All language subtitles for Gwen.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-tr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,890 --> 00:01:22,800 �eviri: Eren YILDIZ @instagram.com/yildizz.erenn 2 00:02:02,134 --> 00:02:03,603 K�k�rdad�n m� az �nce? 3 00:02:05,204 --> 00:02:06,841 Burada m�s�n? 4 00:02:08,606 --> 00:02:09,908 Mari? 5 00:02:10,808 --> 00:02:12,344 Arkanday�m! 6 00:02:13,212 --> 00:02:14,710 Beni yakalayamazs�n! 7 00:02:14,712 --> 00:02:16,446 Nereye gidebilirsin ki? 8 00:02:16,448 --> 00:02:18,650 Buralarda bir yerdesin. 9 00:03:11,903 --> 00:03:13,736 Buradan hemen uzakla�san�z iyi olur, k�zlar. 10 00:03:13,738 --> 00:03:15,106 Ge� oluyor. 11 00:03:15,339 --> 00:03:16,642 Onlara ne oldu? 12 00:03:16,942 --> 00:03:18,177 Kolera. 13 00:03:18,576 --> 00:03:19,879 T�m aileyi etkilemi�. 14 00:03:22,313 --> 00:03:23,681 Hadi, acele edin. 15 00:03:23,714 --> 00:03:25,117 Buralarda dola�may�n. 16 00:03:28,553 --> 00:03:29,988 Peki, Doktor. 17 00:03:56,848 --> 00:04:00,686 Almak �zere oldu�umuz bu hediyeler i�in Tanr�ya ��kredelim. 18 00:04:01,587 --> 00:04:05,358 Tanr�m�z�n kom�ular�m�za ''ho� geldin'' demesi i�in dua edelim. 19 00:04:07,325 --> 00:04:09,195 Bizler de babam�z i�in dua ediyoruz. 20 00:04:09,928 --> 00:04:11,931 Onu K�r�m'daki k�t�l�klerden koru. 21 00:04:13,397 --> 00:04:15,333 Onu sa� salim d�nd�rmeni istiyoruz... 22 00:04:15,834 --> 00:04:19,639 ...b�ylece bize kat�labilir ve �d�l�n� birlikte payla�abiliriz. 23 00:04:20,272 --> 00:04:22,541 Tanr�m�za ger�ekten minnettar�z. 24 00:04:23,509 --> 00:04:24,776 �min. 25 00:04:25,710 --> 00:04:26,945 �min. 26 00:04:36,822 --> 00:04:38,057 Bu yanm��. 27 00:04:39,957 --> 00:04:41,192 �z�r dilerim. 28 00:04:42,594 --> 00:04:44,029 Eve ge� kald�n. 29 00:04:44,363 --> 00:04:46,432 Hayvanlar� bizzat ben g�rmeliydim. 30 00:04:46,998 --> 00:04:49,301 Ve �imdi de ak�am yeme�imizi mahvettin. 31 00:04:50,635 --> 00:04:52,237 Ben... Ben b�yle olmas�n� istemezdim. 32 00:04:57,709 --> 00:04:59,478 Git ve kilerden biraz patates getir. 33 00:05:33,811 --> 00:05:37,616 Uyu hadi benim g�zel k�z�m 34 00:05:38,916 --> 00:05:42,354 Uyu hadi benim g�zel k�z�m 35 00:05:43,822 --> 00:05:47,326 Uyu hadi benim g�zel k�z�m 36 00:05:48,460 --> 00:05:51,763 Sabaha kadar uyu 37 00:05:52,897 --> 00:05:56,402 Sabaha kadar uyu 38 00:05:57,769 --> 00:06:01,407 Kap� kapal� ve kilitli 39 00:06:02,774 --> 00:06:06,279 Kap� kapal� ve kilitli 40 00:06:07,813 --> 00:06:11,317 Kap� kapal� ve kilitli 41 00:06:12,551 --> 00:06:15,820 Sabaha kadar uyu 42 00:06:16,887 --> 00:06:20,058 Sabaha kadar uyu 43 00:06:25,429 --> 00:06:27,065 Babam� �zledim. 