All language subtitles for Forever.2023.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX-Portuguese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,291 --> 00:00:12,208 Para, o que est�s a fazer? 2 00:00:30,333 --> 00:00:31,958 N�o consigo! 3 00:00:37,125 --> 00:00:39,541 - Sim! - Foda-se, foi por pouco! 4 00:00:44,125 --> 00:00:45,166 V� l�. 5 00:00:51,416 --> 00:00:52,500 Viste aquilo? 6 00:01:08,208 --> 00:01:09,333 O que fazes? 7 00:01:10,333 --> 00:01:12,083 N�o escrevas disparates. 8 00:01:12,166 --> 00:01:14,125 N�o. Nas minhas, n�o. 9 00:01:14,208 --> 00:01:17,000 - Vou comprar umas novas. - Est�o fodidas. 10 00:01:21,916 --> 00:01:25,541 - Mila mais Kia. - Para sempre! 11 00:01:25,625 --> 00:01:27,458 - Agora que estamos aqui... - Sim? 12 00:01:27,541 --> 00:01:28,875 ... vou largar. 13 00:01:30,625 --> 00:01:32,041 N�o, vais cair! 14 00:01:32,916 --> 00:01:34,666 Tens medo? V� l�. 15 00:01:35,541 --> 00:01:37,208 Como �s t�o boa nisto? 16 00:01:41,375 --> 00:01:42,250 Consegui! 17 00:01:44,375 --> 00:01:46,791 - Chau, �s a melhor! - Chau, �s a melhor! 18 00:01:55,583 --> 00:01:56,750 - Ol�. - Ol�. 19 00:02:05,750 --> 00:02:07,500 Acabou de chegar a casa. 20 00:02:07,583 --> 00:02:08,791 Ol�, m�e. 21 00:02:10,250 --> 00:02:12,166 - Ol�, Cortesa. - "Ol�, Cortesa." 22 00:02:14,458 --> 00:02:16,250 Deixa-a destruir a bola. 23 00:02:16,333 --> 00:02:18,041 S� pensam em futebol. 24 00:02:18,125 --> 00:02:22,333 - J� fizeste os trabalhos de casa? - Sim, fiz os trabalhos de casa. 25 00:02:29,541 --> 00:02:30,625 Raios! 26 00:02:38,291 --> 00:02:39,458 - Ol�. - Ol�. 27 00:02:40,000 --> 00:02:42,583 - Hist�rias sobre... - Desculpe o atraso. 28 00:02:42,666 --> 00:02:46,250 Ol�, Mila, sabes que mais? Porque n�o come�as tu? 29 00:02:47,041 --> 00:02:48,250 A fazer o qu�? 30 00:02:48,333 --> 00:02:49,208 For�a. 31 00:02:50,333 --> 00:02:52,041 O palco � todo teu. 32 00:02:54,208 --> 00:02:55,041 Certo... 33 00:03:00,666 --> 00:03:04,041 Ol�, chamo-me Mirlinda, mas as pessoas chamam-me Mila. 34 00:03:04,125 --> 00:03:07,000 Tenho 14 anos. A minha melhor amiga chama-se Kia. 35 00:03:07,083 --> 00:03:07,916 Pois... 36 00:03:09,875 --> 00:03:14,083 A minha fam�lia � a minha m�e, o meu passatempo � o futebol e... 37 00:03:14,791 --> 00:03:16,000 ... n�o tenho animais. 38 00:03:16,083 --> 00:03:19,458 O trabalho era pegar numa das perguntas 39 00:03:19,541 --> 00:03:23,000 e entrar em pormenores, n�o responder a tudo. 40 00:03:23,083 --> 00:03:25,083 - Cala-te, porque te ris? - Sil�ncio. 41 00:03:25,166 --> 00:03:27,208 - Qual � a gra�a? - Cala-te. 42 00:03:27,708 --> 00:03:31,500 E o futebol? Como entraste no futebol? 43 00:03:32,458 --> 00:03:35,041 Foi quando vi o meu pai jogar. 44 00:03:36,041 --> 00:03:37,166 V�, continua. 45 00:03:37,250 --> 00:03:40,458 Sim, jogou numa equipa no Kosovo. Eram �timos. 46 00:03:40,541 --> 00:03:43,208 Mas depois ele morreu de uma doen�a. 47 00:03:44,500 --> 00:03:47,291 E... tamb�m jogas futebol? 48 00:03:47,375 --> 00:03:50,958 Sim, jogo no Linden desde os sete anos. 49 00:03:52,291 --> 00:03:54,250 O que adoras no futebol? 50 00:04:19,666 --> 00:04:20,666 Mila! 51 00:04:26,916 --> 00:04:29,375 - V� l�, Mila! - Boa, Meri! 52 00:04:29,458 --> 00:04:30,416 For�a! 53 00:04:30,500 --> 00:04:32,416 - Boa! - Boa! V� l�! 54 00:04:34,500 --> 00:04:35,666 Chuta! 55 00:04:36,625 --> 00:04:37,958 Chuta! 56 00:04:38,041 --> 00:04:39,250 Sim! 57 00:04:39,333 --> 00:04:40,208 Sim! 58 00:04:41,541 --> 00:04:42,416 Foda-se! 59 00:04:43,291 --> 00:04:45,250 �s a maior, cara�as! 60 00:04:45,833 --> 00:04:47,291 - �timo! - �s fant�stica. 61 00:04:47,375 --> 00:04:51,250 Estamos bem. Vamos recuperar. Continuem a atacar. 62 00:04:52,583 --> 00:04:55,458 - Vamos. - Vamos, Linden! 63 00:04:55,541 --> 00:04:57,833 V� l�, meninas. Continuem a dar luta! 64 00:04:59,250 --> 00:05:00,166 Filha da puta! 65 00:05:02,083 --> 00:05:03,500 O que disseste, foda-se? 66 00:05:04,166 --> 00:05:07,125 Puta de merda! Para! 67 00:05:07,208 --> 00:05:08,750 O que se passa? 68 00:05:08,833 --> 00:05:12,041 E ver o que ela faz? S� tens uma fun��o, caralho! 69 00:05:12,125 --> 00:05:15,083 Ent�o! Mila, afasta-te. D� espa�o ao �rbitro. 70 00:05:15,166 --> 00:05:16,375 Kia, vai busc�-la. 71 00:05:16,458 --> 00:05:19,458 Chamou-me filha da puta e fez-me uma rasteira. 72 00:05:19,541 --> 00:05:22,916 E n�o dizes nada. �s cego? Queres uns �culos? 73 00:05:23,000 --> 00:05:25,208 N�o. Est� tudo bem. 74 00:05:25,291 --> 00:05:26,625 Tira-a do campo. 75 00:05:27,375 --> 00:05:28,833 - Deus! - L� est� ela. 76 00:05:28,916 --> 00:05:32,250 Mila, o que se passa contigo? 77 00:05:33,375 --> 00:05:35,166 Meu Deus! Ena! 78 00:05:39,083 --> 00:05:40,833 Est�o todas vestidas? 79 00:05:40,916 --> 00:05:41,875 Pai... 80 00:05:41,958 --> 00:05:43,416 Posso entrar? 81 00:05:44,583 --> 00:05:47,333 Ol�, meninas. Sim, est� melhor. 82 00:05:47,416 --> 00:05:50,333 - Por favor, sentem-se. - � a Lollo Wallin. 83 00:05:50,416 --> 00:05:54,458 - Deixem-me apresentar a Lollo Wallin. - Da sele��o nacional. 84 00:05:54,541 --> 00:05:56,458 Algumas de voc�s reconhecem-na. 85 00:05:56,541 --> 00:05:59,333 Jogou na sele��o sueca 86 00:05:59,416 --> 00:06:04,125 e jogou profissionalmente na Europa. Wolfsburg e Lyon. 87 00:06:04,208 --> 00:06:06,791 J� joguei a minha quota-parte de futebol. 88 00:06:06,875 --> 00:06:08,958 Estou a estudar para ser treinadora 89 00:06:09,041 --> 00:06:12,541 e preciso de uma equipa j�nior para treinar. 90 00:06:12,625 --> 00:06:15,583 Comecei aqui em Linden e � �timo estar de volta. 91 00:06:15,666 --> 00:06:17,000 Vais treinar-nos? 92 00:06:18,208 --> 00:06:20,750 Estava a ver o jogo. 93 00:06:20,833 --> 00:06:25,250 S�o boas, mas podem ser ainda melhores e eu vou certificar-me disso. 94 00:06:25,333 --> 00:06:26,875 Alguma pergunta? 95 00:06:27,708 --> 00:06:29,708 N�o? Bem, at� quinta-feira. 96 00:06:29,791 --> 00:06:34,291 Mais uma coisa. T�m de estar equipadas e prontas quando o treino come�ar. 97 00:06:41,250 --> 00:06:42,916 Aquilo n�o foi correto. 98 00:06:43,000 --> 00:06:45,500 Wallin est� a driblar a bola. 99 00:06:45,583 --> 00:06:46,625 Viste aquilo? 100 00:06:47,583 --> 00:06:50,500 Que palerma! E agora avan�a em dire��o � baliza! 101 00:06:51,625 --> 00:06:52,916 Mostra l� novamente. 102 00:06:55,500 --> 00:06:56,833 Grande palerma! 103 00:06:56,916 --> 00:06:59,291 Mila, est�s com o per�odo? 104 00:07:00,666 --> 00:07:03,416 - Emprestas-me um tamp�o? - N�o, desculpa. 105 00:07:03,500 --> 00:07:04,750 Ol�, Samir. 106 00:07:04,833 --> 00:07:07,625 - N�o � s�bado. - D� c�. 107 00:07:17,583 --> 00:07:20,291 - Admite, gostas dele. - Talvez. 108 00:07:32,083 --> 00:07:34,166 N�o o adiciones com ele aqui! 109 00:07:34,250 --> 00:07:35,750 Porque n�o? 110 00:07:42,875 --> 00:07:44,500 O que escreveu? 111 00:07:54,416 --> 00:07:56,833 Ol�, Tom! Quem achas que vai ganhar? 112 00:07:56,916 --> 00:08:00,000 - Eu ou a Mila? - Acho que ser�s tu. 113 00:08:00,083 --> 00:08:02,458 Diz: "Partida, largada, fugida." 114 00:08:02,541 --> 00:08:03,916 Partida, largada, fugida. 115 00:08:04,000 --> 00:08:09,208 - N�o! Isso mesmo. Sim, est� bem. - Mas eu ganhei! 116 00:08:09,291 --> 00:08:12,916 Pomos na testa e enfiamos na boca. 117 00:08:13,000 --> 00:08:14,791 - Eu fico com um. - Vai! 118 00:08:14,875 --> 00:08:16,291 E at� � boca. 119 00:08:20,333 --> 00:08:22,500 V�o melhorar. Vamos trabalhar nisso. 120 00:08:22,583 --> 00:08:25,458 Mas temos de voltar ao b�sico do futebol. 121 00:08:25,541 --> 00:08:27,708 N�o s� jogar, mas pensar futebol. 122 00:08:27,791 --> 00:08:28,875 Que horas s�o? 123 00:08:29,416 --> 00:08:30,250 Seis. 124 00:08:30,333 --> 00:08:33,750 N�o, o treino come�a �s seis. Passam cinco minutos. 125 00:08:33,833 --> 00:08:35,166 O que importa isso? 126 00:08:36,500 --> 00:08:38,000 - Cinco voltas. - O qu�? 127 00:08:38,083 --> 00:08:41,333 N�o costumamos castigar as raparigas. 128 00:08:41,416 --> 00:08:43,291 Estou a ver. 129 00:08:43,375 --> 00:08:44,666 Podes come�ar. 130 00:08:46,291 --> 00:08:47,875 Despacha-te! 131 00:08:51,416 --> 00:08:54,000 Podemos aproximar as balizas. 132 00:08:54,083 --> 00:08:56,708 Vamos dividir-nos, uma baliza por grupo. 133 00:09:01,291 --> 00:09:04,208 Ent�o, Mila. N�o consegues correr mais depressa? 134 00:09:04,291 --> 00:09:06,000 - Nem pensar. - Sim, anda. 135 00:09:06,083 --> 00:09:07,041 N�o. 136 00:09:08,791 --> 00:09:10,875 Causa uma boa primeira impress�o. 137 00:09:10,958 --> 00:09:12,958 - N�o consigo. - Anda. Corre! 138 00:09:13,041 --> 00:09:15,833 - Sabes que odeio isto. - V� l�. 139 00:09:17,208 --> 00:09:18,375 Uma corrida? 140 00:09:22,875 --> 00:09:23,708 Sim! 141 00:09:25,416 --> 00:09:26,583 Boa, Mila. 142 00:09:26,666 --> 00:09:28,166 Aqui! 143 00:09:28,250 --> 00:09:30,333 - Estou � tua esquerda. - Passa! 144 00:09:30,916 --> 00:09:32,250 - Mila! - Mila, passa! 145 00:09:38,000 --> 00:09:40,791 - Boa defesa, querida! - Para, pai. 146 00:09:44,833 --> 00:09:47,666 O teu professor ligou. N�o fizeste o trabalho. 147 00:09:47,750 --> 00:09:51,416 Eu fi-lo, mas percebi mal e... 148 00:09:51,500 --> 00:09:54,375 Ele n�o foi muito claro. � uma loucura. 149 00:09:54,458 --> 00:09:57,041 - Mas temos um acordo. - Um acordo... 150 00:09:57,125 --> 00:10:00,375 Se n�o passares nos testes de Sueco, acaba-se o futebol. 151 00:10:00,458 --> 00:10:02,708 Porque n�o me d�s ouvidos? 152 00:10:05,541 --> 00:10:10,333 - Deixa-me em paz. Porque n�o me ouves tu? - Quando cresces? 153 00:10:27,541 --> 00:10:28,625 Meu Deus! 154 00:10:32,958 --> 00:10:34,958 Mirlinda, para. 155 00:10:41,333 --> 00:10:44,458 Kia, tens de comer antes do jogo. 156 00:10:46,041 --> 00:10:48,250 - V� l�. - Mas n�o quero uma banana. 157 00:10:50,833 --> 00:10:53,416 - Lembras-te do Klas? - No trabalho. 