Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:06,089
♪ Ya los pajaritos cantan
La luna ya se metió ♪
2
00:00:06,172 --> 00:00:08,758
- We couldn't skip the tradition.
- What about Oaxaca?
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,510
It's amazing.
4
00:00:10,593 --> 00:00:12,053
But I can't wait to see you.
5
00:00:12,137 --> 00:00:13,638
Happy birthday, bug!
6
00:00:13,722 --> 00:00:15,849
[California] Dad!
7
00:00:16,433 --> 00:00:18,268
IN THE PREVIOUS EPISODE
8
00:00:18,351 --> 00:00:21,104
- How are you? Good?
- How are you?
9
00:00:21,187 --> 00:00:22,731
- Itzel.
- [Itzel shrieks]
10
00:00:22,814 --> 00:00:24,858
We're working on a super event.
11
00:00:24,941 --> 00:00:27,819
I'll give you my card and
you give me an answer.
12
00:00:27,902 --> 00:00:30,989
Let's get out of here and I
know who I'll pay a visit first.
13
00:00:31,072 --> 00:00:33,366
Everything is almost ready
for you to settle in.
14
00:00:33,450 --> 00:00:36,202
No, Miguel. But I have
seen some houses in Oaxaca.
15
00:00:36,286 --> 00:00:37,662
I think we'll go live there.
16
00:00:37,746 --> 00:00:39,306
[California] I can't
go back to Oaxaca.
17
00:00:39,330 --> 00:00:42,042
I just need her to see
that we can be happy.
18
00:00:42,125 --> 00:00:43,460
As a family, all of us together.
19
00:00:43,543 --> 00:00:46,921
[reporter] We are here with the
producer of the tour, Moncho Cruz.
20
00:00:47,005 --> 00:00:49,716
It will be a great finale. A
mega concert with Paty Cantú.
21
00:00:50,383 --> 00:00:51,968
It's the guy with the card!
22
00:00:52,052 --> 00:00:55,055
Mr. Cruz, I have a
proposal for you.
23
00:00:55,138 --> 00:00:57,599
I want you to see them succeed.
24
00:00:57,682 --> 00:01:01,061
- We're going on tour.
- We're going on tour!
25
00:01:01,144 --> 00:01:05,440
IN THE PREVIOUS EPISODE
26
00:01:05,523 --> 00:01:07,525
[suspenseful music]
27
00:01:09,569 --> 00:01:11,738
[birds chirping]
28
00:01:11,821 --> 00:01:14,449
[ice cream truck music playing]
29
00:01:28,088 --> 00:01:29,506
Are you okay, Diego?
30
00:01:30,215 --> 00:01:31,508
Mm-hm.
31
00:01:32,425 --> 00:01:33,545
He's going to have a stroke.
32
00:01:34,052 --> 00:01:35,053
[California chuckles]
33
00:01:35,136 --> 00:01:36,638
[Morgan humming]
34
00:01:36,721 --> 00:01:38,223
HAVE YOU THOUGHT
OF ANYTHING YET?
35
00:01:38,306 --> 00:01:39,849
NOTHING YET
36
00:01:39,933 --> 00:01:42,602
[humming continues]
37
00:01:42,685 --> 00:01:44,437
Enough. Morgan, really. Please.
38
00:01:44,521 --> 00:01:46,189
[California] Mom,
did I tell you?
39
00:01:46,272 --> 00:01:48,024
The music got Diego upset.
40
00:01:48,108 --> 00:01:49,150
He almost cried.
41
00:01:49,234 --> 00:01:51,194
Oh, no. Then we turn it off.
42
00:01:51,736 --> 00:01:53,655
Right. As if we hadn't
thought of that before.
43
00:01:56,616 --> 00:01:57,784
[music shuts down]
44
00:01:58,993 --> 00:01:59,994
[chuckles]
45
00:02:00,078 --> 00:02:02,330
How did you do it?
We tried 1,000 times.
46
00:02:02,413 --> 00:02:04,999
- [Itzel chuckles]
- We found that out during our trip.
47
00:02:05,083 --> 00:02:08,086
But we can make up
for the lack of music.
48
00:02:10,046 --> 00:02:12,674
[Itzel humming]
49
00:02:20,640 --> 00:02:23,685
- ♪ I close my eyes, I'm doing it ♪
- ♪ I close my eyes, I'm doing it ♪
50
00:02:23,768 --> 00:02:28,148
♪ My heart is coming out
of my chest and I... ♪
51
00:02:28,731 --> 00:02:31,568
- ♪ I want to feel you close ♪
- ♪ I want to feel you close ♪
52
00:02:32,527 --> 00:02:38,575
♪ We promised that life
would not separate us ♪
53
00:02:39,159 --> 00:02:45,915
♪ What we felt was so strong
it cannot be forgotten ♪
54
00:02:45,999 --> 00:02:47,750
- ♪ Close ♪
- ♪ Close ♪
55
00:02:47,834 --> 00:02:51,087
- ♪ I want to feel you close ♪
- ♪ I want to feel you close ♪
56
00:02:51,171 --> 00:02:57,177
- ♪ I want to feel you beyond time ♪
- ♪ I want to feel you beyond time ♪
57
00:02:57,260 --> 00:03:01,347
- ♪ Always close to me ♪
- ♪ Always close to me ♪
58
00:03:07,520 --> 00:03:08,938
[phone keys clacking]
59
00:03:09,022 --> 00:03:10,857
I HAVE A PLAN
60
00:03:10,940 --> 00:03:12,025
[chimes]
61
00:03:13,026 --> 00:03:15,028
[tranquil music]
62
00:03:17,155 --> 00:03:19,365
[theme music]
63
00:03:19,449 --> 00:03:21,826
DADDIES ON REQUEST
64
00:03:22,911 --> 00:03:25,330
THE NAME
65
00:03:27,457 --> 00:03:28,458
Oh, no.
66
00:03:29,083 --> 00:03:31,461
No...
67
00:03:31,544 --> 00:03:33,546
[faint upbeat music playing]
68
00:03:40,220 --> 00:03:42,305
BAR, THE AUDITORIUM
69
00:03:43,681 --> 00:03:45,767
I thought it was an auditorium.
70
00:03:45,850 --> 00:03:46,851
No.
71
00:03:47,560 --> 00:03:49,395
Bar. The Auditorium.
72
00:03:49,479 --> 00:03:51,105
- Sorry.
- Bar.
73
00:03:51,189 --> 00:03:52,398
Don't listen to him, Cali.
