Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,158 --> 00:02:02,081
- What we gonna do? Push it or what?
- You pull, I'll push it.
2
00:02:03,874 --> 00:02:05,960
Come on, now, man.
3
00:02:16,262 --> 00:02:17,763
Hey, watch your back.
4
00:02:18,639 --> 00:02:21,392
- You watch your back.
- Yeah, baby.
5
00:02:29,358 --> 00:02:33,112
- Check it out.
- All right.
6
00:02:33,320 --> 00:02:35,614
Clear.
7
00:02:41,370 --> 00:02:43,455
This is not the right shoe.
8
00:03:03,726 --> 00:03:06,145
- Hi, Chelsea.
- Hi, Paul.
9
00:03:10,649 --> 00:03:11,692
Thank you.
10
00:03:12,735 --> 00:03:18,990
I'm so happy to see you all and to welcome
you to my tenth annual spring line collection.
11
00:03:18,991 --> 00:03:24,245
I'm proud to announce that 50 per cent
of the proceeds from tonight's show
12
00:03:24,246 --> 00:03:28,292
will go to the New York save
the children's foundation.
13
00:03:29,585 --> 00:03:34,131
Now, fasten your seat
belts and on with the show.
14
00:03:42,598 --> 00:03:47,436
Every day the grass is
greener across the street
15
00:03:47,603 --> 00:03:49,313
let me tell you...
16
00:03:57,154 --> 00:03:59,323
Mr o'shea. Hey!
17
00:04:03,327 --> 00:04:04,745
Chicki.
18
00:04:05,871 --> 00:04:07,915
Come here. Say "shit".
19
00:04:08,082 --> 00:04:10,542
- Shit.
- There you go.
20
00:04:10,709 --> 00:04:15,713
- Sal, take chicki down to the factory.
- Tommy.
21
00:04:15,714 --> 00:04:20,803
- Don't let big al leave till I see him.
- Whatever you say. Let's go, chicki.
22
00:04:21,970 --> 00:04:24,640
- Hey, stronz'. Come on, let's go.
- What?
23
00:04:31,146 --> 00:04:35,317
- I love it, but you should be ready.
- There she is.
24
00:04:35,484 --> 00:04:38,862
Tommy, you shouldn't be
here. It's bad for my company.
25
00:04:39,029 --> 00:04:41,949
Maxine. Wait for me in the limo.
26
00:04:44,326 --> 00:04:48,122
Max! You. Wait. Limo.
27
00:04:53,460 --> 00:04:57,798
"Your" company. That's "our" problem.
28
00:05:11,103 --> 00:05:14,940
These numbers are very
bad, Albert. You're way behind.
29
00:05:15,107 --> 00:05:17,234
- What can I do?
- Pray.
30
00:05:17,693 --> 00:05:24,032
How many times do I have to tell you about
that? Jesus! I'll tell you what you do.
31
00:05:24,241 --> 00:05:29,120
Tell Tommy you made a mistake, you
can fix it. I hate to see you get hurt.
32
00:05:29,121 --> 00:05:32,540
You're already fat, ugly and stupid.
You don't need any more problems.
33
00:05:32,541 --> 00:05:37,171
Am I right? Am I fucking right?
34
00:05:37,337 --> 00:05:40,840
What are you, fucking deaf? Am I right?
35
00:05:42,926 --> 00:05:44,303
Thank you.
36
00:05:45,679 --> 00:05:47,848
I don't need this fucking shit.
37
00:05:52,644 --> 00:05:56,857
I have been so many places
38
00:05:57,024 --> 00:06:01,987
seen so many handsome faces...
39
00:06:11,163 --> 00:06:14,625
- I see Chelsea's here.
- This is not the time.
40
00:06:15,375 --> 00:06:19,128
That's my daughter, sitting with a geek.
41
00:06:19,129 --> 00:06:23,217
She's not your daughter any more. A
judge took her away from you, remember?
42
00:06:23,926 --> 00:06:25,844
I never forget...
43
00:06:27,638 --> 00:06:29,264
Love.
44
00:06:40,317 --> 00:06:45,239
What's the matter with you? Do you
believe this guy? This is pathetic.
45
00:06:48,033 --> 00:06:53,205
Albert. Big, fat Albert.
How're you doing, ai?
46
00:06:53,372 --> 00:06:57,543
- Mr o'shea, there's no need...
- What do you mean? I always have need.
47
00:06:57,709 --> 00:07:01,380
- Say something, stutter.
- I can't play with the numbers any more.
48
00:07:01,547 --> 00:07:04,883
- We're gonna have a problem.
- I see, you don't understand.
49
00:07:05,050 --> 00:07:08,303
Clean that goddamn wax out of your ears.
50
00:07:08,470 --> 00:07:14,643
- We have to make the dirty cash clean, ok?
- But we're moving more cash than clothes.
51
00:07:14,851 --> 00:07:16,937
Really?
52
00:07:32,369 --> 00:07:35,872
- Congratulations.
- Hello, darling. Where's Chelsea?
53
00:07:36,039 --> 00:07:39,293
Glued to her seat. She's
going to take after you.
54
00:07:39,459 --> 00:07:43,880
- You're going to miss the best part.
- The best part is here.
55
00:07:45,924 --> 00:07:47,551
What's the matter?
56
00:07:50,262 --> 00:07:53,307
- How did this happen?
- Chelsea's father's here.
57
00:07:53,473 --> 00:07:57,853
- He did this to you?
- It's a way of life for him.
58
00:07:59,104 --> 00:08:00,439
Where is he?
59
00:08:01,898 --> 00:08:06,110
- Olivia, where is he?
- He's downstairs in the factory.
60
00:08:06,111 --> 00:08:07,279
Come on.
61
00:08:14,328 --> 00:08:17,205
- Come on, move your ass, Albert.
- Mr o'shea...
62
00:08:17,372 --> 00:08:21,835
There she is, the
enchanting Esther Williams.
63
00:08:23,712 --> 00:08:26,798
Show us your best stroke, Esther!
64
00:08:26,965 --> 00:08:29,384
- How much, ballpark?
- Mr o'shea, please.
65
00:08:29,551 --> 00:08:31,803
- No, give me a number.
- Come on.
66
00:08:31,970 --> 00:08:34,389
That was 1,500 dollars'
worth of merchandise.
67
00:08:34,556 --> 00:08:39,936
1,500? Chicki, grab a
handful of high fashion there.
68
00:08:42,439 --> 00:08:45,317
Eveningwear. You're the greatest, Tommy.
69
00:08:45,484 --> 00:08:47,110
And you're stupid.
70
00:08:48,987 --> 00:08:52,532
More clothes than cash.
Solve your problem?
71
00:08:52,699 --> 00:08:57,037
With all due respect, mr o'shea, I
follow miss regent's instructions.
72
00:08:58,705 --> 00:08:59,831
Oh!
73
00:09:22,479 --> 00:09:28,110
You and me are gonna take a
little walk around the woodshed.
74
00:09:29,528 --> 00:09:31,446
Mr o'shea, please.
75
00:09:31,655 --> 00:09:35,283
- Mr o'shea, mr o'shea.
- That's my name.
76
00:09:35,450 --> 00:09:37,661
- Mr o'shea...
- You're repeating yourself.
77
00:09:37,869 --> 00:09:40,914
- Is this necessary?
- You're boring the shit out of me.
78
00:09:41,081 --> 00:09:43,958
You know what your problem is?
79
00:09:45,460 --> 00:09:50,215
You and your boss think you don't
have to service your partners any more.
80
00:09:50,674 --> 00:09:56,137
I'm partnered up with over 35 companies,
all of whom are very responsive and helpful,
81
00:09:56,138 --> 00:09:59,724
with the exception of this
company because it's too fat.
82
00:09:59,725 --> 00:10:02,310
And you, you're too fat.
83
00:10:04,604 --> 00:10:07,649
Look at you. You look
like a beached whale.
84
00:10:07,858 --> 00:10:12,070
Mr o'shea. Albert. I
warned you. You wouldn't listen.
