All language subtitles for Forever.2023.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX-Portuguese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,291 --> 00:00:12,208
Para, o que est�s a fazer?
2
00:00:30,333 --> 00:00:31,958
N�o consigo!
3
00:00:37,125 --> 00:00:39,541
- Sim!
- Foda-se, foi por pouco!
4
00:00:44,125 --> 00:00:45,166
V� l�.
5
00:00:51,416 --> 00:00:52,500
Viste aquilo?
6
00:01:08,208 --> 00:01:09,333
O que fazes?
7
00:01:10,333 --> 00:01:12,083
N�o escrevas disparates.
8
00:01:12,166 --> 00:01:14,125
N�o. Nas minhas, n�o.
9
00:01:14,208 --> 00:01:17,000
- Vou comprar umas novas.
- Est�o fodidas.
10
00:01:21,916 --> 00:01:25,541
- Mila mais Kia.
- Para sempre!
11
00:01:25,625 --> 00:01:27,458
- Agora que estamos aqui...
- Sim?
12
00:01:27,541 --> 00:01:28,875
... vou largar.
13
00:01:30,625 --> 00:01:32,041
N�o, vais cair!
14
00:01:32,916 --> 00:01:34,666
Tens medo? V� l�.
15
00:01:35,541 --> 00:01:37,208
Como �s t�o boa nisto?
16
00:01:41,375 --> 00:01:42,250
Consegui!
17
00:01:44,375 --> 00:01:46,791
- Chau, �s a melhor!
- Chau, �s a melhor!
18
00:01:55,583 --> 00:01:56,750
- Ol�.
- Ol�.
19
00:02:05,750 --> 00:02:07,500
Acabou de chegar a casa.
20
00:02:07,583 --> 00:02:08,791
Ol�, m�e.
21
00:02:10,250 --> 00:02:12,166
- Ol�, Cortesa.
- "Ol�, Cortesa."
22
00:02:14,458 --> 00:02:16,250
Deixa-a destruir a bola.
23
00:02:16,333 --> 00:02:18,041
S� pensam em futebol.
24
00:02:18,125 --> 00:02:22,333
- J� fizeste os trabalhos de casa?
- Sim, fiz os trabalhos de casa.
25
00:02:29,541 --> 00:02:30,625
Raios!
26
00:02:38,291 --> 00:02:39,458
- Ol�.
- Ol�.
27
00:02:40,000 --> 00:02:42,583
- Hist�rias sobre...
- Desculpe o atraso.
28
00:02:42,666 --> 00:02:46,250
Ol�, Mila, sabes que mais?
Porque n�o come�as tu?
29
00:02:47,041 --> 00:02:48,250
A fazer o qu�?
30
00:02:48,333 --> 00:02:49,208
For�a.
31
00:02:50,333 --> 00:02:52,041
O palco � todo teu.
32
00:02:54,208 --> 00:02:55,041
Certo...
33
00:03:00,666 --> 00:03:04,041
Ol�, chamo-me Mirlinda,
mas as pessoas chamam-me Mila.
34
00:03:04,125 --> 00:03:07,000
Tenho 14 anos.
A minha melhor amiga chama-se Kia.
35
00:03:07,083 --> 00:03:07,916
Pois...
36
00:03:09,875 --> 00:03:14,083
A minha fam�lia � a minha m�e,
o meu passatempo � o futebol e...
37
00:03:14,791 --> 00:03:16,000
... n�o tenho animais.
38
00:03:16,083 --> 00:03:19,458
O trabalho era pegar numa das perguntas
39
00:03:19,541 --> 00:03:23,000
e entrar em pormenores,
n�o responder a tudo.
40
00:03:23,083 --> 00:03:25,083
- Cala-te, porque te ris?
- Sil�ncio.
41
00:03:25,166 --> 00:03:27,208
- Qual � a gra�a?
- Cala-te.
42
00:03:27,708 --> 00:03:31,500
E o futebol? Como entraste no futebol?
43
00:03:32,458 --> 00:03:35,041
Foi quando vi o meu pai jogar.
44
00:03:36,041 --> 00:03:37,166
V�, continua.
45
00:03:37,250 --> 00:03:40,458
Sim, jogou numa equipa no Kosovo.
Eram �timos.
46
00:03:40,541 --> 00:03:43,208
Mas depois ele morreu de uma doen�a.
47
00:03:44,500 --> 00:03:47,291
E... tamb�m jogas futebol?
48
00:03:47,375 --> 00:03:50,958
Sim, jogo no Linden desde os sete anos.
49
00:03:52,291 --> 00:03:54,250
O que adoras no futebol?
50
00:04:19,666 --> 00:04:20,666
Mila!
51
00:04:26,916 --> 00:04:29,375
- V� l�, Mila!
- Boa, Meri!
52
00:04:29,458 --> 00:04:30,416
For�a!
53
00:04:30,500 --> 00:04:32,416
- Boa!
- Boa! V� l�!
54
00:04:34,500 --> 00:04:35,666
Chuta!
55
00:04:36,625 --> 00:04:37,958
Chuta!
56
00:04:38,041 --> 00:04:39,250
Sim!
57
00:04:39,333 --> 00:04:40,208
Sim!
58
00:04:41,541 --> 00:04:42,416
Foda-se!
59
00:04:43,291 --> 00:04:45,250
�s a maior, cara�as!
60
00:04:45,833 --> 00:04:47,291
- �timo!
- �s fant�stica.
61
00:04:47,375 --> 00:04:51,250
Estamos bem. Vamos recuperar.
Continuem a atacar.
62
00:04:52,583 --> 00:04:55,458
- Vamos.
- Vamos, Linden!
63
00:04:55,541 --> 00:04:57,833
V� l�, meninas. Continuem a dar luta!
64
00:04:59,250 --> 00:05:00,166
Filha da puta!
65
00:05:02,083 --> 00:05:03,500
O que disseste, foda-se?
66
00:05:04,166 --> 00:05:07,125
Puta de merda! Para!
67
00:05:07,208 --> 00:05:08,750
O que se passa?
68
00:05:08,833 --> 00:05:12,041
E ver o que ela faz?
S� tens uma fun��o, caralho!
69
00:05:12,125 --> 00:05:15,083
Ent�o! Mila, afasta-te.
D� espa�o ao �rbitro.
70
00:05:15,166 --> 00:05:16,375
Kia, vai busc�-la.
71
00:05:16,458 --> 00:05:19,458
Chamou-me filha da puta
e fez-me uma rasteira.
72
00:05:19,541 --> 00:05:22,916
E n�o dizes nada. �s cego?
Queres uns �culos?
73
00:05:23,000 --> 00:05:25,208
N�o. Est� tudo bem.
74
00:05:25,291 --> 00:05:26,625
Tira-a do campo.
75
00:05:27,375 --> 00:05:28,833
- Deus!
- L� est� ela.
76
00:05:28,916 --> 00:05:32,250
Mila, o que se passa contigo?
77
00:05:33,375 --> 00:05:35,166
Meu Deus! Ena!
78
00:05:39,083 --> 00:05:40,833
Est�o todas vestidas?
79
00:05:40,916 --> 00:05:41,875
Pai...
80
00:05:41,958 --> 00:05:43,416
Posso entrar?
81
00:05:44,583 --> 00:05:47,333
Ol�, meninas. Sim, est� melhor.
82
00:05:47,416 --> 00:05:50,333
- Por favor, sentem-se.
- � a Lollo Wallin.
83
00:05:50,416 --> 00:05:54,458
- Deixem-me apresentar a Lollo Wallin.
- Da sele��o nacional.
84
00:05:54,541 --> 00:05:56,458
Algumas de voc�s reconhecem-na.
85
00:05:56,541 --> 00:05:59,333
Jogou na sele��o sueca
86
00:05:59,416 --> 00:06:04,125
e jogou profissionalmente na Europa.
Wolfsburg e Lyon.
87
00:06:04,208 --> 00:06:06,791
J� joguei a minha quota-parte de futebol.
88
00:06:06,875 --> 00:06:08,958
Estou a estudar para ser treinadora
89
00:06:09,041 --> 00:06:12,541
e preciso
de uma equipa j�nior para treinar.
90
00:06:12,625 --> 00:06:15,583
Comecei aqui em Linden
e � �timo estar de volta.
91
00:06:15,666 --> 00:06:17,000
Vais treinar-nos?
92
00:06:18,208 --> 00:06:20,750
Estava a ver o jogo.
93
00:06:20,833 --> 00:06:25,250
S�o boas, mas podem ser ainda melhores
e eu vou certificar-me disso.
94
00:06:25,333 --> 00:06:26,875
Alguma pergunta?
95
00:06:27,708 --> 00:06:29,708
N�o? Bem, at� quinta-feira.
96
00:06:29,791 --> 00:06:34,291
Mais uma coisa. T�m de estar equipadas
e prontas quando o treino come�ar.
97
00:06:41,250 --> 00:06:42,916
Aquilo n�o foi correto.
98
00:06:43,000 --> 00:06:45,500
Wallin est� a driblar a bola.
99
00:06:45,583 --> 00:06:46,625
Viste aquilo?
100
00:06:47,583 --> 00:06:50,500
Que palerma!
E agora avan�a em dire��o � baliza!
101
00:06:51,625 --> 00:06:52,916
Mostra l� novamente.
102
00:06:55,500 --> 00:06:56,833
Grande palerma!
103
00:06:56,916 --> 00:06:59,291
Mila, est�s com o per�odo?
104
00:07:00,666 --> 00:07:03,416
- Emprestas-me um tamp�o?
- N�o, desculpa.
105
00:07:03,500 --> 00:07:04,750
Ol�, Samir.
106
00:07:04,833 --> 00:07:07,625
- N�o � s�bado.
- D� c�.
107
00:07:17,583 --> 00:07:20,291
- Admite, gostas dele.
- Talvez.
108
00:07:32,083 --> 00:07:34,166
N�o o adiciones com ele aqui!
109
00:07:34,250 --> 00:07:35,750
Porque n�o?
110
00:07:42,875 --> 00:07:44,500
O que escreveu?
111
00:07:54,416 --> 00:07:56,833
Ol�, Tom! Quem achas que vai ganhar?
112
00:07:56,916 --> 00:08:00,000
- Eu ou a Mila?
- Acho que ser�s tu.
113
00:08:00,083 --> 00:08:02,458
Diz: "Partida, largada, fugida."
114
00:08:02,541 --> 00:08:03,916
Partida, largada, fugida.
115
00:08:04,000 --> 00:08:09,208
- N�o! Isso mesmo. Sim, est� bem.
- Mas eu ganhei!
116
00:08:09,291 --> 00:08:12,916
Pomos na testa e enfiamos na boca.
117
00:08:13,000 --> 00:08:14,791
- Eu fico com um.
- Vai!
118
00:08:14,875 --> 00:08:16,291
E at� � boca.
119
00:08:20,333 --> 00:08:22,500
V�o melhorar. Vamos trabalhar nisso.
120
00:08:22,583 --> 00:08:25,458
Mas temos de voltar ao b�sico do futebol.
121
00:08:25,541 --> 00:08:27,708
N�o s� jogar, mas pensar futebol.
122
00:08:27,791 --> 00:08:28,875
Que horas s�o?
123
00:08:29,416 --> 00:08:30,250
Seis.
124
00:08:30,333 --> 00:08:33,750
N�o, o treino come�a �s seis.
Passam cinco minutos.
125
00:08:33,833 --> 00:08:35,166
O que importa isso?
126
00:08:36,500 --> 00:08:38,000
- Cinco voltas.
- O qu�?
127
00:08:38,083 --> 00:08:41,333
N�o costumamos castigar as raparigas.
128
00:08:41,416 --> 00:08:43,291
Estou a ver.
129
00:08:43,375 --> 00:08:44,666
Podes come�ar.
130
00:08:46,291 --> 00:08:47,875
Despacha-te!
131
00:08:51,416 --> 00:08:54,000
Podemos aproximar as balizas.
132
00:08:54,083 --> 00:08:56,708
Vamos dividir-nos, uma baliza por grupo.
133
00:09:01,291 --> 00:09:04,208
Ent�o, Mila.
N�o consegues correr mais depressa?
134
00:09:04,291 --> 00:09:06,000
- Nem pensar.
- Sim, anda.
135
00:09:06,083 --> 00:09:07,041
N�o.
136
00:09:08,791 --> 00:09:10,875
Causa uma boa primeira impress�o.
137
00:09:10,958 --> 00:09:12,958
- N�o consigo.
- Anda. Corre!
138
00:09:13,041 --> 00:09:15,833
- Sabes que odeio isto.
- V� l�.
139
00:09:17,208 --> 00:09:18,375
Uma corrida?
140
00:09:22,875 --> 00:09:23,708
Sim!
141
00:09:25,416 --> 00:09:26,583
Boa, Mila.
142
00:09:26,666 --> 00:09:28,166
Aqui!
143
00:09:28,250 --> 00:09:30,333
- Estou � tua esquerda.
- Passa!
144
00:09:30,916 --> 00:09:32,250
- Mila!
- Mila, passa!
145
00:09:38,000 --> 00:09:40,791
- Boa defesa, querida!
- Para, pai.
146
00:09:44,833 --> 00:09:47,666
O teu professor ligou.
N�o fizeste o trabalho.
147
00:09:47,750 --> 00:09:51,416
Eu fi-lo, mas percebi mal e...
148
00:09:51,500 --> 00:09:54,375
Ele n�o foi muito claro. � uma loucura.
149
00:09:54,458 --> 00:09:57,041
- Mas temos um acordo.
- Um acordo...
150
00:09:57,125 --> 00:10:00,375
Se n�o passares nos testes de Sueco,
acaba-se o futebol.
151
00:10:00,458 --> 00:10:02,708
Porque n�o me d�s ouvidos?
152
00:10:05,541 --> 00:10:10,333
- Deixa-me em paz. Porque n�o me ouves tu?
- Quando cresces?
153
00:10:27,541 --> 00:10:28,625
Meu Deus!
154
00:10:32,958 --> 00:10:34,958
Mirlinda, para.
155
00:10:41,333 --> 00:10:44,458
Kia, tens de comer antes do jogo.
156
00:10:46,041 --> 00:10:48,250
- V� l�.
- Mas n�o quero uma banana.
157
00:10:50,833 --> 00:10:53,416
- Lembras-te do Klas?
- No trabalho.
158
00:10:53,500 --> 00:10:54,333
� o Samir?
