Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,336 --> 00:00:02,545
NATHAN: Previously on Haven...
2
00:00:02,629 --> 00:00:03,713
DWIGHT: Get back.
3
00:00:03,797 --> 00:00:05,131
(GUNFIRE)
4
00:00:05,965 --> 00:00:08,510
Bullets, they tend to find me.
5
00:00:08,635 --> 00:00:11,304
Evi tipped off the Rev about your file
on the troubled people.
6
00:00:12,347 --> 00:00:13,723
Why are you working with the Rev?
7
00:00:13,848 --> 00:00:15,684
They said that you were important.
8
00:00:15,892 --> 00:00:18,478
- Who's they? The Rev?
-He's one of them.
9
00:00:19,729 --> 00:00:20,980
Son of a bitch, it's them.
10
00:00:21,272 --> 00:00:23,900
You're gonna tell him what he wants to know,
or I will!
11
00:00:23,983 --> 00:00:25,068
(GUN FIRES)
12
00:00:25,151 --> 00:00:26,236
Evi!
13
00:00:26,361 --> 00:00:28,947
I'm sorry for your loss, Mr. Crocker.
14
00:00:29,531 --> 00:00:31,241
I don't understand any of this.
15
00:00:31,533 --> 00:00:33,034
I can provide the answers.
16
00:00:35,286 --> 00:00:37,497
But you're gonna have to prove to me
that you're worthy.
17
00:00:42,001 --> 00:00:43,420
The Rev?
18
00:00:46,339 --> 00:00:47,966
He's in the middle of all this.
19
00:00:54,514 --> 00:00:56,975
MAN ON RADIO: WDLH news time is 7:59.
20
00:00:57,142 --> 00:00:59,519
The mild weather
has finally made it to the central coast.
21
00:00:59,602 --> 00:01:01,146
We'll tell you how long
it's gonna stick around.
22
00:01:01,271 --> 00:01:04,399
Plus, everything you need to know
about the return of lobstrosity,
23
00:01:04,482 --> 00:01:06,776
but first, these WDLH headlines.
24
00:01:06,943 --> 00:01:09,904
A family on a camping trip
discovered what state police have confirmed
25
00:01:09,988 --> 00:01:12,782
as the remains of 20-year-old
Malia McClintock,
26
00:01:12,866 --> 00:01:15,869
the dental hygienist from Garvey
reported missing last week.
27
00:01:15,952 --> 00:01:18,121
The family of four,
who asked not to be identified,
28
00:01:18,329 --> 00:01:21,541
found Miss McClintock's dismembered body
buried under a bed of leaves
29
00:01:21,624 --> 00:01:22,959
near the Scotts Lake camping area.
30
00:01:23,042 --> 00:01:24,127
Yeah, baby.
31
00:01:24,210 --> 00:01:27,630
Miss McClintock disappeared two weeks ago
after leaving a friend's backyard fish fry.
32
00:01:27,922 --> 00:01:30,759
A statewide search and investigation
had produced few clues
33
00:01:30,842 --> 00:01:32,802
until yesterday's grisly discovery.
34
00:01:32,886 --> 00:01:34,053
Deep drag.
35
00:01:34,137 --> 00:01:36,598
State police believe
the murder of Miss McClintock to be related
36
00:01:36,681 --> 00:01:39,350
to a half-dozen other killings
up and down the central coast that have...
37
00:01:39,476 --> 00:01:41,436
No, no, no, break time's not over.
38
00:01:41,519 --> 00:01:43,855
While the police have not
yet named a suspect in the case,
39
00:01:43,980 --> 00:01:46,274
they are interested in
questioning a sandy-haired white male...
40
00:01:46,357 --> 00:01:48,359
Sorry, sorry. I gotta go.
41
00:01:48,443 --> 00:01:52,781
...5 '10" and approximately160 pounds with a rose tattoo on his forearm.
42
00:01:52,864 --> 00:01:55,200
Witnesses have placed
a man fitting that description
43
00:01:55,283 --> 00:01:57,202
near the scenes of four of the six murders.
44
00:01:57,285 --> 00:01:58,870
- TRUCKER: Damn, that's him.
-More as it comes in.
45
00:01:59,287 --> 00:02:01,664
Now, back to playing
coastal Maine's rockin' hits.
46
00:02:12,509 --> 00:02:13,593
(GROWLING)
47
00:02:13,718 --> 00:02:15,512
(METALLIC CLANGING)
48
00:02:17,722 --> 00:02:18,848
(GROWLING STOPS)
49
00:02:21,726 --> 00:02:23,102
(GROWLING)
50
00:02:24,604 --> 00:02:26,314
Hey! Who's there?
51
00:02:26,397 --> 00:02:27,524
(SNARLING)
52
00:02:27,607 --> 00:02:28,858
(SCREAMING)
53
00:02:41,955 --> 00:02:44,249
- Third cup of coffee.
-Yeah, I know.
54
00:02:44,415 --> 00:02:45,458
You sleeping at all?
55
00:02:45,583 --> 00:02:47,836
Mmm... A couple of hours a night.
56
00:02:48,086 --> 00:02:50,004
I'm good, though.
I'm getting a lot of stuff done. You?
57
00:02:50,338 --> 00:02:51,965
I didn't just go through a breakup.
58
00:02:52,674 --> 00:02:55,218
You did just get demoted,
there was anarchy at the police station,
59
00:02:55,301 --> 00:02:57,345
and the new police chief
died right in front of you.
60
00:02:57,929 --> 00:02:59,097
Yeah.
61
00:02:59,430 --> 00:03:00,765
But I didn't go through a breakup.
62
00:03:04,644 --> 00:03:07,522
This is definitely the guy
that I saw coming out of that store.
63
00:03:08,356 --> 00:03:10,191
He did not seem
like he had that kind of strength.
64
00:03:11,025 --> 00:03:13,611
Did you see anything else?
This guy's a serial killer.
65
00:03:13,987 --> 00:03:16,573
Nope. And tell me how that's possible.
66
00:03:17,282 --> 00:03:18,616
There's no sign of him back here.
67
00:03:19,242 --> 00:03:21,828
I go back to the shed,
the whole world turns upside down.
68
00:03:22,120 --> 00:03:23,413
Did you recognize the boy?
69
00:03:24,247 --> 00:03:26,291
TRUCKER: No. Look, I've seen a lot of things.
70
00:03:26,499 --> 00:03:28,334
This was not normal, believe me.
71
00:03:28,585 --> 00:03:31,296
I've seen black bears do worse.
You're a lucky man.
72
00:03:31,421 --> 00:03:32,881
(CHUCKLING) Don't think this was a bear.
73
00:03:33,256 --> 00:03:36,217
Pretty much guarantee it was.
It's feeding season, and they're cranky.
74
00:03:36,342 --> 00:03:37,635
Trust me.
75
00:03:43,474 --> 00:03:44,851
Dwight's cleaning the guy.
