All language subtitles for Cocaine Shark (2023)-th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Montenegrin
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:01:10,000
{\an8}
รบกวนบริจาคช่วยค่าไฟ-ค่าอาหารหน่อยครับ
ผมตกงานแต่ก็อยากให้พี่ๆน้องๆมีหนังดีๆได้รับชมกัน
แค่ช่วยกันคนละ 5-10 บาท ผมก็อยู่ได้แล้ว
บัญชีชื่อ นายสรศักดิ์ ธนาคาร ไทยพาณิชย์
403-436949-6 (SWIFT CODE): SICOTHBK.
ใครที่ช่วยแล้ว ผมขอบคุณ
ใครที่ยังไม่ช่วย ก็รบกวนช่วยหน่อยน๊ะครับ
2
00:01:01,651 --> 00:01:02,236
ฉันเห็น
3
00:01:02,830 --> 00:01:04,563
ยี่สิบห้า.
4
00:01:05,040 --> 00:01:06,989
เขาต้องการโซเวียต
ช่วงเวลาของเรา
5
00:01:07,110 --> 00:01:08,440
ลาก่อน.
6
00:02:00,720 --> 00:02:02,080
ทำงานให้กับเจอราร์ด
7
00:02:02,610 --> 00:02:04,270
ฉันไม่รู้ว่าคุณหมายถึงอะไร
8
00:02:05,698 --> 00:02:06,000
คือมัน.
9
00:02:06,385 --> 00:02:09,520
เจ้านายของคุณสามารถบันทึกได้
คุณเท่านั้นที่ฉันเห็น
10
00:02:09,750 --> 00:02:11,019
แปดสิบพูดคุย.
11
00:02:11,760 --> 00:02:14,170
โอเค คุณพูดถูก
ฉันทำงานให้กับเจอราร์ด
12
00:02:14,430 --> 00:02:14,790
ดี
13
00:02:14,910 --> 00:02:16,740
ตอนนี้คุณจะพูด
แต่ฉันจะไม่ฆ่าคุณ
14
00:02:16,890 --> 00:02:17,309
อาจจะ.
15
00:02:17,790 --> 00:02:19,920
ที่เจ้านายของคุณพามา
ชายคนใหม่จากกรีซ
16
00:02:20,280 --> 00:02:21,460
ถูกต้อง.
17
00:02:21,602 --> 00:02:22,560
มันเป็นความจริง
18
00:02:22,774 --> 00:02:24,070
คนใหม่
19
00:02:24,354 --> 00:02:25,349
และยามากขึ้น
20
00:02:25,530 --> 00:02:26,580
เราเสพยาของเขา
21
00:02:26,944 --> 00:02:28,213
เช่นนั้น.
22
00:02:28,320 --> 00:02:31,530
โอ้ ไม่นะ เขาชอบแบบนั้นและของเราด้วย
จะไปกินยาพวกนี้อีก
23
00:02:31,770 --> 00:02:32,580
และฆ่าเราบนแผนที่
24
00:02:32,880 --> 00:02:34,170
ปล่อยฉันไปเสียฉันจะจ่าย
25
00:02:34,560 --> 00:02:35,302
ฉันจะปล่อยคุณไป
26
00:02:35,703 --> 00:02:36,360
ครั้งแรก
27
00:02:36,630 --> 00:02:37,508
หมดเวลาเสพยาแล้ว
28
00:02:37,919 --> 00:02:38,326
ที่ไหน
29
00:02:38,578 --> 00:02:39,057
ที่
30
00:02:39,300 --> 00:02:41,680
ทางออกเท่านั้น
หมายเลขหุ้นตาย
31
00:02:41,850 --> 00:02:43,530
ตกลงไปในชามเมื่อคืนนี้
32
00:02:43,772 --> 00:02:44,160
ที่
33
00:02:44,370 --> 00:02:48,370
รู้สึกผ่านโกดังแรลลี่
ไม่เอกสารเสียชีวิต
34
00:02:49,320 --> 00:02:50,400
ฉันไปได้หรือยัง.
35
00:02:50,880 --> 00:02:52,110
ได้โปรดเถอะ แย่แล้ว
36
00:02:52,320 --> 00:02:53,830
ใช่แล้ว คุณสามารถไปได้
37
00:03:10,770 --> 00:03:13,360
ไม่ ได้โปรด ฉันไม่ได้ทำ
38
00:03:20,972 --> 00:03:24,070
สุดท้ายนี้โปรดรู้ไว้
ไม่เคยทำลาครอสคุณ
39
00:03:24,990 --> 00:03:26,410
ค่อนข้างตรงกันข้าม
40
00:03:27,300 --> 00:03:28,810
ฉันรู้ว่าเขาทำ
41
00:03:30,630 --> 00:03:32,470
คุณเคยว่ายน้ำกับฉลามหรือไม่?
42
00:04:20,940 --> 00:04:22,960
เครื่องจักรสังหารที่มีประสิทธิภาพสูงสุด
43
00:04:25,350 --> 00:04:27,010
ใช่แล้ว ฉันสามารถเห็นสิ่งนั้นได้
44
00:06:43,498 --> 00:06:43,920
มันจะ.
45
00:06:44,272 --> 00:06:46,366
ไม่มีเงื่อนงำว่าฉันอยู่ที่ไหน
46
00:06:58,824 --> 00:07:00,160
ทิศทางทั่วไป
47
00:07:02,130 --> 00:07:02,580
เขาอยู่ที่ไหน.
48
00:07:03,270 --> 00:07:04,270
เกิน.
49
00:07:05,850 --> 00:07:07,480
เขาไม่ได้ไปไหน
50
00:07:07,710 --> 00:07:10,030
เขาจะเข้าแล้ว.
ดินแดนแห่งความฝันได้สักพักหนึ่ง
51
00:07:10,680 --> 00:07:11,400
ให้เขาอยู่อย่างนั้น
52
00:07:12,090 --> 00:07:15,030
ฉันสามารถให้คุณอีก
ยิงตอนนี้ถ้าคุณต้องการ
53
00:07:15,150 --> 00:07:18,210
สิ่งสุดท้ายที่ฉันต้องการผู้นำ
ก่อให้เกิดมากขึ้นหรืออะไรก็ตาม
54
00:07:18,603 --> 00:07:18,750
ใน.
55
00:07:19,290 --> 00:07:19,441
ของฉัน.
56
00:07:19,911 --> 00:07:20,029
ก.
57
00:07:20,550 --> 00:07:21,820
เม็ดสีน้ำตาล.
58
00:07:22,470 --> 00:07:23,943
ฉันจำเป็นต้อง
59
00:07:24,540 --> 00:07:25,980
ทำให้แม่คนนั้นสงสัย
60
00:07:26,490 --> 00:07:28,780
เขาทำเราแพงเกินไปแล้ว
61
00:07:28,860 --> 00:07:29,860
ใช่.
62
00:07:31,353 --> 00:07:33,280
แต่พวกเขาไม่ยอมให้
63
00:07:35,130 --> 00:07:37,199
โกรธเล็กน้อยที่
ขณะท่านลอร์ดอวยพร
64
00:07:37,590 --> 00:07:39,790
ผู้หญิงว่ายน้ำในอินเดีย
65
00:07:58,110 --> 00:08:00,690
ฉันทำงานให้กับกษัตริย์
ปักหมุดชื่อนักท่องเที่ยวไป
66
00:08:00,960 --> 00:08:06,150
เงินมาเฟียและยามากมาย
การเติมเชื้อเพลิงถือเป็นการรณรงค์ที่ยิ่งใหญ่ในยี่สิบห้า
67
00:08:06,570 --> 00:08:09,150
ยาเสพติดที่ทรงพลัง
นำมาจากต่อม
68
00:08:09,300 --> 00:08:10,901
ในฉลามทะเล
69
00:08:11,094 --> 00:08:12,390
เขากำลังจะฆ่า
70
00:08:12,660 --> 00:08:15,010
และกำลังกำจัด
การแข่งขันใดๆ
71
00:08:15,240 --> 00:08:20,010
Ht ยี่สิบห้าเป็นรุ่นแรกของ
เภสัชภัณฑ์ประเภทใหม่
72
00:08:20,250 --> 00:08:24,490
ใช้ประโยชน์จากพลังและ
สารเคมีออกฤทธิ์ต่อจิตประสาทโดยเฉพาะ
73
00:08:24,540 --> 00:08:27,099
เสริมด้วย
เทคโนโลยีนาโนบอท
74
00:08:27,270 --> 00:08:29,879
การเปลี่ยนแปลงทางชีวภาพ
สามารถทำได้
75
00:08:30,000 --> 00:08:32,070
ขณะหลบเลี่ยงเข้าไป
ความเครียดทางอารมณ์
76
00:08:32,250 --> 00:08:33,690
ซึ่งปกติแล้วจะตามมาด้วย
77
00:08:33,840 --> 00:08:36,240
เนื้อเยื่อที่รุนแรงเช่นนี้
การเปลี่ยนแปลง
78
00:08:36,541 --> 00:08:38,982
ต้นฉบับของเราทำ
พิสูจน์ความสำเร็จ
79
00:08:39,180 --> 00:08:41,801
มีเพียงฉันเท่านั้นที่มี
สูตรและวัสดุ
80
00:08:41,967 --> 00:08:46,950
บริสโคนั้น
วางแผนที่จะขายมันให้กับก
81
00:08:46,950 --> 00:08:47,760
สมาคมสำหรับสี่สิบ
เปอร์เซ็นต์ของการค้ายาเสพติดของพวกเราทั้งหมด
82
00:08:47,940 --> 00:08:50,710
เซรั่มเริ่มล้มเหลว
83
00:08:51,090 --> 00:08:52,881
เรามีข้อผิดพลาดและการทดสอบ
84
00:08:53,160 --> 00:08:54,180
ส่งผลให้เป็นอิสระ
85
00:08:54,493 --> 00:08:55,493
ธรรมชาติ.
86
00:08:55,710 --> 00:08:59,110
สิ่งมีชีวิตที่น่ากลัว
สร้างขึ้นจากผลข้างเคียงของมัน
87
00:08:59,800 --> 00:09:05,470
ฉันได้ยินข่าวลือว่าอยากรู้อยากเห็นไป
ทดสอบกับหนูตะเภาของมนุษย์
88
00:09:06,068 --> 00:09:07,740
เราประสบอุบัติเหตุที่ห้องปฏิบัติการ
89
00:09:07,890 --> 00:09:09,010
และการระเบิด
90
00:09:11,543 --> 00:09:13,090
หวังว่าฉันจะมี
91
00:09:30,600 --> 00:09:35,268
ตัวอย่างที่เหลือก็มีอย่างใดอย่างหนึ่ง
ถูกทำลายจากการระเบิดหรือหลบหนี
92
00:09:35,700 --> 00:09:36,479
ในหมู่พวกเขา
93
00:09:36,840 --> 00:09:38,430
ฉลามมนุษย์ลูกผสม
94
00:09:38,761 --> 00:09:39,970
ของมนุษย์.
95
00:09:40,173 --> 00:09:44,800
แน่นอนว่ามีปีกนั่น
สิ่งมีชีวิตที่มีขาแมงมุม
96
00:09:44,970 --> 00:09:46,652
และฉลามและหอย
97
00:09:46,801 --> 00:09:47,490
ดีเอ็นเอ
98
00:09:47,730 --> 00:09:49,420
สิ่งมีชีวิตที่รวมกัน
99
00:09:49,650 --> 00:09:51,521
เรียกว่าปูแหลมครับ
100
00:09:51,602 --> 00:09:54,450
ที่ไหนสักแห่งข้างนอกนั่น
ในท่าเรือให้บริการ
101
00:09:54,771 --> 00:09:55,960
มหาสมุทร.
102
00:09:57,511 --> 00:09:59,110
มีบางอย่าง
103
00:10:05,837 --> 00:10:06,837
กริดล็อก
104
00:10:07,394 --> 00:10:08,394
กัปตัน.
105
00:10:09,224 --> 00:10:09,884
ทำงานได้ดี
106
00:10:10,154 --> 00:10:12,234
ฉันกำลังวางคุณขึ้น
เพื่อเป็นการชมเชย
107
00:10:12,464 --> 00:10:13,484
อีกอันหนึ่งนั้น
108
00:10:13,784 --> 00:10:14,784
ขอบคุณ.
109
00:10:15,584 --> 00:10:16,584
ใช่.