159
00:10:55,000 --> 00:10:56,625
- Sabes o que fez?
- N�o.
160
00:10:57,208 --> 00:10:59,833
Escuta, a administra��o...
161
00:11:06,458 --> 00:11:07,458
Certo, meninas.
162
00:11:08,041 --> 00:11:10,166
Espero que estejam animadas.
163
00:11:12,125 --> 00:11:13,541
Parece-me um "sim".
164
00:11:14,041 --> 00:11:18,625
Come�amos com quatro defesas,
cinco no meio-campo e Larsson no topo.
165
00:11:19,416 --> 00:11:20,708
- E...
- E eu?
166
00:11:20,791 --> 00:11:22,375
- Desculpa?
- Ent�o e eu?
167
00:11:22,958 --> 00:11:24,750
Vais come�ar no banco.
168
00:11:25,250 --> 00:11:26,208
No banco?
169
00:11:27,041 --> 00:11:28,625
Sou a melhor, porra.
170
00:11:28,708 --> 00:11:30,250
Sou a �nica a marcar.
171
00:11:30,833 --> 00:11:33,208
- O qu�?
- Sou a �nica a marcar.
172
00:11:34,666 --> 00:11:37,333
E dar a outra pessoa a hip�tese de marcar?
173
00:11:42,375 --> 00:11:43,333
O que dizes?
174
00:11:43,416 --> 00:11:46,375
Ou removemos todas as outras
e pomos-te aqui?
175
00:11:47,083 --> 00:11:48,666
J� que �s a melhor?
176
00:11:49,916 --> 00:11:50,833
Mila...
177
00:11:54,916 --> 00:11:56,875
�timo, Kia. Vai falar com ela.
178
00:11:58,833 --> 00:11:59,875
Mila!
179
00:12:00,708 --> 00:12:02,125
Aonde vais?
180
00:12:03,125 --> 00:12:06,291
Vais jogar, mas n�o vais come�ar.
N�o sejas parva.
181
00:12:07,166 --> 00:12:08,375
Mila!
182
00:12:19,958 --> 00:12:23,791
As minhas notas s�o uma merda,
a m�e mata-me, porque devo ficar?
183
00:12:23,875 --> 00:12:25,291
Mila, a s�rio.
184
00:12:25,375 --> 00:12:28,583
N�o conhe�o quem goste mais
de futebol do que tu.
185
00:12:28,666 --> 00:12:31,250
N�o podes desistir por dar trabalho.
186
00:12:31,333 --> 00:12:32,875
N�o � s� isso.
187
00:12:32,958 --> 00:12:36,375
Tamb�m � a m�e.
Conhece-la. Sabes a frase t�pica dela...
188
00:12:36,458 --> 00:12:40,875
- "Sa�mos do Kosovo por tua causa."
- O que podes fazer?
189
00:12:40,958 --> 00:12:43,708
N�o foi escolha tua sair do Kosovo.
190
00:12:43,791 --> 00:12:48,166
V� l�. S� a desiludo.
Diz uma vez que tenha tido orgulho de mim.
191
00:12:48,250 --> 00:12:49,583
Concentra-te em ti.
192
00:12:49,666 --> 00:12:52,458
N�o mudes por ela.
Tens de viver a tua vida.
193
00:12:52,541 --> 00:12:55,625
E quando fizermos 18 anos, sa�mos de casa.
194
00:12:55,708 --> 00:12:58,416
Vamos para Estocolmo ou para Gotemburgo.
195
00:12:58,500 --> 00:13:00,000
O que poder� ela fazer?
196
00:13:00,083 --> 00:13:01,750
N�o era Nova Iorque?
197
00:13:02,250 --> 00:13:05,208
Lembras-te porque quer�amos
ir para Nova Iorque?
198
00:13:05,291 --> 00:13:08,541
- Estavas apaixonada pelo Justin Bieber.
- Bieber!
199
00:13:09,041 --> 00:13:11,000
Estavas t�o apaixonada!
200
00:13:11,083 --> 00:13:14,000
- Se tu soubesses, Tom!
- Deixa o Tom em paz.
201
00:13:14,083 --> 00:13:16,583
Est� bem. Mas estavas t�o apaixonada...
202
00:13:16,666 --> 00:13:20,541
Ficavas sentada no teu quarto
e tinhas uma boneca...
203
00:13:20,625 --> 00:13:23,250
N�o, para!
204
00:13:24,083 --> 00:13:25,541
- E curtias...
- N�o!
205
00:13:25,625 --> 00:13:27,541
- Sim, Kia.
- V� l�, Kia.
206
00:13:27,625 --> 00:13:29,166
Sim, Elvira.
207
00:13:29,250 --> 00:13:31,000
- Kia!
- Boa.
208
00:13:31,083 --> 00:13:33,000
Sim, Rosa. Aqui, Elvira.
209
00:13:33,083 --> 00:13:34,833
- Est� bem.
- Stella?
210
00:13:34,916 --> 00:13:36,791
- Sim, Elvira.
- Stella, toma.
211
00:13:36,875 --> 00:13:37,833
Toma.
212
00:13:37,916 --> 00:13:38,958
Boa. Sim!
213
00:13:39,041 --> 00:13:40,583
- Vamos, Kia.
- Toma.
214
00:13:45,916 --> 00:13:47,375
Vamos juntar-nos!
215
00:13:50,125 --> 00:13:51,583
Mila, anda c�!
216
00:13:56,458 --> 00:13:58,875
Terminamos com um jogo.
217
00:13:58,958 --> 00:14:00,208
Finalmente.
218
00:14:03,666 --> 00:14:06,291
- Ela joga sozinha?
- As equipas s�o estas.
219
00:14:06,375 --> 00:14:09,916
- O qu�? Vai jogar sozinha?
- Aos vossos lugares. V� l�.
220
00:14:10,000 --> 00:14:10,916
O qu�?
221
00:14:13,458 --> 00:14:15,500
- A s�rio, Lollo?
- Toca a jogar.
222
00:14:27,916 --> 00:14:29,000
Bem marcada!
223
00:14:29,083 --> 00:14:30,166
Raios partam!
224
00:14:30,250 --> 00:14:31,458
Bom trabalho.
225
00:14:33,000 --> 00:14:34,291
Muito bem, Kicki!
226
00:14:34,375 --> 00:14:35,208
Muito bem.
227
00:14:35,291 --> 00:14:36,458
Sou incr�vel.
228
00:14:38,916 --> 00:14:40,500
Mas... para.
229
00:14:50,166 --> 00:14:51,958
O que est�s a fazer? Mila!
230
00:15:00,791 --> 00:15:02,041
- Boa!
- �timo!
231
00:15:30,750 --> 00:15:31,708
Ent�o?
232
00:15:33,166 --> 00:15:35,458
Jogas com a equipa ou contra ela?
233
00:15:36,916 --> 00:15:37,791
Com ela.
234
00:15:38,333 --> 00:15:40,583
- N�o te ou�o.
- Foda-se, com ela!
235
00:15:43,291 --> 00:15:45,833
Se as voltares a desiludir, n�o voltes.
236
00:15:48,958 --> 00:15:51,375
� tudo por hoje. V�o mudar de roupa.
237
00:15:56,333 --> 00:15:58,916
Acho que foste espetacular.
238
00:15:59,000 --> 00:15:59,875
Mila!
239
00:16:01,250 --> 00:16:04,208
Chegaste 40 minutos atrasada,
s�o 40 voltas.
240
00:16:05,416 --> 00:16:07,416
Ainda n�o chega?
241
00:16:09,041 --> 00:16:10,250
Est�s muito cansada?
242
00:16:24,750 --> 00:16:26,791
� isso! For�a, Mila!
243
00:16:32,208 --> 00:16:34,666
- O que queres do futebol?
- Divers�o.
244
00:16:34,750 --> 00:16:35,833
Divers�o.
245
00:16:35,916 --> 00:16:37,958
- Melhorar.
- Melhorar, �timo.
246
00:16:38,500 --> 00:16:39,500
Algo mais?
247
00:16:40,333 --> 00:16:41,333
Sim, ganhar.
248
00:16:42,208 --> 00:16:43,541
Ganhar.
249
00:16:44,541 --> 00:16:46,208
Querem aprender a ganhar?
250
00:16:46,916 --> 00:16:47,958
- Sim.
- Sim.
251
00:16:48,458 --> 00:16:50,125
Sigge, come�a tu.
252
00:16:51,666 --> 00:16:52,666
Ent�o?
253
00:16:52,750 --> 00:16:54,708
- Rosa?
- Mais alto!
254
00:16:54,791 --> 00:16:55,625
Rosa.
255
00:16:55,708 --> 00:16:57,000
Mais alto!
256
00:16:57,583 --> 00:17:00,166
- Rosa!
- Come�a pela barriga.
257
00:17:00,750 --> 00:17:01,625
Sofia.
258
00:17:01,708 --> 00:17:02,875
N�o te ou�o!
259
00:17:02,958 --> 00:17:03,833
Sofia.
260
00:17:04,500 --> 00:17:06,250
- Ent�o?
- Sofia!
261
00:17:06,333 --> 00:17:07,458
Boa, Kia!
262
00:17:08,958 --> 00:17:09,958
Ines!
263
00:17:11,125 --> 00:17:14,833
Fazem 15 anos este ano.
Come�aram a jogar em equipas de 11.
264
00:17:14,916 --> 00:17:17,250
Um campo maior e jogos mais longos,
265
00:17:17,333 --> 00:17:20,625
mas, acima de tudo,
temos de pensar como uma equipa.
266
00:17:20,708 --> 00:17:22,416
T�m de se ver,
267
00:17:22,500 --> 00:17:25,666
aprender com fraquezas
e pontos fortes e trabalh�-los.
268
00:17:28,333 --> 00:17:29,291
Passa a bola!
269
00:17:30,250 --> 00:17:32,708
- Mila, passa.
- Mila, aqui.
270
00:17:33,375 --> 00:17:36,083
- Passa, Mila!
- Olha para cima.
271
00:17:40,208 --> 00:17:41,250
Mais alto!
272
00:17:41,333 --> 00:17:42,208
Halle!
273
00:17:43,208 --> 00:17:44,041
Ines!
274
00:17:44,583 --> 00:17:45,833
Kia!
275
00:17:45,916 --> 00:17:47,916
- V� l�!
- Mila!
276
00:17:48,000 --> 00:17:50,083
Mant�m o ritmo. V� l�!
277
00:17:50,166 --> 00:17:52,083
Joelhos para cima, v� l�.
278
00:17:52,166 --> 00:17:55,250
Conseguem fazer mais depressa. Vamos.
279
00:17:56,083 --> 00:17:57,875
�timo. Boa.
280
00:17:57,958 --> 00:17:58,791
Vamos.
281
00:17:59,708 --> 00:18:02,333
Boa! Vamos.
282
00:18:23,708 --> 00:18:24,625
Ol�.
283
00:18:24,708 --> 00:18:25,708
Ol�.
284
00:18:25,791 --> 00:18:27,041
Faltam 20 voltas.
285
00:18:28,041 --> 00:18:29,250
Por mim, tudo bem.
286
00:18:42,750 --> 00:18:44,166
- Larsson!
- Outra vez!
287
00:18:44,250 --> 00:18:45,625
- Larsson!
- Mais!
288
00:18:45,708 --> 00:18:46,541
Larsson!
289
00:18:48,791 --> 00:18:52,333
- Rosa!
- Boa!
290
00:19:01,000 --> 00:19:03,500
Bola! Sim, m�e, vai tu!
291
00:19:04,583 --> 00:19:05,958
Mila, aqui!
292
00:19:06,041 --> 00:19:07,250
Passa.
293
00:19:07,333 --> 00:19:09,041
- Mila!
- Passa!
294
00:19:09,708 --> 00:19:11,166
Vamos, passa!
295
00:19:11,250 --> 00:19:13,583
- Mila, aqui!
- Passa!
296
00:19:14,458 --> 00:19:15,291
Ent�o?
297
00:19:17,958 --> 00:19:19,000
Isso mesmo!
298
00:19:19,833 --> 00:19:20,708
Sim!
299
00:19:21,416 --> 00:19:22,250
�timo!
300
00:19:22,333 --> 00:19:25,416
- Vamos jogar a Gothia Cup este ver�o.
- A s�rio?
301
00:19:28,916 --> 00:19:33,541
Hoje, acho que dev�amos decidir
que o objetivo � chegar �s eliminat�rias.
302
00:19:34,166 --> 00:19:36,416
- O que acham?
- Sim!
303
00:19:37,041 --> 00:19:38,791
- Sim!
- Sim!
304
00:19:45,875 --> 00:19:47,041
Bom trabalho.
305
00:19:48,583 --> 00:19:50,583
Quarenta voltas, porra.
306
00:19:50,666 --> 00:19:51,958
Espetacular.
307
00:19:53,333 --> 00:19:55,833
Linden!
308
00:20:02,041 --> 00:20:08,333
Gothia cup!
309
00:20:11,541 --> 00:20:17,500
Sim, s�o boas, mas t�m muito que aprender.
310
00:20:18,375 --> 00:20:21,375
� muito irritante.
311
00:20:23,041 --> 00:20:24,041
Pois.
312
00:20:25,916 --> 00:20:26,750
Adeus.
313
00:20:29,750 --> 00:20:32,083
Mais acima do calcanhar.
314
00:20:33,125 --> 00:20:34,541
Passa. Eu mostro-te.
315
00:20:38,041 --> 00:20:40,958
Tens de subir mais antes de chutar.
316
00:20:41,041 --> 00:20:44,708
Levanta-a com o lado do p�
com alguma velocidade para a elevar.
317
00:20:44,791 --> 00:20:46,583
- Depois chuta-a.
- Sim.
318
00:20:46,666 --> 00:20:48,583
N�o � assim t�o dif�cil. Assim.
319
00:20:50,458 --> 00:20:51,541
Tenta outra vez.
320
00:20:57,208 --> 00:20:59,291
- Foda-se!
- Que raio est�s a fazer?
321
00:20:59,375 --> 00:21:02,208
N�o funciona.
Pratiquei o dia todo, cara�as!
322
00:21:02,291 --> 00:21:03,958
Est�s t�o zangada, Mila.
323
00:21:06,250 --> 00:21:07,958
Essa � a tua grande fraqueza.
324
00:21:09,458 --> 00:21:11,041
E o teu ponto forte.
325
00:21:11,916 --> 00:21:14,875
Ou tens essa raiva ou n�o tens.