76
00:03:45,184 --> 00:03:47,979
I guess when you look like a Viking,
people just believe what you tell them.
77
00:03:50,607 --> 00:03:52,025
NATHAN: The boy's name is Rory Campbell.
78
00:03:52,609 --> 00:03:54,569
Waitress's kid goes to school with him.
79
00:03:55,153 --> 00:03:57,989
There's blood over by the shed
and there's blood here.
80
00:03:59,324 --> 00:04:01,993
- It's probably his.
-We need to call his parents.
81
00:04:02,076 --> 00:04:04,287
She already did. Dad's on the way down.
82
00:04:06,039 --> 00:04:07,957
AUDREY 1: Well, looks like there's a trail.
83
00:04:10,460 --> 00:04:14,464
Guy chases Rory into the storage shed,
gets interrupted by our truck driver.
84
00:04:14,589 --> 00:04:16,215
Spikes him like a football.
85
00:04:16,424 --> 00:04:19,093
Then drags Rory into the woods
to finish what he started?
86
00:04:23,932 --> 00:04:25,141
"Forever."
87
00:04:29,187 --> 00:04:30,688
We're gonna have to search these woods.
88
00:04:31,022 --> 00:04:33,274
Probably want to get
a couple more people down here.
89
00:04:34,984 --> 00:04:38,029
Why? After last week,
who can we really trust?
90
00:04:38,863 --> 00:04:41,115
A case like this, it's procedure.
91
00:04:41,199 --> 00:04:43,785
Yeah, well, being locked
in our own police station
92
00:04:43,868 --> 00:04:45,703
and getting shot at, that was procedure.
93
00:04:46,371 --> 00:04:47,497
No.
94
00:04:48,623 --> 00:04:50,208
We gotta do things our way.
95
00:04:51,167 --> 00:04:52,877
From now on, Nathan,
96
00:04:54,545 --> 00:04:55,713
it's just you and me.
97
00:05:34,002 --> 00:05:35,336
This is Rory's.
98
00:05:35,420 --> 00:05:37,672
Is there any significance
to the stamp on the inside?
99
00:05:38,131 --> 00:05:39,841
"Forever"? Not to me.
100
00:05:40,299 --> 00:05:42,927
Look, a serial killer has got my son.
101
00:05:43,177 --> 00:05:45,763
Now where are the staties with the hounds?
Have they stopped for coffee?
102
00:05:45,847 --> 00:05:49,100
It's actually better for everyone involved
if we keep this investigation local.
103
00:05:49,517 --> 00:05:52,311
The man that was last seen with Rory,
there's a chance that he could be...
104
00:05:52,437 --> 00:05:53,479
Troubled?
105
00:05:53,604 --> 00:05:55,023
You know about The Troubles, Mr. Campbell?
106
00:05:55,189 --> 00:05:56,607
I've lived in Haven my whole life.
107
00:05:57,775 --> 00:05:59,235
I've got my thirty-aught-six in the trunk.
108
00:05:59,402 --> 00:06:01,779
Mr. Campbell, this is a police matter.
109
00:06:02,655 --> 00:06:03,781
I was in the Marines.
110
00:06:03,865 --> 00:06:05,616
You can't run a shadow operation
with two people.
111
00:06:05,908 --> 00:06:07,035
Hey.
112
00:06:07,118 --> 00:06:09,454
My son is alive in those woods.
I feel it in my gut.
113
00:06:10,121 --> 00:06:13,499
Now there's no way I'm sitting on my hands
while some twisted freak chases him down.
114
00:06:17,378 --> 00:06:18,546
I'm coming, too.
115
00:06:19,714 --> 00:06:22,133
- No, you're not.
-I can manage the situation.
116
00:06:22,425 --> 00:06:25,970
You are a bullet magnet, Dwight.
Your vest barely saved you last week.
117
00:06:26,054 --> 00:06:27,138
I'm not gonna risk it.
118
00:06:27,221 --> 00:06:29,807
A kid is missing. Barely is enough.
119
00:06:34,687 --> 00:06:38,983
Just you and me
just became you, me, and them.
120
00:06:40,109 --> 00:06:42,028
Actually, it might help
having a couple more people,
121
00:06:42,111 --> 00:06:43,780
assuming they don't die.
122
00:06:45,114 --> 00:06:46,491
I'm gonna make a call.
123
00:06:51,204 --> 00:06:53,081
AUDREY 1: And I was thinking
you could meet us over here.
124
00:06:53,164 --> 00:06:54,540
We could definitely use you.
125
00:06:55,208 --> 00:06:58,544
(SIGHS) You know, I wish that I could help,
but I actually have plans.
126
00:06:59,962 --> 00:07:01,130
Listen.
127
00:07:01,798 --> 00:07:04,008
I know you're trying to deal
with what happened to Evi, but...
128
00:07:05,510 --> 00:07:07,428
I just thought, you know,
chasing a serial killer
129
00:07:07,512 --> 00:07:08,846
might take your mind off things.
130
00:07:09,305 --> 00:07:13,309
While I appreciate the generous offer,
I don't think that's gonna work.
131
00:07:14,185 --> 00:07:15,311
Good luck.
132
00:07:18,106 --> 00:07:19,357
We don't need Duke.
133
00:07:19,690 --> 00:07:21,692
Vince and Dave know these woods
better than anybody.
134
00:07:22,985 --> 00:07:24,195
Come on, let's go.
135
00:07:24,654 --> 00:07:25,780
Hey, guys.
136
00:07:26,197 --> 00:07:27,365
Everything all right?
137
00:07:28,199 --> 00:07:29,700
- Well, actually...
-We're fine.
138
00:07:29,992 --> 00:07:31,035
Ready to go.
139
00:07:32,453 --> 00:07:33,538
Dave?
140
00:07:36,874 --> 00:07:38,417
Aw, come on. I'll do this myself.
141
00:07:38,876 --> 00:07:40,878
Hey, no one's going anywhere alone.
142
00:07:41,921 --> 00:07:43,214
We'll split into pairs.
143
00:07:43,589 --> 00:07:44,715
You two.
144
00:07:44,841 --> 00:07:45,925
Dave, you're with me.
145
00:07:46,217 --> 00:07:48,719
This guy is on the run, extremely dangerous.
146
00:07:49,262 --> 00:07:50,721
We watch each other's backs.
147
00:07:51,722 --> 00:07:52,932
Be careful.
148
00:08:03,734 --> 00:08:06,571
VINCE: Heard you had a close call
at the police station last week.
149
00:08:06,946 --> 00:08:08,114
Matter of opinion.
150
00:08:08,906 --> 00:08:10,783
You been to visit Lizzie recently?
151
00:08:11,242 --> 00:08:12,410
No, Vince, I haven't.
152
00:08:13,286 --> 00:08:16,080
Maybe you're just planning on joining her.
153
00:08:16,289 --> 00:08:17,582
Is that why you're out here?