74
00:03:52,482 --> 00:03:53,775
The place is great anyway.
75
00:03:53,858 --> 00:03:55,418
- Yes.
- Even if it's not an auditorium.
76
00:03:55,985 --> 00:03:56,986
Shorty.
77
00:03:58,029 --> 00:04:00,573
They have good equipment.
We'll sound great, okay?
78
00:04:00,657 --> 00:04:01,908
Don't worry.
79
00:04:02,659 --> 00:04:04,369
We must tell everyone to come.
80
00:04:04,452 --> 00:04:06,955
I need photos, content,
videos, anything you can get.
81
00:04:07,038 --> 00:04:08,873
- Okay.
- I'll get something to eat.
82
00:04:08,957 --> 00:04:10,541
- Yes.
- I'll come with you.
83
00:04:11,834 --> 00:04:13,336
- Okay.
- [both chuckle]
84
00:04:14,087 --> 00:04:15,088
Dad, listen.
85
00:04:16,464 --> 00:04:17,465
[Diego] What's wrong?
86
00:04:19,259 --> 00:04:22,095
It was very nice when you
sang, right? With my mom.
87
00:04:22,762 --> 00:04:26,641
- Itzel sings amazingly.
- Yes, she does.
88
00:04:26,724 --> 00:04:29,519
And wouldn't it be nice
if she joined the band?
89
00:04:29,602 --> 00:04:31,604
[dreamy music]
90
00:04:31,688 --> 00:04:32,814
Yes.
91
00:04:36,818 --> 00:04:38,820
[dreamy music]
92
00:04:46,703 --> 00:04:49,247
- Do you want to dance and sing with me?
- [Itzel] Yes.
93
00:04:49,831 --> 00:04:51,082
A thousand times, yes.
94
00:04:51,165 --> 00:04:53,293
[romantic music]
95
00:05:05,305 --> 00:05:07,625
- [California] What are you doing?
- [music stops abruptly]
96
00:05:09,392 --> 00:05:11,769
Hey, cleaning it.
It was all dusty.
97
00:05:11,853 --> 00:05:12,854
Oh.
98
00:05:13,479 --> 00:05:14,522
So what do you think?
99
00:05:15,815 --> 00:05:17,692
You left me talking to myself.
100
00:05:17,775 --> 00:05:18,776
[mutters]
101
00:05:19,319 --> 00:05:20,403
Sounds good to me.
102
00:05:20,486 --> 00:05:23,865
It will be difficult to convince
the others but count on me.
103
00:05:23,948 --> 00:05:24,949
Deal.
104
00:05:25,491 --> 00:05:26,617
[imitates explosion]
105
00:05:28,119 --> 00:05:29,162
[Diego clears throat]
106
00:05:29,829 --> 00:05:31,080
[cars honking]
107
00:05:31,164 --> 00:05:32,999
The company uses water wells
108
00:05:33,082 --> 00:05:35,501
that could benefit the
population during a drought.
109
00:05:35,585 --> 00:05:40,798
Only 31.5% of the population
is affected by the cuts.
110
00:05:40,882 --> 00:05:44,218
In addition, the company employs
111
00:05:44,302 --> 00:05:48,306
37.8% of the inhabitants.
112
00:05:48,973 --> 00:05:50,767
We will run out
of drinking water.
113
00:05:51,351 --> 00:05:55,229
That's incorrect. Only 73% of
the liquid goes to the factory.
114
00:05:55,313 --> 00:05:56,981
The other 27%, to
the population,
115
00:05:57,065 --> 00:05:59,776
of which 63% prefer to
drink the soft drink
116
00:05:59,859 --> 00:06:02,987
produced by my client
rather than water.
117
00:06:03,071 --> 00:06:04,739
No idea where you
got the numbers.
118
00:06:04,822 --> 00:06:08,117
Scientific studies
conducted by the company,
119
00:06:08,201 --> 00:06:12,205
which were applied
to 94% of the area.
120
00:06:12,288 --> 00:06:17,627
Tell me one thing, Mrs. Laura,
what percentage do you represent?
121
00:06:19,545 --> 00:06:23,132
It's time for you to get a taste
122
00:06:23,216 --> 00:06:24,967
of progress.
123
00:06:36,979 --> 00:06:38,189
[tires screech]
124
00:06:42,151 --> 00:06:43,986
[tires screech]
125
00:06:44,737 --> 00:06:46,864
[car door opens, closes]
126
00:06:46,948 --> 00:06:50,201
You are not an easy
person to find, Dr. Bueno.
127
00:06:51,202 --> 00:06:52,495
Have you considered my proposal?
128
00:06:53,079 --> 00:06:55,248
[Dr. Bueno] Your case is
not easy, Mr. Sandoval.
129
00:06:55,331 --> 00:07:00,336
96.3% of people
like sea turtles.
130
00:07:02,422 --> 00:07:05,466
I didn't know you
only take easy jobs.
131
00:07:05,550 --> 00:07:09,345
It's going to take more than
money and influence to walk free.
132
00:07:09,429 --> 00:07:11,347
Tell me what I need.
133
00:07:11,431 --> 00:07:13,141
First, you have to
convince the judge
134
00:07:13,224 --> 00:07:16,018
that you are serious
about turning yourself in
135
00:07:16,102 --> 00:07:19,981
and that you want to go to
trial since you are innocent.
136
00:07:20,565 --> 00:07:22,233
That will earn you points.
137
00:07:23,901 --> 00:07:25,236
That sounds risky.
138
00:07:25,319 --> 00:07:27,238
And, secondly,
139
00:07:27,321 --> 00:07:30,700
you will have to convince Itzel
Morrison to testify on your behalf.
140
00:07:31,325 --> 00:07:32,326
[scoffs]
141
00:07:32,410 --> 00:07:34,120
That's impossible.
142
00:07:34,203 --> 00:07:35,538
Mr. Sandoval,
143
00:07:35,621 --> 00:07:37,957
you are a resourceful man.
144
00:07:38,040 --> 00:07:41,794
I am sure you will
be able to find a way
145
00:07:42,503 --> 00:07:43,838
to persuade her.
146
00:07:51,929 --> 00:07:53,931
[faint upbeat music playing]
147
00:07:54,724 --> 00:07:55,808
[Diego] Hi, Morgan.
148
00:07:57,393 --> 00:07:58,478
[California] Dad.
149
00:07:59,061 --> 00:08:01,063
We have a great idea.
150
00:08:02,482 --> 00:08:05,026
How do you feel about
my mom joining the band?