44 00:06:28,866 --> 00:06:30,201 Ben de. 45 00:06:32,738 --> 00:06:34,138 Uyu hadi. 46 00:08:18,676 --> 00:08:20,012 Anne. 47 00:08:20,478 --> 00:08:22,046 Anne? 48 00:08:24,716 --> 00:08:26,950 Anne, uyan�k m�s�n? San�r�m d��ar�da biri var. 49 00:08:54,011 --> 00:08:56,113 Kim var orada? 50 00:11:13,083 --> 00:11:14,587 Git ve k�z karde�ini bul. 51 00:11:15,185 --> 00:11:16,587 Gitmemiz gerekiyor. 52 00:11:18,957 --> 00:11:20,693 D�n gece bir �ey duydum. 53 00:11:21,726 --> 00:11:23,127 Ne duydun? 54 00:11:24,361 --> 00:11:27,031 San�r�m d��ar�da, tarlada biri vard�. 55 00:11:28,366 --> 00:11:30,001 Eminim endi�elenecek bir �ey yoktur. 56 00:11:31,403 --> 00:11:32,703 Hadi. 57 00:12:58,789 --> 00:13:01,123 K�yafetlerini kirleteceksin. �ndir onu a�a��ya. 58 00:13:01,625 --> 00:13:02,860 �z�r dilerim, anne. 59 00:13:02,895 --> 00:13:03,761 Hadi. 60 00:13:36,560 --> 00:13:37,795 Gwen. 61 00:13:45,135 --> 00:13:47,438 Tanr�'ya ��k�r duas� edelim. 62 00:13:48,239 --> 00:13:49,574 Sevgili Tanr�m... 63 00:13:50,574 --> 00:13:53,211 ...bize gelen iyi �eyler i�in sana m�te�ekkiriz. 64 00:13:54,044 --> 00:13:58,449 Sadece tarlalar i�in de�il, bizler t�m y�l... 65 00:13:59,317 --> 00:14:01,919 ...ta� ocaklar�nda veya de�irmenler de �al���yoruz. 66 00:14:02,587 --> 00:14:06,191 B�y�k k���k ba�ar�lar elde ettik... 67 00:14:06,390 --> 00:14:08,260 ...ama hepsi de�erliydi... 68 00:14:09,092 --> 00:14:11,229 ...onlar i�in de sana te�ekk�r ediyoruz. 69 00:14:12,462 --> 00:14:16,502 Vadideki hediyeler i�in sana �ok m�te�ekkiriz. 70 00:14:17,302 --> 00:14:20,339 Senin merhametinle do�ru yolu bulabildik. 71 00:14:22,005 --> 00:14:25,943 Yedi�imiz ekme�i bizlere kazand�ran ta� ocaklar� i�in te�ekk�r ederiz. 72 00:14:26,845 --> 00:14:29,380 Ve karanl�kta ta� oca��ndakileri �al��t�ran... 73 00:14:29,614 --> 00:14:33,986 ...cesur adamlar i�in de te�ekk�r ederiz, bu sayede �����na sahip oluyoruz. 74 00:14:34,218 --> 00:14:36,387 Y�ce �sa'n�n �����. 75 00:14:37,522 --> 00:14:41,559 Bizi �evremizdeki k�t�l�klerden... 76 00:14:42,125 --> 00:14:45,628 ...�eytandan, �eytan�n �errinden... 77 00:14:45,630 --> 00:14:47,099 ...ve ona uyup... 78 00:14:47,999 --> 00:14:49,434 ...g�nahk�r olmaktan koruyan ���k. 79 00:14:52,002 --> 00:14:53,471 Ayr�ca sava�taki kocalar�m�z... 80 00:14:55,206 --> 00:14:58,177 ...ve o�ullar�m�z i�in de dua ediyoruz. 81 00:14:58,443 --> 00:15:01,980 Sevgin onlara ula�s�n... 82 00:15:02,579 --> 00:15:07,084 ...onlar� adalete ve g�venli bir �ekilde geri d�nmelerine y�nlendirsin. 