All language subtitles for Fifi.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,960 --> 00:00:40,840 Mickaël! Did you do this? 4 00:00:41,399 --> 00:00:44,640 - No. - Look at your hands! 5 00:00:47,240 --> 00:00:49,520 - Come here! - I didn't do anything! 6 00:00:49,600 --> 00:00:52,960 - I'm gonna smack you! Come here! - I said I didn't do it! 7 00:00:53,039 --> 00:00:54,399 No! 8 00:01:00,600 --> 00:01:02,399 Come here! 9 00:01:03,039 --> 00:01:04,480 Hey, go easy! 10 00:01:04,560 --> 00:01:07,159 Come on, get up! I'll show you... 11 00:01:08,000 --> 00:01:09,079 Let me go! 12 00:01:09,879 --> 00:01:13,560 Look at this. You're gonna pay for all this! 13 00:01:13,640 --> 00:01:14,959 Understood? 14 00:01:15,040 --> 00:01:17,359 Don't hit him on the head, are you crazy? 15 00:01:17,439 --> 00:01:18,599 You broke my arm! 16 00:01:19,159 --> 00:01:21,000 Cut the drama, nobody cares. 17 00:01:21,920 --> 00:01:23,560 Look at this mess! 18 00:01:24,239 --> 00:01:25,760 You little shit! 19 00:01:27,719 --> 00:01:29,879 - Why did you do this? - I didn't do it! 20 00:01:29,959 --> 00:01:32,480 - Calm down, Mickey. Stop. - I didn't! 21 00:01:45,760 --> 00:01:47,760 Go buy some butter, we ran out. 22 00:01:48,079 --> 00:01:49,840 And clear the table, please. 23 00:02:00,640 --> 00:02:03,560 I know, you're hungry. 24 00:02:29,000 --> 00:02:30,639 Are you sleeping in there? 25 00:02:32,560 --> 00:02:35,400 - Virginie? - Leave me alone, goddammit! 26 00:02:38,000 --> 00:02:38,919 Virginie. 27 00:02:40,080 --> 00:02:42,280 - Where are you going, Fifi? - To the store. 28 00:02:42,360 --> 00:02:43,960 Get me a pack of cigarettes. 29 00:02:44,639 --> 00:02:45,560 Here. 30 00:02:47,080 --> 00:02:48,280 That's not enough. 31 00:02:48,360 --> 00:02:50,159 - You don't have anything? - No. 32 00:02:50,680 --> 00:02:52,840 I don't know, fucking figure it out! 33 00:02:52,919 --> 00:02:55,039 Virginie, I'll count to three. 34 00:02:55,120 --> 00:02:57,240 One, two... 35 00:04:26,639 --> 00:04:33,560 SPARE KEYS 36 00:04:45,920 --> 00:04:47,560 - Thank you. - Goodbye. 37 00:04:47,639 --> 00:04:48,800 Hello. 38 00:04:49,879 --> 00:04:52,959 I'd like three packs of Philip Morris. 39 00:04:56,120 --> 00:04:57,480 Four of Craven A. 40 00:05:01,399 --> 00:05:02,680 Five of Camel. 41 00:05:07,839 --> 00:05:10,639 - And eight of red Gauloises. - Eight? 42 00:05:16,920 --> 00:05:17,959 Anything else? 43 00:05:18,040 --> 00:05:20,319 Yes, but I can't read this handwriting. 44 00:05:21,319 --> 00:05:23,360 Hello? Florent? 45 00:05:24,079 --> 00:05:26,199 I can't make out what you wrote. 46 00:05:26,600 --> 00:05:28,680 Hello? I can't hear you. 47 00:05:47,079 --> 00:05:48,000 Georgette? 48 00:05:53,399 --> 00:05:55,160 I put it all in here. 49 00:06:01,040 --> 00:06:04,439 Get the compresses from the pharmacy. 50 00:06:04,879 --> 00:06:06,399 - See you later. - OK. 51 00:06:52,439 --> 00:06:53,920 You'll never get me! 52 00:06:55,480 --> 00:06:56,839 There are more ninjas! 53 00:06:58,079 --> 00:06:59,160 I'll burn you! 54 00:06:59,240 --> 00:07:00,279 You can't get me! 55 00:07:01,800 --> 00:07:03,879 - Calm down immediately! - No, I won't! 56 00:07:03,959 --> 00:07:05,279 - Yeah, you will! - No. 57 00:07:06,120 --> 00:07:07,240 Let go! 58 00:07:18,959 --> 00:07:20,800 Don't hit him! What the hell? 59 00:07:20,879 --> 00:07:22,800 You're always hitting that poor kid. 60 00:07:22,879 --> 00:07:24,959 - The baby's sleeping. - Enough! 61 00:07:25,040 --> 00:07:27,399 The world is not gonna stop for a sleeping baby. 62 00:07:27,480 --> 00:07:28,600 Come on! 63 00:07:42,600 --> 00:07:43,720 Are you okay, Fifi? 64 00:07:46,519 --> 00:07:47,439 Yeah. 65 00:08:15,120 --> 00:08:18,120 You haven't paid in three months, so I'm checking up on you. 66 00:08:18,920 --> 00:08:22,319 We'll take care of it soon, we just had some issues 67 00:08:22,399 --> 00:08:23,759 and I've got a child... 68 00:08:23,839 --> 00:08:25,519 I understand, but... 69 00:08:25,600 --> 00:08:27,360 Hold on, I'll be right back. 70 00:08:31,199 --> 00:08:32,360 Sophie. 71 00:08:33,720 --> 00:08:35,080 Sophie... 72 00:08:35,440 --> 00:08:38,519 The electricity guy wants money or he'll cut the power. 73 00:08:38,600 --> 00:08:40,879 I gave him all I had, do you have anything? 74 00:08:40,960 --> 00:08:43,000 No, almost nothing. 75 00:08:43,600 --> 00:08:44,519 Okay. 76 00:08:51,519 --> 00:08:54,639 I'm really sorry but I can't pay you right now, 77 00:08:54,720 --> 00:08:57,399 but we'll do it quickly, I promise. 78 00:08:57,480 --> 00:09:00,720 I understand, but I'll be back. You have to pay today. 79 00:09:02,879 --> 00:09:04,120 I'm coming. 80 00:09:09,120 --> 00:09:11,000 My little Sophie! 81 00:09:11,600 --> 00:09:14,799 - No ficelle, I got a baguette. - That's alright, honey. 82 00:09:15,600 --> 00:09:16,720 That will do. 83 00:09:27,679 --> 00:09:28,600 Georgette? 84 00:09:32,519 --> 00:09:33,440 Thank you. 85 00:09:34,120 --> 00:09:35,720 Would you like some cake? 86 00:09:36,279 --> 00:09:37,600 I made it yesterday. 87 00:09:47,399 --> 00:09:48,720 I'm using my fingers. 88 00:09:55,200 --> 00:09:56,159 It's delicious. 89 00:09:57,120 --> 00:09:58,440 You haven't had any? 90 00:09:58,519 --> 00:10:01,840 I like to cook, but that's it. 91 00:10:02,159 --> 00:10:04,720 Here, take what's left with you. 92 00:10:06,240 --> 00:10:08,279 Your little sister can have some. 93 00:10:09,440 --> 00:10:12,120 - What's her name again? - Nadia. 94 00:10:12,919 --> 00:10:14,120 Right, Nadia. 95 00:10:14,200 --> 00:10:15,559 You told me, but... 96 00:10:17,320 --> 00:10:21,200 I read a beautiful novel entitled Nadia . 97 00:10:22,879 --> 00:10:24,759 Look, I have candies. 98 00:10:25,399 --> 00:10:27,879 Do you like those? Great. 99 00:10:31,039 --> 00:10:32,600 I'll just keep two. 100 00:10:34,879 --> 00:10:35,799 Thank you. 101 00:10:37,320 --> 00:10:38,320 Have a nice day! 102 00:10:39,080 --> 00:10:41,000 It won't be, but anyway. 103 00:10:41,840 --> 00:10:43,720 You have a nice day, sweetie. 104 00:11:03,919 --> 00:11:04,840 All good? 105 00:11:05,480 --> 00:11:06,960 You took forever! 106 00:11:07,039 --> 00:11:09,879 I did my best, I already struggled to find money. 107 00:11:15,679 --> 00:11:17,799 - Hey, thanks. - You're welcome. 108 00:11:22,159 --> 00:11:24,240 - You want your portion? - Sure. 109 00:11:41,279 --> 00:11:43,159 Where are you going, dressed like that? 110 00:11:44,600 --> 00:11:45,759 What? 111 00:11:46,480 --> 00:11:50,399 I don't know, you look like a star. You're not a star, are you? 112 00:11:50,480 --> 00:11:52,120 No, but you can fuck off. 113 00:11:52,559 --> 00:11:53,600 He's right. 114 00:11:53,919 --> 00:11:57,000 You look like a clown. Everyone's laughing at you. 115 00:11:57,080 --> 00:11:58,360 They can fuck off. 116 00:11:58,440 --> 00:11:59,840 And you can fuck off too. 117 00:11:59,919 --> 00:12:01,600 Do you know any other words? 118 00:12:03,720 --> 00:12:04,840 Screw you! 119 00:12:04,919 --> 00:12:06,879 Shut up, the kids are here! 120 00:12:06,960 --> 00:12:08,480 I know what it means. 121 00:12:08,559 --> 00:12:09,559 No kidding. 122 00:12:48,320 --> 00:12:50,240 - Oh hi. - It's been a while! 123 00:12:51,559 --> 00:12:54,360 I wasn't sure it was you. You let your hair grow out? 124 00:12:54,440 --> 00:12:55,759 Yeah, a bit. 125 00:12:55,840 --> 00:12:58,039 - It looks great on you. - Thanks. 126 00:12:58,799 --> 00:13:00,000 What are you up to? 127 00:13:00,519 --> 00:13:03,559 Nothing, we're going on vacation this afternoon. 128 00:13:03,639 --> 00:13:04,679 Where to? 129 00:13:05,080 --> 00:13:07,919 As usual, to our house on Oléron Island. 130 00:13:08,000 --> 00:13:09,639 - You went once, right? - No. 131 00:13:10,639 --> 00:13:11,840 Are you sure? 132 00:13:11,919 --> 00:13:14,360 I went to your place, but I never left with you. 133 00:13:14,440 --> 00:13:15,639 I'd remember. 