All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S01E09E10.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:10,478 You look amazing. 2 00:00:10,478 --> 00:00:12,008 We better head down. 3 00:00:12,012 --> 00:00:13,452 You ready? 4 00:00:14,315 --> 00:00:15,915 Just give me literally one minute. 5 00:00:15,916 --> 00:00:17,216 You okay? 6 00:00:18,186 --> 00:00:19,946 More than okay. 7 00:00:19,953 --> 00:00:22,163 I just wanna be present. 8 00:00:22,156 --> 00:00:23,386 In the moment. 9 00:00:24,192 --> 00:00:26,062 I don't wanna forget any of this. 10 00:00:51,519 --> 00:00:53,389 I know, I'm coming! 11 00:00:55,256 --> 00:00:56,986 Ow! 12 00:01:17,711 --> 00:01:19,411 She said she'd be right down. 13 00:01:19,413 --> 00:01:22,083 - Do you want me to go get her? - Uh... 14 00:01:22,082 --> 00:01:24,922 I'll come with you. - Okay. 15 00:01:24,918 --> 00:01:26,518 - Bri? - Briana? 16 00:01:27,988 --> 00:01:29,118 Briana? 17 00:01:32,059 --> 00:01:33,259 Briana! 18 00:01:34,128 --> 00:01:35,228 Briana! 19 00:01:58,319 --> 00:02:00,249 Do you believe in love at first sight? 20 00:02:01,155 --> 00:02:03,115 I do. 21 00:02:03,123 --> 00:02:04,833 We only met three months ago. 22 00:02:06,394 --> 00:02:08,634 But we knew from the very first moment. 23 00:02:08,629 --> 00:02:11,029 Mm, is it possible maybe she got cold feet? 24 00:02:11,031 --> 00:02:14,171 No. If she ran away, who trashed the bridal suite? 25 00:02:14,835 --> 00:02:16,195 Someone took her! 26 00:02:16,204 --> 00:02:17,614 Tell us about Briana. 27 00:02:17,605 --> 00:02:19,805 She's a high school arts teacher. 28 00:02:21,442 --> 00:02:23,942 Pay is trash, so she bartends on the weekends. 29 00:02:23,944 --> 00:02:25,354 And then... 30 00:02:26,079 --> 00:02:27,419 And then, she uses the money 31 00:02:27,415 --> 00:02:28,915 to buy art supplies for the kids. 32 00:02:28,916 --> 00:02:30,376 What bar? 33 00:02:30,384 --> 00:02:32,054 Morgan's. 34 00:02:32,052 --> 00:02:33,222 Elkins Park. 35 00:02:33,221 --> 00:02:37,391 Did she say that she had gotten in a fight at work or... 36 00:02:37,391 --> 00:02:40,431 Was there anyone who objected to her marrying you? 37 00:02:40,428 --> 00:02:41,828 No, it was the opposite. 38 00:02:42,763 --> 00:02:45,503 Friends, family, everyone was thrilled. 39 00:02:45,499 --> 00:02:47,439 Okay, well... 40 00:02:47,435 --> 00:02:48,835 Thank you, Trevor. 41 00:02:48,836 --> 00:02:50,466 We'll reach out when we have something. 42 00:02:50,471 --> 00:02:53,041 But trust me, we'll find Briana. 43 00:02:53,774 --> 00:02:55,614 Come on. I'll walk you out. 44 00:02:55,609 --> 00:02:57,309 And on the way, 45 00:02:57,311 --> 00:02:59,711 I'll let you know why you should give me that rose. 46 00:03:03,817 --> 00:03:08,117 Okay. So, he thinks that someone trashed the room. 47 00:03:08,121 --> 00:03:09,521 Maybe it was her. 48 00:03:09,523 --> 00:03:12,133 Right? I know if I was having second thoughts 49 00:03:12,125 --> 00:03:13,855 and a bunch of people are sitting down at the altar 50 00:03:13,861 --> 00:03:15,431 waiting for me, I might break a chair or two, 51 00:03:15,429 --> 00:03:16,559 throw things around. 52 00:03:16,564 --> 00:03:18,334 Okay, so you still think she got cold feet. 53 00:03:18,332 --> 00:03:20,672 I don't know. I don't have enough information yet. 54 00:03:22,336 --> 00:03:24,536 Kemi, what's your read? 55 00:03:24,538 --> 00:03:26,368 That Trevor is heartbroken. 56 00:03:26,374 --> 00:03:28,884 If in fact it turns out that she did cut and run, 57 00:03:28,876 --> 00:03:31,106 my guess is that he joins a monastery. 58 00:03:31,111 --> 00:03:32,881 All right. Let's run Briana's financials. 59 00:03:32,880 --> 00:03:34,880 And to get into her e-mails, talk to her co-workers. 60 00:03:34,882 --> 00:03:36,152 - Yep. - And... 61 00:03:36,149 --> 00:03:38,189 - Yes? - In case our runaway bride 62 00:03:38,185 --> 00:03:40,045 was actually taken... 63 00:03:40,053 --> 00:03:41,563 - Uh-huh? - Issue an alert. 