83 00:15:08,218 --> 00:15:09,654 Merhametli Babam�z... 84 00:15:10,922 --> 00:15:13,325 ...bu dualar� o�lunuz, Kurtar�c�m�z... 85 00:15:14,158 --> 00:15:16,528 ...Hazreti �sa ad�na kabul edin. 86 00:15:17,361 --> 00:15:19,198 - �min. - �min. 87 00:15:49,593 --> 00:15:50,828 Han�mefendi... 88 00:15:51,194 --> 00:15:52,564 ...biraz konu�abilir miyiz? 89 00:15:52,630 --> 00:15:53,966 Siz devam edin, k�lar. 90 00:15:54,231 --> 00:15:55,533 Ben size yeti�irim. 91 00:15:56,266 --> 00:15:57,501 Hadi. 92 00:16:01,105 --> 00:16:03,241 Bu sabah sizi kilisede g�rmek g�zel. 93 00:16:03,473 --> 00:16:04,475 Sizinle... 94 00:16:04,943 --> 00:16:06,111 ...�ok hassas bir konuda konu�mak istedim... 95 00:19:48,698 --> 00:19:50,435 Bay Wynne. 96 00:19:51,701 --> 00:19:53,204 Ta� oca��ndan, de�il mi? 97 00:19:54,938 --> 00:19:56,108 Evet. 98 00:19:56,774 --> 00:19:58,376 �iftli�i satamazs�n. 99 00:20:00,710 --> 00:20:01,779 Buras� bizim evimiz. 100 00:20:02,947 --> 00:20:04,416 Ve baban�n da evi. 101 00:20:45,656 --> 00:20:46,991 Ayaklar�n ���yor mu? 102 00:20:47,425 --> 00:20:48,724 Belki onlar� biraz �s�tabilirim. 103 00:20:50,629 --> 00:20:52,061 Seni �s�tay�m m�? Is�tmam� ister misin? 104 00:20:52,096 --> 00:20:53,465 Seni �s�tay�m m�? 105 00:20:53,930 --> 00:20:55,863 Burada, bir yerlerde g�d�klanacak bir yer olmal�. 106 00:20:55,865 --> 00:20:57,500 Ayaklar�ndan g�d�klan�r m�s�n? 107 00:20:57,502 --> 00:21:00,338 G�d�klanan ayaklar. G�d�k, g�d�k, g�d�k. 108 00:22:41,471 --> 00:22:42,773 Hepsini yak. 109 00:22:43,507 --> 00:22:44,939 Peki ya derileri ne olacak? 110 00:22:44,941 --> 00:22:47,542 En az�ndan onlar� kurtaramaz m�y�z? 111 00:22:47,544 --> 00:22:48,880 Bu h�lde bir i�e yaramazlar. 112 00:22:49,514 --> 00:22:50,849 Ate�i yak! 113 00:27:48,812 --> 00:27:50,013 Burada ne yap�yorsun? 114 00:27:53,684 --> 00:27:55,850 Koyunlar� da �ld�r�ld�. 115 00:27:55,852 --> 00:27:57,284 T�pk� bizimkiler gibi, ben de g�rmek istedim... 116 00:27:57,286 --> 00:27:58,454 Uzakla� oradan. 117 00:27:58,489 --> 00:27:59,622 Ama anne... 118 00:28:00,157 --> 00:28:01,926 Hay�r, Gwen. Buradan gidiyoruz. 119 00:28:06,330 --> 00:28:08,099 Buraya gelmeye nas�l c�ret edersin? 120 00:28:09,033 --> 00:28:10,868 Burada insanlar �ld� ve sen... 121 00:28:11,899 --> 00:28:13,234 ...ve sen de kafana g�re dola��yorsun. 122 00:28:13,269 --> 00:28:14,101 Burada insanlar�n �ld���n�... 123 00:28:14,103 --> 00:28:15,936 ...ve koyunlar�n�n da bizimkiler gibi �ld�r�ld���n� biliyorum. 124 00:28:15,938 --> 00:28:18,139 - Ben sadece g�rmek... - Bu kadar yeter, Gwen. Gidiyoruz dedim! 125 00:28:18,141 --> 00:28:19,611 Babam olsa beni dinlerdi. 126 00:28:22,746 --> 00:28:24,047 Derh�l eve gideceksin... 