151
00:08:07,403 --> 00:08:09,780
[Morgan laughs]
152
00:08:09,864 --> 00:08:11,365
[California chuckles]
153
00:08:11,449 --> 00:08:15,036
I think it's an
incredibly bad idea.
154
00:08:16,287 --> 00:08:17,788
[Diego] Don't get
so upset, Morgan.
155
00:08:18,372 --> 00:08:21,250
- What California means...
- Morgan must have his reasons.
156
00:08:21,334 --> 00:08:24,337
We have to respect
his instincts.
157
00:08:24,420 --> 00:08:25,546
Thank you.
158
00:08:25,630 --> 00:08:27,798
Besides, my mom will
find something to do
159
00:08:27,882 --> 00:08:30,593
with the fact that she
receives a lot of stuff
160
00:08:30,676 --> 00:08:32,261
and has a lot of followers
161
00:08:32,345 --> 00:08:35,264
since she was a singer, and
thanks to the Wild Chicken case,
162
00:08:35,348 --> 00:08:37,099
she became super famous.
163
00:08:37,183 --> 00:08:38,976
[cheeky music]
164
00:08:39,894 --> 00:08:42,939
Listen, if I invite
Itzel to the band,
165
00:08:43,898 --> 00:08:47,109
all her followers will
become our followers.
166
00:08:47,193 --> 00:08:48,653
Mm-hm.
167
00:08:52,782 --> 00:08:55,993
- Great idea, Morgan.
- And so the family can be together.
168
00:08:56,577 --> 00:08:58,079
- Mm-hm.
- And like this,
169
00:08:59,747 --> 00:09:01,290
the family could be together.
170
00:09:02,875 --> 00:09:03,960
[Morgan] Easy.
171
00:09:06,087 --> 00:09:07,380
[Itzel] You changed the cables.
172
00:09:08,047 --> 00:09:09,257
Yes, the others were old.
173
00:09:09,840 --> 00:09:11,175
I hope you recycle them.
174
00:09:12,760 --> 00:09:14,011
Of course, Itzel.
175
00:09:14,095 --> 00:09:17,181
I'm not the biggest environmentalist,
but I know some things.
176
00:09:17,765 --> 00:09:18,766
Are you okay?
177
00:09:21,769 --> 00:09:22,770
[Miguel sighs]
178
00:09:23,771 --> 00:09:27,149
You can't just show up and think
everything will be done your way, Itzel.
179
00:09:27,900 --> 00:09:29,569
Are we still talking
about cables?
180
00:09:29,652 --> 00:09:31,654
[somber music]
181
00:09:33,406 --> 00:09:34,782
You know what?
182
00:09:35,366 --> 00:09:37,243
I think I'd better
leave you alone
183
00:09:37,326 --> 00:09:40,413
to do things the way you
like, the way you want.
184
00:09:40,496 --> 00:09:43,541
BAR, THE AUDITORIUM
185
00:09:43,624 --> 00:09:45,626
[somber music continues]
186
00:10:00,057 --> 00:10:01,058
[Morgan] Don't worry.
187
00:10:01,684 --> 00:10:03,769
It will be easy to convince him.
188
00:10:03,853 --> 00:10:05,187
Convince me of what?
189
00:10:05,271 --> 00:10:07,690
- We have a big problem.
- Now what?
190
00:10:09,900 --> 00:10:12,903
Sorry, I didn't know it
was you, sir. I'm sorry.
191
00:10:12,987 --> 00:10:16,198
- No "sir." Call me Moncho Cruz.
- [laughter]
192
00:10:16,282 --> 00:10:18,993
- Yes, sorry. Moncho.
- [George] Cruz.
193
00:10:19,076 --> 00:10:20,077
Moncho Cruz.
194
00:10:20,786 --> 00:10:22,997
Sorry, Mr. Moncho Cruz.
195
00:10:23,080 --> 00:10:25,082
You said there was a problem?
196
00:10:25,750 --> 00:10:26,751
Uh-hm.
197
00:10:30,504 --> 00:10:35,092
- ♪ This heart tells you ♪
- ♪ This heart tells you ♪
198
00:10:35,176 --> 00:10:39,221
♪ That it knows more
about love than you ♪
199
00:10:39,305 --> 00:10:40,389
I like it.
200
00:10:40,473 --> 00:10:41,641
[Morgan] The filter is funny.
201
00:10:41,724 --> 00:10:44,393
It doesn't look like
us, but I like it.
202
00:10:44,477 --> 00:10:47,229
- No, it's not us.
- Who are they?
203
00:10:47,313 --> 00:10:51,609
We were looking for a group
photo since you never sent us one
204
00:10:52,193 --> 00:10:54,320
for advertising
and social media.
205
00:10:56,280 --> 00:10:59,325
[Moncho] And that's
how we found these.
206
00:10:59,408 --> 00:11:01,243
Unless I hired the wrong ones.
207
00:11:01,327 --> 00:11:02,328
[California] No.
208
00:11:02,411 --> 00:11:04,789
My dads are unique
and original. No.
209
00:11:04,872 --> 00:11:06,415
[Morgan] It's enough to tell you
210
00:11:06,499 --> 00:11:09,835
that our name is registered.
211
00:11:10,503 --> 00:11:13,506
Yes, look, here is the register.
212
00:11:15,591 --> 00:11:17,968
For legal and
commercial purposes,
213
00:11:18,052 --> 00:11:20,638
these are Los 3 Covertores.
214
00:11:20,721 --> 00:11:22,515
[playful music]
215
00:11:23,432 --> 00:11:24,752
[Miguel] There
must be a mistake.
216
00:11:24,809 --> 00:11:27,561
- Look, I don't want any trouble, okay?
- No.
217
00:11:28,229 --> 00:11:29,730
So there are two options.
218
00:11:29,814 --> 00:11:32,483
Either you change your
name or you quit the tour.
219
00:11:33,067 --> 00:11:34,110
[Miguel] No.
220
00:11:34,652 --> 00:11:37,196
- Understood?
- Yes.
221
00:11:41,033 --> 00:11:42,076
[Miguel sighs]
222
00:11:44,620 --> 00:11:46,080
How did this happen?
223
00:11:49,291 --> 00:11:50,584
Go to the next desk.
224
00:11:54,004 --> 00:11:56,924
I shouldn't be here, doing this.
225
00:11:57,007 --> 00:12:00,302
With so many tours, so many
concerts. It's difficult.
226
00:12:00,386 --> 00:12:03,514
But my two colleagues had to go to
the airport to pick up a friend.