110
00:10:17,229 --> 00:10:19,466
เราสามารถมอบให้ในที่สาธารณะได้
111
00:10:21,104 --> 00:10:22,574
ฉันไม่ค่อยชอบงานปาร์ตี้
112
00:10:22,844 --> 00:10:24,044
คนที่ถูกต้องรู้
113
00:10:24,464 --> 00:10:26,564
และพวกเขาก็ชื่นชม
สิ่งที่คุณทำรู้
114
00:10:27,164 --> 00:10:27,734
คุณเป็นอย่างไร
115
00:10:27,974 --> 00:10:28,424
จริงหรือ
116
00:10:28,664 --> 00:10:29,654
อย่าสนใจคำพูดของฉันเลย
117
00:10:30,134 --> 00:10:32,294
แต่ทุกคนกำลังบอก
ฉันคุณดูเหมือนคนไร้สาระ
118
00:10:32,654 --> 00:10:34,004
ฉันเป็นกัปตันสายลับ
119
00:10:34,184 --> 00:10:36,254
นี่คือยาอะไร
ผู้ติดยาเสพติดดูเหมือนถูกต้อง
120
00:10:36,614 --> 00:10:38,154
รู้สึกถูกควบคุม
121
00:10:38,534 --> 00:10:40,284
เขาถอดออกด้วยการหดตัว
122
00:10:40,334 --> 00:10:41,334
ไม่
123
00:10:41,414 --> 00:10:43,914
ตามโทรทัศน์
ในหนังสือพิมพ์
124
00:10:44,054 --> 00:10:44,654
ตายแล้ว
125
00:10:44,834 --> 00:10:46,887
ซึ่งหมายความว่าคุณเป็น
ขึ้นเพื่อมอบหมายงานใหม่
126
00:10:48,014 --> 00:10:49,904
ไม่ต้องกังวลอีกต่อไป
เกี่ยวกับสภาพจิตใจของฉัน
127
00:10:50,444 --> 00:10:50,864
ทำ
128
00:10:51,104 --> 00:10:52,524
คุณเหมือนแมว
129
00:10:52,574 --> 00:10:54,624
คุณมักจะเลือกสิ่งที่คุณต้องการ
130
00:10:54,794 --> 00:10:57,084
คุณจะรัก
งานต่อไปของคุณ
131
00:10:57,824 --> 00:11:00,254
และ.
132
00:11:01,814 --> 00:11:02,714
ดังนั้นคุณยังมีชีวิตอยู่
133
00:11:03,164 --> 00:11:04,494
ยินดีต้อนรับกลับ.
134
00:11:09,434 --> 00:11:10,434
หรือ.
135
00:11:13,034 --> 00:11:14,244
แน่นอน.
136
00:11:23,654 --> 00:11:25,314
ใช่แล้ว คุณจะต้องเป็น
137
00:11:25,664 --> 00:11:28,074
เคยอยู่ในดินแดนลาลาจาก
สองสามสิ่ง
138
00:11:30,374 --> 00:11:31,005
สองวันก.
139
00:11:31,360 --> 00:11:32,964
ผู้พิพากษาหรือหัวหน้า
140
00:11:33,104 --> 00:11:33,698
ทำไมทำไม.
141
00:11:34,314 --> 00:11:35,324
ฉันอ่อนแอและ
142
00:11:35,534 --> 00:11:37,164
มีปัญหาในการจดจำ
143
00:11:37,574 --> 00:11:39,521
บางทีเงาอาจจะเห็นว่าเป็นอย่างไร
144
00:11:40,002 --> 00:11:40,484
ฉันเคย.
145
00:11:40,814 --> 00:11:42,474
ผิดพลาดเฉยๆ.
146
00:11:43,274 --> 00:11:44,322
เพราะว่าฉันกำลังจะตาย
147
00:11:44,864 --> 00:11:46,814
เตียงในโรงพยาบาลของเขาฉัน
อยากรู้ว่าทำไม
148
00:11:47,394 --> 00:11:48,675
ฉันรู้ชื่อของฉันและ
149
00:11:48,883 --> 00:11:49,934
พวกเขาอยู่ที่ไหนยาเสพติดและ.
150
00:11:50,237 --> 00:11:50,843
ปิดบัง
151
00:11:51,074 --> 00:11:52,484
นั่นคือสิ่งนั้น
เริ่มเริ่มต้นแม้ว่า
152
00:11:52,904 --> 00:11:53,864
เขาตื่นแล้ว.
153
00:11:54,194 --> 00:11:57,584
แล้วจะหาใครมาสักคนล่ะ.
มาที่นี่เพื่อดูแลเขา
154
00:11:57,884 --> 00:11:59,264
พยาบาลหรืออะไรบางอย่าง
155
00:11:59,564 --> 00:12:02,594
เขาโกรธและเชี้ยเข้า
เตียงเหม็นอยู่ในนั้น
156
00:12:03,044 --> 00:12:04,441
เขาพูดถูก
157
00:12:04,484 --> 00:12:04,814
ตอนนี้
158
00:12:05,088 --> 00:12:07,454
กลิ่นเมล่อน
ผู้คนมากมายในพวกเขา
159
00:12:07,778 --> 00:12:09,040
ไม่ต้องลงก็ถึง.
160
00:12:09,257 --> 00:12:11,005
ทำในแบบของพวกเขาเอง
161
00:12:11,264 --> 00:12:13,428
ฉันจินตนาการอยู่เสมอ
มันจะแตกต่างออกไป
162
00:12:13,789 --> 00:12:14,958
สำหรับฉัน.
163
00:12:15,374 --> 00:12:16,874
ค่อยกลับมาที่..
164
00:12:17,504 --> 00:12:18,504
กัปตัน.
165
00:12:19,006 --> 00:12:23,103
ด้วยการแทรกซึมเข้าไปในองค์กรนั้น
กำลังค้ายาเสพติดที่ชายฝั่งตะวันออก
166
00:12:23,141 --> 00:12:25,048
จากเจอร์ซีย์ถึง
ฟลอริดาตอนเหนือ ฟลอริดา
167
00:12:25,664 --> 00:12:29,834
โดยนำหน้าการแต่งกายแบบก
คนที่เรียกแบบนั้นว่า เฟลิกซ์ คาร์ราสโก
168
00:12:30,164 --> 00:12:31,914
สงสัยมาจากโคลัมเบีย
169
00:12:32,114 --> 00:12:33,224
เขาไม่มีแผ่นแร็พ
170
00:12:33,794 --> 00:12:38,214
แต่ดูเหมือนว่าจะทิ้งร่องรอยของ
ศพจากทั่วถึงสู่เมืองแอตแลนติก
171
00:12:38,955 --> 00:12:41,384
ฉัน.
172
00:12:41,894 --> 00:12:44,534
เช่นเดียวกับผู้มีอำนาจทุกคน
ความเสี่ยงที่ไปข้างหน้าคือกล้ามเนื้อ
173
00:12:44,954 --> 00:12:47,144
และกล้ามเนื้อ
ชื่อกับเจมี่ยี่สิบ
174
00:12:47,414 --> 00:12:49,094
ผู้ชายคนนี้มีแผ่นแร็พ
175
00:12:49,454 --> 00:12:50,712
และมันก็ยาวหนึ่งไมล์
176
00:12:51,254 --> 00:12:53,166
ทุกอย่างจาก
การขู่กรรโชกให้ฆ่า
177
00:12:53,534 --> 00:12:54,224
มากมาย
178
00:12:54,374 --> 00:12:55,003
ของการฆาตกรรม
179
00:12:55,244 --> 00:12:57,374
ถ้าพวกเขาต้องการให้ฉันทำ
ถอดบริสโคออก
180
00:12:57,584 --> 00:12:59,260
ไม่ช้าก็เร็วฉัน
กำลังจะต้อง
181
00:12:59,414 --> 00:13:01,524
ชนหัวกับสิ่งหนึ่ง
182
00:13:01,904 --> 00:13:06,346
สหายที่ผิดปกติ
เสี่ยงไปต่างประเทศ
183
00:13:06,346 --> 00:13:06,524
และไปตามชื่อ
สำหรับไข้หวัดสเตฟานีหรือ
184
00:13:06,884 --> 00:13:08,294
อาจจะเป็นของเบลเยี่ยม
185
00:13:08,534 --> 00:13:09,074
ต้นทาง.
186
00:13:09,494 --> 00:13:12,461
เราแทบไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเธอเลย
ยกเว้นว่าชื่อของเธอเป็นนามแฝง
187
00:13:12,974 --> 00:13:13,634
ชื่อจริง.
188
00:13:13,995 --> 00:13:14,995
ไม่ทราบ
189
00:13:37,874 --> 00:13:40,124
คุณได้รับมากมายเท่านั้น
ชนะในสายงานของฉัน
190
00:13:40,365 --> 00:13:41,504
ฉันทำได้ดีมาก
191
00:13:41,954 --> 00:13:45,534
โดยได้รับคำชมเชยใน
ความเคารพต่อเจ้าหน้าที่บังคับใช้กฎหมาย
192
00:13:45,884 --> 00:13:49,284
ในความเป็นจริงฉันก็แตกต่างออกไปเล็กน้อย
มากกว่าผู้ชายที่ฉันทิ้งไป
193
00:13:50,234 --> 00:13:51,234
แอลกอฮอล์.
194
00:13:51,529 --> 00:13:52,274
ลูกหมาตัวน้อยอยู่
195
00:13:52,424 --> 00:13:54,714
ไม่สามารถใช้ความรุนแรงได้
196
00:13:58,710 --> 00:14:01,404
ฉันรู้สึกโชคดี
ผูกพันกับการเปลี่ยนแปลง
197
00:14:10,184 --> 00:14:14,304
เมื่อใดก็ตามที่คุณพยายามที่จะแอบ
เข้าไปในสถานที่ตามหนูอยู่เสมอ
198
00:14:15,524 --> 00:14:17,364
พวกเขาจะแสดงให้คุณเห็นทาง
199
00:14:20,743 --> 00:14:22,694
ในกรณีนี้
หนูชื่อหลุยส์
200
00:14:23,294 --> 00:14:24,644
เขาเป็นตั๋วของฉันเข้าไป
201
00:14:24,944 --> 00:14:26,634
ความเสี่ยงที่วงในของเขา
202
00:14:37,904 --> 00:14:39,823
เพื่อจัดการและนี่เป็นความคิดที่ไม่ดี
203
00:14:40,034 --> 00:14:41,624
คนเหล่านี้ไม่เล่น
204
00:14:41,834 --> 00:14:42,914
ปลายด้านหนึ่งของสิ่งนี้
205
00:14:43,274 --> 00:14:43,964
คุณและฉัน
206
00:14:44,234 --> 00:14:44,414
เป็น
207
00:14:44,684 --> 00:14:46,044
ตายทั้งคู่
208
00:14:46,094 --> 00:14:47,094
ใช่.
209
00:14:47,474 --> 00:14:48,314
อะไรเข้า.
210
00:14:48,524 --> 00:14:50,984
คืนนี้ที่กัปตัน
ร้านอาหารบนโต๊ะ
211
00:14:51,107 --> 00:14:51,974
โรงรถไป
212
00:14:52,124 --> 00:14:53,354
กำลังมองหากล้ามเนื้อเพิ่มเติม
213
00:14:53,654 --> 00:14:54,854
ฉันกระจายคำ
214
00:14:55,094 --> 00:14:56,295
คุณเป็นโอกาสที่ดี
215
00:14:56,444 --> 00:14:58,064
บอกพวกเขาว่าคุณทำ
งานทาสีบ้าน
216
00:14:58,244 --> 00:15:00,414
Cabin Austria ปีที่แล้ว
217
00:15:00,494 --> 00:15:01,904
นั่นเป็นธุรกิจที่น่ารังเกียจ
218
00:15:02,145 --> 00:15:03,104
ขอบคุณสำหรับการสร้างขึ้น
219
00:15:03,554 --> 00:15:05,154
ฉันคาดหวังเวลาเท่าไร
220
00:15:05,234 --> 00:15:07,454
ทำให้มันเกี่ยวกับ
คนทำความสะอาดตอนกลางคืน
221
00:15:07,934 --> 00:15:09,296
ตัวอย่างไอริส
222
00:15:10,034 --> 00:15:11,364
เข้าใจแล้ว.
223
00:15:11,744 --> 00:15:12,854
คิดว่าเราเกือบจะเสร็จแล้วที่นี่
224
00:15:13,124 --> 00:15:14,294
มีความสุขในการทำ
ธุรกิจกับคุณ
225
00:15:15,074 --> 00:15:16,274
ฉันจะไม่เห็นคุณอีก
226
00:15:16,664 --> 00:15:17,664
สว่าง.
227
00:15:18,345 --> 00:15:20,244
ไม่ใช่อย่างที่ฉันสามารถช่วยได้
228
00:16:21,122 --> 00:16:27,794
นั่นคือสิ่งที่รอคอย
พบกับความเสี่ยงในคืนนั้น
229
00:16:28,155 --> 00:16:30,284
ฉันเข้าใจเช่นเคย
มันอาจเป็นอันตรายได้
230
00:16:30,494 --> 00:16:31,724
สิ่งที่ฉันไม่รู้ก็คือสิ่งนั้น
231
00:16:31,873 --> 00:16:33,314
ห่างไกลจากการกินหมด
232
00:16:33,613 --> 00:16:35,444
ความเสี่ยงของมนุษย์ fuente
233
00:16:35,598 --> 00:16:37,314
ทำงานหนัก
234
00:16:39,734 --> 00:16:43,934
ต่อมาฉันได้เรียนรู้ว่าเจมี่จนกระทั่งเขา
ได้ถอดออกจากทีมนักฆ่าสามฤดูกาลแล้ว
235
00:16:44,174 --> 00:16:44,594
ตามลำพัง
236
00:16:44,834 --> 00:16:46,319
ทั้งหมดนี้เพียงพอแล้วสำหรับแจ็ค
237
00:16:46,795 --> 00:16:48,914
เพื่อให้ทั้งหมด
รัฐนิวเจอร์ซีย์
238
00:16:49,214 --> 00:16:50,694
แปรงที่ดี
239
00:16:56,514 --> 00:16:57,284
ผู้ชายชอบความสนุกสนาน
240
00:16:57,554 --> 00:17:00,134
ทำงานสามสิบของคุณ
ไม่จำเป็นต้องใช้มือพิเศษ
241
00:17:00,404 --> 00:17:03,254
ความจริงที่ว่า Cisco ของคุณเป็น
กำลังมองหากล้ามเนื้ออีกมากมาย
242
00:17:03,522 --> 00:17:03,611
ถึง
243
00:17:03,884 --> 00:17:06,324
คนเยอะมาก
ในอนาคตอันใกล้.