127 00:28:24,348 --> 00:28:26,050 ...g�revlerini yerine getireceksin... 128 00:28:26,784 --> 00:28:28,953 ...ve bir daha buraya geri d�nmeyeceksin. 129 00:30:00,476 --> 00:30:01,779 ��eri gir. 130 00:30:11,554 --> 00:30:12,824 Hadi git kurula. 131 00:30:16,226 --> 00:30:17,462 Gwen, buraya gel. 132 00:30:19,095 --> 00:30:20,397 Kendim kurutabilirim. 133 00:30:21,130 --> 00:30:22,766 - Gel buraya. - B�yle iyiyim. 134 00:30:23,033 --> 00:30:24,335 Gwen. 135 00:31:16,520 --> 00:31:18,321 Anne? 136 00:31:18,523 --> 00:31:20,457 Anne! 137 00:31:55,258 --> 00:31:57,060 Yata��na git hadi, dinlenmesine izin ver. 138 00:33:54,444 --> 00:33:55,745 Evet? 139 00:33:56,313 --> 00:33:57,678 Haz�rlanmana yard�m etmemi ister misin? 140 00:33:57,680 --> 00:33:58,982 Kendim halledebilirim. 141 00:34:00,518 --> 00:34:02,486 Belki de bug�n kiliseye gitmek zorunda de�ilizdir? 142 00:34:03,019 --> 00:34:04,988 - Dinlenebilirsin. - Hay�r, gidece�iz. 143 00:34:05,354 --> 00:34:07,557 - Ama anne... - Git ve haz�rlan. 144 00:34:08,358 --> 00:34:09,526 Ne diyorsam onu yap. 145 00:34:10,026 --> 00:34:12,126 - Dinlensen daha iyi olmaz m�? - Gidiyoruz dedim. 146 00:34:12,128 --> 00:34:13,595 Neyi bekliyoruz? Ama anne, ger�ekten dinlenmen... 147 00:34:13,597 --> 00:34:15,166 Sadece dedi�imi yapar m�s�n? 148 00:35:40,150 --> 00:35:41,684 Yard�m edin! Birisi yard�m etsin! 149 00:35:59,635 --> 00:36:01,003 Dikkat edin. 150 00:36:02,271 --> 00:36:03,573 ��te b�yle. 151 00:36:03,840 --> 00:36:05,242 Aynen. G�zel. 152 00:36:07,144 --> 00:36:08,412 Gitmelisiniz. 153 00:36:08,711 --> 00:36:10,180 Bu taraftan. Hadi. 154 00:36:44,914 --> 00:36:47,485 Kuvvet verici ila�lar kullansa iyi olur. 155 00:36:48,718 --> 00:36:50,121 �� �i�e yeterli olacakt�r. 156 00:36:50,553 --> 00:36:52,590 G�c�n� geri kazanmas�na yard�mc� olacak. 157 00:36:53,490 --> 00:36:54,858 Ne kadar? 158 00:36:55,358 --> 00:36:56,793 �i�e ba��na �� ve alt�. 159 00:36:57,360 --> 00:36:58,728 Bunu alacak g�c�m�z yok. 160 00:36:59,695 --> 00:37:03,633 Sana yard�m etmek istiyorum, Gwen, ama ta� oca��na kar�� sorumluluklar�m var. 161 00:37:03,934 --> 00:37:06,669 Pazardan sonra birka� g�n i�erisinde size geri �deme yapabiliriz. 162 00:37:08,572 --> 00:37:11,709 �imdilik sana bir �i�e verebilirim. 163 00:37:12,209 --> 00:37:14,311 Geri kalan� i�in pazardan sonra gel ve beni g�r. 164 00:37:14,977 --> 00:37:17,347 Ama korkar�m ki bana geri �deme yapman laz�m. 165 00:37:17,680 --> 00:37:18,948 Te�ekk�r ederim. 166 00:37:19,582 --> 00:37:20,918 Ba�ka sorunun olursa... 167 00:37:21,218 --> 00:37:22,586 ...beni nerede bulaca��n� biliyorsun. 