All language subtitles for Cocaine Shark (2023)-th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian Download
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:01:10,000 {\an8}รบกวนบริจาคช่วยค่าไฟ-ค่าอาหารหน่อยครับ ผมตกงานแต่ก็อยากให้พี่ๆน้องๆมีหนังดีๆได้รับชมกัน แค่ช่วยกันคนละ 5-10 บาท ผมก็อยู่ได้แล้ว บัญชีชื่อ นายสรศักดิ์ ธนาคาร ไทยพาณิชย์ 403-436949-6 (SWIFT CODE): SICOTHBK. ใครที่ช่วยแล้ว ผมขอบคุณ ใครที่ยังไม่ช่วย ก็รบกวนช่วยหน่อยน๊ะครับ 2 00:01:01,651 --> 00:01:02,236 ฉันเห็น 3 00:01:02,830 --> 00:01:04,563 ยี่สิบห้า. 4 00:01:05,040 --> 00:01:06,989 เขาต้องการโซเวียต ช่วงเวลาของเรา 5 00:01:07,110 --> 00:01:08,440 ลาก่อน. 6 00:02:00,720 --> 00:02:02,080 ทำงานให้กับเจอราร์ด 7 00:02:02,610 --> 00:02:04,270 ฉันไม่รู้ว่าคุณหมายถึงอะไร 8 00:02:05,698 --> 00:02:06,000 คือมัน. 9 00:02:06,385 --> 00:02:09,520 เจ้านายของคุณสามารถบันทึกได้ คุณเท่านั้นที่ฉันเห็น 10 00:02:09,750 --> 00:02:11,019 แปดสิบพูดคุย. 11 00:02:11,760 --> 00:02:14,170 โอเค คุณพูดถูก ฉันทำงานให้กับเจอราร์ด 12 00:02:14,430 --> 00:02:14,790 ดี 13 00:02:14,910 --> 00:02:16,740 ตอนนี้คุณจะพูด แต่ฉันจะไม่ฆ่าคุณ 14 00:02:16,890 --> 00:02:17,309 อาจจะ. 15 00:02:17,790 --> 00:02:19,920 ที่เจ้านายของคุณพามา ชายคนใหม่จากกรีซ 16 00:02:20,280 --> 00:02:21,460 ถูกต้อง. 17 00:02:21,602 --> 00:02:22,560 มันเป็นความจริง 18 00:02:22,774 --> 00:02:24,070 คนใหม่ 19 00:02:24,354 --> 00:02:25,349 และยามากขึ้น 20 00:02:25,530 --> 00:02:26,580 เราเสพยาของเขา 21 00:02:26,944 --> 00:02:28,213 เช่นนั้น. 22 00:02:28,320 --> 00:02:31,530 โอ้ ไม่นะ เขาชอบแบบนั้นและของเราด้วย จะไปกินยาพวกนี้อีก 23 00:02:31,770 --> 00:02:32,580 และฆ่าเราบนแผนที่ 24 00:02:32,880 --> 00:02:34,170 ปล่อยฉันไปเสียฉันจะจ่าย 25 00:02:34,560 --> 00:02:35,302 ฉันจะปล่อยคุณไป 26 00:02:35,703 --> 00:02:36,360 ครั้งแรก 27 00:02:36,630 --> 00:02:37,508 หมดเวลาเสพยาแล้ว 28 00:02:37,919 --> 00:02:38,326 ที่ไหน 29 00:02:38,578 --> 00:02:39,057 ที่ 30 00:02:39,300 --> 00:02:41,680 ทางออกเท่านั้น หมายเลขหุ้นตาย 31 00:02:41,850 --> 00:02:43,530 ตกลงไปในชามเมื่อคืนนี้ 32 00:02:43,772 --> 00:02:44,160 ที่ 33 00:02:44,370 --> 00:02:48,370 รู้สึกผ่านโกดังแรลลี่ ไม่เอกสารเสียชีวิต 34 00:02:49,320 --> 00:02:50,400 ฉันไปได้หรือยัง. 35 00:02:50,880 --> 00:02:52,110 ได้โปรดเถอะ แย่แล้ว 36 00:02:52,320 --> 00:02:53,830 ใช่แล้ว คุณสามารถไปได้ 37 00:03:10,770 --> 00:03:13,360 ไม่ ได้โปรด ฉันไม่ได้ทำ 38 00:03:20,972 --> 00:03:24,070 สุดท้ายนี้โปรดรู้ไว้ ไม่เคยทำลาครอสคุณ 39 00:03:24,990 --> 00:03:26,410 ค่อนข้างตรงกันข้าม 40 00:03:27,300 --> 00:03:28,810 ฉันรู้ว่าเขาทำ 41 00:03:30,630 --> 00:03:32,470 คุณเคยว่ายน้ำกับฉลามหรือไม่? 42 00:04:20,940 --> 00:04:22,960 เครื่องจักรสังหารที่มีประสิทธิภาพสูงสุด 43 00:04:25,350 --> 00:04:27,010 ใช่แล้ว ฉันสามารถเห็นสิ่งนั้นได้ 44 00:06:43,498 --> 00:06:43,920 มันจะ. 45 00:06:44,272 --> 00:06:46,366 ไม่มีเงื่อนงำว่าฉันอยู่ที่ไหน 46 00:06:58,824 --> 00:07:00,160 ทิศทางทั่วไป 47 00:07:02,130 --> 00:07:02,580 เขาอยู่ที่ไหน. 48 00:07:03,270 --> 00:07:04,270 เกิน. 49 00:07:05,850 --> 00:07:07,480 เขาไม่ได้ไปไหน 50 00:07:07,710 --> 00:07:10,030 เขาจะเข้าแล้ว. ดินแดนแห่งความฝันได้สักพักหนึ่ง 51 00:07:10,680 --> 00:07:11,400 ให้เขาอยู่อย่างนั้น 52 00:07:12,090 --> 00:07:15,030 ฉันสามารถให้คุณอีก ยิงตอนนี้ถ้าคุณต้องการ 53 00:07:15,150 --> 00:07:18,210 สิ่งสุดท้ายที่ฉันต้องการผู้นำ ก่อให้เกิดมากขึ้นหรืออะไรก็ตาม 54 00:07:18,603 --> 00:07:18,750 ใน. 55 00:07:19,290 --> 00:07:19,441 ของฉัน. 56 00:07:19,911 --> 00:07:20,029 ก. 57 00:07:20,550 --> 00:07:21,820 เม็ดสีน้ำตาล. 58 00:07:22,470 --> 00:07:23,943 ฉันจำเป็นต้อง 59 00:07:24,540 --> 00:07:25,980 ทำให้แม่คนนั้นสงสัย 60 00:07:26,490 --> 00:07:28,780 เขาทำเราแพงเกินไปแล้ว 61 00:07:28,860 --> 00:07:29,860 ใช่. 62 00:07:31,353 --> 00:07:33,280 แต่พวกเขาไม่ยอมให้ 63 00:07:35,130 --> 00:07:37,199 โกรธเล็กน้อยที่ ขณะท่านลอร์ดอวยพร 64 00:07:37,590 --> 00:07:39,790 ผู้หญิงว่ายน้ำในอินเดีย 65 00:07:58,110 --> 00:08:00,690 ฉันทำงานให้กับกษัตริย์ ปักหมุดชื่อนักท่องเที่ยวไป 66 00:08:00,960 --> 00:08:06,150 เงินมาเฟียและยามากมาย การเติมเชื้อเพลิงถือเป็นการรณรงค์ที่ยิ่งใหญ่ในยี่สิบห้า 67 00:08:06,570 --> 00:08:09,150 ยาเสพติดที่ทรงพลัง นำมาจากต่อม 68 00:08:09,300 --> 00:08:10,901 ในฉลามทะเล 69 00:08:11,094 --> 00:08:12,390 เขากำลังจะฆ่า 70 00:08:12,660 --> 00:08:15,010 และกำลังกำจัด การแข่งขันใดๆ 71 00:08:15,240 --> 00:08:20,010 Ht ยี่สิบห้าเป็นรุ่นแรกของ เภสัชภัณฑ์ประเภทใหม่ 72 00:08:20,250 --> 00:08:24,490 ใช้ประโยชน์จากพลังและ สารเคมีออกฤทธิ์ต่อจิตประสาทโดยเฉพาะ 73 00:08:24,540 --> 00:08:27,099 เสริมด้วย เทคโนโลยีนาโนบอท 74 00:08:27,270 --> 00:08:29,879 การเปลี่ยนแปลงทางชีวภาพ สามารถทำได้ 75 00:08:30,000 --> 00:08:32,070 ขณะหลบเลี่ยงเข้าไป ความเครียดทางอารมณ์ 76 00:08:32,250 --> 00:08:33,690 ซึ่งปกติแล้วจะตามมาด้วย 77 00:08:33,840 --> 00:08:36,240 เนื้อเยื่อที่รุนแรงเช่นนี้ การเปลี่ยนแปลง 78 00:08:36,541 --> 00:08:38,982 ต้นฉบับของเราทำ พิสูจน์ความสำเร็จ 79 00:08:39,180 --> 00:08:41,801 มีเพียงฉันเท่านั้นที่มี สูตรและวัสดุ 80 00:08:41,967 --> 00:08:46,950 บริสโคนั้น วางแผนที่จะขายมันให้กับก 81 00:08:46,950 --> 00:08:47,760 สมาคมสำหรับสี่สิบ เปอร์เซ็นต์ของการค้ายาเสพติดของพวกเราทั้งหมด 82 00:08:47,940 --> 00:08:50,710 เซรั่มเริ่มล้มเหลว 83 00:08:51,090 --> 00:08:52,881 เรามีข้อผิดพลาดและการทดสอบ 84 00:08:53,160 --> 00:08:54,180 ส่งผลให้เป็นอิสระ 85 00:08:54,493 --> 00:08:55,493 ธรรมชาติ. 86 00:08:55,710 --> 00:08:59,110 สิ่งมีชีวิตที่น่ากลัว สร้างขึ้นจากผลข้างเคียงของมัน 87 00:08:59,800 --> 00:09:05,470 ฉันได้ยินข่าวลือว่าอยากรู้อยากเห็นไป ทดสอบกับหนูตะเภาของมนุษย์ 88 00:09:06,068 --> 00:09:07,740 เราประสบอุบัติเหตุที่ห้องปฏิบัติการ 89 00:09:07,890 --> 00:09:09,010 และการระเบิด 90 00:09:11,543 --> 00:09:13,090 หวังว่าฉันจะมี 91 00:09:30,600 --> 00:09:35,268 ตัวอย่างที่เหลือก็มีอย่างใดอย่างหนึ่ง ถูกทำลายจากการระเบิดหรือหลบหนี 92 00:09:35,700 --> 00:09:36,479 ในหมู่พวกเขา 93 00:09:36,840 --> 00:09:38,430 ฉลามมนุษย์ลูกผสม 94 00:09:38,761 --> 00:09:39,970 ของมนุษย์. 95 00:09:40,173 --> 00:09:44,800 แน่นอนว่ามีปีกนั่น สิ่งมีชีวิตที่มีขาแมงมุม 96 00:09:44,970 --> 00:09:46,652 และฉลามและหอย 97 00:09:46,801 --> 00:09:47,490 ดีเอ็นเอ 98 00:09:47,730 --> 00:09:49,420 สิ่งมีชีวิตที่รวมกัน 99 00:09:49,650 --> 00:09:51,521 เรียกว่าปูแหลมครับ 100 00:09:51,602 --> 00:09:54,450 ที่ไหนสักแห่งข้างนอกนั่น ในท่าเรือให้บริการ 101 00:09:54,771 --> 00:09:55,960 มหาสมุทร. 102 00:09:57,511 --> 00:09:59,110 มีบางอย่าง 103 00:10:05,837 --> 00:10:06,837 กริดล็อก 104 00:10:07,394 --> 00:10:08,394 กัปตัน. 105 00:10:09,224 --> 00:10:09,884 ทำงานได้ดี 106 00:10:10,154 --> 00:10:12,234 ฉันกำลังวางคุณขึ้น เพื่อเป็นการชมเชย 107 00:10:12,464 --> 00:10:13,484 อีกอันหนึ่งนั้น 108 00:10:13,784 --> 00:10:14,784 ขอบคุณ. 109 00:10:15,584 --> 00:10:16,584 ใช่. 