Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,638 --> 00:00:15,224
Mm-hm. Mm-hm. Pepper...
2
00:00:15,390 --> 00:00:17,309
Uh-huh. Mm-hm.
3
00:00:17,476 --> 00:00:20,604
Pepper, will you... Mm-hm.
4
00:00:20,771 --> 00:00:24,358
Pepper... Pepper! You can't come.
We can't team up.
5
00:00:24,525 --> 00:00:28,445
You can't have a weapon,
especially a tear-gas grenade!
6
00:00:28,612 --> 00:00:32,366
I can't tell you where I am,
or what I'm working on.
7
00:00:32,533 --> 00:00:34,159
[chattering]
8
00:00:34,326 --> 00:00:36,870
No, there isn't a bomb
to defuse!
9
00:00:37,037 --> 00:00:38,997
Don't you have homework to do?
10
00:00:46,797 --> 00:00:48,799
[door closing]
11
00:00:51,176 --> 00:00:54,596
It's going to be a long night.
Don't wait up.
12
00:00:54,763 --> 00:00:57,015
And don't go through my files!
Or my computer!
13
00:01:22,583 --> 00:01:24,543
POTTS: Yeeargh!
14
00:01:34,052 --> 00:01:37,806
{\an8}♪ He is a man on a mission ♪
15
00:01:40,184 --> 00:01:44,897
{\an8}♪ In armor
of high tech ammunition ♪
16
00:01:47,065 --> 00:01:50,152
♪ Trapped on the edge
of an endless game ♪
17
00:01:50,319 --> 00:01:52,738
♪ His teenage life
will never be the same ♪
18
00:01:52,905 --> 00:01:56,408
{\an8}♪ In a dangerous world
he does all he can ♪
19
00:01:56,575 --> 00:02:02,247
♪ He's Iron Man ♪
20
00:02:03,707 --> 00:02:08,170
♪ Iron Man ♪
21
00:02:19,431 --> 00:02:21,433
Here's a crazy thought...
22
00:02:22,601 --> 00:02:24,102
Ever try sleeping?
23
00:02:24,269 --> 00:02:26,271
It's something normal people do.
24
00:02:26,438 --> 00:02:28,023
You lost me at 'normal.'
25
00:02:29,691 --> 00:02:32,277
-Another suit?!
-Gotta keep up.
26
00:02:34,446 --> 00:02:36,323
With what? The latest fashions?
27
00:02:36,490 --> 00:02:38,492
You gonna add bell-bottoms
to this one?
28
00:02:38,659 --> 00:02:42,079
I've got to be ready, Rhodey.
You've seen what I'm up against.
29
00:02:42,246 --> 00:02:44,623
Not to imply
that you're evil or anything,
30
00:02:44,790 --> 00:02:47,084
but didn't you design
the earth movers?
31
00:02:47,251 --> 00:02:50,546
And wasn't Blizzard's tech
developed at your dad's company?
32
00:02:50,712 --> 00:02:53,799
But Unicorn and Killer Shrike...
they're common criminals.
33
00:02:53,966 --> 00:02:57,678
Where do they get weapons almost
as advanced as mine?
34
00:02:57,845 --> 00:03:00,556
-Almost?
-Hey, I won, didn't I?
35
00:03:00,722 --> 00:03:04,101
We're going to be late for
school, you big winner. Again.
36
00:03:06,645 --> 00:03:08,146
Oh... Pepper called.
37
00:03:08,313 --> 00:03:10,482
She's been trying to call you
all night.
38
00:03:10,649 --> 00:03:13,527
[pod] You have 47 new messages.
39
00:03:14,778 --> 00:03:18,657
Wow... The scary thing is, it's
probably just one long message.
40
00:03:32,087 --> 00:03:34,381
What? I wasn't using it
for anything else.
41
00:03:35,257 --> 00:03:36,758
-Tony!
-Aah!
42
00:03:36,925 --> 00:03:37,926
Why didn't you call?
43
00:03:38,093 --> 00:03:40,721
Didn't you get my messages?
Did you screen me?
44
00:03:42,055 --> 00:03:43,182
Oh... Can I have a drink?
45
00:03:43,348 --> 00:03:47,186
Whoa, Pepper. Slow down.
Use fewer words.
46
00:03:47,352 --> 00:03:52,816
Er... Hmm... Gah...