85
00:10:12,237 --> 00:10:16,408
- Whoa!
- Look what we have here.
86
00:10:21,621 --> 00:10:25,751
I'm just acting, Albert. Relax.
87
00:10:26,585 --> 00:10:28,420
But in all seriousness...
88
00:10:28,587 --> 00:10:31,840
- My god!
- That's gross.
89
00:10:32,007 --> 00:10:38,305
Big tub of guts. I think you ought to
have dr o'shea's one-second weight loss.
90
00:10:40,223 --> 00:10:45,061
- Don't move, fat man.
- I think al's got the message, don't you?
91
00:10:49,065 --> 00:10:50,317
Tommy.
92
00:10:50,942 --> 00:10:57,115
This is bullshit! And so are you.
My head nigger and you
93
00:10:57,282 --> 00:10:59,659
- fuck you, son of a bitch!
- Hey!
94
00:10:59,868 --> 00:11:03,663
Reg, that was really stupid.
95
00:11:03,872 --> 00:11:07,667
- You got a big mouth. Now apologise.
- I ain't saying shit.
96
00:11:07,876 --> 00:11:14,424
Now, Reggie, you know if you don't say shit,
you'll lose 90 per cent of your vocabulary.
97
00:11:15,425 --> 00:11:18,428
You people just never learn, do you?
98
00:11:20,722 --> 00:11:22,516
There you go, sambo.
99
00:11:22,682 --> 00:11:25,685
Take the wounded bear
and dance outta here.
100
00:11:28,605 --> 00:11:34,945
- I ain't taking this shit any more.
- Reg, take your problem up with the nwacp.
101
00:11:36,112 --> 00:11:40,242
- I think he's gonna cause trouble, Tommy.
- Trouble breeds trouble.
102
00:11:43,036 --> 00:11:46,206
- What is this?
- Paul. Tommy.
103
00:11:46,373 --> 00:11:50,085
- Is this him?
- You got a problem?
104
00:11:52,420 --> 00:11:56,883
- Do guns make you nervous?
- Guns have their uses.
105
00:11:57,425 --> 00:12:00,762
Idiots with guns make me nervous.
106
00:12:05,308 --> 00:12:11,147
Put it away. Well, there
she is. How's my little girl?
107
00:12:15,610 --> 00:12:17,111
Accident.
108
00:12:17,112 --> 00:12:22,409
3,000 dollar suit. Can't
take me... anywhere.
109
00:12:30,500 --> 00:12:33,503
- It's gonna be one of those days.
- What?
110
00:12:33,670 --> 00:12:36,882
I was just saying to
chicki it's a nice day.
111
00:12:43,555 --> 00:12:46,850
- Think about it, reg. Tommy'il kill you.
- Screw Tommy, man.
112
00:12:49,728 --> 00:12:52,564
Tommy won't like it.
113
00:12:53,523 --> 00:12:55,775
I couldn't keep him out, Paul.
114
00:12:55,942 --> 00:12:58,820
He saw an opportunity
and he just pounced.
115
00:12:59,237 --> 00:13:03,991
The unions, trucking, he's infiltrated
every aspect of my business...
116
00:13:03,992 --> 00:13:07,370
- Mommy! Come over here!
- ..And almost all the garment district.
117
00:13:07,537 --> 00:13:10,956
I could tell you a lot more.
118
00:13:10,957 --> 00:13:15,211
- You've told me enough. The da's a friend.
- Look.
119
00:13:16,129 --> 00:13:18,757
Oh!
120
00:13:41,863 --> 00:13:45,951
- Paul. Nice to see you again.
- Brian. Nice to see you. Come in.
121
00:13:46,534 --> 00:13:49,870
This is my assistant, Hector
vasquez. Hector, meet Paul kersey.
122
00:13:49,871 --> 00:13:51,206
Nice to meet you.
123
00:13:51,581 --> 00:13:56,002
- Stewart. Professor Paul Stewart.
- Right.
124
00:13:56,211 --> 00:13:59,464
I should have remembered.
I gave you that name.
125
00:13:59,965 --> 00:14:02,092
No, it wasn't you.
126
00:14:03,176 --> 00:14:08,348
It was your boss when you were working
with the witness protection programme.
127
00:14:09,182 --> 00:14:13,478
- The new life we gave you working out?
- Yeah. Still teaching architecture.
128
00:14:13,645 --> 00:14:16,648
- So life's good?
- Depends.
129
00:14:16,815 --> 00:14:19,692
- On what?
- On you.
130
00:14:19,693 --> 00:14:23,780
Ah, yes. You said on the phone
that a friend needs my help?
131
00:14:24,239 --> 00:14:27,242
- Olivia regent.
- The fashion designer?
132
00:14:28,535 --> 00:14:31,371
- Wasn't she married to...?
- Tommy o'shea.
133
00:14:32,163 --> 00:14:36,209
You see, o'shea has involved
himself in her business,
134
00:14:36,376 --> 00:14:41,256
in the whole fashion world,
in fact, in a very bad way.
135
00:14:41,840 --> 00:14:45,719
- She would like to get him out.
- Maybe we can help each other.
136
00:14:45,885 --> 00:14:50,556
I haven't been able to touch
that guy. When can she come in?
137
00:14:50,557 --> 00:14:53,977
- Tomorrow?
- Perfect. Tommy o'shea.
138
00:14:55,103 --> 00:14:59,441
- I hope she realises her whole life will change.
- She hopes it's for the better.
139
00:15:55,038 --> 00:15:56,956
I bet it's beautiful.
140
00:15:58,374 --> 00:16:00,960
Oh! It is.
141
00:16:01,920 --> 00:16:08,968
Paul, I can't tell you what this means
to me. And Chelsea, she so needs a father.
142
00:16:10,011 --> 00:16:15,100
- Can I take that to mean a yes?
- Come here.
143
00:16:17,060 --> 00:16:18,812
With all my heart.
144
00:16:29,030 --> 00:16:30,615
To us.
145
00:16:47,048 --> 00:16:48,842
I'll be right back.
146
00:17:30,216 --> 00:17:32,927
I've always been
a fan of yours, miss regent.
147
00:17:37,348 --> 00:17:40,393
- Are you embarrassed or something?
- I'm not embarrassed.
148
00:17:41,019 --> 00:17:44,397
Ah, jeez! Come on, what happened here?
149
00:17:44,606 --> 00:17:47,984
- Ok, sweetheart, don't worry about it.
- Are you ok?
150
00:17:48,860 --> 00:17:51,420
- Bring some more of these, will you?
- Get him a towel.
151
00:17:58,203 --> 00:17:59,996
There, that's better.
152
00:18:01,748 --> 00:18:04,167
Goddamn dandruff!
153
00:18:04,834 --> 00:18:07,045
Oh! I'm sorry.
154
00:18:08,755 --> 00:18:14,010
It's true, isn't it? Look at that.
What a face you've got. Look at it.
155
00:18:14,177 --> 00:18:18,890
Not me, you. Look at
that beautiful face!
156
00:18:19,849 --> 00:18:25,271
Take a good look at it because I'm
going to have to take it away from you.
157
00:18:26,898 --> 00:18:28,524
See, why do you...?
158
00:18:29,609 --> 00:18:33,446
It's best to be careful who you talk to.
159
00:18:34,030 --> 00:18:39,327
We have ears everywhere. We know
what you're thinking of doing.
160
00:18:39,744 --> 00:18:44,249
Don't do it. It's a bad idea.
161
00:18:44,707 --> 00:18:46,668
So bad.
162
00:18:47,543 --> 00:18:49,254
So bad!
163
00:18:59,138 --> 00:19:00,598
Come here, baby.
164
00:19:12,277 --> 00:19:17,407
The next time, your
daughter won't have a mother.
165
00:19:34,590 --> 00:19:36,259
Remember.
166
00:20:22,305 --> 00:20:23,723
Excuse me.
167
00:20:44,660 --> 00:20:46,496
She's stable, fair.
168
00:20:46,662 --> 00:20:52,001
- Tough gal.
- On the outside.