227
00:12:04,140 --> 00:12:08,602
And I only let them go because she
said she had a surprise for us.
228
00:12:12,440 --> 00:12:15,443
I tried to convince them. We
should be called "Morgan."
229
00:12:16,026 --> 00:12:18,612
Don't you love that
name? It's perfect.
230
00:12:18,696 --> 00:12:20,906
It tells you everything
you need to know.
231
00:12:21,282 --> 00:12:24,994
Keep this paperwork safe, as it
must be renewed every five years
232
00:12:25,077 --> 00:12:28,164
or the name will be free for
any interested party to take.
233
00:12:28,247 --> 00:12:31,792
Will you have a drink with
me? In fact, it's my treat.
234
00:12:32,668 --> 00:12:33,836
My name is Morgan.
235
00:12:35,755 --> 00:12:38,674
I would never date
anyone named Morgan.
236
00:12:38,758 --> 00:12:40,968
It tells me everything
I need to know.
237
00:12:44,180 --> 00:12:45,473
I was leaving.
238
00:12:49,059 --> 00:12:50,936
I don't know what
could have happened.
239
00:12:51,896 --> 00:12:53,939
- We have to do something.
- Yes.
240
00:12:54,023 --> 00:12:55,691
There's a registration
place in the city.
241
00:12:55,775 --> 00:12:59,445
We have to find a new name. Related
to the fact that we do covers.
242
00:12:59,528 --> 00:13:02,490
- We also said we'll make originals.
- [Morgan] I know.
243
00:13:02,573 --> 00:13:04,116
Why don't we do what Morat did?
244
00:13:04,200 --> 00:13:06,452
A short name, easy to remember.
245
00:13:06,535 --> 00:13:08,120
We're not calling
it The Morgans.
246
00:13:08,204 --> 00:13:10,706
- That's not what I meant, Diego.
- No?
247
00:13:10,790 --> 00:13:11,999
So why were you saying it?
248
00:13:13,417 --> 00:13:15,002
Let's see, Morgan
is a great name.
249
00:13:15,628 --> 00:13:17,468
[Miguel] Why don't we
think it over on the way?
250
00:13:17,505 --> 00:13:18,506
I know!
251
00:13:19,381 --> 00:13:20,424
Tricovertors.
252
00:13:20,508 --> 00:13:22,843
Why don't we think
about it on the way?
253
00:13:27,181 --> 00:13:29,391
[birds chirping]
254
00:13:31,060 --> 00:13:34,522
[Diego] How are you? We want to
register a name for our band.
255
00:13:34,605 --> 00:13:36,065
We are musicians.
256
00:13:36,148 --> 00:13:38,317
How does Covertorama sound?
257
00:13:38,400 --> 00:13:41,654
[staff] Okay. You have to
fill out forms 24B and RDPA.
258
00:13:41,737 --> 00:13:46,075
I will also need you to fill out
two copies of the application.
259
00:13:46,158 --> 00:13:48,869
And proof of address and identification
of the responsible party.
260
00:13:48,953 --> 00:13:51,038
You can find those forms
at desk number two.
261
00:13:53,541 --> 00:13:55,543
Do you provide
prints and copies?
262
00:13:55,626 --> 00:13:57,002
No. Next, please.
263
00:13:57,086 --> 00:13:59,338
Then let's find a place.
264
00:13:59,421 --> 00:14:03,175
Yes, we can split, some fill out
the forms and others make copies.
265
00:14:03,259 --> 00:14:04,260
Great idea, Mom.
266
00:14:04,343 --> 00:14:06,178
That's what I was
about to suggest.
267
00:14:06,262 --> 00:14:07,972
I'll make the copies.
268
00:14:08,055 --> 00:14:09,655
Morgan and I can take
care of the forms.
269
00:14:09,682 --> 00:14:11,851
No. I want to go for a walk.
270
00:14:11,934 --> 00:14:13,143
Morgan.
271
00:14:14,061 --> 00:14:15,479
Well, okay, I'm staying.
272
00:14:16,438 --> 00:14:19,108
I'll stay here with
Itzel and Morgan.
273
00:14:19,191 --> 00:14:21,277
Well, agree and
let me know, okay?
274
00:14:21,360 --> 00:14:24,822
Why don't you come with
us? So that we can talk.
275
00:14:25,781 --> 00:14:27,283
Okay. Let's go.
276
00:14:30,911 --> 00:14:32,204
[Diego] Come on.
277
00:14:32,288 --> 00:14:35,165
- My mom is super-sharp.
- Yes.
278
00:14:35,249 --> 00:14:38,127
Her harmonies bring any
level of music to the...
279
00:14:38,210 --> 00:14:39,587
Finally, here it is.
280
00:14:39,670 --> 00:14:41,338
No! Wait!
281
00:14:41,964 --> 00:14:43,132
ECOCOPIES
282
00:14:43,215 --> 00:14:46,260
- Hey, we need copies.
- Sorry, we're closed.
283
00:14:46,343 --> 00:14:49,597
We only work half a day, we don't
like using too much electricity.
284
00:14:49,680 --> 00:14:51,015
Can't you make an exception?
285
00:14:51,098 --> 00:14:53,434
No, I'm meeting some
friends to go plant trees.
286
00:14:53,517 --> 00:14:55,853
You know, give back to
nature what it gives us.
287
00:14:55,936 --> 00:14:57,605
Is there another one nearby?
288
00:14:59,315 --> 00:15:01,400
- No, not around here.
- [Miguel] Well, let's see.
289
00:15:01,483 --> 00:15:04,612
We have an emergency and I
know that ecology is good,
290
00:15:04,695 --> 00:15:07,573
but it's also good to help
people, not only the planet.
291
00:15:08,324 --> 00:15:09,366
[Miguel] What do you say?
292
00:15:10,075 --> 00:15:11,660
No, sorry, guys. See you later.
293
00:15:11,744 --> 00:15:13,954
[somber music]
294
00:15:19,668 --> 00:15:20,794
Finally.
295
00:15:20,878 --> 00:15:24,298
We are here for a name
registration form.
296
00:15:24,381 --> 00:15:25,633
Yes, of course.
297
00:15:25,716 --> 00:15:28,719
Please give me the JC78 form.
298
00:15:28,802 --> 00:15:30,137
The what?
299
00:15:30,220 --> 00:15:33,641
It's the form that is
required to request documents.
300
00:15:33,724 --> 00:15:35,935
We need a form to
ask for another form?
301
00:15:36,018 --> 00:15:37,019
Yes.