110 00:10:17,229 --> 00:10:19,466 เราสามารถมอบให้ในที่สาธารณะได้ 111 00:10:21,104 --> 00:10:22,574 ฉันไม่ค่อยชอบงานปาร์ตี้ 112 00:10:22,844 --> 00:10:24,044 คนที่ถูกต้องรู้ 113 00:10:24,464 --> 00:10:26,564 และพวกเขาก็ชื่นชม สิ่งที่คุณทำรู้ 114 00:10:27,164 --> 00:10:27,734 คุณเป็นอย่างไร 115 00:10:27,974 --> 00:10:28,424 จริงหรือ 116 00:10:28,664 --> 00:10:29,654 อย่าสนใจคำพูดของฉันเลย 117 00:10:30,134 --> 00:10:32,294 แต่ทุกคนกำลังบอก ฉันคุณดูเหมือนคนไร้สาระ 118 00:10:32,654 --> 00:10:34,004 ฉันเป็นกัปตันสายลับ 119 00:10:34,184 --> 00:10:36,254 นี่คือยาอะไร ผู้ติดยาเสพติดดูเหมือนถูกต้อง 120 00:10:36,614 --> 00:10:38,154 รู้สึกถูกควบคุม 121 00:10:38,534 --> 00:10:40,284 เขาถอดออกด้วยการหดตัว 122 00:10:40,334 --> 00:10:41,334 ไม่ 123 00:10:41,414 --> 00:10:43,914 ตามโทรทัศน์ ในหนังสือพิมพ์ 124 00:10:44,054 --> 00:10:44,654 ตายแล้ว 125 00:10:44,834 --> 00:10:46,887 ซึ่งหมายความว่าคุณเป็น ขึ้นเพื่อมอบหมายงานใหม่ 126 00:10:48,014 --> 00:10:49,904 ไม่ต้องกังวลอีกต่อไป เกี่ยวกับสภาพจิตใจของฉัน 127 00:10:50,444 --> 00:10:50,864 ทำ 128 00:10:51,104 --> 00:10:52,524 คุณเหมือนแมว 129 00:10:52,574 --> 00:10:54,624 คุณมักจะเลือกสิ่งที่คุณต้องการ 130 00:10:54,794 --> 00:10:57,084 คุณจะรัก งานต่อไปของคุณ 131 00:10:57,824 --> 00:11:00,254 และ. 132 00:11:01,814 --> 00:11:02,714 ดังนั้นคุณยังมีชีวิตอยู่ 133 00:11:03,164 --> 00:11:04,494 ยินดีต้อนรับกลับ. 134 00:11:09,434 --> 00:11:10,434 หรือ. 135 00:11:13,034 --> 00:11:14,244 แน่นอน. 136 00:11:23,654 --> 00:11:25,314 ใช่แล้ว คุณจะต้องเป็น 137 00:11:25,664 --> 00:11:28,074 เคยอยู่ในดินแดนลาลาจาก สองสามสิ่ง 138 00:11:30,374 --> 00:11:31,005 สองวันก. 139 00:11:31,360 --> 00:11:32,964 ผู้พิพากษาหรือหัวหน้า 140 00:11:33,104 --> 00:11:33,698 ทำไมทำไม. 141 00:11:34,314 --> 00:11:35,324 ฉันอ่อนแอและ 142 00:11:35,534 --> 00:11:37,164 มีปัญหาในการจดจำ 143 00:11:37,574 --> 00:11:39,521 บางทีเงาอาจจะเห็นว่าเป็นอย่างไร 144 00:11:40,002 --> 00:11:40,484 ฉันเคย. 145 00:11:40,814 --> 00:11:42,474 ผิดพลาดเฉยๆ. 146 00:11:43,274 --> 00:11:44,322 เพราะว่าฉันกำลังจะตาย 147 00:11:44,864 --> 00:11:46,814 เตียงในโรงพยาบาลของเขาฉัน อยากรู้ว่าทำไม 148 00:11:47,394 --> 00:11:48,675 ฉันรู้ชื่อของฉันและ 149 00:11:48,883 --> 00:11:49,934 พวกเขาอยู่ที่ไหนยาเสพติดและ. 150 00:11:50,237 --> 00:11:50,843 ปิดบัง 151 00:11:51,074 --> 00:11:52,484 นั่นคือสิ่งนั้น เริ่มเริ่มต้นแม้ว่า 152 00:11:52,904 --> 00:11:53,864 เขาตื่นแล้ว. 153 00:11:54,194 --> 00:11:57,584 แล้วจะหาใครมาสักคนล่ะ. มาที่นี่เพื่อดูแลเขา 154 00:11:57,884 --> 00:11:59,264 พยาบาลหรืออะไรบางอย่าง 155 00:11:59,564 --> 00:12:02,594 เขาโกรธและเชี้ยเข้า เตียงเหม็นอยู่ในนั้น 156 00:12:03,044 --> 00:12:04,441 เขาพูดถูก 157 00:12:04,484 --> 00:12:04,814 ตอนนี้ 158 00:12:05,088 --> 00:12:07,454 กลิ่นเมล่อน ผู้คนมากมายในพวกเขา 159 00:12:07,778 --> 00:12:09,040 ไม่ต้องลงก็ถึง. 160 00:12:09,257 --> 00:12:11,005 ทำในแบบของพวกเขาเอง 161 00:12:11,264 --> 00:12:13,428 ฉันจินตนาการอยู่เสมอ มันจะแตกต่างออกไป 162 00:12:13,789 --> 00:12:14,958 สำหรับฉัน. 163 00:12:15,374 --> 00:12:16,874 ค่อยกลับมาที่.. 164 00:12:17,504 --> 00:12:18,504 กัปตัน. 165 00:12:19,006 --> 00:12:23,103 ด้วยการแทรกซึมเข้าไปในองค์กรนั้น กำลังค้ายาเสพติดที่ชายฝั่งตะวันออก 166 00:12:23,141 --> 00:12:25,048 จากเจอร์ซีย์ถึง ฟลอริดาตอนเหนือ ฟลอริดา 167 00:12:25,664 --> 00:12:29,834 โดยนำหน้าการแต่งกายแบบก คนที่เรียกแบบนั้นว่า เฟลิกซ์ คาร์ราสโก 168 00:12:30,164 --> 00:12:31,914 สงสัยมาจากโคลัมเบีย 169 00:12:32,114 --> 00:12:33,224 เขาไม่มีแผ่นแร็พ 170 00:12:33,794 --> 00:12:38,214 แต่ดูเหมือนว่าจะทิ้งร่องรอยของ ศพจากทั่วถึงสู่เมืองแอตแลนติก 171 00:12:38,955 --> 00:12:41,384 ฉัน. 172 00:12:41,894 --> 00:12:44,534 เช่นเดียวกับผู้มีอำนาจทุกคน ความเสี่ยงที่ไปข้างหน้าคือกล้ามเนื้อ 173 00:12:44,954 --> 00:12:47,144 และกล้ามเนื้อ ชื่อกับเจมี่ยี่สิบ 174 00:12:47,414 --> 00:12:49,094 ผู้ชายคนนี้มีแผ่นแร็พ 175 00:12:49,454 --> 00:12:50,712 และมันก็ยาวหนึ่งไมล์ 176 00:12:51,254 --> 00:12:53,166 ทุกอย่างจาก การขู่กรรโชกให้ฆ่า 177 00:12:53,534 --> 00:12:54,224 มากมาย 178 00:12:54,374 --> 00:12:55,003 ของการฆาตกรรม 179 00:12:55,244 --> 00:12:57,374 ถ้าพวกเขาต้องการให้ฉันทำ ถอดบริสโคออก 180 00:12:57,584 --> 00:12:59,260 ไม่ช้าก็เร็วฉัน กำลังจะต้อง 181 00:12:59,414 --> 00:13:01,524 ชนหัวกับสิ่งหนึ่ง 182 00:13:01,904 --> 00:13:06,346 สหายที่ผิดปกติ เสี่ยงไปต่างประเทศ 183 00:13:06,346 --> 00:13:06,524 และไปตามชื่อ สำหรับไข้หวัดสเตฟานีหรือ 184 00:13:06,884 --> 00:13:08,294 อาจจะเป็นของเบลเยี่ยม 185 00:13:08,534 --> 00:13:09,074 ต้นทาง. 186 00:13:09,494 --> 00:13:12,461 เราแทบไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเธอเลย ยกเว้นว่าชื่อของเธอเป็นนามแฝง 187 00:13:12,974 --> 00:13:13,634 ชื่อจริง. 188 00:13:13,995 --> 00:13:14,995 ไม่ทราบ 189 00:13:37,874 --> 00:13:40,124 คุณได้รับมากมายเท่านั้น ชนะในสายงานของฉัน 190 00:13:40,365 --> 00:13:41,504 ฉันทำได้ดีมาก 191 00:13:41,954 --> 00:13:45,534 โดยได้รับคำชมเชยใน ความเคารพต่อเจ้าหน้าที่บังคับใช้กฎหมาย 192 00:13:45,884 --> 00:13:49,284 ในความเป็นจริงฉันก็แตกต่างออกไปเล็กน้อย มากกว่าผู้ชายที่ฉันทิ้งไป 193 00:13:50,234 --> 00:13:51,234 แอลกอฮอล์. 194 00:13:51,529 --> 00:13:52,274 ลูกหมาตัวน้อยอยู่ 195 00:13:52,424 --> 00:13:54,714 ไม่สามารถใช้ความรุนแรงได้ 196 00:13:58,710 --> 00:14:01,404 ฉันรู้สึกโชคดี ผูกพันกับการเปลี่ยนแปลง 197 00:14:10,184 --> 00:14:14,304 เมื่อใดก็ตามที่คุณพยายามที่จะแอบ เข้าไปในสถานที่ตามหนูอยู่เสมอ 198 00:14:15,524 --> 00:14:17,364 พวกเขาจะแสดงให้คุณเห็นทาง 199 00:14:20,743 --> 00:14:22,694 ในกรณีนี้ หนูชื่อหลุยส์ 200 00:14:23,294 --> 00:14:24,644 เขาเป็นตั๋วของฉันเข้าไป 201 00:14:24,944 --> 00:14:26,634 ความเสี่ยงที่วงในของเขา 202 00:14:37,904 --> 00:14:39,823 เพื่อจัดการและนี่เป็นความคิดที่ไม่ดี 203 00:14:40,034 --> 00:14:41,624 คนเหล่านี้ไม่เล่น 204 00:14:41,834 --> 00:14:42,914 ปลายด้านหนึ่งของสิ่งนี้ 205 00:14:43,274 --> 00:14:43,964 คุณและฉัน 206 00:14:44,234 --> 00:14:44,414 เป็น 207 00:14:44,684 --> 00:14:46,044 ตายทั้งคู่ 208 00:14:46,094 --> 00:14:47,094 ใช่. 209 00:14:47,474 --> 00:14:48,314 อะไรเข้า. 210 00:14:48,524 --> 00:14:50,984 คืนนี้ที่กัปตัน ร้านอาหารบนโต๊ะ 211 00:14:51,107 --> 00:14:51,974 โรงรถไป 212 00:14:52,124 --> 00:14:53,354 กำลังมองหากล้ามเนื้อเพิ่มเติม 213 00:14:53,654 --> 00:14:54,854 ฉันกระจายคำ 214 00:14:55,094 --> 00:14:56,295 คุณเป็นโอกาสที่ดี 215 00:14:56,444 --> 00:14:58,064 บอกพวกเขาว่าคุณทำ งานทาสีบ้าน 216 00:14:58,244 --> 00:15:00,414 Cabin Austria ปีที่แล้ว 217 00:15:00,494 --> 00:15:01,904 นั่นเป็นธุรกิจที่น่ารังเกียจ 218 00:15:02,145 --> 00:15:03,104 ขอบคุณสำหรับการสร้างขึ้น 219 00:15:03,554 --> 00:15:05,154 ฉันคาดหวังเวลาเท่าไร 220 00:15:05,234 --> 00:15:07,454 ทำให้มันเกี่ยวกับ คนทำความสะอาดตอนกลางคืน 221 00:15:07,934 --> 00:15:09,296 ตัวอย่างไอริส 222 00:15:10,034 --> 00:15:11,364 เข้าใจแล้ว. 223 00:15:11,744 --> 00:15:12,854 คิดว่าเราเกือบจะเสร็จแล้วที่นี่ 224 00:15:13,124 --> 00:15:14,294 มีความสุขในการทำ ธุรกิจกับคุณ 225 00:15:15,074 --> 00:15:16,274 ฉันจะไม่เห็นคุณอีก 226 00:15:16,664 --> 00:15:17,664 สว่าง. 227 00:15:18,345 --> 00:15:20,244 ไม่ใช่อย่างที่ฉันสามารถช่วยได้ 228 00:16:21,122 --> 00:16:27,794 นั่นคือสิ่งที่รอคอย พบกับความเสี่ยงในคืนนั้น 229 00:16:28,155 --> 00:16:30,284 ฉันเข้าใจเช่นเคย มันอาจเป็นอันตรายได้ 230 00:16:30,494 --> 00:16:31,724 สิ่งที่ฉันไม่รู้ก็คือสิ่งนั้น 231 00:16:31,873 --> 00:16:33,314 ห่างไกลจากการกินหมด 232 00:16:33,613 --> 00:16:35,444 ความเสี่ยงของมนุษย์ fuente 233 00:16:35,598 --> 00:16:37,314 ทำงานหนัก 234 00:16:39,734 --> 00:16:43,934 ต่อมาฉันได้เรียนรู้ว่าเจมี่จนกระทั่งเขา ได้ถอดออกจากทีมนักฆ่าสามฤดูกาลแล้ว 235 00:16:44,174 --> 00:16:44,594 ตามลำพัง 236 00:16:44,834 --> 00:16:46,319 ทั้งหมดนี้เพียงพอแล้วสำหรับแจ็ค 237 00:16:46,795 --> 00:16:48,914 เพื่อให้ทั้งหมด รัฐนิวเจอร์ซีย์ 238 00:16:49,214 --> 00:16:50,694 แปรงที่ดี 239 00:16:56,514 --> 00:16:57,284 ผู้ชายชอบความสนุกสนาน 240 00:16:57,554 --> 00:17:00,134 ทำงานสามสิบของคุณ ไม่จำเป็นต้องใช้มือพิเศษ 241 00:17:00,404 --> 00:17:03,254 ความจริงที่ว่า Cisco ของคุณเป็น กำลังมองหากล้ามเนื้ออีกมากมาย 242 00:17:03,522 --> 00:17:03,611 ถึง 243 00:17:03,884 --> 00:17:06,324 คนเยอะมาก ในอนาคตอันใกล้. 