244
00:17:06,464 --> 00:17:27,654
และ.
245
00:17:28,184 --> 00:17:28,814
สู่อนาคต
246
00:17:29,145 --> 00:17:30,504
โบสถ์นิกกี้.
247
00:17:32,684 --> 00:17:34,674
คนนี้ที่เราเป็น
ประชุมคืนนี้
248
00:17:35,384 --> 00:17:36,384
ใช่.
249
00:17:37,333 --> 00:17:39,564
เธอเข้ากับหรือ
องค์กรของเรา
250
00:17:40,394 --> 00:17:41,713
ต้องเอายังไง.
พวกเขาอยู่ใต้ปีกของคุณ
251
00:17:42,434 --> 00:17:43,854
อ้าว แผ่นดิน..
252
00:17:44,386 --> 00:17:45,804
ตลอดทางด้านล่าง
253
00:17:46,401 --> 00:17:47,803
หนึ่งในนั้นรู้สึกเหมือนเขาเป็น
254
00:17:48,254 --> 00:17:49,254
การสุ่มตัวอย่าง
255
00:17:50,641 --> 00:17:52,884
นอกจากนี้เขายังเฝ้าดูทุกการเคลื่อนไหวของเขา
256
00:17:53,595 --> 00:17:54,595
เข้าใจแล้ว.
257
00:17:56,087 --> 00:17:57,087
ฉัน.
258
00:17:57,464 --> 00:17:58,944
เชิญนั่งครับคุณนาย
259
00:17:59,414 --> 00:18:01,194
คุณไปกับฉันนีลได้
260
00:18:02,234 --> 00:18:04,285
โอ้ นี่เป็นเรื่องตลกเปอร์เซ็นต์
261
00:18:04,874 --> 00:18:05,874
สวัสดี
262
00:18:07,034 --> 00:18:08,484
ดีใจที่ได้รู้จักคุณ.
263
00:18:09,434 --> 00:18:11,364
มาร่วมดื่มไวน์สักแก้วกับเรา
264
00:18:14,335 --> 00:18:16,524
คุณมาอย่างสูง
แนะนำนีล
265
00:18:17,054 --> 00:18:18,324
ไม่มีของคุณ
266
00:18:18,434 --> 00:18:19,434
ความสามารถพิเศษ
267
00:18:19,694 --> 00:18:21,294
ไม่ใช่เรื่องง่ายร้อยเปอร์เซ็นต์
268
00:18:22,394 --> 00:18:23,604
ขอบคุณ
269
00:18:23,984 --> 00:18:25,824
ซาอุดีอาระเบียรู้เรื่องของฉัน
270
00:18:26,234 --> 00:18:27,534
ไม่มาก.
271
00:18:27,914 --> 00:18:29,188
คุณมีเงิน.
272
00:18:29,384 --> 00:18:30,570
คุณก้าวร้าว
273
00:18:32,054 --> 00:18:34,014
และชาวบ้าน
กลัวคุณ
274
00:18:35,294 --> 00:18:36,834
ผู้ชายที่พูดน้อย.
275
00:18:37,634 --> 00:18:40,524
ฉันชอบวิธีการของคุณบ้าง
สิ่งต่าง ๆ กระชับมาก
276
00:18:41,174 --> 00:18:42,295
หรือชอบ.
277
00:18:42,854 --> 00:18:45,386
แล้วคุณล่ะทำอะไร
สัญชาตญาณพูดเกี่ยวกับเขา
278
00:18:45,764 --> 00:18:47,904
ฉันคิดว่าเขาสามารถทำงานให้สำเร็จได้
279
00:18:51,104 --> 00:18:53,154
นี่คือการประเมินของคุณ
ใกล้แม่นแล้ว
280
00:18:54,404 --> 00:18:56,274
คุณสามารถทำงานให้เสร็จได้
281
00:19:00,554 --> 00:19:01,554
ใช่.
282
00:19:08,474 --> 00:19:08,924
ฉันเข้าแล้ว.
283
00:19:09,734 --> 00:19:11,774
ขณะที่คุณกำลังมี
มื้อเย็นกับกรัมที่ใหญ่กว่า
284
00:19:12,014 --> 00:19:14,004
เราคิดว่าเป็นผู้ชายอายุยี่สิบ
285
00:19:14,084 --> 00:19:17,144
สังหารทีมคู่แข่งใน
โกดังในความมืด
286
00:19:17,624 --> 00:19:19,674
ก็คนพวกนี้
อยู่ที่นี่เพื่ออยู่
287
00:19:19,871 --> 00:19:22,374
เสี่ยงแน่นอน.
รู้ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่
288
00:19:22,934 --> 00:19:24,404
นีล ระวังตัวมาก
289
00:19:24,584 --> 00:19:27,024
คนพวกนี้อยู่ใน
ลีกของตนเอง
290
00:19:27,104 --> 00:19:27,883
ฉันรู้แล้ว.
291
00:19:28,304 --> 00:19:31,304
บอสกำลังกดดันอย่างเห็นได้ชัด
ฉันต่อเปอร์เซ็นต์ใด ๆ
292
00:19:31,670 --> 00:19:33,764
เหยื่อที่เราต้องการ
รู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ are
293
00:19:33,944 --> 00:19:36,164
ทั้งหมดที่เราได้รับตอนนี้คือ
นั่นไม่ใช่ชื่อจริงของเธอ
294
00:19:36,284 --> 00:19:37,684
และเธอก็มีความเสี่ยงที่จะ
295
00:19:37,904 --> 00:19:39,764
เขาผ่านไปยังเบลเยียมเมื่อปีที่แล้ว
296
00:19:40,064 --> 00:19:41,064
ใช่.
297
00:19:41,624 --> 00:19:42,464
เขาขอให้ฉันทำ
298
00:19:42,794 --> 00:19:43,574
พบกับเขาพรุ่งนี้.
299
00:19:44,144 --> 00:19:44,444
ตกลง.
300
00:19:45,014 --> 00:19:45,708
ระวัง
301
00:19:45,854 --> 00:19:48,134
ติดตามการเตรียมพร้อม
รูปร่างจะทำสิ่งที่เราทำได้
302
00:19:48,251 --> 00:19:49,013
จับตา
303
00:19:49,164 --> 00:19:50,624
โดยไม่ดึงดูดความสนใจ
304
00:19:50,984 --> 00:19:54,913
โดยพื้นฐานแล้วคุณมั่นใจในตัวเอง
คุณมีเพียงพอสำหรับเราที่จะตอกย้ำผู้ชายคนนั้น
305
00:19:55,214 --> 00:19:56,214
เข้าใจแล้ว.
306
00:19:56,414 --> 00:19:57,414
ตอนนี้.
307
00:20:05,248 --> 00:20:08,018
เราทุกคนต่างก็กดดันกัน
หลุยส์เพื่อให้ข้อมูลเพิ่มเติมแก่เรา
308
00:20:08,458 --> 00:20:10,005
เหมือนที่คาริสสากำลังฟื้นฟู
309
00:20:10,117 --> 00:20:12,098
รสชาติจากคู่แข่งของเขา
310
00:20:14,278 --> 00:20:15,538
ฉันคิดว่ามันเป็นความคิดที่ไม่ดี
311
00:20:15,720 --> 00:20:17,069
ผู้ชายที่ฉลาดชอบเสี่ยง
312
00:20:17,193 --> 00:20:18,400
แน่นอนว่าจะดูอยู่
313
00:20:18,658 --> 00:20:19,896
ในความปลอดภัยของเขา
314
00:20:33,416 --> 00:20:34,416
เช่น.
315
00:20:34,618 --> 00:20:36,998
ฉันคิดว่าหมอที่ดี
จำเป็นต้องเงียบ
316
00:20:37,979 --> 00:20:38,249
เพื่อที่นี่.
317
00:20:38,848 --> 00:20:42,248
การวางแผนการวิ่งร่วมกับ
ต้นฉบับ ht ยี่สิบห้าชุด
318
00:20:52,348 --> 00:20:53,518
หลุยส์เป็นคนไม่แสดง
319
00:20:54,029 --> 00:20:56,108
และฉันจำเป็นต้อง
เก็บรายละเอียดไว้ต่ำ
320
00:21:08,608 --> 00:21:09,658
หรือจะแกล้งหลุยส์
321
00:21:10,018 --> 00:21:11,978
คงไม่แย่งชิงกัน..
322
00:21:12,718 --> 00:21:13,528
หลุยส์ตายแล้ว
323
00:21:13,828 --> 00:21:16,148
มีโอกาสที่ปกของฉันจะถูกปลิวไป
324
00:21:17,848 --> 00:21:19,328
ฉันต้องการมันออก
325
00:21:19,468 --> 00:21:23,078
ฉันจะเอาต้นฉบับ
สูตรและวิ่งไปที่ feds
326
00:21:23,218 --> 00:21:25,898
ฉันมีการติดต่อ
ใครจะไปช่วย
327
00:21:26,609 --> 00:21:28,348
นำยานี้ออกไปจากถนน
328
00:21:28,648 --> 00:21:30,686
และนำความเสี่ยงของคุณมา
ลงไปด้วย
329
00:21:31,018 --> 00:21:32,798
ในการถลาครั้งใหญ่ครั้งหนึ่ง
330
00:21:33,568 --> 00:21:34,568
ดี.
331
00:21:34,949 --> 00:21:36,968
นั่นคือแผนอยู่แล้ว
332
00:21:43,378 --> 00:21:43,738
เฮ้
333
00:21:44,001 --> 00:21:44,230
เฮ้
334
00:21:44,437 --> 00:21:48,158
นี่ไม่ใช่ทางไปสนามบิน
คุณพลาดถนนกลับไปที่นั่น
335
00:21:59,072 --> 00:21:59,308
ทำไม
336
00:21:59,442 --> 00:22:02,258
เราหยุดทำไมเราถึงหยุด
337
00:22:03,178 --> 00:22:05,025
กรุณาตอบฉัน.
338
00:22:08,848 --> 00:22:09,208
สัปดาห์.
339
00:22:09,838 --> 00:22:10,198
ให้ฉัน
340
00:22:10,414 --> 00:22:12,068
คุณกำลังจะไป
341
00:22:33,538 --> 00:22:34,958
ไอ้สารเลว.
342
00:22:37,259 --> 00:22:39,639
คุณคิดว่าเขาจะเป็นทั้งหมด
ตรงนั้นใครสนใจ
343
00:22:39,808 --> 00:22:43,148
ฉันได้รับเงินจากใบหน้า
แร็พฆาตกรรมก็คงไม่เป็นไร
344
00:22:44,668 --> 00:22:45,668
.
345
00:23:31,737 --> 00:23:33,661
พอจะจำได้แล้ว.
เพื่อทราบหมายเลขของฉันด้วย
346
00:23:33,955 --> 00:23:35,459
ขึ้นถ้าฉันไม่สามารถออกจากสิ่งนั้นได้
347
00:23:35,728 --> 00:23:36,598
ฉันมีโอกาสอะไร
348
00:23:36,718 --> 00:23:37,931
ยังมีชีวิตอยู่.
349
00:23:38,518 --> 00:23:40,028
สมองของฉันคือ
350
00:23:40,183 --> 00:23:40,476
พวกเขาเป็น
351
00:23:40,732 --> 00:23:41,754
การใช้งานและรูปภาพ
352
00:23:41,883 --> 00:23:42,992
กำลังปะทะกัน
353
00:23:44,827 --> 00:23:46,120
หน่วยความจำเสริม
354
00:23:46,198 --> 00:23:48,488
แต่มันก็วิเศษมาก
หรือไม่ก็เช่นกัน
355
00:23:57,578 --> 00:24:00,368
อาจเป็นเพียงข้อสรุปเดียวเท่านั้น
356
00:24:00,598 --> 00:24:01,978
ฉันเสียสติไปแล้ว
357
00:24:02,190 --> 00:24:03,688
หลายปีแห่งการเผชิญโลกที่เราอยู่
358
00:24:03,808 --> 00:24:04,359
มีชีวิตอยู่อีกต่อไป
359
00:24:04,858 --> 00:24:05,183
การ
360
00:24:05,355 --> 00:24:06,538
ยารู้จักผู้ชายผู้ชาย
361
00:24:06,793 --> 00:24:08,048
ตามทัน
362
00:24:08,098 --> 00:24:08,458
ไม่เพียงแค่.
363
00:24:09,208 --> 00:24:12,458
ถูกละเลยแต่ทำไม่ได้
แม้แต่เชื่อสมองสมองของตัวเอง
364
00:24:13,228 --> 00:24:14,787
ข่าวดีก็สมเหตุสมผล
365
00:24:15,293 --> 00:24:15,407
ถึง
366
00:24:15,634 --> 00:24:16,634
ฉัน.
367
00:24:22,828 --> 00:24:24,808
คุณทำงานเป็นพิเศษ
คืนนี้สดใสนะที่รัก
368
00:24:25,018 --> 00:24:26,128
คุณจะพบ
369
00:24:26,368 --> 00:24:27,848
ไม่เลย.