326
00:21:14,958 --> 00:21:18,500
Todos os bons avan�ados a t�m.
� assim que arranjam abertas.
327
00:21:19,916 --> 00:21:22,458
Tens de aprender a us�-la
da forma correta.
328
00:21:23,166 --> 00:21:25,625
O que queres com o teu futebol?
329
00:21:27,541 --> 00:21:28,416
N�o sei.
330
00:21:29,375 --> 00:21:32,500
Quando tinha a tua idade,
cheg�mos � final em Gothia.
331
00:21:32,583 --> 00:21:34,083
Jog�mos contra Ullevi.
332
00:21:34,916 --> 00:21:39,125
Foi a� que tudo come�ou para mim.
Se queres isto, � agora.
333
00:21:40,166 --> 00:21:42,583
Estou mesmo cansada!
334
00:21:42,666 --> 00:21:45,458
- O que aconteceu?
- Como assim? Nada.
335
00:21:45,541 --> 00:21:49,208
� s� tens�o pr�-menstrual.
Detesto. Fico cansada e irritada.
336
00:21:49,291 --> 00:21:53,875
- � uma porcaria, d�i-me a barriga.
- Deve ser o que tenho sempre na escola.
337
00:21:55,125 --> 00:21:58,375
Talvez. Espero que desapare�a
quando te vier o per�odo.
338
00:21:58,458 --> 00:21:59,291
Pois.
339
00:21:59,791 --> 00:22:03,083
N�o me vais perguntar
como v�o as coisas com o Samir?
340
00:22:03,166 --> 00:22:05,750
Sim, como v�o as coisas com o Samir?
341
00:22:06,583 --> 00:22:08,000
Est� a correr muito bem.
342
00:22:08,583 --> 00:22:11,958
� verdade,
ele disse que o Leo te acha gira.
343
00:22:12,041 --> 00:22:14,333
- O Leo?
- Porque nunca se encontraram?
344
00:22:15,833 --> 00:22:18,375
Talvez porque � irritante como o caralho.
345
00:22:18,458 --> 00:22:21,833
Sim, eu sei, mas talvez tamb�m giro?
Algo querido?
346
00:22:21,916 --> 00:22:23,375
Talvez algo sensual?
347
00:22:25,000 --> 00:22:26,708
- N�o!
- Sim!
348
00:22:26,791 --> 00:22:28,625
Sim, claro que �.
349
00:22:28,708 --> 00:22:30,000
Talvez um pouco...
350
00:22:31,625 --> 00:22:34,791
� �bvio que gostas dele.
E ele tamb�m gosta de ti.
351
00:22:34,875 --> 00:22:36,250
Esta noite vamos...
352
00:22:38,666 --> 00:22:40,083
Para onde est�s a olhar?
353
00:22:41,416 --> 00:22:45,416
V�s estas chuteiras? S�o novas.
Foram lan�adas na semana passada.
354
00:22:46,458 --> 00:22:52,791
N�o h� em nenhuma loja,
mas a m�e conseguiu mand�-las vir dos EUA.
355
00:22:52,875 --> 00:22:54,041
Adivinha o peso.
356
00:22:54,625 --> 00:22:56,583
O mesmo do que o teu c�rebro?
357
00:22:56,666 --> 00:23:01,166
- N�o, pesam 155 gramas.
- Desculpa, s� encontrei refrigerante.
358
00:23:01,250 --> 00:23:03,250
Desculpem.
359
00:23:03,333 --> 00:23:04,958
- N�o faz mal.
- Fixe.
360
00:23:05,625 --> 00:23:06,916
- Queres jogar?
- Sim.
361
00:23:09,958 --> 00:23:13,000
- Qual queres?
- Quero o de morango.
362
00:23:13,083 --> 00:23:16,458
- Ficas na equipa das mulheres?
- N�o, porque faria isso?
363
00:23:18,041 --> 00:23:20,083
N�o sei. Estava a pensar...
364
00:23:20,166 --> 00:23:22,791
N�o acredito que ainda ganham t�o pouco.
365
00:23:22,875 --> 00:23:24,083
- As mulheres?
- Sim.
366
00:23:24,833 --> 00:23:26,875
- � estranho?
- Sim, porqu�?
367
00:23:27,958 --> 00:23:29,625
O p�blico � mais reduzido.
368
00:23:29,708 --> 00:23:31,166
Sim, e ent�o?
369
00:23:31,250 --> 00:23:33,875
Ent�o, ganham menos.
370
00:23:33,958 --> 00:23:36,375
Quando viste um jogo feminino?
371
00:23:37,958 --> 00:23:39,500
O que importa isso?
372
00:23:39,583 --> 00:23:41,375
- Vamos jogar?
- Sim, claro.
373
00:23:42,000 --> 00:23:44,666
Schmeichel p�e a bola em jogo.
374
00:23:45,166 --> 00:23:46,708
Posso provar o teu?
375
00:23:47,208 --> 00:23:48,041
Claro.
376
00:23:48,625 --> 00:23:51,000
N�o te importas que use a palhinha?
377
00:23:51,083 --> 00:23:52,125
Na boa.
378
00:23:52,208 --> 00:23:53,166
Obrigada.
379
00:23:56,958 --> 00:23:58,833
Porque s� passas para mim?
380
00:23:58,916 --> 00:24:01,708
Podes calar-te? Queres apanhar?
381
00:24:01,791 --> 00:24:02,791
For�a.
382
00:24:02,875 --> 00:24:05,291
Belo cruzamento. Zlatan Ibrahimovic!
383
00:24:05,375 --> 00:24:08,375
Toma l�! Zlatan.
384
00:24:08,458 --> 00:24:12,583
Ele escolheu o interior.
Por fora, n�o muito bem.
385
00:24:13,166 --> 00:24:14,750
A Su�cia ataca.
386
00:24:14,833 --> 00:24:16,333
For�a, porra.
387
00:24:16,416 --> 00:24:17,833
... perde a posse de bola.
388
00:24:18,333 --> 00:24:19,333
Ataque indireto.
389
00:24:19,416 --> 00:24:21,208
A Dinamarca domina.
390
00:24:21,291 --> 00:24:23,083
Onde raio est�o os meus jogadores?
391
00:24:25,250 --> 00:24:27,125
Isso pode resultar num pen�lti.
392
00:24:31,750 --> 00:24:33,750
Belo passe.
393
00:24:37,458 --> 00:24:38,875
Excelente interce��o!
394
00:24:41,166 --> 00:24:42,625
Uma placagem brutal!
395
00:24:46,916 --> 00:24:49,541
� isso!
396
00:24:52,000 --> 00:24:54,416
Que grande golo!
397
00:24:55,208 --> 00:24:56,166
Idiota.
398
00:24:56,666 --> 00:24:58,916
- Estava a brincar.
- Cala-te!
399
00:24:59,000 --> 00:25:00,583
- Mas, Mila
...
- Ent�o?
400
00:25:00,666 --> 00:25:03,333
Ent�o, Mila. Mila, o que est�s a fazer?
401
00:25:03,916 --> 00:25:06,583
N�o entendes,
o Samir � importante para mim.
402
00:25:06,666 --> 00:25:10,125
N�o, n�o entendo.
N�o entendo o que o torna t�o especial.
403
00:25:10,208 --> 00:25:12,333
Ele � carinhoso, � divertido.
404
00:25:14,833 --> 00:25:16,541
Ele gosta mesmo de mim.
405
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
- �s a melhor.
- �s a melhor.
406
00:25:41,541 --> 00:25:42,958
Foda-se!
407
00:26:01,250 --> 00:26:03,125
- Mais energia.
- Ol�.
408
00:26:03,208 --> 00:26:05,500
- D�s-me um pouco de �gua?
- Claro.
409
00:26:06,458 --> 00:26:08,875
- Morri depois do treino de ontem.
- E eu.
410
00:26:09,375 --> 00:26:11,666
Kia, v� l�. Consegues fazer melhor.
411
00:26:12,791 --> 00:26:14,458
- Pois.
- Vamos l�.
412
00:26:14,541 --> 00:26:16,833
Mila, podes vir aqui, por favor?
413
00:26:16,916 --> 00:26:19,291
- N�o podes jogar com isso.
- Colei-as.
414
00:26:19,375 --> 00:26:20,666
Mas separaram-se.
415
00:26:22,625 --> 00:26:24,916
- Podes pedir umas emprestadas?
- Eu
...
416
00:26:28,708 --> 00:26:29,750
Bom trabalho.
417
00:26:29,833 --> 00:26:31,916
- Acho que tenho outro par.
- �timo.
418
00:26:33,791 --> 00:26:35,791
- Encontraste alguma coisa?
- Sim.
419
00:26:46,000 --> 00:26:48,041
RAPAZES
420
00:27:55,125 --> 00:27:57,666
Bom trabalho,
mas onde est�o as celebra��es?
421
00:27:58,416 --> 00:28:01,000
Porque acham que celebramos os golos?
422
00:28:01,083 --> 00:28:03,166
Para mostrar que dominamos o jogo.
423
00:28:03,250 --> 00:28:06,166
Antes de acabarmos
vamos a um torneio de pen�ltis.
424
00:28:06,250 --> 00:28:09,583
Quem marcar faz
algum tipo de celebra��o do golo.
425
00:28:09,666 --> 00:28:12,291
O qu�?
Com a nossa idade, n�o fazemos isso.
426
00:28:12,375 --> 00:28:13,583
O que disseste?
427
00:28:13,666 --> 00:28:17,083
J� viste outra equipa a fazer isso?
� embara�oso.
428
00:28:17,166 --> 00:28:18,583
Boa. Nina, tu primeiro.
429
00:28:20,291 --> 00:28:22,166
- Muita energia!
- Vamos, Kia!
430
00:28:23,458 --> 00:28:24,666
- Continua.
- Vamos.
431
00:28:24,750 --> 00:28:26,833
For�a!
432
00:28:29,916 --> 00:28:31,375
Boa!
433
00:28:41,291 --> 00:28:42,375
Boa!
434
00:28:46,958 --> 00:28:47,791
Boa!
435
00:28:47,875 --> 00:28:50,708
Lollo!
436
00:28:53,791 --> 00:28:55,375
Ena!
437
00:28:57,333 --> 00:28:58,333
D�-lhe.
438
00:28:59,250 --> 00:29:01,083
Podemos alongar mais tarde.
439
00:29:02,333 --> 00:29:04,375
Deste o teu melhor.
440
00:29:05,583 --> 00:29:07,625
Lollo.
441
00:29:09,041 --> 00:29:11,291
- O que �, Shadi?
- � como
bullying.
442
00:29:11,375 --> 00:29:13,541
- O que quer ela?
- Desculpa.
443
00:29:13,625 --> 00:29:16,041
N�o pensei em como te sentirias.
444
00:29:17,083 --> 00:29:20,166
- Foi sem pensar.
- Devo ter parecido est�pida.
445
00:29:20,250 --> 00:29:23,083
N�o nos rimos de ti. Eram celebra��es.
446
00:29:23,166 --> 00:29:25,875
Tornou-se em
bullying de verdade.
447
00:29:25,958 --> 00:29:27,958
- Podes falar.
- �s excelente.
448
00:29:28,041 --> 00:29:28,916
Shadi
...
449
00:29:32,791 --> 00:29:34,916
Vejo que n�o est�s motivada.
450
00:29:37,291 --> 00:29:40,291
Se quiseres, podemos trabalhar nisso,
451
00:29:40,375 --> 00:29:43,708
mas ningu�m
te pode obrigar a jogar futebol.
452
00:29:43,791 --> 00:29:47,625
Dizes que a minha filha
n�o � suficientemente boa para a equipa?
453
00:29:47,708 --> 00:29:50,791
- Eu n�o disse isso.
- O que querias dizer ent�o?
454
00:29:50,875 --> 00:29:54,083
Vamos para os chuveiros.
455
00:29:54,166 --> 00:29:58,458
- Falamos depois.
- Este � um clube e uma associa��o
...
456
00:29:58,541 --> 00:30:00,250
O meu lugar n�o � na equipa.
457
00:30:00,333 --> 00:30:02,333
N�o lhe d�s ouvidos. Ela � maluca.
458
00:30:02,416 --> 00:30:05,208
- N�o �, Mila?
- � um desporto de equipa. N�s
...
459
00:30:05,291 --> 00:30:08,833
N�o deixes que te afete.
� t�o divertido ter-te na equipa.
460
00:30:08,916 --> 00:30:12,083
A ir �s ta�as, no autocarro.
Queremos-te connosco.
461
00:30:12,166 --> 00:30:16,541
N�o seria o mesmo sem ti.
N�o consegu�amos ficar juntas sem ti.
462
00:30:16,625 --> 00:30:18,708
Estivemos bem. A culpa n�o foi tua.
463
00:30:18,791 --> 00:30:21,875
E est�vamos t�o perto.
Se eu estivesse l�, verias.
464
00:30:21,958 --> 00:30:24,000
- Qualquer uma os defendia.
- N�o.
465
00:30:24,583 --> 00:30:25,500
Ent�o!
466
00:30:29,500 --> 00:30:30,666
Bem-vindas.
467
00:30:46,625 --> 00:30:47,708
O que fizeram?
468
00:30:47,791 --> 00:30:51,208
Fomos a casa da Shadi.
Estava triste com aquilo da Lollo.
469
00:30:51,291 --> 00:30:52,958
- Certo.
- Estava l� em casa.
470
00:30:54,166 --> 00:30:56,916
Ia ligar-te, mas
...
471
00:30:57,791 --> 00:30:59,083
N�o, tudo bem.
472
00:31:00,666 --> 00:31:03,250
� verdade
... O que vais fazer hoje � noite?
473
00:31:03,916 --> 00:31:06,125
Vou para casa. Estou exausta.
474
00:31:06,208 --> 00:31:07,958
Combinamos para outro dia.
475
00:31:08,041 --> 00:31:09,500
- Kia!
- Sim?
476
00:31:42,708 --> 00:31:43,791
Ainda aqui est�s?
477
00:31:46,208 --> 00:31:47,208
Sim.
478
00:31:47,750 --> 00:31:49,541
Posso dar-te boleia?
479
00:31:53,958 --> 00:31:54,833
Claro.
480
00:31:57,791 --> 00:31:58,791
Belo carro.
481
00:31:59,375 --> 00:32:00,916
Este? Est�s a brincar?
482
00:32:01,750 --> 00:32:05,208
O que eu tinha em Wolfsburg
era um
monster truck.