244 00:17:06,464 --> 00:17:27,654 และ. 245 00:17:28,184 --> 00:17:28,814 สู่อนาคต 246 00:17:29,145 --> 00:17:30,504 โบสถ์นิกกี้. 247 00:17:32,684 --> 00:17:34,674 คนนี้ที่เราเป็น ประชุมคืนนี้ 248 00:17:35,384 --> 00:17:36,384 ใช่. 249 00:17:37,333 --> 00:17:39,564 เธอเข้ากับหรือ องค์กรของเรา 250 00:17:40,394 --> 00:17:41,713 ต้องเอายังไง. พวกเขาอยู่ใต้ปีกของคุณ 251 00:17:42,434 --> 00:17:43,854 อ้าว แผ่นดิน.. 252 00:17:44,386 --> 00:17:45,804 ตลอดทางด้านล่าง 253 00:17:46,401 --> 00:17:47,803 หนึ่งในนั้นรู้สึกเหมือนเขาเป็น 254 00:17:48,254 --> 00:17:49,254 การสุ่มตัวอย่าง 255 00:17:50,641 --> 00:17:52,884 นอกจากนี้เขายังเฝ้าดูทุกการเคลื่อนไหวของเขา 256 00:17:53,595 --> 00:17:54,595 เข้าใจแล้ว. 257 00:17:56,087 --> 00:17:57,087 ฉัน. 258 00:17:57,464 --> 00:17:58,944 เชิญนั่งครับคุณนาย 259 00:17:59,414 --> 00:18:01,194 คุณไปกับฉันนีลได้ 260 00:18:02,234 --> 00:18:04,285 โอ้ นี่เป็นเรื่องตลกเปอร์เซ็นต์ 261 00:18:04,874 --> 00:18:05,874 สวัสดี 262 00:18:07,034 --> 00:18:08,484 ดีใจที่ได้รู้จักคุณ. 263 00:18:09,434 --> 00:18:11,364 มาร่วมดื่มไวน์สักแก้วกับเรา 264 00:18:14,335 --> 00:18:16,524 คุณมาอย่างสูง แนะนำนีล 265 00:18:17,054 --> 00:18:18,324 ไม่มีของคุณ 266 00:18:18,434 --> 00:18:19,434 ความสามารถพิเศษ 267 00:18:19,694 --> 00:18:21,294 ไม่ใช่เรื่องง่ายร้อยเปอร์เซ็นต์ 268 00:18:22,394 --> 00:18:23,604 ขอบคุณ 269 00:18:23,984 --> 00:18:25,824 ซาอุดีอาระเบียรู้เรื่องของฉัน 270 00:18:26,234 --> 00:18:27,534 ไม่มาก. 271 00:18:27,914 --> 00:18:29,188 คุณมีเงิน. 272 00:18:29,384 --> 00:18:30,570 คุณก้าวร้าว 273 00:18:32,054 --> 00:18:34,014 และชาวบ้าน กลัวคุณ 274 00:18:35,294 --> 00:18:36,834 ผู้ชายที่พูดน้อย. 275 00:18:37,634 --> 00:18:40,524 ฉันชอบวิธีการของคุณบ้าง สิ่งต่าง ๆ กระชับมาก 276 00:18:41,174 --> 00:18:42,295 หรือชอบ. 277 00:18:42,854 --> 00:18:45,386 แล้วคุณล่ะทำอะไร สัญชาตญาณพูดเกี่ยวกับเขา 278 00:18:45,764 --> 00:18:47,904 ฉันคิดว่าเขาสามารถทำงานให้สำเร็จได้ 279 00:18:51,104 --> 00:18:53,154 นี่คือการประเมินของคุณ ใกล้แม่นแล้ว 280 00:18:54,404 --> 00:18:56,274 คุณสามารถทำงานให้เสร็จได้ 281 00:19:00,554 --> 00:19:01,554 ใช่. 282 00:19:08,474 --> 00:19:08,924 ฉันเข้าแล้ว. 283 00:19:09,734 --> 00:19:11,774 ขณะที่คุณกำลังมี มื้อเย็นกับกรัมที่ใหญ่กว่า 284 00:19:12,014 --> 00:19:14,004 เราคิดว่าเป็นผู้ชายอายุยี่สิบ 285 00:19:14,084 --> 00:19:17,144 สังหารทีมคู่แข่งใน โกดังในความมืด 286 00:19:17,624 --> 00:19:19,674 ก็คนพวกนี้ อยู่ที่นี่เพื่ออยู่ 287 00:19:19,871 --> 00:19:22,374 เสี่ยงแน่นอน. รู้ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่ 288 00:19:22,934 --> 00:19:24,404 นีล ระวังตัวมาก 289 00:19:24,584 --> 00:19:27,024 คนพวกนี้อยู่ใน ลีกของตนเอง 290 00:19:27,104 --> 00:19:27,883 ฉันรู้แล้ว. 291 00:19:28,304 --> 00:19:31,304 บอสกำลังกดดันอย่างเห็นได้ชัด ฉันต่อเปอร์เซ็นต์ใด ๆ 292 00:19:31,670 --> 00:19:33,764 เหยื่อที่เราต้องการ รู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ are 293 00:19:33,944 --> 00:19:36,164 ทั้งหมดที่เราได้รับตอนนี้คือ นั่นไม่ใช่ชื่อจริงของเธอ 294 00:19:36,284 --> 00:19:37,684 และเธอก็มีความเสี่ยงที่จะ 295 00:19:37,904 --> 00:19:39,764 เขาผ่านไปยังเบลเยียมเมื่อปีที่แล้ว 296 00:19:40,064 --> 00:19:41,064 ใช่. 297 00:19:41,624 --> 00:19:42,464 เขาขอให้ฉันทำ 298 00:19:42,794 --> 00:19:43,574 พบกับเขาพรุ่งนี้. 299 00:19:44,144 --> 00:19:44,444 ตกลง. 300 00:19:45,014 --> 00:19:45,708 ระวัง 301 00:19:45,854 --> 00:19:48,134 ติดตามการเตรียมพร้อม รูปร่างจะทำสิ่งที่เราทำได้ 302 00:19:48,251 --> 00:19:49,013 จับตา 303 00:19:49,164 --> 00:19:50,624 โดยไม่ดึงดูดความสนใจ 304 00:19:50,984 --> 00:19:54,913 โดยพื้นฐานแล้วคุณมั่นใจในตัวเอง คุณมีเพียงพอสำหรับเราที่จะตอกย้ำผู้ชายคนนั้น 305 00:19:55,214 --> 00:19:56,214 เข้าใจแล้ว. 306 00:19:56,414 --> 00:19:57,414 ตอนนี้. 307 00:20:05,248 --> 00:20:08,018 เราทุกคนต่างก็กดดันกัน หลุยส์เพื่อให้ข้อมูลเพิ่มเติมแก่เรา 308 00:20:08,458 --> 00:20:10,005 เหมือนที่คาริสสากำลังฟื้นฟู 309 00:20:10,117 --> 00:20:12,098 รสชาติจากคู่แข่งของเขา 310 00:20:14,278 --> 00:20:15,538 ฉันคิดว่ามันเป็นความคิดที่ไม่ดี 311 00:20:15,720 --> 00:20:17,069 ผู้ชายที่ฉลาดชอบเสี่ยง 312 00:20:17,193 --> 00:20:18,400 แน่นอนว่าจะดูอยู่ 313 00:20:18,658 --> 00:20:19,896 ในความปลอดภัยของเขา 314 00:20:33,416 --> 00:20:34,416 เช่น. 315 00:20:34,618 --> 00:20:36,998 ฉันคิดว่าหมอที่ดี จำเป็นต้องเงียบ 316 00:20:37,979 --> 00:20:38,249 เพื่อที่นี่. 317 00:20:38,848 --> 00:20:42,248 การวางแผนการวิ่งร่วมกับ ต้นฉบับ ht ยี่สิบห้าชุด 318 00:20:52,348 --> 00:20:53,518 หลุยส์เป็นคนไม่แสดง 319 00:20:54,029 --> 00:20:56,108 และฉันจำเป็นต้อง เก็บรายละเอียดไว้ต่ำ 320 00:21:08,608 --> 00:21:09,658 หรือจะแกล้งหลุยส์ 321 00:21:10,018 --> 00:21:11,978 คงไม่แย่งชิงกัน.. 322 00:21:12,718 --> 00:21:13,528 หลุยส์ตายแล้ว 323 00:21:13,828 --> 00:21:16,148 มีโอกาสที่ปกของฉันจะถูกปลิวไป 324 00:21:17,848 --> 00:21:19,328 ฉันต้องการมันออก 325 00:21:19,468 --> 00:21:23,078 ฉันจะเอาต้นฉบับ สูตรและวิ่งไปที่ feds 326 00:21:23,218 --> 00:21:25,898 ฉันมีการติดต่อ ใครจะไปช่วย 327 00:21:26,609 --> 00:21:28,348 นำยานี้ออกไปจากถนน 328 00:21:28,648 --> 00:21:30,686 และนำความเสี่ยงของคุณมา ลงไปด้วย 329 00:21:31,018 --> 00:21:32,798 ในการถลาครั้งใหญ่ครั้งหนึ่ง 330 00:21:33,568 --> 00:21:34,568 ดี. 331 00:21:34,949 --> 00:21:36,968 นั่นคือแผนอยู่แล้ว 332 00:21:43,378 --> 00:21:43,738 เฮ้ 333 00:21:44,001 --> 00:21:44,230 เฮ้ 334 00:21:44,437 --> 00:21:48,158 นี่ไม่ใช่ทางไปสนามบิน คุณพลาดถนนกลับไปที่นั่น 335 00:21:59,072 --> 00:21:59,308 ทำไม 336 00:21:59,442 --> 00:22:02,258 เราหยุดทำไมเราถึงหยุด 337 00:22:03,178 --> 00:22:05,025 กรุณาตอบฉัน. 338 00:22:08,848 --> 00:22:09,208 สัปดาห์. 339 00:22:09,838 --> 00:22:10,198 ให้ฉัน 340 00:22:10,414 --> 00:22:12,068 คุณกำลังจะไป 341 00:22:33,538 --> 00:22:34,958 ไอ้สารเลว. 342 00:22:37,259 --> 00:22:39,639 คุณคิดว่าเขาจะเป็นทั้งหมด ตรงนั้นใครสนใจ 343 00:22:39,808 --> 00:22:43,148 ฉันได้รับเงินจากใบหน้า แร็พฆาตกรรมก็คงไม่เป็นไร 344 00:22:44,668 --> 00:22:45,668 . 345 00:23:31,737 --> 00:23:33,661 พอจะจำได้แล้ว. เพื่อทราบหมายเลขของฉันด้วย 346 00:23:33,955 --> 00:23:35,459 ขึ้นถ้าฉันไม่สามารถออกจากสิ่งนั้นได้ 347 00:23:35,728 --> 00:23:36,598 ฉันมีโอกาสอะไร 348 00:23:36,718 --> 00:23:37,931 ยังมีชีวิตอยู่. 349 00:23:38,518 --> 00:23:40,028 สมองของฉันคือ 350 00:23:40,183 --> 00:23:40,476 พวกเขาเป็น 351 00:23:40,732 --> 00:23:41,754 การใช้งานและรูปภาพ 352 00:23:41,883 --> 00:23:42,992 กำลังปะทะกัน 353 00:23:44,827 --> 00:23:46,120 หน่วยความจำเสริม 354 00:23:46,198 --> 00:23:48,488 แต่มันก็วิเศษมาก หรือไม่ก็เช่นกัน 355 00:23:57,578 --> 00:24:00,368 อาจเป็นเพียงข้อสรุปเดียวเท่านั้น 356 00:24:00,598 --> 00:24:01,978 ฉันเสียสติไปแล้ว 357 00:24:02,190 --> 00:24:03,688 หลายปีแห่งการเผชิญโลกที่เราอยู่ 358 00:24:03,808 --> 00:24:04,359 มีชีวิตอยู่อีกต่อไป 359 00:24:04,858 --> 00:24:05,183 การ 360 00:24:05,355 --> 00:24:06,538 ยารู้จักผู้ชายผู้ชาย 361 00:24:06,793 --> 00:24:08,048 ตามทัน 362 00:24:08,098 --> 00:24:08,458 ไม่เพียงแค่. 