134 00:13:15,960 --> 00:13:19,120 I must be mistaken, it must've been another friend. 135 00:13:19,480 --> 00:13:20,879 Are you going to the bakery? 136 00:13:20,960 --> 00:13:21,879 Me too. 137 00:13:27,039 --> 00:13:28,559 Hello. 138 00:13:30,279 --> 00:13:31,840 Go ahead, I have a big order. 139 00:13:31,919 --> 00:13:34,759 I'd like three chocolate croissants, 140 00:13:34,840 --> 00:13:37,440 one raspberry and pistachio turnover, 141 00:13:37,519 --> 00:13:40,360 and a mixed bag of candies. 142 00:13:42,000 --> 00:13:44,440 I like to snack in the car, 8 hours is so long. 143 00:13:44,519 --> 00:13:45,960 Anything else? 144 00:13:46,039 --> 00:13:49,639 - That'll be all, thank you. - Here you are, ten fifty. 145 00:13:50,840 --> 00:13:52,840 What a dummy, I forgot the money. 146 00:13:55,919 --> 00:13:57,200 Can I lend it from you? 147 00:13:57,720 --> 00:13:59,200 I'll give it right back. 148 00:14:00,159 --> 00:14:02,519 I'm still rue Mazelle, five minutes away. 149 00:14:03,039 --> 00:14:04,600 Alright, here. 150 00:14:04,679 --> 00:14:05,600 Thanks. 151 00:14:07,399 --> 00:14:09,360 I'm so stupid sometimes, sorry. 152 00:14:14,879 --> 00:14:16,240 Let's go see my dad. 153 00:14:17,240 --> 00:14:19,919 - Dad, you remember Sophie? - Hold on, honey. 154 00:14:20,000 --> 00:14:21,960 Mrs. Montusky's toothache, no... 155 00:14:22,039 --> 00:14:23,480 I'm on the phone. 156 00:14:23,559 --> 00:14:25,759 I can't take care of it, sorry. 157 00:14:29,559 --> 00:14:31,360 Long hair looks good on you. 158 00:14:31,440 --> 00:14:33,759 You used to look like a little boy. 159 00:14:34,559 --> 00:14:38,279 She doesn't need long hair to look like a girl, Mom. 160 00:14:38,759 --> 00:14:40,720 You know that's not what I said! 161 00:14:40,799 --> 00:14:43,120 She'd say anything to contradict me. 162 00:14:43,200 --> 00:14:46,639 - I only have a 20, keep the rest. - Thank you. 163 00:14:46,720 --> 00:14:48,799 Would you like some fresh juice? 164 00:14:49,879 --> 00:14:52,720 Get her some juice instead of talking nonsense. 165 00:15:09,519 --> 00:15:10,440 Thanks. 166 00:15:18,559 --> 00:15:20,279 No rush, we're not leaving yet. 167 00:15:20,360 --> 00:15:21,879 I have to bring this back. 168 00:15:21,960 --> 00:15:23,759 How long are you leaving for? 169 00:15:23,840 --> 00:15:25,840 One month, I think, maybe more. 170 00:15:25,919 --> 00:15:27,360 Are you going anywhere? 171 00:15:27,440 --> 00:15:30,120 I don't know where yet, but probably camping. 172 00:15:30,200 --> 00:15:31,320 Cool. 173 00:15:31,399 --> 00:15:34,120 Enjoy your vacation, see you around. 174 00:15:34,200 --> 00:15:36,960 You too, and thanks again for the money. 175 00:15:37,039 --> 00:15:38,279 You're welcome. 176 00:15:41,039 --> 00:15:42,159 You're not eating? 177 00:15:43,919 --> 00:15:45,240 Come on, eat something. 178 00:15:48,039 --> 00:15:49,159 Hold on. 179 00:15:51,559 --> 00:15:53,679 Here, is that better? 180 00:15:55,320 --> 00:15:57,360 I might stay at a friend's this weekend. 181 00:15:59,039 --> 00:16:01,600 - Which one? - Jade, the dentist's daughter. 182 00:16:02,120 --> 00:16:04,039 You're still friends with her? 183 00:16:05,120 --> 00:16:06,720 I thought she went to another school? 184 00:16:07,399 --> 00:16:10,399 I ran into her, we chatted and she invited me. 185 00:16:12,360 --> 00:16:13,919 - Can I come? - Sure! 186 00:16:14,000 --> 00:16:15,360 - Really? - No. 187 00:20:25,680 --> 00:20:26,880 Yeah, it's me. 188 00:20:29,880 --> 00:20:31,720 No, I just arrived. 189 00:20:35,880 --> 00:20:39,039 Yeah, don't worry, I won't forget. 190 00:20:42,960 --> 00:20:44,400 I ran out of battery. 191 00:20:46,240 --> 00:20:47,160 I sound lifeless? 192 00:20:52,079 --> 00:20:54,200 We just partied last night. 193 00:20:55,039 --> 00:20:55,960 That's all. 194 00:20:56,559 --> 00:21:00,240 No reason, just to celebrate the end of the year. 195 00:21:01,759 --> 00:21:04,240 We'll talk soon, anyways. 196 00:21:05,440 --> 00:21:09,359 Yes. Say hi to Mom and Jade. 197 00:21:10,519 --> 00:21:11,640 Love you. 198 00:22:31,160 --> 00:22:32,359 Who are you? 199 00:22:37,880 --> 00:22:39,119 Jade gave me her keys 200 00:22:39,519 --> 00:22:41,880 so I'd come and feed her fish. 201 00:22:43,000 --> 00:22:47,559 I doubt it, because I was coming, so there's no reason she'd ask you that. 202 00:22:48,240 --> 00:22:49,440 That's the truth. 203 00:22:52,079 --> 00:22:53,000 Okay. 204 00:22:53,799 --> 00:22:56,519 Let's call them, just to clear things up. 205 00:23:15,359 --> 00:23:17,400 You're lucky, they're not picking up. 206 00:23:17,480 --> 00:23:19,000 I'll just go, alright? 207 00:23:21,400 --> 00:23:22,720 I took the keys. 208 00:23:24,680 --> 00:23:27,559 They were about to leave, I was just passing by... 209 00:23:28,599 --> 00:23:30,480 I don't know why I took them... 210 00:23:31,160 --> 00:23:34,599 I didn't break or steal anything, let's just forget about it. 211 00:23:37,720 --> 00:23:39,200 Where are the keys? 212 00:23:39,759 --> 00:23:41,119 I put them back. 213 00:23:43,839 --> 00:23:45,680 Was that your beer? 214 00:23:46,279 --> 00:23:48,799 I need to go home, it's already late. 215 00:23:50,559 --> 00:23:52,559 Yeah, okay, go. 216 00:24:16,119 --> 00:24:17,119 Hey, Fifi! 217 00:24:19,400 --> 00:24:20,359 Are you going up? 218 00:24:22,119 --> 00:24:23,559 Can you bring us beers? 219 00:24:23,640 --> 00:24:25,640 I'm not your maid, use your legs. 220 00:24:26,119 --> 00:24:27,440 Wow, Fifi! 221 00:24:28,720 --> 00:24:30,279 You're looking for trouble? 222 00:24:58,240 --> 00:24:59,160 Fifi? 223 00:25:02,000 --> 00:25:03,359 Are you up there? 224 00:25:36,400 --> 00:25:37,440 You're going out now? 225 00:25:38,079 --> 00:25:40,920 I'm taking him for a walk, he won't stop crying. 226 00:25:41,880 --> 00:25:44,200 - He's not feeling well. - What's wrong? 227 00:25:44,279 --> 00:25:46,599 No idea, he's teething or something. 228 00:25:46,680 --> 00:25:48,640 - You want me to take him? - No need. 229 00:25:48,720 --> 00:25:50,039 I can come with. 230 00:25:50,119 --> 00:25:51,519 No, I said I'm good. 231 00:25:52,079 --> 00:25:53,200 I don't need anyone. 232 00:26:33,359 --> 00:26:36,440 Hey, I guess you came to get your MP3 player? 233 00:26:36,519 --> 00:26:38,160 Yeah, I forgot it. 234 00:26:39,400 --> 00:26:41,759 Come in, you're not banned from entering. 235 00:26:46,480 --> 00:26:48,400 Forgive my clothes, I was sleeping. 236 00:26:55,960 --> 00:26:57,799 Would you like a coffee? 237 00:26:57,880 --> 00:26:59,839 That's right, you prefer beer. 238 00:26:59,920 --> 00:27:01,480 Not this early, though? 239 00:27:02,680 --> 00:27:05,680 I have to go, I just wanted to ask you something. 240 00:27:05,759 --> 00:27:07,519 Come closer, I can't hear you. 241 00:27:11,319 --> 00:27:13,079 Did you tell anyone about me? 242 00:27:13,599 --> 00:27:16,000 My parents, you mean? 243 00:27:19,160 --> 00:27:20,559 I'll have one if you're making it. 244 00:27:20,880 --> 00:27:22,720 The machine makes it. 245 00:27:25,000 --> 00:27:27,200 Please, make yourself at home. 246 00:27:37,880 --> 00:27:39,519 I put two sugar cubes. 247 00:27:42,519 --> 00:27:44,000 What's with the boxes? 248 00:27:44,079 --> 00:27:46,400 It's my summer job, to keep myself busy. 249 00:27:46,480 --> 00:27:47,880 Help yourself, please. 250 00:27:47,960 --> 00:27:49,720 What kind of job? 251 00:27:50,799 --> 00:27:55,440 I have to stuff donation appeal letters in envelopes for an association. 252 00:27:55,519 --> 00:27:57,119 They delivered them at 8 am. 253 00:27:58,480 --> 00:28:01,599 - You have to put letters in envelopes? - That's right. 254 00:28:01,680 --> 00:28:04,599 - And they pay you to do this? - I sure hope so. 255 00:28:04,680 --> 00:28:06,599 That's the plan anyway. 