Worried about my dad.
47
00:03:54,026 --> 00:03:57,863
-Is everything OK?
-I don't know. He's being weird.
48
00:03:58,030 --> 00:04:00,574
He's working a case,
but won't tell me about it.
49
00:04:00,741 --> 00:04:03,869
Um... Pepper? Shouldn't he never
tell you about his cases?
50
00:04:04,036 --> 00:04:07,164
-Like, isn't that an FBI rule?
-More a guideline, to my mind.
51
00:04:07,331 --> 00:04:09,291
I was hoping you could...
52
00:04:09,458 --> 00:04:11,793
I mean, there's something
I have to ask you...
53
00:04:11,960 --> 00:04:15,464
-Um... can we talk in private?
-Oh, hey, it's Gene.
54
00:04:15,631 --> 00:04:18,634
I have to catch him. Can we talk
later? Thanks, Pepper!
55
00:04:18,800 --> 00:04:20,761
Oh...
56
00:04:24,723 --> 00:04:28,018
TEACHER: ...which creates
an amplified beam of light,
57
00:04:28,185 --> 00:04:30,562
also known as a laser.
58
00:04:30,729 --> 00:04:32,606
Actually, sir...
59
00:04:36,068 --> 00:04:38,195
-What? There's been a lot of...
-Shh!
60
00:04:38,362 --> 00:04:41,240
-Yeah, but...
-Dude, shut up!
61
00:04:41,406 --> 00:04:43,951
Seriously, man,
every time you open your mouth,
62
00:04:44,117 --> 00:04:47,412
the entire class has to do
an insane research assignment!
63
00:04:47,579 --> 00:04:51,250
Mr. Stark, did you have
something to add?
64
00:04:52,584 --> 00:04:54,795
Well... Nope.
65
00:04:56,755 --> 00:04:59,466
Pardon me, Professor Klein...
I'm sorry to interrupt.
66
00:04:59,633 --> 00:05:02,177
I need to speak with Miss Potts.
67
00:05:02,344 --> 00:05:04,304
[murmuring]
68
00:05:08,183 --> 00:05:10,936
-Did she try to arrest someone?
-I'm ignoring you.
69
00:05:25,951 --> 00:05:27,494
Ah!
70
00:05:28,996 --> 00:05:31,915
KLEIN: Class ends
in ten minutes, Mr Stark,
71
00:05:32,082 --> 00:05:34,293
unless you'd like to add
to the 14 tardies
72
00:05:34,459 --> 00:05:36,587
and seven absences
you already have.
73
00:05:36,753 --> 00:05:38,922
Now, take your seat.
74
00:05:41,383 --> 00:05:43,218
Er... can I go to the bathroom?
75
00:05:53,312 --> 00:05:55,230
The doctor will be here soon,
Pepper.
76
00:05:55,397 --> 00:05:59,067
-Everything's going to be OK.
-Dad?
77
00:06:03,614 --> 00:06:04,573
Dad?
78
00:06:05,657 --> 00:06:07,618
Are... Are you...
79
00:06:08,577 --> 00:06:10,495
Excuse me, Miss Potts.
80
00:06:10,662 --> 00:06:13,498
I er... Is my dad OK?
81
00:06:13,665 --> 00:06:16,877
He was banged up pretty bad,
but he's going to be fine.
82
00:06:17,044 --> 00:06:19,963
He's on medication,
so he'll sleep for a few days,
83
00:06:20,130 --> 00:06:22,424
but otherwise
he should make a full recovery.
84
00:06:23,050 --> 00:06:25,802
-What happened?
-I really don't know.
85
00:06:25,969 --> 00:06:28,722
The injuries are unusual,
and the FBI aren't talking.
86
00:06:30,599 --> 00:06:33,560
Did your dad work with power
lines by any chance?
87
00:06:35,646 --> 00:06:37,606
Excuse me. I'll be right back.
88
00:06:42,694 --> 00:06:43,820
[gasps]
89
00:06:43,987 --> 00:06:46,657
Oh! Dad, are you OK?
90
00:06:46,823 --> 00:06:49,743
What happened? What's going on?
91
00:06:49,910 --> 00:06:52,996
Power lines?
Did someone do this to you?
92
00:06:54,748 --> 00:07:00,087
Ma... Mister... Mr. Fix.