154
00:08:17,915 --> 00:08:20,459
- Helping a man find his kid.
-No, you're not.
155
00:08:21,085 --> 00:08:22,336
You're tempting fate.
156
00:08:23,171 --> 00:08:24,297
Why?
157
00:08:26,174 --> 00:08:27,925
Yesterday, Lizzie would have been nine.
158
00:08:29,927 --> 00:08:30,970
(CREATURE SCREECHING)
159
00:08:38,936 --> 00:08:40,521
Creepy and invisible.
160
00:08:40,980 --> 00:08:42,732
Not my favorite combination.
161
00:08:44,192 --> 00:08:46,444
Have you ever tracked
someone in the woods?
162
00:08:47,069 --> 00:08:48,362
Excuse me?
163
00:08:48,446 --> 00:08:51,574
Hey, I'm putting my son's life in your hands.
164
00:08:51,949 --> 00:08:53,492
I'd like to know what you bring to the table.
165
00:08:54,702 --> 00:08:55,953
You need to step back.
166
00:08:56,162 --> 00:08:57,288
You need to answer my question.
167
00:08:57,580 --> 00:08:59,207
You're standing on the evidence.
168
00:09:06,130 --> 00:09:07,590
Come on, there's more.
169
00:09:08,674 --> 00:09:10,259
(FLIES BUZZING)
170
00:09:16,724 --> 00:09:17,808
(SIGHS)
171
00:09:17,892 --> 00:09:18,976
Poor guy-
172
00:09:19,060 --> 00:09:21,229
He probably thought
he was gonna have a good day.
173
00:09:21,312 --> 00:09:22,396
Let's get going.
174
00:09:22,480 --> 00:09:24,857
Maybe now you can find us
something we're actually looking for.
175
00:09:26,859 --> 00:09:28,486
I think I just did.
176
00:09:38,120 --> 00:09:39,956
AUDREY 1: So, that's our serial killer.
177
00:09:41,457 --> 00:09:43,125
You think Rory killed him?
178
00:09:43,501 --> 00:09:46,504
I'm saying it's possible.
He was the last person seen with him.
179
00:09:46,712 --> 00:09:49,674
This guy was supposed to be a monster.
Rory's not capable of that.
180
00:09:50,341 --> 00:09:52,510
He was damn near Valedictorian of his class.
181
00:09:53,678 --> 00:09:56,180
- Aren't there bears in these woods?
-Worse than that.
182
00:09:57,640 --> 00:10:00,017
- How about a Wendigo?
-Let it be.
183
00:10:00,142 --> 00:10:02,019
- A what?
-Wendigo.
184
00:10:03,187 --> 00:10:04,855
According to the Mi'kmaq tribe,
185
00:10:05,690 --> 00:10:08,025
it's a human spirit
186
00:10:08,651 --> 00:10:11,988
that's stronger, faster, tracks prey like a lion,
187
00:10:12,655 --> 00:10:14,156
survives on human flesh.
188
00:10:14,657 --> 00:10:16,575
- It eats people.
-DAVE: Yeah.
189
00:10:17,368 --> 00:10:22,123
Long before these woods were a state park,
they were the Wendigo's hunting grounds.
190
00:10:22,206 --> 00:10:24,542
Good lord, this is amateur hour.
191
00:10:25,084 --> 00:10:27,169
Teeth marks on the body, they're human.
192
00:10:27,670 --> 00:10:28,796
Are you sure?
193
00:10:28,879 --> 00:10:32,049
Nothing else looks quite like
people being eaten by people.
194
00:10:32,717 --> 00:10:34,176
You still want me to let it be, Vince?
195
00:10:34,760 --> 00:10:37,221
Okay, Mr. Campbell,
are you sure there's not a history
196
00:10:37,346 --> 00:10:38,723
of The Troubles in your family?
197
00:10:38,931 --> 00:10:40,016
What?
198
00:10:40,099 --> 00:10:43,561
Now, my son is some sort of cannibal?
No, there's no history.
199
00:10:43,853 --> 00:10:45,688
Not in my family, not in my wife's.
200
00:10:46,063 --> 00:10:47,481
Look, someone else did this.
201
00:10:47,565 --> 00:10:50,818
They're still out there chasing down my son,
and you are wasting time.
202
00:10:50,901 --> 00:10:52,361
(CREATURE SCREECHING)
203
00:10:57,408 --> 00:11:00,703
Found some sneaker prints by the body,
but the spacing was weird.
204
00:11:00,786 --> 00:11:01,912
DAVE: Long strides?
205
00:11:02,246 --> 00:11:04,582
NATHAN: Had to be about eight feet
between each print.
206
00:11:05,124 --> 00:11:06,292
Yeah.
207
00:11:06,459 --> 00:11:10,254
Wendigos run twice as fast
as ordinary people.
208
00:11:14,258 --> 00:11:15,801
You ever seen one of these things?
209
00:11:16,385 --> 00:11:17,428
No.
210
00:11:17,970 --> 00:11:19,096
But you believe in them?
211
00:11:19,388 --> 00:11:20,931
I believe in The Troubles, Nathan.
212
00:11:21,640 --> 00:11:23,309
(TWIGS SNAPPING)
213
00:11:27,938 --> 00:11:29,106
(GUN COCKING)
214
00:11:34,612 --> 00:11:36,280
(DISTANT MOANING)
215
00:11:40,743 --> 00:11:42,411
(TWIGS SNAPPING)
216
00:11:58,969 --> 00:12:00,346
(GUN COCKING)
217
00:12:00,679 --> 00:12:01,972
ED: Lower your weapon, Nathan.
218
00:12:04,141 --> 00:12:05,267
Easy, son.
219
00:12:05,518 --> 00:12:07,853
I don't know what the hell
you're doing here, Reverend,
220
00:12:09,605 --> 00:12:11,607
but you and your men better stand down.
221
00:12:12,608 --> 00:12:13,692
You first.
222
00:12:16,654 --> 00:12:20,199
Actually, we're gonna do this
all at the same time.
223
00:12:22,159 --> 00:12:23,285
One.
224
00:12:25,329 --> 00:12:26,372
Two.
225
00:12:30,126 --> 00:12:31,168
Three.
226
00:12:36,006 --> 00:12:37,299
Play nice, boys.
227
00:12:37,383 --> 00:12:39,844
I could take out two of you
before anybody gets off a shot.
228
00:12:46,892 --> 00:12:48,352
You all just committed a felony.
229
00:12:48,477 --> 00:12:50,563
Protecting one of our own, Nathan.
230
00:12:51,439 --> 00:12:52,690
You should understand that.
231
00:12:53,524 --> 00:12:54,692
What are you doing here?
232
00:12:55,192 --> 00:12:56,944
And what the hell
are you doing with the Rev?
233
00:12:58,195 --> 00:13:00,948
Just some concerned citizens
trying to protect our town.