256 00:28:07,000 --> 00:28:08,519 How much do they pay you? 257 00:28:08,960 --> 00:28:10,319 Aren't you curious! 258 00:28:10,400 --> 00:28:13,039 - Why are you interested? - I'm just wondering. 259 00:28:13,799 --> 00:28:15,799 I'm paid by the box. 260 00:28:15,880 --> 00:28:17,920 The more I do, the more I get paid. 261 00:28:18,400 --> 00:28:20,119 They need them for September. 262 00:28:24,640 --> 00:28:26,319 I'll go make another one. 263 00:28:54,160 --> 00:28:56,279 - I could do it too. - What? 264 00:28:56,359 --> 00:28:57,839 Put stuff in envelopes. 265 00:28:57,920 --> 00:29:00,559 You could, but you're too young to work. 266 00:29:00,640 --> 00:29:02,240 They don't need to know. 267 00:29:05,920 --> 00:29:09,279 Do you need money, or are you looking for a place to take baths? 268 00:29:09,720 --> 00:29:12,440 I don't live in a cave, I have hot water at home. 269 00:29:12,519 --> 00:29:14,960 - I didn't mean to offend you. - You didn't. 270 00:29:16,880 --> 00:29:20,640 You can pay me half your wage. I can even start now. 271 00:29:21,680 --> 00:29:22,920 Hold on... 272 00:29:25,240 --> 00:29:28,559 You're going a bit too fast for me. Give me a minute. 273 00:30:02,440 --> 00:30:03,359 You... 274 00:30:04,240 --> 00:30:05,880 You're a student, right? 275 00:30:06,759 --> 00:30:07,839 Yes, in Paris. 276 00:30:09,519 --> 00:30:10,880 What are you studying? 277 00:30:12,480 --> 00:30:14,960 I'm going to business school. 278 00:30:16,119 --> 00:30:17,839 Is it nice? 279 00:30:20,319 --> 00:30:22,279 We don't have to talk. 280 00:30:42,160 --> 00:30:44,000 I'll go make us food. 281 00:30:44,079 --> 00:30:45,440 - Are you eating here? - Already? 282 00:30:46,319 --> 00:30:47,759 You just started. 283 00:30:47,839 --> 00:30:49,559 Well, I'm hungry. 284 00:30:51,680 --> 00:30:52,880 You're not hungry? 285 00:31:05,240 --> 00:31:08,200 Are you here all summer or are you going on holiday? 286 00:31:08,279 --> 00:31:10,160 I'm going to Australia in August. 287 00:31:10,920 --> 00:31:11,880 Really? 288 00:31:12,559 --> 00:31:14,559 No, I'm just kidding. 289 00:31:15,200 --> 00:31:17,200 I've never been outside of France. 290 00:31:17,279 --> 00:31:19,319 But you've been outside of Nancy, right? 291 00:31:19,400 --> 00:31:21,559 I went to Paris on a school trip, once. 292 00:31:22,279 --> 00:31:26,039 So you've never been to the sea, for example? 293 00:31:26,119 --> 00:31:27,039 No. 294 00:31:27,640 --> 00:31:30,240 So you've never seen the sea? That's crazy. 295 00:31:30,319 --> 00:31:31,839 So what? I survived. 296 00:31:31,920 --> 00:31:33,240 Of course. 297 00:31:33,880 --> 00:31:35,799 Put some water or it'll stick. 298 00:31:40,640 --> 00:31:41,720 What about you? 299 00:31:41,799 --> 00:31:43,559 Why aren't you on holidays? 300 00:31:43,640 --> 00:31:44,680 What do you mean? 301 00:31:45,279 --> 00:31:48,160 Your parents can pay for your studies, you're not poor. 302 00:31:48,240 --> 00:31:50,079 We're not millionaires either. 303 00:31:50,160 --> 00:31:54,680 I've always worked, it's a family principle. 304 00:31:55,119 --> 00:31:57,240 My parents want me to be independent, 305 00:31:57,319 --> 00:32:01,000 and to never assume that life is easy. 306 00:32:02,440 --> 00:32:03,559 And... 307 00:32:05,039 --> 00:32:07,880 I wanted to spend some time here, and cool down. 308 00:32:08,200 --> 00:32:09,880 It's been a while. 309 00:32:10,519 --> 00:32:12,519 I also wanted to see some friends. 310 00:32:14,559 --> 00:32:16,720 But I can't get a hold of any of them. 311 00:32:22,480 --> 00:32:24,440 Isn't it early to drink this? 312 00:32:24,519 --> 00:32:26,119 It's just beer. 313 00:32:26,200 --> 00:32:28,000 I mean, you're only 14. 314 00:32:29,759 --> 00:32:30,799 15. 315 00:32:31,359 --> 00:32:33,000 You're not Jade's age? 316 00:32:33,079 --> 00:32:34,359 No, I repeated a year. 317 00:32:36,119 --> 00:32:38,400 14 or 15, it's the same thing. 318 00:32:51,880 --> 00:32:53,400 How are you doing in school? 319 00:32:55,839 --> 00:32:58,279 You seem pretty smart, what's wrong? 320 00:32:59,759 --> 00:33:01,759 I'm doing alright, 321 00:33:02,400 --> 00:33:04,240 but I don't think it's for me. 322 00:33:04,319 --> 00:33:06,079 I always want to be elsewhere. 323 00:33:06,519 --> 00:33:08,000 Like where? 324 00:33:08,680 --> 00:33:10,160 I don't know, anywhere. 325 00:33:11,480 --> 00:33:14,920 You'll have to make an effort, if you want to go to Australia, 326 00:33:16,599 --> 00:33:18,559 you'll need to have a good job. 327 00:33:40,079 --> 00:33:41,920 Don't force yourself, it's not good. 328 00:33:42,960 --> 00:33:45,240 - Is that your girlfriend? - Good guess. 329 00:33:45,920 --> 00:33:48,440 That wasn't hard, you should see your face. 330 00:33:49,160 --> 00:33:51,039 What's wrong with my face? 331 00:33:51,119 --> 00:33:52,359 You should just see it. 332 00:33:57,759 --> 00:33:59,279 Messages are not easy. 333 00:33:59,599 --> 00:34:03,079 Without the tone of your voice, they're often misinterpreted. 334 00:34:03,160 --> 00:34:04,559 Why don't you call her? 335 00:34:04,640 --> 00:34:06,559 We also call each other, 336 00:34:06,640 --> 00:34:09,079 but she's abroad right now, so it's easier... 337 00:34:09,800 --> 00:34:11,840 Well, easier is a big word. 338 00:34:13,039 --> 00:34:15,239 What about you, do you have someone? 339 00:34:16,440 --> 00:34:17,840 I've got better things to do. 340 00:34:18,360 --> 00:34:20,800 You say it like it's a waste of time. 341 00:34:20,880 --> 00:34:22,920 Maybe it is. 342 00:34:23,679 --> 00:34:25,719 I don't envy the couples around me. 343 00:34:26,880 --> 00:34:27,880 Meaning? 344 00:34:29,360 --> 00:34:32,599 At first they're all happy, then they look depressed. 345 00:34:33,280 --> 00:34:34,960 They hit or insult each other, 346 00:34:35,039 --> 00:34:37,079 they sometimes end up in the ER. 347 00:34:37,159 --> 00:34:39,119 Well, if you put it like that... 348 00:34:39,679 --> 00:34:41,480 Do you know many like that? 349 00:34:41,559 --> 00:34:42,760 Not really. 350 00:34:43,639 --> 00:34:45,599 But those I've seen were enough. 351 00:34:49,119 --> 00:34:50,840 The fun part never seems to last. 352 00:35:04,559 --> 00:35:06,000 How's your girlfriend? 353 00:35:08,840 --> 00:35:10,000 She's nice. 354 00:35:11,679 --> 00:35:13,920 What do you mean, what was the question? 355 00:35:14,480 --> 00:35:15,880 I was just wondering. 356 00:35:54,760 --> 00:35:56,360 I think you forgot the pen. 357 00:35:56,440 --> 00:35:57,559 - What? - The pen. 358 00:36:00,039 --> 00:36:00,960 Shit. 359 00:36:05,800 --> 00:36:06,800 Look, Nadia. 360 00:36:08,280 --> 00:36:10,400 - It matches her pants. - Yes. 361 00:36:31,119 --> 00:36:32,440 Where are you, these days? 362 00:36:34,519 --> 00:36:35,440 I'm here. 363 00:36:42,639 --> 00:36:46,079 I found a gig. I'm stuffing envelopes. 364 00:36:46,840 --> 00:36:49,000 What? Where? 365 00:36:49,079 --> 00:36:50,239 At Jade's. 366 00:36:51,119 --> 00:36:52,480 I'm working with her brother. 367 00:36:52,559 --> 00:36:54,599 Really? Is he going to pay you? 368 00:36:55,519 --> 00:36:57,639 Of course, I'm not doing it for free. 369 00:37:02,119 --> 00:37:03,559 I'll help you buy furniture. 370 00:37:04,360 --> 00:37:06,000 I didn't ask you for anything. 371 00:37:06,840 --> 00:37:08,960 You'd better stay here and help me. 372 00:37:10,079 --> 00:37:12,119 I'm tired of doing everything here. 373 00:37:12,199 --> 00:37:13,639 Can you cut this, please? 374 00:37:14,599 --> 00:37:17,000 I wonder how you'll all manage when I'm gone. 375 00:37:19,800 --> 00:37:20,840 Look! 376 00:37:23,440 --> 00:37:25,320 What the hell did you do? 377 00:37:31,119 --> 00:37:32,920 This kid is insane. 378 00:37:33,639 --> 00:37:35,480 He's not right in the head. 379 00:37:36,280 --> 00:37:38,679 Probably from all the booze she drank. 380 00:37:40,079 --> 00:37:41,960 He's just craving attention. 