93
00:07:04,550 --> 00:07:06,093
Somebody help me!
94
00:07:10,138 --> 00:07:12,933
It's OK. He's been unconscious
since he was found.
95
00:07:13,100 --> 00:07:15,394
This is just the body's way
of healing itself.
96
00:07:16,270 --> 00:07:17,896
Hey!
97
00:07:19,982 --> 00:07:22,985
Pepper... I'm sorry.
98
00:07:24,152 --> 00:07:26,655
-A... Are you...
-What do you care?
99
00:07:32,286 --> 00:07:33,620
I'm a total jerk.
100
00:07:33,787 --> 00:07:36,832
I'm always blowing Pepper off,
never taking her seriously.
101
00:07:38,125 --> 00:07:41,253
She's not answering her cell.
Maybe she's with her mom.
102
00:07:41,420 --> 00:07:43,672
I don't even know
her mom's name.
103
00:07:43,839 --> 00:07:46,633
The FBI were guarding
Pepper's dad.
104
00:07:46,800 --> 00:07:48,927
Do you think
someone did this to him?
105
00:07:49,094 --> 00:07:51,346
And if so...
what's Pepper gonna do?
106
00:07:51,513 --> 00:07:54,391
It's Pepper. She's not going to
just sit around.
107
00:07:57,060 --> 00:07:59,062
And neither am I.
108
00:08:02,191 --> 00:08:03,942
Come on, Dad...
109
00:08:04,109 --> 00:08:06,028
Searching FBI databases.
110
00:08:06,195 --> 00:08:08,197
Mr... Fix...
111
00:08:28,133 --> 00:08:30,135
COMPUTER: Search in progress.
112
00:08:33,472 --> 00:08:36,058
Someone's still looking for me.
113
00:08:36,225 --> 00:08:37,351
Make them stop.
114
00:09:08,757 --> 00:09:11,635
Target located.
Proceeding with termination.
115
00:09:22,604 --> 00:09:24,314
Search the rest of the house!
116
00:09:24,481 --> 00:09:26,441
Sir, we have a problem.
117
00:09:31,989 --> 00:09:34,741
Come on... Come on! Pick up!
118
00:09:37,911 --> 00:09:41,415
Patricia Potts, AKA 'Pepper.'
119
00:09:43,166 --> 00:09:45,961
That's adorable.
Trace her cellphone.
120
00:09:49,590 --> 00:09:51,717
What do you think
Pepper wanted before?
121
00:09:51,884 --> 00:09:54,595
She said she wanted
to talk to me in private.
122
00:09:54,761 --> 00:09:57,347
She probably just wanted you to
listen to her for once.
123
00:09:57,514 --> 00:10:02,060
I hear friends do that -
not you, but friends in general.
124
00:10:02,227 --> 00:10:03,562
RHODEY: Where are you going?
125
00:10:03,729 --> 00:10:06,356
I hacked the ambulance
that picked up Pepper's dad.
126
00:10:06,523 --> 00:10:08,233
I'm going
to where they found him.
127
00:10:09,276 --> 00:10:11,653
It sounded like she wanted me
to do something.
128
00:10:11,820 --> 00:10:15,115
Oh! Pepper's calling.
You should take it this time.
129
00:10:15,282 --> 00:10:17,743
I'm routing the call
to the armor.
130
00:10:17,910 --> 00:10:20,287
Pepper, I'm on three-way
with Rhodey. Are you...
131
00:10:20,454 --> 00:10:23,498
Tony! In the city!
Running! Guns!
132
00:10:23,665 --> 00:10:24,833
[both] What?!
133
00:10:25,000 --> 00:10:26,960
TONY: OK, this time, more words.
134
00:10:29,004 --> 00:10:33,258
Dad was investigating a guy
called Mr. Fix - an inventor!
135
00:10:33,425 --> 00:10:36,512
He's a high-tech arms dealer,
supplying guys like the Maggia!
136
00:10:36,678 --> 00:10:39,348
All I did was type his name
into the FBI mainframe,
137
00:10:39,515 --> 00:10:41,642
and now I've got black ops guys
chasing me!
138
00:10:41,808 --> 00:10:44,019
[screams]
139
00:10:44,186 --> 00:10:47,314
Rhodey, I'm isolating Pepper's
cellphone. do you see it?