302
00:15:37,102 --> 00:15:39,897
Okay, then can we have a JC78?
303
00:15:39,980 --> 00:15:42,274
I would love to, but that
form can only be found
304
00:15:42,358 --> 00:15:44,234
at desk 12, on the 4th floor.
305
00:15:45,110 --> 00:15:46,111
Upstairs?
306
00:15:46,695 --> 00:15:47,863
Exactly.
307
00:15:49,448 --> 00:15:50,449
Okay.
308
00:15:51,033 --> 00:15:52,993
- Thank you.
- [staff] All the best.
309
00:15:53,911 --> 00:15:55,079
I wanted to go for a walk.
310
00:15:55,663 --> 00:15:57,623
- [Itzel] Morgan.
- But I had to stay...
311
00:15:57,706 --> 00:15:59,667
Walk with me. Come.
312
00:15:59,750 --> 00:16:01,251
[Itzel] Excuse me.
313
00:16:03,420 --> 00:16:07,132
THE TREE IS... RESPECT IT!
314
00:16:10,636 --> 00:16:11,929
We have a proposal for you.
315
00:16:13,222 --> 00:16:15,182
What if we help you plant
316
00:16:15,265 --> 00:16:18,435
and you give us a hand
and print what we need?
317
00:16:18,519 --> 00:16:21,355
But you said you weren't
interested in ecology.
318
00:16:21,438 --> 00:16:23,065
I'm sorry. I was desperate.
319
00:16:23,148 --> 00:16:25,627
Really, if it wasn't important,
we wouldn't bother you. Please.
320
00:16:25,651 --> 00:16:27,861
[tranquil music]
321
00:16:29,989 --> 00:16:31,323
[exhales deeply]
322
00:16:31,407 --> 00:16:32,449
Well, okay.
323
00:16:33,117 --> 00:16:34,952
Perfect. Where do we start?
324
00:16:35,077 --> 00:16:39,581
Not yet. First, we need to ask
permission from Mother Earth.
325
00:16:40,499 --> 00:16:42,334
Please make a
circle on this side.
326
00:16:43,460 --> 00:16:44,545
Guys, come here.
327
00:16:45,713 --> 00:16:47,715
[upbeat music]
328
00:16:53,387 --> 00:16:54,430
Thank you.
329
00:16:55,639 --> 00:16:57,057
- Thank you.
- Thank you.
330
00:16:58,017 --> 00:16:59,184
We want...
331
00:17:01,562 --> 00:17:02,980
to give you back a little bit...
332
00:17:05,441 --> 00:17:07,317
of what you have given us.
333
00:17:07,401 --> 00:17:08,819
Thank you.
334
00:17:08,902 --> 00:17:10,738
- Thank you.
- Thank you.
335
00:17:10,821 --> 00:17:12,239
[ecologist] We want you...
336
00:17:14,867 --> 00:17:15,951
today...
337
00:17:17,911 --> 00:17:19,747
to enlighten us, Pachamama.
338
00:17:20,330 --> 00:17:22,583
- We want... Pachamama.
- Enlighten us.
339
00:17:22,666 --> 00:17:24,293
- Thank you.
- [all] Thank you.
340
00:17:25,919 --> 00:17:28,130
Now we can. Go ahead.
341
00:17:28,213 --> 00:17:29,298
Thank you.
342
00:17:31,383 --> 00:17:32,551
[ecologist] Come on.
343
00:17:43,353 --> 00:17:44,354
[pants]
344
00:17:44,438 --> 00:17:47,608
Hi! We're here for JC78.
345
00:17:48,650 --> 00:17:50,027
I'm on my break.
346
00:17:51,320 --> 00:17:52,362
Ah...
347
00:17:52,946 --> 00:17:55,949
- Well, but I can see it here.
- No.
348
00:17:56,033 --> 00:17:58,053
- [Itzel] No what?
- Do you want me to call security?
349
00:17:58,077 --> 00:18:00,204
- Listen, don't you tell me...
- Itzel...
350
00:18:00,287 --> 00:18:01,413
We'll wait.
351
00:18:02,039 --> 00:18:03,874
- Wait?
- Itzel...
352
00:18:05,542 --> 00:18:06,752
[both murmuring]
353
00:18:08,962 --> 00:18:10,881
Listen. Coverstereo.
354
00:18:13,300 --> 00:18:14,384
Keep digging.
355
00:18:16,512 --> 00:18:19,098
Hey, you're good. You
learned a lot from your mom.
356
00:18:19,181 --> 00:18:20,182
[California chuckles]
357
00:18:23,435 --> 00:18:24,478
Hey, Dad.
358
00:18:24,561 --> 00:18:28,524
I was thinking that it would be a
good idea if Mom joined the band.
359
00:18:29,108 --> 00:18:30,109
No, shorty.
360
00:18:30,192 --> 00:18:31,610
[California] But
it's a good idea.
361
00:18:31,693 --> 00:18:34,905
You'll share what you are most
passionate about, which is music.
362
00:18:35,489 --> 00:18:36,657
[sighs]
363
00:18:37,908 --> 00:18:38,951
[Miguel] Look.
364
00:18:40,035 --> 00:18:42,496
It took us a lot of
work to get our balance,
365
00:18:42,579 --> 00:18:44,331
for her to come
and knock it down.
366
00:18:47,751 --> 00:18:50,963
Besides, the four of us have
been doing so well that...
367
00:18:51,046 --> 00:18:52,381
[California] The four of you?
368
00:18:53,924 --> 00:18:56,802
If Mom joins, we could
be together, Dad.
369
00:18:57,469 --> 00:18:59,179
I see what you're
trying to do, shorty.
370
00:19:00,430 --> 00:19:02,432
But if we want to
convince your mom to stay,
371
00:19:02,516 --> 00:19:04,396
it has to be something
that won't hurt the band.
372
00:19:04,434 --> 00:19:06,436
[mellow music]
373
00:19:21,702 --> 00:19:23,054
- You need the...
- [Itzel] The UB3?
374
00:19:23,078 --> 00:19:25,581
And the complementary TW99?
375
00:19:26,790 --> 00:19:27,875
Mm.
376
00:19:29,793 --> 00:19:30,878
[staff] Yes.
377
00:19:30,961 --> 00:19:34,464
When you went to the bathroom, I
went to find out what we needed.
378
00:19:35,382 --> 00:19:37,342
How long do you spend
in the bathroom?
379
00:19:37,426 --> 00:19:39,011
Well, it depends.
380
00:19:44,141 --> 00:19:45,142
All good?