483
00:32:05,291 --> 00:32:06,666
- A s�rio?
- Pois.
484
00:32:06,750 --> 00:32:09,083
Foi pago pelo clube, mas mesmo assim.
485
00:32:09,166 --> 00:32:13,583
Tenho um apartamento grande
e uma vista fant�stica...
486
00:32:13,666 --> 00:32:17,750
Que raio est�s a fazer?
�s assim t�o est�pido? Conduz!
487
00:32:17,833 --> 00:32:19,791
Quem lhe deu a carta?
488
00:32:21,125 --> 00:32:22,291
Onde ia eu?
489
00:32:22,375 --> 00:32:24,458
Certo, Wolfsburg.
490
00:32:24,541 --> 00:32:28,625
As instala��es eram perfeitas.
Tinham tudo.
491
00:32:28,708 --> 00:32:32,041
Quando jogavas,
ganhavas o mesmo que os rapazes?
492
00:32:32,125 --> 00:32:35,416
N�o, mas sabes
... Isso est� a mudar.
493
00:32:35,500 --> 00:32:39,083
Para ti, ser� muito melhor.
Posso prometer-te isso.
494
00:32:45,625 --> 00:32:47,666
- � aqui?
- Sim.
495
00:32:47,750 --> 00:32:48,583
Est� bem.
496
00:32:49,833 --> 00:32:50,833
- Olha?
- Sim.
497
00:32:50,916 --> 00:32:54,041
Quando fores profissional,
ser�s t�o rica como eles.
498
00:32:54,125 --> 00:32:55,750
- Sim.
- Boa.
499
00:32:57,125 --> 00:32:58,958
- Obrigada pela boleia.
- Adeus.
500
00:33:33,958 --> 00:33:36,000
O que te disse?
501
00:33:36,083 --> 00:33:38,333
- O que disseste?
- Bolas aqui, n�o.
502
00:33:38,416 --> 00:33:40,291
- Tenho de treinar.
- N�o!
503
00:33:40,375 --> 00:33:43,708
- Fui trabalhar �s quatro da manh�.
- M�e, por favor.
504
00:33:43,791 --> 00:33:46,541
Quando for profissional,
n�o te vais queixar.
505
00:33:46,625 --> 00:33:49,500
Para.
Como est� a correr o trabalho de Sueco?
506
00:33:50,791 --> 00:33:51,666
Bem.
507
00:33:53,625 --> 00:33:57,333
- Ainda nem come�aste.
- Fa�o-o mais tarde. Tenho tempo.
508
00:33:57,416 --> 00:33:59,583
N�o, vais faz�-lo agora.
509
00:33:59,666 --> 00:34:03,291
N�o, m�e, tenho de treinar.
M�e, conheces a Lollo. M�e...
510
00:34:03,375 --> 00:34:05,500
M�e, conheces a Lollo? A Lollo?
511
00:34:06,000 --> 00:34:08,083
Ela disse que era agora era a hora.
512
00:34:08,166 --> 00:34:10,083
- Lollo?
- Sim, a treinadora.
513
00:34:11,000 --> 00:34:13,708
- Ela era profissional?
- Sim.
514
00:34:14,291 --> 00:34:18,000
Se ela � profissional e rica,
porque est� aqui a treinar mi�das?
515
00:34:18,583 --> 00:34:21,750
Disso n�o nos podemos queixar.
As coisas mudam.
516
00:34:21,833 --> 00:34:24,166
E quando for profissional, ent�o...
517
00:34:24,250 --> 00:34:26,958
Tu n�o ser�s um novo Zlatan.
518
00:34:27,041 --> 00:34:28,208
Quem disse?
519
00:34:28,291 --> 00:34:29,625
Porque �s uma rapariga.
520
00:34:29,708 --> 00:34:30,750
�s uma rapariga.
521
00:34:30,833 --> 00:34:31,750
E ent�o?
522
00:34:31,833 --> 00:34:33,291
Vais limpar o ch�o
523
00:34:33,375 --> 00:34:36,291
e o rabo dos velhos
se chumbares na escola.
524
00:34:36,958 --> 00:34:37,916
Mirlinda.
525
00:34:38,958 --> 00:34:40,583
Digo isto para o teu bem.
526
00:34:41,208 --> 00:34:45,041
N�o desperdices a tua vida
com um sonho que nunca ser� real.
527
00:34:46,458 --> 00:34:47,583
Entendes?
528
00:34:50,083 --> 00:34:51,041
J� acabaste?
529
00:34:54,291 --> 00:34:55,416
Mirlinda!
530
00:35:12,875 --> 00:35:14,083
Ol�, Mila.
531
00:35:14,166 --> 00:35:16,500
Ol�. O que fazes aqui?
532
00:35:18,750 --> 00:35:21,083
A Besa ligou � minha m�e e disse...
533
00:35:23,750 --> 00:35:26,541
... que fugiste.
Imaginei que estivesses aqui.
534
00:35:27,875 --> 00:35:29,500
�s t�o irritante, foda-se.
535
00:35:32,916 --> 00:35:33,750
Anda.
536
00:35:35,041 --> 00:35:35,958
Aonde?
537
00:35:36,958 --> 00:35:38,708
A m�e fez comida.
538
00:35:38,791 --> 00:35:41,083
Podem ser s� sandes. N�o sei.
539
00:35:43,875 --> 00:35:45,458
Que bola � esta?
540
00:35:45,541 --> 00:35:46,958
- D� c� isso.
- N�o.
541
00:35:47,041 --> 00:35:48,625
- O que fazes?
- Ent�o?
542
00:35:49,416 --> 00:35:50,916
Preciso mesmo dela.
543
00:36:02,041 --> 00:36:04,375
- Faz muitas c�cegas!
- N�o te mexas.
544
00:36:04,458 --> 00:36:07,916
- Amanh� tomas conta do Tom.
- Porque sou sempre eu?
545
00:36:08,000 --> 00:36:12,708
Para, Kia. S�o umas horas.
� sobre o teu clube de futebol.
546
00:36:13,708 --> 00:36:15,583
J� est�. Olha que bonita.
547
00:36:15,666 --> 00:36:16,625
Uma modelo!
548
00:36:16,708 --> 00:36:19,125
Pareces um filtro. Meu Deus.
549
00:36:20,333 --> 00:36:21,625
Que lindo.
550
00:36:23,041 --> 00:36:25,541
Que reuni�o � essa?
551
00:36:25,625 --> 00:36:28,000
N�o soubeste? Uma reuni�o de emerg�ncia.
552
00:36:28,083 --> 00:36:31,416
A m�e acha que a Lollo ser� despedida
por causa da cena da Shadi.
553
00:36:31,500 --> 00:36:36,333
- O qu�? Temos de fazer alguma coisa.
- Talvez seja pelo melhor.
554
00:36:36,416 --> 00:36:38,458
- Como assim?
- Sinceramente...
555
00:36:38,541 --> 00:36:41,791
Se fez a Shadi desistir,
talvez n�o seja assim t�o boa.
556
00:36:41,875 --> 00:36:43,708
Quando fomos assim t�o boas?
557
00:36:43,791 --> 00:36:46,625
Ela sabe o que faz
e tem sido uma profissional.
558
00:36:47,625 --> 00:36:48,583
�s a melhor.
559
00:36:49,708 --> 00:36:51,041
Sim, �s a melhor.
560
00:36:53,625 --> 00:36:56,666
Como escrevi,
a vossa presen�a � importante.
561
00:36:56,750 --> 00:36:59,500
Lamentavelmente, tenho m�s not�cias.
562
00:36:59,583 --> 00:37:00,875
Mas leva um.
563
00:37:00,958 --> 00:37:03,166
Algumas coisas est�o a mudar...
564
00:37:03,250 --> 00:37:05,791
- O que dizem?
- Nada de especial, ainda.
565
00:37:06,750 --> 00:37:09,916
Infelizmente,
s� teremos um treinador esta �poca.
566
00:37:10,000 --> 00:37:11,541
Como o Christer dizia...
567
00:37:11,625 --> 00:37:15,250
Agora que a Shadi
j� n�o faz parte da equipa,
568
00:37:15,333 --> 00:37:20,000
tenho de me afastar
e esquecer o meu compromisso.
569
00:37:20,083 --> 00:37:21,375
� uma pena.
570
00:37:21,458 --> 00:37:22,583
Sabem como �...
571
00:37:22,666 --> 00:37:24,041
O Dini vai-se embora.
572
00:37:24,125 --> 00:37:25,708
- O qu�?
- O qu�? A s�rio?
573
00:37:27,500 --> 00:37:29,375
- O que fazem?
- Sil�ncio.
574
00:37:30,166 --> 00:37:34,916
Se quero encontrar alguma motiva��o nelas
antes de Gothia, tenho de...
575
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
- Gothia?
- Sim.
576
00:37:37,083 --> 00:37:40,458
N�o, enviamos uma equipa por ano
para Gothia.
577
00:37:40,541 --> 00:37:44,375
V�o os rapazes de 16.
Talvez as raparigas possam ir para o ano.
578
00:37:44,458 --> 00:37:46,333
- O qu�?
- N�o temos dinheiro.
579
00:37:46,416 --> 00:37:48,375
- O qu�?
- N�o vamos a Gothia.
580
00:37:48,458 --> 00:37:51,291
- Est�s a brincar?
- N�o, s�o s� os rapazes.
581
00:37:51,375 --> 00:37:54,625
- Que pena, querida.
- O que disseste?
582
00:37:54,708 --> 00:37:57,000
Disse: "Que pena, querida."
583
00:37:57,083 --> 00:37:59,541
Tudo bem, �s boa noutras coisas.
584
00:37:59,625 --> 00:38:01,291
N�o �s melhor do que n�s.
585
00:38:02,083 --> 00:38:04,666
Est�s a brincar?
Derrot�vamos-vos a dormir.
586
00:38:05,333 --> 00:38:08,166
- Ent�o, toca a jogar.
- A s�rio?
587
00:38:08,250 --> 00:38:12,125
� justo que a melhor equipa
v� a Gothia, certo?
588
00:38:12,625 --> 00:38:13,583
Sim, claro.
589
00:38:14,375 --> 00:38:17,791
- A primeira a marcar?
- Isso acabar� demasiado cedo.
590
00:38:17,875 --> 00:38:19,708
Primeira a marcar dois golos?
591
00:38:19,791 --> 00:38:20,958
Sim, est� bem.
592
00:38:21,791 --> 00:38:23,916
Mohammad, arbitras uma coisa?
593
00:38:24,416 --> 00:38:25,416
Que coisa?
594
00:38:25,500 --> 00:38:27,583
Um jogo. Raparigas contra rapazes.
595
00:38:27,666 --> 00:38:29,083
- Sim, claro.
- Perfeito.
596
00:38:29,166 --> 00:38:30,125
Vai ser canja!
597
00:38:30,208 --> 00:38:32,041
- Halle, ficas na baliza?
- Sim.
598
00:38:32,125 --> 00:38:35,416
Preparem-se para contra-ataques
e jogar � defesa.
599
00:38:35,500 --> 00:38:37,833
�s doida. Achas mesmo que vamos ganhar?
600
00:38:37,916 --> 00:38:39,458
Vamos destru�-las.
601
00:38:39,541 --> 00:38:41,625
- Vamos, meninas!
- � embara�oso.
602
00:38:41,708 --> 00:38:43,166
Vamos perder.
603
00:38:43,250 --> 00:38:45,250
- Vamos l�.
- Algu�m tem uma moeda?
604
00:38:45,333 --> 00:38:46,416
Senhoras primeiro.
605
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
Chuteiras novas?
606
00:38:53,916 --> 00:38:55,416
- Come�a.
- Mila.
607
00:38:55,500 --> 00:38:57,083
Apanhem-na!
608
00:38:57,791 --> 00:38:59,333
- Raios!
- Sim!
609
00:38:59,416 --> 00:39:00,666
For�a!
610
00:39:00,750 --> 00:39:02,791
- Deem-lhe, meninas.
- Sim!
611
00:39:04,041 --> 00:39:05,250
Chuta! Sim, vai.
612
00:39:05,333 --> 00:39:06,208
Sim!
613
00:39:06,791 --> 00:39:09,833
- Foda-se.
- Um a zero para os rapazes.
614
00:39:09,916 --> 00:39:11,000
Um j� est�.
615
00:39:11,083 --> 00:39:12,250
Cala-te. A s�rio.
616
00:39:12,333 --> 00:39:13,958
Meninas, acordem!
617
00:39:14,041 --> 00:39:15,416
Que raio � isto?
618
00:39:15,500 --> 00:39:17,625
- Vamos, Tess!
- N�o t�m hip�tese.
619
00:39:17,708 --> 00:39:18,833
O que fazes?
620
00:39:18,916 --> 00:39:22,208
Mostrem a vossa agressividade!
Vamos l�, meninas!
621
00:39:22,291 --> 00:39:24,041
- Vamos, rapazes!
- Mais um.
622
00:39:24,125 --> 00:39:26,625
- Sim!
- Toma!
623
00:39:26,708 --> 00:39:28,833
- Depressa!
- Toma!
624
00:39:28,916 --> 00:39:29,875
Apanhem-na!
625
00:39:41,125 --> 00:39:42,166
Boa, Mila!
626
00:39:52,500 --> 00:39:53,500
Raios!
627
00:39:54,875 --> 00:39:56,125
V� l�!
628
00:39:56,750 --> 00:39:57,791
V� l�!
629
00:39:57,875 --> 00:39:59,833
Est�s preocupado?
630
00:39:59,916 --> 00:40:02,750
- Porque vais por a�?
- As mi�das marcaram.
631
00:40:02,833 --> 00:40:04,708
- Um j� est�.
- Est�s divertida?
632
00:40:04,791 --> 00:40:07,125
- Belo golo, meninas.
- T�o bom!
633
00:40:07,208 --> 00:40:08,750
V� l�, malta.
634
00:40:08,833 --> 00:40:10,625
- V� l�.
- Concentrem-se.
635
00:40:10,708 --> 00:40:12,583
- Acke!
- Vai!
636
00:40:13,458 --> 00:40:15,291
- Vamos, Kia.
- � a tua vez!
637
00:40:15,375 --> 00:40:17,458
- �timo, Kia!
- Outra vez!
638
00:40:18,500 --> 00:40:20,041
- Vens?
- Estou bem. Vai.
639
00:40:20,125 --> 00:40:21,791
- O qu�?
- Vai.