168 00:37:25,387 --> 00:37:26,722 Gwen. 169 00:41:35,805 --> 00:41:37,137 - Anne? - D��ar� ��k! 170 00:41:37,139 --> 00:41:38,541 - Ben sadece... - ��k d��ar�! 171 00:42:54,816 --> 00:42:56,186 Anne, b�rak ben gideyim. 172 00:42:56,718 --> 00:42:58,852 Burada kal�p k�z karde�ine g�z kulak olacaks�n. 173 00:42:58,854 --> 00:43:00,923 B�yle yaparak kendini daha da k�t� yapacaks�n. 174 00:43:01,925 --> 00:43:03,961 Doktorun da dedi�i gibi dinlenmelisin. 175 00:43:04,827 --> 00:43:06,295 �yi bir pazara ihtiyac�m�z var, Gwen. 176 00:43:06,930 --> 00:43:09,032 Takas edebilece�imiz ne koyunumuz ne de postumuz var. Elimizde hi�bir �ey yok. 177 00:43:09,965 --> 00:43:12,168 L�tfen, anne. Dinlen. 178 00:43:20,677 --> 00:43:22,178 Hava kararmadan d�nerim. 179 00:44:40,122 --> 00:44:41,858 Taze sebzeler burada. 180 00:44:42,224 --> 00:44:43,893 Taze sebzeye ihtiyac�n�z var m�? 181 00:44:48,798 --> 00:44:50,167 Taze sebze ister misiniz, han�mefendi? 182 00:44:53,269 --> 00:44:55,005 Efendim, sebze ister misiniz? 183 00:44:57,773 --> 00:44:59,075 G�nayd�n. 184 00:44:59,374 --> 00:45:00,610 G�nayd�n. 185 00:45:02,912 --> 00:45:04,247 Uzun zaman oldu. 186 00:45:04,947 --> 00:45:06,249 �zg�n�m. 187 00:45:09,052 --> 00:45:10,787 - Pazar iyi miydi? - Baya�� bir �ey satt�m. 188 00:45:17,193 --> 00:45:19,229 Biraz havu� alabilir miyim? 189 00:45:19,428 --> 00:45:22,698 - Tabii ki. Ka� tane? - Bir d�zine ver, l�tfen. 190 00:45:24,834 --> 00:45:25,869 Harri. 191 00:45:26,968 --> 00:45:28,371 Gitmeliyim. 192 00:45:47,322 --> 00:45:49,125 Taze sebzeler i�in buraya gelin. 193 00:45:49,992 --> 00:45:51,762 Taze sebze ister misiniz, han�mefendi? 194 00:45:53,128 --> 00:45:54,331 Sebze isteyen? 195 00:45:57,332 --> 00:45:58,600 Siz, bay�m? 196 00:46:47,282 --> 00:46:48,484 S�radaki. 197 00:47:03,298 --> 00:47:05,168 - Ad�n�z? - Gwen. 198 00:47:07,068 --> 00:47:10,239 Randevum yok. Fazladan ila� istemek i�in gelmi�tim. 199 00:47:12,108 --> 00:47:13,476 Kap�y� kapat. 200 00:47:19,081 --> 00:47:20,483 Sa�l��� ile alakal� geli�me var m�? 201 00:47:21,983 --> 00:47:23,452 Biraz, ama h�l�... 202 00:47:24,986 --> 00:47:26,321 H�l� ne? 203 00:47:27,389 --> 00:47:29,092 H�l� kendinde de�il. 204 00:47:29,925 --> 00:47:31,226 Devam et. 205 00:47:32,829 --> 00:47:34,464 Onu kesti�ini g�rd�m... 206 00:47:36,164 --> 00:47:38,434 Kolunu keserken g�rd�m ve kan�n�... 207 00:47:39,235 --> 00:47:41,070 ...bir kaba ak�t�yordu. 208 00:47:43,472 --> 00:47:45,075 Ne yapt���n� hakk�nda bilginiz var m�? 