381 00:37:42,039 --> 00:37:43,920 Please, the stuff he comes up with? 382 00:37:44,719 --> 00:37:46,840 He tried to make her drink bleach, yesterday. 383 00:37:47,360 --> 00:37:48,559 Is Mickey crazy? 384 00:37:49,280 --> 00:37:50,400 No, he's not. 385 00:37:51,440 --> 00:37:52,840 Let's dress you up. 386 00:38:08,119 --> 00:38:10,400 Stop moving, I can't... 387 00:38:12,119 --> 00:38:13,559 Don't push my hands. 388 00:38:22,519 --> 00:38:23,960 What do you think, Fifi? 389 00:38:25,719 --> 00:38:27,159 He looks a bit girly, no? 390 00:38:27,239 --> 00:38:30,679 Did you hear that? You're pretty like a girl, little bunny! 391 00:38:30,760 --> 00:38:31,679 Would you like whiskers? 392 00:38:32,199 --> 00:38:33,400 Yes. 393 00:38:33,480 --> 00:38:34,519 Wait. 394 00:38:39,199 --> 00:38:41,440 Fancy. 395 00:39:01,079 --> 00:39:02,199 What are you doing? 396 00:39:03,119 --> 00:39:06,920 I have to clear out my room by the end of the summer. 397 00:39:07,360 --> 00:39:08,360 Why? 398 00:39:12,000 --> 00:39:15,159 Since I'm never here, my mom wants to turn it into a workshop. 399 00:39:15,239 --> 00:39:17,599 She wants to take up painting again. 400 00:39:17,679 --> 00:39:19,440 You won't have a bedroom anymore? 401 00:39:20,400 --> 00:39:21,840 Not here, at least. 402 00:39:27,119 --> 00:39:28,599 You kept your middle school stuff? 403 00:39:29,079 --> 00:39:33,119 Even stuff from high school, elementary school and even kindergarten. 404 00:39:33,599 --> 00:39:36,559 I'll throw it all out and put the rest in the basement. 405 00:39:46,519 --> 00:39:47,440 Can I look? 406 00:39:49,079 --> 00:39:50,079 Oh, that... 407 00:39:51,800 --> 00:39:55,159 If you want, but it's not meant to be read. 408 00:39:56,000 --> 00:39:59,880 It's just teenage nonsense, worthy of my mom's paintings. 409 00:40:01,000 --> 00:40:04,800 In this family, we have artistic flair, but we're not very talented. 410 00:40:05,320 --> 00:40:06,519 It's a real issue. 411 00:40:32,360 --> 00:40:35,400 - I'd rather you didn't, actually. - Why? It's funny! 412 00:40:36,840 --> 00:40:38,480 It wasn't meant to be. 413 00:40:38,559 --> 00:40:41,239 - There's some good stuff in there. - Really? 414 00:40:41,320 --> 00:40:43,239 I wasn't laughing because it's bad. 415 00:40:43,639 --> 00:40:45,239 You don't have to say that, 416 00:40:45,320 --> 00:40:48,000 I'm under no illusions regarding my poetry skills. 417 00:40:48,079 --> 00:40:50,079 I'd probably laugh too. 418 00:40:50,159 --> 00:40:51,559 When did you write them? 419 00:40:51,639 --> 00:40:54,559 I don't know, I must have been 15 or 16. 420 00:40:55,920 --> 00:40:58,320 I was a bit disturbing, as a teenager. 421 00:41:00,559 --> 00:41:02,760 I didn't see myself objectively, 422 00:41:03,079 --> 00:41:06,000 but my parents probably thought I was certifiable. 423 00:41:07,639 --> 00:41:09,480 I don't think you were weird. 424 00:41:09,559 --> 00:41:11,000 You seemed interesting. 425 00:41:11,559 --> 00:41:13,480 More than today, you mean? 426 00:41:13,920 --> 00:41:15,079 I didn't say that. 427 00:41:20,920 --> 00:41:22,159 Are you reading this? 428 00:41:23,760 --> 00:41:25,679 "Can you be nice and successful?" 429 00:41:26,719 --> 00:41:28,639 The question alone is dumb. 430 00:41:29,719 --> 00:41:32,840 There's an article about my school, that's why I bought it. 431 00:42:10,639 --> 00:42:11,960 Do you want to learn something easy? 432 00:42:13,199 --> 00:42:14,159 Sure. 433 00:42:36,000 --> 00:42:37,119 Once again? 434 00:42:37,199 --> 00:42:39,800 Yes, but slower. It's all Greek to me. 435 00:42:39,880 --> 00:42:42,960 Play the first five notes, to start with. 436 00:42:53,079 --> 00:42:54,719 Then it's the same thing. 437 00:42:54,800 --> 00:42:57,159 C F C. 438 00:43:02,119 --> 00:43:04,800 And again, C C C F. 439 00:43:07,159 --> 00:43:10,400 Then it changes: C C C C D B. 440 00:43:15,000 --> 00:43:17,840 Relax your fingers, your hand has to be light. 441 00:43:20,119 --> 00:43:21,039 Go ahead. 442 00:43:33,719 --> 00:43:34,639 Okay. 443 00:43:35,239 --> 00:43:37,119 Once again, and I'll play along. 444 00:43:37,199 --> 00:43:39,440 Play the same thing, don't mind me. 445 00:43:40,599 --> 00:43:42,239 I'll tell you when to start. 446 00:44:03,079 --> 00:44:04,159 Again? 447 00:44:43,480 --> 00:44:44,760 You're good. 448 00:44:44,840 --> 00:44:47,519 No, I'm terrible, you just can't tell. 449 00:44:49,400 --> 00:44:53,760 I'd have taught you the rest, but I'm meeting up with some friends. 450 00:45:04,440 --> 00:45:07,199 Do you want me to drive you home? 451 00:45:07,280 --> 00:45:10,519 No, I'll stay a bit longer and finish my box. 452 00:45:10,599 --> 00:45:12,639 It's almost nine. 453 00:45:12,719 --> 00:45:13,800 I know. 454 00:45:15,079 --> 00:45:17,719 Even in a factory you don't work over eight hours. 455 00:45:18,519 --> 00:45:20,400 I know, but I'm not tired. 456 00:45:22,679 --> 00:45:23,880 As you wish. 457 00:45:25,840 --> 00:45:27,159 Don't overwork yourself. 458 00:46:15,760 --> 00:46:16,719 You're still here? 459 00:46:17,760 --> 00:46:19,079 Obviously, you are. 460 00:46:20,719 --> 00:46:23,840 It was already late, so I thought I'd sleep over. 461 00:46:25,639 --> 00:46:27,239 I can leave if you prefer. 462 00:46:27,320 --> 00:46:29,320 No, I'm not throwing you out, 463 00:46:29,400 --> 00:46:30,719 especially this late. 464 00:46:32,039 --> 00:46:33,400 Your folks won't be worried? 465 00:46:33,840 --> 00:46:35,119 I gave them a call. 466 00:46:40,679 --> 00:46:42,199 That looks funny. 467 00:46:43,280 --> 00:46:44,519 He's so crazy. 468 00:46:47,440 --> 00:46:49,000 I took it from your room. 469 00:46:55,480 --> 00:46:57,199 I see you drank your dinner. 470 00:47:08,599 --> 00:47:11,559 - Are you not going to watch? - No, I've already seen it. 471 00:47:12,000 --> 00:47:13,760 But feel free to continue. 472 00:47:44,599 --> 00:47:46,079 - Did you like it? - Yes. 473 00:47:50,880 --> 00:47:52,559 I liked hearing you laugh. 474 00:47:56,039 --> 00:47:57,920 When I was a kid, at my grandparents, 475 00:47:59,039 --> 00:48:01,559 I always insisted on eating in the kitchen. 476 00:48:02,840 --> 00:48:05,679 My parents thought it was misanthropy, 477 00:48:07,639 --> 00:48:11,039 but I just wanted to hear the laughter, the voices, 478 00:48:11,679 --> 00:48:13,000 and the silences 479 00:48:13,440 --> 00:48:15,639 from afar. 480 00:48:19,159 --> 00:48:20,559 Would you like a drink? 481 00:48:20,639 --> 00:48:22,039 Make up your mind. 482 00:48:22,119 --> 00:48:23,960 First I can't drink, then... 483 00:48:24,039 --> 00:48:25,440 Yeah, well... 484 00:48:25,800 --> 00:48:27,480 You do what you want. 485 00:48:28,239 --> 00:48:29,280 Yeah. 486 00:48:42,880 --> 00:48:44,320 Was your evening not good? 487 00:48:47,639 --> 00:48:49,159 It wasn't not good, 488 00:48:50,119 --> 00:48:51,920 but, how can I say this... 489 00:48:53,920 --> 00:48:56,960 You see, some of my friends have changed too much, 490 00:48:57,039 --> 00:48:58,880 and we sort of regret it, 491 00:49:00,280 --> 00:49:03,159 and other friends have stayed the same 492 00:49:05,400 --> 00:49:07,480 but it's not necessarily better. 493 00:49:08,639 --> 00:49:09,960 See what I mean? 494 00:49:11,760 --> 00:49:12,760 I think so. 495 00:49:13,880 --> 00:49:16,039 Forget it, it's just me... 496 00:49:17,360 --> 00:49:19,400 I hate being like this, 497 00:49:19,480 --> 00:49:23,039 not being able to enjoy 498 00:49:23,119 --> 00:49:24,760 a moment with my friends 499 00:49:25,519 --> 00:49:27,239 without overthinking it. 500 00:49:38,679 --> 00:49:39,840 What are you doing? 501 00:49:40,400 --> 00:49:43,440 I'm trying to remember how you looked when you were little. 502 00:49:45,239 --> 00:49:47,239 You look a bit like Jade, actually. 