158 00:10:53,500 --> 00:10:54,333 � o Samir? 159 00:10:55,000 --> 00:10:56,625 - Sabes o que fez? - N�o. 160 00:10:57,208 --> 00:10:59,833 Escuta, a administra��o... 161 00:11:06,458 --> 00:11:07,458 Certo, meninas. 162 00:11:08,041 --> 00:11:10,166 Espero que estejam animadas. 163 00:11:12,125 --> 00:11:13,541 Parece-me um "sim". 164 00:11:14,041 --> 00:11:18,625 Come�amos com quatro defesas, cinco no meio-campo e Larsson no topo. 165 00:11:19,416 --> 00:11:20,708 - E... - E eu? 166 00:11:20,791 --> 00:11:22,375 - Desculpa? - Ent�o e eu? 167 00:11:22,958 --> 00:11:24,750 Vais come�ar no banco. 168 00:11:25,250 --> 00:11:26,208 No banco? 169 00:11:27,041 --> 00:11:28,625 Sou a melhor, porra. 170 00:11:28,708 --> 00:11:30,250 Sou a �nica a marcar. 171 00:11:30,833 --> 00:11:33,208 - O qu�? - Sou a �nica a marcar. 172 00:11:34,666 --> 00:11:37,333 E dar a outra pessoa a hip�tese de marcar? 173 00:11:42,375 --> 00:11:43,333 O que dizes? 174 00:11:43,416 --> 00:11:46,375 Ou removemos todas as outras e pomos-te aqui? 175 00:11:47,083 --> 00:11:48,666 J� que �s a melhor? 176 00:11:49,916 --> 00:11:50,833 Mila... 177 00:11:54,916 --> 00:11:56,875 �timo, Kia. Vai falar com ela. 178 00:11:58,833 --> 00:11:59,875 Mila! 179 00:12:00,708 --> 00:12:02,125 Aonde vais? 180 00:12:03,125 --> 00:12:06,291 Vais jogar, mas n�o vais come�ar. N�o sejas parva. 181 00:12:07,166 --> 00:12:08,375 Mila! 182 00:12:19,958 --> 00:12:23,791 As minhas notas s�o uma merda, a m�e mata-me, porque devo ficar? 183 00:12:23,875 --> 00:12:25,291 Mila, a s�rio. 184 00:12:25,375 --> 00:12:28,583 N�o conhe�o quem goste mais de futebol do que tu. 185 00:12:28,666 --> 00:12:31,250 N�o podes desistir por dar trabalho. 186 00:12:31,333 --> 00:12:32,875 N�o � s� isso. 187 00:12:32,958 --> 00:12:36,375 Tamb�m � a m�e. Conhece-la. Sabes a frase t�pica dela... 188 00:12:36,458 --> 00:12:40,875 - "Sa�mos do Kosovo por tua causa." - O que podes fazer? 189 00:12:40,958 --> 00:12:43,708 N�o foi escolha tua sair do Kosovo. 190 00:12:43,791 --> 00:12:48,166 V� l�. S� a desiludo. Diz uma vez que tenha tido orgulho de mim. 191 00:12:48,250 --> 00:12:49,583 Concentra-te em ti. 192 00:12:49,666 --> 00:12:52,458 N�o mudes por ela. Tens de viver a tua vida. 193 00:12:52,541 --> 00:12:55,625 E quando fizermos 18 anos, sa�mos de casa. 194 00:12:55,708 --> 00:12:58,416 Vamos para Estocolmo ou para Gotemburgo. 195 00:12:58,500 --> 00:13:00,000 O que poder� ela fazer? 196 00:13:00,083 --> 00:13:01,750 N�o era Nova Iorque? 197 00:13:02,250 --> 00:13:05,208 Lembras-te porque quer�amos ir para Nova Iorque? 198 00:13:05,291 --> 00:13:08,541 - Estavas apaixonada pelo Justin Bieber. - Bieber! 199 00:13:09,041 --> 00:13:11,000 Estavas t�o apaixonada! 200 00:13:11,083 --> 00:13:14,000 - Se tu soubesses, Tom! - Deixa o Tom em paz. 201 00:13:14,083 --> 00:13:16,583 Est� bem. Mas estavas t�o apaixonada... 202 00:13:16,666 --> 00:13:20,541 Ficavas sentada no teu quarto e tinhas uma boneca... 203 00:13:20,625 --> 00:13:23,250 N�o, para! 204 00:13:24,083 --> 00:13:25,541 - E curtias... - N�o! 205 00:13:25,625 --> 00:13:27,541 - Sim, Kia. - V� l�, Kia. 206 00:13:27,625 --> 00:13:29,166 Sim, Elvira. 207 00:13:29,250 --> 00:13:31,000 - Kia! - Boa. 208 00:13:31,083 --> 00:13:33,000 Sim, Rosa. Aqui, Elvira. 209 00:13:33,083 --> 00:13:34,833 - Est� bem. - Stella? 210 00:13:34,916 --> 00:13:36,791 - Sim, Elvira. - Stella, toma. 211 00:13:36,875 --> 00:13:37,833 Toma. 212 00:13:37,916 --> 00:13:38,958 Boa. Sim! 213 00:13:39,041 --> 00:13:40,583 - Vamos, Kia. - Toma. 214 00:13:45,916 --> 00:13:47,375 Vamos juntar-nos! 215 00:13:50,125 --> 00:13:51,583 Mila, anda c�! 216 00:13:56,458 --> 00:13:58,875 Terminamos com um jogo. 217 00:13:58,958 --> 00:14:00,208 Finalmente. 218 00:14:03,666 --> 00:14:06,291 - Ela joga sozinha? - As equipas s�o estas. 219 00:14:06,375 --> 00:14:09,916 - O qu�? Vai jogar sozinha? - Aos vossos lugares. V� l�. 220 00:14:10,000 --> 00:14:10,916 O qu�? 221 00:14:13,458 --> 00:14:15,500 - A s�rio, Lollo? - Toca a jogar. 222 00:14:27,916 --> 00:14:29,000 Bem marcada! 223 00:14:29,083 --> 00:14:30,166 Raios partam! 224 00:14:30,250 --> 00:14:31,458 Bom trabalho. 225 00:14:33,000 --> 00:14:34,291 Muito bem, Kicki! 226 00:14:34,375 --> 00:14:35,208 Muito bem. 227 00:14:35,291 --> 00:14:36,458 Sou incr�vel. 228 00:14:38,916 --> 00:14:40,500 Mas... para. 229 00:14:50,166 --> 00:14:51,958 O que est�s a fazer? Mila! 230 00:15:00,791 --> 00:15:02,041 - Boa! - �timo! 231 00:15:30,750 --> 00:15:31,708 Ent�o? 232 00:15:33,166 --> 00:15:35,458 Jogas com a equipa ou contra ela? 233 00:15:36,916 --> 00:15:37,791 Com ela. 234 00:15:38,333 --> 00:15:40,583 - N�o te ou�o. - Foda-se, com ela! 235 00:15:43,291 --> 00:15:45,833 Se as voltares a desiludir, n�o voltes. 236 00:15:48,958 --> 00:15:51,375 � tudo por hoje. V�o mudar de roupa. 237 00:15:56,333 --> 00:15:58,916 Acho que foste espetacular. 238 00:15:59,000 --> 00:15:59,875 Mila! 239 00:16:01,250 --> 00:16:04,208 Chegaste 40 minutos atrasada, s�o 40 voltas. 240 00:16:05,416 --> 00:16:07,416 Ainda n�o chega? 241 00:16:09,041 --> 00:16:10,250 Est�s muito cansada? 242 00:16:24,750 --> 00:16:26,791 � isso! For�a, Mila! 243 00:16:32,208 --> 00:16:34,666 - O que queres do futebol? - Divers�o. 244 00:16:34,750 --> 00:16:35,833 Divers�o. 245 00:16:35,916 --> 00:16:37,958 - Melhorar. - Melhorar, �timo. 246 00:16:38,500 --> 00:16:39,500 Algo mais? 247 00:16:40,333 --> 00:16:41,333 Sim, ganhar. 248 00:16:42,208 --> 00:16:43,541 Ganhar. 249 00:16:44,541 --> 00:16:46,208 Querem aprender a ganhar? 250 00:16:46,916 --> 00:16:47,958 - Sim. - Sim. 251 00:16:48,458 --> 00:16:50,125 Sigge, come�a tu. 252 00:16:51,666 --> 00:16:52,666 Ent�o? 253 00:16:52,750 --> 00:16:54,708 - Rosa? - Mais alto! 254 00:16:54,791 --> 00:16:55,625 Rosa. 255 00:16:55,708 --> 00:16:57,000 Mais alto! 256 00:16:57,583 --> 00:17:00,166 - Rosa! - Come�a pela barriga. 257 00:17:00,750 --> 00:17:01,625 Sofia. 258 00:17:01,708 --> 00:17:02,875 N�o te ou�o! 259 00:17:02,958 --> 00:17:03,833 Sofia. 260 00:17:04,500 --> 00:17:06,250 - Ent�o? - Sofia! 261 00:17:06,333 --> 00:17:07,458 Boa, Kia! 262 00:17:08,958 --> 00:17:09,958 Ines! 263 00:17:11,125 --> 00:17:14,833 Fazem 15 anos este ano. Come�aram a jogar em equipas de 11. 264 00:17:14,916 --> 00:17:17,250 Um campo maior e jogos mais longos, 265 00:17:17,333 --> 00:17:20,625 mas, acima de tudo, temos de pensar como uma equipa. 266 00:17:20,708 --> 00:17:22,416 T�m de se ver, 267 00:17:22,500 --> 00:17:25,666 aprender com fraquezas e pontos fortes e trabalh�-los. 268 00:17:28,333 --> 00:17:29,291 Passa a bola! 269 00:17:30,250 --> 00:17:32,708 - Mila, passa. - Mila, aqui. 270 00:17:33,375 --> 00:17:36,083 - Passa, Mila! - Olha para cima. 271 00:17:40,208 --> 00:17:41,250 Mais alto! 272 00:17:41,333 --> 00:17:42,208 Halle! 273 00:17:43,208 --> 00:17:44,041 Ines! 274 00:17:44,583 --> 00:17:45,833 Kia! 275 00:17:45,916 --> 00:17:47,916 - V� l�! - Mila! 276 00:17:48,000 --> 00:17:50,083 Mant�m o ritmo. V� l�! 277 00:17:50,166 --> 00:17:52,083 Joelhos para cima, v� l�. 278 00:17:52,166 --> 00:17:55,250 Conseguem fazer mais depressa. Vamos. 279 00:17:56,083 --> 00:17:57,875 �timo. Boa. 280 00:17:57,958 --> 00:17:58,791 Vamos. 281 00:17:59,708 --> 00:18:02,333 Boa! Vamos. 282 00:18:23,708 --> 00:18:24,625 Ol�. 283 00:18:24,708 --> 00:18:25,708 Ol�. 284 00:18:25,791 --> 00:18:27,041 Faltam 20 voltas. 285 00:18:28,041 --> 00:18:29,250 Por mim, tudo bem. 286 00:18:42,750 --> 00:18:44,166 - Larsson! - Outra vez! 287 00:18:44,250 --> 00:18:45,625 - Larsson! - Mais! 288 00:18:45,708 --> 00:18:46,541 Larsson! 289 00:18:48,791 --> 00:18:52,333 - Rosa! - Boa! 290 00:19:01,000 --> 00:19:03,500 Bola! Sim, m�e, vai tu! 291 00:19:04,583 --> 00:19:05,958 Mila, aqui! 292 00:19:06,041 --> 00:19:07,250 Passa. 293 00:19:07,333 --> 00:19:09,041 - Mila! - Passa! 294 00:19:09,708 --> 00:19:11,166 Vamos, passa! 295 00:19:11,250 --> 00:19:13,583 - Mila, aqui! - Passa! 296 00:19:14,458 --> 00:19:15,291 Ent�o? 297 00:19:17,958 --> 00:19:19,000 Isso mesmo! 298 00:19:19,833 --> 00:19:20,708 Sim! 299 00:19:21,416 --> 00:19:22,250 �timo! 300 00:19:22,333 --> 00:19:25,416 - Vamos jogar a Gothia Cup este ver�o. - A s�rio? 301 00:19:28,916 --> 00:19:33,541 Hoje, acho que dev�amos decidir que o objetivo � chegar �s eliminat�rias. 302 00:19:34,166 --> 00:19:36,416 - O que acham? - Sim! 303 00:19:37,041 --> 00:19:38,791 - Sim! - Sim! 304 00:19:45,875 --> 00:19:47,041 Bom trabalho. 305 00:19:48,583 --> 00:19:50,583 Quarenta voltas, porra. 306 00:19:50,666 --> 00:19:51,958 Espetacular. 307 00:19:53,333 --> 00:19:55,833 Linden! 308 00:20:02,041 --> 00:20:08,333 Gothia cup! 309 00:20:11,541 --> 00:20:17,500 Sim, s�o boas, mas t�m muito que aprender. 310 00:20:18,375 --> 00:20:21,375 � muito irritante. 311 00:20:23,041 --> 00:20:24,041 Pois. 312 00:20:25,916 --> 00:20:26,750 Adeus. 313 00:20:29,750 --> 00:20:32,083 Mais acima do calcanhar. 314 00:20:33,125 --> 00:20:34,541 Passa. Eu mostro-te. 315 00:20:38,041 --> 00:20:40,958 Tens de subir mais antes de chutar. 316 00:20:41,041 --> 00:20:44,708 Levanta-a com o lado do p� com alguma velocidade para a elevar. 317 00:20:44,791 --> 00:20:46,583 - Depois chuta-a. - Sim. 318 00:20:46,666 --> 00:20:48,583 N�o � assim t�o dif�cil. Assim. 319 00:20:50,458 --> 00:20:51,541 Tenta outra vez. 320 00:20:57,208 --> 00:20:59,291 - Foda-se! - Que raio est�s a fazer? 321 00:20:59,375 --> 00:21:02,208 N�o funciona. Pratiquei o dia todo, cara�as! 322 00:21:02,291 --> 00:21:03,958 Est�s t�o zangada, Mila. 323 00:21:06,250 --> 00:21:07,958 Essa � a tua grande fraqueza. 324 00:21:09,458 --> 00:21:11,041 E o teu ponto forte. 325 00:21:11,916 --> 00:21:14,875 Ou tens essa raiva ou n�o tens. 326 00:21:14,958 --> 00:21:18,500 Todos os bons avan�ados a t�m. � assim que arranjam abertas. 