169
00:20:52,668 --> 00:20:58,424
I'm not gonna pull any punches. Even with
reconstruction, the face will never be the same.
170
00:21:04,639 --> 00:21:07,891
Why was o'shea at the
restaurant? It's more than coincidence.
171
00:21:07,892 --> 00:21:11,062
How did he know she
was going to testify?
172
00:21:11,604 --> 00:21:15,858
Paul, I didn't know she would need
protection until after she came in.
173
00:21:16,692 --> 00:21:17,985
I should have known.
174
00:21:19,112 --> 00:21:22,407
I underestimated o'shea.
It's not gonna happen again.
175
00:21:22,615 --> 00:21:26,827
It's not your fault. She'll
still talk to us, won't she?
176
00:21:26,828 --> 00:21:29,205
- I don't know.
- Paul...
177
00:21:30,832 --> 00:21:33,167
This thing is not just gonna go away.
178
00:21:34,544 --> 00:21:36,879
Let me just have a
couple of words, all right?
179
00:21:39,507 --> 00:21:41,968
Hoyle. Vasquez.
180
00:21:42,427 --> 00:21:46,888
My investigation started an hour ago
and the chief prosecutor's already here?
181
00:21:46,889 --> 00:21:51,268
Olivia regent, the victim, is part
of an ongoing investigation in my
182
00:21:51,269 --> 00:21:55,147
- the Tommy o'shea investigation?
- What do you know about that?
183
00:21:55,148 --> 00:21:59,067
He was at the scene of the crime
and wherever he is, he stinks.
184
00:21:59,068 --> 00:22:06,200
I watched him come up through the Irish gangs.
Now he's going big time. He's a scumbag.
185
00:22:06,576 --> 00:22:11,456
But we believe the perp might have been
somebody else. Do you recognise him?
186
00:22:13,166 --> 00:22:15,501
He had a lot of make-up
on. I don't know.
187
00:22:15,668 --> 00:22:19,464
- May I, sir?
- Do you know him, vasquez?
188
00:22:20,590 --> 00:22:23,508
- Looks like Frederick garretty.
- Aka Freddie flakes.
189
00:22:23,509 --> 00:22:26,888
He's got a skin condition.
It causes bad dandruff.
190
00:22:27,054 --> 00:22:31,892
When o'shea has a special job to
do, he uses this piece of scum.
191
00:22:31,893 --> 00:22:36,313
Likes disguises, a security
freak. A very lethal guy.
192
00:22:36,314 --> 00:22:40,026
What about Tommy o'shea?
He's the guilty one.
193
00:22:40,193 --> 00:22:44,614
Paul, unless I have something
more to go on, my hands are tied.
194
00:22:44,780 --> 00:22:47,617
O'shea has an ironclad alibi, right?
195
00:22:48,201 --> 00:22:49,785
You were there.
196
00:22:51,204 --> 00:22:54,040
I see I'm wasting my time with you guys.
197
00:22:55,833 --> 00:22:58,377
I got some more questions.
I'll be calling you.
198
00:23:00,338 --> 00:23:02,964
Still not sure what you're doing here.
199
00:23:02,965 --> 00:23:05,384
Well, it's a little over
your head, lieutenant.
200
00:23:06,052 --> 00:23:10,306
Why don't you just do
your job, I'll do mine. Ok?
201
00:23:10,723 --> 00:23:12,099
Excuse me.
202
00:23:13,309 --> 00:23:14,560
Lieutenant.
203
00:23:15,436 --> 00:23:20,942
I remember when he was fixing parking tickets
in the da's office. Let's get outta here.
204
00:23:38,376 --> 00:23:42,171
- How's Chelsea?
- Don't worry. She sleeps upstairs.
205
00:24:14,495 --> 00:24:17,664
- How'd this happen?
- Chelsea's father's here.
206
00:24:17,665 --> 00:24:21,502
- He did this to you?
- It's a way of life for him.
207
00:24:22,378 --> 00:24:25,923
- I could tell you a lot more.
- You've told me enough.
208
00:24:26,090 --> 00:24:29,010
I couldn't keep him out.
He saw an opportunity and he pounced.
209
00:24:29,176 --> 00:24:34,807
The unions, trucking, he has infiltrated
every aspect of my business and most
210
00:24:34,974 --> 00:24:37,643
everyone else in the garment district.
211
00:24:38,060 --> 00:24:42,063
Tommy o'shea. I hope she
realises her whole life will change.
212
00:24:42,064 --> 00:24:46,067
- She hopes it's for the better.
- I'm not pulling any punches.
213
00:24:46,068 --> 00:24:51,115
Even with reconstruction, the
face will never be the same.
214
00:24:51,282 --> 00:24:53,033
You got a problem?
215
00:24:53,034 --> 00:24:56,787
- Guns make you nervous?
- Guns have their uses.
216
00:24:57,538 --> 00:25:00,833
Idiots with
guns make me nervous.
217
00:25:16,807 --> 00:25:19,727
For it was Reggie
218
00:25:24,607 --> 00:25:28,276
little Reggie's been telling
tales and talking out of school.
219
00:25:28,277 --> 00:25:30,904
Now who's Reggie been talking to?
220
00:25:30,905 --> 00:25:36,369
I said nothing to nobody, you white trash.
I had no idea you were so prejudiced.
221
00:25:39,872 --> 00:25:44,794
I usually get a shine with
that. Do what you want with him.
222
00:25:45,169 --> 00:25:48,589
- There you go saying stupid things again.
- Hey, sal.
223
00:25:49,215 --> 00:25:52,259
You're looking a little rumpled.
What do you say we straighten you out?
224
00:25:52,718 --> 00:25:55,318
- It's not a good thing.
- It'll improve your appearance.
225
00:26:04,021 --> 00:26:10,443
Reg, we know you've been talking to
somebody. Why don't you just tell us who?
226
00:26:10,444 --> 00:26:13,364
- I ain't said nothing to nobody.
- He ain't said nothing to nobody.
227
00:26:20,538 --> 00:26:24,999
- I bet that smarts, eh? Reg? Reg?
- What?
228
00:26:25,000 --> 00:26:28,586
- Why did you do it? Don't lie!
- I said nothing.
229
00:26:28,587 --> 00:26:31,382
You're lying! Let's
straighten his hair. Come on.
230
00:26:32,633 --> 00:26:36,387
Let's straighten his
hair. Yeah, that's better.
231
00:26:37,221 --> 00:26:41,934
Well, reg, now you're all
straightened out. Say goodnight.
232
00:26:45,062 --> 00:26:47,732
Chicki, we'll meet you
and reg down in the car.
233
00:26:48,274 --> 00:26:51,527
Get up. Get up.
234
00:27:00,327 --> 00:27:01,829
Goodnight, reg.
235
00:27:06,834 --> 00:27:08,836
- Ok, is that it?
- Yeah, here it is.
236
00:27:09,754 --> 00:27:11,881
Looks like a pen, doesn't it?
237
00:27:12,548 --> 00:27:16,594
When we get this new recorded
evidence, we're gonna nail o'shea.
238
00:27:17,636 --> 00:27:21,723
- Albert, be very careful.
- Don't worry.
239
00:27:21,724 --> 00:27:25,060
- We are gonna get those bastards, right?
- You're damn right.
240
00:27:25,728 --> 00:27:27,438
You know how to use this?
241
00:27:29,732 --> 00:27:32,109
We make a hole in your shirt there...
242
00:28:12,316 --> 00:28:13,818
Clear, let's go.
243
00:28:22,827 --> 00:28:26,747
This goombah
won't pay for protection.
244
00:28:35,297 --> 00:28:38,092
Let's have some fun.
245
00:28:45,933 --> 00:28:47,893
- Get out! Get out of here!
- Cash!
246
00:28:50,354 --> 00:28:53,732
There you go!
247
00:29:14,169 --> 00:29:17,298
Next time Tommy says
pay, you pay or we play.
248
00:29:17,840 --> 00:29:19,960
What about the laundry
shipment coming this afternoon?