363 00:24:09,208 --> 00:24:12,458 ถูกละเลยแต่ทำไม่ได้ แม้แต่เชื่อสมองสมองของตัวเอง 364 00:24:13,228 --> 00:24:14,787 ข่าวดีก็สมเหตุสมผล 365 00:24:15,293 --> 00:24:15,407 ถึง 366 00:24:15,634 --> 00:24:16,634 ฉัน. 367 00:24:22,828 --> 00:24:24,808 คุณทำงานเป็นพิเศษ คืนนี้สดใสนะที่รัก 368 00:24:25,018 --> 00:24:26,128 คุณจะพบ 369 00:24:26,368 --> 00:24:27,848 ไม่เลย. 370 00:24:31,942 --> 00:24:33,668 หลายปีนีลเพื่อนของเรา 371 00:24:35,728 --> 00:24:37,478 อ่านตรงเวลาถึง 372 00:24:38,519 --> 00:24:40,748 ฉันชื่นชมความตรงต่อเวลาของนีล 373 00:24:41,458 --> 00:24:42,818 ดื่มไวน์หน่อย 374 00:24:43,228 --> 00:24:44,468 คิดถึงคุณ. 375 00:24:45,958 --> 00:24:46,958 หิว. 376 00:24:48,184 --> 00:24:49,478 ฉันกินได้ 377 00:24:49,919 --> 00:24:52,358 ที่ชื่นชอบส่วนตัวของฉัน คือปลาลิ้นหมาย่าง 378 00:24:52,678 --> 00:24:54,788 ฉันชอบซุปหูฉลาม 379 00:24:56,428 --> 00:24:59,438 บางทีฉันอาจจะมีครึ่งโหล หอยนางรมครึ่งเปลือก 380 00:25:08,548 --> 00:25:10,768 หรือสเตฟานีเป็นเพียง สิ่งที่แพทย์สั่ง 381 00:25:11,098 --> 00:25:13,718 เป็นครั้งแรกใน เดือนที่ฉันรู้สึกจริงๆ 382 00:25:14,278 --> 00:25:15,278 มนุษย์. 383 00:25:16,108 --> 00:25:17,728 ฉันเกือบจะลืมไปแล้ว ฉันเป็นอย่างไร 384 00:25:18,088 --> 00:25:21,162 เธอเป็นคนง่ายๆ ตาและฉันชอบวิธีการของเธอ 385 00:25:21,688 --> 00:25:22,918 ฉันรู้ว่าเธอเป็นเพียงเครื่องมือ 386 00:25:23,385 --> 00:25:24,848 โดยบริสโก้ที่ดี 387 00:25:25,443 --> 00:25:28,778 ฉันกำลังจะเพลิดเพลินไปกับ ก่อให้เกิดประโยชน์ในขณะที่ยังคงอยู่ 388 00:25:34,018 --> 00:25:35,018 อะไร. 389 00:25:35,671 --> 00:25:37,598 คุณอยากลองอะไรใหม่ๆ 390 00:25:37,955 --> 00:25:39,666 คุณทำอะไรอยู่ 391 00:25:53,818 --> 00:25:54,418 มันคืออะไร. 392 00:25:54,808 --> 00:25:56,798 ยี่สิบห้า. 393 00:25:57,478 --> 00:25:58,198 ฮท 394 00:25:58,439 --> 00:25:59,680 คนที่กล้าหาญสูง 395 00:25:59,788 --> 00:26:00,788 ไฮโดร 396 00:26:00,987 --> 00:26:02,347 ทรัมป์สูง. 397 00:26:02,488 --> 00:26:04,198 ภาษาเยอรมันเพื่อความฝันของฉลาม 398 00:26:04,649 --> 00:26:07,328 ได้มาจากก เพื่อนร่วมงานของฉันในกรุงเบอร์ลิน 399 00:26:07,408 --> 00:26:08,398 พ่อครัวอะไร.. 400 00:26:08,728 --> 00:26:09,928 เอาไว้ให้ฟังอีกครั้ง.. 401 00:26:10,447 --> 00:26:12,279 น่าจะดีกว่า LSD 402 00:26:12,748 --> 00:26:14,498 คุณไม่เคยลองเลย 403 00:26:14,802 --> 00:26:16,718 สำหรับฉันเป็นครั้งแรก 404 00:26:18,088 --> 00:26:19,358 มาเร็ว. 405 00:26:19,528 --> 00:26:21,608 สามารถบอกฉันคุณ ไม่ชอบกับดัก 406 00:26:23,698 --> 00:26:24,938 ใช้ได้. 407 00:26:25,558 --> 00:26:27,358 ถ้าเป็นโรงเรียนอาชีพล่ะ ต้องการฉันเพื่อบางสิ่งบางอย่าง 408 00:26:27,808 --> 00:26:29,168 มันจะไม่เป็นไร 409 00:26:29,518 --> 00:26:31,468 ชิปใช้เวลาสามถึงสี่ชั่วโมง 410 00:26:31,648 --> 00:26:32,648 สูงสุด. 411 00:26:34,546 --> 00:26:35,546 . 412 00:26:45,778 --> 00:26:46,408 เพื่อพูด 413 00:26:46,648 --> 00:26:51,038 ยี่สิบห้าจะเป็นการเดินทาง เหมือนเรียกระเบิดอายุและเบอร์เกอร์ 414 00:26:51,400 --> 00:26:52,858 หรือในสมองของฉันกำลังยิง 415 00:26:53,219 --> 00:26:56,218 ฉันเคยได้ยินเรื่องราวของชนพื้นเมืองอเมริกัน หมอผีเชื่อว่าทำได้ 416 00:26:56,458 --> 00:26:58,778 กลายเป็นเดินเพื่อนกอินทรี 417 00:26:58,948 --> 00:26:59,908 ตอนนี้ฉันสามารถเกี่ยวข้องได้ 418 00:27:00,358 --> 00:27:01,978 เพราะสำหรับ ระยะเวลาการเดินทางของฉัน 419 00:27:02,188 --> 00:27:02,817 ฉันเชื่อฉัน 420 00:27:02,998 --> 00:27:04,388 ฉันเป็นฉลาม 421 00:27:06,089 --> 00:27:06,973 โบอิ้งทุกอย่างนั้น 422 00:27:07,468 --> 00:27:09,428 ฉันรู้สึกมีพลังอยู่ยงคงกระพัน 423 00:27:09,658 --> 00:27:09,958 ชอบ 424 00:27:10,168 --> 00:27:11,698 เทพเจ้าในตำนานบางองค์ 425 00:27:12,028 --> 00:27:12,928 และสิ่งนั้นก็คือ 426 00:27:13,438 --> 00:27:14,858 ฉันชอบจริงๆ. 427 00:28:03,328 --> 00:28:18,037 ที่. 428 00:29:05,428 --> 00:29:06,428 สวัสดี 429 00:29:07,048 --> 00:29:07,258 โอ้. 430 00:29:07,618 --> 00:29:08,768 เฮ้แม่. 431 00:29:09,360 --> 00:29:10,508 คุณหรือไม่. 432 00:29:11,698 --> 00:29:13,148 ไม่ฉันสบายดี. 433 00:29:13,348 --> 00:29:15,968 คุณพูดถูกแล้วคุณ มีสิ่งดีๆ มากมายที่ต้องหลีกหนี 434 00:29:17,518 --> 00:29:19,808 ใช่แล้ว สัญลักษณ์เข้า คำสั่งของแพทย์ 435 00:29:20,968 --> 00:29:21,268 โอ้ 436 00:29:21,451 --> 00:29:22,722 ไม่มีอะไรผิดปกติ 437 00:29:23,493 --> 00:29:23,612 ฉัน. 438 00:29:24,508 --> 00:29:25,438 คิดว่าฉันจะเป็นหรือ 439 00:29:25,740 --> 00:29:27,130 วิถีอิสระเล็กๆ น้อยๆ 440 00:29:27,361 --> 00:29:29,318 อาการหลงผิดของสีอื่น 441 00:29:30,958 --> 00:29:33,068 ใช่ ฉันพักผ่อนเยอะๆ 442 00:29:36,479 --> 00:29:39,007 เขาจะมากขึ้น เงียบสงบแถวนี้ 443 00:29:40,228 --> 00:29:40,588 ใช้ได้ 444 00:29:40,768 --> 00:29:41,278 ฉันรักคุณ. 445 00:29:41,847 --> 00:29:43,448 ดังนั้นคุณในอีกสองสามสัปดาห์ 446 00:30:04,486 --> 00:30:05,486 โอ้. 447 00:30:10,618 --> 00:30:11,618 ว้าว. 448 00:30:11,968 --> 00:30:13,868 ฉันต้องการมัน 449 00:30:15,088 --> 00:30:17,528 ฉันไม่เคยคิดเลย อยากเป็นฉลาม 450 00:30:18,755 --> 00:30:19,048 ฉัน. 451 00:30:19,678 --> 00:30:20,608 รู้สึกเหมือนมี. 452 00:30:21,058 --> 00:30:22,988 เกือบจะไม่มีอะไรที่ฉันอยากจะเป็น 453 00:30:23,218 --> 00:30:25,088 จุดมุ่งหมายที่ทรงพลังมาก 454 00:30:25,648 --> 00:30:27,938 ฉันไม่มีคำพูดสำหรับมัน 455 00:30:29,008 --> 00:30:32,820 พวกเขาทำอย่างไร เฉพาะฉลามประสาทหลอน 456 00:30:34,228 --> 00:30:35,698 ฉันไม่สามารถบอกคุณได้ 457 00:30:35,818 --> 00:30:36,818 ที่. 458 00:30:38,248 --> 00:30:40,208 และฉันจะต้องฆ่าคุณ 459 00:30:43,648 --> 00:30:44,648 กาแฟ. 460 00:30:45,358 --> 00:30:46,138 ฟังดูเข้าท่า. 461 00:30:46,768 --> 00:30:48,568 ฮะ. 462 00:31:27,088 --> 00:31:28,088 ภายหลัง. 463 00:31:29,096 --> 00:31:29,608 เข้าไปที่นั่น 464 00:31:29,968 --> 00:31:47,398 และคุณก็เช่นกัน มอลลี่สำหรับฉันอีกต่อไป 465 00:31:47,910 --> 00:31:48,119 ที่ 466 00:31:48,237 --> 00:31:48,958 สิ่งที่ไม่มี 467 00:31:49,288 --> 00:31:52,528 มันไม่ใช่สำหรับฉันสำหรับฉัน แฟนเธอชอบสิ่งนี้ 468 00:31:52,798 --> 00:31:53,218 นะ 469 00:31:53,578 --> 00:31:55,168 ฉันมีสิ่งนั้นมาระยะหนึ่งแล้ว 470 00:31:55,438 --> 00:31:55,979 นำมาเพื่อ 471 00:31:56,614 --> 00:31:57,138 ได้ครับ. 472 00:31:57,496 --> 00:31:59,878 การแข่งขันกำลังจะไป ผิดหวังในตัวฉันมาก 473 00:32:00,208 --> 00:32:02,498 ตอนนี้คุณต้องการซื้ออะไรบางอย่าง 474 00:32:02,609 --> 00:32:04,448 คุณใช้ของคุณเพื่อเยี่ยมชม 475 00:32:04,738 --> 00:32:05,818 ธุรกิจที่คุณรู้จัก 476 00:32:06,268 --> 00:32:07,588 ฉันคิดว่าเราเป็นเพื่อนกัน 477 00:32:07,948 --> 00:32:08,548 กับประเทศฝรั่งเศส 478 00:32:08,848 --> 00:32:09,848 ฝรั่งเศส. 479 00:32:17,038 --> 00:32:18,208 เติมแก๊สมอดนักฆ่า 480 00:32:18,748 --> 00:32:19,408 ไม่มีอะไรนอกจาก. 481 00:32:19,768 --> 00:32:20,548 ไม่มีอะไรนอกจาก. 482 00:32:20,908 --> 00:32:21,388 คุณถูก 483 00:32:21,509 --> 00:32:22,509 ที่. 484 00:32:25,708 --> 00:32:27,188 ไอ้ก้อนนี่ใคร.. 485 00:32:27,568 --> 00:32:32,158 เหล่านี้. 486 00:32:34,678 --> 00:32:36,788 ทุกอย่างเป็นไปด้วยดีที่นี่ 487 00:32:36,988 --> 00:32:40,341 คุณอยู่คนเดียวแล้ว กำจัดการแข่งขันส่วนใหญ่ 488 00:32:40,708 --> 00:32:41,158 แน่นอน. 489 00:32:41,788 --> 00:32:43,898 ก็จะมีฟันเฟืองแต่. 490 00:32:43,978 --> 00:32:45,398 มีอยู่เสมอ 491 00:32:45,568 --> 00:32:46,568 ไม่ช้าก็เร็ว 492 00:32:46,678 --> 00:32:48,758 เราจะเป็นที่ถกเถียงกัน 493 00:32:49,231 --> 00:32:51,398 แล้วเราก็เอา เหนือชายฝั่งตะวันตก 494 00:32:52,498 --> 00:32:53,368 ฉันรักอเมริกา 495 00:32:53,848 --> 00:32:54,358 อย่าคุณ. 496 00:32:55,078 --> 00:32:56,078 ดังนั้น. 497 00:32:56,458 --> 00:32:58,928 เราจะเป็นฉลาม ทำลายมหาสมุทร 498 00:32:59,220 --> 00:32:59,878 โลก. 499 00:33:00,238 --> 00:33:01,388 ใครจะรู้. 500 00:33:01,738 --> 00:33:02,878 ไม่มีอะไรสามารถหยุดเราได้ 501 00:33:03,508 --> 00:33:05,608 พลเรือนตีกลับด้วย ทุกสิ่งที่พวกเขามี 502 00:33:05,938 --> 00:33:06,748 ในระหว่างนี้. 