140
00:10:48,649 --> 00:10:51,944
Got it! I see her. What is this?
Satellite imagery?
141
00:10:52,110 --> 00:10:55,072
TONY: I'll thank NASA later.
Buy her time till I get there.
142
00:10:55,239 --> 00:10:56,865
Pepper, it's Rhodey!
143
00:10:57,032 --> 00:10:58,951
Go down 43rd Street,
then through the alley.
144
00:10:59,117 --> 00:11:01,203
The vans won't fit there!
145
00:11:17,052 --> 00:11:21,223
Pepper, go through the building!
It'll take you to 42nd Street!
146
00:11:26,979 --> 00:11:30,607
[grunts] It's locked!
Thanks a lot, Rhodey!
147
00:11:30,774 --> 00:11:33,277
Oh, are there any dead end
alleys you can take me too?
148
00:11:33,443 --> 00:11:35,404
Maybe I should hide
in the bad guys' van?
149
00:11:35,571 --> 00:11:37,489
They'd never catch me in there!
150
00:11:37,656 --> 00:11:41,368
RHODEY: Pick the lock!
Use a credit card! Kick it in!
151
00:11:42,077 --> 00:11:43,996
Er... Oh!
152
00:11:47,374 --> 00:11:49,209
-Pepper!
[breaking glass]
153
00:11:49,376 --> 00:11:52,254
Or smash a window.
Sure, you could do that.
154
00:11:55,299 --> 00:11:57,926
She's cutting through
the building, circle around.
155
00:11:58,093 --> 00:12:02,681
Clever girl. Or perhaps little
Miss Potts is getting some help.
156
00:12:03,473 --> 00:12:05,392
Who is she talking to?
157
00:12:05,559 --> 00:12:08,937
COMPUTER: Error. Unable to
track receiving signal.
158
00:12:09,104 --> 00:12:10,689
Unknown firewall in place.
159
00:12:10,856 --> 00:12:14,693
-Problem?
-Not a problem, a mystery.
160
00:12:14,860 --> 00:12:16,612
Whoever she's talking to
161
00:12:16,778 --> 00:12:19,364
may have the most advanced
cellphone on the planet.
162
00:12:19,531 --> 00:12:21,742
I think
this is someone I should meet.
163
00:12:28,248 --> 00:12:30,250
Rhodey, I think I lost them.
Gah!
164
00:12:45,974 --> 00:12:47,684
Oh!
165
00:12:53,357 --> 00:12:55,984
Pepper, get to Rhodey's house!
You'll be safe there!
166
00:13:10,916 --> 00:13:14,628
COMPUTER: Warning. Comms
encryption in jeopardy.
167
00:13:14,795 --> 00:13:16,630
-What?!
RHODEY: Tony!
168
00:13:16,797 --> 00:13:19,341
Someone's hacking into
the armory's comms systems!
169
00:13:19,508 --> 00:13:22,177
-Is... Is that even possible?
TONY: Shut it down!
170
00:13:22,344 --> 00:13:24,930
PEPPER: Guys,
are you still there?
171
00:13:25,097 --> 00:13:28,809
OK, if you can hear this,
I'm on my way to Rhodey's house.
172
00:13:28,976 --> 00:13:30,978
Repeat, I'm on my way
to Rhodey's...
173
00:13:33,897 --> 00:13:35,899
I've been shut out!
174
00:13:38,610 --> 00:13:40,571
This is no longer amusing.
175
00:13:40,737 --> 00:13:43,782
Who can shut you out?
176
00:13:51,290 --> 00:13:53,166
Iron Man...
177
00:13:53,333 --> 00:13:56,920
Well, that is interesting.
178
00:14:02,301 --> 00:14:07,890
James Rhodes, AKA Rhodey.
A classmate of Miss Potts.
179
00:14:08,056 --> 00:14:11,852
PEPPER: If you can hear this,
I'm on my way to Rhodey's house.
180
00:14:12,019 --> 00:14:14,646
Repeat, I'm on my way
to Rhodey's house.
181
00:14:14,813 --> 00:14:16,773
Time for a house call.
182
00:14:31,580 --> 00:14:33,248
[gasps]
183
00:14:40,464 --> 00:14:45,886
You're going to be OK now, Pe...
er... ma'am, whoever you are.