209 00:47:48,144 --> 00:47:51,214 Baz� insanlar g�nah�n deri yoluyla hafifletilebilece�ine inan�rlar. 210 00:47:52,180 --> 00:47:55,485 Kan v�cuttan ak�p giderken, k�t�l���n de gitti�ine d���n�rler. 211 00:48:08,331 --> 00:48:09,900 �la�lar�n hepsi bitti mi? 212 00:48:11,267 --> 00:48:13,970 Evet, bu y�zden buraday�m. 213 00:48:20,075 --> 00:48:21,211 Paran var m�? 214 00:48:29,985 --> 00:48:31,353 ���n�z i�inde... 215 00:48:32,421 --> 00:48:33,524 ...kolay olmad���ndan eminim. 216 00:48:35,224 --> 00:48:38,928 Ama annen hi� �iftli�i satmay� d���nd� m�? 217 00:48:40,095 --> 00:48:41,464 Satamay�z. 218 00:48:42,298 --> 00:48:44,868 Babam geri d�nd���nde haz�r ve iyi olmas� gerekiyor. 219 00:48:45,668 --> 00:48:48,305 Bunu sadece annenin sa�l��� i�in s�yl�yorum. 220 00:48:49,137 --> 00:48:51,574 - Yeniden ba�layabilirsiniz. - Nerede? 221 00:48:52,340 --> 00:48:55,211 Ta� ocaklar�nda m�? Fabrikalarda m�? 222 00:48:56,579 --> 00:48:57,948 Koyunlar�m�z �ld�r�ld�. 223 00:48:59,182 --> 00:49:02,548 Uyand���m�zda onlar� par�alara ayr�lm��, yama�lara da��lm�� �ekilde bulduk. 224 00:49:02,550 --> 00:49:03,785 Duydum. 225 00:49:04,052 --> 00:49:05,487 Glangorlar�n s�r�s�ne oldu�u gibi. 226 00:49:08,224 --> 00:49:11,126 Sen de oradayd�n, cesetleri bulduklar�nda. 227 00:49:15,097 --> 00:49:16,867 Ne yaz�k ki, �ok ge� kald�m. 228 00:49:17,365 --> 00:49:19,134 Onlar i�in yapabilece�im hi�bir �ey yoktu. 229 00:49:27,376 --> 00:49:28,678 Peki ya... 230 00:49:29,544 --> 00:49:33,115 Maden oca�� topraklar�n� istedilerse ve onlar da kabul etmedilerse? 231 00:49:34,950 --> 00:49:37,651 Maden oca��ndaki adamlar�n annemle konu�tu�unu g�rd�m. 232 00:49:37,653 --> 00:49:42,626 Gwen, seni temin ederim ki bunda bir �ey yok. 233 00:49:44,526 --> 00:49:46,630 Annemin tekrar iyi olmas�n� istiyorum. 234 00:49:49,264 --> 00:49:51,200 Evimi kaybetmek istemiyorum. 235 00:49:54,403 --> 00:49:56,006 Ben sadece ila�lar� i�ip... 236 00:49:57,372 --> 00:49:59,041 ...dinlenmesini istiyorum. 237 00:50:01,309 --> 00:50:02,611 L�tfen. 238 00:51:41,776 --> 00:51:44,046 Yapabilece�imiz bir �ey yok. 239 00:51:44,513 --> 00:51:45,715 Y�r�yemiyor. 240 00:51:47,082 --> 00:51:48,518 Ve onu iyile�tirebilece�imizi de sanm�yorum. 241 00:51:49,518 --> 00:51:51,153 En az�ndan biraz et yiyebilece�iz. 242 00:51:57,726 --> 00:51:59,027 �zg�n�m. 243 00:52:00,128 --> 00:52:01,430 �ok �zg�n�m. 244 00:52:07,202 --> 00:52:09,104 �ok �zg�n�m. 245 00:52:25,688 --> 00:52:26,989 Gel hadi. 246 00:52:32,427 --> 00:52:33,729 Ac� �ekiyor. 247 00:52:34,762 --> 00:52:36,131 Ac�s�n� dindirmenin en kolay yolu bu. 248 00:52:41,169 --> 00:52:42,604 Bu senin sorumlulu�un. 249 00:52:50,211 --> 00:52:52,381 En az�ndan onun i�in dua edebilirim. 250 00:52:54,483 --> 00:52:58,153 Uslu �ocuk. Uslu �ocuk. 251 00:53:57,513 --> 00:53:58,815 Burada bekle. 