503 00:33:07,078 --> 00:33:08,738 มาทำความสะอาดผู้พลัดหลงกันเถอะ 504 00:33:08,998 --> 00:33:10,688 ตัวดำเนินการเวลาขนาดเล็ก 505 00:33:11,095 --> 00:33:14,918 คนตัวเล็กที่โง่เกินไป ให้รู้ว่าเราเป็นเจ้าของเมืองนี้ 506 00:33:15,029 --> 00:33:19,348 นำส่งคดียี่สิบห้า สารสกัดให้กับเจ้าหน้าที่ปฏิบัติการของเราบนเกาะแมวที่ 507 00:33:19,978 --> 00:33:22,328 เรือจะรออยู่ เพื่อพาคุณไปที่นั่น 508 00:33:26,428 --> 00:33:27,428 ใช่. 509 00:33:28,678 --> 00:33:30,008 ก็เร็วดี.. 510 00:33:34,078 --> 00:33:35,402 แบบไหน. 511 00:34:06,292 --> 00:34:18,598 ที่. 512 00:34:19,020 --> 00:34:20,098 งงน้อยที่สุด 513 00:34:20,218 --> 00:34:24,308 โดยสถานที่เกิดเหตุที่ถูกค้นพบ ตอนอายุสิบสามต้องขับรถไปที่ท่าเรือ 514 00:34:24,778 --> 00:34:26,182 ก็มี รปภ. เกิดขึ้น 515 00:34:26,368 --> 00:34:29,079 ในที่เกิดเหตุถามพวกเขา กำลังทำรอบของเขา 516 00:34:29,608 --> 00:34:31,958 ฉันไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน 517 00:34:32,188 --> 00:34:34,598 สถานที่นั้นเต็มไปด้วยชีวิตชีวา 518 00:34:34,678 --> 00:34:36,238 ฉันต้องการข้อเท้าของฉันลึก 519 00:34:36,688 --> 00:34:37,688 แขน. 520 00:34:37,768 --> 00:34:38,428 ขา. 521 00:34:38,728 --> 00:34:39,778 ชิ้นส่วนของเสื้อผ้า 522 00:34:40,198 --> 00:34:42,847 เท่าไรก็ได้ครับ มีเหยื่ออยู่ที่นั่น 523 00:34:42,880 --> 00:34:45,152 ตำรวจไม่รู้. เมื่อฉันไม่รู้ 524 00:34:45,328 --> 00:34:46,828 มันเหมือนกับฉากจากก. 525 00:34:47,158 --> 00:34:48,271 โอ้ร้าน. 526 00:34:48,448 --> 00:34:49,318 ฉันจะไม่มีวันลืมมัน 527 00:34:49,888 --> 00:34:55,528 ในเหตุการณ์ที่ไม่เกี่ยวข้องกันมีผู้ค้ายาชื่อดัง และพบว่าลูกค้าที่เป็นไปได้ถูกยิงไปที่ 528 00:34:55,528 --> 00:34:57,628 ความตายในสี่สิบ สองร้อยบล็อก 529 00:34:57,778 --> 00:34:59,008 ของ pershing Avenue 530 00:34:59,458 --> 00:34:59,565 และ 531 00:34:59,760 --> 00:35:01,768 อิตา คูเปอร์ รายงาน การยิง 532 00:35:02,188 --> 00:35:03,628 ฉันได้ยินเสียงแตรดังขึ้น 533 00:35:03,778 --> 00:35:05,188 และออกมาดู 534 00:35:05,308 --> 00:35:09,238 แล้วฉันก็เห็นชายคนหนึ่งอยู่บนพื้น มันแย่มาก เกิดอะไรขึ้นที่นี่ 535 00:35:09,388 --> 00:35:12,808 ใครสักคนที่ฉันคงเบื่อแล้ว รอให้ตำรวจทำอะไรบางอย่าง 536 00:35:13,258 --> 00:35:14,488 ฉันไม่รู้ว่าอะไร ในเวลานั้นแต่ 537 00:35:14,668 --> 00:35:16,798 ส่ง fuente แล้ว ออกมาเพื่อส่งสัญญาณที่ชัดเจน 538 00:35:17,158 --> 00:35:19,678 แม้แต่เวลาอันน้อยนิดจริงๆ ตัวแทนจำหน่ายได้รับข้อความ 539 00:35:19,978 --> 00:35:22,708 ฉันเกินกว่าจะพิจารณาได้ ทั้งหมดนี้เกี่ยวข้องกับฉันอย่างไร 540 00:35:23,008 --> 00:35:24,668 บอกความจริงเท่านั้น. 541 00:35:25,588 --> 00:35:27,028 ฉากซิมโฟนีอีกครั้ง 542 00:35:27,293 --> 00:35:30,578 รับของฉันต่อไป ฮิตของ hd ยี่สิบห้า 543 00:35:30,778 --> 00:35:33,580 ฉันไม่สนใจเท่าไหร่ อย่างใดอย่างหนึ่งทำให้ฉันเสียค่าใช้จ่าย 544 00:35:33,808 --> 00:35:41,230 ที่. 545 00:36:06,868 --> 00:36:09,278 สำหรับสเตฟานีก็คือ ใกล้คุกเข่าเกินไป 546 00:36:09,808 --> 00:36:12,940 ฉันเชื่อว่าเธอหลอก เจ้าหน้าที่ปฏิบัติการบนเกาะแมว 547 00:36:14,308 --> 00:36:16,078 ดูแลพวกเขา ทั้งเมื่อคุณไปถึงที่นั่น 548 00:36:16,768 --> 00:36:19,018 ใช้สิ่งที่คุณต้องการ ให้แน่ใจว่าเราได้รับยา 549 00:36:19,304 --> 00:36:19,948 คุณต้องการความช่วยเหลือ 550 00:36:20,098 --> 00:36:20,968 พาผู้ชายไปด้วย 551 00:36:21,328 --> 00:36:22,138 แต่จงฆ่าพวกเขาให้หมด 552 00:36:22,468 --> 00:36:24,248 และนำสินค้ามาให้ฉัน 553 00:36:27,328 --> 00:36:28,328 โอ้. 554 00:36:29,938 --> 00:36:31,628 คิดว่าเป็นคนขับเหรอ.. 555 00:36:32,368 --> 00:36:33,368 นักบิน. 556 00:36:33,978 --> 00:36:35,498 รู้จักเขา. 557 00:36:35,734 --> 00:36:37,448 เราควรจะทำตอนนี้เลย.. 558 00:36:40,348 --> 00:36:41,638 ผู้ติดต่อรออยู่บนเกาะ 559 00:36:42,029 --> 00:36:43,358 เราพบอีก 560 00:36:43,648 --> 00:36:47,757 เช่น. 561 00:37:14,578 --> 00:37:15,387 เกิดอะไรขึ้น. 562 00:37:15,899 --> 00:37:17,918 บางสิ่งผิดปกติ คุณดูเหมือนห่างไกล 563 00:37:18,508 --> 00:37:19,990 ดังนั้นทำ 564 00:37:21,348 --> 00:37:21,778 ฉันไม่รู้. 565 00:37:22,168 --> 00:37:23,529 นั่นคืออะไร. 566 00:37:26,908 --> 00:37:28,768 คนอย่างเราไม่ทำ เชื่อใจได้ง่ายๆ ใช่เลย 567 00:37:29,308 --> 00:37:31,268 บางทีเราก็ปล่อยให้มันโกหกไป 568 00:37:31,979 --> 00:37:34,419 สีสันเหมือนคุณวางใจฉันใกล้ ๆ 569 00:37:34,798 --> 00:37:35,948 ก็ชอบ. 570 00:37:36,928 --> 00:37:37,928 ใช่. 571 00:37:38,998 --> 00:37:40,478 ฉันชอบคุณ. 572 00:37:41,908 --> 00:37:42,908 ดังนั้น. 573 00:37:43,528 --> 00:37:45,238 มาลองกันและ สนใจอย่างอื่น 574 00:37:45,688 --> 00:37:46,989 เราลองได้ไหม 575 00:37:50,068 --> 00:37:53,198 ความไว้ใจอาจเป็นอันตรายได้ ความหรูหราในธุรกิจนี้ 576 00:37:53,968 --> 00:37:54,268 ใช่ 577 00:37:54,407 --> 00:37:54,749 ของมัน 578 00:37:54,982 --> 00:37:55,982 เสี่ยง. 579 00:37:56,622 --> 00:37:58,658 สิ่งใดที่คุ้มค่าจะต้องมี 580 00:37:59,188 --> 00:38:02,428 คริสไปโดยจำเป็น ในฐานะผู้ชายที่มีความเป็นส่วนตัวสูง 581 00:38:02,968 --> 00:38:05,168 แค่นี้เขาก็ได้. รักษาการควบคุมของเขา 582 00:38:05,488 --> 00:38:07,838 ฉันทำงานใกล้ชิดกับเขามาก 583 00:38:07,978 --> 00:38:09,538 ฉันรู้หลายสิ่งหลายอย่าง 584 00:38:09,778 --> 00:38:12,008 ซึ่งฉันไม่สามารถบอกคุณได้ 585 00:38:12,478 --> 00:38:15,158 แต่เมื่อถึงเวลา คุณจะรู้ทุกอย่าง 586 00:38:17,398 --> 00:38:18,578 จงอดทน 587 00:38:19,228 --> 00:38:22,778 โรงเรียนอาชีพที่จำเป็น จนถึงตอนนี้รักฉันน้อยมาก 588 00:38:23,488 --> 00:38:25,628 ฉันไม่รู้สึกจริงๆ ส่วนหนึ่งของทีม 589 00:38:26,248 --> 00:38:28,628 เขาเป็นผู้เชี่ยวชาญในเกมของเขา 590 00:38:28,798 --> 00:38:31,957 เขาใช้คน และวิธีการที่ละเอียดอ่อนมาก 591 00:38:32,008 --> 00:38:36,038 บ่อยครั้งพวกเขาทำงานเพื่อ เขาโดยไม่รู้ตัวด้วยซ้ำ 592 00:38:36,208 --> 00:38:38,918 ฉันไม่สามารถพูดได้ว่า จิตใจของฉันสบายใจ 593 00:38:39,001 --> 00:38:40,991 จำชื่อได้เพียงเล็กน้อยจาก 594 00:38:41,608 --> 00:38:43,297 ช่างเป็นเหมืองของเยอรมัน 595 00:38:44,818 --> 00:38:46,258 ยี่สิบห้า 596 00:38:46,439 --> 00:38:46,798 และ. 597 00:38:47,278 --> 00:38:48,758 คุณไม่เคยถาม 598 00:39:09,568 --> 00:39:25,858 เช่น. 599 00:39:40,288 --> 00:39:40,438 ฉัน. 600 00:39:41,278 --> 00:39:43,866 รองเท้าสำรวจโทรศัพท์ใช่ 601 00:39:44,608 --> 00:39:46,688 บอกฉันทีว่ามันคืออะไร ก็เหมือนกับคุณ 602 00:39:46,978 --> 00:39:48,568 ค้นหาเด็กเมือง 603 00:39:49,018 --> 00:39:51,148 ฆ่าการกินลดความอ้วน 604 00:39:51,358 --> 00:39:53,138 ใช่ ฉันรู้แต่ 605 00:39:53,878 --> 00:39:55,054 คุณเห็นสิ่งอื่นใดอีก 606 00:39:55,618 --> 00:39:56,308 ใบหน้า 607 00:39:56,548 --> 00:39:57,448 คนที่คุณรู้จัก 608 00:39:58,018 --> 00:39:59,018 ทำไม. 609 00:39:59,728 --> 00:40:02,398 บางทีมันอาจจะเป็นจิตใต้สำนึกของฉัน เล่นกับของฉัน 610 00:40:02,878 --> 00:40:03,878 อาการประสาทหลอน 611 00:40:06,088 --> 00:40:07,088 แต่. 612 00:40:08,183 --> 00:40:09,076 เหมือนเอาของฉันมาตอนนี้ 613 00:40:09,346 --> 00:40:11,606 ความคิดที่มืดมนที่สุด 614 00:40:12,076 --> 00:40:13,076 ทำไม. 615 00:40:14,086 --> 00:40:15,448 ฉันเห็นฟูเอนเต้ 616 00:40:15,526 --> 00:40:16,526 เจมี่. 617 00:40:16,816 --> 00:40:18,716 ฉันกำลังจ้องมอง 618 00:40:19,024 --> 00:40:19,636 อะไรก็ตาม 619 00:40:19,756 --> 00:40:20,956 แบบนั้นเกิดขึ้นกับคุณ 620 00:40:21,376 --> 00:40:22,376 ทราบ. 621 00:40:22,546 --> 00:40:24,566 และรักความรู้สึกถึงพลัง 622 00:40:25,216 --> 00:40:25,636 และ. 623 00:40:26,056 --> 00:40:29,935 มีหลายครั้งที่ฉันจะไม่ทำ คิดที่จะฉีกหัวเจมี่ออก 624 00:40:32,836 --> 00:40:36,176 บางทีอาจเป็นการรุกรานจากจิตใต้สำนึก มีอิทธิพลต่อภาพหลอน 625 00:40:37,726 --> 00:40:41,036 ฉันไม่คิดว่าคุณก้าวร้าว ต่อเจมี่อีกต่อไป 626 00:40:41,086 --> 00:40:43,166 หมดสติกว่าตัวฉันเอง 627 00:40:44,926 --> 00:40:46,766 ขออภัย คุณมีเครดิตไม่ดี 628 00:40:48,672 --> 00:40:50,366 เกิดขึ้นคุณก็รู้ 629 00:40:50,566 --> 00:40:52,736 ใช่แล้ว ฉันได้ส่วนแบ่งของฉันแล้ว 630 00:40:53,356 --> 00:40:54,716 การเดินทางที่ไม่ดี 631 00:40:57,406 --> 00:40:59,206 มันไม่ใช่แค่ก ภาพหลอนทาง 632 00:40:59,896 --> 00:41:01,316 พวกเขารู้สึกแปลกๆ 633 00:41:01,426 --> 00:41:02,786 แปลกยังไง.. 634 00:41:05,596 --> 00:41:06,926 ฉันรู้สึกป่อง 635 00:41:08,086 --> 00:41:09,086 ชอบ. 636 00:41:09,466 --> 00:41:12,416 หลังจากวันขอบคุณพระเจ้า ทานอาหารเย็นที่บ้านแม่ของฉัน 637 00:41:12,976 --> 00:41:14,476 ใช่. 