64 00:03:41,555 --> 00:03:42,715 Yes. 65 00:04:01,208 --> 00:04:04,308 There were no windows in the basement. 66 00:04:04,312 --> 00:04:06,912 It got so cold, I could see my breath. 67 00:04:06,914 --> 00:04:10,054 I don't think the cabin even had heat. 68 00:04:10,050 --> 00:04:12,920 It was remote. It was... It was probably off the grid. 69 00:04:12,920 --> 00:04:15,190 Did you get a name? 70 00:04:16,056 --> 00:04:17,556 She never told me. 71 00:04:17,558 --> 00:04:20,058 You know how old she was approximately? 72 00:04:21,194 --> 00:04:24,604 She was older than Mom, younger than Grandma. I... 73 00:04:24,598 --> 00:04:27,198 What I remember are her eyes. 74 00:04:27,200 --> 00:04:29,200 They were... 75 00:04:29,202 --> 00:04:31,042 grey and empty. 76 00:04:31,038 --> 00:04:33,768 Do you know why she was holding you? 77 00:04:33,774 --> 00:04:35,314 What did she want? 78 00:04:36,410 --> 00:04:37,450 My blood. 79 00:04:37,445 --> 00:04:41,175 Every two weeks, she would put an IV in my arm 80 00:04:41,181 --> 00:04:44,121 and drain my blood into one of those medical bags. 81 00:04:44,918 --> 00:04:46,918 Uh, it made me tired. 82 00:04:46,920 --> 00:04:49,060 And she gave me these vitamins. 83 00:04:49,056 --> 00:04:51,626 She said it would help me make more blood. 84 00:04:51,625 --> 00:04:53,925 Why, um... Why did she want your blood? 85 00:04:53,927 --> 00:04:57,097 - You have any idea? - I don't know. 86 00:04:57,097 --> 00:05:01,227 She said I was an angel who was gonna get my wings for my sacrifice. 87 00:05:01,234 --> 00:05:03,774 Do you remember anything else, honey? 88 00:05:03,771 --> 00:05:05,141 I wasn't alone. 89 00:05:06,239 --> 00:05:08,309 There was a... a boy. 90 00:05:08,308 --> 00:05:10,638 She brought him in a few months before I got away. 91 00:05:10,644 --> 00:05:13,414 Oh, we were in different rooms, but... 92 00:05:13,414 --> 00:05:17,284 The vents were connected or something. 93 00:05:18,285 --> 00:05:19,815 I never saw him. 94 00:05:19,820 --> 00:05:22,660 But after she'd go to sleep, we whispered. 95 00:05:22,656 --> 00:05:24,186 He said his name was Max. 96 00:05:25,493 --> 00:05:26,793 He could still be there. 97 00:05:26,794 --> 00:05:28,134 I've should've said something earlier, 98 00:05:28,128 --> 00:05:29,598 I know I should've. 99 00:05:29,597 --> 00:05:31,257 I was just... 100 00:05:31,264 --> 00:05:32,674 I was scared. 101 00:05:34,368 --> 00:05:35,838 God, what if he's still there? 102 00:05:35,836 --> 00:05:37,866 It's okay. You're okay. 103 00:05:39,006 --> 00:05:40,806 We'll find him, I promise. 104 00:05:41,975 --> 00:05:45,075 We need to dig into every single missing person's case 105 00:05:45,078 --> 00:05:46,478 in the Tri-state area, okay? 106 00:05:46,480 --> 00:05:48,950 11 to 14 years of age named Max. 107 00:05:48,949 --> 00:05:50,779 Okay. The last two years should do it, Mike. 108 00:05:50,784 --> 00:05:52,594 Hey, look, look, look. Hey. I get that you're excited, 109 00:05:52,586 --> 00:05:55,186 that you're hopeful, I am too, but you're his parents. 110 00:05:55,188 --> 00:05:58,928 Yes. And if we went by the book, we would recuse ourselves. 111 00:05:58,926 --> 00:06:00,856 - We're not gonna do-- - Look. I know that it's hard-- 112 00:06:00,861 --> 00:06:02,531 No, no, no. Not hard, impossible. 113 00:06:02,530 --> 00:06:04,000 - But go ahead. - Okay, if we did nothing, 114 00:06:03,997 --> 00:06:05,867 and then the person who took Keith gets away, 115 00:06:05,866 --> 00:06:08,766 we would never, ever forgive ourselves! 116 00:06:08,769 --> 00:06:12,009 Look, I get that. But you being involved could guarantee she gets away. 117 00:06:12,005 --> 00:06:13,805 Okay? If you catch her, 118 00:06:13,807 --> 00:06:15,777 a defense attorney will use your involvement 119 00:06:15,776 --> 00:06:17,646 to prove the investigation was biased. 120 00:06:17,645 --> 00:06:19,205 Okay? That facts were bent. 121 00:06:19,212 --> 00:06:22,152 That it was less of a case and more of a vendetta. 