370
00:24:31,942 --> 00:24:33,668
หลายปีนีลเพื่อนของเรา
371
00:24:35,728 --> 00:24:37,478
อ่านตรงเวลาถึง
372
00:24:38,519 --> 00:24:40,748
ฉันชื่นชมความตรงต่อเวลาของนีล
373
00:24:41,458 --> 00:24:42,818
ดื่มไวน์หน่อย
374
00:24:43,228 --> 00:24:44,468
คิดถึงคุณ.
375
00:24:45,958 --> 00:24:46,958
หิว.
376
00:24:48,184 --> 00:24:49,478
ฉันกินได้
377
00:24:49,919 --> 00:24:52,358
ที่ชื่นชอบส่วนตัวของฉัน
คือปลาลิ้นหมาย่าง
378
00:24:52,678 --> 00:24:54,788
ฉันชอบซุปหูฉลาม
379
00:24:56,428 --> 00:24:59,438
บางทีฉันอาจจะมีครึ่งโหล
หอยนางรมครึ่งเปลือก
380
00:25:08,548 --> 00:25:10,768
หรือสเตฟานีเป็นเพียง
สิ่งที่แพทย์สั่ง
381
00:25:11,098 --> 00:25:13,718
เป็นครั้งแรกใน
เดือนที่ฉันรู้สึกจริงๆ
382
00:25:14,278 --> 00:25:15,278
มนุษย์.
383
00:25:16,108 --> 00:25:17,728
ฉันเกือบจะลืมไปแล้ว
ฉันเป็นอย่างไร
384
00:25:18,088 --> 00:25:21,162
เธอเป็นคนง่ายๆ
ตาและฉันชอบวิธีการของเธอ
385
00:25:21,688 --> 00:25:22,918
ฉันรู้ว่าเธอเป็นเพียงเครื่องมือ
386
00:25:23,385 --> 00:25:24,848
โดยบริสโก้ที่ดี
387
00:25:25,443 --> 00:25:28,778
ฉันกำลังจะเพลิดเพลินไปกับ
ก่อให้เกิดประโยชน์ในขณะที่ยังคงอยู่
388
00:25:34,018 --> 00:25:35,018
อะไร.
389
00:25:35,671 --> 00:25:37,598
คุณอยากลองอะไรใหม่ๆ
390
00:25:37,955 --> 00:25:39,666
คุณทำอะไรอยู่
391
00:25:53,818 --> 00:25:54,418
มันคืออะไร.
392
00:25:54,808 --> 00:25:56,798
ยี่สิบห้า.
393
00:25:57,478 --> 00:25:58,198
ฮท
394
00:25:58,439 --> 00:25:59,680
คนที่กล้าหาญสูง
395
00:25:59,788 --> 00:26:00,788
ไฮโดร
396
00:26:00,987 --> 00:26:02,347
ทรัมป์สูง.
397
00:26:02,488 --> 00:26:04,198
ภาษาเยอรมันเพื่อความฝันของฉลาม
398
00:26:04,649 --> 00:26:07,328
ได้มาจากก
เพื่อนร่วมงานของฉันในกรุงเบอร์ลิน
399
00:26:07,408 --> 00:26:08,398
พ่อครัวอะไร..
400
00:26:08,728 --> 00:26:09,928
เอาไว้ให้ฟังอีกครั้ง..
401
00:26:10,447 --> 00:26:12,279
น่าจะดีกว่า LSD
402
00:26:12,748 --> 00:26:14,498
คุณไม่เคยลองเลย
403
00:26:14,802 --> 00:26:16,718
สำหรับฉันเป็นครั้งแรก
404
00:26:18,088 --> 00:26:19,358
มาเร็ว.
405
00:26:19,528 --> 00:26:21,608
สามารถบอกฉันคุณ
ไม่ชอบกับดัก
406
00:26:23,698 --> 00:26:24,938
ใช้ได้.
407
00:26:25,558 --> 00:26:27,358
ถ้าเป็นโรงเรียนอาชีพล่ะ
ต้องการฉันเพื่อบางสิ่งบางอย่าง
408
00:26:27,808 --> 00:26:29,168
มันจะไม่เป็นไร
409
00:26:29,518 --> 00:26:31,468
ชิปใช้เวลาสามถึงสี่ชั่วโมง
410
00:26:31,648 --> 00:26:32,648
สูงสุด.
411
00:26:34,546 --> 00:26:35,546
.
412
00:26:45,778 --> 00:26:46,408
เพื่อพูด
413
00:26:46,648 --> 00:26:51,038
ยี่สิบห้าจะเป็นการเดินทาง
เหมือนเรียกระเบิดอายุและเบอร์เกอร์
414
00:26:51,400 --> 00:26:52,858
หรือในสมองของฉันกำลังยิง
415
00:26:53,219 --> 00:26:56,218
ฉันเคยได้ยินเรื่องราวของชนพื้นเมืองอเมริกัน
หมอผีเชื่อว่าทำได้
416
00:26:56,458 --> 00:26:58,778
กลายเป็นเดินเพื่อนกอินทรี
417
00:26:58,948 --> 00:26:59,908
ตอนนี้ฉันสามารถเกี่ยวข้องได้
418
00:27:00,358 --> 00:27:01,978
เพราะสำหรับ
ระยะเวลาการเดินทางของฉัน
419
00:27:02,188 --> 00:27:02,817
ฉันเชื่อฉัน
420
00:27:02,998 --> 00:27:04,388
ฉันเป็นฉลาม
421
00:27:06,089 --> 00:27:06,973
โบอิ้งทุกอย่างนั้น
422
00:27:07,468 --> 00:27:09,428
ฉันรู้สึกมีพลังอยู่ยงคงกระพัน
423
00:27:09,658 --> 00:27:09,958
ชอบ
424
00:27:10,168 --> 00:27:11,698
เทพเจ้าในตำนานบางองค์
425
00:27:12,028 --> 00:27:12,928
และสิ่งนั้นก็คือ
426
00:27:13,438 --> 00:27:14,858
ฉันชอบจริงๆ.
427
00:28:03,328 --> 00:28:18,037
ที่.
428
00:29:05,428 --> 00:29:06,428
สวัสดี
429
00:29:07,048 --> 00:29:07,258
โอ้.
430
00:29:07,618 --> 00:29:08,768
เฮ้แม่.
431
00:29:09,360 --> 00:29:10,508
คุณหรือไม่.
432
00:29:11,698 --> 00:29:13,148
ไม่ฉันสบายดี.
433
00:29:13,348 --> 00:29:15,968
คุณพูดถูกแล้วคุณ
มีสิ่งดีๆ มากมายที่ต้องหลีกหนี
434
00:29:17,518 --> 00:29:19,808
ใช่แล้ว สัญลักษณ์เข้า
คำสั่งของแพทย์
435
00:29:20,968 --> 00:29:21,268
โอ้
436
00:29:21,451 --> 00:29:22,722
ไม่มีอะไรผิดปกติ
437
00:29:23,493 --> 00:29:23,612
ฉัน.
438
00:29:24,508 --> 00:29:25,438
คิดว่าฉันจะเป็นหรือ
439
00:29:25,740 --> 00:29:27,130
วิถีอิสระเล็กๆ น้อยๆ
440
00:29:27,361 --> 00:29:29,318
อาการหลงผิดของสีอื่น
441
00:29:30,958 --> 00:29:33,068
ใช่ ฉันพักผ่อนเยอะๆ
442
00:29:36,479 --> 00:29:39,007
เขาจะมากขึ้น
เงียบสงบแถวนี้
443
00:29:40,228 --> 00:29:40,588
ใช้ได้
444
00:29:40,768 --> 00:29:41,278
ฉันรักคุณ.
445
00:29:41,847 --> 00:29:43,448
ดังนั้นคุณในอีกสองสามสัปดาห์
446
00:30:04,486 --> 00:30:05,486
โอ้.
447
00:30:10,618 --> 00:30:11,618
ว้าว.
448
00:30:11,968 --> 00:30:13,868
ฉันต้องการมัน
449
00:30:15,088 --> 00:30:17,528
ฉันไม่เคยคิดเลย
อยากเป็นฉลาม
450
00:30:18,755 --> 00:30:19,048
ฉัน.
451
00:30:19,678 --> 00:30:20,608
รู้สึกเหมือนมี.
452
00:30:21,058 --> 00:30:22,988
เกือบจะไม่มีอะไรที่ฉันอยากจะเป็น
453
00:30:23,218 --> 00:30:25,088
จุดมุ่งหมายที่ทรงพลังมาก
454
00:30:25,648 --> 00:30:27,938
ฉันไม่มีคำพูดสำหรับมัน
455
00:30:29,008 --> 00:30:32,820
พวกเขาทำอย่างไร
เฉพาะฉลามประสาทหลอน
456
00:30:34,228 --> 00:30:35,698
ฉันไม่สามารถบอกคุณได้
457
00:30:35,818 --> 00:30:36,818
ที่.
458
00:30:38,248 --> 00:30:40,208
และฉันจะต้องฆ่าคุณ
459
00:30:43,648 --> 00:30:44,648
กาแฟ.
460
00:30:45,358 --> 00:30:46,138
ฟังดูเข้าท่า.
461
00:30:46,768 --> 00:30:48,568
ฮะ.
462
00:31:27,088 --> 00:31:28,088
ภายหลัง.
463
00:31:29,096 --> 00:31:29,608
เข้าไปที่นั่น
464
00:31:29,968 --> 00:31:47,398
และคุณก็เช่นกัน
มอลลี่สำหรับฉันอีกต่อไป
465
00:31:47,910 --> 00:31:48,119
ที่
466
00:31:48,237 --> 00:31:48,958
สิ่งที่ไม่มี
467
00:31:49,288 --> 00:31:52,528
มันไม่ใช่สำหรับฉันสำหรับฉัน
แฟนเธอชอบสิ่งนี้
468
00:31:52,798 --> 00:31:53,218
นะ
469
00:31:53,578 --> 00:31:55,168
ฉันมีสิ่งนั้นมาระยะหนึ่งแล้ว
470
00:31:55,438 --> 00:31:55,979
นำมาเพื่อ
471
00:31:56,614 --> 00:31:57,138
ได้ครับ.
472
00:31:57,496 --> 00:31:59,878
การแข่งขันกำลังจะไป
ผิดหวังในตัวฉันมาก
473
00:32:00,208 --> 00:32:02,498
ตอนนี้คุณต้องการซื้ออะไรบางอย่าง
474
00:32:02,609 --> 00:32:04,448
คุณใช้ของคุณเพื่อเยี่ยมชม
475
00:32:04,738 --> 00:32:05,818
ธุรกิจที่คุณรู้จัก
476
00:32:06,268 --> 00:32:07,588
ฉันคิดว่าเราเป็นเพื่อนกัน
477
00:32:07,948 --> 00:32:08,548
กับประเทศฝรั่งเศส
478
00:32:08,848 --> 00:32:09,848
ฝรั่งเศส.
479
00:32:17,038 --> 00:32:18,208
เติมแก๊สมอดนักฆ่า
480
00:32:18,748 --> 00:32:19,408
ไม่มีอะไรนอกจาก.
481
00:32:19,768 --> 00:32:20,548
ไม่มีอะไรนอกจาก.
482
00:32:20,908 --> 00:32:21,388
คุณถูก
483
00:32:21,509 --> 00:32:22,509
ที่.
484
00:32:25,708 --> 00:32:27,188
ไอ้ก้อนนี่ใคร..
485
00:32:27,568 --> 00:32:32,158
เหล่านี้.
486
00:32:34,678 --> 00:32:36,788
ทุกอย่างเป็นไปด้วยดีที่นี่
487
00:32:36,988 --> 00:32:40,341
คุณอยู่คนเดียวแล้ว
กำจัดการแข่งขันส่วนใหญ่
488
00:32:40,708 --> 00:32:41,158
แน่นอน.
489
00:32:41,788 --> 00:32:43,898
ก็จะมีฟันเฟืองแต่.
490
00:32:43,978 --> 00:32:45,398
มีอยู่เสมอ
491
00:32:45,568 --> 00:32:46,568
ไม่ช้าก็เร็ว
492
00:32:46,678 --> 00:32:48,758
เราจะเป็นที่ถกเถียงกัน
493
00:32:49,231 --> 00:32:51,398
แล้วเราก็เอา
เหนือชายฝั่งตะวันตก
494
00:32:52,498 --> 00:32:53,368
ฉันรักอเมริกา
495
00:32:53,848 --> 00:32:54,358
อย่าคุณ.
496
00:32:55,078 --> 00:32:56,078
ดังนั้น.
497
00:32:56,458 --> 00:32:58,928
เราจะเป็นฉลาม
ทำลายมหาสมุทร
498
00:32:59,220 --> 00:32:59,878
โลก.
499
00:33:00,238 --> 00:33:01,388
ใครจะรู้.
500
00:33:01,738 --> 00:33:02,878
ไม่มีอะไรสามารถหยุดเราได้
501
00:33:03,508 --> 00:33:05,608
พลเรือนตีกลับด้วย
ทุกสิ่งที่พวกเขามี
502
00:33:05,938 --> 00:33:06,748
ในระหว่างนี้.