638 00:41:15,616 --> 00:41:17,416 ใช่. 639 00:41:18,496 --> 00:41:24,046 ใช่. 640 00:41:31,876 --> 00:41:32,876 ต่ำ. 641 00:41:32,926 --> 00:41:33,706 สำหรับเจ็ดสิบ 642 00:41:33,976 --> 00:41:35,026 ฉันต้องการคุณในห้องทดลอง 643 00:41:35,356 --> 00:41:36,356 ตอนนี้. 644 00:41:36,586 --> 00:41:38,097 ใช่ตอนนี้. 645 00:41:39,316 --> 00:41:39,916 ใช้ได้. 646 00:41:40,276 --> 00:41:42,386 ให้ฉันยี่สิบ และฉันจะอยู่ที่นั่น 647 00:41:45,046 --> 00:41:45,646 ว่าไง. 648 00:41:46,336 --> 00:41:47,476 อยากรู้ก็ไป 649 00:41:47,656 --> 00:41:49,436 เขาต้องการฉันในห้องทดลอง 650 00:41:49,939 --> 00:41:51,536 อยากจะไปด้วย. 651 00:41:51,632 --> 00:41:52,549 ไม่ใช่ความคิดที่ดี 652 00:41:52,816 --> 00:41:54,748 เขาอาจจะเป็นหนึ่งใน moocs ของเขา 653 00:41:55,050 --> 00:41:56,279 กลางดึกก็ได้ 654 00:41:56,506 --> 00:41:57,256 บอกเขาว่าไม่ 655 00:41:57,496 --> 00:41:59,626 กฎข้อแรกของการทำงาน สำหรับคาร์ราสโก้ 656 00:41:59,926 --> 00:42:01,856 คุณไม่เคยได้พูด 657 00:42:02,237 --> 00:42:03,237 ใช่. 658 00:42:04,246 --> 00:42:06,056 เราจะจำไว้เสมอ 659 00:42:07,456 --> 00:42:08,456 ผ่อนคลาย. 660 00:42:08,716 --> 00:42:09,706 เมื่อเธออยู่ที่นี่ 661 00:42:10,156 --> 00:42:11,727 มันควรจะกลับมาได้โปรด 662 00:42:27,046 --> 00:42:29,126 ฉันอาจจะต้องใช้เวลา ดูแลเรื่องนี้ด้วยตัวเอง 663 00:42:40,966 --> 00:42:42,686 มีการเปลี่ยนแปลงแผน 664 00:42:42,796 --> 00:42:44,156 การเปลี่ยนแปลงแผน 665 00:42:44,206 --> 00:42:45,706 เนื่องจากเหตุระเบิดในห้องปฏิบัติการ 666 00:42:45,976 --> 00:42:47,356 สัตว์ทดลองที่หายไป 667 00:42:47,596 --> 00:42:48,837 แพทย์. 668 00:42:49,036 --> 00:42:50,566 รู้ว่าหมดแล้ว ที่จะดูแล 669 00:42:51,136 --> 00:42:52,796 มันเกี่ยวข้องกับนีล 670 00:42:53,056 --> 00:42:54,196 เขาทำตามจุดประสงค์ของเขา 671 00:42:54,526 --> 00:42:56,426 ตอนนี้เราต้องจัดการกับพวกเขา 672 00:42:57,556 --> 00:42:58,886 ฉันไม่เข้าใจ. 673 00:43:00,256 --> 00:43:01,736 คุณไม่จำเป็นต้องเข้าใจ 674 00:43:01,996 --> 00:43:03,556 สิ่งที่คุณต้องเข้าใจก็คือ 675 00:43:04,036 --> 00:43:04,966 รับทำความสะอาดและ. 676 00:43:05,296 --> 00:43:06,296 อับอาย 677 00:43:06,496 --> 00:43:07,156 เช่าเรือ. 678 00:43:07,696 --> 00:43:08,956 และพาพวกเขาออกไปสักพัก 679 00:43:09,166 --> 00:43:10,526 ใช้เสน่ห์ของคุณ 680 00:43:10,726 --> 00:43:12,226 และไม่มีโทรศัพท์มือถือ 681 00:43:12,556 --> 00:43:14,416 คงจะติดต่อมา. สำหรับคุณคุณจะไม่ 682 00:43:15,166 --> 00:43:16,726 ฟูเอนเตสจะไปด้วย 683 00:43:17,116 --> 00:43:19,166 เพื่อเข้าร่วมในแผน 684 00:43:19,396 --> 00:43:21,586 คงจะสงสัยประมาณนี้ ห่างจากคุณและฉัน 685 00:43:22,276 --> 00:43:23,996 รู้แล้วจะคิด. มันเป็นการเล่นที่มีพลัง 686 00:43:24,976 --> 00:43:27,626 วัยยี่สิบรู้แผนนั้น และทุกอย่างจะลงเอยอย่างไร 687 00:43:29,806 --> 00:43:31,346 ฉันไม่ชอบสิ่งนี้ 688 00:43:33,409 --> 00:43:33,976 คุณควร 689 00:43:34,096 --> 00:43:35,666 กังวลเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง 690 00:43:36,316 --> 00:43:37,316 ไม่ 691 00:43:37,940 --> 00:43:39,506 ไม่แน่นอน 692 00:44:12,737 --> 00:44:14,502 มีข้อร้องเรียนใด ๆ ใช่ 693 00:44:15,196 --> 00:44:15,466 ดี. 694 00:44:15,856 --> 00:44:17,276 กลางคืนอยู่ข้างบน. 695 00:44:17,681 --> 00:44:18,716 กำลังได้รับ. 696 00:44:19,036 --> 00:44:20,866 เอาล่ะ ไปกับ รายการตรวจสอบอีกครั้งหนึ่ง 697 00:44:21,466 --> 00:44:21,922 เราไม่ได้ 698 00:44:22,178 --> 00:44:22,453 ดื่ม 699 00:44:22,672 --> 00:44:23,966 น้ำสูง 700 00:44:24,496 --> 00:44:25,946 ใช่ครับ อุปกรณ์ตกปลา 701 00:44:26,296 --> 00:44:27,296 ติดตาม. 702 00:44:28,126 --> 00:44:29,310 ใช่อาหาร 703 00:44:32,866 --> 00:44:34,006 อุปกรณ์ฉุกเฉิน 704 00:44:34,246 --> 00:44:35,667 ตรวจสอบรอนนี่ของคุณ 705 00:44:36,016 --> 00:44:36,548 เราได้รับ. 706 00:44:37,336 --> 00:44:38,866 ไม่มีโทรศัพท์มือถือมากนัก 707 00:44:39,526 --> 00:44:41,008 กับวันหยุดของคุณ 708 00:44:46,426 --> 00:44:47,546 เราได้รับ. 709 00:44:48,616 --> 00:44:49,800 เราได้รับ. 710 00:44:50,105 --> 00:44:51,232 นั่นสินะ. 711 00:44:52,710 --> 00:44:53,710 ทำ. 712 00:44:54,964 --> 00:44:55,516 แล้วคุณล่ะ. 713 00:44:56,083 --> 00:44:57,716 สามารถเล่นเบสบอลได้ 714 00:44:59,456 --> 00:45:02,846 ฉันไม่คิดว่าจะมีที่ไหนเลย รอบตัวคุณเราสามารถเขียนหนังสือได้ 715 00:45:03,196 --> 00:45:03,946 สถานที่ที่ใกล้ที่สุด 716 00:45:04,067 --> 00:45:06,236 เมืองทะเลสาบประมาณสี่สิบไมล์ 717 00:45:07,449 --> 00:45:10,496 ฉันจะไม่ทำดูเหมือนจะ เข้าถึงเกาะแห่งหนึ่งจริงๆ 718 00:45:10,804 --> 00:45:12,376 ธุรกิจ ผู้ร่วมบาร์และ. 719 00:45:12,886 --> 00:45:13,456 ค่อนข้างสำคัญ 720 00:45:13,816 --> 00:45:16,434 ฉันชอบที่ฉันพูดว่าทะเลสาบ เมืองทางออกที่ดีที่สุดของคุณ 721 00:45:18,020 --> 00:45:19,916 สมมุติว่าเรือของคุณสูงขึ้น 722 00:45:20,836 --> 00:45:22,006 นั่นแย่เกินไปแล้ว 723 00:45:22,336 --> 00:45:23,936 ช่วยเราได้จริงๆ 724 00:45:24,016 --> 00:45:25,016 ขอโทษ. 725 00:45:25,906 --> 00:45:26,906 ภูเขา. 726 00:45:27,016 --> 00:45:29,216 น้ำค้างไม่ดีสำหรับคุณ เราจะต้องใช้เวลา 727 00:45:36,537 --> 00:45:37,826 สวยเนียน. 728 00:45:38,416 --> 00:45:41,096 ขยายไปสู่ความรู้สึกที่ยากลำบาก 729 00:45:41,596 --> 00:45:42,496 นี่คือสิ่งที่เราจะทำ 730 00:45:42,856 --> 00:45:44,636 คุณกำลังจะไปตั๋ว เพื่อนัดพบกัน 731 00:45:45,116 --> 00:45:46,116 มัน. 732 00:45:52,539 --> 00:45:52,786 ปี. 733 00:45:53,296 --> 00:45:55,274 ไปสิ เพื่อที่เธอจะได้ ไปขอความช่วยเหลือจากแนวคิดดีๆ 734 00:45:55,384 --> 00:45:57,371 สิ่งที่โง่ที่สุด ฉันเคยได้ยิน 735 00:45:59,776 --> 00:46:01,976 เอาล่ะไปกันเลย และไม่มีธุรกิจที่ตลก 736 00:46:53,989 --> 00:46:56,746 น่าจะเป็นเกาะที่มี มีเพียงไม่กี่คนที่รู้ว่ามันคืออันไหน 737 00:46:57,046 --> 00:46:58,196 ไม่มีความเห็น. 738 00:47:00,586 --> 00:47:00,916 เรือ 739 00:47:01,157 --> 00:47:02,265 เหมือนระเบิดระเบิด 740 00:47:02,411 --> 00:47:05,996 โอบามากล่าวรอบ ๆ ที่นี่โดยไม่มีใครรู้ 741 00:47:06,166 --> 00:47:06,616 ที่. 742 00:47:07,096 --> 00:47:10,047 แค่ยึดเกาะ. เราจะคิดออกเพื่อพวกเขา 743 00:47:30,346 --> 00:47:30,736 ตรงนั้น 744 00:47:31,014 --> 00:47:34,576 ฉันคิดว่าฉันเห็นอะไรบางอย่างในนั้น น้ำฉันคิดว่ามันแน่นอน 745 00:47:34,816 --> 00:47:39,196 จะโง่ก็ไม่มีฉลามอยู่ คุณเป็นแรงกดดันที่ยอดเยี่ยมที่สุด 746 00:47:39,376 --> 00:47:40,891 หรือคิดว่าทำไม 747 00:47:41,326 --> 00:47:41,746 อยู่ที่นั่น. 748 00:47:42,136 --> 00:47:44,006 พวกเขาคนใดคนหนึ่งอยู่ที่นี่ 749 00:47:45,647 --> 00:47:45,976 ทราบ 750 00:47:46,096 --> 00:47:49,279 ฉันแค่คิดว่ามันเป็น น่าสนใจ มันไม่ใช่คนโง่ 751 00:47:49,279 --> 00:47:50,458 หุบปาก จนกว่าเราจะถึงเกาะ 752 00:47:51,316 --> 00:47:53,096 นั่นไม่เป็นไร 753 00:48:07,190 --> 00:48:10,906 นั่นมันหินบ้าอะไรเนี่ย หรืออะไรประมาณนี้ไกลออกไป 754 00:48:11,428 --> 00:48:17,656 ฉันไม่ได้ทำอะไรเลย 755 00:48:18,256 --> 00:48:19,619 รอบเรือ. 756 00:48:20,836 --> 00:48:23,716 แย่จัง 757 00:48:24,046 --> 00:48:25,046 จิตวิทยา. 758 00:48:25,368 --> 00:48:27,496 ในนรกน้ำ ใช่แล้ว สินค้าของเราเยี่ยมมาก 759 00:48:27,706 --> 00:48:28,846 กลับไปที่ที่เราทำงาน 760 00:48:29,386 --> 00:48:30,566 ไปกันเถอะ. 