184
00:14:46,053 --> 00:14:48,639
-Thanks, Tony.
-Tony?
185
00:14:48,805 --> 00:14:51,683
I think you have me confused
with someone else.
186
00:14:51,850 --> 00:14:54,853
Relax. I know it's you.
I'm not stupid.
187
00:14:55,020 --> 00:14:56,939
My dad is
a professional investigator.
188
00:14:57,105 --> 00:14:59,149
And besides,
no-one can go to the bathroom
189
00:14:59,316 --> 00:15:01,276
as much as Tony Stark does.
190
00:15:05,781 --> 00:15:07,449
How long have you known?
191
00:15:07,616 --> 00:15:10,285
I didn't! Oh, man, but I do now!
192
00:15:10,452 --> 00:15:12,329
I can't believe you're Iron Man!
193
00:15:12,496 --> 00:15:14,331
I can't believe you fell for it!
194
00:15:14,498 --> 00:15:16,458
I tried to ask you, but wow!
195
00:15:16,625 --> 00:15:20,587
Ooh... we're flying!
This is so awesome!
196
00:15:20,754 --> 00:15:23,549
You stink, Pepper.
I'll take you to Rhodey's house.
197
00:15:23,715 --> 00:15:27,261
When this is over,
I'll have to wipe your memory.
198
00:15:27,427 --> 00:15:28,345
Really?
199
00:15:28,512 --> 00:15:30,556
No, but I'm thinking
about dropping you.
200
00:15:38,730 --> 00:15:40,774
Rhodey! It's me! I'm alive!
I know...
201
00:15:42,401 --> 00:15:44,862
Oh, no... Rhodey!
202
00:15:51,326 --> 00:15:53,829
Hello, Pepper.
203
00:15:53,996 --> 00:15:56,582
You look just like your dad.
204
00:16:05,716 --> 00:16:08,385
-Mr. Fix?
-Not quite.
205
00:16:08,552 --> 00:16:14,683
Mr. Fix made my arms for me,
and now I'm working off my debt.
206
00:16:14,850 --> 00:16:19,396
Odd jobs, like shutting up
nosy teenage girls.
207
00:16:19,563 --> 00:16:21,523
[cellphone rings]
208
00:16:22,482 --> 00:16:24,860
PEPPER: Sorry.
I have to get this. One second.
209
00:16:25,027 --> 00:16:27,404
-Hello?
TONY: Pepper, duck!
210
00:16:35,954 --> 00:16:38,207
What do they call you,
the Whipping Boy?
211
00:16:38,373 --> 00:16:40,876
Whippo? Whip-it-good?
212
00:16:42,461 --> 00:16:43,629
Funny.
213
00:16:43,795 --> 00:16:46,381
Fix thought
he might run into you one day,
214
00:16:46,548 --> 00:16:49,176
so he made... me.
215
00:16:49,343 --> 00:16:52,429
Really? I'm flattered. Argh!
216
00:16:54,932 --> 00:16:58,393
And by the way,
the name's Whiplash.
217
00:17:02,022 --> 00:17:05,984
Ah, well,
that was disappointing.
218
00:17:10,531 --> 00:17:12,366
Iron Man!
219
00:17:12,533 --> 00:17:15,118
Maybe you two
can help cheer me up.
220
00:17:15,285 --> 00:17:19,790
Please, make it interesting...
run!
221
00:17:20,457 --> 00:17:22,376
Pepper, come on!
222
00:17:24,086 --> 00:17:26,588
I didn't realize
your dad was still alive,
223
00:17:26,755 --> 00:17:29,883
otherwise,
I would have finished the job.
224
00:17:30,050 --> 00:17:32,052
He actually found Mr. Fix.
225
00:17:33,178 --> 00:17:35,222
Impressive, but fatal.
226
00:17:43,689 --> 00:17:45,691
[gasps]
227
00:17:49,486 --> 00:17:53,866
Iron Man showing up to save you
was pretty lucky, girl.
228
00:17:54,032 --> 00:17:57,369
Or do you know who he is?
229
00:17:57,536 --> 00:18:00,080
Although I guess
it doesn't matter now, since...
230
00:18:01,915 --> 00:18:03,208
Pepper! Go!
231
00:18:07,754 --> 00:18:09,965
Urgh!