327 00:21:19,916 --> 00:21:22,458 Tens de aprender a us�-la da forma correta. 328 00:21:23,166 --> 00:21:25,625 O que queres com o teu futebol? 329 00:21:27,541 --> 00:21:28,416 N�o sei. 330 00:21:29,375 --> 00:21:32,500 Quando tinha a tua idade, cheg�mos � final em Gothia. 331 00:21:32,583 --> 00:21:34,083 Jog�mos contra Ullevi. 332 00:21:34,916 --> 00:21:39,125 Foi a� que tudo come�ou para mim. Se queres isto, � agora. 333 00:21:40,166 --> 00:21:42,583 Estou mesmo cansada! 334 00:21:42,666 --> 00:21:45,458 - O que aconteceu? - Como assim? Nada. 335 00:21:45,541 --> 00:21:49,208 � s� tens�o pr�-menstrual. Detesto. Fico cansada e irritada. 336 00:21:49,291 --> 00:21:53,875 - � uma porcaria, d�i-me a barriga. - Deve ser o que tenho sempre na escola. 337 00:21:55,125 --> 00:21:58,375 Talvez. Espero que desapare�a quando te vier o per�odo. 338 00:21:58,458 --> 00:21:59,291 Pois. 339 00:21:59,791 --> 00:22:03,083 N�o me vais perguntar como v�o as coisas com o Samir? 340 00:22:03,166 --> 00:22:05,750 Sim, como v�o as coisas com o Samir? 341 00:22:06,583 --> 00:22:08,000 Est� a correr muito bem. 342 00:22:08,583 --> 00:22:11,958 � verdade, ele disse que o Leo te acha gira. 343 00:22:12,041 --> 00:22:14,333 - O Leo? - Porque nunca se encontraram? 344 00:22:15,833 --> 00:22:18,375 Talvez porque � irritante como o caralho. 345 00:22:18,458 --> 00:22:21,833 Sim, eu sei, mas talvez tamb�m giro? Algo querido? 346 00:22:21,916 --> 00:22:23,375 Talvez algo sensual? 347 00:22:25,000 --> 00:22:26,708 - N�o! - Sim! 348 00:22:26,791 --> 00:22:28,625 Sim, claro que �. 349 00:22:28,708 --> 00:22:30,000 Talvez um pouco... 350 00:22:31,625 --> 00:22:34,791 � �bvio que gostas dele. E ele tamb�m gosta de ti. 351 00:22:34,875 --> 00:22:36,250 Esta noite vamos... 352 00:22:38,666 --> 00:22:40,083 Para onde est�s a olhar? 353 00:22:41,416 --> 00:22:45,416 V�s estas chuteiras? S�o novas. Foram lan�adas na semana passada. 354 00:22:46,458 --> 00:22:52,791 N�o h� em nenhuma loja, mas a m�e conseguiu mand�-las vir dos EUA. 355 00:22:52,875 --> 00:22:54,041 Adivinha o peso. 356 00:22:54,625 --> 00:22:56,583 O mesmo do que o teu c�rebro? 357 00:22:56,666 --> 00:23:01,166 - N�o, pesam 155 gramas. - Desculpa, s� encontrei refrigerante. 358 00:23:01,250 --> 00:23:03,250 Desculpem. 359 00:23:03,333 --> 00:23:04,958 - N�o faz mal. - Fixe. 360 00:23:05,625 --> 00:23:06,916 - Queres jogar? - Sim. 361 00:23:09,958 --> 00:23:13,000 - Qual queres? - Quero o de morango. 362 00:23:13,083 --> 00:23:16,458 - Ficas na equipa das mulheres? - N�o, porque faria isso? 363 00:23:18,041 --> 00:23:20,083 N�o sei. Estava a pensar... 364 00:23:20,166 --> 00:23:22,791 N�o acredito que ainda ganham t�o pouco. 365 00:23:22,875 --> 00:23:24,083 - As mulheres? - Sim. 366 00:23:24,833 --> 00:23:26,875 - � estranho? - Sim, porqu�? 367 00:23:27,958 --> 00:23:29,625 O p�blico � mais reduzido. 368 00:23:29,708 --> 00:23:31,166 Sim, e ent�o? 369 00:23:31,250 --> 00:23:33,875 Ent�o, ganham menos. 370 00:23:33,958 --> 00:23:36,375 Quando viste um jogo feminino? 371 00:23:37,958 --> 00:23:39,500 O que importa isso? 372 00:23:39,583 --> 00:23:41,375 - Vamos jogar? - Sim, claro. 373 00:23:42,000 --> 00:23:44,666 Schmeichel p�e a bola em jogo. 374 00:23:45,166 --> 00:23:46,708 Posso provar o teu? 375 00:23:47,208 --> 00:23:48,041 Claro. 376 00:23:48,625 --> 00:23:51,000 N�o te importas que use a palhinha? 377 00:23:51,083 --> 00:23:52,125 Na boa. 378 00:23:52,208 --> 00:23:53,166 Obrigada. 379 00:23:56,958 --> 00:23:58,833 Porque s� passas para mim? 380 00:23:58,916 --> 00:24:01,708 Podes calar-te? Queres apanhar? 381 00:24:01,791 --> 00:24:02,791 For�a. 382 00:24:02,875 --> 00:24:05,291 Belo cruzamento. Zlatan Ibrahimovic! 383 00:24:05,375 --> 00:24:08,375 Toma l�! Zlatan. 384 00:24:08,458 --> 00:24:12,583 Ele escolheu o interior. Por fora, n�o muito bem. 385 00:24:13,166 --> 00:24:14,750 A Su�cia ataca. 386 00:24:14,833 --> 00:24:16,333 For�a, porra. 387 00:24:16,416 --> 00:24:17,833 ... perde a posse de bola. 388 00:24:18,333 --> 00:24:19,333 Ataque indireto. 389 00:24:19,416 --> 00:24:21,208 A Dinamarca domina. 390 00:24:21,291 --> 00:24:23,083 Onde raio est�o os meus jogadores? 391 00:24:25,250 --> 00:24:27,125 Isso pode resultar num pen�lti. 392 00:24:31,750 --> 00:24:33,750 Belo passe. 393 00:24:37,458 --> 00:24:38,875 Excelente interce��o! 394 00:24:41,166 --> 00:24:42,625 Uma placagem brutal! 395 00:24:46,916 --> 00:24:49,541 � isso! 396 00:24:52,000 --> 00:24:54,416 Que grande golo! 397 00:24:55,208 --> 00:24:56,166 Idiota. 398 00:24:56,666 --> 00:24:58,916 - Estava a brincar. - Cala-te! 399 00:24:59,000 --> 00:25:00,583 - Mas, Mila... - Ent�o? 400 00:25:00,666 --> 00:25:03,333 Ent�o, Mila. Mila, o que est�s a fazer? 401 00:25:03,916 --> 00:25:06,583 N�o entendes, o Samir � importante para mim. 402 00:25:06,666 --> 00:25:10,125 N�o, n�o entendo. N�o entendo o que o torna t�o especial. 403 00:25:10,208 --> 00:25:12,333 Ele � carinhoso, � divertido. 404 00:25:14,833 --> 00:25:16,541 Ele gosta mesmo de mim. 405 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 - �s a melhor. - �s a melhor. 406 00:25:41,541 --> 00:25:42,958 Foda-se! 407 00:26:01,250 --> 00:26:03,125 - Mais energia. - Ol�. 408 00:26:03,208 --> 00:26:05,500 - D�s-me um pouco de �gua? - Claro. 409 00:26:06,458 --> 00:26:08,875 - Morri depois do treino de ontem. - E eu. 410 00:26:09,375 --> 00:26:11,666 Kia, v� l�. Consegues fazer melhor. 411 00:26:12,791 --> 00:26:14,458 - Pois. - Vamos l�. 412 00:26:14,541 --> 00:26:16,833 Mila, podes vir aqui, por favor? 413 00:26:16,916 --> 00:26:19,291 - N�o podes jogar com isso. - Colei-as. 414 00:26:19,375 --> 00:26:20,666 Mas separaram-se. 415 00:26:22,625 --> 00:26:24,916 - Podes pedir umas emprestadas? - Eu... 416 00:26:28,708 --> 00:26:29,750 Bom trabalho. 417 00:26:29,833 --> 00:26:31,916 - Acho que tenho outro par. - �timo. 418 00:26:33,791 --> 00:26:35,791 - Encontraste alguma coisa? - Sim. 419 00:26:46,000 --> 00:26:48,041 RAPAZES 420 00:27:55,125 --> 00:27:57,666 Bom trabalho, mas onde est�o as celebra��es? 421 00:27:58,416 --> 00:28:01,000 Porque acham que celebramos os golos? 422 00:28:01,083 --> 00:28:03,166 Para mostrar que dominamos o jogo. 423 00:28:03,250 --> 00:28:06,166 Antes de acabarmos vamos a um torneio de pen�ltis. 424 00:28:06,250 --> 00:28:09,583 Quem marcar faz algum tipo de celebra��o do golo. 425 00:28:09,666 --> 00:28:12,291 O qu�? Com a nossa idade, n�o fazemos isso. 426 00:28:12,375 --> 00:28:13,583 O que disseste? 427 00:28:13,666 --> 00:28:17,083 J� viste outra equipa a fazer isso? � embara�oso. 428 00:28:17,166 --> 00:28:18,583 Boa. Nina, tu primeiro. 429 00:28:20,291 --> 00:28:22,166 - Muita energia! - Vamos, Kia! 430 00:28:23,458 --> 00:28:24,666 - Continua. - Vamos. 431 00:28:24,750 --> 00:28:26,833 For�a! 432 00:28:29,916 --> 00:28:31,375 Boa! 433 00:28:41,291 --> 00:28:42,375 Boa! 434 00:28:46,958 --> 00:28:47,791 Boa! 435 00:28:47,875 --> 00:28:50,708 Lollo! 436 00:28:53,791 --> 00:28:55,375 Ena! 437 00:28:57,333 --> 00:28:58,333 D�-lhe. 438 00:28:59,250 --> 00:29:01,083 Podemos alongar mais tarde. 439 00:29:02,333 --> 00:29:04,375 Deste o teu melhor. 440 00:29:05,583 --> 00:29:07,625 Lollo. 441 00:29:09,041 --> 00:29:11,291 - O que �, Shadi? - � como bullying. 442 00:29:11,375 --> 00:29:13,541 - O que quer ela? - Desculpa. 443 00:29:13,625 --> 00:29:16,041 N�o pensei em como te sentirias. 444 00:29:17,083 --> 00:29:20,166 - Foi sem pensar. - Devo ter parecido est�pida. 445 00:29:20,250 --> 00:29:23,083 N�o nos rimos de ti. Eram celebra��es. 446 00:29:23,166 --> 00:29:25,875 Tornou-se em bullying de verdade. 447 00:29:25,958 --> 00:29:27,958 - Podes falar. - �s excelente. 448 00:29:28,041 --> 00:29:28,916 Shadi... 449 00:29:32,791 --> 00:29:34,916 Vejo que n�o est�s motivada. 450 00:29:37,291 --> 00:29:40,291 Se quiseres, podemos trabalhar nisso, 451 00:29:40,375 --> 00:29:43,708 mas ningu�m te pode obrigar a jogar futebol. 452 00:29:43,791 --> 00:29:47,625 Dizes que a minha filha n�o � suficientemente boa para a equipa? 453 00:29:47,708 --> 00:29:50,791 - Eu n�o disse isso. - O que querias dizer ent�o? 454 00:29:50,875 --> 00:29:54,083 Vamos para os chuveiros. 455 00:29:54,166 --> 00:29:58,458 - Falamos depois. - Este � um clube e uma associa��o... 456 00:29:58,541 --> 00:30:00,250 O meu lugar n�o � na equipa. 457 00:30:00,333 --> 00:30:02,333 N�o lhe d�s ouvidos. Ela � maluca. 458 00:30:02,416 --> 00:30:05,208 - N�o �, Mila? - � um desporto de equipa. N�s... 459 00:30:05,291 --> 00:30:08,833 N�o deixes que te afete. � t�o divertido ter-te na equipa. 460 00:30:08,916 --> 00:30:12,083 A ir �s ta�as, no autocarro. Queremos-te connosco. 461 00:30:12,166 --> 00:30:16,541 N�o seria o mesmo sem ti. N�o consegu�amos ficar juntas sem ti. 462 00:30:16,625 --> 00:30:18,708 Estivemos bem. A culpa n�o foi tua. 463 00:30:18,791 --> 00:30:21,875 E est�vamos t�o perto. Se eu estivesse l�, verias. 464 00:30:21,958 --> 00:30:24,000 - Qualquer uma os defendia. - N�o. 465 00:30:24,583 --> 00:30:25,500 Ent�o! 466 00:30:29,500 --> 00:30:30,666 Bem-vindas. 467 00:30:46,625 --> 00:30:47,708 O que fizeram? 468 00:30:47,791 --> 00:30:51,208 Fomos a casa da Shadi. Estava triste com aquilo da Lollo. 469 00:30:51,291 --> 00:30:52,958 - Certo. - Estava l� em casa. 470 00:30:54,166 --> 00:30:56,916 Ia ligar-te, mas... 471 00:30:57,791 --> 00:30:59,083 N�o, tudo bem. 472 00:31:00,666 --> 00:31:03,250 � verdade... O que vais fazer hoje � noite? 473 00:31:03,916 --> 00:31:06,125 Vou para casa. Estou exausta. 474 00:31:06,208 --> 00:31:07,958 Combinamos para outro dia. 475 00:31:08,041 --> 00:31:09,500 - Kia! - Sim? 476 00:31:42,708 --> 00:31:43,791 Ainda aqui est�s? 477 00:31:46,208 --> 00:31:47,208 Sim. 478 00:31:47,750 --> 00:31:49,541 Posso dar-te boleia? 