761 00:48:38,176 --> 00:48:39,776 หยุดอยู่ตรงนั้น 762 00:48:40,366 --> 00:48:40,906 คุณกำลังเข้าไป 763 00:48:41,116 --> 00:48:43,245 ไวโอมิง เพราะฉันมี ไปและฉันบอกว่าคุณกำลังจะไป 764 00:48:43,425 --> 00:48:44,656 เพื่อรับแนวคิดด้านกีฬา 765 00:48:45,076 --> 00:48:46,786 ฉันเดิมพันแฟนของคุณ ปีสำหรับการประกันภัย 766 00:48:47,026 --> 00:48:49,876 ฉันคืออะไร ฉันหามันไม่เจอ โอ้นั่น คุณอาจจะอยู่ที่นั่นก็ได้ 767 00:48:49,996 --> 00:48:51,837 และฉันจะนั่งลงเพื่อเข้าร่วม 768 00:50:17,116 --> 00:50:18,116 อะไรก็ตาม. 769 00:50:23,461 --> 00:50:24,548 ออกจาก. 770 00:50:57,406 --> 00:51:01,666 หลังจากที่เราหนีจากสิ่งมีชีวิตนั้นได้ เปอร์เซ็นต์จากการทำลายล้าง 771 00:51:01,696 --> 00:51:03,656 ยี่สิบและเป็นคนโง่และ พบทางกลับเรือแล้ว 772 00:51:08,481 --> 00:51:09,758 แผนข้อมูล. 773 00:51:09,826 --> 00:51:13,786 ใหญ่กว่านี้เราหวังว่าจะแน่นอน ใกล้เคียงที่สุดที่เราสามารถทำได้ และถ้าเป็นเช่นนั้น 774 00:51:13,786 --> 00:51:15,296 สิ่งนั้นแสดงให้เราเห็นว่า เพื่อที่ดินและวิ่งเพื่อ 775 00:51:15,436 --> 00:51:16,993 นั่นก็เรื่องแผนนะ 776 00:51:17,806 --> 00:51:19,106 เปิดรับข้อเสนอแนะ 777 00:51:26,760 --> 00:51:30,376 โอ้. 778 00:51:51,856 --> 00:52:20,606 เนื่องจากนี่คือที่ มันอาจจะยุ่งยาก 779 00:52:20,686 --> 00:52:22,599 ใช่ว่าเล็กน้อย ช่องทางข้าม 780 00:52:28,846 --> 00:52:29,846 ดี. 781 00:52:32,198 --> 00:52:35,248 นั่นทำให้คุณอยู่ที่นี่อย่างแน่นอน 782 00:53:31,816 --> 00:53:35,086 ที่ไหนสักแห่งบนเกาะยี่สิบ และคนโง่กำลังตามหาพวกเราอยู่ 783 00:53:35,416 --> 00:53:36,836 และกระเป๋าเอกสาร 784 00:53:37,996 --> 00:53:39,796 เราตัดสินใจที่จะ ค้นหาทั้งเกาะ 785 00:53:39,916 --> 00:53:41,776 เพื่อความช่วยเหลือใด ๆ อันตรายเกินไป 786 00:53:41,986 --> 00:53:44,336 ในน้ำด้วย สิ่งมีชีวิตข้างนอกนั่น 787 00:53:44,416 --> 00:53:46,406 ไม่มีสิ่งนี้เลย ทำให้รู้สึกใดๆ 788 00:53:46,936 --> 00:53:48,806 ฉันไม่รู้ว่าใคร ที่จะไว้วางใจอีกต่อไป 789 00:54:11,004 --> 00:54:12,206 คุณไม่ได้. 790 00:54:12,436 --> 00:54:13,815 เราไม่ใช่อุบัติเหตุขนาดนั้น 791 00:54:13,939 --> 00:54:16,736 เกิดอุบัติเหตุแล้วเรา ต้องการค็อกเกอร์อย่างไร 792 00:54:16,934 --> 00:54:17,806 เราสามารถทำได้หลายปี 793 00:54:18,323 --> 00:54:18,736 ตอนนี้. 794 00:54:19,336 --> 00:54:19,992 อย่างไรก็ตามจาก 795 00:54:20,116 --> 00:54:20,596 ขอโทษ 796 00:54:20,772 --> 00:54:23,355 หรือที่อื่น ใกล้แล้วเราก็ไปกันได้ 797 00:54:23,986 --> 00:54:24,616 นี่เป็นเพียงเท่านั้น 798 00:54:24,858 --> 00:54:25,034 ที่ 799 00:54:25,134 --> 00:54:26,606 เกาะอย่างนั้น 800 00:54:27,586 --> 00:54:28,096 ขอโทษ. 801 00:54:28,547 --> 00:54:28,905 ฉัน. 802 00:54:29,326 --> 00:54:30,526 ทุกอย่างโอเคไหมกระจก 803 00:54:31,094 --> 00:54:32,576 โอเค ฉันแค่. 804 00:54:33,137 --> 00:54:33,976 ปวดหัวจังเลย 805 00:54:34,456 --> 00:54:35,206 ฉันจะไปนอนแล้ว 806 00:54:35,686 --> 00:54:36,083 ตกลง. 807 00:54:36,526 --> 00:54:37,976 หวังว่าคุณจะรู้สึกดีขึ้น. 808 00:54:39,776 --> 00:54:41,146 นั่นเป็นเรื่องแปลกเล็กน้อย 809 00:54:41,776 --> 00:54:43,166 ฉันเป็นจำนวนมาก 810 00:54:58,876 --> 00:54:59,876 อะไร. 811 00:54:59,926 --> 00:55:01,406 เรือไปแล้ว. 812 00:55:03,886 --> 00:55:04,886 ตกลง. 813 00:55:05,746 --> 00:55:07,256 นั่นก็ตัดสินมัน 814 00:55:27,706 --> 00:55:30,436 นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมเรือถึงทำได้ พวกเขาออกเกาะผิด 815 00:55:30,916 --> 00:55:31,936 มีคนไก่อีกคนหนึ่ง 816 00:55:32,734 --> 00:55:35,236 ตามหาตัวตลกสองตัวนั้นให้เจอ และมุ่งหน้ากลับมาที่นี่ 817 00:55:35,686 --> 00:55:35,986 และ. 818 00:55:36,706 --> 00:55:40,796 พวกเขาจะตามหาคดีนั้นเพื่อ ที่คุณคว้ามาจะมองหา 819 00:55:41,176 --> 00:55:42,176 ใช่. 820 00:55:42,496 --> 00:55:44,126 คุณจะทำอะไร. 821 00:55:44,896 --> 00:55:45,896 ถ้า. 822 00:55:45,946 --> 00:55:48,116 คุณไปรอบ ๆ และ อีกด้านหนึ่งของบ้าน 823 00:55:48,435 --> 00:55:50,126 ให้เวลาฉันห้านาที 824 00:55:50,275 --> 00:55:51,417 แล้วฟุ้งซ่าน. 825 00:55:53,539 --> 00:55:54,676 ด้นสด 826 00:56:46,546 --> 00:56:47,876 คุณต้องการอะไร. 827 00:56:47,952 --> 00:56:48,163 มี. 828 00:56:48,646 --> 00:56:49,396 โอ้มันเป็น 829 00:56:49,516 --> 00:56:50,786 ไม่ว่า. 830 00:56:51,376 --> 00:56:52,893 แม้แต่วินาทีเดียวก็ตาม 831 00:56:52,966 --> 00:56:53,416 ทราบ 832 00:56:53,836 --> 00:56:55,556 แต่มันสำคัญมาก 833 00:56:58,846 --> 00:57:00,077 ฉันกำลังนั่งใครสักคนอยู่หรือเปล่า 834 00:57:00,376 --> 00:57:02,456 หรือฉันกำลังถูกตั้งค่า 835 00:57:02,596 --> 00:57:04,306 แล้วทำไมถึงเป็น เสี่ยงบนเกาะ 836 00:57:04,456 --> 00:57:07,380 มีไว้เพื่ออะไร อายุเจ็ดสิบมีบทบาทในเรื่องทั้งหมดนี้ 837 00:57:08,367 --> 00:57:10,526 เธอเป็นคนจัดฉันเหรอ.. 838 00:57:11,622 --> 00:57:13,826 ฉันมีความรู้สึกไม่ดีเกี่ยวกับเรื่องนี้ 839 00:57:14,419 --> 00:57:17,096 มันสำคัญมาก 840 00:57:17,296 --> 00:57:18,810 ฉันขอโทษรู้. 841 00:57:19,066 --> 00:57:20,816 สิ่งที่ฉันต้องเป็น. 842 00:57:35,896 --> 00:57:36,256 สหภาพยุโรป. 843 00:57:36,699 --> 00:57:37,306 ไปแสงอาทิตย์ 844 00:57:37,468 --> 00:57:39,776 ฉันสาบานว่าฉันจะระเบิด 845 00:57:42,668 --> 00:57:42,845 และออก 846 00:57:43,350 --> 00:57:43,666 ที่นี่. 847 00:57:44,086 --> 00:57:44,926 กรุณาออกคำสั่ง. 848 00:57:45,315 --> 00:57:46,498 กรุณารอสักครู่ 849 00:57:46,600 --> 00:57:46,972 โปรด 850 00:57:47,098 --> 00:57:47,383 โปรด 851 00:57:47,626 --> 00:57:48,626 โปรด. 852 00:57:49,666 --> 00:57:51,122 เพื่อเคลื่อนแสงแดด 853 00:57:52,306 --> 00:57:54,086 โยนปืนลงบนโซฟา 854 00:57:55,246 --> 00:57:56,966 ใช้โดยทั่วไปฉันเริ่มต้น 855 00:58:02,700 --> 00:58:04,013 ติดกับผนัง. 856 00:58:05,446 --> 00:58:05,776 อากาศ 857 00:58:05,956 --> 00:58:07,256 ซื้อขายคุณ 858 00:58:07,966 --> 00:58:08,966 แอร์บรัช 859 00:58:10,336 --> 00:58:11,453 ตอนนี้. 860 00:58:12,046 --> 00:58:13,406 โอ้ใช่. 861 00:58:16,150 --> 00:58:18,143 ฉัน. 862 00:58:18,470 --> 00:58:20,696 รู้ว่าฉันเดิมพันคุณ รู้สึกเสียใจจริงๆ 863 00:58:21,386 --> 00:58:22,483 ฉัน. 864 00:58:23,926 --> 00:58:25,616 คุณคงอยากได้บ้าง 865 00:58:26,776 --> 00:58:30,626 ฉันหวังว่าคุณจะทำอะไรบางอย่างจริงๆ โง่จนผู้ชายคนนี้จะยิงคุณ 866 00:58:32,389 --> 00:58:32,836 และ. 867 00:58:33,166 --> 00:58:34,286 ฉันจะตรวจสอบ. 868 00:58:37,456 --> 00:58:37,698 ของคุณ. 869 00:58:38,026 --> 00:58:39,897 ประวัตินายฉันมีตำรวจ 870 00:58:40,034 --> 00:58:41,236 ตำรวจก็หูหนวก. 871 00:58:41,536 --> 00:58:42,536 วัตสัน. 872 00:58:47,176 --> 00:58:48,176 ได้. 873 00:58:49,156 --> 00:58:49,516 ใช่. 874 00:58:50,146 --> 00:58:50,893 ฉันกำลังคุยกับใคร. 875 00:58:51,646 --> 00:58:51,766 ก 876 00:58:52,042 --> 00:58:54,256 รถไฟใต้ดินนี้ฉันต้องคุยกัน ถึงกัปตันโมนาฮัน 877 00:58:54,796 --> 00:58:55,576 ทั้งหมดพบมัน 878 00:58:55,877 --> 00:58:57,706 บอกเขาไปว่าฉันมี สองศูนย์เจ็ดอะตอม 879 00:58:57,856 --> 00:58:59,636 ที่นี่บนเกาะแห่งหนึ่ง 880 00:59:00,916 --> 00:59:04,740 ฉันไม่รู้ว่าอันไหนอันเดียว ตอนนี้มีบ้านอยู่บ้างแล้ว 881 00:59:05,331 --> 00:59:06,526 มีสถานการณ์ทางอากาศ 882 00:59:07,246 --> 00:59:08,626 ส่งคนออกไปที่นี่เดี๋ยวนี้ 883 00:59:08,898 --> 00:59:12,986 ฟังแล้วมันซับซ้อนเกินกว่าจะอธิบาย แค่พาใครสักคนออกไปจากที่นี่ทันที 884 00:59:13,576 --> 00:59:16,696 แต่ไม่ใช่ทางเรือและก เฮลิคอปเตอร์หรืออะไรสักอย่าง 885 00:59:16,876 --> 00:59:17,876 เรือ 886 00:59:19,336 --> 00:59:21,196 คุณไม่ได้บอกเขา เกี่ยวกับสัตว์ประหลาด 887 00:59:21,554 --> 00:59:23,133 อะไร. 888 00:59:25,216 --> 00:59:25,786 นี่ไง 889 00:59:25,933 --> 00:59:27,086 คืออะไร. 890 00:59:27,722 --> 00:59:28,366 ไม่เป็นไร 891 00:59:28,486 --> 00:59:29,175 มันเป็นเรื่องจริง 892 00:59:29,566 --> 00:59:31,263 สิ่งที่แน่นอนก็คือ 893 00:59:31,477 --> 00:59:32,786 มันเป็นเรื่องจริง 894 00:59:33,855 --> 00:59:34,159 ฉันคิดว่า. 895 00:59:34,515 --> 00:59:35,816 มีเยอะมาก. 