234
00:13:01,574 --> 00:13:04,368
We're trying to find that boy
and the killer who took him.
235
00:13:04,952 --> 00:13:06,203
Killer's dead.
236
00:13:06,787 --> 00:13:08,789
You have no idea what we're dealing with.
237
00:13:10,040 --> 00:13:11,876
And you've got no authority to be here.
238
00:13:12,460 --> 00:13:13,836
We know how to hunt down evil
239
00:13:13,919 --> 00:13:16,255
and we know what to do when we find it.
240
00:13:16,547 --> 00:13:17,590
Unlike you.
241
00:13:18,716 --> 00:13:21,051
You ask the boy's father
if he wants us to leave.
242
00:13:26,891 --> 00:13:27,933
We need the numbers.
243
00:13:34,899 --> 00:13:36,442
What, are you insane?
244
00:13:37,735 --> 00:13:40,905
Insane is doing the same thing
over and over again
245
00:13:40,988 --> 00:13:42,239
when it gets you nowhere.
246
00:13:42,990 --> 00:13:44,742
So you make a date with the Rev?
247
00:13:46,494 --> 00:13:47,786
Is this just about Evi?
248
00:13:49,121 --> 00:13:50,247
Evi's dead.
249
00:13:51,332 --> 00:13:54,168
And for the first time,
I am seeing things clearly.
250
00:13:56,003 --> 00:13:57,505
Now stay out of my way.
251
00:14:22,780 --> 00:14:24,365
AUDREY 1: I think he's finally lost it.
252
00:14:25,324 --> 00:14:28,702
It's one way to deal with loss.
Pretend it doesn't matter.
253
00:14:29,370 --> 00:14:32,373
How do you explain
him pointing a gun at your face?
254
00:14:34,041 --> 00:14:35,125
Bluffing, maybe.
255
00:14:35,793 --> 00:14:36,961
Hopefully.
256
00:14:37,545 --> 00:14:38,629
Yeah.
257
00:14:39,338 --> 00:14:41,382
Well, I don't think that his friends were.
258
00:14:42,216 --> 00:14:44,301
I think we're gonna need
to watch our backs, Nathan.
259
00:14:46,011 --> 00:14:47,680
The Rev's been talking a long time.
260
00:14:48,055 --> 00:14:49,807
I think he's finally making his move.
261
00:14:51,517 --> 00:14:53,060
Somehow Duke's a part of it.
262
00:14:59,525 --> 00:15:01,151
DUKE: Sasquatch.
263
00:15:01,819 --> 00:15:03,028
Laces.
264
00:15:07,491 --> 00:15:09,076
That's a nice crossbow.
265
00:15:09,493 --> 00:15:10,911
You going to a Renaissance fair?
266
00:15:32,349 --> 00:15:33,767
(CREATURE SCREECHING)
267
00:15:43,193 --> 00:15:44,445
(CREATURE SCREECHING)
268
00:15:44,528 --> 00:15:47,448
AUDREY 1: I can never figure out
where that damn thing is coming from.
269
00:15:48,407 --> 00:15:49,491
(SQUIRREL CHATTERING)
270
00:15:49,575 --> 00:15:50,701
I hear a squirrel.
271
00:15:50,784 --> 00:15:51,994
(CHATTERING CONTINUES)
272
00:15:52,077 --> 00:15:53,537
We are in the woods, Nathan.
273
00:15:53,787 --> 00:15:56,206
Two squirrels chattering means
they're having a conversation.
274
00:15:56,290 --> 00:15:59,918
This is just one.
it means he's scared of something large.
275
00:16:00,794 --> 00:16:02,129
Boy Scouts?
276
00:16:02,755 --> 00:16:04,048
Moose Hunter Magazine.
277
00:16:05,049 --> 00:16:06,467
(SQUIRREL CHATTERING)
278
00:16:06,550 --> 00:16:07,718
I was a kid.
279
00:16:10,054 --> 00:16:11,722
That thing sounds terrified.
280
00:16:13,557 --> 00:16:14,600
Nathan.
281
00:16:23,567 --> 00:16:24,902
Some girl's.
282
00:16:26,320 --> 00:16:27,571
Probably a teenager.
283
00:16:28,614 --> 00:16:30,658
How many people
does this thing need to eat?
284
00:16:30,783 --> 00:16:32,076
(SCREECHING INCREASING)
285
00:16:33,410 --> 00:16:34,453
Things.
286
00:16:35,162 --> 00:16:36,246
Plural.
287
00:16:36,330 --> 00:16:37,456
I think we're surrounded.
288
00:16:39,917 --> 00:16:41,543
No, no, no, don't shoot. Don't shoot.
289
00:16:41,627 --> 00:16:43,295
Rory. Rory.
290
00:16:43,504 --> 00:16:45,047
Dad. Let me go.
291
00:16:45,130 --> 00:16:47,257
Don't resist. Stop it. Stop it.
292
00:16:47,633 --> 00:16:48,926
What the hell are you doing?
293
00:16:50,010 --> 00:16:51,095
Answer me!
294
00:16:51,261 --> 00:16:52,429
I killed him, all right?
295
00:16:52,846 --> 00:16:54,973
The sick bastard chased me out of the diner.
296
00:16:55,307 --> 00:16:56,433
He tried to kill me.
297
00:16:57,518 --> 00:16:58,602
I killed him.
298
00:16:59,853 --> 00:17:00,938
I had to.
299
00:17:01,480 --> 00:17:03,315
How exactly did you kill him, Rory?
300
00:17:03,857 --> 00:17:05,025
(MAN SCREAMING IN PAIN)
301
00:17:06,777 --> 00:17:07,861
- God.
-NATHAN: Bart?
302
00:17:07,945 --> 00:17:09,154
Something bit my leg.
303
00:17:10,114 --> 00:17:11,448
It came from behind me. I didn't see it.
304
00:17:11,532 --> 00:17:12,825
I didn't hear it until it was too late.
305
00:17:13,283 --> 00:17:15,494
It moves real fast,
but the damn thing is human.
306
00:17:16,203 --> 00:17:17,371
Rory!
307
00:17:17,621 --> 00:17:18,831
Rory, come back here!
308
00:17:19,456 --> 00:17:21,959
Rory doesn't seem too worried
about whatever's out there.
309
00:17:22,042 --> 00:17:23,293
I don't think it's after him.
310
00:17:24,545 --> 00:17:25,796
I think it's after us.
311
00:17:25,879 --> 00:17:27,798
(CREATURE SCREECHING)
312
00:17:41,311 --> 00:17:42,354
NATHAN: It's getting dark.
313
00:17:42,479 --> 00:17:44,898
Those things are coming for us,
so we need to stick together.
314
00:18:01,039 --> 00:18:02,875
(CRICKETS CHIRPING)
315
00:18:20,142 --> 00:18:21,226
(SIGHS)
316
00:18:22,186 --> 00:18:23,437
Hey.