381
00:19:45,726 --> 00:19:47,352
And the copies of the documents?
382
00:19:47,936 --> 00:19:49,897
- No.
- [staff] Yes.
383
00:19:49,980 --> 00:19:50,981
[Itzel sighs]
384
00:19:53,275 --> 00:19:55,110
Wait for me, I'll be right back.
385
00:19:56,236 --> 00:19:58,655
The copies. What
happened? Are you okay?
386
00:19:58,739 --> 00:20:01,116
We helped Mother Earth,
don't ask anything else.
387
00:20:01,200 --> 00:20:02,201
Here.
388
00:20:02,284 --> 00:20:03,636
- [Diego] No. They're closing.
- [Miguel] Wait.
389
00:20:03,660 --> 00:20:04,786
- No.
- [Miguel] No, no.
390
00:20:04,870 --> 00:20:06,121
We close at one o'clock.
391
00:20:06,205 --> 00:20:07,247
But my dad is inside.
392
00:20:07,331 --> 00:20:09,208
Nobody enters after one o'clock.
393
00:20:09,291 --> 00:20:12,211
- Don't come out!
- The rules don't say anything about this.
394
00:20:12,294 --> 00:20:14,129
- [Itzel] Go.
- [Diego] Go.
395
00:20:14,213 --> 00:20:15,964
- Go.
- Go.
396
00:20:16,048 --> 00:20:17,174
CLOSED
397
00:20:17,257 --> 00:20:18,675
[all exclaim]
398
00:20:18,759 --> 00:20:19,801
Good!
399
00:20:19,885 --> 00:20:21,303
[all giggling]
400
00:20:22,804 --> 00:20:24,890
Please make sure
everything is there.
401
00:20:26,433 --> 00:20:27,559
Let's see.
402
00:20:28,602 --> 00:20:30,229
[staff] I think...
403
00:20:31,980 --> 00:20:33,815
Well, it's all here, but...
404
00:20:35,025 --> 00:20:37,069
You didn't fill in the name
you wanted to register.
405
00:20:37,152 --> 00:20:38,570
The name of the band?
406
00:20:40,030 --> 00:20:42,115
Look, if you want to
come back tomorrow...
407
00:20:42,199 --> 00:20:43,533
[Morgan] No.
408
00:20:43,617 --> 00:20:45,494
How do bands choose their name?
409
00:20:46,620 --> 00:20:49,539
They're inspired by something
that unites them. I don't know.
410
00:20:50,415 --> 00:20:52,417
[upbeat music]
411
00:20:54,169 --> 00:20:56,296
- [birds squawking]
- [alarm buzzes]
412
00:20:58,924 --> 00:20:59,925
[Riquezes groans]
413
00:21:01,385 --> 00:21:04,972
- I can't take this humiliation anymore!
- Keep your voice down.
414
00:21:05,055 --> 00:21:07,557
Or they'll make us
clean the toilets again.
415
00:21:09,393 --> 00:21:10,894
You don't give me orders.
416
00:21:10,978 --> 00:21:13,772
- Then I suggest you lower your voice.
- Hey.
417
00:21:13,855 --> 00:21:15,482
[suspenseful music]
418
00:21:21,029 --> 00:21:24,199
Come on! I paid to distract
them for a few minutes. Come on.
419
00:21:24,283 --> 00:21:25,617
[Riquezes] Boss.
420
00:21:25,701 --> 00:21:26,994
[grunts]
421
00:21:29,830 --> 00:21:31,373
[Sandoval] Start the engine.
422
00:21:33,625 --> 00:21:36,003
[tires screeching]
423
00:21:44,136 --> 00:21:47,055
We couldn't agree, and
again, Morgan was left alone.
424
00:21:47,848 --> 00:21:49,599
Why does this keep on happening?
425
00:21:51,059 --> 00:21:52,102
[Morgan clears throat]
426
00:21:53,520 --> 00:21:55,105
Problem solved.
427
00:21:55,188 --> 00:21:56,398
Oh, no.
428
00:21:56,481 --> 00:21:57,816
You named us The Morgans.
429
00:21:58,984 --> 00:22:00,193
Morgánica?
430
00:22:01,361 --> 00:22:03,280
Why didn't I think of it before?
431
00:22:03,363 --> 00:22:05,198
Don't keep us waiting.
432
00:22:05,282 --> 00:22:06,867
- Okay.
- [Miguel] Let's see.
433
00:22:08,076 --> 00:22:09,870
Who is the best
manager in the world?
434
00:22:11,455 --> 00:22:12,539
Enough, Morgan.
435
00:22:15,000 --> 00:22:16,209
[Morgan] Thank you so much.
436
00:22:17,878 --> 00:22:20,172
- What's up?
- How was the registration?
437
00:22:20,255 --> 00:22:22,883
Let's say that we are
officially Los 3 Covertores.
438
00:22:22,966 --> 00:22:24,176
- Well done!
- Good!
439
00:22:24,259 --> 00:22:26,803
[Morgan] What's up with Itzel?
A surprise, you said, right?
440
00:22:26,887 --> 00:22:28,347
Surprise.
441
00:22:28,430 --> 00:22:30,766
[soft music]
442
00:22:30,849 --> 00:22:33,185
THE SECRETS, ICE CREAM
443
00:22:35,520 --> 00:22:37,814
- She looks like a bug.
- She's beautiful.
444
00:22:37,898 --> 00:22:39,399
Say hello, baby.
445
00:22:41,360 --> 00:22:42,486
[Itzel] Hi.
446
00:22:43,904 --> 00:22:45,989
[laughter]
447
00:22:48,825 --> 00:22:50,827
- Los 3 Secretos?
- Okay.
448
00:22:50,911 --> 00:22:53,246
- Los 3 Secretos.
- Thank you, Morgan!
449
00:22:53,997 --> 00:22:55,207
- Good.
- Do you like it?
450
00:22:55,290 --> 00:22:56,375
No.
451
00:22:56,458 --> 00:22:58,335
- I love it!
- Good, Morgan!
452
00:22:58,418 --> 00:23:01,797
Take it easy, okay? The
surprise doesn't end there.
453
00:23:02,381 --> 00:23:05,050
The surprise ends with
Moncho Cruz's reaction.
454
00:23:06,927 --> 00:23:08,011
[camera shutters clicks]
455
00:23:09,721 --> 00:23:11,181
- [laughter]
- Then...
456
00:23:11,264 --> 00:23:12,641
the tour continues!
457
00:23:12,724 --> 00:23:15,060
[all cheering]
458
00:23:15,143 --> 00:23:17,354
- The last one is a rotten egg.