249
00:29:20,301 --> 00:29:23,178
Laundry? Oh, you mean the
clothes for the homeless shelter?
250
00:29:23,721 --> 00:29:27,432
- What?
- You know, people without homes.
251
00:29:27,433 --> 00:29:31,686
You forgot? You don't care about people
less fortunate than you? Disgusting.
252
00:29:31,687 --> 00:29:35,733
I'm gonna strike you from my Christmas
list. Mind if I borrow your pen?
253
00:29:47,077 --> 00:29:48,537
Thanks, Albert.
254
00:29:49,955 --> 00:29:51,540
Goodbye, Albert.
255
00:29:56,712 --> 00:29:58,297
They made him.
256
00:30:18,651 --> 00:30:19,818
Bitch!
257
00:30:42,257 --> 00:30:44,093
Police! Out of my way!
258
00:31:02,361 --> 00:31:04,446
Stop! Police!
259
00:31:36,061 --> 00:31:39,221
- Going down to the morgue.
- Massive internal injuries.
260
00:31:39,732 --> 00:31:41,358
Sorry, guys, that's all we could do.
261
00:31:56,665 --> 00:32:00,502
- Well, how is she?
- She's gone.
262
00:32:03,672 --> 00:32:07,676
Why were you there, anyway? You're
not going back to your old ways?
263
00:32:07,843 --> 00:32:11,930
- Is that such a bad idea?
- Let the cops take these guys down.
264
00:32:12,514 --> 00:32:16,393
- You know, sometimes the law works.
- And sometimes it doesn't.
265
00:32:17,144 --> 00:32:21,565
These people steal, murder, destroy
people's lives, and get away with it.
266
00:32:21,732 --> 00:32:27,362
They have alibis, money, lawyers,
power. They have everything.
267
00:32:29,031 --> 00:32:32,493
Tell me something. How long have you
been trying to take these guys down?
268
00:32:34,078 --> 00:32:41,085
16 years. These guys are pros. It's not
like it's some gang of doped-out muggers.
269
00:32:41,585 --> 00:32:43,921
16 years?
270
00:32:46,340 --> 00:32:49,009
It's a long time to be failing.
271
00:33:13,909 --> 00:33:15,994
- I gotta go. Bye.
- Ciao.
272
00:33:16,453 --> 00:33:18,872
Mama, relax. It's a sidewalk.
273
00:33:20,666 --> 00:33:22,876
Mama, who's the best, uh?
274
00:33:40,394 --> 00:33:42,479
Big sale ladies' coats, suits, jackets
275
00:34:33,071 --> 00:34:35,991
Paul, I don't want
Chelsea to see me like this.
276
00:34:36,617 --> 00:34:37,951
Chelsea's still at my place.
277
00:34:38,118 --> 00:34:43,498
- I thought it best until things settle down.
- Thank you.
278
00:34:59,264 --> 00:35:01,225
Look at my face, Paul.
279
00:35:03,268 --> 00:35:09,316
Look at my face. I can't let Tommy
get away with this. I won't let him.
280
00:35:10,734 --> 00:35:14,487
Olivia, you don't know how
hard it is for me to say this.
281
00:35:14,488 --> 00:35:18,075
Let the law deal with Tommy.
282
00:35:20,035 --> 00:35:23,956
Ok. Whatever you say.
283
00:35:24,414 --> 00:35:26,625
First I have to make a telephone call.
284
00:35:28,043 --> 00:35:33,924
I think hoyle's phone has been bugged.
So go along with me on this, will you?
285
00:35:36,301 --> 00:35:39,012
District
attorney hoyle's office.
286
00:35:39,346 --> 00:35:41,889
- Who's calling?
- Paul Stewart.
287
00:35:44,184 --> 00:35:47,145
How's Olivia? She hasn't changed...
288
00:35:47,312 --> 00:35:50,898
Olivia has decided not to testify.
289
00:35:50,899 --> 00:35:55,112
- Paul.
- Can I talk to you about this for a minute?
290
00:35:55,320 --> 00:36:00,117
She's made up her mind and I
support her decision. I'm sorry.
291
00:36:00,325 --> 00:36:01,785
All right. All right.
292
00:36:02,703 --> 00:36:03,996
Shit.
293
00:36:13,964 --> 00:36:15,841
Somebody else was listening.
294
00:36:23,223 --> 00:36:25,934
Hey! Tommy's
really pissed, Gail.
295
00:36:32,441 --> 00:36:35,861
- It's payday, Gail. Where is it?
- I don't have any money.
296
00:36:36,028 --> 00:36:38,947
- Where is it?
- In the car.
297
00:36:39,239 --> 00:36:42,701
Come on, let's see what we
got. Is the money in here?
298
00:36:44,453 --> 00:36:46,580
Oh, look at this! Look
at this! What's this?
299
00:36:51,043 --> 00:36:53,128
Get outta my way!
300
00:36:55,589 --> 00:36:59,925
- I'm outta here.
- You're losing weight. Stay for dinner.
301
00:36:59,926 --> 00:37:03,596
- Hector, you're staying for dinner.
- You are.
302
00:37:03,597 --> 00:37:05,765
- Can I see your gun?
- No.
303
00:37:05,766 --> 00:37:08,601
What's the matter with you?
He's staying for dinner,
304
00:37:08,602 --> 00:37:12,230
first 'cause it's free and
second, look how lonely he is.
305
00:37:12,397 --> 00:37:13,648
And I'm hungry.
306
00:37:14,358 --> 00:37:19,695
Ok, I'll stay. Wait. You're not
trying to set me up like last time?
307
00:37:19,696 --> 00:37:22,282
- Would I do that?
- Yes, you would, actually.
308
00:37:24,743 --> 00:37:28,996
- Did you...?
- No, really. I have no idea who it is.
309
00:37:28,997 --> 00:37:33,168
- I have nothing to do with it.
- Is it Marilyn?
310
00:37:33,377 --> 00:37:38,589
- She's got a moustache like you.
- Hector, I do have a friend, a great girl.
311
00:37:38,590 --> 00:37:41,593
She just came in from out of
town. I'd like you to meet her.
312
00:37:46,348 --> 00:37:48,642
Paul! Come on in.
313
00:37:52,437 --> 00:37:56,774
- What are you doing here?
- I came to tell you Olivia will testify.
314
00:37:56,775 --> 00:37:59,151
Why didn't you say on the phone?
315
00:37:59,152 --> 00:38:02,197
I think somebody's listening
in to your conversations.
316
00:38:03,365 --> 00:38:05,075
Jesus Christ.
317
00:38:05,534 --> 00:38:08,911
Ok. I understand. I'm not
making the same mistake twice.
318
00:38:08,912 --> 00:38:12,749
I'll send agent McDonald
to her place for security.
319
00:38:12,916 --> 00:38:16,752
- Ok? Come on in.
- No, I've gotta get back to Olivia.
320
00:38:16,753 --> 00:38:18,588
She's doing the right thing, Paul.
321
00:38:23,802 --> 00:38:26,303
Hector, she is gonna testify.
322
00:38:26,304 --> 00:38:29,640
Tell McDonald to get
over to her place now.
323
00:38:29,641 --> 00:38:32,269
Sorry, I gotta make some calls.
324
00:38:48,493 --> 00:38:50,787
Tell me, Paul. What do you see?
325
00:38:51,413 --> 00:38:53,874
I see the woman I'm going to marry.
326
00:38:57,252 --> 00:38:59,379
Promise me if anything
should happen to me...
327
00:38:59,546 --> 00:39:03,424
- Nothing's gonna happen.
- No, promise me still.
328
00:39:03,425 --> 00:39:07,429
- You'll take care of Chelsea.
- Of course, I promise.
329
00:39:08,305 --> 00:39:09,806
I love you.
330
00:39:10,640 --> 00:39:12,476
And I love you.
331
00:39:40,795 --> 00:39:43,131
Dwight McDonald, justice department.
332
00:39:43,340 --> 00:39:46,426
Professor Stewart, we'd like
to secure the building, sir.
333
00:39:51,640 --> 00:39:53,308
Professor Stewart?