503 00:49:48,159 --> 00:49:49,360 No way. 504 00:49:52,639 --> 00:49:55,159 It might just be because of your age. 505 00:49:59,440 --> 00:50:02,599 Do you ever picture yourself 10 to 20 years from now? 506 00:50:02,679 --> 00:50:03,679 No. 507 00:50:04,920 --> 00:50:06,239 Why, do you? 508 00:50:06,599 --> 00:50:07,880 Sometimes. 509 00:50:08,360 --> 00:50:09,599 How do you see yourself? 510 00:50:10,599 --> 00:50:12,039 It depends. 511 00:50:12,360 --> 00:50:14,400 Sometimes I think I'm doing well. 512 00:50:14,480 --> 00:50:16,239 Other times, not so much. 513 00:50:16,960 --> 00:50:19,159 Sometimes I feel like I'm on the right path, 514 00:50:19,239 --> 00:50:20,840 and making the right choices. 515 00:50:20,920 --> 00:50:22,360 And others, 516 00:50:23,239 --> 00:50:26,679 I'm wondering if I'm not completely off the rails. 517 00:50:27,599 --> 00:50:29,119 If I'm not out of control. 518 00:50:30,280 --> 00:50:31,960 On what level? 519 00:50:32,039 --> 00:50:34,960 On every level, that's the problem. 520 00:50:35,880 --> 00:50:37,440 For instance, now... 521 00:50:39,880 --> 00:50:41,239 I'm in business school, 522 00:50:41,840 --> 00:50:45,360 and as I'm almost finishing, 523 00:50:45,760 --> 00:50:49,440 I'm still wondering if it was a good idea. 524 00:50:51,079 --> 00:50:52,760 You can always change paths. 525 00:50:52,840 --> 00:50:54,480 No, I can't. 526 00:50:54,559 --> 00:50:56,079 I've already changed twice. 527 00:50:59,199 --> 00:51:00,679 What does your girlfriend do? 528 00:51:02,119 --> 00:51:06,159 We met during our first year of business school. 529 00:51:09,400 --> 00:51:11,400 Are you going to move in together? 530 00:51:11,480 --> 00:51:12,400 Maybe. 531 00:51:13,280 --> 00:51:15,199 You have to do it at some point. 532 00:51:15,880 --> 00:51:19,639 You can't stay on the fence forever. 533 00:51:22,159 --> 00:51:24,119 If I rely on myself, 534 00:51:24,559 --> 00:51:25,960 it might take a while. 535 00:51:29,440 --> 00:51:32,039 Well, maybe you're hesitating for a reason. 536 00:51:43,280 --> 00:51:45,360 Do you know what you're going to do later? 537 00:51:48,679 --> 00:51:50,440 I don't think about it much. 538 00:51:51,960 --> 00:51:53,679 I'll do something for sure. I'll figure it out. 539 00:51:54,519 --> 00:51:56,480 You might want to start, then. 540 00:51:58,559 --> 00:52:01,079 At your age, you think everything is possible. 541 00:52:01,559 --> 00:52:05,800 That you'll never get stuck like all the adults around you. 542 00:52:05,880 --> 00:52:09,800 But one day, you end up in the same shit as them, and... 543 00:52:10,559 --> 00:52:11,960 you didn't see it coming. 544 00:52:22,400 --> 00:52:23,960 I'll let you sleep. 545 00:52:24,039 --> 00:52:26,000 That's okay, I'm not tired. 546 00:52:26,920 --> 00:52:28,519 You're never tired. 547 00:52:29,679 --> 00:52:32,360 If we stay any longer, it will be daytime. 548 00:52:36,079 --> 00:52:38,320 But I really enjoyed talking to you. 549 00:54:12,679 --> 00:54:15,639 Oh he's bringing me croissants! What a sweetheart! 550 00:54:15,719 --> 00:54:18,320 Mrs François! You're working during the holidays? 551 00:54:18,400 --> 00:54:19,880 Like every Wednesday. 552 00:54:56,320 --> 00:54:58,280 Would you mind a bit of music? 553 00:54:58,360 --> 00:55:01,000 Not at all, make yourself at home. 554 00:55:18,400 --> 00:55:20,360 - I'm gonna go. - Already? 555 00:55:21,480 --> 00:55:23,159 I've to go home sometime! 556 00:55:24,440 --> 00:55:25,960 Yes, alright. 557 00:55:26,039 --> 00:55:27,480 See you tomorrow, then. 558 00:55:28,880 --> 00:55:30,599 Goodbye. 559 00:56:28,519 --> 00:56:29,960 Hello. 560 00:56:53,760 --> 00:56:57,039 VIRGINIE LAROCHE SUCKS DICKS, CALL 07 58... 561 00:57:04,960 --> 00:57:07,920 - You don't even have a job! - I might have found one. 562 00:57:08,000 --> 00:57:10,719 I don't get it, you always complain about the kid 563 00:57:10,800 --> 00:57:12,320 and now you give me shit. 564 00:57:12,400 --> 00:57:16,480 You don't give a fuck about the kid, or me, or anybody. 565 00:57:16,559 --> 00:57:17,840 You just want my benefits! 566 00:57:17,920 --> 00:57:20,599 Right, like I rely on that to live! 567 00:57:20,679 --> 00:57:22,719 Not to live, to drink. Even worse. 568 00:57:22,800 --> 00:57:24,039 What's the matter? 569 00:57:24,760 --> 00:57:27,320 I found a place and this hobo suddenly acts like a grandma. 570 00:57:27,880 --> 00:57:29,440 Did you hear that? 571 00:57:29,519 --> 00:57:31,880 I hope he'll talk to you like that one day. 572 00:57:33,079 --> 00:57:35,840 You think it's easy? He's still a baby. 573 00:57:35,920 --> 00:57:37,559 We'll see when he grows up. 574 00:57:38,119 --> 00:57:40,480 The further away from you the better. 575 00:57:42,039 --> 00:57:43,679 Alright, then just go away! 576 00:57:44,239 --> 00:57:46,760 Don't ever talk to me again, okay? 577 00:57:47,440 --> 00:57:49,960 I won't forget. You little bitch. 578 00:57:58,920 --> 00:58:01,360 She wanted me to pay rent this month. 579 00:58:01,440 --> 00:58:03,920 She doesn't care about how I'll furnish my place. 580 00:58:06,400 --> 00:58:07,800 So you have an apartment? 581 00:58:08,440 --> 00:58:10,199 - Where? - Vandœuvre. 582 00:58:10,559 --> 00:58:12,159 Near a kindergarten. 583 00:58:12,239 --> 00:58:14,119 I might even have a job. 584 00:58:14,199 --> 00:58:16,199 - Great, you must be happy. - For sure. 585 00:58:16,280 --> 00:58:18,039 I'm counting the days! 586 00:58:24,719 --> 00:58:28,440 Look at her. Why not write "whore" on your forehead? 587 00:58:30,920 --> 00:58:32,320 Why are you attacking me? 588 00:58:32,679 --> 00:58:34,960 Check the elevator, you'll understand. 589 00:58:35,039 --> 00:58:36,440 It's okay, I erased it. 590 00:58:36,519 --> 00:58:37,880 Will you erase the rest? 591 00:58:38,199 --> 00:58:39,760 Shut the fuck up! 592 00:58:39,840 --> 00:58:43,039 I didn't have a kid with an asshole. I know what I'm doing. 593 00:58:43,519 --> 00:58:44,599 Sure, we'll see. 594 00:58:46,679 --> 00:58:47,880 We'll see what? 595 00:58:50,320 --> 00:58:52,559 When will you get off my back, you bitch? 596 00:58:54,039 --> 00:58:57,639 Damn, no wonder I never come back to this fucking house! 597 00:58:59,559 --> 00:59:01,199 What an idiot! 598 00:59:33,280 --> 00:59:36,360 - Aren't you tired of your envelopes? - Yeah, a bit. 599 00:59:36,880 --> 00:59:38,880 Do you want to get some fresh air? 600 00:59:38,960 --> 00:59:41,199 My parents' friends have a pool. 601 00:59:41,280 --> 00:59:43,679 They said I could go whenever I wanted. 602 00:59:44,920 --> 00:59:46,960 We could go for a dip, if you want. 603 00:59:48,519 --> 00:59:49,480 Do you? 604 00:59:50,039 --> 00:59:51,840 Yeah, totally! 605 00:59:52,320 --> 00:59:55,440 I'm sure Jade has a swimsuit you can borrow. 606 01:00:09,360 --> 01:00:12,079 Please don't smoke in here, it's my mother's car. 607 01:00:12,159 --> 01:00:13,760 Even with the window open? 608 01:00:14,159 --> 01:00:16,480 I'd rather not, she's annoying with that. 609 01:00:18,400 --> 01:00:20,159 I'll let them know we're coming. 610 01:00:20,760 --> 01:00:22,679 - They'll be there? - Of course. 611 01:00:24,239 --> 01:00:27,079 - You thought... - No... 612 01:00:27,159 --> 01:00:29,119 I assumed they were on vacation. 613 01:00:29,199 --> 01:00:31,239 You like being alone at others' homes. 614 01:00:32,440 --> 01:00:34,039 I can tell them to get lost. 615 01:00:48,079 --> 01:00:49,719 You should call your friend. 616 01:00:50,199 --> 01:00:51,719 What's her name again? 617 01:00:51,800 --> 01:00:52,760 Sophie. 618 01:00:53,360 --> 01:00:56,199 She's not my friend... Well, she is, but... 619 01:00:56,719 --> 01:00:58,280 She's friends with Jade. 620 01:00:58,360 --> 01:01:00,840 I see, I thought she was a bit young for... 621 01:01:01,280 --> 01:01:03,000 - Here you are. - Thanks. 