640
00:40:21,875 --> 00:40:23,500
- Magoaste-te?
- N�o.
641
00:40:23,583 --> 00:40:24,708
De certeza?
642
00:40:24,791 --> 00:40:25,875
- Rapazes
- Certo!
643
00:40:26,458 --> 00:40:27,791
Corta!
644
00:40:27,875 --> 00:40:29,458
Boa! V� l�, Larsson!
645
00:40:29,541 --> 00:40:30,375
Ol�.
646
00:40:30,458 --> 00:40:31,958
- Ol�.
- O que fazem?
647
00:40:32,041 --> 00:40:35,250
Est�o a jogar para decidir
que equipa pode ir a Gothia.
648
00:40:36,208 --> 00:40:38,875
- O que se passa?
- Est�o a jogar por Gothia.
649
00:40:39,708 --> 00:40:41,750
- N�o podem fazer isso!
- Porqu�?
650
00:40:42,541 --> 00:40:44,166
Disseste que ia uma equipa.
651
00:40:45,750 --> 00:40:46,666
For�a! Chuta!
652
00:40:48,250 --> 00:40:49,083
Raios!
653
00:40:49,166 --> 00:40:50,916
- Boa.
- E aquilo foi...?
654
00:40:51,000 --> 00:40:52,041
V� l�, meninas.
655
00:40:52,125 --> 00:40:54,625
Boa. Grande defesa. Boa, Halle!
656
00:40:55,333 --> 00:40:56,250
Retaguarda!
657
00:40:56,333 --> 00:40:57,333
Protejam-se!
658
00:40:58,458 --> 00:41:00,125
- Boa!
- Boa. Vamos!
659
00:41:00,208 --> 00:41:01,041
Boa, Rosa.
660
00:41:01,125 --> 00:41:02,666
- Vamos!
- Apanhem-na!
661
00:41:02,750 --> 00:41:05,125
- Boa, Rosa.
- Vamos!
662
00:41:05,208 --> 00:41:06,875
- Boa!
- Boa, marca-os.
663
00:41:08,291 --> 00:41:09,666
Cobre a Mila!
664
00:41:09,750 --> 00:41:11,041
Boa, Mila!
665
00:41:11,708 --> 00:41:12,791
- Raios!
- Meninas!
666
00:41:13,958 --> 00:41:16,333
- Atr�s!
- V� l�, Mila. � tua!
667
00:41:16,416 --> 00:41:18,375
- Fant�stico!
- Boa, senhoras!
668
00:41:18,958 --> 00:41:20,625
- Boa, Mila!
- Boa!
669
00:41:20,708 --> 00:41:22,000
Ent�o?
670
00:41:23,000 --> 00:41:24,916
V� l�, conseguem fazer melhor!
671
00:41:25,000 --> 00:41:27,166
- �s burro?
- �s est�pido?
672
00:41:27,250 --> 00:41:29,583
- Vamos l�, meninas!
- Mais um golo.
673
00:41:29,666 --> 00:41:33,750
- Quem decide � a administra��o.
- Podem fazer o que quiserem.
674
00:41:33,833 --> 00:41:36,625
Querem perder ou ir a Gothia?
Ent�o, mostrem-no!
675
00:41:36,708 --> 00:41:38,666
- For�a, meninas!
- Rapazes, siga.
676
00:41:38,750 --> 00:41:40,666
S�o mi�das!
677
00:41:41,833 --> 00:41:43,666
Esque�am isso, malta. Vamos l�!
678
00:41:43,750 --> 00:41:45,416
S� mais um golo.
679
00:41:45,500 --> 00:41:47,791
- O que est�s a fazer?
- Boa, Mila!
680
00:41:47,875 --> 00:41:50,083
- Boa!
- Boa, Mila. Boa!
681
00:41:50,166 --> 00:41:51,750
- V� l�!
- Passa.
682
00:41:51,833 --> 00:41:52,750
Apanhem-na!
683
00:41:52,833 --> 00:41:54,041
Eu apanho-a!
684
00:41:54,625 --> 00:41:56,250
Boa! V� l�, Mila!
685
00:41:56,333 --> 00:41:58,416
For�a, Mila!
686
00:42:00,333 --> 00:42:01,291
For�a, Mila!
687
00:42:01,375 --> 00:42:02,666
Passa!
688
00:42:04,125 --> 00:42:06,583
- Sim!
- Sim, fant�stico!
689
00:42:06,666 --> 00:42:07,833
Sim!
690
00:42:19,916 --> 00:42:22,416
Sim! Eu sabia! Espetacular, caralho!
691
00:42:23,875 --> 00:42:26,833
Est� fora de jogo, caralho! E m�os!
692
00:42:26,916 --> 00:42:27,958
V� l�. Para.
693
00:42:30,791 --> 00:42:32,250
Muito bem, meninas!
694
00:42:33,416 --> 00:42:35,166
Gothia, meninas!
695
00:42:35,250 --> 00:42:38,750
Somos mesmo as melhores! Merecemos mesmo.
696
00:42:38,833 --> 00:42:41,541
- A s�rio...
- Bateu aqui.
697
00:42:41,625 --> 00:42:43,583
- Como correu?
- Por favor.
698
00:42:43,666 --> 00:42:46,916
- Como est� o teu p�?
- Vai-te foder, a s�rio.
699
00:42:47,750 --> 00:42:49,416
Que merda est�s a fazer?
700
00:42:51,708 --> 00:42:54,875
N�o te preocupes com ele. Anda.
701
00:42:58,708 --> 00:43:01,000
Podes jogar enquanto dormes?
702
00:43:01,083 --> 00:43:02,666
Deix�mos-vos ganhar.
703
00:43:02,750 --> 00:43:05,083
- N�o deixaram, n�o.
- Pensas tu.
704
00:43:05,916 --> 00:43:09,666
- Vamos.
- Gothia Cup!
705
00:43:16,375 --> 00:43:18,458
V�s o que quero dizer?
706
00:43:19,791 --> 00:43:21,291
Gothia � outro n�vel.
707
00:43:27,250 --> 00:43:28,458
Falhado de merda.
708
00:44:00,666 --> 00:44:01,500
Juro!
709
00:44:01,583 --> 00:44:03,791
O que � aquilo no meu cacifo?
710
00:44:03,875 --> 00:44:05,208
Que raio � isto?
711
00:44:12,083 --> 00:44:14,958
CLUBE DE FUTEBOL DE L�SBICAS
712
00:44:20,500 --> 00:44:21,875
Qual � a piada?
713
00:44:21,958 --> 00:44:23,458
L�sbica de merda!
714
00:44:24,125 --> 00:44:26,583
- Cala-te, cabr�o!
- V� l�.
715
00:44:26,666 --> 00:44:29,458
Volta aqui! Porque est�s a fugir?
716
00:44:29,541 --> 00:44:30,750
Cabr�o de merda!
717
00:44:33,583 --> 00:44:36,416
Os rapazes da nossa turma
s�o mesmo infantis!
718
00:44:38,083 --> 00:44:39,875
- O que foi?
- N�o tem piada.
719
00:44:41,000 --> 00:44:45,500
- N�o leves isto a peito.
- Tudo bem. Vamos ignor�-los.
720
00:45:12,583 --> 00:45:14,291
Os rapazes v�o a Gothia.
721
00:45:14,375 --> 00:45:16,583
- O qu�?
- Isso � justo?
722
00:45:17,625 --> 00:45:19,416
- Ela est� a gozar?
- � uma piada?
723
00:45:19,500 --> 00:45:21,500
- O qu�?
- Os rapazes v�o a Gothia.
724
00:45:21,583 --> 00:45:25,666
- O qu�? Isso � rid�culo.
- Defront�mo-los para nada.
725
00:45:25,750 --> 00:45:27,833
N�o � divertido irmos todos?
726
00:45:27,916 --> 00:45:32,375
O clube disse que enviaria uma equipa.
Inicialmente, ia uma equipa.
727
00:45:32,458 --> 00:45:35,666
Mila, podes vir comigo ao escrit�rio?
728
00:45:35,750 --> 00:45:39,125
- Porque te ris?
- Porque o Samir vai.
729
00:45:46,416 --> 00:45:48,916
Sim, est� quente. Tenho de ir sem camisa.
730
00:45:52,583 --> 00:45:53,958
Entra. Senta-te.
731
00:45:54,500 --> 00:45:56,083
- S�o aquelas?
- Sim.
732
00:45:58,333 --> 00:46:03,166
Bem, Mila, foram feitas
alega��es s�rias contra ti.
733
00:46:03,250 --> 00:46:05,333
Roubaste as chuteiras do meu filho.
734
00:46:05,416 --> 00:46:07,333
As chuteiras do seu filho? N�o.
735
00:46:08,666 --> 00:46:10,208
N�o me pode acusar assim.
736
00:46:10,291 --> 00:46:13,041
N�o. S� quero perceber o que aconteceu.
737
00:46:13,125 --> 00:46:14,333
Eu n�o fiz nada.
738
00:46:16,208 --> 00:46:18,875
- As chuteiras tinham o nome escrito?
- Sim.
739
00:46:19,375 --> 00:46:20,458
- A s�rio?
- Sim.
740
00:46:21,125 --> 00:46:22,208
Ainda bem.
741
00:46:30,458 --> 00:46:31,291
Posso ver?
742
00:46:31,375 --> 00:46:32,375
Para com isso!
743
00:46:32,458 --> 00:46:36,375
- N�o vai ver? V� l�!
- Tiraste a etiqueta.
744
00:46:40,208 --> 00:46:42,958
- N�o vejo etiqueta.
- Porque ela a tirou.
745
00:46:43,041 --> 00:46:46,458
- N�o sabe isso.
- Ela n�o as conseguia comprar.
746
00:46:47,125 --> 00:46:48,250
Por favor...
747
00:46:48,333 --> 00:46:52,291
- Mila, onde arranjaste as chuteiras?
- Deu-mas a Kia.
748
00:46:53,083 --> 00:46:56,875
A Kia? Talvez dev�ssemos
ouvir o que a Kia tem a dizer.
749
00:46:56,958 --> 00:47:00,250
- Sim, posso ir busc�-la.
- N�o, � melhor fazer eu isso.
750
00:47:15,791 --> 00:47:17,500
Com licen�a.
751
00:47:19,541 --> 00:47:22,166
Ali. Bem, isto �...
752
00:47:22,250 --> 00:47:23,250
Obrigado.
753
00:47:23,333 --> 00:47:24,208
Esta � a Kia.
754
00:47:24,916 --> 00:47:27,458
- Diz que as chuteiras s�o minhas.
- Espera.
755
00:47:27,541 --> 00:47:31,375
Aconteceu algo
e parecemos discordar sobre o que �,
756
00:47:31,458 --> 00:47:35,291
por isso, gostaria de te perguntar
se reconheces as chuteiras.
757
00:47:36,833 --> 00:47:38,791
- Sim.
- Como as reconheces?
758
00:47:38,875 --> 00:47:40,541
- Desculpe?
- Como?
759
00:47:40,625 --> 00:47:42,166
S�o da Mila.
760
00:47:42,791 --> 00:47:44,583
- Porqu�?
- Pronto.
761
00:47:44,666 --> 00:47:48,625
- "Chuteiras da Mila"? S�o minhas.
- Espera. Como as arranjou ela?
762
00:47:51,208 --> 00:47:52,750
Fui eu que lhas dei.
763
00:47:53,583 --> 00:47:54,500
Certo.
764
00:47:54,583 --> 00:47:58,041
Est�s a brincar?
Tamb�m mentes assim ao Samir?
765
00:47:58,125 --> 00:48:00,458
- N�o significa nada.
- O Samir porqu�?
766
00:48:00,541 --> 00:48:03,375
- Isto � um clube para criminosos?
- V� l�!
767
00:48:03,458 --> 00:48:05,583
N�o me chames ladra.
Retira o que disseste.
768
00:48:05,666 --> 00:48:07,666
O que quer dizer com criminosos?
769
00:48:07,750 --> 00:48:10,916
- Vai deix�-la sair com as chuteiras?
- A s�rio...
770
00:48:12,166 --> 00:48:13,000
Olha.
771
00:48:13,083 --> 00:48:15,125
- O que fazes, Mila?
- O qu�?
772
00:48:16,833 --> 00:48:19,000
Obrigaste-me a mentir.
773
00:48:19,500 --> 00:48:21,416
Desculpa. Foi sem querer.
774
00:48:21,500 --> 00:48:24,458
O que digo ao Samir?
Come��mos agora a falar.
775
00:48:24,541 --> 00:48:28,458
Agora tamb�m terei de lhe mentir.
Muito obrigada por isso.
776
00:48:30,958 --> 00:48:32,333
Sim, desculpa.
777
00:48:33,000 --> 00:48:35,541
Estou farta de arriscar o pesco�o por ti.
778
00:48:43,375 --> 00:48:44,875
Porque est�s em casa?
779
00:48:48,625 --> 00:48:52,416
- N�o est�s no trabalho?
- Roubaste um par de chuteiras?
780
00:48:52,500 --> 00:48:55,041
N�o. N�o.
781
00:49:01,083 --> 00:49:01,916
Roubaste?
782
00:49:02,000 --> 00:49:04,541
N�o, foi s� um mal-entendido.
783
00:49:06,833 --> 00:49:11,583
Se tiveres roubado...
Juro que nunca mais tocas numa bola.
784
00:49:11,666 --> 00:49:14,125
Mas n�o o fiz. Foi um mal-entendido.
785
00:49:14,708 --> 00:49:16,833
S�o da Kia. Ela deu-mas.
786
00:49:17,791 --> 00:49:20,000
Depois pergunto � m�e da Kia.
787
00:49:27,500 --> 00:49:28,666
N�o confias em mim?
788
00:49:38,208 --> 00:49:40,000
Tem cuidado, Mila.
789
00:49:40,083 --> 00:49:42,750
Para n�o haver mal-entendidos.
790
00:49:44,291 --> 00:49:45,458
Entendido?
791
00:49:45,541 --> 00:49:47,708
- Est�s a ouvir-me?
- Sim!
792
00:49:52,916 --> 00:49:54,166
Confio em ti.
793
00:50:38,458 --> 00:50:41,500
Quem est� � porta? Sim, quem �?
794
00:50:48,208 --> 00:50:49,791
Escreve "desculpa".
795
00:50:49,875 --> 00:50:51,250
N�o "vejo-te � noite?"
796
00:50:51,333 --> 00:50:52,916
- � muito lamechas.