317
00:18:24,521 --> 00:18:26,190
I guess we're out of matches.
318
00:18:26,732 --> 00:18:28,108
Who the hell do you think you are?
319
00:18:28,484 --> 00:18:30,360
You lie to me, you threaten Nathan,
320
00:18:30,486 --> 00:18:32,905
and then you come over here
and you ask for fire tips?
321
00:18:33,947 --> 00:18:35,866
No. Get out of my face, Duke.
322
00:18:40,871 --> 00:18:41,997
Fine.
323
00:18:42,080 --> 00:18:43,165
Damn it, Audrey,
324
00:18:43,248 --> 00:18:45,375
I came over here to tell you
that you can trust me.
325
00:18:45,542 --> 00:18:47,544
- What?
-I know exactly what I'm doing.
326
00:18:47,753 --> 00:18:49,004
Getting in bed with the Rev?
327
00:18:49,713 --> 00:18:52,216
You do realize one of those guys killed Evi.
328
00:18:52,466 --> 00:18:54,301
Don't act like you don't care about that.
329
00:18:54,802 --> 00:18:56,261
The Rev killed Evi.
330
00:18:57,888 --> 00:18:59,765
One way or the other, it goes back to him.
331
00:19:00,390 --> 00:19:02,893
And, yeah, I'd have my revenge right now
332
00:19:03,018 --> 00:19:04,978
if he didn't know about
every other mystery in my life.
333
00:19:05,479 --> 00:19:07,648
Evi, the tattoo, my father.
334
00:19:13,111 --> 00:19:14,363
(SIGHS)
335
00:19:23,080 --> 00:19:24,331
Audrey.
336
00:19:25,749 --> 00:19:26,834
Audrey.
337
00:19:29,878 --> 00:19:30,963
It's me.
338
00:19:31,922 --> 00:19:33,090
Okay?
339
00:19:34,508 --> 00:19:37,845
I feel like I am on to something big.
340
00:19:42,057 --> 00:19:43,851
But I don't have any idea what it is.
341
00:19:47,604 --> 00:19:49,273
Welcome to the club.
342
00:19:51,066 --> 00:19:52,484
You know I want answers, too.
343
00:20:02,953 --> 00:20:04,955
Dried grass packed with animal dung.
344
00:20:07,791 --> 00:20:08,917
Burns forever.
345
00:20:12,087 --> 00:20:13,297
Thanks.
346
00:20:16,091 --> 00:20:17,551
Did the FBI teach you that?
347
00:20:20,345 --> 00:20:21,805
I don't know where I learned it.
348
00:20:24,099 --> 00:20:26,143
I don't know who I was when I learned it.
349
00:20:26,602 --> 00:20:27,895
Can you believe that?
350
00:20:32,274 --> 00:20:33,734
You know, with you, Audrey,
351
00:20:35,694 --> 00:20:37,154
there's nothing I don't believe.
352
00:20:41,533 --> 00:20:42,910
Okay, listen.
353
00:20:43,410 --> 00:20:47,080
You know that I'm the last person
to tell anyone how to lead their life,
354
00:20:47,581 --> 00:20:51,209
but just know that some doors you kick open,
355
00:20:51,752 --> 00:20:53,211
you can never close again.
356
00:20:56,131 --> 00:20:57,382
(BRANCH SNAPPING)
357
00:21:00,052 --> 00:21:01,178
Do you hear that?
358
00:21:01,845 --> 00:21:02,971
Hear what?
359
00:21:03,055 --> 00:21:04,848
(CREATURE SCREECHING)
360
00:21:04,973 --> 00:21:06,058
That.
361
00:21:07,893 --> 00:21:09,770
MAN 1: Can you see it?
MAN 2: No, what?
362
00:21:09,853 --> 00:21:10,979
MAN 12 It's there.
363
00:21:11,063 --> 00:21:12,314
Cover the perimeter.
364
00:21:13,732 --> 00:21:14,900
(CREATURE SCREECHING)
365
00:21:21,740 --> 00:21:23,033
(SCREECHING CONTINUES)
366
00:21:23,784 --> 00:21:26,078
- What are you doing?
-I'm taking the fight to the enemy.
367
00:21:27,371 --> 00:21:29,331
- We're with you.
-Amen, Reverend.
368
00:21:31,875 --> 00:21:33,543
Duke's gonna get himself killed.
369
00:21:44,054 --> 00:21:45,973
(SCREECHING CONTINUES)
370
00:21:50,852 --> 00:21:52,229
on! (GROANS)
371
00:21:52,604 --> 00:21:53,897
(GRUNTS)
372
00:22:02,906 --> 00:22:04,116
Oh, God.
373
00:22:08,745 --> 00:22:09,871
(WHIMPERS)
374
00:22:11,915 --> 00:22:13,500
You're Nathan Wuornos, aren't you?
375
00:22:14,418 --> 00:22:17,254
- Who are you?
-Please, you have to help us.
376
00:22:18,422 --> 00:22:19,548
(GROWLING)
377
00:22:20,841 --> 00:22:22,718
- Sophie, no.
-No what?
378
00:22:24,261 --> 00:22:25,470
She's hungry.
379
00:22:35,230 --> 00:22:36,481
Come on, Nathan.
380
00:22:36,982 --> 00:22:38,692
You couldn't have just disappeared.
381
00:22:39,359 --> 00:22:40,610
(BRANCH SNAPPING)
382
00:22:42,112 --> 00:22:43,280
Officer Parker.
383
00:22:44,906 --> 00:22:46,033
What happened?
384
00:22:46,366 --> 00:22:48,118
I don't know. Must have scared it away.
385
00:22:48,493 --> 00:22:49,870
Everybody went back to camp.
386
00:22:50,120 --> 00:22:52,706
Okay, we don't know what we're up against
out here, all right?
387
00:22:52,789 --> 00:22:55,042
So when your men splinter off
to play action hero,
388
00:22:55,125 --> 00:22:56,293
it puts the whole group at risk.
389
00:22:56,460 --> 00:22:57,878
Oh, we know what we're up against.
390
00:22:59,004 --> 00:23:00,547
We're chasing down the troubled.
391
00:23:01,506 --> 00:23:03,508
Only this time, we're gonna do it my way.
392
00:23:03,967 --> 00:23:06,261
Your way is gonna get people killed.
393
00:23:07,846 --> 00:23:08,972
Maybe.
394
00:23:10,766 --> 00:23:12,434
But it'll be the right people.
395
00:23:16,646 --> 00:23:19,024
You know, the way
you've been coddling the troubled
396
00:23:19,649 --> 00:23:21,651
has cost a lot of people their lives.
397
00:23:24,029 --> 00:23:26,865
So now we're gonna do
what we should have done a long time ago.
398
00:23:28,283 --> 00:23:29,367
Wipe them out.
399
00:23:35,123 --> 00:23:36,249
Reverend.