622 01:01:04,400 --> 01:01:06,800 - Is Adrien working all summer? - No. 623 01:01:06,880 --> 01:01:09,960 We're leaving, thankfully, I can't wait to get out of this heat. 624 01:01:10,400 --> 01:01:11,559 You don't regret staying? 625 01:01:12,400 --> 01:01:13,880 No, I'm alright. 626 01:01:14,440 --> 01:01:17,000 I don't know if I'll make it until mid-August, but... 627 01:01:19,719 --> 01:01:21,480 Would you like a drink, Sophie? 628 01:01:24,280 --> 01:01:26,079 I'm not thirsty, thanks. 629 01:01:26,159 --> 01:01:27,800 - Are you sure? - Yes. 630 01:01:30,320 --> 01:01:32,679 I've been dreaming of a dip since 9 am. 631 01:01:32,760 --> 01:01:35,320 My underwear is soaked, you don't want to know... 632 01:01:36,519 --> 01:01:38,159 - Hello, you! - Hello! 633 01:01:38,239 --> 01:01:39,760 We're happy to know that. 634 01:01:40,239 --> 01:01:43,440 Not as happy as I'll be in a minute, sweetheart. 635 01:01:43,519 --> 01:01:44,840 Not as much. How are you, Son? 636 01:01:46,519 --> 01:01:49,400 Give him a book, and you're good for the day. 637 01:01:51,079 --> 01:01:52,280 Who's in the water? 638 01:01:52,360 --> 01:01:53,960 Stéphane's friend. 639 01:01:54,039 --> 01:01:55,559 Tell her that I'm coming, 640 01:01:56,280 --> 01:01:58,840 and to get ready for rough water. 641 01:01:58,920 --> 01:02:00,920 - No, put on a swimsuit, Adrien! - Go! 642 01:02:01,000 --> 01:02:02,519 One, two, three... 643 01:02:12,800 --> 01:02:14,960 How are you? The water's lovely, right? 644 01:02:23,199 --> 01:02:25,119 No, Sophie! 645 01:02:25,199 --> 01:02:28,840 I pinned all my hopes on you! You can't disappoint me like that! 646 01:02:28,920 --> 01:02:31,679 Come on, let's see what you've got, missy! 647 01:02:32,039 --> 01:02:33,320 - Adrien! - What? 648 01:02:33,800 --> 01:02:35,800 - Stay polite. - I am! 649 01:02:36,480 --> 01:02:38,679 - That's not what I'm hearing. - Don't listen! 650 01:02:41,800 --> 01:02:43,079 Wait, I'll get it. 651 01:02:47,360 --> 01:02:48,519 Stéphane is so focused. 652 01:02:50,559 --> 01:02:51,679 Yes! 653 01:02:52,360 --> 01:02:53,599 Go Sophie! 654 01:02:55,320 --> 01:02:57,199 Oh damn! Well played! 655 01:02:57,280 --> 01:02:59,039 I knew it! 656 01:02:59,480 --> 01:03:00,400 I knew it! 657 01:03:03,679 --> 01:03:05,360 Hey, Inès, 658 01:03:05,920 --> 01:03:06,960 how are you? 659 01:03:07,559 --> 01:03:08,519 Good. 660 01:03:09,960 --> 01:03:13,000 That was Inès, 17 years old. 661 01:03:13,760 --> 01:03:17,119 In case you didn't notice, she's a girl. My daughter. 662 01:03:17,199 --> 01:03:19,119 She loves me, make no mistake. 663 01:03:19,199 --> 01:03:21,760 She tells me every morning when she brings me coffee. 664 01:03:24,519 --> 01:03:26,199 Ready for a lesson, Yohan? 665 01:03:26,280 --> 01:03:27,559 Don't speak too soon. 666 01:03:32,880 --> 01:03:33,920 Let's go, old man! 667 01:03:34,360 --> 01:03:35,400 Oh no! 668 01:03:42,239 --> 01:03:43,760 Your girlfriend seems great. 669 01:03:44,519 --> 01:03:45,599 She seems nice. 670 01:03:48,719 --> 01:03:50,639 She's still very young, though. 671 01:03:52,559 --> 01:03:55,000 You're not senile yet, though! 672 01:03:55,360 --> 01:03:56,800 Like yours truly. 673 01:04:01,480 --> 01:04:02,960 Everything alright, sweetie? 674 01:04:05,679 --> 01:04:07,440 Don't answer, or anything. 675 01:04:08,199 --> 01:04:09,639 Kids, today... 676 01:04:11,639 --> 01:04:14,159 She must see me like a big rat. 677 01:04:18,559 --> 01:04:19,679 What do you think? 678 01:04:21,599 --> 01:04:23,079 I'll leave this to you. 679 01:04:23,880 --> 01:04:25,199 I'll go get the salad. 680 01:04:50,920 --> 01:04:53,239 It's this building, right here. 681 01:05:18,039 --> 01:05:19,719 I don't feel like going home. 682 01:05:21,159 --> 01:05:22,599 I'd like to do something. 683 01:05:23,639 --> 01:05:24,599 Like what? 684 01:05:26,480 --> 01:05:27,519 I don't know. 685 01:05:28,400 --> 01:05:29,480 You decide. 686 01:05:43,800 --> 01:05:47,039 You can put some music on, we're going to drive a bit. 687 01:05:47,519 --> 01:05:48,559 I'm okay. 688 01:05:52,880 --> 01:05:54,159 I like car trips. 689 01:05:56,079 --> 01:05:57,719 I can't wait to get my license. 690 01:06:01,000 --> 01:06:03,960 My step-dad used to have a car, and we'd drive around. 691 01:06:05,360 --> 01:06:06,840 But it broke down. 692 01:06:07,920 --> 01:06:11,159 He still has it, but he can't afford to get it repaired. 693 01:06:12,039 --> 01:06:14,559 He sleeps in it when he fights with my mom. 694 01:06:19,880 --> 01:06:21,280 Where's your real dad? 695 01:06:22,719 --> 01:06:23,880 I don't know. 696 01:06:23,960 --> 01:06:24,960 How come? 697 01:06:25,800 --> 01:06:28,239 He left when my mom was pregnant with me. 698 01:06:28,960 --> 01:06:30,119 I've never met him. 699 01:06:32,559 --> 01:06:35,039 I don't care, I heard he was a lunatic. 700 01:06:56,360 --> 01:06:58,480 - You came! - Adeline, how are you? 701 01:06:59,239 --> 01:07:01,320 - I'm good! - I came, after all. 702 01:07:01,400 --> 01:07:02,599 - Cool! - Yeah. 703 01:07:03,280 --> 01:07:04,199 Hello. 704 01:07:05,639 --> 01:07:07,079 Sophie, Adeline. 705 01:07:07,159 --> 01:07:10,119 - It's been ages, I'm happy to see you. - Me too. 706 01:07:10,199 --> 01:07:11,639 Come, we're here. 707 01:07:13,280 --> 01:07:14,280 Are you coming? 708 01:07:15,039 --> 01:07:17,000 I'll just grab a sandwich first. 709 01:07:17,079 --> 01:07:19,199 - Do you have money? - You have to pay? 710 01:07:56,440 --> 01:07:58,440 - Here you are, enjoy. - Thank you. 711 01:09:07,600 --> 01:09:09,920 You're bored, am I wrong? 712 01:09:10,000 --> 01:09:10,960 Yes. 713 01:09:11,520 --> 01:09:12,560 Yes, what? 714 01:09:13,560 --> 01:09:15,439 Am I right or wrong? 715 01:09:17,159 --> 01:09:18,960 You're wrong, I just got here. 716 01:09:19,600 --> 01:09:21,039 We'll see in one hour. 717 01:09:23,079 --> 01:09:24,640 How about a paddle boat ride? 718 01:09:25,119 --> 01:09:26,119 No, thank you. 719 01:09:26,680 --> 01:09:27,680 Maybe later. 720 01:09:28,680 --> 01:09:30,800 You put everything off till later. 721 01:09:31,560 --> 01:09:32,960 My name is José. 722 01:09:33,039 --> 01:09:34,600 And I have a clean record. 723 01:09:35,600 --> 01:09:36,640 Good for you. 724 01:09:37,760 --> 01:09:41,119 When someone introduces themselves, you say, "nice to meet you". 725 01:09:41,199 --> 01:09:44,239 Then you introduce yourself as well and we can talk. 726 01:09:44,319 --> 01:09:45,319 Sophie. 727 01:09:46,560 --> 01:09:49,600 Really? No way! 728 01:09:49,680 --> 01:09:51,399 You're making me very happy. 729 01:09:52,239 --> 01:09:54,600 My grandma's name was Sophie. 730 01:09:55,720 --> 01:09:56,840 I believe you. 731 01:09:58,560 --> 01:10:01,439 We just met and you're already calling me a liar? 732 01:10:01,520 --> 01:10:02,800 It's not gonna end well! 733 01:10:08,600 --> 01:10:09,560 I'm a bit trashed. 734 01:10:10,880 --> 01:10:13,880 You were right to say no to a paddle boat ride with me. 735 01:10:14,239 --> 01:10:16,039 But regarding my grandma... 736 01:10:20,840 --> 01:10:22,520 Can I have a bite? 737 01:10:29,239 --> 01:10:30,239 Seriously, 738 01:10:31,039 --> 01:10:33,239 I'm not lying about my grandma. 739 01:10:34,079 --> 01:10:36,880 Grandma Sophie was so sweet. 740 01:10:37,840 --> 01:10:40,880 She was still wearing those shirts with pockets. 741 01:10:41,520 --> 01:10:44,439 You know, those with large flowers everywhere. 742 01:10:45,199 --> 01:10:47,840 Her house reeked, she had six cats. 743 01:10:48,359 --> 01:10:51,000 But I liked her, and she liked me too. 744 01:10:53,880 --> 01:10:54,880 You know what? 745 01:10:56,520 --> 01:10:57,960 When I saw you sit down, 746 01:10:58,720 --> 01:11:00,520 I thought, "I'm gonna nail her." 747 01:11:01,520 --> 01:11:04,720 "That one's for me." I'm being upfront and honest. 748 01:11:05,760 --> 01:11:07,039 Now that I know your name, 749 01:11:07,119 --> 01:11:11,720 if you asked me to swim across the lake to bring you a flower, I would. 