- N�o.
797
00:50:53,000 --> 00:50:54,708
Para! N�o, vai...
798
00:50:54,791 --> 00:50:56,083
Ol�.
799
00:50:56,166 --> 00:50:57,375
O que andam a fazer?
800
00:51:01,291 --> 00:51:02,375
O que escreveu?
801
00:51:02,458 --> 00:51:03,666
"Est� tudo bem."
802
00:51:03,750 --> 00:51:05,125
- Est� bem.
- Eu...
803
00:51:05,750 --> 00:51:06,916
Mandei-a.
804
00:51:07,666 --> 00:51:09,208
Trouxe os teus preferidos.
805
00:51:09,875 --> 00:51:11,500
Certo. P�e-nos na cama.
806
00:51:16,666 --> 00:51:18,208
O qu�? � uma mensagem?
807
00:51:20,583 --> 00:51:22,375
Ele n�o me quer ver.
808
00:51:22,458 --> 00:51:25,583
- Talvez na formatura.
- Eu vou contigo. Mi�da, por favor.
809
00:52:00,416 --> 00:52:02,375
Um 20? Est�s a gozar?
810
00:52:20,541 --> 00:52:21,750
Mashallah!
811
00:52:22,958 --> 00:52:24,875
Mashallah.
812
00:53:31,041 --> 00:53:36,750
Gothia Cup!
813
00:54:23,291 --> 00:54:30,083
O que dissemos que nunca esquecer�amos?
814
00:54:30,166 --> 00:54:36,875
O que foi aquilo que vimos
Ao nascer do sol junto ao lago?
815
00:54:37,625 --> 00:54:43,916
O que foi aquilo que grit�mos
A caminho de casa, no campo de futebol?
816
00:54:44,666 --> 00:54:46,666
Um dia
817
00:54:47,541 --> 00:54:49,500
Sairemos daqui
818
00:54:50,208 --> 00:54:53,916
Dissemos que �amos comandar
819
00:54:54,000 --> 00:54:57,583
Vamos dominar o mundo
820
00:54:58,458 --> 00:54:59,291
Vamos...
821
00:55:20,833 --> 00:55:23,791
- Posso fumar?
- S�o meus. Arranja para ti.
822
00:55:23,875 --> 00:55:26,166
- D�s-me um?
- S� tenho um.
823
00:55:26,250 --> 00:55:28,791
Ol�, Mila! Entusiasmada com Gothia amanh�?
824
00:55:31,291 --> 00:55:32,958
Como raio funciona isto?
825
00:55:33,708 --> 00:55:35,333
Sim, isso � bom.
826
00:55:36,166 --> 00:55:37,333
Verdade ou consequ�ncia?
827
00:55:37,416 --> 00:55:38,250
Ol�.
828
00:55:39,666 --> 00:55:40,666
Consequ�ncia.
829
00:55:41,958 --> 00:55:43,041
Certo...
830
00:55:43,750 --> 00:55:45,333
Podes beijar o August.
831
00:55:46,083 --> 00:55:47,916
Beijar o August?
832
00:55:53,250 --> 00:55:56,583
Muito bem. Leo, verdade ou consequ�ncia?
833
00:55:56,666 --> 00:55:58,041
Verdade.
834
00:55:58,625 --> 00:56:00,791
- Mas que porra?
- Posso beber?
835
00:56:00,875 --> 00:56:02,166
Cabra!
836
00:56:02,250 --> 00:56:04,583
Com quantas raparigas j� curtiste?
837
00:56:05,375 --> 00:56:07,416
N�o sei. Talvez vinte.
838
00:56:07,500 --> 00:56:09,750
- Que pergunta, tens 12 anos?
- Ordin�rio.
839
00:56:14,166 --> 00:56:16,875
Est� bem, Kia. Verdade ou Consequ�ncia?
840
00:56:17,958 --> 00:56:18,833
Consequ�ncia.
841
00:56:18,916 --> 00:56:20,333
Consequ�ncia...
842
00:56:22,041 --> 00:56:23,750
Est� bem, tens de...
843
00:56:25,625 --> 00:56:27,875
... beijar a Mila.
844
00:56:32,375 --> 00:56:33,625
N�o.
845
00:56:33,708 --> 00:56:35,791
N�o vou beijar a Mila.
846
00:56:36,666 --> 00:56:39,625
Tens de o fazer. Tens de seguir as regras.
847
00:56:43,125 --> 00:56:45,708
Que raio foi isso? Isso n�o foi um beijo.
848
00:56:45,791 --> 00:56:46,875
Para, Leo.
849
00:56:46,958 --> 00:56:48,875
Ent�o, v�o ter de curtir.
850
00:56:49,583 --> 00:56:51,125
N�o, disseste beijo.
851
00:56:51,208 --> 00:56:52,625
- N�o, curtir.
- Calma.
852
00:56:54,291 --> 00:56:58,541
- V� l�, curtir! Curtir!
- Curtir!
853
00:56:58,625 --> 00:57:02,958
Curtir?
854
00:57:03,541 --> 00:57:05,458
V� l�, malta. Parem.
855
00:57:07,666 --> 00:57:08,916
O que est�s a fazer?
856
00:57:09,000 --> 00:57:10,416
Shadi, anda!
857
00:57:11,666 --> 00:57:14,041
V�o para casa foder ou qu�?
858
00:57:16,458 --> 00:57:17,291
Kia!
859
00:57:18,583 --> 00:57:21,708
Porque tens de destruir a minha vida
a toda a hora?
860
00:57:21,791 --> 00:57:23,458
- O qu�?
- Deixa-me em paz.
861
00:57:24,541 --> 00:57:26,083
O que devia ter feito?
862
00:57:27,250 --> 00:57:29,083
- Kia!
- Cala-te!
863
00:57:44,416 --> 00:57:45,333
Mila!
864
00:57:46,416 --> 00:57:47,583
Verdade ou consequ�ncia?
865
00:57:48,458 --> 00:57:49,375
Consequ�ncia.
866
00:57:50,500 --> 00:57:53,875
Tens de te equilibrar
em cima daquele baloi�o.
867
00:57:55,333 --> 00:57:56,625
Est�s com medo?
868
00:57:56,708 --> 00:57:57,916
Ela tem medo.
869
00:57:59,125 --> 00:58:00,208
Corajosa.
870
00:58:04,166 --> 00:58:05,208
Ena!
871
00:58:11,041 --> 00:58:12,916
- Mila...
- L� vamos n�s.
872
00:58:13,416 --> 00:58:15,416
Como vais descer, raio?
873
00:58:16,916 --> 00:58:18,083
- N�o.
- Salta.
874
00:58:18,166 --> 00:58:19,333
N�o o fa�as.
875
00:58:19,958 --> 00:58:21,875
Mas que merda?
876
00:58:21,958 --> 00:58:22,916
Altamente!
877
00:58:27,541 --> 00:58:31,125
- O que faz ela?
- N�o vai poder jogar em Gothia.
878
00:58:31,208 --> 00:58:34,000
Cerveja! Cerveja!
879
00:58:34,625 --> 00:58:36,083
Cerveja! Cerveja!
880
00:58:36,166 --> 00:58:37,750
Cerveja! Cerveja!
881
00:58:37,833 --> 00:58:41,000
Cerveja! Cerveja!
882
00:59:07,666 --> 00:59:09,375
Toca a acordar, Mirlinda!
883
00:59:11,541 --> 00:59:12,958
Toca a acordar!
884
00:59:14,333 --> 00:59:15,416
Porqu�?
885
00:59:15,500 --> 00:59:17,666
A formatura foi divertida?
886
00:59:20,500 --> 00:59:21,958
Posso ver as tuas notas?
887
00:59:23,666 --> 00:59:26,666
Ainda n�o as recebemos.
V�o mandar por
e-mail.
888
00:59:28,375 --> 00:59:30,666
Achas que sou parva?
889
00:59:31,875 --> 00:59:33,750
Recebi as notas por
e-mail.
890
00:59:33,833 --> 00:59:36,708
Chumbaste a v�rias disciplinas. Sueco!
891
00:59:37,416 --> 00:59:38,333
Eu tentei.
892
00:59:38,416 --> 00:59:39,583
N�o tentaste!
893
00:59:39,666 --> 00:59:43,083
S� te dedicaste ao futebol.
Isso acaba agora!
894
00:59:43,166 --> 00:59:45,875
Est�s doida? O futebol � tudo o que tenho!
895
00:59:46,833 --> 00:59:50,041
Sou uma merda na escola!
A minha m�e nem fala sueco!
896
00:59:51,083 --> 00:59:53,333
Uma m�e a s�rio ter-me-ia ajudado!
897
00:59:54,291 --> 00:59:57,000
Ficavas orgulhosa
e deixavas-me jogar futebol!
898
00:59:57,083 --> 01:00:00,416
Falei com o professor.
Amanh� come�a a escola de ver�o!
899
01:00:00,500 --> 01:00:01,333
Entendido?
900
01:00:01,416 --> 01:00:03,833
Escola de ver�o? N�o posso.
901
01:00:03,916 --> 01:00:05,791
Hoje vou jogar a Gothia. Ent�o?
902
01:00:06,625 --> 01:00:07,875
Parto hoje.
903
01:00:07,958 --> 01:00:09,541
Est� na hora de cresceres.
904
01:00:11,750 --> 01:00:13,125
O que est�s a fazer?
905
01:00:13,208 --> 01:00:14,666
Abre a porta!
906
01:00:14,750 --> 01:00:17,041
Tenho de ir a Gothia. M�e!
907
01:00:17,958 --> 01:00:19,791
Vou atrasar-me! Abre!
908
01:00:19,875 --> 01:00:22,458
Come�a a estudar e eu abro!
909
01:00:22,541 --> 01:00:25,041
Abre a porta! Abre o caralho da porta!
910
01:00:25,541 --> 01:00:27,958
M�e! Abre o caralho da porta!
911
01:00:28,041 --> 01:00:30,375
� melhor come�ares a estudar!
912
01:00:30,458 --> 01:00:32,166
Abre o caralho da porta!
913
01:00:34,708 --> 01:00:36,708
Abre o caralho da porta!
914
01:00:36,791 --> 01:00:38,291
Abre!
915
01:00:39,458 --> 01:00:40,625
Abre!
916
01:00:41,208 --> 01:00:42,041
J�!
917
01:00:43,041 --> 01:00:44,916
Abre! Abre!
918
01:00:50,125 --> 01:00:51,458
M�e!
919
01:01:19,125 --> 01:01:21,833
LOLLO: ONDE EST�S?
O AUTOCARRO PARTE EM BREVE
920
01:02:48,458 --> 01:02:51,541
Escrevi: "Queres estar comigo?"
Ele n�o respondeu.
921
01:02:51,625 --> 01:02:53,583
Tens de o mostrar.
922
01:02:53,666 --> 01:02:57,416
Ele � que tem de o mostrar.
N�o depende de mim.
923
01:02:57,500 --> 01:02:59,500
J� se viram desde ent�o?
924
01:03:14,541 --> 01:03:18,458
BEM-VINDOS � GOTHIA CUP
925
01:03:37,458 --> 01:03:38,916
A melhor equipa!
926
01:03:45,583 --> 01:03:46,583
� o nosso grupo.
927
01:03:47,958 --> 01:03:49,500
O vencedor vai �s meias-finais.
928
01:03:50,708 --> 01:03:53,333
Cada jogo conta. Deem o vosso melhor.
929
01:03:54,333 --> 01:03:55,666
- Sim.
- Est�o comigo?
930
01:03:55,750 --> 01:03:56,708
Sim!
931
01:03:56,791 --> 01:03:58,541
Linden!
932
01:04:01,375 --> 01:04:02,250
Boa!
933
01:04:02,333 --> 01:04:04,125
Jane!
934
01:04:04,208 --> 01:04:06,083
�timo, subam a equipa!
935
01:04:06,875 --> 01:04:08,250
- Sim!
- Chuta!
936
01:04:08,333 --> 01:04:09,625
Sim.
937
01:04:09,708 --> 01:04:11,416
- Mila!
- Boa, Mila!
938
01:04:11,500 --> 01:04:12,875
For�a!
939
01:04:15,833 --> 01:04:17,000
Continua!
940
01:04:30,000 --> 01:04:31,000
Foda-se!
941
01:04:53,416 --> 01:04:55,291
M�E - CHAMADA PERDIDA
942
01:04:58,333 --> 01:04:59,666
Onde est�s?
943
01:05:00,625 --> 01:05:02,166
Estou muito preocupada.
944
01:05:05,708 --> 01:05:08,291
Porque n�o criamos mais oportunidades?
945
01:05:10,291 --> 01:05:13,375
- Porque h� tantos passes a correr mal?
- N�o sei...
946
01:05:14,916 --> 01:05:15,875
Vamos l�!
947
01:05:15,958 --> 01:05:18,666
RAPARIGAS 15 - GRUPO 8
948
01:05:22,875 --> 01:05:25,208
- Hola!
- Hola!
949
01:05:30,458 --> 01:05:32,291
- Ol�.
- Ol�.
950
01:05:33,375 --> 01:05:35,500
- Est�s bem?
- E tu?
951
01:05:36,625 --> 01:05:39,416
- Est�o a planear um
m�nage � trois?
- O qu�?
952
01:05:41,458 --> 01:05:42,625
Est�o?
953
01:05:42,708 --> 01:05:45,333
Com esse bigodito, tu n�o molhas o bico.
954
01:05:45,416 --> 01:05:47,208
- Bigodito!
- Bigodito!
955
01:05:47,291 --> 01:05:49,750
- N�o � um bigodito.
- Ent�o, o que �?
956
01:05:52,291 --> 01:05:54,583
Eu mostro-te algo do jogo.
957
01:05:54,666 --> 01:05:57,041
- Como correu o jogo?
- N�o muito bem.
958
01:05:57,125 --> 01:05:59,583
- O que est�s a fazer?
- Desculpa?
959
01:06:02,250 --> 01:06:05,208
E se chegarmos � final?
960
01:06:22,708 --> 01:06:24,166
Agora, Mila. Sim!
961
01:06:24,250 --> 01:06:25,625
Boa, Mila. Vamos!
962
01:06:25,708 --> 01:06:27,416
- Raios!
- Vamos, meninas!
963
01:06:27,500 --> 01:06:29,541
Lollo, a Mila est� magoada.
964
01:06:31,166 --> 01:06:33,750
Mila, como est� o teu p�?