503
00:33:07,078 --> 00:33:08,738
มาทำความสะอาดผู้พลัดหลงกันเถอะ
504
00:33:08,998 --> 00:33:10,688
ตัวดำเนินการเวลาขนาดเล็ก
505
00:33:11,095 --> 00:33:14,918
คนตัวเล็กที่โง่เกินไป
ให้รู้ว่าเราเป็นเจ้าของเมืองนี้
506
00:33:15,029 --> 00:33:19,348
นำส่งคดียี่สิบห้า
สารสกัดให้กับเจ้าหน้าที่ปฏิบัติการของเราบนเกาะแมวที่
507
00:33:19,978 --> 00:33:22,328
เรือจะรออยู่
เพื่อพาคุณไปที่นั่น
508
00:33:26,428 --> 00:33:27,428
ใช่.
509
00:33:28,678 --> 00:33:30,008
ก็เร็วดี..
510
00:33:34,078 --> 00:33:35,402
แบบไหน.
511
00:34:06,292 --> 00:34:18,598
ที่.
512
00:34:19,020 --> 00:34:20,098
งงน้อยที่สุด
513
00:34:20,218 --> 00:34:24,308
โดยสถานที่เกิดเหตุที่ถูกค้นพบ
ตอนอายุสิบสามต้องขับรถไปที่ท่าเรือ
514
00:34:24,778 --> 00:34:26,182
ก็มี รปภ. เกิดขึ้น
515
00:34:26,368 --> 00:34:29,079
ในที่เกิดเหตุถามพวกเขา
กำลังทำรอบของเขา
516
00:34:29,608 --> 00:34:31,958
ฉันไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน
517
00:34:32,188 --> 00:34:34,598
สถานที่นั้นเต็มไปด้วยชีวิตชีวา
518
00:34:34,678 --> 00:34:36,238
ฉันต้องการข้อเท้าของฉันลึก
519
00:34:36,688 --> 00:34:37,688
แขน.
520
00:34:37,768 --> 00:34:38,428
ขา.
521
00:34:38,728 --> 00:34:39,778
ชิ้นส่วนของเสื้อผ้า
522
00:34:40,198 --> 00:34:42,847
เท่าไรก็ได้ครับ
มีเหยื่ออยู่ที่นั่น
523
00:34:42,880 --> 00:34:45,152
ตำรวจไม่รู้.
เมื่อฉันไม่รู้
524
00:34:45,328 --> 00:34:46,828
มันเหมือนกับฉากจากก.
525
00:34:47,158 --> 00:34:48,271
โอ้ร้าน.
526
00:34:48,448 --> 00:34:49,318
ฉันจะไม่มีวันลืมมัน
527
00:34:49,888 --> 00:34:55,528
ในเหตุการณ์ที่ไม่เกี่ยวข้องกันมีผู้ค้ายาชื่อดัง
และพบว่าลูกค้าที่เป็นไปได้ถูกยิงไปที่
528
00:34:55,528 --> 00:34:57,628
ความตายในสี่สิบ
สองร้อยบล็อก
529
00:34:57,778 --> 00:34:59,008
ของ pershing Avenue
530
00:34:59,458 --> 00:34:59,565
และ
531
00:34:59,760 --> 00:35:01,768
อิตา คูเปอร์ รายงาน
การยิง
532
00:35:02,188 --> 00:35:03,628
ฉันได้ยินเสียงแตรดังขึ้น
533
00:35:03,778 --> 00:35:05,188
และออกมาดู
534
00:35:05,308 --> 00:35:09,238
แล้วฉันก็เห็นชายคนหนึ่งอยู่บนพื้น
มันแย่มาก เกิดอะไรขึ้นที่นี่
535
00:35:09,388 --> 00:35:12,808
ใครสักคนที่ฉันคงเบื่อแล้ว
รอให้ตำรวจทำอะไรบางอย่าง
536
00:35:13,258 --> 00:35:14,488
ฉันไม่รู้ว่าอะไร
ในเวลานั้นแต่
537
00:35:14,668 --> 00:35:16,798
ส่ง fuente แล้ว
ออกมาเพื่อส่งสัญญาณที่ชัดเจน
538
00:35:17,158 --> 00:35:19,678
แม้แต่เวลาอันน้อยนิดจริงๆ
ตัวแทนจำหน่ายได้รับข้อความ
539
00:35:19,978 --> 00:35:22,708
ฉันเกินกว่าจะพิจารณาได้
ทั้งหมดนี้เกี่ยวข้องกับฉันอย่างไร
540
00:35:23,008 --> 00:35:24,668
บอกความจริงเท่านั้น.
541
00:35:25,588 --> 00:35:27,028
ฉากซิมโฟนีอีกครั้ง
542
00:35:27,293 --> 00:35:30,578
รับของฉันต่อไป
ฮิตของ hd ยี่สิบห้า
543
00:35:30,778 --> 00:35:33,580
ฉันไม่สนใจเท่าไหร่
อย่างใดอย่างหนึ่งทำให้ฉันเสียค่าใช้จ่าย
544
00:35:33,808 --> 00:35:41,230
ที่.
545
00:36:06,868 --> 00:36:09,278
สำหรับสเตฟานีก็คือ
ใกล้คุกเข่าเกินไป
546
00:36:09,808 --> 00:36:12,940
ฉันเชื่อว่าเธอหลอก
เจ้าหน้าที่ปฏิบัติการบนเกาะแมว
547
00:36:14,308 --> 00:36:16,078
ดูแลพวกเขา
ทั้งเมื่อคุณไปถึงที่นั่น
548
00:36:16,768 --> 00:36:19,018
ใช้สิ่งที่คุณต้องการ
ให้แน่ใจว่าเราได้รับยา
549
00:36:19,304 --> 00:36:19,948
คุณต้องการความช่วยเหลือ
550
00:36:20,098 --> 00:36:20,968
พาผู้ชายไปด้วย
551
00:36:21,328 --> 00:36:22,138
แต่จงฆ่าพวกเขาให้หมด
552
00:36:22,468 --> 00:36:24,248
และนำสินค้ามาให้ฉัน
553
00:36:27,328 --> 00:36:28,328
โอ้.
554
00:36:29,938 --> 00:36:31,628
คิดว่าเป็นคนขับเหรอ..
555
00:36:32,368 --> 00:36:33,368
นักบิน.
556
00:36:33,978 --> 00:36:35,498
รู้จักเขา.
557
00:36:35,734 --> 00:36:37,448
เราควรจะทำตอนนี้เลย..
558
00:36:40,348 --> 00:36:41,638
ผู้ติดต่อรออยู่บนเกาะ
559
00:36:42,029 --> 00:36:43,358
เราพบอีก
560
00:36:43,648 --> 00:36:47,757
เช่น.
561
00:37:14,578 --> 00:37:15,387
เกิดอะไรขึ้น.
562
00:37:15,899 --> 00:37:17,918
บางสิ่งผิดปกติ
คุณดูเหมือนห่างไกล
563
00:37:18,508 --> 00:37:19,990
ดังนั้นทำ
564
00:37:21,348 --> 00:37:21,778
ฉันไม่รู้.
565
00:37:22,168 --> 00:37:23,529
นั่นคืออะไร.
566
00:37:26,908 --> 00:37:28,768
คนอย่างเราไม่ทำ
เชื่อใจได้ง่ายๆ ใช่เลย
567
00:37:29,308 --> 00:37:31,268
บางทีเราก็ปล่อยให้มันโกหกไป
568
00:37:31,979 --> 00:37:34,419
สีสันเหมือนคุณวางใจฉันใกล้ ๆ
569
00:37:34,798 --> 00:37:35,948
ก็ชอบ.
570
00:37:36,928 --> 00:37:37,928
ใช่.
571
00:37:38,998 --> 00:37:40,478
ฉันชอบคุณ.
572
00:37:41,908 --> 00:37:42,908
ดังนั้น.
573
00:37:43,528 --> 00:37:45,238
มาลองกันและ
สนใจอย่างอื่น
574
00:37:45,688 --> 00:37:46,989
เราลองได้ไหม
575
00:37:50,068 --> 00:37:53,198
ความไว้ใจอาจเป็นอันตรายได้
ความหรูหราในธุรกิจนี้
576
00:37:53,968 --> 00:37:54,268
ใช่
577
00:37:54,407 --> 00:37:54,749
ของมัน
578
00:37:54,982 --> 00:37:55,982
เสี่ยง.
579
00:37:56,622 --> 00:37:58,658
สิ่งใดที่คุ้มค่าจะต้องมี
580
00:37:59,188 --> 00:38:02,428
คริสไปโดยจำเป็น
ในฐานะผู้ชายที่มีความเป็นส่วนตัวสูง
581
00:38:02,968 --> 00:38:05,168
แค่นี้เขาก็ได้.
รักษาการควบคุมของเขา
582
00:38:05,488 --> 00:38:07,838
ฉันทำงานใกล้ชิดกับเขามาก
583
00:38:07,978 --> 00:38:09,538
ฉันรู้หลายสิ่งหลายอย่าง
584
00:38:09,778 --> 00:38:12,008
ซึ่งฉันไม่สามารถบอกคุณได้
585
00:38:12,478 --> 00:38:15,158
แต่เมื่อถึงเวลา
คุณจะรู้ทุกอย่าง
586
00:38:17,398 --> 00:38:18,578
จงอดทน
587
00:38:19,228 --> 00:38:22,778
โรงเรียนอาชีพที่จำเป็น
จนถึงตอนนี้รักฉันน้อยมาก
588
00:38:23,488 --> 00:38:25,628
ฉันไม่รู้สึกจริงๆ
ส่วนหนึ่งของทีม
589
00:38:26,248 --> 00:38:28,628
เขาเป็นผู้เชี่ยวชาญในเกมของเขา
590
00:38:28,798 --> 00:38:31,957
เขาใช้คน
และวิธีการที่ละเอียดอ่อนมาก
591
00:38:32,008 --> 00:38:36,038
บ่อยครั้งพวกเขาทำงานเพื่อ
เขาโดยไม่รู้ตัวด้วยซ้ำ
592
00:38:36,208 --> 00:38:38,918
ฉันไม่สามารถพูดได้ว่า
จิตใจของฉันสบายใจ
593
00:38:39,001 --> 00:38:40,991
จำชื่อได้เพียงเล็กน้อยจาก
594
00:38:41,608 --> 00:38:43,297
ช่างเป็นเหมืองของเยอรมัน
595
00:38:44,818 --> 00:38:46,258
ยี่สิบห้า
596
00:38:46,439 --> 00:38:46,798
และ.
597
00:38:47,278 --> 00:38:48,758
คุณไม่เคยถาม
598
00:39:09,568 --> 00:39:25,858
เช่น.
599
00:39:40,288 --> 00:39:40,438
ฉัน.
600
00:39:41,278 --> 00:39:43,866
รองเท้าสำรวจโทรศัพท์ใช่
601
00:39:44,608 --> 00:39:46,688
บอกฉันทีว่ามันคืออะไร
ก็เหมือนกับคุณ
602
00:39:46,978 --> 00:39:48,568
ค้นหาเด็กเมือง
603
00:39:49,018 --> 00:39:51,148
ฆ่าการกินลดความอ้วน
604
00:39:51,358 --> 00:39:53,138
ใช่ ฉันรู้แต่
605
00:39:53,878 --> 00:39:55,054
คุณเห็นสิ่งอื่นใดอีก
606
00:39:55,618 --> 00:39:56,308
ใบหน้า
607
00:39:56,548 --> 00:39:57,448
คนที่คุณรู้จัก
608
00:39:58,018 --> 00:39:59,018
ทำไม.
609
00:39:59,728 --> 00:40:02,398
บางทีมันอาจจะเป็นจิตใต้สำนึกของฉัน
เล่นกับของฉัน
610
00:40:02,878 --> 00:40:03,878
อาการประสาทหลอน
611
00:40:06,088 --> 00:40:07,088
แต่.
612
00:40:08,183 --> 00:40:09,076
เหมือนเอาของฉันมาตอนนี้
613
00:40:09,346 --> 00:40:11,606
ความคิดที่มืดมนที่สุด
614
00:40:12,076 --> 00:40:13,076
ทำไม.
615
00:40:14,086 --> 00:40:15,448
ฉันเห็นฟูเอนเต้
616
00:40:15,526 --> 00:40:16,526
เจมี่.
617
00:40:16,816 --> 00:40:18,716
ฉันกำลังจ้องมอง
618
00:40:19,024 --> 00:40:19,636
อะไรก็ตาม
619
00:40:19,756 --> 00:40:20,956
แบบนั้นเกิดขึ้นกับคุณ
620
00:40:21,376 --> 00:40:22,376
ทราบ.
621
00:40:22,546 --> 00:40:24,566
และรักความรู้สึกถึงพลัง
622
00:40:25,216 --> 00:40:25,636
และ.