479 00:31:53,958 --> 00:31:54,833 Claro. 480 00:31:57,791 --> 00:31:58,791 Belo carro. 481 00:31:59,375 --> 00:32:00,916 Este? Est�s a brincar? 482 00:32:01,750 --> 00:32:05,208 O que eu tinha em Wolfsburg era um monster truck. 483 00:32:05,291 --> 00:32:06,666 - A s�rio? - Pois. 484 00:32:06,750 --> 00:32:09,083 Foi pago pelo clube, mas mesmo assim. 485 00:32:09,166 --> 00:32:13,583 Tenho um apartamento grande e uma vista fant�stica... 486 00:32:13,666 --> 00:32:17,750 Que raio est�s a fazer? �s assim t�o est�pido? Conduz! 487 00:32:17,833 --> 00:32:19,791 Quem lhe deu a carta? 488 00:32:21,125 --> 00:32:22,291 Onde ia eu? 489 00:32:22,375 --> 00:32:24,458 Certo, Wolfsburg. 490 00:32:24,541 --> 00:32:28,625 As instala��es eram perfeitas. Tinham tudo. 491 00:32:28,708 --> 00:32:32,041 Quando jogavas, ganhavas o mesmo que os rapazes? 492 00:32:32,125 --> 00:32:35,416 N�o, mas sabes... Isso est� a mudar. 493 00:32:35,500 --> 00:32:39,083 Para ti, ser� muito melhor. Posso prometer-te isso. 494 00:32:45,625 --> 00:32:47,666 - � aqui? - Sim. 495 00:32:47,750 --> 00:32:48,583 Est� bem. 496 00:32:49,833 --> 00:32:50,833 - Olha? - Sim. 497 00:32:50,916 --> 00:32:54,041 Quando fores profissional, ser�s t�o rica como eles. 498 00:32:54,125 --> 00:32:55,750 - Sim. - Boa. 499 00:32:57,125 --> 00:32:58,958 - Obrigada pela boleia. - Adeus. 500 00:33:33,958 --> 00:33:36,000 O que te disse? 501 00:33:36,083 --> 00:33:38,333 - O que disseste? - Bolas aqui, n�o. 502 00:33:38,416 --> 00:33:40,291 - Tenho de treinar. - N�o! 503 00:33:40,375 --> 00:33:43,708 - Fui trabalhar �s quatro da manh�. - M�e, por favor. 504 00:33:43,791 --> 00:33:46,541 Quando for profissional, n�o te vais queixar. 505 00:33:46,625 --> 00:33:49,500 Para. Como est� a correr o trabalho de Sueco? 506 00:33:50,791 --> 00:33:51,666 Bem. 507 00:33:53,625 --> 00:33:57,333 - Ainda nem come�aste. - Fa�o-o mais tarde. Tenho tempo. 508 00:33:57,416 --> 00:33:59,583 N�o, vais faz�-lo agora. 509 00:33:59,666 --> 00:34:03,291 N�o, m�e, tenho de treinar. M�e, conheces a Lollo. M�e... 510 00:34:03,375 --> 00:34:05,500 M�e, conheces a Lollo? A Lollo? 511 00:34:06,000 --> 00:34:08,083 Ela disse que era agora era a hora. 512 00:34:08,166 --> 00:34:10,083 - Lollo? - Sim, a treinadora. 513 00:34:11,000 --> 00:34:13,708 - Ela era profissional? - Sim. 514 00:34:14,291 --> 00:34:18,000 Se ela � profissional e rica, porque est� aqui a treinar mi�das? 515 00:34:18,583 --> 00:34:21,750 Disso n�o nos podemos queixar. As coisas mudam. 516 00:34:21,833 --> 00:34:24,166 E quando for profissional, ent�o... 517 00:34:24,250 --> 00:34:26,958 Tu n�o ser�s um novo Zlatan. 518 00:34:27,041 --> 00:34:28,208 Quem disse? 519 00:34:28,291 --> 00:34:29,625 Porque �s uma rapariga. 520 00:34:29,708 --> 00:34:30,750 �s uma rapariga. 521 00:34:30,833 --> 00:34:31,750 E ent�o? 522 00:34:31,833 --> 00:34:33,291 Vais limpar o ch�o 523 00:34:33,375 --> 00:34:36,291 e o rabo dos velhos se chumbares na escola. 524 00:34:36,958 --> 00:34:37,916 Mirlinda. 525 00:34:38,958 --> 00:34:40,583 Digo isto para o teu bem. 526 00:34:41,208 --> 00:34:45,041 N�o desperdices a tua vida com um sonho que nunca ser� real. 527 00:34:46,458 --> 00:34:47,583 Entendes? 528 00:34:50,083 --> 00:34:51,041 J� acabaste? 529 00:34:54,291 --> 00:34:55,416 Mirlinda! 530 00:35:12,875 --> 00:35:14,083 Ol�, Mila. 531 00:35:14,166 --> 00:35:16,500 Ol�. O que fazes aqui? 532 00:35:18,750 --> 00:35:21,083 A Besa ligou � minha m�e e disse... 533 00:35:23,750 --> 00:35:26,541 ... que fugiste. Imaginei que estivesses aqui. 534 00:35:27,875 --> 00:35:29,500 �s t�o irritante, foda-se. 535 00:35:32,916 --> 00:35:33,750 Anda. 536 00:35:35,041 --> 00:35:35,958 Aonde? 537 00:35:36,958 --> 00:35:38,708 A m�e fez comida. 538 00:35:38,791 --> 00:35:41,083 Podem ser s� sandes. N�o sei. 539 00:35:43,875 --> 00:35:45,458 Que bola � esta? 540 00:35:45,541 --> 00:35:46,958 - D� c� isso. - N�o. 541 00:35:47,041 --> 00:35:48,625 - O que fazes? - Ent�o? 542 00:35:49,416 --> 00:35:50,916 Preciso mesmo dela. 543 00:36:02,041 --> 00:36:04,375 - Faz muitas c�cegas! - N�o te mexas. 544 00:36:04,458 --> 00:36:07,916 - Amanh� tomas conta do Tom. - Porque sou sempre eu? 545 00:36:08,000 --> 00:36:12,708 Para, Kia. S�o umas horas. � sobre o teu clube de futebol. 546 00:36:13,708 --> 00:36:15,583 J� est�. Olha que bonita. 547 00:36:15,666 --> 00:36:16,625 Uma modelo! 548 00:36:16,708 --> 00:36:19,125 Pareces um filtro. Meu Deus. 549 00:36:20,333 --> 00:36:21,625 Que lindo. 550 00:36:23,041 --> 00:36:25,541 Que reuni�o � essa? 551 00:36:25,625 --> 00:36:28,000 N�o soubeste? Uma reuni�o de emerg�ncia. 552 00:36:28,083 --> 00:36:31,416 A m�e acha que a Lollo ser� despedida por causa da cena da Shadi. 553 00:36:31,500 --> 00:36:36,333 - O qu�? Temos de fazer alguma coisa. - Talvez seja pelo melhor. 554 00:36:36,416 --> 00:36:38,458 - Como assim? - Sinceramente... 555 00:36:38,541 --> 00:36:41,791 Se fez a Shadi desistir, talvez n�o seja assim t�o boa. 556 00:36:41,875 --> 00:36:43,708 Quando fomos assim t�o boas? 557 00:36:43,791 --> 00:36:46,625 Ela sabe o que faz e tem sido uma profissional. 558 00:36:47,625 --> 00:36:48,583 �s a melhor. 559 00:36:49,708 --> 00:36:51,041 Sim, �s a melhor. 560 00:36:53,625 --> 00:36:56,666 Como escrevi, a vossa presen�a � importante. 561 00:36:56,750 --> 00:36:59,500 Lamentavelmente, tenho m�s not�cias. 562 00:36:59,583 --> 00:37:00,875 Mas leva um. 563 00:37:00,958 --> 00:37:03,166 Algumas coisas est�o a mudar... 564 00:37:03,250 --> 00:37:05,791 - O que dizem? - Nada de especial, ainda. 565 00:37:06,750 --> 00:37:09,916 Infelizmente, s� teremos um treinador esta �poca. 566 00:37:10,000 --> 00:37:11,541 Como o Christer dizia... 567 00:37:11,625 --> 00:37:15,250 Agora que a Shadi j� n�o faz parte da equipa, 568 00:37:15,333 --> 00:37:20,000 tenho de me afastar e esquecer o meu compromisso. 569 00:37:20,083 --> 00:37:21,375 � uma pena. 570 00:37:21,458 --> 00:37:22,583 Sabem como �... 571 00:37:22,666 --> 00:37:24,041 O Dini vai-se embora. 572 00:37:24,125 --> 00:37:25,708 - O qu�? - O qu�? A s�rio? 573 00:37:27,500 --> 00:37:29,375 - O que fazem? - Sil�ncio. 574 00:37:30,166 --> 00:37:34,916 Se quero encontrar alguma motiva��o nelas antes de Gothia, tenho de... 575 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 - Gothia? - Sim. 576 00:37:37,083 --> 00:37:40,458 N�o, enviamos uma equipa por ano para Gothia. 577 00:37:40,541 --> 00:37:44,375 V�o os rapazes de 16. Talvez as raparigas possam ir para o ano. 578 00:37:44,458 --> 00:37:46,333 - O qu�? - N�o temos dinheiro. 579 00:37:46,416 --> 00:37:48,375 - O qu�? - N�o vamos a Gothia. 580 00:37:48,458 --> 00:37:51,291 - Est�s a brincar? - N�o, s�o s� os rapazes. 581 00:37:51,375 --> 00:37:54,625 - Que pena, querida. - O que disseste? 582 00:37:54,708 --> 00:37:57,000 Disse: "Que pena, querida." 583 00:37:57,083 --> 00:37:59,541 Tudo bem, �s boa noutras coisas. 584 00:37:59,625 --> 00:38:01,291 N�o �s melhor do que n�s. 585 00:38:02,083 --> 00:38:04,666 Est�s a brincar? Derrot�vamos-vos a dormir. 586 00:38:05,333 --> 00:38:08,166 - Ent�o, toca a jogar. - A s�rio? 587 00:38:08,250 --> 00:38:12,125 � justo que a melhor equipa v� a Gothia, certo? 588 00:38:12,625 --> 00:38:13,583 Sim, claro. 589 00:38:14,375 --> 00:38:17,791 - A primeira a marcar? - Isso acabar� demasiado cedo. 590 00:38:17,875 --> 00:38:19,708 Primeira a marcar dois golos? 591 00:38:19,791 --> 00:38:20,958 Sim, est� bem. 592 00:38:21,791 --> 00:38:23,916 Mohammad, arbitras uma coisa? 593 00:38:24,416 --> 00:38:25,416 Que coisa? 594 00:38:25,500 --> 00:38:27,583 Um jogo. Raparigas contra rapazes. 595 00:38:27,666 --> 00:38:29,083 - Sim, claro. - Perfeito. 596 00:38:29,166 --> 00:38:30,125 Vai ser canja! 597 00:38:30,208 --> 00:38:32,041 - Halle, ficas na baliza? - Sim. 598 00:38:32,125 --> 00:38:35,416 Preparem-se para contra-ataques e jogar � defesa. 599 00:38:35,500 --> 00:38:37,833 �s doida. Achas mesmo que vamos ganhar? 600 00:38:37,916 --> 00:38:39,458 Vamos destru�-las. 601 00:38:39,541 --> 00:38:41,625 - Vamos, meninas! - � embara�oso. 602 00:38:41,708 --> 00:38:43,166 Vamos perder. 603 00:38:43,250 --> 00:38:45,250 - Vamos l�. - Algu�m tem uma moeda? 604 00:38:45,333 --> 00:38:46,416 Senhoras primeiro. 605 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 Chuteiras novas? 606 00:38:53,916 --> 00:38:55,416 - Come�a. - Mila. 607 00:38:55,500 --> 00:38:57,083 Apanhem-na! 608 00:38:57,791 --> 00:38:59,333 - Raios! - Sim! 609 00:38:59,416 --> 00:39:00,666 For�a! 610 00:39:00,750 --> 00:39:02,791 - Deem-lhe, meninas. - Sim! 611 00:39:04,041 --> 00:39:05,250 Chuta! Sim, vai. 612 00:39:05,333 --> 00:39:06,208 Sim! 613 00:39:06,791 --> 00:39:09,833 - Foda-se. - Um a zero para os rapazes. 614 00:39:09,916 --> 00:39:11,000 Um j� est�. 615 00:39:11,083 --> 00:39:12,250 Cala-te. A s�rio. 616 00:39:12,333 --> 00:39:13,958 Meninas, acordem! 617 00:39:14,041 --> 00:39:15,416 Que raio � isto? 618 00:39:15,500 --> 00:39:17,625 - Vamos, Tess! - N�o t�m hip�tese. 619 00:39:17,708 --> 00:39:18,833 O que fazes? 620 00:39:18,916 --> 00:39:22,208 Mostrem a vossa agressividade! Vamos l�, meninas! 621 00:39:22,291 --> 00:39:24,041 - Vamos, rapazes! - Mais um. 622 00:39:24,125 --> 00:39:26,625 - Sim! - Toma! 623 00:39:26,708 --> 00:39:28,833 - Depressa! - Toma! 624 00:39:28,916 --> 00:39:29,875 Apanhem-na! 625 00:39:41,125 --> 00:39:42,166 Boa, Mila! 626 00:39:52,500 --> 00:39:53,500 Raios! 627 00:39:54,875 --> 00:39:56,125 V� l�! 628 00:39:56,750 --> 00:39:57,791 V� l�! 629 00:39:57,875 --> 00:39:59,833 Est�s preocupado? 630 00:39:59,916 --> 00:40:02,750 - Porque vais por a�? - As mi�das marcaram. 631 00:40:02,833 --> 00:40:04,708 - Um j� est�. - Est�s divertida? 632 00:40:04,791 --> 00:40:07,125 - Belo golo, meninas. - T�o bom! 633 00:40:07,208 --> 00:40:08,750 V� l�, malta. 