965
01:06:33,833 --> 01:06:35,083
Tudo bem.
966
01:06:36,000 --> 01:06:37,750
Larsson, o que se passa?
967
01:06:38,333 --> 01:06:40,625
Ela s� quer jogar, est� a sofrer.
968
01:06:40,708 --> 01:06:42,458
Kia, vai jogar.
969
01:06:42,541 --> 01:06:43,625
Vamos! Boa!
970
01:06:43,708 --> 01:06:45,458
Sim! Incr�vel, caralho!
971
01:06:51,500 --> 01:06:53,958
RAPARIGAS 15 - GRUPO 8
972
01:06:57,625 --> 01:06:59,041
D�s-me a bomba?
973
01:07:00,625 --> 01:07:03,500
D�s-me a bomba? J� acabaste?
974
01:07:15,458 --> 01:07:16,666
- Ol�.
- Ol�.
975
01:07:17,666 --> 01:07:18,625
Posso ver?
976
01:07:28,166 --> 01:07:29,125
D�i-te?
977
01:07:29,791 --> 01:07:30,916
Sim, um pouco.
978
01:07:47,333 --> 01:07:50,250
Toma os dois antes de dormir
e descansa bastante.
979
01:07:51,791 --> 01:07:52,750
Obrigada.
980
01:07:57,625 --> 01:07:59,291
Est�s empolgada com o jogo?
981
01:08:00,000 --> 01:08:00,833
Sim.
982
01:08:02,125 --> 01:08:04,333
Temos de ganhar. A s�rio.
983
01:08:04,416 --> 01:08:05,791
Claro que temos.
984
01:08:05,875 --> 01:08:07,125
- Vai, Mila.
- Kia!
985
01:08:07,208 --> 01:08:08,958
- Boa, Kia!
- Vai, Kia!
986
01:08:09,041 --> 01:08:10,875
Agora, Kia! Vai!
987
01:08:10,958 --> 01:08:12,750
Vamos, Kia.
988
01:08:12,833 --> 01:08:14,083
Vamos, Kia.
989
01:08:14,666 --> 01:08:15,625
Chuta!
990
01:08:18,750 --> 01:08:21,875
Concentra-te, Kia. V� l�.
Podes fazer melhor.
991
01:08:21,958 --> 01:08:23,500
O que disseste?
992
01:08:23,583 --> 01:08:25,833
Podes fazer melhor. Concentra-te.
993
01:08:25,916 --> 01:08:27,916
N�o, estou a dar o meu melhor.
994
01:08:28,000 --> 01:08:30,375
- Tamb�m falhaste uns remates.
- O qu�?
995
01:08:30,458 --> 01:08:33,375
- Podias dizer "boa corrida".
- O qu�?
996
01:08:33,458 --> 01:08:35,416
N�o tens de te queixar sempre.
997
01:08:35,500 --> 01:08:38,041
Boa, Mila! Boa, Mila! Sim!
998
01:08:38,125 --> 01:08:39,125
Sim!
999
01:08:39,208 --> 01:08:40,500
Boa, Mila!
1000
01:08:42,500 --> 01:08:43,541
Boa!
1001
01:08:43,625 --> 01:08:45,000
Bom trabalho, Linden!
1002
01:08:45,541 --> 01:08:46,708
S�o as melhores!
1003
01:08:47,833 --> 01:08:49,333
Sim!
1004
01:08:49,416 --> 01:08:51,666
- � disso que precisas, Kia.
- O qu�?
1005
01:08:51,750 --> 01:08:55,000
Olha para a Mila.
Devias ter a concentra��o dela.
1006
01:08:55,666 --> 01:08:56,666
Boa, Mila.
1007
01:08:56,750 --> 01:08:58,000
- Boa, Mila.
- Boa!
1008
01:08:58,750 --> 01:08:59,625
Boa!
1009
01:09:01,125 --> 01:09:03,916
- Boa! �timo!
- Boa, Mila!
1010
01:09:04,625 --> 01:09:06,041
Boa, Mila!
1011
01:09:14,500 --> 01:09:16,708
RAPARIGAS 15 - GRUPO 8
1012
01:09:16,791 --> 01:09:20,083
H� cinco anos era s� l�ria
Agora as minhas preces s�o ouvidas
1013
01:09:20,166 --> 01:09:23,375
Estou cheio de dinheiro
Ando em carros com vidros escurecidos
1014
01:09:25,416 --> 01:09:27,375
Nunca fui um falhado
1015
01:09:31,916 --> 01:09:32,833
Estamos aqui.
1016
01:09:33,583 --> 01:09:35,250
Nas eliminat�rias em Gothia.
1017
01:09:35,333 --> 01:09:38,833
Trabalharam muito e merecem mesmo isto.
1018
01:09:38,916 --> 01:09:41,916
E mostraram
que sabem jogar como uma equipa.
1019
01:09:42,000 --> 01:09:44,291
Qual � o nosso objetivo agora?
1020
01:09:45,958 --> 01:09:48,208
- Jogar na final em Ullevi.
- Exato.
1021
01:09:48,291 --> 01:09:50,041
Vamos ganhar!
1022
01:09:50,125 --> 01:09:52,083
Linden!
1023
01:09:52,166 --> 01:09:54,375
Este � o alinhamento.
1024
01:09:55,000 --> 01:09:57,750
Vamos come�ar com a Kia e a Tess no banco.
1025
01:09:59,416 --> 01:10:00,916
Fazemos 4-4-2.
1026
01:10:01,625 --> 01:10:04,916
Mantenham-se calmas,
n�o tomem decis�es precipitadas
1027
01:10:05,000 --> 01:10:06,333
e ajudem-se.
1028
01:10:07,833 --> 01:10:09,333
�timo. Alguma pergunta?
1029
01:10:09,416 --> 01:10:10,375
N�o?
1030
01:10:10,458 --> 01:10:12,041
�timo. Vamos a isto.
1031
01:10:12,666 --> 01:10:14,833
Vamos, meninas!
1032
01:10:15,416 --> 01:10:18,208
- For�a, Linden!
- Boa sorte. S�o incr�veis!
1033
01:10:18,291 --> 01:10:20,750
For�a! Kia!
1034
01:10:20,833 --> 01:10:24,541
Dizem que s�o boas.
1035
01:10:24,625 --> 01:10:25,875
Sim! For�a!
1036
01:10:25,958 --> 01:10:27,625
Vamos!
1037
01:10:27,708 --> 01:10:29,500
V� l�, Mila. For�a!
1038
01:10:29,583 --> 01:10:30,875
Mas que raio?
1039
01:10:31,458 --> 01:10:32,291
Passa a bola!
1040
01:10:33,291 --> 01:10:34,875
FOR�A KIA
�S A MELHOR!
1041
01:10:38,500 --> 01:10:40,916
- Acaba em breve.
- Ela n�o entra.
1042
01:10:41,875 --> 01:10:43,500
N�o v�o poder jogar todas?
1043
01:10:45,000 --> 01:10:47,416
Sim, claro. Fazemos isso.
1044
01:10:48,083 --> 01:10:49,500
Boa! Para cima!
1045
01:10:52,125 --> 01:10:53,291
Boa! Altamente!
1046
01:10:56,375 --> 01:10:58,125
- Sim!
- Sim!
1047
01:11:18,083 --> 01:11:20,458
Estamos na porra das meias-finais!
1048
01:11:20,541 --> 01:11:22,083
Anda!
1049
01:11:22,166 --> 01:11:23,458
Anda, Kia!
1050
01:11:28,666 --> 01:11:31,000
Muito bem, malta. Bom trabalho!
1051
01:11:31,083 --> 01:11:33,583
- Como se sentem?
- Bem!
1052
01:11:33,666 --> 01:11:38,291
�timo. Amanh� s�o as meias-finais.
Quero que nos encontremos aqui �s 7h45.
1053
01:11:38,375 --> 01:11:41,291
- Temos de acordar �s 6h30.
- Isso mesmo.
1054
01:11:41,375 --> 01:11:43,791
Por isso, quero as luzes apagadas �s dez.
1055
01:11:43,875 --> 01:11:45,666
O concerto � esta noite.
1056
01:11:46,250 --> 01:11:47,750
Podem ir um pouco.
1057
01:11:47,833 --> 01:11:49,375
Acaba � meia-noite.
1058
01:11:50,541 --> 01:11:52,541
Sem "mas". Viemos jogar futebol.
1059
01:11:52,625 --> 01:11:56,708
Quem sair depois das dez,
pode fazer as malas e ir para casa.
1060
01:11:56,791 --> 01:11:57,625
Entendido?
1061
01:11:57,708 --> 01:11:58,750
Sim.
1062
01:11:58,833 --> 01:12:00,666
�timo.
1063
01:12:00,750 --> 01:12:04,791
Excelente trabalho hoje.
Orgulhem-se. Cabe�a erguida.
1064
01:12:04,875 --> 01:12:06,500
�timo trabalho hoje.
1065
01:12:23,291 --> 01:12:24,708
Sim, �s t�o...
1066
01:12:25,625 --> 01:12:26,500
Mila?
1067
01:12:27,250 --> 01:12:28,083
Sim...
1068
01:12:32,916 --> 01:12:34,500
Ol�, Erika.
1069
01:12:34,583 --> 01:12:35,625
Ol�, Mila.
1070
01:12:35,708 --> 01:12:38,791
Procuro jogadoras
para uma equipa de Gotemburgo.
1071
01:12:38,875 --> 01:12:40,791
A Lollo diz que tens talento.
1072
01:12:42,791 --> 01:12:45,625
� para pessoas
que se querem mesmo comprometer.
1073
01:12:45,708 --> 01:12:47,083
- �s tu?
- Sim.
1074
01:12:50,583 --> 01:12:54,416
Vou ver a final em Ullevi. Veremos.
1075
01:12:54,500 --> 01:12:55,583
Depois digo-te.
1076
01:12:55,666 --> 01:12:58,000
- Diz ol� � Anna, se a vires.
- Claro.
1077
01:12:58,083 --> 01:12:59,708
- Boa sorte.
- Obrigada.
1078
01:13:02,458 --> 01:13:06,500
Temos de ganhar as meias-finais
para mostrares o que sabes na final.
1079
01:13:09,916 --> 01:13:11,416
M�E - CHAMADA PERDIDA
1080
01:13:21,583 --> 01:13:22,958
Mila!
1081
01:13:47,916 --> 01:13:50,041
N�o sei o que fazer.
1082
01:14:14,291 --> 01:14:16,666
- Vai ter com ele.
- N�o me atrevo.
1083
01:14:16,750 --> 01:14:19,166
- Como assim?
- E se ele n�o me quiser?
1084
01:14:19,250 --> 01:14:20,750
Quem n�o te quereria?
1085
01:14:22,833 --> 01:14:24,958
A s�rio. Quem n�o te quereria?
1086
01:14:25,625 --> 01:14:26,875
Vai ter com ele.
1087
01:14:26,958 --> 01:14:27,916
Vai l�.
1088
01:14:53,000 --> 01:14:54,416
Kia.
1089
01:14:54,500 --> 01:14:55,500
Kia?
1090
01:14:56,916 --> 01:14:58,541
- Vamos embora.
- Eu fico.
1091
01:14:58,625 --> 01:15:00,833
- S�o quase dez.
- Eu vou mais tarde.
1092
01:15:00,916 --> 01:15:04,750
- N�o, vamos voltar.
- Eu vou mais tarde. Sei o caminho.
1093
01:15:04,833 --> 01:15:07,500
Sei o que a Lollo disse, mas quero ficar.
1094
01:15:07,583 --> 01:15:10,833
Estamos a um jogo de Ullevi.
N�o brinques comigo.
1095
01:15:10,916 --> 01:15:13,916
Eu sei. Jogar em Ullevi
� o teu sonho, n�o o meu.
1096
01:15:17,416 --> 01:15:18,500
Quero ficar.
1097
01:15:19,250 --> 01:15:22,083
N�o te preocupes.
Deita-te e vemo-nos mais tarde.
1098
01:15:23,291 --> 01:15:26,833
- Se n�o jogares, a culpa � tua.
- A Lollo n�o vai reparar.
1099
01:15:26,916 --> 01:15:28,916
Porque n�o vem a Kia connosco?
1100
01:15:29,791 --> 01:15:31,625
Deixa-a. Ela vai ficar aqui.
1101
01:17:53,125 --> 01:18:00,125
Mila!
1102
01:18:01,958 --> 01:18:04,333
Bom dia. Espero que estejam animadas.
1103
01:18:04,416 --> 01:18:05,833
Hoje � o dia.
1104
01:18:05,916 --> 01:18:08,250
Antes de passar pelo alinhamento...
1105
01:18:08,333 --> 01:18:10,375
Kia, onde est�s? A� est�s tu.
1106
01:18:10,458 --> 01:18:13,833
Podes fazer as malas e desequipar-te.
1107
01:18:13,916 --> 01:18:16,708
- Porqu�?
- Para. Sei que sa�ste ontem � noite.
1108
01:18:16,791 --> 01:18:18,541
Sim, mas agora estou aqui.
1109
01:18:18,625 --> 01:18:22,000
� irrelevante. � assim
que se estraga tudo para uma equipa.
1110
01:18:22,083 --> 01:18:25,458
Lut�mos para chegar �s meias-finais
e n�o me deixas jogar.
1111
01:18:25,541 --> 01:18:27,916
- Ontem, puseste-me no banco.
- Exato.
1112
01:18:33,250 --> 01:18:35,333
Pronto, j� podes sair.
1113
01:18:35,416 --> 01:18:37,958
Ela pode tratar-nos assim?
1114
01:18:38,041 --> 01:18:40,500
N�o jogo se a Kia n�o puder jogar.
1115
01:18:41,083 --> 01:18:42,125
Sofia?
1116
01:18:42,208 --> 01:18:43,875
Achas que n�o faz mal?
1117
01:18:46,875 --> 01:18:48,875
Talvez n�o queiras que jogue?
1118
01:18:53,625 --> 01:18:54,583
Mila?
1119
01:18:55,625 --> 01:18:56,541
Vens?
1120
01:18:59,541 --> 01:19:02,083
Ela disse-nos as regras ontem.
1121
01:19:04,791 --> 01:19:07,833
- Ent�o, vais escolh�-la a ela?
- N�o disse isso.
1122
01:19:08,875 --> 01:19:10,500
S� pensas em ti.
1123
01:19:10,583 --> 01:19:11,541
O qu�?