623
00:40:26,056 --> 00:40:29,935
มีหลายครั้งที่ฉันจะไม่ทำ
คิดที่จะฉีกหัวเจมี่ออก
624
00:40:32,836 --> 00:40:36,176
บางทีอาจเป็นการรุกรานจากจิตใต้สำนึก
มีอิทธิพลต่อภาพหลอน
625
00:40:37,726 --> 00:40:41,036
ฉันไม่คิดว่าคุณก้าวร้าว
ต่อเจมี่อีกต่อไป
626
00:40:41,086 --> 00:40:43,166
หมดสติกว่าตัวฉันเอง
627
00:40:44,926 --> 00:40:46,766
ขออภัย คุณมีเครดิตไม่ดี
628
00:40:48,672 --> 00:40:50,366
เกิดขึ้นคุณก็รู้
629
00:40:50,566 --> 00:40:52,736
ใช่แล้ว ฉันได้ส่วนแบ่งของฉันแล้ว
630
00:40:53,356 --> 00:40:54,716
การเดินทางที่ไม่ดี
631
00:40:57,406 --> 00:40:59,206
มันไม่ใช่แค่ก
ภาพหลอนทาง
632
00:40:59,896 --> 00:41:01,316
พวกเขารู้สึกแปลกๆ
633
00:41:01,426 --> 00:41:02,786
แปลกยังไง..
634
00:41:05,596 --> 00:41:06,926
ฉันรู้สึกป่อง
635
00:41:08,086 --> 00:41:09,086
ชอบ.
636
00:41:09,466 --> 00:41:12,416
หลังจากวันขอบคุณพระเจ้า
ทานอาหารเย็นที่บ้านแม่ของฉัน
637
00:41:12,976 --> 00:41:14,476
ใช่.
638
00:41:15,616 --> 00:41:17,416
ใช่.
639
00:41:18,496 --> 00:41:24,046
ใช่.
640
00:41:31,876 --> 00:41:32,876
ต่ำ.
641
00:41:32,926 --> 00:41:33,706
สำหรับเจ็ดสิบ
642
00:41:33,976 --> 00:41:35,026
ฉันต้องการคุณในห้องทดลอง
643
00:41:35,356 --> 00:41:36,356
ตอนนี้.
644
00:41:36,586 --> 00:41:38,097
ใช่ตอนนี้.
645
00:41:39,316 --> 00:41:39,916
ใช้ได้.
646
00:41:40,276 --> 00:41:42,386
ให้ฉันยี่สิบ
และฉันจะอยู่ที่นั่น
647
00:41:45,046 --> 00:41:45,646
ว่าไง.
648
00:41:46,336 --> 00:41:47,476
อยากรู้ก็ไป
649
00:41:47,656 --> 00:41:49,436
เขาต้องการฉันในห้องทดลอง
650
00:41:49,939 --> 00:41:51,536
อยากจะไปด้วย.
651
00:41:51,632 --> 00:41:52,549
ไม่ใช่ความคิดที่ดี
652
00:41:52,816 --> 00:41:54,748
เขาอาจจะเป็นหนึ่งใน moocs ของเขา
653
00:41:55,050 --> 00:41:56,279
กลางดึกก็ได้
654
00:41:56,506 --> 00:41:57,256
บอกเขาว่าไม่
655
00:41:57,496 --> 00:41:59,626
กฎข้อแรกของการทำงาน
สำหรับคาร์ราสโก้
656
00:41:59,926 --> 00:42:01,856
คุณไม่เคยได้พูด
657
00:42:02,237 --> 00:42:03,237
ใช่.
658
00:42:04,246 --> 00:42:06,056
เราจะจำไว้เสมอ
659
00:42:07,456 --> 00:42:08,456
ผ่อนคลาย.
660
00:42:08,716 --> 00:42:09,706
เมื่อเธออยู่ที่นี่
661
00:42:10,156 --> 00:42:11,727
มันควรจะกลับมาได้โปรด
662
00:42:27,046 --> 00:42:29,126
ฉันอาจจะต้องใช้เวลา
ดูแลเรื่องนี้ด้วยตัวเอง
663
00:42:40,966 --> 00:42:42,686
มีการเปลี่ยนแปลงแผน
664
00:42:42,796 --> 00:42:44,156
การเปลี่ยนแปลงแผน
665
00:42:44,206 --> 00:42:45,706
เนื่องจากเหตุระเบิดในห้องปฏิบัติการ
666
00:42:45,976 --> 00:42:47,356
สัตว์ทดลองที่หายไป
667
00:42:47,596 --> 00:42:48,837
แพทย์.
668
00:42:49,036 --> 00:42:50,566
รู้ว่าหมดแล้ว
ที่จะดูแล
669
00:42:51,136 --> 00:42:52,796
มันเกี่ยวข้องกับนีล
670
00:42:53,056 --> 00:42:54,196
เขาทำตามจุดประสงค์ของเขา
671
00:42:54,526 --> 00:42:56,426
ตอนนี้เราต้องจัดการกับพวกเขา
672
00:42:57,556 --> 00:42:58,886
ฉันไม่เข้าใจ.
673
00:43:00,256 --> 00:43:01,736
คุณไม่จำเป็นต้องเข้าใจ
674
00:43:01,996 --> 00:43:03,556
สิ่งที่คุณต้องเข้าใจก็คือ
675
00:43:04,036 --> 00:43:04,966
รับทำความสะอาดและ.
676
00:43:05,296 --> 00:43:06,296
อับอาย
677
00:43:06,496 --> 00:43:07,156
เช่าเรือ.
678
00:43:07,696 --> 00:43:08,956
และพาพวกเขาออกไปสักพัก
679
00:43:09,166 --> 00:43:10,526
ใช้เสน่ห์ของคุณ
680
00:43:10,726 --> 00:43:12,226
และไม่มีโทรศัพท์มือถือ
681
00:43:12,556 --> 00:43:14,416
คงจะติดต่อมา.
สำหรับคุณคุณจะไม่
682
00:43:15,166 --> 00:43:16,726
ฟูเอนเตสจะไปด้วย
683
00:43:17,116 --> 00:43:19,166
เพื่อเข้าร่วมในแผน
684
00:43:19,396 --> 00:43:21,586
คงจะสงสัยประมาณนี้
ห่างจากคุณและฉัน
685
00:43:22,276 --> 00:43:23,996
รู้แล้วจะคิด.
มันเป็นการเล่นที่มีพลัง
686
00:43:24,976 --> 00:43:27,626
วัยยี่สิบรู้แผนนั้น
และทุกอย่างจะลงเอยอย่างไร
687
00:43:29,806 --> 00:43:31,346
ฉันไม่ชอบสิ่งนี้
688
00:43:33,409 --> 00:43:33,976
คุณควร
689
00:43:34,096 --> 00:43:35,666
กังวลเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
690
00:43:36,316 --> 00:43:37,316
ไม่
691
00:43:37,940 --> 00:43:39,506
ไม่แน่นอน
692
00:44:12,737 --> 00:44:14,502
มีข้อร้องเรียนใด ๆ ใช่
693
00:44:15,196 --> 00:44:15,466
ดี.
694
00:44:15,856 --> 00:44:17,276
กลางคืนอยู่ข้างบน.
695
00:44:17,681 --> 00:44:18,716
กำลังได้รับ.
696
00:44:19,036 --> 00:44:20,866
เอาล่ะ ไปกับ
รายการตรวจสอบอีกครั้งหนึ่ง
697
00:44:21,466 --> 00:44:21,922
เราไม่ได้
698
00:44:22,178 --> 00:44:22,453
ดื่ม
699
00:44:22,672 --> 00:44:23,966
น้ำสูง
700
00:44:24,496 --> 00:44:25,946
ใช่ครับ อุปกรณ์ตกปลา
701
00:44:26,296 --> 00:44:27,296
ติดตาม.
702
00:44:28,126 --> 00:44:29,310
ใช่อาหาร
703
00:44:32,866 --> 00:44:34,006
อุปกรณ์ฉุกเฉิน
704
00:44:34,246 --> 00:44:35,667
ตรวจสอบรอนนี่ของคุณ
705
00:44:36,016 --> 00:44:36,548
เราได้รับ.
706
00:44:37,336 --> 00:44:38,866
ไม่มีโทรศัพท์มือถือมากนัก
707
00:44:39,526 --> 00:44:41,008
กับวันหยุดของคุณ
708
00:44:46,426 --> 00:44:47,546
เราได้รับ.
709
00:44:48,616 --> 00:44:49,800
เราได้รับ.
710
00:44:50,105 --> 00:44:51,232
นั่นสินะ.
711
00:44:52,710 --> 00:44:53,710
ทำ.
712
00:44:54,964 --> 00:44:55,516
แล้วคุณล่ะ.
713
00:44:56,083 --> 00:44:57,716
สามารถเล่นเบสบอลได้
714
00:44:59,456 --> 00:45:02,846
ฉันไม่คิดว่าจะมีที่ไหนเลย
รอบตัวคุณเราสามารถเขียนหนังสือได้
715
00:45:03,196 --> 00:45:03,946
สถานที่ที่ใกล้ที่สุด
716
00:45:04,067 --> 00:45:06,236
เมืองทะเลสาบประมาณสี่สิบไมล์
717
00:45:07,449 --> 00:45:10,496
ฉันจะไม่ทำดูเหมือนจะ
เข้าถึงเกาะแห่งหนึ่งจริงๆ
718
00:45:10,804 --> 00:45:12,376
ธุรกิจ
ผู้ร่วมบาร์และ.
719
00:45:12,886 --> 00:45:13,456
ค่อนข้างสำคัญ
720
00:45:13,816 --> 00:45:16,434
ฉันชอบที่ฉันพูดว่าทะเลสาบ
เมืองทางออกที่ดีที่สุดของคุณ
721
00:45:18,020 --> 00:45:19,916
สมมุติว่าเรือของคุณสูงขึ้น
722
00:45:20,836 --> 00:45:22,006
นั่นแย่เกินไปแล้ว
723
00:45:22,336 --> 00:45:23,936
ช่วยเราได้จริงๆ
724
00:45:24,016 --> 00:45:25,016
ขอโทษ.
725
00:45:25,906 --> 00:45:26,906
ภูเขา.
726
00:45:27,016 --> 00:45:29,216
น้ำค้างไม่ดีสำหรับคุณ
เราจะต้องใช้เวลา
727
00:45:36,537 --> 00:45:37,826
สวยเนียน.
728
00:45:38,416 --> 00:45:41,096
ขยายไปสู่ความรู้สึกที่ยากลำบาก
729
00:45:41,596 --> 00:45:42,496
นี่คือสิ่งที่เราจะทำ
730
00:45:42,856 --> 00:45:44,636
คุณกำลังจะไปตั๋ว
เพื่อนัดพบกัน
731
00:45:45,116 --> 00:45:46,116
มัน.
732
00:45:52,539 --> 00:45:52,786
ปี.
733
00:45:53,296 --> 00:45:55,274
ไปสิ เพื่อที่เธอจะได้
ไปขอความช่วยเหลือจากแนวคิดดีๆ
734
00:45:55,384 --> 00:45:57,371
สิ่งที่โง่ที่สุด
ฉันเคยได้ยิน
735
00:45:59,776 --> 00:46:01,976
เอาล่ะไปกันเลย
และไม่มีธุรกิจที่ตลก
736
00:46:53,989 --> 00:46:56,746
น่าจะเป็นเกาะที่มี
มีเพียงไม่กี่คนที่รู้ว่ามันคืออันไหน
737
00:46:57,046 --> 00:46:58,196
ไม่มีความเห็น.
738
00:47:00,586 --> 00:47:00,916
เรือ
739
00:47:01,157 --> 00:47:02,265
เหมือนระเบิดระเบิด
740
00:47:02,411 --> 00:47:05,996
โอบามากล่าวรอบ ๆ
ที่นี่โดยไม่มีใครรู้
741
00:47:06,166 --> 00:47:06,616
ที่.
742
00:47:07,096 --> 00:47:10,047
แค่ยึดเกาะ.
เราจะคิดออกเพื่อพวกเขา
743
00:47:30,346 --> 00:47:30,736
ตรงนั้น
744
00:47:31,014 --> 00:47:34,576
ฉันคิดว่าฉันเห็นอะไรบางอย่างในนั้น
น้ำฉันคิดว่ามันแน่นอน
745
00:47:34,816 --> 00:47:39,196
จะโง่ก็ไม่มีฉลามอยู่
คุณเป็นแรงกดดันที่ยอดเยี่ยมที่สุด
746
00:47:39,376 --> 00:47:40,891
หรือคิดว่าทำไม
747
00:47:41,326 --> 00:47:41,746
อยู่ที่นั่น.
748
00:47:42,136 --> 00:47:44,006
พวกเขาคนใดคนหนึ่งอยู่ที่นี่
749
00:47:45,647 --> 00:47:45,976
ทราบ
750
00:47:46,096 --> 00:47:49,279
ฉันแค่คิดว่ามันเป็น
น่าสนใจ มันไม่ใช่คนโง่
751
00:47:49,279 --> 00:47:50,458
หุบปาก
จนกว่าเราจะถึงเกาะ
752
00:47:51,316 --> 00:47:53,096
นั่นไม่เป็นไร
753
00:48:07,190 --> 00:48:10,906
นั่นมันหินบ้าอะไรเนี่ย
หรืออะไรประมาณนี้ไกลออกไป
754
00:48:11,428 --> 00:48:17,656
ฉันไม่ได้ทำอะไรเลย
755
00:48:18,256 --> 00:48:19,619
รอบเรือ.
756
00:48:20,836 --> 00:48:23,716
แย่จัง
757
00:48:24,046 --> 00:48:25,046
จิตวิทยา.
758
00:48:25,368 --> 00:48:27,496
ในนรกน้ำ
ใช่แล้ว สินค้าของเราเยี่ยมมาก
759
00:48:27,706 --> 00:48:28,846
กลับไปที่ที่เราทำงาน
760
00:48:29,386 --> 00:48:30,566
ไปกันเถอะ.