334
00:39:56,645 --> 00:39:57,979
Olivia!
335
00:39:58,146 --> 00:39:59,689
How rude!
336
00:40:02,067 --> 00:40:04,569
- Olivia!
- Paul?
337
00:40:06,321 --> 00:40:11,034
Olivia! Get away quickly.
Use the fire escape. Quick!
338
00:40:12,661 --> 00:40:13,828
Gentlemen.
339
00:40:14,371 --> 00:40:16,581
- There he is!
- We're here!
340
00:40:35,976 --> 00:40:37,352
Onward.
341
00:40:49,906 --> 00:40:53,743
- Where the hell is he?
- He's not gonna get away.
342
00:41:03,712 --> 00:41:05,463
- Bingo.
- There he is!
343
00:41:21,855 --> 00:41:23,773
- I'll get him.
- Check the other rooms.
344
00:41:23,940 --> 00:41:26,818
- That bitch is gonna die.
- Chicki, get that one.
345
00:41:28,028 --> 00:41:30,280
- Where is she?
- Not in there.
346
00:41:36,119 --> 00:41:38,371
She's gotta be up
there. Chicki, let's go.
347
00:41:43,251 --> 00:41:44,919
Peekaboo.
348
00:41:51,134 --> 00:41:52,510
She's gotta be up there.
349
00:41:59,476 --> 00:42:01,311
Come on, chicki, let's go!
350
00:42:10,278 --> 00:42:13,531
Chicki! Go help your brother.
I'll take care of her.
351
00:42:37,013 --> 00:42:38,515
Olivia!
352
00:43:16,302 --> 00:43:17,429
Better.
353
00:43:22,892 --> 00:43:24,018
Let's get outta here!
354
00:43:31,317 --> 00:43:36,281
Ok. Check that side. Check the
alley. Check the alley. Move! Go!
355
00:43:45,331 --> 00:43:50,919
Tommy o'shea was released after
questioning in the murder of Olivia regent.
356
00:43:50,920 --> 00:43:53,590
Mr o'shea, what are your plans?
357
00:43:54,257 --> 00:43:57,885
I don't know. Might go
fishing. I need a vacation.
358
00:43:57,886 --> 00:43:58,970
Seriously?
359
00:43:59,137 --> 00:44:04,017
Seriously, my life's a goddamn
soap opera. Tune in tomorrow.
360
00:44:06,019 --> 00:44:09,898
Lieutenant king, why did the
organised crime bureau call in mr o'shea?
361
00:44:10,315 --> 00:44:15,694
There is nothing unusual about this. We
always talk to ex-spouses of murder victims.
362
00:44:15,695 --> 00:44:19,449
- Yes, but don't you...?
- Thank you, that's all we have to say.
363
00:44:43,139 --> 00:44:47,101
Look... wait for me in the car.
I'd better do this by myself.
364
00:44:57,153 --> 00:45:00,990
- Hi, Paul.
- Say what you came to say.
365
00:45:02,700 --> 00:45:05,620
Chelsea, I'm so sorry about your mom.
366
00:45:09,415 --> 00:45:13,545
Paul, can... we talk?
367
00:45:13,962 --> 00:45:19,467
- Every time I talk to you, somebody gets hurt.
- Listen to me.
368
00:45:19,634 --> 00:45:22,136
You come before the grand jury
and identify those guys who...
369
00:45:25,682 --> 00:45:29,352
One of those guys will
give Tommy up in a deal.
370
00:45:29,519 --> 00:45:31,729
I'll airtight the case with
other people, not just you.
371
00:45:32,522 --> 00:45:35,233
Brian, get your men together and leave.
372
00:45:44,576 --> 00:45:46,744
Take your team back to headquarters.
373
00:45:50,164 --> 00:45:53,167
I miss mom. I wish she were here.
374
00:46:13,146 --> 00:46:14,355
Got you.
375
00:46:16,274 --> 00:46:18,693
You do good work, councillor.
376
00:46:20,904 --> 00:46:25,699
Well, boys. Tomorrow's the big day.
377
00:46:25,700 --> 00:46:30,914
- Big day? What big day?
- Baby's coming home to dada.
378
00:46:31,164 --> 00:46:33,457
- Is your daughter coming for a visit?
- What?
379
00:46:33,458 --> 00:46:39,339
- Your daughter, she's coming for a visit?
- No, she's coming here to live. Permanently.
380
00:46:39,797 --> 00:46:42,258
Gee, baby. I never knew
you felt that way about her.
381
00:46:46,888 --> 00:46:50,683
- What's mine is mine.
- What did you say?
382
00:46:52,268 --> 00:46:56,272
I don't know. I'm starting to
mumble like you, so I couldn't hear.
383
00:47:32,850 --> 00:47:35,853
Chelsea, don't forget
your gloves and your hat.
384
00:47:38,523 --> 00:47:43,069
- I don't wanna go. I wanna stay with you.
- What's happening? What's going on?
385
00:47:44,779 --> 00:47:46,781
- Into the car, miss.
- What is this?
386
00:47:47,323 --> 00:47:51,411
I'm sorry, professor Stewart.
He has the legal rights.
387
00:47:53,121 --> 00:47:54,706
I apologise, sir.
388
00:47:57,250 --> 00:48:01,336
Read it and weep. She's coming with me.
389
00:48:01,337 --> 00:48:02,880
Like hell she is.
390
00:48:11,848 --> 00:48:13,808
Son of a bitch is quick.
391
00:48:20,189 --> 00:48:23,359
Professor Stewart!
392
00:48:23,568 --> 00:48:26,195
Are you all right? What's happened?
393
00:48:28,406 --> 00:48:31,659
Professor, what's happened? What is it?
394
00:48:41,252 --> 00:48:46,257
Look at my face, Paul. I
can't let Tommy get away with this.
395
00:48:46,549 --> 00:48:51,345
Paul, if you'll just come before
the grand jury, identify those men...
396
00:48:51,512 --> 00:48:54,139
Gather your
men together and leave.
397
00:48:54,140 --> 00:48:59,020
- Going back to your old ways?
- Is that a bad idea?
398
00:48:59,187 --> 00:49:02,272
- Let the law do it. Sometimes it works.
- Sometimes it doesn't.
399
00:49:02,273 --> 00:49:06,151
These people steal, murder, destroy
people's lives, and get away with it.
400
00:49:06,152 --> 00:49:11,657
- Our hands are tied.
- I'm wasting my time with you guys.
401
00:49:44,899 --> 00:49:46,984
- That looks perfect.
- Grazie.
402
00:49:51,614 --> 00:49:54,658
- Hey, sis. How you doing?
- Ok.
403
00:49:54,659 --> 00:49:59,580
- Hey, sal, I gotta take a whiz.
- He's gotta take a whiz.
404
00:49:59,997 --> 00:50:02,041
- Where's mama?
- She's in the back.
405
00:50:03,000 --> 00:50:05,878
Chicki, your
canoli's on the table up front.
406
00:50:06,254 --> 00:50:09,131
I'll see mama later. I'll
see chicki at Tommy's.
407
00:50:09,132 --> 00:50:11,134
- You drive careful, Salvatore.
- Yeah, yeah.
408
00:50:12,718 --> 00:50:14,720
Congratulations,
you finally got a customer.
409
00:50:27,358 --> 00:50:30,278
- Can I have a refill of coffee, please?
- Sure.
410
00:50:31,654 --> 00:50:35,032
- Hey, buddy, finished with the papers?
- Help yourself.
411
00:50:48,296 --> 00:50:50,339
- There you go.
- Thanks.
412
00:51:13,112 --> 00:51:15,031
Anna, I love your canoli!
413
00:51:15,198 --> 00:51:19,493
Chicki, you eat too many,
you're gonna turn into a blimp.
414
00:51:19,660 --> 00:51:21,370
I'll be a happy blimp.
415
00:51:45,061 --> 00:51:50,650
Chicki, are you ok?
Chicki, are you ok? Chicki!
416
00:51:51,400 --> 00:51:53,319
Chicki, what's wrong?