232
00:18:10,132 --> 00:18:14,428
Don't you know, kid?
Being a hero only gets you...
233
00:18:15,929 --> 00:18:19,516
[bleep]
What? I'm in the middle of this!
234
00:18:19,683 --> 00:18:21,351
The girl, Whiplash.
235
00:18:21,518 --> 00:18:23,687
She's escaping
while you waste time.
236
00:18:28,358 --> 00:18:30,277
Please... Please be OK!
237
00:18:30,444 --> 00:18:33,822
Please wake up! Please help us!
Wake up!
238
00:18:37,075 --> 00:18:38,619
Oh!
239
00:18:44,791 --> 00:18:47,211
You really should have run.
240
00:18:48,837 --> 00:18:50,797
Nothing personal...
241
00:18:55,677 --> 00:18:57,179
How... Who...
242
00:18:57,346 --> 00:18:59,431
Don't strain yourself.
243
00:19:02,226 --> 00:19:04,937
And by the way,
the name's Iron Man.
244
00:19:15,364 --> 00:19:17,491
Argh!
245
00:19:21,453 --> 00:19:23,413
OK, now I'm confused.
246
00:19:48,397 --> 00:19:53,735
Struggle all you want.
I can fry Iron Men all day long.
247
00:19:58,156 --> 00:19:59,366
Argh!
248
00:19:59,533 --> 00:20:03,245
COMPUTER: Armor power flux
in progress, condition critical.
249
00:20:03,412 --> 00:20:05,664
Argh!
250
00:20:06,790 --> 00:20:08,792
Argh!
251
00:20:11,003 --> 00:20:12,462
Argh!
252
00:20:14,840 --> 00:20:16,800
Urgh! Oof!
253
00:20:16,967 --> 00:20:18,969
Oh! Urk..
254
00:20:24,349 --> 00:20:25,934
Whiplash?
255
00:20:42,951 --> 00:20:45,162
RHODEY: Pepper's dad woke up.
He'll be OK.
256
00:20:45,329 --> 00:20:47,206
The police are downstairs,
257
00:20:47,372 --> 00:20:49,333
and they're going to take her
to see him.
258
00:20:49,499 --> 00:20:51,960
Do you think Mr. Fix
will come after them again?
259
00:20:52,127 --> 00:20:55,464
No, the trail's cold.
They're no threat to him now.
260
00:20:55,631 --> 00:20:57,424
But Iron Man is.
261
00:20:57,591 --> 00:20:59,468
He's seriously a genius, Rhodey,
262
00:20:59,635 --> 00:21:03,514
and he's probably coming up with
new weapons to take me down
263
00:21:03,680 --> 00:21:05,015
unless I stop him.
264
00:21:05,182 --> 00:21:06,600
PEPPER: You mean "we," right?
265
00:21:06,767 --> 00:21:08,727
I can't believe
you didn't tell me!
266
00:21:08,894 --> 00:21:11,188
Didn't you trust me?
I'm crazy trustworthy!
267
00:21:11,355 --> 00:21:13,607
I could have helped you
fight crime weeks ago!
268
00:21:13,774 --> 00:21:17,444
Ooh! We should be fighting crime
right now!
269
00:21:17,611 --> 00:21:19,530
RHODEY: Pepper! Shh!
270
00:21:19,696 --> 00:21:22,574
Sorry. But seriously,
why didn't you tell me?
271
00:21:22,741 --> 00:21:24,618
I've tried to tell you
a million times,
272
00:21:24,785 --> 00:21:27,120
but you won't stop talking
long enough to let me.
273
00:21:27,287 --> 00:21:29,456
I... What... Oh...
274
00:21:31,416 --> 00:21:33,418
Seriously?!
275
00:21:38,173 --> 00:21:43,428
{\an8}♪ Iron Man ♪
276
00:21:44,847 --> 00:21:50,727
{\an8}♪ Iron Man ♪
277
00:21:50,894 --> 00:21:56,859
{\an8}♪ He is Iron Man ♪
278
00:21:58,026 --> 00:22:03,490
{\an8}♪ Iron Man ♪
279
00:22:04,658 --> 00:22:08,996
{\an8}♪ Iron Man ♪
280
00:22:09,872 --> 00:22:12,958
Subtitles: TITRAFILM
20910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.