1124
01:19:11,625 --> 01:19:14,083
S� pensas em ti. Sempre o fizeste.
1125
01:19:14,166 --> 01:19:16,000
Quem mais o vai fazer?
1126
01:19:16,083 --> 01:19:19,000
- Para ti, � t�o f�cil dizer isso.
- �?
1127
01:19:19,083 --> 01:19:22,083
- F�cil. Sabes porqu�? Tens uma fam�lia.
- Diz-me.
1128
01:19:22,166 --> 01:19:25,791
O teu pai vem sempre ver
o caralho dos teus jogos.
1129
01:19:25,875 --> 01:19:28,375
Tenho isso? N�o, n�o tenho!
1130
01:19:28,458 --> 01:19:30,541
Os meus pais tamb�m te adoram.
1131
01:19:30,625 --> 01:19:34,250
Porque jantas sempre connosco?
Porque te levamos ao treino?
1132
01:19:34,333 --> 01:19:37,208
Se vais mencionar isso. Se n�o queres...
1133
01:19:37,291 --> 01:19:38,125
O qu�?
1134
01:19:39,166 --> 01:19:40,125
Mencionar o qu�?
1135
01:19:40,750 --> 01:19:43,500
- Eu n�o tenho ningu�m.
- Tens-me a mim!
1136
01:19:43,583 --> 01:19:46,875
Cala-te! N�o, n�o tenho!
Nunca te pedi ajuda.
1137
01:19:46,958 --> 01:19:49,500
- Estou a pedir-te ajuda.
- N�o vou ajudar.
1138
01:19:49,583 --> 01:19:51,833
Ela disse: "Voltem �s dez."
1139
01:19:51,916 --> 01:19:53,458
Todas cumpriram menos tu!
1140
01:19:54,125 --> 01:19:56,333
A culpa � tua. Deixavas-me jogar.
1141
01:19:56,416 --> 01:19:58,625
Quantas vezes te protegi?
1142
01:20:04,916 --> 01:20:07,166
Talvez j� n�o signifique nada para ti.
1143
01:20:09,541 --> 01:20:12,583
N�o. N�o significas nada para mim.
Percebeste?
1144
01:20:16,000 --> 01:20:18,291
N�o significas nada para mim.
1145
01:20:23,916 --> 01:20:24,833
Vens?
1146
01:20:26,500 --> 01:20:29,916
"� importante pensar como uma equipa."
N�o disseste isso?
1147
01:20:36,833 --> 01:20:38,583
Est�s bem?
1148
01:20:38,666 --> 01:20:40,875
Jogaremos sem suplentes hoje.
1149
01:20:46,333 --> 01:20:49,375
Temos de nos recompor,
estamos muito atrasadas.
1150
01:20:49,958 --> 01:20:53,458
Mila? A s�rio, tu consegues.
1151
01:21:02,125 --> 01:21:03,625
Vamos l�, toca a acordar!
1152
01:21:13,416 --> 01:21:14,416
Desculpe?
1153
01:21:15,041 --> 01:21:15,916
Ol�.
1154
01:21:16,000 --> 01:21:21,625
Procuro a minha filha.
Joga numa equipa chamada BK Linden.
1155
01:21:21,708 --> 01:21:23,750
- BK Linden?
- Vim busc�-la.
1156
01:21:23,833 --> 01:21:24,958
Certo.
1157
01:21:25,041 --> 01:21:27,583
Sim, est�o a jogar na Bravida Arena.
1158
01:21:31,416 --> 01:21:32,666
Vamos!
1159
01:21:47,500 --> 01:21:48,500
Vamos, Mila!
1160
01:21:51,500 --> 01:21:53,000
Mostra-lhes!
1161
01:21:53,083 --> 01:21:55,375
Ajudem-na!
1162
01:21:57,666 --> 01:21:58,583
Boa, Mila!
1163
01:21:59,333 --> 01:22:00,500
Muito bem, meninas!
1164
01:22:04,333 --> 01:22:05,791
Boa, vamos l�!
1165
01:22:05,875 --> 01:22:08,375
Faltam dois minutos, 0-0. Voc�s conseguem!
1166
01:22:12,041 --> 01:22:13,000
Acalmem-se!
1167
01:22:15,041 --> 01:22:16,125
�rbitro!
1168
01:22:17,625 --> 01:22:18,791
Est�s bem?
1169
01:22:18,875 --> 01:22:20,875
Depois, ganhas um pontap� livre.
1170
01:22:20,958 --> 01:22:23,916
Tens de parar de jogar? Tens de sair?
1171
01:22:24,000 --> 01:22:26,666
- O que fazes? Apanha a bola.
- Larga a bola.
1172
01:22:28,833 --> 01:22:30,250
O que se passa?
1173
01:22:38,916 --> 01:22:40,708
H�cken!
1174
01:22:44,791 --> 01:22:46,125
Puta que pariu.
1175
01:22:51,000 --> 01:22:51,958
Bom trabalho!
1176
01:22:52,041 --> 01:22:53,208
Tr�-la para casa.
1177
01:23:01,583 --> 01:23:03,791
Puta que pariu esta merda!
1178
01:23:04,541 --> 01:23:05,375
Sim.
1179
01:23:07,583 --> 01:23:09,333
Que merda � esta? V� l�!
1180
01:23:10,208 --> 01:23:12,375
O que fazes? D�-nos antes �nimo!
1181
01:23:12,458 --> 01:23:14,291
Vamos l�, Linden!
1182
01:23:15,750 --> 01:23:17,833
Despacha-te. �ltimos minutos.
1183
01:23:18,416 --> 01:23:19,416
F�-lo.
1184
01:23:21,458 --> 01:23:22,458
Sim.
1185
01:23:25,083 --> 01:23:27,125
For�a, Mila!
1186
01:25:35,458 --> 01:25:36,833
Mirlinda...
1187
01:27:39,791 --> 01:27:40,625
Ent�o?
1188
01:27:44,041 --> 01:27:44,875
Toma.
1189
01:27:48,041 --> 01:27:49,750
Na boa, podes ficar com elas.
1190
01:27:49,833 --> 01:27:51,708
N�o, j� n�o preciso delas.
1191
01:27:53,791 --> 01:27:55,625
N�o? Est� bem, obrigado.
1192
01:27:55,708 --> 01:27:58,250
Bem, s� quero pedir desculpa.
1193
01:27:59,250 --> 01:28:02,166
N�o, tudo bem. Est� tudo bem.
1194
01:28:03,416 --> 01:28:04,583
N�o h�...
1195
01:28:06,500 --> 01:28:07,666
Ent�o, adeus.
1196
01:28:09,708 --> 01:28:11,291
Nas meias-finais...
1197
01:28:11,375 --> 01:28:13,541
Foste �tima nas meias-finais.
1198
01:28:15,291 --> 01:28:16,208
Foi �timo.
1199
01:28:16,291 --> 01:28:17,375
Obrigada.
1200
01:28:18,125 --> 01:28:19,333
Bom, adeus.
1201
01:28:19,958 --> 01:28:20,833
Adeus.
1202
01:28:31,875 --> 01:28:34,416
Mirlinda, est� aqui algu�m para ti.
1203
01:28:34,500 --> 01:28:35,375
Quem?
1204
01:28:37,000 --> 01:28:37,833
Ol�.
1205
01:28:41,625 --> 01:28:43,000
Posso entrar?
1206
01:28:45,125 --> 01:28:45,958
Obrigada.
1207
01:28:46,041 --> 01:28:47,791
Diz-me se precisares de algo.
1208
01:28:54,708 --> 01:28:56,125
Eu tamb�m tinha isto.
1209
01:28:57,000 --> 01:28:59,000
Tamb�m tive isto quando era mi�da.
1210
01:29:01,250 --> 01:29:02,291
Tem piada.
1211
01:29:11,625 --> 01:29:12,833
Na vossa idade,
1212
01:29:12,916 --> 01:29:17,041
sonhava em ter um treinador
que levasse o futebol a s�rio.
1213
01:29:17,125 --> 01:29:18,916
Porque eu n�o tinha isso.
1214
01:29:19,000 --> 01:29:21,708
E quando vos comecei a treinar
1215
01:29:21,791 --> 01:29:24,333
queria ser esse treinador.
1216
01:29:25,333 --> 01:29:29,166
Mas agora percebo
que pode ter ficado muito s�rio.
1217
01:29:29,250 --> 01:29:31,041
Pressionei-te demasiado.
1218
01:29:32,750 --> 01:29:36,708
Acho que ainda tenho muito a aprender
como treinadora...
1219
01:29:41,625 --> 01:29:44,416
Aquela Erika ligou-me.
1220
01:29:45,041 --> 01:29:48,833
A treinadora da equipa de talentos.
1221
01:29:49,791 --> 01:29:51,666
Ela quer que fa�as as provas.
1222
01:29:51,750 --> 01:29:55,750
Ser� uma grande mudan�a
com treinos di�rios em Gotemburgo,
1223
01:29:55,833 --> 01:29:57,833
mas a tua m�e parecia otimista.
1224
01:29:57,916 --> 01:30:00,541
Ela disse que trataria
dos planos de viagem.
1225
01:30:07,208 --> 01:30:08,708
Vou deixar o bilhete.
1226
01:30:21,666 --> 01:30:23,916
Eu sei que o futebol � cruel.
1227
01:30:24,750 --> 01:30:29,750
Sacrificamos tudo e, mesmo assim,
a hip�tese de sucesso � muito pequena.
1228
01:30:31,166 --> 01:30:32,833
E mesmo que tenhas sucesso,
1229
01:30:34,541 --> 01:30:37,833
tudo pode acabar de um dia para o outro.
1230
01:30:39,333 --> 01:30:40,750
Quero que o saibas.
1231
01:30:42,541 --> 01:30:46,416
Se achas que consegues viver sem futebol,
devias faz�-lo.
1232
01:30:47,625 --> 01:30:49,458
Devias recusar a oferta dela.
1233
01:31:44,250 --> 01:31:45,666
Sim, fala a Erika.
1234
01:31:45,750 --> 01:31:47,416
Ol�, � a Mila.
1235
01:31:49,416 --> 01:31:51,125
Sim, de Linden?
1236
01:31:51,666 --> 01:31:55,916
Sim. Estava a pensar nas provas...
1237
01:31:57,833 --> 01:31:59,166
N�o sou muito boa.
1238
01:31:59,250 --> 01:32:00,541
N�o, n�s sabemos.
1239
01:32:00,625 --> 01:32:02,250
Ent�o!
1240
01:32:06,416 --> 01:32:09,208
- N�o, falhei.
- N�o vi. Est�s a fazer batota.
1241
01:32:09,291 --> 01:32:11,958
Est� a gozar.
Somos os melhores nisto ou qu�?
1242
01:32:15,000 --> 01:32:15,958
Ol�.
1243
01:32:17,250 --> 01:32:18,125
Ol�.
1244
01:32:20,916 --> 01:32:22,583
Arranjei-nos uma prova.
1245
01:32:22,666 --> 01:32:27,875
� para uma nova equipa de talentos
em Gotemburgo.
1246
01:32:27,958 --> 01:32:32,666
� esta noite, por isso, se quisermos ir,
temos de partir agora.
1247
01:32:32,750 --> 01:32:35,125
Mas... eu n�o vou.
1248
01:32:37,625 --> 01:32:38,666
Desculpa.
1249
01:32:44,208 --> 01:32:48,125
Devia ter-te defendido.
N�o quis dizer o que disse.
1250
01:32:48,833 --> 01:32:50,791
Sabes que �s importante para mim.
1251
01:32:51,458 --> 01:32:53,166
�s tudo para mim.
1252
01:33:09,625 --> 01:33:10,666
Escuta.
1253
01:33:11,833 --> 01:33:15,541
N�o sou boa que chegue para essa equipa.
Al�m disso, n�o quero.
1254
01:33:16,208 --> 01:33:17,625
Como assim?
1255
01:33:19,791 --> 01:33:21,916
J� n�o quero jogar futebol.
1256
01:33:22,833 --> 01:33:24,708
Ent�o, eu tamb�m n�o quero.
1257
01:33:26,708 --> 01:33:28,708
S� tu podes fazer essa escolha.
1258
01:33:35,833 --> 01:33:37,500
Tenho de ir �s provas.
1259
01:33:38,500 --> 01:33:39,500
Eu sei, Mila.
1260
01:33:47,458 --> 01:33:50,416
N�o sei se consigo fazer isto sem ti.
1261
01:33:50,916 --> 01:33:52,791
Vais sair-te lindamente.
1262
01:33:59,791 --> 01:34:01,583
Vais l� com isso?
1263
01:34:01,666 --> 01:34:04,166
N�o podes jogar com isso cal�ado.
1264
01:34:05,000 --> 01:34:08,125
Mila, est�s maluca?
1265
01:34:22,458 --> 01:34:23,458
�s a melhor.
1266
01:34:26,500 --> 01:34:27,500
�s a melhor.
1267
01:34:28,583 --> 01:34:29,583
Eu sei.
1268
01:35:10,208 --> 01:35:11,500
Grande velocidade!
1269
01:35:18,000 --> 01:35:18,958
Boa.
1270
01:35:24,208 --> 01:35:25,458
Mantenham o controlo.
1271
01:35:28,208 --> 01:35:29,583
Melhorem os passes.
1272
01:35:41,500 --> 01:35:48,208
PARA SEMPRE
1273
01:36:11,333 --> 01:36:12,291
Kia!
1274
01:36:16,791 --> 01:36:17,666
Grazie.
1275
01:36:19,041 --> 01:36:20,708
- N�o bebes?
- N�o.
1276
01:36:22,208 --> 01:36:24,041
Ent�o, Kia, como a conheces?
1277
01:36:24,750 --> 01:36:26,458
�ramos as melhores amigas.
1278
01:36:26,541 --> 01:36:29,000
Eram melhores amigas?
1279
01:36:29,541 --> 01:36:30,375
Pois.
1280
01:36:31,000 --> 01:36:32,708
Como se chama?
1281
01:36:32,791 --> 01:36:35,166
- O qu�?
- Como se chama?
1282
01:36:35,250 --> 01:36:38,916
Mila!
1283
01:36:39,000 --> 01:36:44,166
Mila!
1284
01:36:44,875 --> 01:36:46,333
Mila!
1285
01:37:04,125 --> 01:37:05,791
For�a, Mila!
1286
01:42:49,875 --> 01:42:51,875
Legendas: Helena Cotovio87715