400
00:23:38,335 --> 00:23:39,753
Where's Nathan?
401
00:23:47,177 --> 00:23:48,261
(CREATURE SCREECHING)
402
00:23:48,345 --> 00:23:49,679
(MUFFLED SCREAMING)
403
00:23:53,683 --> 00:23:55,769
(WHISPERING) Parker, it's me.
404
00:24:01,024 --> 00:24:02,192
Come on.
405
00:24:09,616 --> 00:24:12,160
Meet Frankie and Sophie Benton.
406
00:24:13,620 --> 00:24:14,704
Sisters.
407
00:24:15,997 --> 00:24:17,165
And Wendigos.
408
00:24:20,544 --> 00:24:21,670
Whose blood is that?
409
00:24:21,795 --> 00:24:23,505
Don't worry. It's from a deer.
410
00:24:23,713 --> 00:24:25,048
You have some on your face.
411
00:24:28,343 --> 00:24:29,511
Wait.
412
00:24:29,886 --> 00:24:30,971
I thought you ate people.
413
00:24:31,138 --> 00:24:34,224
We can survive on most live flesh.
People is the only thing we hunger for.
414
00:24:35,225 --> 00:24:37,477
That doesn't mean that we would actually...
415
00:24:38,061 --> 00:24:39,229
I would never let us.
416
00:24:39,312 --> 00:24:40,522
They're troubled.
417
00:24:41,523 --> 00:24:42,816
Their parents were killed in the plane
418
00:24:42,899 --> 00:24:45,318
that went down over Newfoundland
about three months ago.
419
00:24:45,402 --> 00:24:47,070
It seems to have been the trigger.
420
00:24:48,238 --> 00:24:49,406
I'm sorry.
421
00:24:50,240 --> 00:24:52,242
We dragged our stuff in here
about a week later.
422
00:24:52,993 --> 00:24:55,078
It's the only way we can live sort of normally.
423
00:24:55,203 --> 00:24:57,497
In town with all the smells, it's unbearable.
424
00:24:58,915 --> 00:25:01,418
So if you don't eat people,
then what happened to the killer?
425
00:25:01,918 --> 00:25:03,587
Explain the body we found.
426
00:25:05,380 --> 00:25:07,757
It's not fair.
She gets to do whatever she wants.
427
00:25:07,924 --> 00:25:09,009
Life isn't fair.
428
00:25:09,092 --> 00:25:10,260
Wait, who's "she"?
429
00:25:10,677 --> 00:25:12,762
Amelia, our middle sister.
430
00:25:13,597 --> 00:25:16,600
She ran off about a week ago.
She went into town.
431
00:25:20,687 --> 00:25:22,522
Frankie, do you recognize this?
432
00:25:23,607 --> 00:25:24,733
I helped pick it out.
433
00:25:25,108 --> 00:25:26,401
Okay, well,
434
00:25:26,860 --> 00:25:29,446
we think Amelia's got a boyfriend,
Rory Campbell?
435
00:25:29,613 --> 00:25:32,032
Is it possible Rory could
have lured the serial killer
436
00:25:32,115 --> 00:25:33,742
into the woods for Amelia to eat?
437
00:25:34,117 --> 00:25:36,286
That relationship
has always been way too intense.
438
00:25:36,703 --> 00:25:39,039
That would explain
why he ran away when we found him.
439
00:25:39,247 --> 00:25:41,374
(MOANING AND GASPING)
440
00:25:42,375 --> 00:25:43,460
Here, chew the gum.
441
00:25:47,631 --> 00:25:50,300
- It's what happens when we don't eat.
-Sorry.
442
00:25:51,051 --> 00:25:52,135
MAN: This way!
443
00:25:52,219 --> 00:25:53,803
I think I hear something!
444
00:25:57,057 --> 00:25:59,601
I'm doing the best that I can, but I need help.
445
00:25:59,935 --> 00:26:01,478
Can you get Sophie somewhere safe?
446
00:26:02,395 --> 00:26:04,147
There's a place
near the northeast corner of the park.
447
00:26:04,272 --> 00:26:05,315
But what about Amelia?
448
00:26:05,649 --> 00:26:07,484
Well, do you know
where Amelia and Rory would hide?
449
00:26:07,943 --> 00:26:09,903
They used to meet up
by the old ranger station.
450
00:26:09,986 --> 00:26:11,613
They weren't there when I checked,
but you never know.
451
00:26:12,322 --> 00:26:14,491
- Okay, we'll look.
-Go. Go.
452
00:26:16,826 --> 00:26:17,953
(EXHALES)
453
00:26:18,745 --> 00:26:20,288
The Rev is making his move.
454
00:26:20,956 --> 00:26:23,458
If we don't find Amelia first, he'll kill her.
455
00:26:23,667 --> 00:26:25,627
We can't find anything in the dark.
456
00:26:26,336 --> 00:26:28,630
First thing in the morning,
we'll go to that ranger station.
457
00:26:42,686 --> 00:26:44,854
(BREATHING HEAVILY)
458
00:26:47,023 --> 00:26:48,191
Has it gotten better?
459
00:26:51,528 --> 00:26:52,737
It's gotten worse.
460
00:26:54,030 --> 00:26:56,741
Frankie was right.
We never should have done this.
461
00:26:57,200 --> 00:26:58,493
I'm so hungry now.
462
00:26:58,743 --> 00:26:59,869
I can't take it.
463
00:27:00,328 --> 00:27:02,330
This is just the withdrawal part.
464
00:27:03,373 --> 00:27:06,209
It's gonna be bad,
and then you're gonna turn a corner.
465
00:27:06,668 --> 00:27:08,586
- I promise.
-How do you know that?
466
00:27:09,045 --> 00:27:10,171
You don't know.
467
00:27:12,549 --> 00:27:14,551
Fine. I believe, okay?
468
00:27:15,385 --> 00:27:17,554
- I wish you did.
-I'm a freak.
469
00:27:19,889 --> 00:27:21,182
I'm not giving up on you.
470
00:27:22,851 --> 00:27:24,519
So don't give up on yourself.
471
00:27:28,565 --> 00:27:29,733
You can't be this close.
472
00:27:31,359 --> 00:27:32,444
Okay.
473
00:27:32,694 --> 00:27:34,195
(BREATHING GRUFFLY)
474
00:27:34,446 --> 00:27:35,864
We've got to get you some food.
475
00:27:41,578 --> 00:27:43,455
(BREATHING GRUFFLY)
476
00:27:50,879 --> 00:27:52,422
DAVE: The cabin is just a little further.
477
00:27:53,089 --> 00:27:55,633
The Rev's group
should get there shortly after we do.
478
00:27:57,969 --> 00:27:59,929
You made a fine choice joining us.
479
00:28:00,472 --> 00:28:01,806
It took a long time.
480
00:28:01,931 --> 00:28:03,266
I think you're right on both counts.
481
00:28:03,641 --> 00:28:06,603
As men, we're defined
by our moral boundaries.