252 00:54:01,784 --> 00:54:03,716 Sizinle ve k�z�n�zla bir konu�abilir miyiz? 253 00:54:03,718 --> 00:54:05,522 Hay�r. Burada ne i�iniz var? 254 00:54:06,454 --> 00:54:07,789 ��eride konu�sak iyi olur. 255 00:54:15,798 --> 00:54:17,430 - Burada bekle. - Yan�nda olmak istiyorum. 256 00:54:17,432 --> 00:54:18,668 D��ar�da bekleyeceksin. 257 00:54:51,566 --> 00:54:53,369 K�zlar�ndan birinin Dr. Wren'�... 258 00:54:53,702 --> 00:54:56,305 ...ziyaret etti�i konusunda uyar�ld�k. 259 00:54:57,472 --> 00:55:01,374 K�z�n�z�n ila� �ald���n� biliyoruz. 260 00:55:01,376 --> 00:55:04,443 �stelik �ald��� ila�lar maden oca��n�n m�lk�. 261 00:55:04,445 --> 00:55:06,982 �imdi, bu �ok ciddiye ald���m�z bir olay. 262 00:55:08,784 --> 00:55:10,751 Evinizle alakal� durumdan... 263 00:55:10,753 --> 00:55:12,588 ...daha �nemli bir sorunla kar�� kar��yay�z. 264 00:55:13,822 --> 00:55:16,226 ��zebilece�imizi d���nd���m�z bir sorunla. 265 00:55:16,758 --> 00:55:18,260 Defolun gidin evimden. 266 00:55:19,294 --> 00:55:20,997 Han�mefendi, dinleyin. 267 00:55:22,597 --> 00:55:24,467 Teklifimizi d���nmeni �neririz. 268 00:55:25,566 --> 00:55:26,936 Kendiniz ve k�zlar�n�z i�in. 269 00:55:28,070 --> 00:55:29,972 Buras� bizim evimiz. 270 00:55:31,706 --> 00:55:33,074 Defolun. 271 00:55:33,608 --> 00:55:34,910 Defolun! 272 00:55:59,034 --> 00:56:00,336 Anne. 273 00:56:04,006 --> 00:56:07,744 - �la� m� �ald�n? - Hay�r, doktor bana verdi. 274 00:56:09,711 --> 00:56:11,179 Bana do�ruyu s�yle. 275 00:56:11,814 --> 00:56:13,613 Anne, l�tfen, �almad�m. Onlar� buraya getirtecek bir �ey yapmad�m. 276 00:56:13,615 --> 00:56:14,814 Onlar maden oca��ndan! 277 00:56:14,849 --> 00:56:17,850 Kes �unu! Seni aptal, aptal k�z! 278 00:56:17,852 --> 00:56:21,423 Ben �z�r... Anne, l�tfen. B�rak beni. Can�m� ac�t�yorsun. 279 00:56:21,856 --> 00:56:26,461 Anne. Anne, l�tfen. Dur. 280 00:56:26,829 --> 00:56:31,968 Dur. Anne. Anne. Ne yap�yorsun? Anne. Anne. 281 00:56:32,901 --> 00:56:34,370 Le�i par�alar�na ay�r. 282 00:56:34,702 --> 00:56:36,138 Hay�r. 283 00:56:36,604 --> 00:56:38,974 Bizi bir ayl���na doyurur. Yap hemen. 284 00:56:40,142 --> 00:56:42,513 - Hemen! - Yapamam. 285 00:56:43,845 --> 00:56:45,247 Yapamam. 286 00:56:50,952 --> 00:56:52,321 Yapma! 287 00:56:53,756 --> 00:56:55,124 Yapma, anne! 288 00:59:06,755 --> 00:59:08,190 Yatma vakti, Mari. 289 01:02:37,432 --> 01:02:38,734 Anne? 290 01:04:06,287 --> 01:04:09,224 Bu vadide �� ailenin oldu�u zamanlar� hat�rl�yorum. 291 01:04:10,492 --> 01:04:13,963 Griffithler ile G�neydeki Rowlandlar. 292 01:04:15,497 --> 01:04:17,099 Hepsi de iyi insanlard�. 