761
00:48:38,176 --> 00:48:39,776
หยุดอยู่ตรงนั้น
762
00:48:40,366 --> 00:48:40,906
คุณกำลังเข้าไป
763
00:48:41,116 --> 00:48:43,245
ไวโอมิง เพราะฉันมี
ไปและฉันบอกว่าคุณกำลังจะไป
764
00:48:43,425 --> 00:48:44,656
เพื่อรับแนวคิดด้านกีฬา
765
00:48:45,076 --> 00:48:46,786
ฉันเดิมพันแฟนของคุณ
ปีสำหรับการประกันภัย
766
00:48:47,026 --> 00:48:49,876
ฉันคืออะไร ฉันหามันไม่เจอ โอ้นั่น
คุณอาจจะอยู่ที่นั่นก็ได้
767
00:48:49,996 --> 00:48:51,837
และฉันจะนั่งลงเพื่อเข้าร่วม
768
00:50:17,116 --> 00:50:18,116
อะไรก็ตาม.
769
00:50:23,461 --> 00:50:24,548
ออกจาก.
770
00:50:57,406 --> 00:51:01,666
หลังจากที่เราหนีจากสิ่งมีชีวิตนั้นได้
เปอร์เซ็นต์จากการทำลายล้าง
771
00:51:01,696 --> 00:51:03,656
ยี่สิบและเป็นคนโง่และ
พบทางกลับเรือแล้ว
772
00:51:08,481 --> 00:51:09,758
แผนข้อมูล.
773
00:51:09,826 --> 00:51:13,786
ใหญ่กว่านี้เราหวังว่าจะแน่นอน
ใกล้เคียงที่สุดที่เราสามารถทำได้ และถ้าเป็นเช่นนั้น
774
00:51:13,786 --> 00:51:15,296
สิ่งนั้นแสดงให้เราเห็นว่า
เพื่อที่ดินและวิ่งเพื่อ
775
00:51:15,436 --> 00:51:16,993
นั่นก็เรื่องแผนนะ
776
00:51:17,806 --> 00:51:19,106
เปิดรับข้อเสนอแนะ
777
00:51:26,760 --> 00:51:30,376
โอ้.
778
00:51:51,856 --> 00:52:20,606
เนื่องจากนี่คือที่
มันอาจจะยุ่งยาก
779
00:52:20,686 --> 00:52:22,599
ใช่ว่าเล็กน้อย
ช่องทางข้าม
780
00:52:28,846 --> 00:52:29,846
ดี.
781
00:52:32,198 --> 00:52:35,248
นั่นทำให้คุณอยู่ที่นี่อย่างแน่นอน
782
00:53:31,816 --> 00:53:35,086
ที่ไหนสักแห่งบนเกาะยี่สิบ
และคนโง่กำลังตามหาพวกเราอยู่
783
00:53:35,416 --> 00:53:36,836
และกระเป๋าเอกสาร
784
00:53:37,996 --> 00:53:39,796
เราตัดสินใจที่จะ
ค้นหาทั้งเกาะ
785
00:53:39,916 --> 00:53:41,776
เพื่อความช่วยเหลือใด ๆ
อันตรายเกินไป
786
00:53:41,986 --> 00:53:44,336
ในน้ำด้วย
สิ่งมีชีวิตข้างนอกนั่น
787
00:53:44,416 --> 00:53:46,406
ไม่มีสิ่งนี้เลย
ทำให้รู้สึกใดๆ
788
00:53:46,936 --> 00:53:48,806
ฉันไม่รู้ว่าใคร
ที่จะไว้วางใจอีกต่อไป
789
00:54:11,004 --> 00:54:12,206
คุณไม่ได้.
790
00:54:12,436 --> 00:54:13,815
เราไม่ใช่อุบัติเหตุขนาดนั้น
791
00:54:13,939 --> 00:54:16,736
เกิดอุบัติเหตุแล้วเรา
ต้องการค็อกเกอร์อย่างไร
792
00:54:16,934 --> 00:54:17,806
เราสามารถทำได้หลายปี
793
00:54:18,323 --> 00:54:18,736
ตอนนี้.
794
00:54:19,336 --> 00:54:19,992
อย่างไรก็ตามจาก
795
00:54:20,116 --> 00:54:20,596
ขอโทษ
796
00:54:20,772 --> 00:54:23,355
หรือที่อื่น
ใกล้แล้วเราก็ไปกันได้
797
00:54:23,986 --> 00:54:24,616
นี่เป็นเพียงเท่านั้น
798
00:54:24,858 --> 00:54:25,034
ที่
799
00:54:25,134 --> 00:54:26,606
เกาะอย่างนั้น
800
00:54:27,586 --> 00:54:28,096
ขอโทษ.
801
00:54:28,547 --> 00:54:28,905
ฉัน.
802
00:54:29,326 --> 00:54:30,526
ทุกอย่างโอเคไหมกระจก
803
00:54:31,094 --> 00:54:32,576
โอเค ฉันแค่.
804
00:54:33,137 --> 00:54:33,976
ปวดหัวจังเลย
805
00:54:34,456 --> 00:54:35,206
ฉันจะไปนอนแล้ว
806
00:54:35,686 --> 00:54:36,083
ตกลง.
807
00:54:36,526 --> 00:54:37,976
หวังว่าคุณจะรู้สึกดีขึ้น.
808
00:54:39,776 --> 00:54:41,146
นั่นเป็นเรื่องแปลกเล็กน้อย
809
00:54:41,776 --> 00:54:43,166
ฉันเป็นจำนวนมาก
810
00:54:58,876 --> 00:54:59,876
อะไร.
811
00:54:59,926 --> 00:55:01,406
เรือไปแล้ว.
812
00:55:03,886 --> 00:55:04,886
ตกลง.
813
00:55:05,746 --> 00:55:07,256
นั่นก็ตัดสินมัน
814
00:55:27,706 --> 00:55:30,436
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมเรือถึงทำได้
พวกเขาออกเกาะผิด
815
00:55:30,916 --> 00:55:31,936
มีคนไก่อีกคนหนึ่ง
816
00:55:32,734 --> 00:55:35,236
ตามหาตัวตลกสองตัวนั้นให้เจอ
และมุ่งหน้ากลับมาที่นี่
817
00:55:35,686 --> 00:55:35,986
และ.
818
00:55:36,706 --> 00:55:40,796
พวกเขาจะตามหาคดีนั้นเพื่อ
ที่คุณคว้ามาจะมองหา
819
00:55:41,176 --> 00:55:42,176
ใช่.
820
00:55:42,496 --> 00:55:44,126
คุณจะทำอะไร.
821
00:55:44,896 --> 00:55:45,896
ถ้า.
822
00:55:45,946 --> 00:55:48,116
คุณไปรอบ ๆ และ
อีกด้านหนึ่งของบ้าน
823
00:55:48,435 --> 00:55:50,126
ให้เวลาฉันห้านาที
824
00:55:50,275 --> 00:55:51,417
แล้วฟุ้งซ่าน.
825
00:55:53,539 --> 00:55:54,676
ด้นสด
826
00:56:46,546 --> 00:56:47,876
คุณต้องการอะไร.
827
00:56:47,952 --> 00:56:48,163
มี.
828
00:56:48,646 --> 00:56:49,396
โอ้มันเป็น
829
00:56:49,516 --> 00:56:50,786
ไม่ว่า.
830
00:56:51,376 --> 00:56:52,893
แม้แต่วินาทีเดียวก็ตาม
831
00:56:52,966 --> 00:56:53,416
ทราบ
832
00:56:53,836 --> 00:56:55,556
แต่มันสำคัญมาก
833
00:56:58,846 --> 00:57:00,077
ฉันกำลังนั่งใครสักคนอยู่หรือเปล่า
834
00:57:00,376 --> 00:57:02,456
หรือฉันกำลังถูกตั้งค่า
835
00:57:02,596 --> 00:57:04,306
แล้วทำไมถึงเป็น
เสี่ยงบนเกาะ
836
00:57:04,456 --> 00:57:07,380
มีไว้เพื่ออะไร
อายุเจ็ดสิบมีบทบาทในเรื่องทั้งหมดนี้
837
00:57:08,367 --> 00:57:10,526
เธอเป็นคนจัดฉันเหรอ..
838
00:57:11,622 --> 00:57:13,826
ฉันมีความรู้สึกไม่ดีเกี่ยวกับเรื่องนี้
839
00:57:14,419 --> 00:57:17,096
มันสำคัญมาก
840
00:57:17,296 --> 00:57:18,810
ฉันขอโทษรู้.
841
00:57:19,066 --> 00:57:20,816
สิ่งที่ฉันต้องเป็น.
842
00:57:35,896 --> 00:57:36,256
สหภาพยุโรป.
843
00:57:36,699 --> 00:57:37,306
ไปแสงอาทิตย์
844
00:57:37,468 --> 00:57:39,776
ฉันสาบานว่าฉันจะระเบิด
845
00:57:42,668 --> 00:57:42,845
และออก
846
00:57:43,350 --> 00:57:43,666
ที่นี่.
847
00:57:44,086 --> 00:57:44,926
กรุณาออกคำสั่ง.
848
00:57:45,315 --> 00:57:46,498
กรุณารอสักครู่
849
00:57:46,600 --> 00:57:46,972
โปรด
850
00:57:47,098 --> 00:57:47,383
โปรด
851
00:57:47,626 --> 00:57:48,626
โปรด.
852
00:57:49,666 --> 00:57:51,122
เพื่อเคลื่อนแสงแดด
853
00:57:52,306 --> 00:57:54,086
โยนปืนลงบนโซฟา
854
00:57:55,246 --> 00:57:56,966
ใช้โดยทั่วไปฉันเริ่มต้น
855
00:58:02,700 --> 00:58:04,013
ติดกับผนัง.
856
00:58:05,446 --> 00:58:05,776
อากาศ
857
00:58:05,956 --> 00:58:07,256
ซื้อขายคุณ
858
00:58:07,966 --> 00:58:08,966
แอร์บรัช
859
00:58:10,336 --> 00:58:11,453
ตอนนี้.
860
00:58:12,046 --> 00:58:13,406
โอ้ใช่.
861
00:58:16,150 --> 00:58:18,143
ฉัน.
862
00:58:18,470 --> 00:58:20,696
รู้ว่าฉันเดิมพันคุณ
รู้สึกเสียใจจริงๆ
863
00:58:21,386 --> 00:58:22,483
ฉัน.
864
00:58:23,926 --> 00:58:25,616
คุณคงอยากได้บ้าง
865
00:58:26,776 --> 00:58:30,626
ฉันหวังว่าคุณจะทำอะไรบางอย่างจริงๆ
โง่จนผู้ชายคนนี้จะยิงคุณ
866
00:58:32,389 --> 00:58:32,836
และ.
867
00:58:33,166 --> 00:58:34,286
ฉันจะตรวจสอบ.
868
00:58:37,456 --> 00:58:37,698
ของคุณ.
869
00:58:38,026 --> 00:58:39,897
ประวัตินายฉันมีตำรวจ
870
00:58:40,034 --> 00:58:41,236
ตำรวจก็หูหนวก.
871
00:58:41,536 --> 00:58:42,536
วัตสัน.
872
00:58:47,176 --> 00:58:48,176
ได้.
873
00:58:49,156 --> 00:58:49,516
ใช่.
874
00:58:50,146 --> 00:58:50,893
ฉันกำลังคุยกับใคร.
875
00:58:51,646 --> 00:58:51,766
ก
876
00:58:52,042 --> 00:58:54,256
รถไฟใต้ดินนี้ฉันต้องคุยกัน
ถึงกัปตันโมนาฮัน
877
00:58:54,796 --> 00:58:55,576
ทั้งหมดพบมัน
878
00:58:55,877 --> 00:58:57,706
บอกเขาไปว่าฉันมี
สองศูนย์เจ็ดอะตอม
879
00:58:57,856 --> 00:58:59,636
ที่นี่บนเกาะแห่งหนึ่ง
880
00:59:00,916 --> 00:59:04,740
ฉันไม่รู้ว่าอันไหนอันเดียว
ตอนนี้มีบ้านอยู่บ้างแล้ว
881
00:59:05,331 --> 00:59:06,526
มีสถานการณ์ทางอากาศ
882
00:59:07,246 --> 00:59:08,626
ส่งคนออกไปที่นี่เดี๋ยวนี้
883
00:59:08,898 --> 00:59:12,986
ฟังแล้วมันซับซ้อนเกินกว่าจะอธิบาย
แค่พาใครสักคนออกไปจากที่นี่ทันที
884
00:59:13,576 --> 00:59:16,696
แต่ไม่ใช่ทางเรือและก
เฮลิคอปเตอร์หรืออะไรสักอย่าง
885
00:59:16,876 --> 00:59:17,876
เรือ
886
00:59:19,336 --> 00:59:21,196
คุณไม่ได้บอกเขา
เกี่ยวกับสัตว์ประหลาด
887
00:59:21,554 --> 00:59:23,133
อะไร.
888
00:59:25,216 --> 00:59:25,786
นี่ไง
889
00:59:25,933 --> 00:59:27,086
คืออะไร.