417
00:51:55,071 --> 00:51:57,740
Chicki! Chicki!
418
00:51:57,907 --> 00:52:00,576
Help him, mister. Help him, come on!
419
00:52:01,911 --> 00:52:04,372
Oh, my god! Oh, my god!
420
00:52:09,460 --> 00:52:12,171
Help! My brother! Help!
421
00:52:14,757 --> 00:52:16,801
Have you got a problem?
422
00:52:25,393 --> 00:52:29,105
- Chicki!
- All right, lady. All right.
423
00:52:31,399 --> 00:52:34,110
Mobster bites it. "Canoli caper".
Chicki paconi killed by canoli.
424
00:52:39,323 --> 00:52:44,828
Father, god of all consolation,
in your unending love and mercy for us,
425
00:52:44,829 --> 00:52:49,083
you turn the darkness of death
into the dawn of new life.
426
00:52:49,250 --> 00:52:52,169
Show compassion to your
people in their sorrows.
427
00:52:52,336 --> 00:52:57,258
Be our refuge and our strength to lift
us from the darkness of this grief...
428
00:52:57,425 --> 00:52:59,926
Come on. It's ok.
429
00:52:59,927 --> 00:53:05,558
Your son, our lord Jesus
Christ, by dying for us, conquered death.
430
00:53:05,725 --> 00:53:11,230
- We'll stand by you.
- He treated me like shit.
431
00:53:11,397 --> 00:53:15,151
- She's not holding up too well.
- I sure wouldn't want that to be me.
432
00:53:16,110 --> 00:53:18,695
Where every
tear will be wiped away.
433
00:53:18,696 --> 00:53:22,158
We ask this through
Christ our lord, amen.
434
00:53:32,335 --> 00:53:36,589
- Cyanide. Who would've...?
- I haven't a clue.
435
00:53:36,756 --> 00:53:39,508
Everybody's going to ball games
together. It doesn't make any sense.
436
00:53:41,052 --> 00:53:45,514
Chicki. He had no concept of security.
437
00:53:45,890 --> 00:53:50,685
He was, like, naked. You
should learn from this.
438
00:53:50,686 --> 00:53:54,148
Sure, become a paranoid
schizophrenic like you.
439
00:53:55,316 --> 00:53:57,151
You got it wrong, Tommy.
440
00:53:58,277 --> 00:54:03,616
Protection is like being back in
your mother's womb, it's so safe.
441
00:54:05,534 --> 00:54:08,871
- Hey.
- Dandruff.
442
00:54:46,200 --> 00:54:49,161
- What?
- What happened?
443
00:54:51,789 --> 00:54:54,083
I have no idea.
444
00:54:56,585 --> 00:54:58,879
Oh, my god. Look at that.
445
00:55:07,388 --> 00:55:09,223
Oh, my lord.
446
00:55:10,057 --> 00:55:16,522
Tommy really knows how to buy. This is
quality merchandise. This stuff is gonna sell.
447
00:55:16,689 --> 00:55:18,607
Way better than what that broad had.
448
00:55:18,774 --> 00:55:22,862
You're right,
sal. Tommy's a genius. Yeah.
449
00:55:24,155 --> 00:55:25,865
Can somebody help me back here?
450
00:55:42,465 --> 00:55:44,008
Maxine.
451
00:55:45,384 --> 00:55:46,886
Max!
452
00:55:47,636 --> 00:55:51,098
- Slither over my way.
- What, baby?
453
00:55:53,142 --> 00:55:55,186
It's show time.
454
00:56:10,367 --> 00:56:14,121
- Something wrong?
- Just keep at it.
455
00:56:14,955 --> 00:56:16,957
Nothing's happening again.
456
00:56:17,875 --> 00:56:21,378
Any shit outta you, I'll
squeeze your head. Take a hike.
457
00:56:57,748 --> 00:57:00,501
Turn around. Are you ticklish?
458
00:57:00,960 --> 00:57:03,254
When you talk to
your mother do you do this?
459
00:57:04,088 --> 00:57:06,048
What do we have here?
460
00:57:09,677 --> 00:57:13,180
- Put it down.
- Yes, sir. Happy?
461
00:57:17,101 --> 00:57:19,478
- Mr vasquez.
- Mr o'shea.
462
00:57:19,645 --> 00:57:24,191
I never thanked you personally
for that tip on Olivia.
463
00:57:24,608 --> 00:57:25,608
That's ok.
464
00:57:28,571 --> 00:57:30,072
The money was your thanks.
465
00:57:32,575 --> 00:57:34,034
Who killed chick?
466
00:57:35,202 --> 00:57:38,831
Well, you got a problem.
467
00:57:39,498 --> 00:57:43,752
Ever hear the name Paul kersey, a
vigilante killer a few years back?
468
00:57:44,211 --> 00:57:45,503
Oh, yeah.
469
00:57:45,504 --> 00:57:48,340
That was your ex-wife's boyfriend.
470
00:57:49,133 --> 00:57:50,301
Professor.
471
00:57:50,467 --> 00:57:52,885
- You people have him?
- Not any more.
472
00:57:52,886 --> 00:57:56,140
- He did chicki?
- Kersey's no amateur.
473
00:57:56,599 --> 00:57:58,475
You pissed him off.
474
00:58:00,936 --> 00:58:05,357
- How do we find him?
- I could remedy that situation.
475
00:58:06,817 --> 00:58:10,571
- But it's gonna cost you.
- No kidding?
476
00:58:12,364 --> 00:58:14,992
- Have at it.
- Deal.
477
00:58:18,871 --> 00:58:20,205
You know...
478
00:58:21,415 --> 00:58:25,002
Kersey's gonna be going down the list.
479
00:58:25,336 --> 00:58:26,503
Get it?
480
00:58:32,217 --> 00:58:34,720
- Hey, Hector.
- Yeah?
481
00:58:38,140 --> 00:58:39,933
Something you're wearing?
482
00:58:41,435 --> 00:58:45,064
I don't know, Tommy. Check sal.
483
00:58:45,814 --> 00:58:47,691
Scumbag.
484
00:58:56,116 --> 00:58:58,911
- Jesus Christ.
- What?
485
00:58:59,119 --> 00:59:03,331
- We gotta call Freddie.
- Don't worry about Freddie.
486
00:59:03,332 --> 00:59:07,461
You know Freddie. He's in the womb.
487
00:59:09,213 --> 00:59:12,049
The womb.
488
01:00:02,182 --> 01:00:04,977
Hm. Birthday present?
489
01:00:05,227 --> 01:00:10,190
- A treat for someone special.
- How lovely. Won't they be surprised?
490
01:00:25,622 --> 01:00:28,751
You look great in that outfit.
Do you think it'll fit me?
491
01:00:28,917 --> 01:00:30,753
That depends. Are you into pain?
492
01:00:32,463 --> 01:00:36,632
- This is the only place I feel safe any more.
- Want some wine?
493
01:00:36,633 --> 01:00:38,844
You go ahead. I gotta
keep my head clear.
494
01:00:43,724 --> 01:00:45,684
Of course the stress is making me itch.
495
01:00:46,769 --> 01:00:49,521
- Sure you don't want some wine?
- Yeah.
496
01:00:49,688 --> 01:00:53,025
- Maybe milk, to calm me down.
- No, milk's bad for dandruff.
497
01:00:53,358 --> 01:00:55,068
- Really?
- Yeah.
498
01:00:55,944 --> 01:00:59,156
I gotta get a new
dermatologist. That guy's a joke.
499
01:01:04,995 --> 01:01:07,580
- I'll give you some buttons to push.
- Yeah.
500
01:01:07,581 --> 01:01:11,251
- I just gotta calm down, you know.
- Oh, lighten up.
501
01:01:12,211 --> 01:01:14,046
You sound like Tommy.
502
01:01:14,713 --> 01:01:19,468
Tommy's being stupid and careless. He thinks
he's got some guns, some goons, he's safe.
503
01:01:19,676 --> 01:01:22,721
I'm worried about him.
He used to be smarter than that.