- [California] Run!
459
00:23:17,437 --> 00:23:19,106
[Diego] The manager.
460
00:23:19,189 --> 00:23:21,191
[upbeat music]
461
00:23:23,485 --> 00:23:25,904
[cheering and applause]
462
00:23:31,993 --> 00:23:33,995
We are having a great time.
463
00:23:34,079 --> 00:23:36,498
And to continue this
spectacular tour,
464
00:23:36,581 --> 00:23:38,708
we welcome the next band.
465
00:23:38,792 --> 00:23:40,919
With you... Los 3 Secretos!
466
00:23:41,002 --> 00:23:42,254
[audience cheering]
467
00:23:43,964 --> 00:23:45,340
[both cheering]
468
00:23:45,424 --> 00:23:46,675
Good evening.
469
00:23:47,426 --> 00:23:49,886
I don't usually
like sudden changes,
470
00:23:49,970 --> 00:23:52,222
but today, we were
reminded of the day
471
00:23:52,305 --> 00:23:54,808
when we met the person
who changed our lives.
472
00:23:57,644 --> 00:24:00,188
So to return a little
bit of that favor,
473
00:24:00,939 --> 00:24:03,400
I want to invite
with us on stage
474
00:24:03,483 --> 00:24:06,486
a great friend and
a great artist.
475
00:24:06,570 --> 00:24:08,697
With you, Itzel Morrison.
476
00:24:08,780 --> 00:24:11,158
[cheering and applause]
477
00:24:11,241 --> 00:24:13,743
- No.
- Yes.
478
00:24:13,827 --> 00:24:14,870
[California] Yes.
479
00:24:15,370 --> 00:24:17,456
[indistinct chatter]
480
00:24:18,206 --> 00:24:19,207
[California cheers]
481
00:24:21,418 --> 00:24:23,253
Strong applause, please!
482
00:24:23,336 --> 00:24:24,963
[cheering and applause]
483
00:24:25,046 --> 00:24:26,256
Thank you.
484
00:24:28,133 --> 00:24:30,135
Ladies and gentlemen.
485
00:24:31,261 --> 00:24:32,429
Welcome.
486
00:24:33,638 --> 00:24:35,849
[upbeat music playing]
487
00:24:40,812 --> 00:24:47,027
♪ Sweet, I am traveling
and remembering you ♪
488
00:24:47,110 --> 00:24:50,363
- ♪ I remember your smile ♪
- ♪ I remember your smile ♪
489
00:24:50,447 --> 00:24:53,783
- ♪ And I feel you here ♪
- ♪ And I feel you here ♪
490
00:24:53,867 --> 00:25:00,081
♪ I wanted to have it
all but I didn't get it ♪
491
00:25:00,165 --> 00:25:03,502
♪ The world is not so sweet ♪
492
00:25:03,585 --> 00:25:06,671
♪ If I don't have
you by my side ♪
493
00:25:06,755 --> 00:25:10,175
♪ When the sun goes
down and I'm traveling ♪
494
00:25:10,258 --> 00:25:13,279
- ♪ I remember you, and my anxiety grows ♪
- ♪ I remember you, and my anxiety grows ♪
495
00:25:13,303 --> 00:25:16,598
- ♪ And the route has no end ♪
- ♪ And the route has no end ♪
496
00:25:16,681 --> 00:25:19,267
- ♪ It never ends ♪
- ♪ It never ends ♪
497
00:25:19,351 --> 00:25:22,771
- ♪ I live to take care of you ♪
- ♪ I live to take care of you ♪
498
00:25:22,854 --> 00:25:29,569
♪ I keep going forward
I'm not giving up ♪
499
00:25:29,653 --> 00:25:34,866
- ♪ I'm on my way to your love ♪
- ♪ I'm on my way to your love ♪
500
00:25:39,955 --> 00:25:46,253
♪ I had to relegate
and postpone my heart ♪
501
00:25:46,336 --> 00:25:49,422
- ♪ And regret ♪
- ♪ And regret ♪
502
00:25:49,506 --> 00:25:53,176
- ♪ Grew inside of me ♪
- ♪ Grew inside of me ♪
503
00:25:53,260 --> 00:25:59,558
♪ I hope that at least
I fixed my mistake ♪
504
00:25:59,641 --> 00:26:02,519
- ♪ I knew that someday ♪
- ♪ I knew that someday ♪
505
00:26:02,602 --> 00:26:05,689
- ♪ I would sing this song to you ♪
- ♪ I would sing this song to you ♪
506
00:26:05,772 --> 00:26:09,276
- ♪ Be patient, you will see me soon ♪
- ♪ Be patient, you will see me soon ♪
507
00:26:09,359 --> 00:26:12,362
- ♪ The road is long indeed ♪
- ♪ The road is long indeed ♪
508
00:26:12,445 --> 00:26:15,574
- ♪ This route has no end ♪
- ♪ This route has no end ♪
509
00:26:15,657 --> 00:26:18,702
- ♪ It never ends ♪
- ♪ It never ends ♪
510
00:26:18,785 --> 00:26:21,955
- ♪ I live to take care of you ♪
- ♪ I live to take care of you ♪
511
00:26:22,038 --> 00:26:28,378
♪ I keep going forward
I'm not giving up ♪
512
00:26:28,461 --> 00:26:33,800
- ♪ I'm on my way to your love ♪
- ♪ I'm on my way to your love ♪
513
00:26:33,883 --> 00:26:35,176
- ♪ Love ♪
- ♪ Love ♪
514
00:26:37,095 --> 00:26:39,097
- ♪ Your love ♪
- ♪ Your love ♪
515
00:26:40,390 --> 00:26:41,590
- ♪ Your love ♪
- ♪ Your love ♪
516
00:26:43,768 --> 00:26:48,106
- ♪ Your love ♪
- ♪ Your love ♪
517
00:26:49,190 --> 00:26:51,776
[cheering and applause]
518
00:26:58,742 --> 00:27:02,579
And that was Itzel Morrison
and Los 3 Secretos.
519
00:27:02,662 --> 00:27:05,957
Actually, we are already
one and the same,
520
00:27:06,041 --> 00:27:08,209
so this was Los 3 Secretos!
521
00:27:08,293 --> 00:27:10,211
Strong applause, please!
522
00:27:10,295 --> 00:27:13,423
[cheering and applause]
523
00:27:16,676 --> 00:27:19,846
- Welcome to the band.
- Welcome.
524
00:27:20,555 --> 00:27:21,723
Uh...