750 01:11:11,800 --> 01:11:13,760 Go ahead, then. 751 01:11:13,840 --> 01:11:14,960 Are you serious? 752 01:11:15,560 --> 01:11:18,359 Careful, Sophie, I don't talk shit. 753 01:11:23,720 --> 01:11:24,840 Let's dance. 754 01:11:25,359 --> 01:11:26,439 I don't dance. 755 01:11:26,520 --> 01:11:28,439 Come on, humor me. 756 01:11:28,520 --> 01:11:29,720 I'm staying here. 757 01:11:30,199 --> 01:11:31,640 You're staying here? 758 01:11:31,720 --> 01:11:33,560 Then I'll go get another drink. 759 01:11:34,960 --> 01:11:36,800 Don't go anywhere, alright? 760 01:11:39,439 --> 01:11:40,720 Stay put. 761 01:11:49,560 --> 01:11:50,479 I'll be back. 762 01:11:53,800 --> 01:11:57,159 I don't know, having flatmates is about sharing. 763 01:11:57,239 --> 01:11:59,159 So I still took one. 764 01:11:59,239 --> 01:12:01,840 She says, "No, don't, that's mine." 765 01:12:01,920 --> 01:12:05,399 I said, "No, we should share this." 766 01:12:06,319 --> 01:12:07,840 And, I don't know... 767 01:12:10,039 --> 01:12:13,720 I thought, "is she gonna do this with the spoons, too?" 768 01:12:13,800 --> 01:12:16,119 It's a pain living like that every day... 769 01:12:16,199 --> 01:12:17,640 I couldn't do it anymore, 770 01:12:17,720 --> 01:12:20,600 so we stopped living together four weeks ago. 771 01:12:21,119 --> 01:12:23,640 I don't know if she'll stay on her own or I will. 772 01:12:26,119 --> 01:12:27,800 I want to kiss you, Sophie. 773 01:12:28,600 --> 01:12:30,439 And yet, I'm minding my manners. 774 01:12:32,439 --> 01:12:33,720 You're really cute. 775 01:12:34,359 --> 01:12:36,359 I've been looking at you, 776 01:12:36,439 --> 01:12:38,800 you don't look anything like my grandma. 777 01:12:41,600 --> 01:12:44,239 How old are you, actually? 778 01:12:46,159 --> 01:12:47,880 You're not even 18, are you? 779 01:12:48,199 --> 01:12:49,520 Is that you, Sophie? 780 01:12:49,960 --> 01:12:51,000 Yeah, it's me. 781 01:12:51,079 --> 01:12:53,479 I've been looking for you, I'm going home. 782 01:12:53,560 --> 01:12:54,880 Who's that, you know him? 783 01:12:54,960 --> 01:12:57,319 That's my friend Stéphane, I came with him. 784 01:12:57,399 --> 01:12:59,119 I'm going home, let's go. 785 01:12:59,199 --> 01:13:00,439 Hold on... 786 01:13:01,479 --> 01:13:04,319 I can drive her back if you want, bro, 787 01:13:04,399 --> 01:13:06,079 come hang out with us. 788 01:13:06,159 --> 01:13:08,199 - Let's go, Sophie, I'm done. - Okay. 789 01:13:08,279 --> 01:13:09,600 Wait, you're leaving? 790 01:13:10,479 --> 01:13:13,119 - You're kidding... - No, thanks for the drink. 791 01:13:13,199 --> 01:13:15,479 Thanks, my ass, what the hell? 792 01:13:15,560 --> 01:13:17,760 - Yeah, okay, get outta here! - Bye. 793 01:13:17,840 --> 01:13:18,840 Right. 794 01:14:18,800 --> 01:14:20,159 Where are you going? 795 01:14:23,000 --> 01:14:24,560 I'd like to stop for a bit. 796 01:14:25,920 --> 01:14:27,520 I had too much to drink. 797 01:16:37,760 --> 01:16:38,800 Was it nice? 798 01:16:39,479 --> 01:16:42,119 Yeah... It was nice. 799 01:16:46,439 --> 01:16:47,479 Can I have one? 800 01:16:58,920 --> 01:16:59,840 Here. 801 01:17:10,119 --> 01:17:11,159 You're cold. 802 01:17:11,760 --> 01:17:12,880 No. 803 01:17:12,960 --> 01:17:14,479 Well, yes, a bit, 804 01:17:15,359 --> 01:17:16,800 but it's not unpleasant. 805 01:17:32,600 --> 01:17:34,000 I'm feeling good, 806 01:17:34,920 --> 01:17:35,960 right now. 807 01:17:54,520 --> 01:17:56,359 Do you feel what I feel? 808 01:17:59,680 --> 01:18:01,479 I don't know, what do you... 809 01:18:02,680 --> 01:18:03,840 I don't know, 810 01:18:04,920 --> 01:18:06,279 I feel like... 811 01:18:08,199 --> 01:18:11,119 I'm in the right place at the right time. 812 01:18:14,159 --> 01:18:15,800 By this lake, 813 01:18:16,600 --> 01:18:18,279 in the middle of the night. 814 01:18:22,119 --> 01:18:24,279 I haven't felt this in a long time. 815 01:18:34,520 --> 01:18:35,640 What about you? 816 01:18:36,039 --> 01:18:37,119 What about me? 817 01:18:37,199 --> 01:18:38,880 You're not saying anything. 818 01:18:40,000 --> 01:18:41,640 Are you happy to be here? 819 01:18:41,720 --> 01:18:42,640 I am. 820 01:18:55,640 --> 01:18:56,880 What are you doing? 821 01:18:58,359 --> 01:18:59,279 Here. 822 01:19:00,039 --> 01:19:03,399 You're going to be cold, it's windy and... 823 01:19:03,479 --> 01:19:05,159 That's alright, I'm not wet. 824 01:19:24,319 --> 01:19:25,640 - Thanks. - Actually... 825 01:19:26,279 --> 01:19:28,279 Sorry... I... 826 01:19:30,119 --> 01:19:31,720 I was wondering... 827 01:19:33,439 --> 01:19:34,359 What? 828 01:19:37,640 --> 01:19:40,159 If I ever come to Paris, will I see you? 829 01:19:43,319 --> 01:19:44,399 Of course. 830 01:19:48,079 --> 01:19:49,760 Why are you asking me that? 831 01:19:55,479 --> 01:19:59,319 You know, I'm really happy I met you, 832 01:19:59,399 --> 01:20:04,159 and whether in Paris or elsewhere, I'll always be glad to see you. 833 01:20:50,079 --> 01:20:51,279 We should go. 834 01:20:52,800 --> 01:20:54,640 I'll wait for you in the car. 835 01:21:37,920 --> 01:21:40,359 Yeah! 836 01:21:41,359 --> 01:21:43,119 Go, baby! 837 01:21:43,760 --> 01:21:45,199 Good job! 838 01:21:51,680 --> 01:21:52,600 Here. 839 01:21:56,720 --> 01:21:58,359 You want me to teach you something? 840 01:22:01,079 --> 01:22:02,000 Hold on. 841 01:22:25,359 --> 01:22:26,640 Wow, you look pretty! 842 01:22:26,720 --> 01:22:28,439 You've got to be sometimes. 843 01:22:29,439 --> 01:22:31,600 I'm going for a walk in town, wanna come? 844 01:22:31,680 --> 01:22:34,000 - No, I've got things to do. - Okay. 845 01:22:34,079 --> 01:22:35,640 - Me! - You want to come? 846 01:22:35,720 --> 01:22:38,319 - Let's go. - Will you buy me an ice cream? 847 01:22:38,399 --> 01:22:39,640 We'll see. 848 01:22:40,399 --> 01:22:41,319 Shall we? 849 01:22:42,159 --> 01:22:43,680 Alright, see you later. 850 01:22:44,640 --> 01:22:46,119 Will you get me ice cream? 851 01:22:46,199 --> 01:22:47,760 We'll see about that later. 852 01:24:26,520 --> 01:24:27,560 You're here. 853 01:24:28,680 --> 01:24:30,720 I wasn't sure I heard you come in. 854 01:24:31,199 --> 01:24:32,680 - How are you? - Good. 855 01:24:34,000 --> 01:24:37,039 You put everything away? How come? 856 01:24:37,119 --> 01:24:38,079 Juice? 857 01:24:43,159 --> 01:24:44,159 Well... 858 01:24:44,600 --> 01:24:47,439 I couldn't sleep last night, 859 01:24:47,800 --> 01:24:50,279 so I worked, I didn't know what else to do. 860 01:24:50,840 --> 01:24:52,960 You're not going to ask for more boxes? 861 01:24:53,680 --> 01:24:55,079 I wasn't planning on it. 862 01:24:56,239 --> 01:24:57,359 Actually, 863 01:24:58,399 --> 01:24:59,880 I'm going back to Paris. 864 01:25:00,640 --> 01:25:04,159 I'll finish clearing out my room, deliver the letters, 865 01:25:04,239 --> 01:25:07,279 then I'll go home and get my head straight. 866 01:25:12,760 --> 01:25:15,760 That's nothing new, I had to go home eventually. 867 01:25:19,640 --> 01:25:21,279 I needed to think, 868 01:25:21,720 --> 01:25:24,279 that's what I initially came here for... 869 01:25:25,760 --> 01:25:27,479 Instead, I'm doing stupid things. 870 01:25:28,199 --> 01:25:29,880 As you might have noticed. 871 01:25:35,760 --> 01:25:36,680 But... 872 01:25:38,520 --> 01:25:41,680 I'm very confused now, I thought... 873 01:25:41,760 --> 01:25:46,199 I'm obviously going off the rails, otherwise you wouldn't even be here. 874 01:25:47,319 --> 01:25:50,359 You're 15, Sophie. Just saying it is clear enough. 875 01:25:57,399 --> 01:26:00,840 I have nothing to offer you, I'm no good even for myself. 876 01:26:01,199 --> 01:26:02,239 Right now, 877 01:26:02,840 --> 01:26:04,960 I'm an asshole like many others. 878 01:26:05,039 --> 01:26:08,800 Confused, wasting his time and other people's time. 879 01:26:13,960 --> 01:26:16,239 You find me interesting because I'm older. 