634 00:40:08,833 --> 00:40:10,625 - V� l�. - Concentrem-se. 635 00:40:10,708 --> 00:40:12,583 - Acke! - Vai! 636 00:40:13,458 --> 00:40:15,291 - Vamos, Kia. - � a tua vez! 637 00:40:15,375 --> 00:40:17,458 - �timo, Kia! - Outra vez! 638 00:40:18,500 --> 00:40:20,041 - Vens? - Estou bem. Vai. 639 00:40:20,125 --> 00:40:21,791 - O qu�? - Vai. 640 00:40:21,875 --> 00:40:23,500 - Magoaste-te? - N�o. 641 00:40:23,583 --> 00:40:24,708 De certeza? 642 00:40:24,791 --> 00:40:25,875 - Rapazes - Certo! 643 00:40:26,458 --> 00:40:27,791 Corta! 644 00:40:27,875 --> 00:40:29,458 Boa! V� l�, Larsson! 645 00:40:29,541 --> 00:40:30,375 Ol�. 646 00:40:30,458 --> 00:40:31,958 - Ol�. - O que fazem? 647 00:40:32,041 --> 00:40:35,250 Est�o a jogar para decidir que equipa pode ir a Gothia. 648 00:40:36,208 --> 00:40:38,875 - O que se passa? - Est�o a jogar por Gothia. 649 00:40:39,708 --> 00:40:41,750 - N�o podem fazer isso! - Porqu�? 650 00:40:42,541 --> 00:40:44,166 Disseste que ia uma equipa. 651 00:40:45,750 --> 00:40:46,666 For�a! Chuta! 652 00:40:48,250 --> 00:40:49,083 Raios! 653 00:40:49,166 --> 00:40:50,916 - Boa. - E aquilo foi...? 654 00:40:51,000 --> 00:40:52,041 V� l�, meninas. 655 00:40:52,125 --> 00:40:54,625 Boa. Grande defesa. Boa, Halle! 656 00:40:55,333 --> 00:40:56,250 Retaguarda! 657 00:40:56,333 --> 00:40:57,333 Protejam-se! 658 00:40:58,458 --> 00:41:00,125 - Boa! - Boa. Vamos! 659 00:41:00,208 --> 00:41:01,041 Boa, Rosa. 660 00:41:01,125 --> 00:41:02,666 - Vamos! - Apanhem-na! 661 00:41:02,750 --> 00:41:05,125 - Boa, Rosa. - Vamos! 662 00:41:05,208 --> 00:41:06,875 - Boa! - Boa, marca-os. 663 00:41:08,291 --> 00:41:09,666 Cobre a Mila! 664 00:41:09,750 --> 00:41:11,041 Boa, Mila! 665 00:41:11,708 --> 00:41:12,791 - Raios! - Meninas! 666 00:41:13,958 --> 00:41:16,333 - Atr�s! - V� l�, Mila. � tua! 667 00:41:16,416 --> 00:41:18,375 - Fant�stico! - Boa, senhoras! 668 00:41:18,958 --> 00:41:20,625 - Boa, Mila! - Boa! 669 00:41:20,708 --> 00:41:22,000 Ent�o? 670 00:41:23,000 --> 00:41:24,916 V� l�, conseguem fazer melhor! 671 00:41:25,000 --> 00:41:27,166 - �s burro? - �s est�pido? 672 00:41:27,250 --> 00:41:29,583 - Vamos l�, meninas! - Mais um golo. 673 00:41:29,666 --> 00:41:33,750 - Quem decide � a administra��o. - Podem fazer o que quiserem. 674 00:41:33,833 --> 00:41:36,625 Querem perder ou ir a Gothia? Ent�o, mostrem-no! 675 00:41:36,708 --> 00:41:38,666 - For�a, meninas! - Rapazes, siga. 676 00:41:38,750 --> 00:41:40,666 S�o mi�das! 677 00:41:41,833 --> 00:41:43,666 Esque�am isso, malta. Vamos l�! 678 00:41:43,750 --> 00:41:45,416 S� mais um golo. 679 00:41:45,500 --> 00:41:47,791 - O que est�s a fazer? - Boa, Mila! 680 00:41:47,875 --> 00:41:50,083 - Boa! - Boa, Mila. Boa! 681 00:41:50,166 --> 00:41:51,750 - V� l�! - Passa. 682 00:41:51,833 --> 00:41:52,750 Apanhem-na! 683 00:41:52,833 --> 00:41:54,041 Eu apanho-a! 684 00:41:54,625 --> 00:41:56,250 Boa! V� l�, Mila! 685 00:41:56,333 --> 00:41:58,416 For�a, Mila! 686 00:42:00,333 --> 00:42:01,291 For�a, Mila! 687 00:42:01,375 --> 00:42:02,666 Passa! 688 00:42:04,125 --> 00:42:06,583 - Sim! - Sim, fant�stico! 689 00:42:06,666 --> 00:42:07,833 Sim! 690 00:42:19,916 --> 00:42:22,416 Sim! Eu sabia! Espetacular, caralho! 691 00:42:23,875 --> 00:42:26,833 Est� fora de jogo, caralho! E m�os! 692 00:42:26,916 --> 00:42:27,958 V� l�. Para. 693 00:42:30,791 --> 00:42:32,250 Muito bem, meninas! 694 00:42:33,416 --> 00:42:35,166 Gothia, meninas! 695 00:42:35,250 --> 00:42:38,750 Somos mesmo as melhores! Merecemos mesmo. 696 00:42:38,833 --> 00:42:41,541 - A s�rio... - Bateu aqui. 697 00:42:41,625 --> 00:42:43,583 - Como correu? - Por favor. 698 00:42:43,666 --> 00:42:46,916 - Como est� o teu p�? - Vai-te foder, a s�rio. 699 00:42:47,750 --> 00:42:49,416 Que merda est�s a fazer? 700 00:42:51,708 --> 00:42:54,875 N�o te preocupes com ele. Anda. 701 00:42:58,708 --> 00:43:01,000 Podes jogar enquanto dormes? 702 00:43:01,083 --> 00:43:02,666 Deix�mos-vos ganhar. 703 00:43:02,750 --> 00:43:05,083 - N�o deixaram, n�o. - Pensas tu. 704 00:43:05,916 --> 00:43:09,666 - Vamos. - Gothia Cup! 705 00:43:16,375 --> 00:43:18,458 V�s o que quero dizer? 706 00:43:19,791 --> 00:43:21,291 Gothia � outro n�vel. 707 00:43:27,250 --> 00:43:28,458 Falhado de merda. 708 00:44:00,666 --> 00:44:01,500 Juro! 709 00:44:01,583 --> 00:44:03,791 O que � aquilo no meu cacifo? 710 00:44:03,875 --> 00:44:05,208 Que raio � isto? 711 00:44:12,083 --> 00:44:14,958 CLUBE DE FUTEBOL DE L�SBICAS 712 00:44:20,500 --> 00:44:21,875 Qual � a piada? 713 00:44:21,958 --> 00:44:23,458 L�sbica de merda! 714 00:44:24,125 --> 00:44:26,583 - Cala-te, cabr�o! - V� l�. 715 00:44:26,666 --> 00:44:29,458 Volta aqui! Porque est�s a fugir? 716 00:44:29,541 --> 00:44:30,750 Cabr�o de merda! 717 00:44:33,583 --> 00:44:36,416 Os rapazes da nossa turma s�o mesmo infantis! 718 00:44:38,083 --> 00:44:39,875 - O que foi? - N�o tem piada. 719 00:44:41,000 --> 00:44:45,500 - N�o leves isto a peito. - Tudo bem. Vamos ignor�-los. 720 00:45:12,583 --> 00:45:14,291 Os rapazes v�o a Gothia. 721 00:45:14,375 --> 00:45:16,583 - O qu�? - Isso � justo? 722 00:45:17,625 --> 00:45:19,416 - Ela est� a gozar? - � uma piada? 723 00:45:19,500 --> 00:45:21,500 - O qu�? - Os rapazes v�o a Gothia. 724 00:45:21,583 --> 00:45:25,666 - O qu�? Isso � rid�culo. - Defront�mo-los para nada. 725 00:45:25,750 --> 00:45:27,833 N�o � divertido irmos todos? 726 00:45:27,916 --> 00:45:32,375 O clube disse que enviaria uma equipa. Inicialmente, ia uma equipa. 727 00:45:32,458 --> 00:45:35,666 Mila, podes vir comigo ao escrit�rio? 728 00:45:35,750 --> 00:45:39,125 - Porque te ris? - Porque o Samir vai. 729 00:45:46,416 --> 00:45:48,916 Sim, est� quente. Tenho de ir sem camisa. 730 00:45:52,583 --> 00:45:53,958 Entra. Senta-te. 731 00:45:54,500 --> 00:45:56,083 - S�o aquelas? - Sim. 732 00:45:58,333 --> 00:46:03,166 Bem, Mila, foram feitas alega��es s�rias contra ti. 733 00:46:03,250 --> 00:46:05,333 Roubaste as chuteiras do meu filho. 734 00:46:05,416 --> 00:46:07,333 As chuteiras do seu filho? N�o. 735 00:46:08,666 --> 00:46:10,208 N�o me pode acusar assim. 736 00:46:10,291 --> 00:46:13,041 N�o. S� quero perceber o que aconteceu. 737 00:46:13,125 --> 00:46:14,333 Eu n�o fiz nada. 738 00:46:16,208 --> 00:46:18,875 - As chuteiras tinham o nome escrito? - Sim. 739 00:46:19,375 --> 00:46:20,458 - A s�rio? - Sim. 740 00:46:21,125 --> 00:46:22,208 Ainda bem. 741 00:46:30,458 --> 00:46:31,291 Posso ver? 742 00:46:31,375 --> 00:46:32,375 Para com isso! 743 00:46:32,458 --> 00:46:36,375 - N�o vai ver? V� l�! - Tiraste a etiqueta. 744 00:46:40,208 --> 00:46:42,958 - N�o vejo etiqueta. - Porque ela a tirou. 745 00:46:43,041 --> 00:46:46,458 - N�o sabe isso. - Ela n�o as conseguia comprar. 746 00:46:47,125 --> 00:46:48,250 Por favor... 747 00:46:48,333 --> 00:46:52,291 - Mila, onde arranjaste as chuteiras? - Deu-mas a Kia. 748 00:46:53,083 --> 00:46:56,875 A Kia? Talvez dev�ssemos ouvir o que a Kia tem a dizer. 749 00:46:56,958 --> 00:47:00,250 - Sim, posso ir busc�-la. - N�o, � melhor fazer eu isso. 750 00:47:15,791 --> 00:47:17,500 Com licen�a. 751 00:47:19,541 --> 00:47:22,166 Ali. Bem, isto �... 752 00:47:22,250 --> 00:47:23,250 Obrigado. 753 00:47:23,333 --> 00:47:24,208 Esta � a Kia. 754 00:47:24,916 --> 00:47:27,458 - Diz que as chuteiras s�o minhas. - Espera. 755 00:47:27,541 --> 00:47:31,375 Aconteceu algo e parecemos discordar sobre o que �, 756 00:47:31,458 --> 00:47:35,291 por isso, gostaria de te perguntar se reconheces as chuteiras. 757 00:47:36,833 --> 00:47:38,791 - Sim. - Como as reconheces? 758 00:47:38,875 --> 00:47:40,541 - Desculpe? - Como? 759 00:47:40,625 --> 00:47:42,166 S�o da Mila. 760 00:47:42,791 --> 00:47:44,583 - Porqu�? - Pronto. 761 00:47:44,666 --> 00:47:48,625 - "Chuteiras da Mila"? S�o minhas. - Espera. Como as arranjou ela? 762 00:47:51,208 --> 00:47:52,750 Fui eu que lhas dei. 763 00:47:53,583 --> 00:47:54,500 Certo. 764 00:47:54,583 --> 00:47:58,041 Est�s a brincar? Tamb�m mentes assim ao Samir? 765 00:47:58,125 --> 00:48:00,458 - N�o significa nada. - O Samir porqu�? 766 00:48:00,541 --> 00:48:03,375 - Isto � um clube para criminosos? - V� l�! 767 00:48:03,458 --> 00:48:05,583 N�o me chames ladra. Retira o que disseste. 768 00:48:05,666 --> 00:48:07,666 O que quer dizer com criminosos? 769 00:48:07,750 --> 00:48:10,916 - Vai deix�-la sair com as chuteiras? - A s�rio... 770 00:48:12,166 --> 00:48:13,000 Olha. 771 00:48:13,083 --> 00:48:15,125 - O que fazes, Mila? - O qu�? 772 00:48:16,833 --> 00:48:19,000 Obrigaste-me a mentir. 773 00:48:19,500 --> 00:48:21,416 Desculpa. Foi sem querer. 774 00:48:21,500 --> 00:48:24,458 O que digo ao Samir? Come��mos agora a falar. 775 00:48:24,541 --> 00:48:28,458 Agora tamb�m terei de lhe mentir. Muito obrigada por isso. 776 00:48:30,958 --> 00:48:32,333 Sim, desculpa. 777 00:48:33,000 --> 00:48:35,541 Estou farta de arriscar o pesco�o por ti. 778 00:48:43,375 --> 00:48:44,875 Porque est�s em casa? 779 00:48:48,625 --> 00:48:52,416 - N�o est�s no trabalho? - Roubaste um par de chuteiras? 780 00:48:52,500 --> 00:48:55,041 N�o. N�o. 781 00:49:01,083 --> 00:49:01,916 Roubaste? 782 00:49:02,000 --> 00:49:04,541 N�o, foi s� um mal-entendido. 783 00:49:06,833 --> 00:49:11,583 Se tiveres roubado... Juro que nunca mais tocas numa bola. 784 00:49:11,666 --> 00:49:14,125 Mas n�o o fiz. Foi um mal-entendido. 785 00:49:14,708 --> 00:49:16,833 S�o da Kia. Ela deu-mas. 786 00:49:17,791 --> 00:49:20,000 Depois pergunto � m�e da Kia. 787 00:49:27,500 --> 00:49:28,666 N�o confias em mim? 788 00:49:38,208 --> 00:49:40,000 Tem cuidado, Mila. 789 00:49:40,083 --> 00:49:42,750 Para n�o haver mal-entendidos. 790 00:49:44,291 --> 00:49:45,458 Entendido? 