890
00:59:27,722 --> 00:59:28,366
ไม่เป็นไร
891
00:59:28,486 --> 00:59:29,175
มันเป็นเรื่องจริง
892
00:59:29,566 --> 00:59:31,263
สิ่งที่แน่นอนก็คือ
893
00:59:31,477 --> 00:59:32,786
มันเป็นเรื่องจริง
894
00:59:33,855 --> 00:59:34,159
ฉันคิดว่า.
895
00:59:34,515 --> 00:59:35,816
มีเยอะมาก.
896
00:59:36,356 --> 00:59:36,676
คุณ.
897
00:59:37,006 --> 00:59:38,306
ขอบคุณ
898
00:59:38,746 --> 00:59:40,216
จิตตกแต่..
899
00:59:40,757 --> 00:59:41,998
มันเป็นเรื่องจริง
900
00:59:42,764 --> 00:59:50,997
จากนั้นเราก็ออกไป
901
00:59:51,376 --> 01:00:00,305
ที่.
902
01:00:01,546 --> 01:00:03,261
เอาอันนั้นมาให้ฉันสิ
903
01:00:03,376 --> 01:00:03,616
ให้ฉัน.
904
01:00:04,426 --> 01:00:05,426
แค่.
905
01:00:10,880 --> 01:00:13,136
คุณนั่งลงและมีพฤติกรรมแบบนั้น
906
01:00:17,059 --> 01:00:17,656
เราอยู่ที่ไหน.
907
01:00:18,376 --> 01:00:19,496
โอ้ใช่.
908
01:00:20,301 --> 01:00:21,334
กรณี.
909
01:00:21,742 --> 01:00:23,165
ไม่รู้ว่าอะไร
คุณกำลังพูดถึง
910
01:00:23,434 --> 01:00:24,844
ใช่แล้ว คุณพูดแบบนั้นแล้ว
911
01:00:25,144 --> 01:00:26,714
แต่ฉันไม่สนใจจริงๆ
912
01:00:27,184 --> 01:00:29,734
กำลังจะเอาไปคืนให้ผม.
เพื่อนร่วมงานเมื่อพวกเขามาถึงที่นี่
913
01:00:30,334 --> 01:00:32,474
ร่วมกับคุณผู้ชายเลวๆ
914
01:00:33,000 --> 01:00:33,782
และงานของฉันด้วย
915
01:00:33,906 --> 01:00:34,906
เสร็จแล้ว.
916
01:00:35,104 --> 01:00:35,708
พระเจ้าของฉัน
917
01:00:35,822 --> 01:00:37,179
มาที่นี่ก่อน
918
01:00:37,744 --> 01:00:39,134
หากพวกเขาไม่ได้รับ
919
01:00:41,060 --> 01:00:44,264
คุณทำสิ่งนี้เพราะฉันไม่ต้องการ
คุณทำให้เรามีปัญหาอีกต่อไป
920
01:00:44,619 --> 01:00:45,154
ยิงเขา.
921
01:00:45,454 --> 01:00:46,804
คุณมีปัญหาอะไร.
922
01:00:47,108 --> 01:00:48,674
ไม่มีอะไรเป็นส่วนตัว
923
01:00:49,387 --> 01:00:50,374
อยากโดนปิดปาก
924
01:00:50,554 --> 01:00:51,124
ทราบ
925
01:00:51,364 --> 01:00:52,113
แล้วหุบปากซะ
926
01:00:52,834 --> 01:00:54,044
เห็นอะไรก็ได้
927
01:00:54,568 --> 01:00:55,568
ที่.
928
01:00:56,464 --> 01:00:57,454
ทำไมคุณไม่
คิดว่าฉันเป็นแบบนั้น
929
01:00:57,694 --> 01:00:59,096
เขาลองอะไรบางอย่าง
930
01:01:02,164 --> 01:01:03,704
ฉันไม่คิดอย่างนั้น
931
01:01:17,194 --> 01:01:21,074
ที่ไหนสักแห่งบนเกาะยี่สิบ
และคนโง่กำลังตามหาพวกเราอยู่
932
01:01:23,494 --> 01:01:25,219
Fuentes อยู่ที่ไหน
933
01:01:27,061 --> 01:01:29,504
ฉันชื่อออสติน เกาะติดขัดแห่งนี้
934
01:01:44,852 --> 01:01:45,852
สิ่งมีชีวิต.
935
01:01:59,584 --> 01:02:02,774
ฉันเห็นว่ามันนำสินค้าของฉันมา
936
01:02:07,805 --> 01:02:09,194
รับกระดูก.
937
01:02:10,144 --> 01:02:14,224
และ.
938
01:02:15,095 --> 01:02:18,164
ยี่สิบมันกลับมาพร้อมกับ
กระเป๋าเอกสารที่เขาได้รับจากหมอ
939
01:02:18,454 --> 01:02:20,864
แต่ระหว่างทางเขา.
ได้พบกับสิ่งมีชีวิตนั้น
940
01:02:21,094 --> 01:02:23,264
มันเป็นอะไรบางอย่างบนใบหน้าของเขา
941
01:02:23,764 --> 01:02:25,634
เขาดูไม่ค่อยดีนัก
942
01:02:30,574 --> 01:02:32,374
วิธีการ.
943
01:02:33,094 --> 01:02:34,574
เธอได้รับมัน.
944
01:02:37,594 --> 01:02:38,594
ดี.
945
01:02:42,725 --> 01:02:44,764
ไม่มีความคิดของ
สิ่งนั้นอันตราย
946
01:02:45,064 --> 01:02:45,274
สำหรับ.
947
01:02:45,704 --> 01:02:46,834
จริงๆไม่สำคัญสำหรับฉัน
948
01:02:47,224 --> 01:02:50,324
ถ้าคุณรู้ว่าฉันเป็นมากแค่ไหน
การรับเงินเพื่อส่งมอบสิ่งนี้
949
01:02:50,411 --> 01:02:52,024
ส่วนใหญ่มีอายุยืนยาว
เพียงพอที่จะใช้จ่ายมัน
950
01:02:52,714 --> 01:02:53,714
ทิศทาง.
951
01:02:53,824 --> 01:02:55,354
เดินออกมา.
ที่นี่ยังมีชีวิตอยู่และสบายดี
952
01:02:55,564 --> 01:02:58,244
ซึ่งเป็นมากกว่าฉัน
สามารถพูดเกี่ยวกับแหวนเยาวชนได้
953
01:02:58,624 --> 01:03:18,183
สาม.
954
01:04:38,495 --> 01:04:38,884
ดี.
955
01:04:39,424 --> 01:04:41,324
ฉันหวังว่าสิ่งนี้จะมี
สอนบทเรียนให้คุณ
956
01:04:45,334 --> 01:04:45,754
ตอนนี้.
957
01:04:46,167 --> 01:04:49,114
ชิ้นส่วนที่ฉันมี
จำทุกสิ่งได้
958
01:04:49,264 --> 01:04:50,169
กับความทรงจำเหล่านี้
959
01:04:50,554 --> 01:04:52,174
ฉันรู้สึกแย่ลงกว่าเดิมหรือ
960
01:04:52,414 --> 01:04:54,540
ถ้าเป็นแบบนั้นให้ได้มากที่สุด
961
01:04:54,844 --> 01:04:55,479
ฉันมี
962
01:04:55,748 --> 01:04:56,914
การวิ่งแห่งความสำเร็จเช่น
963
01:04:57,484 --> 01:05:01,414
ฉันจะสำรวจเป็นเวลาหลายปี
ในโลกที่
964
01:05:01,414 --> 01:05:01,721
อายุขัยเฉลี่ย
คือสามสิบหกเดือน
965
01:05:02,335 --> 01:05:02,824
ฉันเป็นความต้องการ
966
01:05:03,345 --> 01:05:06,164
เหล่านี้ด้วยสิ่งที่ทุกคน
กำลังรออยู่อีกด้านหนึ่ง
967
01:05:09,738 --> 01:05:12,104
ฉันรู้จัก
เสียงเดินนั้น
968
01:05:12,724 --> 01:05:13,724
ดังนั้น.
969
01:05:13,804 --> 01:05:15,014
คุณตื่นแล้ว.
970
01:05:15,424 --> 01:05:17,204
ฉันไม่คิดว่าคุณจะเป็น
971
01:05:17,794 --> 01:05:18,794
เฮ้.
972
01:05:20,164 --> 01:05:21,735
ฉันเสียใจด้วยหอยทาก
973
01:05:21,844 --> 01:05:23,624
ฉันหวังว่าคุณจะไม่เพียงแค่
974
01:05:24,071 --> 01:05:25,071
ฉัน.
975
01:05:25,204 --> 01:05:27,284
ล่าฉลามกันต่อไป
976
01:05:29,944 --> 01:05:30,944
ใช่.
977
01:05:31,504 --> 01:05:35,624
ฉันรู้เกี่ยวกับคุณ
978
01:05:36,214 --> 01:05:38,174
เธออาจจะรู้เรื่องของฉันด้วย
979
01:05:39,484 --> 01:05:40,694
ฉันเป็นตำรวจ
980
01:05:41,463 --> 01:05:42,644
ฉันรู้.
981
01:05:42,784 --> 01:05:43,624
นีล แบรดด็อก
982
01:05:43,864 --> 01:05:45,464
ยาเสพติดนอกเครื่องแบบ
983
01:05:46,043 --> 01:05:47,104
เมื่อไหร่จะได้รู้..
984
01:05:47,734 --> 01:05:49,574
เรารู้อยู่เสมอ
985
01:05:49,804 --> 01:05:51,194
ตั้งแต่วันแรก.
986
01:05:52,204 --> 01:05:54,904
เรารู้ว่าคุณจะถูกดึงดูด
ประเภทของงานที่เรากำลังทำอยู่
987
01:05:55,084 --> 01:05:58,634
ชื่อเสียงค่อนข้างมาก
เพื่อการใช้ชีวิตบนขอบ
988
01:06:00,394 --> 01:06:01,394
ตกลง.
989
01:06:02,284 --> 01:06:04,034
แล้วมันทิ้งเราไปที่ไหน
990
01:06:04,633 --> 01:06:06,644
ทำให้นีลวุ่นวายมาก
991
01:06:07,058 --> 01:06:08,744
ฉันต้องทำความสะอาด
992
01:06:09,184 --> 01:06:11,294
ฉันปล่อยให้เราไม่ได้
993
01:06:13,864 --> 01:06:14,864
เข้าใจแล้ว.
994
01:06:19,174 --> 01:06:20,984
ฉันกำลังจะไป.
995
01:06:22,204 --> 01:06:23,914
กัญชาเป็นเรื่องที่น่าประหลาดใจแต่
996
01:06:24,544 --> 01:06:25,474
ตั้งแต่คุณตื่น
997
01:06:25,595 --> 01:06:27,327
มันจะให้บางสิ่งบางอย่างแก่คุณ
เพื่อรอคอย
998
01:06:27,694 --> 01:06:28,564
ฉันจะให้พวกเขาทำมัน
999
01:06:28,924 --> 01:06:31,486
เพื่อเป็นส่วนหนึ่งของคุณ
กองปราบปรามยาเสพติด และ.
1000
01:06:32,315 --> 01:06:34,124
คุณรู้ไหมว่าจะเกิดอะไรขึ้น.
1001
01:06:34,444 --> 01:06:35,974
ใครได้ทริปสุดท้ายและ.
1002
01:06:36,694 --> 01:06:39,313
อยู่ในขั้นตอนการดำเนินการ
ดูแลพยานไม่กี่คน
1003
01:06:40,324 --> 01:06:41,324
ขอบคุณ.
1004
01:06:42,397 --> 01:06:44,182
ตั้งตารอ.
1005
01:06:47,764 --> 01:06:49,006
โดยใหม่.
1006
01:06:49,504 --> 01:06:55,754
หลังจากที่ฉันจากไป
1007
01:06:59,914 --> 01:07:01,058
การรับรู้
1008
01:07:01,469 --> 01:07:04,054
และ hd ยี่สิบห้าของ
ทั้งสองน่าจดจำที่สุด
1009
01:07:04,205 --> 01:07:05,714
ข้างในแม้ว่า
1010
01:07:06,184 --> 01:07:08,354
มีวิธีที่แย่กว่านั้นในการออกไปข้างนอก
1011
01:07:08,524 --> 01:07:09,126
และ
1012
01:07:09,274 --> 01:07:09,664
ใครรู้.
1013
01:07:10,384 --> 01:07:10,834
บางทีฉัน.
1014
01:07:11,312 --> 01:07:12,256
ทำการค้นหา i
1015
01:07:12,361 --> 01:07:14,444
หาวิธีจัดการกับมัน
1016
01:07:17,434 --> 01:07:18,434
ตกลง.
1017
01:07:18,484 --> 01:07:20,114
ฉันได้รับยาเม็ดสำหรับ
1018
01:07:26,914 --> 01:07:28,334
ขอบคุณหุบเขา
1019
01:07:28,414 --> 01:07:29,744
ลงฟัก
1020
01:07:31,114 --> 01:07:32,114
เธอ.
1021
01:07:33,353 --> 01:07:35,474
คุณอยากเห็นอะไรที่น่ากลัว
1022
01:07:35,554 --> 01:07:36,094
แน่นอน
1023
01:07:36,274 --> 01:07:37,754
ทำไมจะไม่ล่ะ.
1024
01:08:18,304 --> 01:08:38,462
เช่น.
1025
01:10:03,244 --> 01:10:04,244
.
105136