504
01:01:23,472 --> 01:01:28,060
What happens if Tommy goes
down? Will he be loyal to me?
505
01:01:47,246 --> 01:01:50,582
This stuff is supposed to
kill every flake on my head.
506
01:01:51,750 --> 01:01:56,588
- It smells like the stuff that kills cockroaches.
- Who are you calling a cockroach?
507
01:02:28,912 --> 01:02:30,455
Hey!
508
01:02:34,960 --> 01:02:37,546
Stay put. I'll be right back.
509
01:03:34,853 --> 01:03:36,688
Oh, god.
510
01:03:49,910 --> 01:03:52,162
Hey, Freddie!
511
01:03:53,288 --> 01:03:55,916
I'm gonna take care of your
dandruff problem for you.
512
01:04:20,732 --> 01:04:22,985
Aagh! No! Freddie!
513
01:04:33,120 --> 01:04:35,080
Body count
514
01:04:38,333 --> 01:04:39,710
- Brian.
- Yeah?
515
01:04:39,918 --> 01:04:43,880
- I got some news.
- I don't want any more news.
516
01:04:44,089 --> 01:04:47,467
Sorry, I just got off the phone
with the mayor's assistant.
517
01:04:47,634 --> 01:04:52,054
- The mayor's on a rampage about this vigilante.
- I'm not surprised.
518
01:04:52,055 --> 01:04:55,099
- He's gonna call in a few minutes.
- The assistant?
519
01:04:55,100 --> 01:04:56,727
No, the mayor.
520
01:04:57,561 --> 01:05:02,106
First paconi, then flakes. He's going
down the list. Make sure o'shea's covered.
521
01:05:02,107 --> 01:05:04,067
You got it.
522
01:05:07,446 --> 01:05:11,992
- You wanna get that?
- That's why they pay you the big bucks.
523
01:05:19,082 --> 01:05:20,250
Hoyle.
524
01:05:20,417 --> 01:05:24,838
- It's Paul, Brian.
- Where are you? We've looked all over for you.
525
01:05:25,088 --> 01:05:29,426
You can't take the law into
your own hands. Let me help you.
526
01:05:29,885 --> 01:05:34,389
You can help me by meeting me at Olivia's
house at 10. Come alone, will you?
527
01:05:42,564 --> 01:05:45,233
Honey, I
gotta get off the phone.
528
01:06:53,009 --> 01:06:55,470
I didn't think it would
be this easy, kersey.
529
01:07:06,773 --> 01:07:08,775
Neither did I.
530
01:07:16,867 --> 01:07:21,246
You're right. You can't
trust the justice system.
531
01:07:22,205 --> 01:07:24,249
He would have killed you, Brian.
532
01:07:37,429 --> 01:07:39,681
Nojudge, no jury...
533
01:07:41,183 --> 01:07:43,727
No appeal and no deals.
534
01:07:44,060 --> 01:07:46,062
How do you feel about it?
535
01:07:47,606 --> 01:07:48,982
I'm scared.
536
01:07:51,943 --> 01:07:53,445
What are you gonna do?
537
01:08:02,746 --> 01:08:04,915
I'm not even here.
538
01:08:17,302 --> 01:08:19,054
Let us pray.
539
01:08:19,221 --> 01:08:25,434
Lord, hear our prayers and be merciful to
your son whom you have called from this life.
540
01:08:25,435 --> 01:08:28,396
Welcome him into the
company of your saints...
541
01:08:28,605 --> 01:08:31,191
- Terrible.
- ..In the kingdom of light and peace...
542
01:08:31,358 --> 01:08:35,653
But life goes on...
543
01:08:35,654 --> 01:08:41,534
Father, god of all consolation,
in your unending love and mercy for us...
544
01:08:44,162 --> 01:08:47,749
My children, please.
This is the house of the lord.
545
01:08:47,916 --> 01:08:54,130
Put away those weapons. My
children, please. Let us continue.
546
01:08:55,257 --> 01:08:59,261
Show compassion to your
people in their sorrow...
547
01:09:00,220 --> 01:09:01,638
What is it?
548
01:09:02,264 --> 01:09:05,267
To lift us from
the darkness of this grief...
549
01:09:05,433 --> 01:09:08,103
It's the asshole.
550
01:09:08,270 --> 01:09:14,818
Your son, our lord, Jesus
Christ... where are you going, my children?
551
01:09:20,031 --> 01:09:21,533
- Tommy.
- What?
552
01:09:21,700 --> 01:09:22,951
Over there.
553
01:09:27,205 --> 01:09:29,164
To sal paconi Tommy o'shea
554
01:09:29,165 --> 01:09:32,335
well, open the goddamn thing, dummy.
555
01:09:46,391 --> 01:09:53,023
It's the first time I've ever looked at that
son of a bitch and it didn't irritate me.
556
01:10:01,364 --> 01:10:03,366
Ship him to Jersey.
557
01:10:40,111 --> 01:10:41,279
Max.
558
01:10:43,198 --> 01:10:45,075
A couple of cappuccinos
559
01:10:46,701 --> 01:10:48,536
and something to eat.
560
01:10:49,496 --> 01:10:52,749
Then upstairs and check out Chelsea.
561
01:11:04,719 --> 01:11:10,266
This is no good, Tommy. This is a
vendetta that we brought on ourselves.
562
01:11:10,475 --> 01:11:14,104
Now vasquez is gone, that's terrific.
563
01:11:15,146 --> 01:11:19,859
- This is bad for business.
- Vasquez got what he deserved.
564
01:11:20,318 --> 01:11:22,195
We can always buy somebody else.
565
01:11:23,446 --> 01:11:26,950
Just concentrate on kersey.
Concentrate on kersey.
566
01:11:27,158 --> 01:11:30,995
Concentrate on kersey. We got every
spare soldier out looking for that maniac.
567
01:11:31,329 --> 01:11:33,998
Jesus Christ, Tommy!
568
01:11:37,127 --> 01:11:42,798
I want out. As soon as we dust
this kersey asshole, I want out.
569
01:11:42,799 --> 01:11:45,427
- That's it.
- What is it, sallie?
570
01:11:45,593 --> 01:11:50,098
What do you mean? Look at me! My blood
pressure's going through the goddamn roof.
571
01:11:53,518 --> 01:11:57,521
Ever since chicki's gone,
it don't make sense any more.
572
01:11:57,522 --> 01:12:00,649
Your blood pressure,
part of it's your diet.
573
01:12:00,650 --> 01:12:04,237
You eat like you're going
to the electric chair.
574
01:12:04,404 --> 01:12:08,241
I don't need you to tell me how to eat.
575
01:12:08,450 --> 01:12:10,535
Concentrate on kersey.
576
01:12:12,036 --> 01:12:14,873
I think we oughta give
the lamb to the wolf.
577
01:12:15,915 --> 01:12:21,963
- We'll catch kersey using Chelsea as bait.
- What are you talking about? Lamb, wolf?
578
01:12:22,714 --> 01:12:27,635
Kersey, he knows every
move we're making,
579
01:12:27,802 --> 01:12:30,263
and somebody's helping him out.
580
01:12:32,891 --> 01:12:35,018
You're the lamb, sallie.
581
01:12:35,226 --> 01:12:38,771
- Are you selling me out? No!
- No, listen to me.
582
01:12:38,938 --> 01:12:43,026
Do the same thing you do
every Sunday, go to church,
583
01:12:43,193 --> 01:12:46,863
drop the cash at Olivia's,
do everything like on Sunday.
584
01:12:47,030 --> 01:12:49,699
Sure, and get barbecued
like Freddie flakes.
585
01:12:49,908 --> 01:12:52,743
He won't get near you, I promise.
586
01:12:52,744 --> 01:12:55,246
You promise. You promise.
587
01:12:56,122 --> 01:12:59,959
So I pick Chelsea up here
and kersey's gonna do nothing?
588
01:13:00,126 --> 01:13:04,254
No, you lead him to the
factory and right into the trap.
589
01:13:04,255 --> 01:13:07,634
Don't they look nice?