791 00:49:45,541 --> 00:49:47,708 - Est�s a ouvir-me? - Sim! 792 00:49:52,916 --> 00:49:54,166 Confio em ti. 793 00:50:38,458 --> 00:50:41,500 Quem est� � porta? Sim, quem �? 794 00:50:48,208 --> 00:50:49,791 Escreve "desculpa". 795 00:50:49,875 --> 00:50:51,250 N�o "vejo-te � noite?" 796 00:50:51,333 --> 00:50:52,916 - � muito lamechas. - N�o. 797 00:50:53,000 --> 00:50:54,708 Para! N�o, vai... 798 00:50:54,791 --> 00:50:56,083 Ol�. 799 00:50:56,166 --> 00:50:57,375 O que andam a fazer? 800 00:51:01,291 --> 00:51:02,375 O que escreveu? 801 00:51:02,458 --> 00:51:03,666 "Est� tudo bem." 802 00:51:03,750 --> 00:51:05,125 - Est� bem. - Eu... 803 00:51:05,750 --> 00:51:06,916 Mandei-a. 804 00:51:07,666 --> 00:51:09,208 Trouxe os teus preferidos. 805 00:51:09,875 --> 00:51:11,500 Certo. P�e-nos na cama. 806 00:51:16,666 --> 00:51:18,208 O qu�? � uma mensagem? 807 00:51:20,583 --> 00:51:22,375 Ele n�o me quer ver. 808 00:51:22,458 --> 00:51:25,583 - Talvez na formatura. - Eu vou contigo. Mi�da, por favor. 809 00:52:00,416 --> 00:52:02,375 Um 20? Est�s a gozar? 810 00:52:20,541 --> 00:52:21,750 Mashallah! 811 00:52:22,958 --> 00:52:24,875 Mashallah. 812 00:53:31,041 --> 00:53:36,750 Gothia Cup! 813 00:54:23,291 --> 00:54:30,083 O que dissemos que nunca esquecer�amos? 814 00:54:30,166 --> 00:54:36,875 O que foi aquilo que vimos Ao nascer do sol junto ao lago? 815 00:54:37,625 --> 00:54:43,916 O que foi aquilo que grit�mos A caminho de casa, no campo de futebol? 816 00:54:44,666 --> 00:54:46,666 Um dia 817 00:54:47,541 --> 00:54:49,500 Sairemos daqui 818 00:54:50,208 --> 00:54:53,916 Dissemos que �amos comandar 819 00:54:54,000 --> 00:54:57,583 Vamos dominar o mundo 820 00:54:58,458 --> 00:54:59,291 Vamos... 821 00:55:20,833 --> 00:55:23,791 - Posso fumar? - S�o meus. Arranja para ti. 822 00:55:23,875 --> 00:55:26,166 - D�s-me um? - S� tenho um. 823 00:55:26,250 --> 00:55:28,791 Ol�, Mila! Entusiasmada com Gothia amanh�? 824 00:55:31,291 --> 00:55:32,958 Como raio funciona isto? 825 00:55:33,708 --> 00:55:35,333 Sim, isso � bom. 826 00:55:36,166 --> 00:55:37,333 Verdade ou consequ�ncia? 827 00:55:37,416 --> 00:55:38,250 Ol�. 828 00:55:39,666 --> 00:55:40,666 Consequ�ncia. 829 00:55:41,958 --> 00:55:43,041 Certo... 830 00:55:43,750 --> 00:55:45,333 Podes beijar o August. 831 00:55:46,083 --> 00:55:47,916 Beijar o August? 832 00:55:53,250 --> 00:55:56,583 Muito bem. Leo, verdade ou consequ�ncia? 833 00:55:56,666 --> 00:55:58,041 Verdade. 834 00:55:58,625 --> 00:56:00,791 - Mas que porra? - Posso beber? 835 00:56:00,875 --> 00:56:02,166 Cabra! 836 00:56:02,250 --> 00:56:04,583 Com quantas raparigas j� curtiste? 837 00:56:05,375 --> 00:56:07,416 N�o sei. Talvez vinte. 838 00:56:07,500 --> 00:56:09,750 - Que pergunta, tens 12 anos? - Ordin�rio. 839 00:56:14,166 --> 00:56:16,875 Est� bem, Kia. Verdade ou Consequ�ncia? 840 00:56:17,958 --> 00:56:18,833 Consequ�ncia. 841 00:56:18,916 --> 00:56:20,333 Consequ�ncia... 842 00:56:22,041 --> 00:56:23,750 Est� bem, tens de... 843 00:56:25,625 --> 00:56:27,875 ... beijar a Mila. 844 00:56:32,375 --> 00:56:33,625 N�o. 845 00:56:33,708 --> 00:56:35,791 N�o vou beijar a Mila. 846 00:56:36,666 --> 00:56:39,625 Tens de o fazer. Tens de seguir as regras. 847 00:56:43,125 --> 00:56:45,708 Que raio foi isso? Isso n�o foi um beijo. 848 00:56:45,791 --> 00:56:46,875 Para, Leo. 849 00:56:46,958 --> 00:56:48,875 Ent�o, v�o ter de curtir. 850 00:56:49,583 --> 00:56:51,125 N�o, disseste beijo. 851 00:56:51,208 --> 00:56:52,625 - N�o, curtir. - Calma. 852 00:56:54,291 --> 00:56:58,541 - V� l�, curtir! Curtir! - Curtir! 853 00:56:58,625 --> 00:57:02,958 Curtir? 854 00:57:03,541 --> 00:57:05,458 V� l�, malta. Parem. 855 00:57:07,666 --> 00:57:08,916 O que est�s a fazer? 856 00:57:09,000 --> 00:57:10,416 Shadi, anda! 857 00:57:11,666 --> 00:57:14,041 V�o para casa foder ou qu�? 858 00:57:16,458 --> 00:57:17,291 Kia! 859 00:57:18,583 --> 00:57:21,708 Porque tens de destruir a minha vida a toda a hora? 860 00:57:21,791 --> 00:57:23,458 - O qu�? - Deixa-me em paz. 861 00:57:24,541 --> 00:57:26,083 O que devia ter feito? 862 00:57:27,250 --> 00:57:29,083 - Kia! - Cala-te! 863 00:57:44,416 --> 00:57:45,333 Mila! 864 00:57:46,416 --> 00:57:47,583 Verdade ou consequ�ncia? 865 00:57:48,458 --> 00:57:49,375 Consequ�ncia. 866 00:57:50,500 --> 00:57:53,875 Tens de te equilibrar em cima daquele baloi�o. 867 00:57:55,333 --> 00:57:56,625 Est�s com medo? 868 00:57:56,708 --> 00:57:57,916 Ela tem medo. 869 00:57:59,125 --> 00:58:00,208 Corajosa. 870 00:58:04,166 --> 00:58:05,208 Ena! 871 00:58:11,041 --> 00:58:12,916 - Mila... - L� vamos n�s. 872 00:58:13,416 --> 00:58:15,416 Como vais descer, raio? 873 00:58:16,916 --> 00:58:18,083 - N�o. - Salta. 874 00:58:18,166 --> 00:58:19,333 N�o o fa�as. 875 00:58:19,958 --> 00:58:21,875 Mas que merda? 876 00:58:21,958 --> 00:58:22,916 Altamente! 877 00:58:27,541 --> 00:58:31,125 - O que faz ela? - N�o vai poder jogar em Gothia. 878 00:58:31,208 --> 00:58:34,000 Cerveja! Cerveja! 879 00:58:34,625 --> 00:58:36,083 Cerveja! Cerveja! 880 00:58:36,166 --> 00:58:37,750 Cerveja! Cerveja! 881 00:58:37,833 --> 00:58:41,000 Cerveja! Cerveja! 882 00:59:07,666 --> 00:59:09,375 Toca a acordar, Mirlinda! 883 00:59:11,541 --> 00:59:12,958 Toca a acordar! 884 00:59:14,333 --> 00:59:15,416 Porqu�? 885 00:59:15,500 --> 00:59:17,666 A formatura foi divertida? 886 00:59:20,500 --> 00:59:21,958 Posso ver as tuas notas? 887 00:59:23,666 --> 00:59:26,666 Ainda n�o as recebemos. V�o mandar por e-mail. 888 00:59:28,375 --> 00:59:30,666 Achas que sou parva? 889 00:59:31,875 --> 00:59:33,750 Recebi as notas por e-mail. 890 00:59:33,833 --> 00:59:36,708 Chumbaste a v�rias disciplinas. Sueco! 891 00:59:37,416 --> 00:59:38,333 Eu tentei. 892 00:59:38,416 --> 00:59:39,583 N�o tentaste! 893 00:59:39,666 --> 00:59:43,083 S� te dedicaste ao futebol. Isso acaba agora! 894 00:59:43,166 --> 00:59:45,875 Est�s doida? O futebol � tudo o que tenho! 895 00:59:46,833 --> 00:59:50,041 Sou uma merda na escola! A minha m�e nem fala sueco! 896 00:59:51,083 --> 00:59:53,333 Uma m�e a s�rio ter-me-ia ajudado! 897 00:59:54,291 --> 00:59:57,000 Ficavas orgulhosa e deixavas-me jogar futebol! 898 00:59:57,083 --> 01:00:00,416 Falei com o professor. Amanh� come�a a escola de ver�o! 899 01:00:00,500 --> 01:00:01,333 Entendido? 900 01:00:01,416 --> 01:00:03,833 Escola de ver�o? N�o posso. 901 01:00:03,916 --> 01:00:05,791 Hoje vou jogar a Gothia. Ent�o? 902 01:00:06,625 --> 01:00:07,875 Parto hoje. 903 01:00:07,958 --> 01:00:09,541 Est� na hora de cresceres. 904 01:00:11,750 --> 01:00:13,125 O que est�s a fazer? 905 01:00:13,208 --> 01:00:14,666 Abre a porta! 906 01:00:14,750 --> 01:00:17,041 Tenho de ir a Gothia. M�e! 907 01:00:17,958 --> 01:00:19,791 Vou atrasar-me! Abre! 908 01:00:19,875 --> 01:00:22,458 Come�a a estudar e eu abro! 909 01:00:22,541 --> 01:00:25,041 Abre a porta! Abre o caralho da porta! 910 01:00:25,541 --> 01:00:27,958 M�e! Abre o caralho da porta! 911 01:00:28,041 --> 01:00:30,375 � melhor come�ares a estudar! 912 01:00:30,458 --> 01:00:32,166 Abre o caralho da porta! 913 01:00:34,708 --> 01:00:36,708 Abre o caralho da porta! 914 01:00:36,791 --> 01:00:38,291 Abre! 915 01:00:39,458 --> 01:00:40,625 Abre! 916 01:00:41,208 --> 01:00:42,041 J�! 917 01:00:43,041 --> 01:00:44,916 Abre! Abre! 918 01:00:50,125 --> 01:00:51,458 M�e! 919 01:01:19,125 --> 01:01:21,833 LOLLO: ONDE EST�S? O AUTOCARRO PARTE EM BREVE 920 01:02:48,458 --> 01:02:51,541 Escrevi: "Queres estar comigo?" Ele n�o respondeu. 921 01:02:51,625 --> 01:02:53,583 Tens de o mostrar. 922 01:02:53,666 --> 01:02:57,416 Ele � que tem de o mostrar. N�o depende de mim. 923 01:02:57,500 --> 01:02:59,500 J� se viram desde ent�o? 924 01:03:14,541 --> 01:03:18,458 BEM-VINDOS � GOTHIA CUP 925 01:03:37,458 --> 01:03:38,916 A melhor equipa! 926 01:03:45,583 --> 01:03:46,583 � o nosso grupo. 927 01:03:47,958 --> 01:03:49,500 O vencedor vai �s meias-finais. 928 01:03:50,708 --> 01:03:53,333 Cada jogo conta. Deem o vosso melhor. 929 01:03:54,333 --> 01:03:55,666 - Sim. - Est�o comigo? 930 01:03:55,750 --> 01:03:56,708 Sim! 931 01:03:56,791 --> 01:03:58,541 Linden! 932 01:04:01,375 --> 01:04:02,250 Boa! 933 01:04:02,333 --> 01:04:04,125 Jane! 934 01:04:04,208 --> 01:04:06,083 �timo, subam a equipa! 935 01:04:06,875 --> 01:04:08,250 - Sim! - Chuta! 936 01:04:08,333 --> 01:04:09,625 Sim. 937 01:04:09,708 --> 01:04:11,416 - Mila! - Boa, Mila! 938 01:04:11,500 --> 01:04:12,875 For�a! 939 01:04:15,833 --> 01:04:17,000 Continua! 940 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 Foda-se! 941 01:04:53,416 --> 01:04:55,291 M�E - CHAMADA PERDIDA 942 01:04:58,333 --> 01:04:59,666 Onde est�s? 943 01:05:00,625 --> 01:05:02,166 Estou muito preocupada. 944 01:05:05,708 --> 01:05:08,291 Porque n�o criamos mais oportunidades? 945 01:05:10,291 --> 01:05:13,375 - Porque h� tantos passes a correr mal? - N�o sei... 946 01:05:14,916 --> 01:05:15,875 Vamos l�! 947 01:05:15,958 --> 01:05:18,666 RAPARIGAS 15 - GRUPO 8 948 01:05:22,875 --> 01:05:25,208 - Hola! - Hola! 949 01:05:30,458 --> 01:05:32,291 - Ol�. - Ol�. 950 01:05:33,375 --> 01:05:35,500 - Est�s bem? - E tu? 951 01:05:36,625 --> 01:05:39,416 - Est�o a planear um m�nage � trois? - O qu�? 952 01:05:41,458 --> 01:05:42,625 Est�o? 953 01:05:42,708 --> 01:05:45,333 Com esse bigodito, tu n�o molhas o bico. 954 01:05:45,416 --> 01:05:47,208 - Bigodito! - Bigodito! 955 01:05:47,291 --> 01:05:49,750 - N�o � um bigodito. - Ent�o, o que �? 956 01:05:52,291 --> 01:05:54,583 Eu mostro-te algo do jogo. 957 01:05:54,666 --> 01:05:57,041 - Como correu o jogo? - N�o muito bem. 958 01:05:57,125 --> 01:05:59,583 - O que est�s a fazer? - Desculpa? 959 01:06:02,250 --> 01:06:05,208 E se chegarmos � final? 960 01:06:22,708 --> 01:06:24,166 Agora, Mila. Sim! 961 01:06:24,250 --> 01:06:25,625 Boa, Mila. Vamos! 