880 01:26:16,319 --> 01:26:19,640 If you were more mature, you'd see it immediately. 881 01:26:26,920 --> 01:26:28,039 When will they pay you? 882 01:26:29,359 --> 01:26:31,680 At delivery. Very soon. 883 01:26:33,960 --> 01:26:35,319 I'll send it to you. 884 01:26:38,159 --> 01:26:39,159 Alright. 885 01:26:39,720 --> 01:26:41,000 I'll just go then. 886 01:27:07,880 --> 01:27:10,600 I was wondering if you could give me an advance. 887 01:27:11,000 --> 01:27:13,560 Yes, sure, how much? 888 01:27:14,000 --> 01:27:15,840 Not much, 50, if possible. 889 01:27:17,319 --> 01:27:18,720 Come on in. 890 01:27:18,800 --> 01:27:20,279 It's okay, I'll wait here. 891 01:27:34,479 --> 01:27:36,279 I even have 60, if you want. 892 01:27:36,359 --> 01:27:37,479 Sure, bring it. 893 01:27:57,119 --> 01:27:58,640 Goodbye, then. 894 01:27:59,159 --> 01:28:01,359 Goodbye, Fifi. 895 01:28:31,640 --> 01:28:33,479 She won't answer anymore. 896 01:28:35,279 --> 01:28:37,399 She was in the hospital for two weeks. 897 01:28:40,800 --> 01:28:43,079 Were you the girl running errands for her? 898 01:28:47,439 --> 01:28:48,359 Go home. 899 01:29:13,439 --> 01:29:15,560 - Hey, that's mine! - Leave it. 900 01:29:15,640 --> 01:29:16,920 It's the baby's! 901 01:29:20,239 --> 01:29:21,640 Don't get under my feet! 902 01:29:32,560 --> 01:29:35,520 I'm exhausted, I'll just put you down for a bit. 903 01:29:37,119 --> 01:29:38,920 Two seconds, Mommy will be back. 904 01:30:01,520 --> 01:30:03,800 Let's go see the trees. 905 01:30:05,479 --> 01:30:06,920 Let's go see the trees. 906 01:30:08,159 --> 01:30:10,760 Look! 907 01:30:13,880 --> 01:30:14,800 See the trees? 908 01:30:16,079 --> 01:30:17,920 Look how beautiful they are! 909 01:31:06,079 --> 01:31:08,800 She's moving to Vandœuvre, Fifi, not to China! 910 01:31:09,439 --> 01:31:10,600 Come with us! 911 01:31:10,680 --> 01:31:11,840 There's no room. 912 01:31:11,920 --> 01:31:13,920 You can always take the bus, okay? 913 01:31:15,079 --> 01:31:17,520 Come over on Saturday, I'll make you a cake. 914 01:32:28,680 --> 01:32:29,760 Damn it. 915 01:32:45,079 --> 01:32:48,239 Hello, I'm Stéphane, I'm a friend of Sophie's. 916 01:32:48,319 --> 01:32:49,720 A friend? That's nice. 917 01:32:50,560 --> 01:32:51,760 She's not here? 918 01:32:52,920 --> 01:32:54,159 No, she's not here. 919 01:32:57,920 --> 01:32:59,319 He's looking for Fifi. 920 01:32:59,640 --> 01:33:00,720 Invite him in. 921 01:33:08,560 --> 01:33:09,479 Well... 922 01:33:10,840 --> 01:33:12,920 I didn't even know she was working. 923 01:33:17,319 --> 01:33:19,479 She's very private, she doesn't talk much. 924 01:33:20,880 --> 01:33:24,520 Even when they don't tell me much, I know more than they think. 925 01:33:27,000 --> 01:33:29,399 What do you do for a living? 926 01:33:30,520 --> 01:33:32,119 I'm studying in Paris. 927 01:33:33,840 --> 01:33:36,560 It must be nice to live in Paris. 928 01:33:36,880 --> 01:33:37,800 It's nice. 929 01:33:39,680 --> 01:33:42,319 I'm going back tomorrow, that's why... 930 01:33:42,720 --> 01:33:45,199 I dropped by to give her this. 931 01:33:45,680 --> 01:33:48,039 That's nice of you, she'll be pleased. 932 01:33:49,920 --> 01:33:51,239 So you're like her boss. 933 01:33:52,000 --> 01:33:54,279 No, not at all. 934 01:33:58,800 --> 01:34:00,640 You fired her, didn't you? 935 01:34:01,039 --> 01:34:03,039 She was all upset and sad. 936 01:34:03,119 --> 01:34:04,479 That's not like her. 937 01:34:08,800 --> 01:34:10,119 My Fifi is a smart girl, 938 01:34:10,199 --> 01:34:12,119 she could study as well. 939 01:34:12,199 --> 01:34:13,279 Absolutely. 940 01:34:14,760 --> 01:34:17,119 There's no reason for her not to. 941 01:34:19,600 --> 01:34:22,159 Sometimes, she uses words I don't even know. 942 01:34:24,079 --> 01:34:25,760 I don't know about studies. 943 01:34:26,399 --> 01:34:28,359 I think she can't wait to work. 944 01:34:29,079 --> 01:34:32,000 I don't know why, actually. Maybe so she can leave? 945 01:34:33,079 --> 01:34:34,119 Did she mention me? 946 01:34:38,000 --> 01:34:39,479 Give me your hand. 947 01:34:42,680 --> 01:34:44,119 Come on, I won't bite. 948 01:34:46,199 --> 01:34:47,359 Beautiful hands. 949 01:34:50,039 --> 01:34:51,159 Let's see... 950 01:34:52,119 --> 01:34:53,880 Wanna know what it says? 951 01:34:54,359 --> 01:34:55,720 Sure. 952 01:34:59,520 --> 01:35:01,720 I hope you didn't pay for this. 953 01:35:02,840 --> 01:35:03,960 Let me focus. 954 01:35:08,439 --> 01:35:10,960 - I see a lot of change. - Really? 955 01:35:12,680 --> 01:35:14,399 Yes, see this small line, 956 01:35:15,279 --> 01:35:17,399 it runs into your life line. 957 01:35:18,439 --> 01:35:19,680 It's a sign of change. 958 01:35:20,720 --> 01:35:22,079 You always say that. 959 01:35:22,159 --> 01:35:24,520 It makes sense. 960 01:35:24,600 --> 01:35:28,079 I'm actually thinking about changing paths, 961 01:35:28,159 --> 01:35:29,479 maybe moving abroad. 962 01:35:29,560 --> 01:35:30,600 That must be it. 963 01:35:32,119 --> 01:35:35,159 I think you're gonna go around in circles for a while. 964 01:35:35,560 --> 01:35:38,520 There are multiple small lines. 965 01:35:39,119 --> 01:35:42,600 They're coming from your fate line, they cross your life line 966 01:35:43,119 --> 01:35:45,039 and reach your heart line. 967 01:35:48,359 --> 01:35:51,359 Don't be scared, it runs nicely after that. 968 01:36:27,319 --> 01:36:29,000 I'm gonna drown your doll. 969 01:36:29,079 --> 01:36:31,000 - Look how ugly she is. - Your foot, Nadia. 970 01:36:31,079 --> 01:36:32,479 Look how ugly she is. 971 01:36:32,840 --> 01:36:33,960 Stop it. 972 01:36:34,359 --> 01:36:35,720 I'm gonna drown her. 973 01:36:35,800 --> 01:36:37,079 Stop, Mickey. 974 01:36:37,159 --> 01:36:38,920 Stop it, you're annoying! 975 01:36:39,000 --> 01:36:40,880 Get dressed on your own. 976 01:36:40,960 --> 01:36:43,039 Mickey, stop being such a pain! 977 01:36:43,119 --> 01:36:44,560 - Go get dressed! - Stop it! 978 01:36:44,640 --> 01:36:45,680 You're a pain! 979 01:36:46,800 --> 01:36:48,800 - Look how ugly she is. - Give her back! 980 01:36:49,319 --> 01:36:50,960 - Mickey! - You'll never get her! 981 01:36:51,600 --> 01:36:54,000 - Your doll will die! - You can't do that! 982 01:36:57,279 --> 01:36:58,199 Where are you going like that? 983 01:36:59,000 --> 01:37:00,119 What do you mean? 984 01:37:00,199 --> 01:37:02,920 You're going out, Mom, can't you wear normal clothes? 985 01:37:03,000 --> 01:37:04,680 Calm down, hun. 986 01:37:04,760 --> 01:37:07,159 I'm taking the trash down, not going to a ball. 987 01:37:07,680 --> 01:37:09,920 Here, your friend came by. 988 01:37:12,359 --> 01:37:13,439 He came here? 989 01:37:13,520 --> 01:37:15,039 Well, I wasn't dreaming. 990 01:37:16,960 --> 01:37:18,079 He came in? 991 01:37:19,359 --> 01:37:20,560 We chatted a bit. 992 01:37:21,359 --> 01:37:22,600 Very nice boy. 993 01:37:24,399 --> 01:37:26,119 You're lucky to have him. 994 01:37:26,880 --> 01:37:28,199 He's not my boyfriend. 995 01:37:28,520 --> 01:37:29,439 I know. 996 01:37:32,560 --> 01:37:34,119 This looks pretty on you. 997 01:37:34,680 --> 01:37:36,000 I like what she did. 998 01:37:36,079 --> 01:37:37,399 Did he say anything? 999 01:37:39,079 --> 01:37:41,920 He was taking the train this morning, 1000 01:37:43,000 --> 01:37:45,119 and he told me to say goodbye to you. 1001 01:40:34,359 --> 01:40:35,319 Mickey! 1002 01:40:36,520 --> 01:40:38,000 Let's go, sporty girls! 1003 01:40:38,319 --> 01:40:40,880 - Where are we going, Fifi? - You'll see. 1004 01:40:40,960 --> 01:40:42,479 Are we going on vacation? 1005 01:40:42,560 --> 01:40:44,680 No. Well, yes, but a short one. 1006 01:48:09,600 --> 01:48:11,880 Subtitles: Simona Florescu 63804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.