896 00:59:36,356 --> 00:59:36,676 คุณ. 897 00:59:37,006 --> 00:59:38,306 ขอบคุณ 898 00:59:38,746 --> 00:59:40,216 จิตตกแต่.. 899 00:59:40,757 --> 00:59:41,998 มันเป็นเรื่องจริง 900 00:59:42,764 --> 00:59:50,997 จากนั้นเราก็ออกไป 901 00:59:51,376 --> 01:00:00,305 ที่. 902 01:00:01,546 --> 01:00:03,261 เอาอันนั้นมาให้ฉันสิ 903 01:00:03,376 --> 01:00:03,616 ให้ฉัน. 904 01:00:04,426 --> 01:00:05,426 แค่. 905 01:00:10,880 --> 01:00:13,136 คุณนั่งลงและมีพฤติกรรมแบบนั้น 906 01:00:17,059 --> 01:00:17,656 เราอยู่ที่ไหน. 907 01:00:18,376 --> 01:00:19,496 โอ้ใช่. 908 01:00:20,301 --> 01:00:21,334 กรณี. 909 01:00:21,742 --> 01:00:23,165 ไม่รู้ว่าอะไร คุณกำลังพูดถึง 910 01:00:23,434 --> 01:00:24,844 ใช่แล้ว คุณพูดแบบนั้นแล้ว 911 01:00:25,144 --> 01:00:26,714 แต่ฉันไม่สนใจจริงๆ 912 01:00:27,184 --> 01:00:29,734 กำลังจะเอาไปคืนให้ผม. เพื่อนร่วมงานเมื่อพวกเขามาถึงที่นี่ 913 01:00:30,334 --> 01:00:32,474 ร่วมกับคุณผู้ชายเลวๆ 914 01:00:33,000 --> 01:00:33,782 และงานของฉันด้วย 915 01:00:33,906 --> 01:00:34,906 เสร็จแล้ว. 916 01:00:35,104 --> 01:00:35,708 พระเจ้าของฉัน 917 01:00:35,822 --> 01:00:37,179 มาที่นี่ก่อน 918 01:00:37,744 --> 01:00:39,134 หากพวกเขาไม่ได้รับ 919 01:00:41,060 --> 01:00:44,264 คุณทำสิ่งนี้เพราะฉันไม่ต้องการ คุณทำให้เรามีปัญหาอีกต่อไป 920 01:00:44,619 --> 01:00:45,154 ยิงเขา. 921 01:00:45,454 --> 01:00:46,804 คุณมีปัญหาอะไร. 922 01:00:47,108 --> 01:00:48,674 ไม่มีอะไรเป็นส่วนตัว 923 01:00:49,387 --> 01:00:50,374 อยากโดนปิดปาก 924 01:00:50,554 --> 01:00:51,124 ทราบ 925 01:00:51,364 --> 01:00:52,113 แล้วหุบปากซะ 926 01:00:52,834 --> 01:00:54,044 เห็นอะไรก็ได้ 927 01:00:54,568 --> 01:00:55,568 ที่. 928 01:00:56,464 --> 01:00:57,454 ทำไมคุณไม่ คิดว่าฉันเป็นแบบนั้น 929 01:00:57,694 --> 01:00:59,096 เขาลองอะไรบางอย่าง 930 01:01:02,164 --> 01:01:03,704 ฉันไม่คิดอย่างนั้น 931 01:01:17,194 --> 01:01:21,074 ที่ไหนสักแห่งบนเกาะยี่สิบ และคนโง่กำลังตามหาพวกเราอยู่ 932 01:01:23,494 --> 01:01:25,219 Fuentes อยู่ที่ไหน 933 01:01:27,061 --> 01:01:29,504 ฉันชื่อออสติน เกาะติดขัดแห่งนี้ 934 01:01:44,852 --> 01:01:45,852 สิ่งมีชีวิต. 935 01:01:59,584 --> 01:02:02,774 ฉันเห็นว่ามันนำสินค้าของฉันมา 936 01:02:07,805 --> 01:02:09,194 รับกระดูก. 937 01:02:10,144 --> 01:02:14,224 และ. 938 01:02:15,095 --> 01:02:18,164 ยี่สิบมันกลับมาพร้อมกับ กระเป๋าเอกสารที่เขาได้รับจากหมอ 939 01:02:18,454 --> 01:02:20,864 แต่ระหว่างทางเขา. ได้พบกับสิ่งมีชีวิตนั้น 940 01:02:21,094 --> 01:02:23,264 มันเป็นอะไรบางอย่างบนใบหน้าของเขา 941 01:02:23,764 --> 01:02:25,634 เขาดูไม่ค่อยดีนัก 942 01:02:30,574 --> 01:02:32,374 วิธีการ. 943 01:02:33,094 --> 01:02:34,574 เธอได้รับมัน. 944 01:02:37,594 --> 01:02:38,594 ดี. 945 01:02:42,725 --> 01:02:44,764 ไม่มีความคิดของ สิ่งนั้นอันตราย 946 01:02:45,064 --> 01:02:45,274 สำหรับ. 947 01:02:45,704 --> 01:02:46,834 จริงๆไม่สำคัญสำหรับฉัน 948 01:02:47,224 --> 01:02:50,324 ถ้าคุณรู้ว่าฉันเป็นมากแค่ไหน การรับเงินเพื่อส่งมอบสิ่งนี้ 949 01:02:50,411 --> 01:02:52,024 ส่วนใหญ่มีอายุยืนยาว เพียงพอที่จะใช้จ่ายมัน 950 01:02:52,714 --> 01:02:53,714 ทิศทาง. 951 01:02:53,824 --> 01:02:55,354 เดินออกมา. ที่นี่ยังมีชีวิตอยู่และสบายดี 952 01:02:55,564 --> 01:02:58,244 ซึ่งเป็นมากกว่าฉัน สามารถพูดเกี่ยวกับแหวนเยาวชนได้ 953 01:02:58,624 --> 01:03:18,183 สาม. 954 01:04:38,495 --> 01:04:38,884 ดี. 955 01:04:39,424 --> 01:04:41,324 ฉันหวังว่าสิ่งนี้จะมี สอนบทเรียนให้คุณ 956 01:04:45,334 --> 01:04:45,754 ตอนนี้. 957 01:04:46,167 --> 01:04:49,114 ชิ้นส่วนที่ฉันมี จำทุกสิ่งได้ 958 01:04:49,264 --> 01:04:50,169 กับความทรงจำเหล่านี้ 959 01:04:50,554 --> 01:04:52,174 ฉันรู้สึกแย่ลงกว่าเดิมหรือ 960 01:04:52,414 --> 01:04:54,540 ถ้าเป็นแบบนั้นให้ได้มากที่สุด 961 01:04:54,844 --> 01:04:55,479 ฉันมี 962 01:04:55,748 --> 01:04:56,914 การวิ่งแห่งความสำเร็จเช่น 963 01:04:57,484 --> 01:05:01,414 ฉันจะสำรวจเป็นเวลาหลายปี ในโลกที่ 964 01:05:01,414 --> 01:05:01,721 อายุขัยเฉลี่ย คือสามสิบหกเดือน 965 01:05:02,335 --> 01:05:02,824 ฉันเป็นความต้องการ 966 01:05:03,345 --> 01:05:06,164 เหล่านี้ด้วยสิ่งที่ทุกคน กำลังรออยู่อีกด้านหนึ่ง 967 01:05:09,738 --> 01:05:12,104 ฉันรู้จัก เสียงเดินนั้น 968 01:05:12,724 --> 01:05:13,724 ดังนั้น. 969 01:05:13,804 --> 01:05:15,014 คุณตื่นแล้ว. 970 01:05:15,424 --> 01:05:17,204 ฉันไม่คิดว่าคุณจะเป็น 971 01:05:17,794 --> 01:05:18,794 เฮ้. 972 01:05:20,164 --> 01:05:21,735 ฉันเสียใจด้วยหอยทาก 973 01:05:21,844 --> 01:05:23,624 ฉันหวังว่าคุณจะไม่เพียงแค่ 974 01:05:24,071 --> 01:05:25,071 ฉัน. 975 01:05:25,204 --> 01:05:27,284 ล่าฉลามกันต่อไป 976 01:05:29,944 --> 01:05:30,944 ใช่. 977 01:05:31,504 --> 01:05:35,624 ฉันรู้เกี่ยวกับคุณ 978 01:05:36,214 --> 01:05:38,174 เธออาจจะรู้เรื่องของฉันด้วย 979 01:05:39,484 --> 01:05:40,694 ฉันเป็นตำรวจ 980 01:05:41,463 --> 01:05:42,644 ฉันรู้. 981 01:05:42,784 --> 01:05:43,624 นีล แบรดด็อก 982 01:05:43,864 --> 01:05:45,464 ยาเสพติดนอกเครื่องแบบ 983 01:05:46,043 --> 01:05:47,104 เมื่อไหร่จะได้รู้.. 984 01:05:47,734 --> 01:05:49,574 เรารู้อยู่เสมอ 985 01:05:49,804 --> 01:05:51,194 ตั้งแต่วันแรก. 986 01:05:52,204 --> 01:05:54,904 เรารู้ว่าคุณจะถูกดึงดูด ประเภทของงานที่เรากำลังทำอยู่ 987 01:05:55,084 --> 01:05:58,634 ชื่อเสียงค่อนข้างมาก เพื่อการใช้ชีวิตบนขอบ 988 01:06:00,394 --> 01:06:01,394 ตกลง. 989 01:06:02,284 --> 01:06:04,034 แล้วมันทิ้งเราไปที่ไหน 990 01:06:04,633 --> 01:06:06,644 ทำให้นีลวุ่นวายมาก 991 01:06:07,058 --> 01:06:08,744 ฉันต้องทำความสะอาด 992 01:06:09,184 --> 01:06:11,294 ฉันปล่อยให้เราไม่ได้ 993 01:06:13,864 --> 01:06:14,864 เข้าใจแล้ว. 994 01:06:19,174 --> 01:06:20,984 ฉันกำลังจะไป. 995 01:06:22,204 --> 01:06:23,914 กัญชาเป็นเรื่องที่น่าประหลาดใจแต่ 996 01:06:24,544 --> 01:06:25,474 ตั้งแต่คุณตื่น 997 01:06:25,595 --> 01:06:27,327 มันจะให้บางสิ่งบางอย่างแก่คุณ เพื่อรอคอย 998 01:06:27,694 --> 01:06:28,564 ฉันจะให้พวกเขาทำมัน 999 01:06:28,924 --> 01:06:31,486 เพื่อเป็นส่วนหนึ่งของคุณ กองปราบปรามยาเสพติด และ. 1000 01:06:32,315 --> 01:06:34,124 คุณรู้ไหมว่าจะเกิดอะไรขึ้น. 1001 01:06:34,444 --> 01:06:35,974 ใครได้ทริปสุดท้ายและ. 1002 01:06:36,694 --> 01:06:39,313 อยู่ในขั้นตอนการดำเนินการ ดูแลพยานไม่กี่คน 1003 01:06:40,324 --> 01:06:41,324 ขอบคุณ. 1004 01:06:42,397 --> 01:06:44,182 ตั้งตารอ. 1005 01:06:47,764 --> 01:06:49,006 โดยใหม่. 1006 01:06:49,504 --> 01:06:55,754 หลังจากที่ฉันจากไป 1007 01:06:59,914 --> 01:07:01,058 การรับรู้ 1008 01:07:01,469 --> 01:07:04,054 และ hd ยี่สิบห้าของ ทั้งสองน่าจดจำที่สุด 1009 01:07:04,205 --> 01:07:05,714 ข้างในแม้ว่า 1010 01:07:06,184 --> 01:07:08,354 มีวิธีที่แย่กว่านั้นในการออกไปข้างนอก 1011 01:07:08,524 --> 01:07:09,126 และ 1012 01:07:09,274 --> 01:07:09,664 ใครรู้. 1013 01:07:10,384 --> 01:07:10,834 บางทีฉัน. 1014 01:07:11,312 --> 01:07:12,256 ทำการค้นหา i 1015 01:07:12,361 --> 01:07:14,444 หาวิธีจัดการกับมัน 1016 01:07:17,434 --> 01:07:18,434 ตกลง. 1017 01:07:18,484 --> 01:07:20,114 ฉันได้รับยาเม็ดสำหรับ 1018 01:07:26,914 --> 01:07:28,334 ขอบคุณหุบเขา 1019 01:07:28,414 --> 01:07:29,744 ลงฟัก 1020 01:07:31,114 --> 01:07:32,114 เธอ. 1021 01:07:33,353 --> 01:07:35,474 คุณอยากเห็นอะไรที่น่ากลัว 1022 01:07:35,554 --> 01:07:36,094 แน่นอน 1023 01:07:36,274 --> 01:07:37,754 ทำไมจะไม่ล่ะ. 1024 01:08:18,304 --> 01:08:38,462 เช่น. 1025 01:10:03,244 --> 01:10:04,244 . 105136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.