525
00:27:22,974 --> 00:27:24,476
I'll be right back.
526
00:27:25,685 --> 00:27:27,896
[Morgan] Applause, please!
527
00:27:37,864 --> 00:27:40,241
Mom, what's wrong?
People love you.
528
00:27:40,325 --> 00:27:41,951
My dads want you in the band.
529
00:27:42,911 --> 00:27:43,912
[Itzel] Bug.
530
00:27:45,080 --> 00:27:48,124
It's not what I want,
at least for now.
531
00:27:48,833 --> 00:27:51,961
My dream is to be
with you. Together.
532
00:27:52,045 --> 00:27:53,296
In Oaxaca?
533
00:27:53,922 --> 00:27:55,465
- [Itzel] Yes.
- [gasps]
534
00:27:57,050 --> 00:27:59,386
If that's your dream,
then it's mine too, Mom.
535
00:27:59,928 --> 00:28:01,054
[chuckles]
536
00:28:01,846 --> 00:28:03,848
[mellow music]
537
00:28:17,445 --> 00:28:19,322
[Sandoval groaning]
538
00:28:19,406 --> 00:28:20,990
I didn't say goodbye to Sweet.
539
00:28:21,074 --> 00:28:22,867
Boss, thank you very much.
540
00:28:23,618 --> 00:28:26,496
I'm giving you one last chance
and I hope you'll appreciate it.
541
00:28:26,579 --> 00:28:28,748
Of course we will. Tell
us what we need to do.
542
00:28:28,832 --> 00:28:31,793
The only thing you have to do
is kidnap Itzel's daughter.
543
00:28:32,794 --> 00:28:34,796
[suspenseful music]
544
00:28:36,005 --> 00:28:38,425
- [scoffs]
- [snickers]
545
00:28:47,350 --> 00:28:49,352
["Come" by Los 3
Secretos playing]
546
00:28:49,436 --> 00:28:50,955
DIRECTOR: MORGAN
JIMÉNEZ 10 YEARS OF HITS
547
00:28:50,979 --> 00:28:54,482
DIRECTOR: MORGAN
JIMÉNEZ 10 YEARS OF HITS
548
00:28:54,566 --> 00:28:57,736
♪ Before you, the sky was gray ♪
549
00:28:58,528 --> 00:29:02,073
♪ This way of loving
is new to me ♪
550
00:29:02,157 --> 00:29:05,201
♪ An endless spiral ♪
551
00:29:06,244 --> 00:29:10,039
♪ A labyrinth I
couldn't get out of ♪
552
00:29:10,123 --> 00:29:14,002
♪ You taught me
it's not too late ♪
553
00:29:14,085 --> 00:29:16,880
♪ To start over ♪
554
00:29:17,464 --> 00:29:22,886
- ♪ Come, I want to travel anywhere ♪
- ♪ Come, I want to travel anywhere ♪
555
00:29:22,969 --> 00:29:25,346
- ♪ But with you ♪
- ♪ But with you ♪
556
00:29:25,430 --> 00:29:30,518
- ♪ Come, don't think twice, let's escape ♪
- ♪ Come, don't think twice, let's escape ♪
557
00:29:30,602 --> 00:29:33,642
- ♪ You choose the final destination ♪
- ♪ You choose the final destination ♪
558
00:29:37,859 --> 00:29:40,899
- ♪ You choose the final destination ♪
- ♪ You choose the final destination ♪
559
00:29:48,203 --> 00:29:51,414
♪ I gave you my heart and
now that you're here ♪
560
00:29:51,498 --> 00:29:55,210
♪ I can't wait for us
to write our story ♪
561
00:29:55,293 --> 00:29:59,589
♪ You, me, right here and
the rest doesn't matter ♪
562
00:29:59,672 --> 00:30:03,092
♪ It was no coincidence
that we met ♪
563
00:30:03,176 --> 00:30:07,138
♪ You taught me
it's not too late ♪
564
00:30:07,222 --> 00:30:10,767
♪ To start over ♪
565
00:30:12,393 --> 00:30:18,191
- ♪ Come, I want to travel anywhere ♪
- ♪ Come, I want to travel anywhere ♪
566
00:30:18,274 --> 00:30:20,860
- ♪ But with you ♪
- ♪ But with you ♪
567
00:30:20,944 --> 00:30:25,865
- ♪ Come, don't think twice, let's escape ♪
- ♪ Come, don't think twice, let's escape ♪
568
00:30:25,949 --> 00:30:28,989
- ♪ You choose the final destination ♪
- ♪ You choose the final destination ♪
569
00:30:32,080 --> 00:30:35,834
HIRE US: 55-66-88-123
570
00:30:35,917 --> 00:30:37,085
♪ You taught me ♪
571
00:30:37,669 --> 00:30:43,341
- ♪ That it's not too late to start over ♪
- ♪ That it's not too late to start over ♪
572
00:30:44,968 --> 00:30:50,181
- ♪ Come, I want to travel anywhere ♪
- ♪ Come, I want to travel anywhere ♪
573
00:30:50,265 --> 00:30:52,934
- ♪ But with you ♪
- ♪ But with you ♪
574
00:30:53,017 --> 00:30:58,314
- ♪ Come, don't think twice, let's escape ♪
- ♪ Come, don't think twice, let's escape ♪
575
00:30:58,398 --> 00:31:01,438
- ♪ You choose the final destination ♪
- ♪ You choose the final destination ♪
576
00:31:05,655 --> 00:31:08,695
- ♪ You choose the final destination ♪
- ♪ You choose the final destination ♪
577
00:31:13,329 --> 00:31:16,369
- ♪ You choose the final destination ♪
- ♪ You choose the final destination ♪
578
00:31:20,920 --> 00:31:23,524
- ♪ You choose the final destination ♪
- ♪ You choose the final destination ♪
579
00:31:23,548 --> 00:31:24,757
COME LOS 3 SECRETOS
580
00:31:24,841 --> 00:31:27,719
DIRECTOR: MORGAN JIMÉNEZ
10 YEARS OF SUCCESS
581
00:31:29,929 --> 00:31:33,433
DIRECTION, PRODUCTION,
EDITING, CATERING, CHOREOGRAPHY
582
00:31:33,516 --> 00:31:36,936
EXTRAS COORDINATION AND
COSTUME DESIGN: MORGAN JIMÉNEZ
583
00:31:41,107 --> 00:31:43,109
[closing theme music]
584
00:32:52,136 --> 00:32:54,138
Translated by Alexandra Leorint
42847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.