962 01:06:25,708 --> 01:06:27,416 - Raios! - Vamos, meninas! 963 01:06:27,500 --> 01:06:29,541 Lollo, a Mila est� magoada. 964 01:06:31,166 --> 01:06:33,750 Mila, como est� o teu p�? 965 01:06:33,833 --> 01:06:35,083 Tudo bem. 966 01:06:36,000 --> 01:06:37,750 Larsson, o que se passa? 967 01:06:38,333 --> 01:06:40,625 Ela s� quer jogar, est� a sofrer. 968 01:06:40,708 --> 01:06:42,458 Kia, vai jogar. 969 01:06:42,541 --> 01:06:43,625 Vamos! Boa! 970 01:06:43,708 --> 01:06:45,458 Sim! Incr�vel, caralho! 971 01:06:51,500 --> 01:06:53,958 RAPARIGAS 15 - GRUPO 8 972 01:06:57,625 --> 01:06:59,041 D�s-me a bomba? 973 01:07:00,625 --> 01:07:03,500 D�s-me a bomba? J� acabaste? 974 01:07:15,458 --> 01:07:16,666 - Ol�. - Ol�. 975 01:07:17,666 --> 01:07:18,625 Posso ver? 976 01:07:28,166 --> 01:07:29,125 D�i-te? 977 01:07:29,791 --> 01:07:30,916 Sim, um pouco. 978 01:07:47,333 --> 01:07:50,250 Toma os dois antes de dormir e descansa bastante. 979 01:07:51,791 --> 01:07:52,750 Obrigada. 980 01:07:57,625 --> 01:07:59,291 Est�s empolgada com o jogo? 981 01:08:00,000 --> 01:08:00,833 Sim. 982 01:08:02,125 --> 01:08:04,333 Temos de ganhar. A s�rio. 983 01:08:04,416 --> 01:08:05,791 Claro que temos. 984 01:08:05,875 --> 01:08:07,125 - Vai, Mila. - Kia! 985 01:08:07,208 --> 01:08:08,958 - Boa, Kia! - Vai, Kia! 986 01:08:09,041 --> 01:08:10,875 Agora, Kia! Vai! 987 01:08:10,958 --> 01:08:12,750 Vamos, Kia. 988 01:08:12,833 --> 01:08:14,083 Vamos, Kia. 989 01:08:14,666 --> 01:08:15,625 Chuta! 990 01:08:18,750 --> 01:08:21,875 Concentra-te, Kia. V� l�. Podes fazer melhor. 991 01:08:21,958 --> 01:08:23,500 O que disseste? 992 01:08:23,583 --> 01:08:25,833 Podes fazer melhor. Concentra-te. 993 01:08:25,916 --> 01:08:27,916 N�o, estou a dar o meu melhor. 994 01:08:28,000 --> 01:08:30,375 - Tamb�m falhaste uns remates. - O qu�? 995 01:08:30,458 --> 01:08:33,375 - Podias dizer "boa corrida". - O qu�? 996 01:08:33,458 --> 01:08:35,416 N�o tens de te queixar sempre. 997 01:08:35,500 --> 01:08:38,041 Boa, Mila! Boa, Mila! Sim! 998 01:08:38,125 --> 01:08:39,125 Sim! 999 01:08:39,208 --> 01:08:40,500 Boa, Mila! 1000 01:08:42,500 --> 01:08:43,541 Boa! 1001 01:08:43,625 --> 01:08:45,000 Bom trabalho, Linden! 1002 01:08:45,541 --> 01:08:46,708 S�o as melhores! 1003 01:08:47,833 --> 01:08:49,333 Sim! 1004 01:08:49,416 --> 01:08:51,666 - � disso que precisas, Kia. - O qu�? 1005 01:08:51,750 --> 01:08:55,000 Olha para a Mila. Devias ter a concentra��o dela. 1006 01:08:55,666 --> 01:08:56,666 Boa, Mila. 1007 01:08:56,750 --> 01:08:58,000 - Boa, Mila. - Boa! 1008 01:08:58,750 --> 01:08:59,625 Boa! 1009 01:09:01,125 --> 01:09:03,916 - Boa! �timo! - Boa, Mila! 1010 01:09:04,625 --> 01:09:06,041 Boa, Mila! 1011 01:09:14,500 --> 01:09:16,708 RAPARIGAS 15 - GRUPO 8 1012 01:09:16,791 --> 01:09:20,083 H� cinco anos era s� l�ria Agora as minhas preces s�o ouvidas 1013 01:09:20,166 --> 01:09:23,375 Estou cheio de dinheiro Ando em carros com vidros escurecidos 1014 01:09:25,416 --> 01:09:27,375 Nunca fui um falhado 1015 01:09:31,916 --> 01:09:32,833 Estamos aqui. 1016 01:09:33,583 --> 01:09:35,250 Nas eliminat�rias em Gothia. 1017 01:09:35,333 --> 01:09:38,833 Trabalharam muito e merecem mesmo isto. 1018 01:09:38,916 --> 01:09:41,916 E mostraram que sabem jogar como uma equipa. 1019 01:09:42,000 --> 01:09:44,291 Qual � o nosso objetivo agora? 1020 01:09:45,958 --> 01:09:48,208 - Jogar na final em Ullevi. - Exato. 1021 01:09:48,291 --> 01:09:50,041 Vamos ganhar! 1022 01:09:50,125 --> 01:09:52,083 Linden! 1023 01:09:52,166 --> 01:09:54,375 Este � o alinhamento. 1024 01:09:55,000 --> 01:09:57,750 Vamos come�ar com a Kia e a Tess no banco. 1025 01:09:59,416 --> 01:10:00,916 Fazemos 4-4-2. 1026 01:10:01,625 --> 01:10:04,916 Mantenham-se calmas, n�o tomem decis�es precipitadas 1027 01:10:05,000 --> 01:10:06,333 e ajudem-se. 1028 01:10:07,833 --> 01:10:09,333 �timo. Alguma pergunta? 1029 01:10:09,416 --> 01:10:10,375 N�o? 1030 01:10:10,458 --> 01:10:12,041 �timo. Vamos a isto. 1031 01:10:12,666 --> 01:10:14,833 Vamos, meninas! 1032 01:10:15,416 --> 01:10:18,208 - For�a, Linden! - Boa sorte. S�o incr�veis! 1033 01:10:18,291 --> 01:10:20,750 For�a! Kia! 1034 01:10:20,833 --> 01:10:24,541 Dizem que s�o boas. 1035 01:10:24,625 --> 01:10:25,875 Sim! For�a! 1036 01:10:25,958 --> 01:10:27,625 Vamos! 1037 01:10:27,708 --> 01:10:29,500 V� l�, Mila. For�a! 1038 01:10:29,583 --> 01:10:30,875 Mas que raio? 1039 01:10:31,458 --> 01:10:32,291 Passa a bola! 1040 01:10:33,291 --> 01:10:34,875 FOR�A KIA �S A MELHOR! 1041 01:10:38,500 --> 01:10:40,916 - Acaba em breve. - Ela n�o entra. 1042 01:10:41,875 --> 01:10:43,500 N�o v�o poder jogar todas? 1043 01:10:45,000 --> 01:10:47,416 Sim, claro. Fazemos isso. 1044 01:10:48,083 --> 01:10:49,500 Boa! Para cima! 1045 01:10:52,125 --> 01:10:53,291 Boa! Altamente! 1046 01:10:56,375 --> 01:10:58,125 - Sim! - Sim! 1047 01:11:18,083 --> 01:11:20,458 Estamos na porra das meias-finais! 1048 01:11:20,541 --> 01:11:22,083 Anda! 1049 01:11:22,166 --> 01:11:23,458 Anda, Kia! 1050 01:11:28,666 --> 01:11:31,000 Muito bem, malta. Bom trabalho! 1051 01:11:31,083 --> 01:11:33,583 - Como se sentem? - Bem! 1052 01:11:33,666 --> 01:11:38,291 �timo. Amanh� s�o as meias-finais. Quero que nos encontremos aqui �s 7h45. 1053 01:11:38,375 --> 01:11:41,291 - Temos de acordar �s 6h30. - Isso mesmo. 1054 01:11:41,375 --> 01:11:43,791 Por isso, quero as luzes apagadas �s dez. 1055 01:11:43,875 --> 01:11:45,666 O concerto � esta noite. 1056 01:11:46,250 --> 01:11:47,750 Podem ir um pouco. 1057 01:11:47,833 --> 01:11:49,375 Acaba � meia-noite. 1058 01:11:50,541 --> 01:11:52,541 Sem "mas". Viemos jogar futebol. 1059 01:11:52,625 --> 01:11:56,708 Quem sair depois das dez, pode fazer as malas e ir para casa. 1060 01:11:56,791 --> 01:11:57,625 Entendido? 1061 01:11:57,708 --> 01:11:58,750 Sim. 1062 01:11:58,833 --> 01:12:00,666 �timo. 1063 01:12:00,750 --> 01:12:04,791 Excelente trabalho hoje. Orgulhem-se. Cabe�a erguida. 1064 01:12:04,875 --> 01:12:06,500 �timo trabalho hoje. 1065 01:12:23,291 --> 01:12:24,708 Sim, �s t�o... 1066 01:12:25,625 --> 01:12:26,500 Mila? 1067 01:12:27,250 --> 01:12:28,083 Sim... 1068 01:12:32,916 --> 01:12:34,500 Ol�, Erika. 1069 01:12:34,583 --> 01:12:35,625 Ol�, Mila. 1070 01:12:35,708 --> 01:12:38,791 Procuro jogadoras para uma equipa de Gotemburgo. 1071 01:12:38,875 --> 01:12:40,791 A Lollo diz que tens talento. 1072 01:12:42,791 --> 01:12:45,625 � para pessoas que se querem mesmo comprometer. 1073 01:12:45,708 --> 01:12:47,083 - �s tu? - Sim. 1074 01:12:50,583 --> 01:12:54,416 Vou ver a final em Ullevi. Veremos. 1075 01:12:54,500 --> 01:12:55,583 Depois digo-te. 1076 01:12:55,666 --> 01:12:58,000 - Diz ol� � Anna, se a vires. - Claro. 1077 01:12:58,083 --> 01:12:59,708 - Boa sorte. - Obrigada. 1078 01:13:02,458 --> 01:13:06,500 Temos de ganhar as meias-finais para mostrares o que sabes na final. 1079 01:13:09,916 --> 01:13:11,416 M�E - CHAMADA PERDIDA 1080 01:13:21,583 --> 01:13:22,958 Mila! 1081 01:13:47,916 --> 01:13:50,041 N�o sei o que fazer. 1082 01:14:14,291 --> 01:14:16,666 - Vai ter com ele. - N�o me atrevo. 1083 01:14:16,750 --> 01:14:19,166 - Como assim? - E se ele n�o me quiser? 1084 01:14:19,250 --> 01:14:20,750 Quem n�o te quereria? 1085 01:14:22,833 --> 01:14:24,958 A s�rio. Quem n�o te quereria? 1086 01:14:25,625 --> 01:14:26,875 Vai ter com ele. 1087 01:14:26,958 --> 01:14:27,916 Vai l�. 1088 01:14:53,000 --> 01:14:54,416 Kia. 1089 01:14:54,500 --> 01:14:55,500 Kia? 1090 01:14:56,916 --> 01:14:58,541 - Vamos embora. - Eu fico. 1091 01:14:58,625 --> 01:15:00,833 - S�o quase dez. - Eu vou mais tarde. 1092 01:15:00,916 --> 01:15:04,750 - N�o, vamos voltar. - Eu vou mais tarde. Sei o caminho. 1093 01:15:04,833 --> 01:15:07,500 Sei o que a Lollo disse, mas quero ficar. 1094 01:15:07,583 --> 01:15:10,833 Estamos a um jogo de Ullevi. N�o brinques comigo. 1095 01:15:10,916 --> 01:15:13,916 Eu sei. Jogar em Ullevi � o teu sonho, n�o o meu. 1096 01:15:17,416 --> 01:15:18,500 Quero ficar. 1097 01:15:19,250 --> 01:15:22,083 N�o te preocupes. Deita-te e vemo-nos mais tarde. 1098 01:15:23,291 --> 01:15:26,833 - Se n�o jogares, a culpa � tua. - A Lollo n�o vai reparar. 1099 01:15:26,916 --> 01:15:28,916 Porque n�o vem a Kia connosco? 1100 01:15:29,791 --> 01:15:31,625 Deixa-a. Ela vai ficar aqui. 1101 01:17:53,125 --> 01:18:00,125 Mila! 1102 01:18:01,958 --> 01:18:04,333 Bom dia. Espero que estejam animadas. 1103 01:18:04,416 --> 01:18:05,833 Hoje � o dia. 1104 01:18:05,916 --> 01:18:08,250 Antes de passar pelo alinhamento... 1105 01:18:08,333 --> 01:18:10,375 Kia, onde est�s? A� est�s tu. 1106 01:18:10,458 --> 01:18:13,833 Podes fazer as malas e desequipar-te. 1107 01:18:13,916 --> 01:18:16,708 - Porqu�? - Para. Sei que sa�ste ontem � noite. 1108 01:18:16,791 --> 01:18:18,541 Sim, mas agora estou aqui. 1109 01:18:18,625 --> 01:18:22,000 � irrelevante. � assim que se estraga tudo para uma equipa. 1110 01:18:22,083 --> 01:18:25,458 Lut�mos para chegar �s meias-finais e n�o me deixas jogar. 1111 01:18:25,541 --> 01:18:27,916 - Ontem, puseste-me no banco. - Exato. 1112 01:18:33,250 --> 01:18:35,333 Pronto, j� podes sair. 1113 01:18:35,416 --> 01:18:37,958 Ela pode tratar-nos assim? 1114 01:18:38,041 --> 01:18:40,500 N�o jogo se a Kia n�o puder jogar. 1115 01:18:41,083 --> 01:18:42,125 Sofia? 1116 01:18:42,208 --> 01:18:43,875 Achas que n�o faz mal? 1117 01:18:46,875 --> 01:18:48,875 Talvez n�o queiras que jogue? 1118 01:18:53,625 --> 01:18:54,583 Mila? 1119 01:18:55,625 --> 01:18:56,541 Vens? 1120 01:18:59,541 --> 01:19:02,083 Ela disse-nos as regras ontem. 1121 01:19:04,791 --> 01:19:07,833 - Ent�o, vais escolh�-la a ela? - N�o disse isso. 1122 01:19:08,875 --> 01:19:10,500 S� pensas em ti. 1123 01:19:10,583 --> 01:19:11,541 O qu�? 