482
00:28:07,270 --> 00:28:10,440
And if we allow them to be compromised
in even the smallest way,
483
00:28:12,108 --> 00:28:13,443
you live a false life.
484
00:28:15,445 --> 00:28:17,989
Some men never learn that.
485
00:28:18,573 --> 00:28:20,450
Well, I guess I've just got an old soul.
486
00:28:22,452 --> 00:28:24,079
You've been through a great deal.
487
00:28:24,788 --> 00:28:27,999
You and I gotta sit down and have
a long conversation after all this is over.
488
00:28:28,625 --> 00:28:32,337
You have the opportunity
to succeed in Haven.
489
00:28:32,629 --> 00:28:34,589
Where your father so tragically failed.
490
00:28:37,092 --> 00:28:38,510
Failed at what exactly?
491
00:28:40,345 --> 00:28:41,971
Saving our town.
492
00:28:44,432 --> 00:28:46,476
I believe it's your destiny, son.
493
00:28:48,853 --> 00:28:50,855
That's a conversation I look forward to.
494
00:28:52,273 --> 00:28:53,316
So do I.
495
00:29:04,494 --> 00:29:05,620
Hmm.
496
00:29:06,204 --> 00:29:07,330
(GROANS)
497
00:29:13,128 --> 00:29:14,504
(GRUNTING)
498
00:29:39,279 --> 00:29:42,073
Probably here at some point,
but impossible to know when.
499
00:29:42,532 --> 00:29:43,908
And where they are now.
500
00:29:45,535 --> 00:29:46,953
Rev's gone.
501
00:29:47,662 --> 00:29:49,789
He was behind me,
and then all of a sudden, he...
502
00:29:50,832 --> 00:29:51,958
He wasn't.
503
00:29:52,041 --> 00:29:54,210
- And you didn't hear anything?
-No.
504
00:29:54,294 --> 00:29:55,462
It's that thing.
505
00:29:55,545 --> 00:29:57,881
Bart went to the hospital,
so it snatched the Reverend instead.
506
00:29:58,590 --> 00:29:59,757
Some footprints over here.
507
00:30:00,383 --> 00:30:01,551
They head into the woods.
508
00:30:05,972 --> 00:30:07,098
Let's go.
509
00:30:10,852 --> 00:30:12,020
Wait.
510
00:30:12,395 --> 00:30:13,563
Wait, no.
511
00:30:13,813 --> 00:30:15,565
Those guys are wandering blind right now.
512
00:30:15,899 --> 00:30:17,942
How far is it
to the northeast corner of the park?
513
00:30:18,109 --> 00:30:19,319
Quarter of a mile, give or take.
514
00:30:19,694 --> 00:30:20,945
We're gonna need Frankie's help.
515
00:30:21,863 --> 00:30:22,989
We're gonna have to run for it.
516
00:30:23,323 --> 00:30:25,950
Someone needs to stay here
in case they double back.
517
00:30:26,868 --> 00:30:27,952
Vince, Dave?
518
00:30:28,745 --> 00:30:30,538
- Yeah, you got it.
-Okay.
519
00:30:51,392 --> 00:30:53,520
Thank God.
There's something wrong with Sophie.
520
00:30:56,856 --> 00:30:58,233
She's burning up.
521
00:30:58,608 --> 00:31:00,610
I think it's the hunger.
It's stronger than she is.
522
00:31:00,735 --> 00:31:02,529
(BREATHING GRUFFLY)
523
00:31:03,947 --> 00:31:05,198
She needs a doctor.
524
00:31:07,742 --> 00:31:10,370
Can't take her to a hospital.
Too many people and too much blood.
525
00:31:11,704 --> 00:31:12,872
I have a medical kit in the truck.
526
00:31:13,081 --> 00:31:14,457
Her body needs food.
527
00:31:14,958 --> 00:31:16,543
I'm not talking about another deer.
528
00:31:17,460 --> 00:31:20,421
Let me worry about that.
You help Nathan and Audrey.
529
00:31:24,717 --> 00:31:27,470
We're looking for Amelia.
We need your help, Frankie.
530
00:31:43,820 --> 00:31:45,071
You need to eat, Amelia.
531
00:31:45,613 --> 00:31:47,407
It's the only way
we're getting out of here alive.
532
00:31:53,830 --> 00:31:55,331
He was going to kill you.
533
00:31:57,166 --> 00:31:58,334
(BRANCHES SNAPPING IN DISTANCE)
534
00:31:58,918 --> 00:32:00,128
They're coming.
535
00:32:04,591 --> 00:32:05,675
(GROWLING)
536
00:32:14,183 --> 00:32:15,351
Sophie.
537
00:32:15,852 --> 00:32:17,437
Sophie, what's your favorite ballet?
538
00:32:17,520 --> 00:32:18,771
The Nutcracker.
539
00:32:18,855 --> 00:32:20,273
You gonna be Marie someday?
540
00:32:20,356 --> 00:32:22,108
I'm gonna be the prince.
541
00:32:22,817 --> 00:32:24,319
I like the prince, too.
542
00:32:24,986 --> 00:32:26,529
And the Sugar Plum Fairy.
543
00:32:26,613 --> 00:32:28,281
How do you know so much?
544
00:32:29,157 --> 00:32:30,366
My daughter loved ballet.
545
00:32:30,783 --> 00:32:32,201
What's her name?
546
00:32:34,037 --> 00:32:35,288
Lizzie.
547
00:32:36,205 --> 00:32:37,498
(GROANS)
548
00:32:47,050 --> 00:32:49,302
RORY: Help! Over here.
549
00:32:49,385 --> 00:32:51,137
Help! Help!
550
00:32:51,387 --> 00:32:53,306
Hey, I'm over here!
551
00:32:53,973 --> 00:32:55,224
It's Rory.
552
00:32:55,850 --> 00:32:57,560
RORY: Hey, over here!
553
00:32:57,894 --> 00:32:59,228
I hear you, Son.
554
00:32:59,812 --> 00:33:01,397
- Where are you?
-Help!
555
00:33:01,898 --> 00:33:04,233
- Where is it coming from?
-Over here! Help!
556
00:33:06,402 --> 00:33:07,654
I'm over here!
557
00:33:07,737 --> 00:33:08,863
This way.
558
00:33:09,405 --> 00:33:10,698
Over here!
559
00:33:10,907 --> 00:33:13,409
Hey, help! Over here!
560
00:33:13,534 --> 00:33:14,577
Help!
561
00:33:15,078 --> 00:33:16,204
Help!
562
00:33:16,579 --> 00:33:18,039
- Over here!
-it's coming from over here.
563
00:33:19,332 --> 00:33:20,583
Help!
564
00:33:20,875 --> 00:33:22,085
Wait! Wait!
565
00:33:22,418 --> 00:33:24,587
Rory is that way,
but the blood's in the opposite direction.