293 01:04:19,502 --> 01:04:20,901 Ama �imdi... 294 01:04:21,403 --> 01:04:22,872 ...sadece bir �iftlik kald�. 295 01:04:25,407 --> 01:04:29,144 Koyun �alarsan elini keserler. 296 01:04:31,111 --> 01:04:34,849 Da�� �alarsan ise seni bir Lord yaparlar. 297 01:05:20,294 --> 01:05:21,630 Orada... 298 01:05:23,131 --> 01:05:24,466 ...bir mektup bulacaks�n. 299 01:05:25,400 --> 01:05:27,035 Kutunun i�inde. 300 01:05:47,956 --> 01:05:50,291 Baban gitmeden hemen �ce yazm��. 301 01:05:57,365 --> 01:05:58,701 Oku. 302 01:06:00,168 --> 01:06:01,569 �stemiyorum. 303 01:06:02,637 --> 01:06:04,939 Sana en ba��ndan s�ylemeliydim. 304 01:06:16,383 --> 01:06:18,086 Geri d�nmeyecek, Gwen. 305 01:06:19,086 --> 01:06:22,321 Ama sana s�z veriyorum, seni daima koruyaca��m. 306 01:06:22,323 --> 01:06:23,959 Seni ve k�z karde�ini. 307 01:06:24,425 --> 01:06:26,027 ���m�z mutlu mesut ya�ayabiliriz. 308 01:06:26,394 --> 01:06:27,796 Yalan s�yledin! 309 01:06:28,530 --> 01:06:29,999 Bunca zaman. 310 01:06:30,365 --> 01:06:32,532 Geri d�nece�ine beni inand�rd�n. 311 01:06:32,534 --> 01:06:36,372 - Mari'yi de inand�rd�n... - Ben... Bunu sizleri korumak i�in yapt�m. 312 01:11:46,546 --> 01:11:47,916 Anne? 313 01:11:51,585 --> 01:11:52,888 Anne? 314 01:11:59,661 --> 01:12:01,730 Anne? Anne? 315 01:12:03,630 --> 01:12:06,367 Yapma! Gitmesine izin ver. 316 01:12:06,634 --> 01:12:08,066 - B�rak... - Yakla�ma! 317 01:12:09,469 --> 01:12:13,808 Anne! L�tfen. Hay�r, dur. Yapma! 318 01:12:14,808 --> 01:12:18,846 Dur, hay�r! Hay�r! Hay�r! Hay�r! 319 01:12:23,750 --> 01:12:25,152 Anne! 320 01:13:06,827 --> 01:13:10,432 B�rak beni! B�rak beni! 321 01:13:56,777 --> 01:13:57,611 Anne? 322 01:13:57,646 --> 01:13:59,444 �yi olacaks�n. 323 01:13:59,446 --> 01:14:01,482 �yi olacaks�n. 324 01:14:01,848 --> 01:14:02,983 �yi olacaks�n. 325 01:14:06,153 --> 01:14:08,656 �yi ola... 326 01:14:31,711 --> 01:14:33,447 Seni asla incitmek istemedim. 327 01:14:34,881 --> 01:14:37,119 Sadece seni korumak istedim. 328 01:14:55,603 --> 01:14:56,972 Mari'yi getir. 329 01:15:37,044 --> 01:15:39,448 Uslu k�z. Bana bak. 330 01:15:39,813 --> 01:15:41,181 Bana bak. 331 01:15:42,082 --> 01:15:43,685 �yisin. 332 01:15:55,196 --> 01:15:58,133 Uyu hadi benim g�zel k�z�m 333 01:16:01,736 --> 01:16:04,906 Uyu hadi benim g�zel k�z�m 334 01:18:22,375 --> 01:18:23,944 Evi yak�n! 335 01:18:26,046 --> 01:18:28,282 Yak�nsana! 336 01:19:02,183 --> 01:19:04,886 Nereye gidiyoruz? 337 01:19:09,490 --> 01:19:11,158 Babam�z� bulmaya. 338 01:19:23,000 --> 01:19:27,500 �eviri: Eren YILDIZ @instagram.com/yildizz.erenn24298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.