1124 01:19:11,625 --> 01:19:14,083 S� pensas em ti. Sempre o fizeste. 1125 01:19:14,166 --> 01:19:16,000 Quem mais o vai fazer? 1126 01:19:16,083 --> 01:19:19,000 - Para ti, � t�o f�cil dizer isso. - �? 1127 01:19:19,083 --> 01:19:22,083 - F�cil. Sabes porqu�? Tens uma fam�lia. - Diz-me. 1128 01:19:22,166 --> 01:19:25,791 O teu pai vem sempre ver o caralho dos teus jogos. 1129 01:19:25,875 --> 01:19:28,375 Tenho isso? N�o, n�o tenho! 1130 01:19:28,458 --> 01:19:30,541 Os meus pais tamb�m te adoram. 1131 01:19:30,625 --> 01:19:34,250 Porque jantas sempre connosco? Porque te levamos ao treino? 1132 01:19:34,333 --> 01:19:37,208 Se vais mencionar isso. Se n�o queres... 1133 01:19:37,291 --> 01:19:38,125 O qu�? 1134 01:19:39,166 --> 01:19:40,125 Mencionar o qu�? 1135 01:19:40,750 --> 01:19:43,500 - Eu n�o tenho ningu�m. - Tens-me a mim! 1136 01:19:43,583 --> 01:19:46,875 Cala-te! N�o, n�o tenho! Nunca te pedi ajuda. 1137 01:19:46,958 --> 01:19:49,500 - Estou a pedir-te ajuda. - N�o vou ajudar. 1138 01:19:49,583 --> 01:19:51,833 Ela disse: "Voltem �s dez." 1139 01:19:51,916 --> 01:19:53,458 Todas cumpriram menos tu! 1140 01:19:54,125 --> 01:19:56,333 A culpa � tua. Deixavas-me jogar. 1141 01:19:56,416 --> 01:19:58,625 Quantas vezes te protegi? 1142 01:20:04,916 --> 01:20:07,166 Talvez j� n�o signifique nada para ti. 1143 01:20:09,541 --> 01:20:12,583 N�o. N�o significas nada para mim. Percebeste? 1144 01:20:16,000 --> 01:20:18,291 N�o significas nada para mim. 1145 01:20:23,916 --> 01:20:24,833 Vens? 1146 01:20:26,500 --> 01:20:29,916 "� importante pensar como uma equipa." N�o disseste isso? 1147 01:20:36,833 --> 01:20:38,583 Est�s bem? 1148 01:20:38,666 --> 01:20:40,875 Jogaremos sem suplentes hoje. 1149 01:20:46,333 --> 01:20:49,375 Temos de nos recompor, estamos muito atrasadas. 1150 01:20:49,958 --> 01:20:53,458 Mila? A s�rio, tu consegues. 1151 01:21:02,125 --> 01:21:03,625 Vamos l�, toca a acordar! 1152 01:21:13,416 --> 01:21:14,416 Desculpe? 1153 01:21:15,041 --> 01:21:15,916 Ol�. 1154 01:21:16,000 --> 01:21:21,625 Procuro a minha filha. Joga numa equipa chamada BK Linden. 1155 01:21:21,708 --> 01:21:23,750 - BK Linden? - Vim busc�-la. 1156 01:21:23,833 --> 01:21:24,958 Certo. 1157 01:21:25,041 --> 01:21:27,583 Sim, est�o a jogar na Bravida Arena. 1158 01:21:31,416 --> 01:21:32,666 Vamos! 1159 01:21:47,500 --> 01:21:48,500 Vamos, Mila! 1160 01:21:51,500 --> 01:21:53,000 Mostra-lhes! 1161 01:21:53,083 --> 01:21:55,375 Ajudem-na! 1162 01:21:57,666 --> 01:21:58,583 Boa, Mila! 1163 01:21:59,333 --> 01:22:00,500 Muito bem, meninas! 1164 01:22:04,333 --> 01:22:05,791 Boa, vamos l�! 1165 01:22:05,875 --> 01:22:08,375 Faltam dois minutos, 0-0. Voc�s conseguem! 1166 01:22:12,041 --> 01:22:13,000 Acalmem-se! 1167 01:22:15,041 --> 01:22:16,125 �rbitro! 1168 01:22:17,625 --> 01:22:18,791 Est�s bem? 1169 01:22:18,875 --> 01:22:20,875 Depois, ganhas um pontap� livre. 1170 01:22:20,958 --> 01:22:23,916 Tens de parar de jogar? Tens de sair? 1171 01:22:24,000 --> 01:22:26,666 - O que fazes? Apanha a bola. - Larga a bola. 1172 01:22:28,833 --> 01:22:30,250 O que se passa? 1173 01:22:38,916 --> 01:22:40,708 H�cken! 1174 01:22:44,791 --> 01:22:46,125 Puta que pariu. 1175 01:22:51,000 --> 01:22:51,958 Bom trabalho! 1176 01:22:52,041 --> 01:22:53,208 Tr�-la para casa. 1177 01:23:01,583 --> 01:23:03,791 Puta que pariu esta merda! 1178 01:23:04,541 --> 01:23:05,375 Sim. 1179 01:23:07,583 --> 01:23:09,333 Que merda � esta? V� l�! 1180 01:23:10,208 --> 01:23:12,375 O que fazes? D�-nos antes �nimo! 1181 01:23:12,458 --> 01:23:14,291 Vamos l�, Linden! 1182 01:23:15,750 --> 01:23:17,833 Despacha-te. �ltimos minutos. 1183 01:23:18,416 --> 01:23:19,416 F�-lo. 1184 01:23:21,458 --> 01:23:22,458 Sim. 1185 01:23:25,083 --> 01:23:27,125 For�a, Mila! 1186 01:25:35,458 --> 01:25:36,833 Mirlinda... 1187 01:27:39,791 --> 01:27:40,625 Ent�o? 1188 01:27:44,041 --> 01:27:44,875 Toma. 1189 01:27:48,041 --> 01:27:49,750 Na boa, podes ficar com elas. 1190 01:27:49,833 --> 01:27:51,708 N�o, j� n�o preciso delas. 1191 01:27:53,791 --> 01:27:55,625 N�o? Est� bem, obrigado. 1192 01:27:55,708 --> 01:27:58,250 Bem, s� quero pedir desculpa. 1193 01:27:59,250 --> 01:28:02,166 N�o, tudo bem. Est� tudo bem. 1194 01:28:03,416 --> 01:28:04,583 N�o h�... 1195 01:28:06,500 --> 01:28:07,666 Ent�o, adeus. 1196 01:28:09,708 --> 01:28:11,291 Nas meias-finais... 1197 01:28:11,375 --> 01:28:13,541 Foste �tima nas meias-finais. 1198 01:28:15,291 --> 01:28:16,208 Foi �timo. 1199 01:28:16,291 --> 01:28:17,375 Obrigada. 1200 01:28:18,125 --> 01:28:19,333 Bom, adeus. 1201 01:28:19,958 --> 01:28:20,833 Adeus. 1202 01:28:31,875 --> 01:28:34,416 Mirlinda, est� aqui algu�m para ti. 1203 01:28:34,500 --> 01:28:35,375 Quem? 1204 01:28:37,000 --> 01:28:37,833 Ol�. 1205 01:28:41,625 --> 01:28:43,000 Posso entrar? 1206 01:28:45,125 --> 01:28:45,958 Obrigada. 1207 01:28:46,041 --> 01:28:47,791 Diz-me se precisares de algo. 1208 01:28:54,708 --> 01:28:56,125 Eu tamb�m tinha isto. 1209 01:28:57,000 --> 01:28:59,000 Tamb�m tive isto quando era mi�da. 1210 01:29:01,250 --> 01:29:02,291 Tem piada. 1211 01:29:11,625 --> 01:29:12,833 Na vossa idade, 1212 01:29:12,916 --> 01:29:17,041 sonhava em ter um treinador que levasse o futebol a s�rio. 1213 01:29:17,125 --> 01:29:18,916 Porque eu n�o tinha isso. 1214 01:29:19,000 --> 01:29:21,708 E quando vos comecei a treinar 1215 01:29:21,791 --> 01:29:24,333 queria ser esse treinador. 1216 01:29:25,333 --> 01:29:29,166 Mas agora percebo que pode ter ficado muito s�rio. 1217 01:29:29,250 --> 01:29:31,041 Pressionei-te demasiado. 1218 01:29:32,750 --> 01:29:36,708 Acho que ainda tenho muito a aprender como treinadora... 1219 01:29:41,625 --> 01:29:44,416 Aquela Erika ligou-me. 1220 01:29:45,041 --> 01:29:48,833 A treinadora da equipa de talentos. 1221 01:29:49,791 --> 01:29:51,666 Ela quer que fa�as as provas. 1222 01:29:51,750 --> 01:29:55,750 Ser� uma grande mudan�a com treinos di�rios em Gotemburgo, 1223 01:29:55,833 --> 01:29:57,833 mas a tua m�e parecia otimista. 1224 01:29:57,916 --> 01:30:00,541 Ela disse que trataria dos planos de viagem. 1225 01:30:07,208 --> 01:30:08,708 Vou deixar o bilhete. 1226 01:30:21,666 --> 01:30:23,916 Eu sei que o futebol � cruel. 1227 01:30:24,750 --> 01:30:29,750 Sacrificamos tudo e, mesmo assim, a hip�tese de sucesso � muito pequena. 1228 01:30:31,166 --> 01:30:32,833 E mesmo que tenhas sucesso, 1229 01:30:34,541 --> 01:30:37,833 tudo pode acabar de um dia para o outro. 1230 01:30:39,333 --> 01:30:40,750 Quero que o saibas. 1231 01:30:42,541 --> 01:30:46,416 Se achas que consegues viver sem futebol, devias faz�-lo. 1232 01:30:47,625 --> 01:30:49,458 Devias recusar a oferta dela. 1233 01:31:44,250 --> 01:31:45,666 Sim, fala a Erika. 1234 01:31:45,750 --> 01:31:47,416 Ol�, � a Mila. 1235 01:31:49,416 --> 01:31:51,125 Sim, de Linden? 1236 01:31:51,666 --> 01:31:55,916 Sim. Estava a pensar nas provas... 1237 01:31:57,833 --> 01:31:59,166 N�o sou muito boa. 1238 01:31:59,250 --> 01:32:00,541 N�o, n�s sabemos. 1239 01:32:00,625 --> 01:32:02,250 Ent�o! 1240 01:32:06,416 --> 01:32:09,208 - N�o, falhei. - N�o vi. Est�s a fazer batota. 1241 01:32:09,291 --> 01:32:11,958 Est� a gozar. Somos os melhores nisto ou qu�? 1242 01:32:15,000 --> 01:32:15,958 Ol�. 1243 01:32:17,250 --> 01:32:18,125 Ol�. 1244 01:32:20,916 --> 01:32:22,583 Arranjei-nos uma prova. 1245 01:32:22,666 --> 01:32:27,875 � para uma nova equipa de talentos em Gotemburgo. 1246 01:32:27,958 --> 01:32:32,666 � esta noite, por isso, se quisermos ir, temos de partir agora. 1247 01:32:32,750 --> 01:32:35,125 Mas... eu n�o vou. 1248 01:32:37,625 --> 01:32:38,666 Desculpa. 1249 01:32:44,208 --> 01:32:48,125 Devia ter-te defendido. N�o quis dizer o que disse. 1250 01:32:48,833 --> 01:32:50,791 Sabes que �s importante para mim. 1251 01:32:51,458 --> 01:32:53,166 �s tudo para mim. 1252 01:33:09,625 --> 01:33:10,666 Escuta. 1253 01:33:11,833 --> 01:33:15,541 N�o sou boa que chegue para essa equipa. Al�m disso, n�o quero. 1254 01:33:16,208 --> 01:33:17,625 Como assim? 1255 01:33:19,791 --> 01:33:21,916 J� n�o quero jogar futebol. 1256 01:33:22,833 --> 01:33:24,708 Ent�o, eu tamb�m n�o quero. 1257 01:33:26,708 --> 01:33:28,708 S� tu podes fazer essa escolha. 1258 01:33:35,833 --> 01:33:37,500 Tenho de ir �s provas. 1259 01:33:38,500 --> 01:33:39,500 Eu sei, Mila. 1260 01:33:47,458 --> 01:33:50,416 N�o sei se consigo fazer isto sem ti. 1261 01:33:50,916 --> 01:33:52,791 Vais sair-te lindamente. 1262 01:33:59,791 --> 01:34:01,583 Vais l� com isso? 1263 01:34:01,666 --> 01:34:04,166 N�o podes jogar com isso cal�ado. 1264 01:34:05,000 --> 01:34:08,125 Mila, est�s maluca? 1265 01:34:22,458 --> 01:34:23,458 �s a melhor. 1266 01:34:26,500 --> 01:34:27,500 �s a melhor. 1267 01:34:28,583 --> 01:34:29,583 Eu sei. 1268 01:35:10,208 --> 01:35:11,500 Grande velocidade! 1269 01:35:18,000 --> 01:35:18,958 Boa. 1270 01:35:24,208 --> 01:35:25,458 Mantenham o controlo. 1271 01:35:28,208 --> 01:35:29,583 Melhorem os passes. 1272 01:35:41,500 --> 01:35:48,208 PARA SEMPRE 1273 01:36:11,333 --> 01:36:12,291 Kia! 1274 01:36:16,791 --> 01:36:17,666 Grazie. 1275 01:36:19,041 --> 01:36:20,708 - N�o bebes? - N�o. 1276 01:36:22,208 --> 01:36:24,041 Ent�o, Kia, como a conheces? 1277 01:36:24,750 --> 01:36:26,458 �ramos as melhores amigas. 1278 01:36:26,541 --> 01:36:29,000 Eram melhores amigas? 1279 01:36:29,541 --> 01:36:30,375 Pois. 1280 01:36:31,000 --> 01:36:32,708 Como se chama? 1281 01:36:32,791 --> 01:36:35,166 - O qu�? - Como se chama? 1282 01:36:35,250 --> 01:36:38,916 Mila! 1283 01:36:39,000 --> 01:36:44,166 Mila! 1284 01:36:44,875 --> 01:36:46,333 Mila! 1285 01:37:04,125 --> 01:37:05,791 For�a, Mila! 1286 01:42:49,875 --> 01:42:51,875 Legendas: Helena Cotovio87715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.