566
00:33:26,422 --> 00:33:29,133
- Are you sure?
-I can't believe you can't smell it.
567
00:33:29,634 --> 00:33:30,760
RORY: Hey!
568
00:33:32,095 --> 00:33:34,097
Over here! Help!
569
00:33:47,318 --> 00:33:48,486
Sophie.
570
00:33:48,611 --> 00:33:49,946
Sophie, come here.
571
00:33:52,490 --> 00:33:54,075
I can't get this off my leg.
572
00:33:54,909 --> 00:33:56,411
I can't get you out of here.
573
00:33:56,828 --> 00:33:57,954
Yes, you can.
574
00:33:58,287 --> 00:33:59,747
It's a bear trap.
575
00:34:05,586 --> 00:34:06,754
(GRUNTING)
576
00:34:10,800 --> 00:34:11,968
I can't get out of it.
577
00:34:12,969 --> 00:34:15,513
There's only one way you're gonna get better.
578
00:34:22,145 --> 00:34:23,187
No.
579
00:34:25,481 --> 00:34:28,276
Sophie, you're not gonna die out here.
580
00:34:29,819 --> 00:34:31,320
You have to do this.
581
00:34:32,488 --> 00:34:35,158
I can't eat you. You're gonna save me.
582
00:34:45,501 --> 00:34:46,878
(GRUNTING)
583
00:34:57,972 --> 00:34:59,307
(PANTING)
584
00:35:25,708 --> 00:35:27,043
(GROWLING)
585
00:35:35,843 --> 00:35:36,928
Run.
586
00:35:37,887 --> 00:35:39,430
I'm not gonna be able
to hold out much longer.
587
00:35:50,107 --> 00:35:51,567
You did the right thing.
588
00:35:54,737 --> 00:35:57,240
Please, don't. I'm sorry for everything.
589
00:35:57,615 --> 00:35:59,200
This isn't about vengeance.
590
00:36:00,034 --> 00:36:01,244
My life doesn't matter.
591
00:36:02,078 --> 00:36:04,580
This is about the lives you'd take
if I let you go.
592
00:36:04,747 --> 00:36:06,374
I can control it, I promise.
593
00:36:06,457 --> 00:36:07,750
No, you can't.
594
00:36:08,918 --> 00:36:11,128
Evil always rises to the surface.
595
00:36:11,879 --> 00:36:15,591
That's why you gotta cut it off where it lives.
596
00:36:16,092 --> 00:36:17,260
FRANKIE: Amelia!
597
00:36:17,510 --> 00:36:18,678
Don't touch her!
598
00:36:18,761 --> 00:36:20,638
NATHAN: Rev, stop, don't do it.
599
00:36:21,681 --> 00:36:23,099
(GUN FIRES)
600
00:36:24,767 --> 00:36:25,935
AMELIA: Frankie!
601
00:37:16,485 --> 00:37:18,321
You were aiming for his shoulder, right?
602
00:37:23,034 --> 00:37:24,201
Amelia.
603
00:37:24,327 --> 00:37:26,537
No, no. Stay right where you are, Son.
Don't move.
604
00:37:31,042 --> 00:37:32,209
Who did this?
605
00:37:32,585 --> 00:37:33,669
I did.
606
00:37:33,878 --> 00:37:34,962
He was gonna kill her.
607
00:37:35,046 --> 00:37:36,130
So what?
608
00:37:36,213 --> 00:37:38,174
She's a monster. He's a man of God.
609
00:37:38,424 --> 00:37:41,510
Officer Parker followed procedure
and prevented a murder.
610
00:37:42,511 --> 00:37:44,180
It was a proper kill, end of story.
611
00:37:58,027 --> 00:38:00,237
I gave her a couple of drops of morphine
to stabilize her.
612
00:38:00,404 --> 00:38:01,572
It's only temporary.
613
00:38:01,864 --> 00:38:02,949
What about you?
614
00:38:03,199 --> 00:38:04,450
You should get that leg looked at.
615
00:38:05,117 --> 00:38:06,535
I'll drop them off first.
616
00:38:17,296 --> 00:38:19,715
I didn't think I was strong enough
to make it through this.
617
00:38:20,424 --> 00:38:21,717
Now I know that I am.
618
00:38:23,469 --> 00:38:25,221
I'll be here when you come back, Amelia.
619
00:38:25,721 --> 00:38:26,764
I promise.
620
00:38:28,641 --> 00:38:30,267
- Let's go.
-I love you.
621
00:39:16,564 --> 00:39:17,732
Where is he taking them?
622
00:39:18,274 --> 00:39:19,650
You probably don't wanna know.
623
00:39:20,776 --> 00:39:21,861
Yeah, I do.
624
00:39:22,820 --> 00:39:25,489
Slaughter house. Out by Route 14.
625
00:39:25,823 --> 00:39:26,991
Livestock.
626
00:39:27,908 --> 00:39:32,580
Kind of a live-work setup,
till The Troubles are over.
627
00:39:44,133 --> 00:39:45,926
What the hell happened out there?
628
00:39:57,480 --> 00:40:00,441
There's going to be an inquiry
into the shooting.
629
00:40:01,525 --> 00:40:04,528
I'm going to have to explain
why I didn't aim for his leg.
630
00:40:06,280 --> 00:40:07,573
That's a good question.
631
00:40:08,949 --> 00:40:10,076
Why didn't you?
632
00:40:10,743 --> 00:40:11,827
Are you serious?
633
00:40:12,286 --> 00:40:16,248
Look, you're not gonna see me crying
at the Rev's funeral,
634
00:40:17,124 --> 00:40:18,542
but your timing, Audrey...
635
00:40:18,793 --> 00:40:20,669
An hour before you killed him,
636
00:40:21,253 --> 00:40:23,714
he was dangling the keys to Haven
in front of my nose
637
00:40:23,798 --> 00:40:25,257
and I was this close.
638
00:40:27,426 --> 00:40:28,552
Because of you,
639
00:40:31,222 --> 00:40:32,515
I got nothing.
640
00:40:33,808 --> 00:40:34,934
Oh, I'm sorry.
641
00:40:35,434 --> 00:40:37,561
I'm sorry that I screwed up your plans.
642
00:40:40,981 --> 00:40:42,066
No.
643
00:40:43,109 --> 00:40:44,527
If you were with the Rev,
644
00:40:44,860 --> 00:40:47,029
and he was about to kill that little girl,
645
00:40:49,115 --> 00:40:50,616
would you have stopped him?
646
00:40:51,534 --> 00:40:52,660
Honestly,
647
00:40:54,495 --> 00:40:55,621
I don't know.
648
00:40:58,666 --> 00:41:00,543
Well, you need to figure that out, Duke.
649
00:41:01,460 --> 00:41:05,756
Because while you're looking for answers,
the rest of us, we're fighting a war.
650
00:41:08,926 --> 00:41:10,719
I did what I had to do.
46296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.