590
01:13:07,800 --> 01:13:10,428
There she is.
591
01:13:10,595 --> 01:13:15,225
Poor, sweet, dim-witted Max.
592
01:13:15,433 --> 01:13:18,520
- Our resident retard.
- What?
593
01:13:18,686 --> 01:13:22,899
Chicki choked to death on a
canoli. Do you not remember?
594
01:13:23,066 --> 01:13:26,361
If you had a brain,
you would play with it!
595
01:13:27,320 --> 01:13:29,906
- Don't!
- Moron!
596
01:14:26,879 --> 01:14:31,968
Hello, Tommy? I got kersey on my
tail. I'm going to pick up Chelsea.
597
01:15:28,733 --> 01:15:31,361
Hi, sweetheart.
598
01:15:32,570 --> 01:15:38,493
Tommy? Yeah, I got Chelsea. Get
everybody ready. We're on our way.
599
01:15:53,007 --> 01:15:57,011
Angel, check out the toys.
600
01:16:00,723 --> 01:16:02,517
Let's rock and roll!
601
01:16:04,727 --> 01:16:06,229
All right.
602
01:16:07,313 --> 01:16:10,233
Rock and roll your butts downstairs.
603
01:16:10,400 --> 01:16:15,446
And give mr kersey the
warmest of welcomes.
604
01:16:16,322 --> 01:16:19,033
Let's do it. Come on.
605
01:16:39,470 --> 01:16:40,638
Stay there.
606
01:16:44,434 --> 01:16:47,395
Now, come on. Let's go.
607
01:16:53,776 --> 01:16:55,403
Hey, hey!
608
01:16:58,030 --> 01:16:59,532
Get in there!
609
01:17:24,599 --> 01:17:29,145
You guys in position?
Kersey should be showing up any time.
610
01:17:31,481 --> 01:17:35,318
- Kersey won't know what hit him.
- Make him suffer.
611
01:17:53,544 --> 01:17:57,507
He's right behind me, the asshole.
He's walking right into it.
612
01:17:57,715 --> 01:17:59,300
Wonderful.
613
01:18:00,760 --> 01:18:02,303
Chelsea.
614
01:18:02,512 --> 01:18:04,972
Chelsea, come here.
615
01:18:06,557 --> 01:18:11,270
You'd better come over here,
you stubborn little shit.
616
01:18:11,437 --> 01:18:14,732
- No.
- Hey, do what your father tells you.
617
01:18:14,899 --> 01:18:16,776
You spoilt little brat.
618
01:18:45,680 --> 01:18:47,974
He's inside.
619
01:19:30,349 --> 01:19:31,559
Shit!
620
01:21:10,658 --> 01:21:12,326
He's history.
621
01:21:14,078 --> 01:21:15,079
Shit.
622
01:22:05,046 --> 01:22:08,507
- Where's the girl?
- Don't know.
623
01:22:29,695 --> 01:22:31,280
Frankie?
624
01:22:32,698 --> 01:22:34,033
Frankie?
625
01:22:38,079 --> 01:22:39,205
Mickey.
626
01:22:40,164 --> 01:22:41,248
Mickey?
627
01:22:44,418 --> 01:22:47,588
Son of a bitch. Angel?
628
01:22:47,755 --> 01:22:50,925
- How many more of you are there?
- I don't know.
629
01:22:51,717 --> 01:22:52,760
Angel!
630
01:22:58,015 --> 01:22:59,767
Frankie!
631
01:23:04,480 --> 01:23:07,399
Get up there. Get up there!
632
01:23:09,860 --> 01:23:11,737
I'll take the walkie-talkie.
633
01:23:19,662 --> 01:23:22,580
- What are you gonna do?
- Help you remember.
634
01:23:22,581 --> 01:23:24,917
Hold that. Hold it!
635
01:23:40,349 --> 01:23:42,101
Come on, kersey.
636
01:23:44,395 --> 01:23:45,855
What's this all about?
637
01:23:47,648 --> 01:23:50,818
I don't know nothing. Come on.
638
01:23:52,570 --> 01:23:54,029
Come on, kersey.
639
01:24:13,007 --> 01:24:14,884
Memory any better?
640
01:24:29,940 --> 01:24:33,485
- Where's the girl?
- She's upstairs in the big room.
641
01:24:33,694 --> 01:24:37,072
- Anybody with her?
- Sal and Tommy.
642
01:24:52,338 --> 01:24:53,672
Sh!
643
01:25:12,066 --> 01:25:18,155
Frankie. Where've you
been? How've you been doing?
644
01:25:21,116 --> 01:25:22,785
Did you get kersey?
645
01:25:24,828 --> 01:25:26,205
Answer me!
646
01:25:28,832 --> 01:25:31,585
I'm coming for you, o'shea.
647
01:25:31,752 --> 01:25:35,839
- Paul! Paul!
- Don't just stand there, for Christ's sake!
648
01:25:36,715 --> 01:25:37,883
Moron.
649
01:25:42,638 --> 01:25:43,764
Sal!
650
01:25:45,724 --> 01:25:48,519
- Sal!
- What? Tommy, the kid's getting away.
651
01:25:50,604 --> 01:25:53,274
You go that way. I'll
meet you in the showroom.
652
01:26:30,811 --> 01:26:32,604
Paul, are you here?
653
01:26:54,668 --> 01:26:58,630
Don't even think it.
654
01:27:00,841 --> 01:27:04,511
- Paul! Help me!
- Stop! Dammit!
655
01:27:09,475 --> 01:27:11,310
Paul, where are you?
656
01:27:38,379 --> 01:27:39,755
Sal!
657
01:27:45,594 --> 01:27:46,804
Sal!
658
01:27:49,598 --> 01:27:50,682
Jesus!
659
01:27:51,850 --> 01:27:52,935
Sal!
660
01:28:18,544 --> 01:28:19,795
Kersey!
661
01:28:22,965 --> 01:28:25,676
Shit!
662
01:28:28,846 --> 01:28:31,932
Kersey, I'm unarmed.
663
01:28:33,642 --> 01:28:35,060
I have no gun, right?
664
01:28:37,563 --> 01:28:40,816
You wouldn't shoot an
unarmed man, would you?
665
01:28:41,400 --> 01:28:42,734
Kersey?
666
01:29:13,932 --> 01:29:17,227
Paul! Please, help me!
667
01:29:27,279 --> 01:29:28,906
Paul!
668
01:29:33,076 --> 01:29:35,162
Paul, help me!
669
01:29:35,329 --> 01:29:37,789
- Hey!
- Paul?
670
01:29:39,249 --> 01:29:41,460
Paul, where are you?
671
01:29:50,844 --> 01:29:53,388
How does that feel, you son of a bitch?
672
01:30:07,236 --> 01:30:11,156
- Are you all right? Where's Paul?
- He's upstairs with Tommy.
673
01:30:13,867 --> 01:30:16,370
Guns make you nervous?
674
01:30:19,748 --> 01:30:22,125
Do you want me to beg,
you son of a bitch?
675
01:30:23,710 --> 01:30:27,880
Please. Please.
676
01:30:27,881 --> 01:30:29,049
No!
677
01:30:30,926 --> 01:30:33,178
- Freeze, scumbag!
- Frozen.
678
01:30:44,064 --> 01:30:45,440
Listen.
679
01:30:47,943 --> 01:30:50,070
Whatever you want,
680
01:30:50,779 --> 01:30:52,656
whatever you need.
681
01:30:55,701 --> 01:30:57,744
I don't need anything.
682
01:30:58,245 --> 01:31:02,332
But you, you need a bath.
683
01:31:38,577 --> 01:31:40,912
- You ok?
- Yeah, I think so.
684
01:31:42,039 --> 01:31:45,876
- What are you going to do about me?
- Don't worry. I'll take care of it.
685
01:31:46,877 --> 01:31:49,171
The girl's outside. She's safe.
686
01:31:51,006 --> 01:31:52,591
Thanks, lieutenant.
687
01:31:57,721 --> 01:32:01,558
Hey, lieutenant, if you need
any help, give me a call.
51766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.