122 00:06:22,149 --> 00:06:23,949 You have to let me take point on this, okay? 123 00:06:23,951 --> 00:06:25,851 I'll fill you in every step of the way. You have my word. 124 00:06:29,990 --> 00:06:31,990 Mike is right. 125 00:06:31,992 --> 00:06:33,592 For now, he takes point. 126 00:06:36,063 --> 00:06:37,973 - Guys. - Yeah, hey. 127 00:06:37,965 --> 00:06:42,235 Okay, so Trevor said that Briana worked weekends bartending at Morgan's, 128 00:06:42,235 --> 00:06:43,695 but Mr. Morgan who... 129 00:06:43,704 --> 00:06:47,984 By the by, it reminds of this fling I once had with Mahatma... 130 00:06:47,975 --> 00:06:50,505 - Kemi. - This is not the right time. Got it. 131 00:06:50,511 --> 00:06:54,581 Mr. Morgan said that she quit six months ago. 132 00:06:55,849 --> 00:06:57,379 Well, she lied about her Saturday nights 133 00:06:57,384 --> 00:06:59,224 and then pulled a no-show at the wedding. 134 00:06:59,219 --> 00:07:01,559 Maybe our blushing bride isn't so blushing after all. 135 00:07:01,555 --> 00:07:03,915 And she isn't so broke either. 136 00:07:03,924 --> 00:07:06,734 Six months ago, Briana set up a C corporation 137 00:07:06,727 --> 00:07:08,027 called the CeramicAngel. 138 00:07:08,028 --> 00:07:10,498 She made $200,000 in six months? 139 00:07:10,498 --> 00:07:13,728 Probably not from slinging margaritas at happy hour. 140 00:07:13,734 --> 00:07:17,744 So, the CeramicAngel web page describes the company 141 00:07:17,738 --> 00:07:20,008 as a "specialized content creator." 142 00:07:20,007 --> 00:07:24,337 And among the itemized deductions is a gym membership, 143 00:07:24,344 --> 00:07:26,954 which tells us nothing but makes me insanely jealous. 144 00:07:26,947 --> 00:07:28,617 Does the company have an address? 145 00:07:28,616 --> 00:07:30,576 I guess you could call it that. 146 00:07:33,754 --> 00:07:37,094 Okay. Oh, wow. 147 00:07:37,090 --> 00:07:38,760 This is corporate headquarters. 148 00:07:38,759 --> 00:07:41,029 At least she's got low overhead. 149 00:07:41,028 --> 00:07:45,628 How is somebody making 200,000 creating content like this? 150 00:07:45,633 --> 00:07:47,873 I don't think it's the content the people are paying for 151 00:07:47,868 --> 00:07:51,538 but the outfit she's wearing while creating the content. 152 00:07:51,539 --> 00:07:55,909 Looks like our blushing bride is a secret camgirl. 153 00:07:55,909 --> 00:07:58,909 There are 86 boys between the ages of 11 and 14 154 00:07:58,912 --> 00:08:00,712 who were reported missing in the last two years. 155 00:08:00,714 --> 00:08:02,824 None of them named Max. 156 00:08:02,816 --> 00:08:07,586 Off those, 22 went missing around the same time that Keith said Max showed up. 157 00:08:07,588 --> 00:08:09,318 Now, we don't know where Keith was being held, 158 00:08:09,322 --> 00:08:11,462 but he said it was about a 25-minute drive away 159 00:08:11,458 --> 00:08:13,158 from the convenience store where we found him. 160 00:08:13,160 --> 00:08:14,930 If we assume all the other victims were taken 161 00:08:14,928 --> 00:08:17,128 in that same general vicinity, 162 00:08:17,130 --> 00:08:19,630 we get eight kids. And one of those eight... 163 00:08:20,300 --> 00:08:21,970 His name is Joseph Maxwell. 164 00:08:21,969 --> 00:08:24,469 If he was reported missing, there must be a police report. 165 00:08:24,471 --> 00:08:27,171 Yeah, there is. Filed in Jersey. 166 00:08:27,174 --> 00:08:31,084 Maxwell lived in a homeless encampment right across the border. 167 00:08:31,078 --> 00:08:33,008 That's it? Two pages? 168 00:08:33,013 --> 00:08:36,153 He was a homeless kid. His parents are deceased. 169 00:08:36,149 --> 00:08:38,149 In the camp one day, out the next. 170 00:08:38,986 --> 00:08:40,816 Now, the presumption is he moved on. 171 00:08:40,821 --> 00:08:43,161 Only reason he was reported missing is 'cause another kid 172 00:08:43,156 --> 00:08:44,856 in the camp insisted he had been taken. 173 00:08:44,858 --> 00:08:46,028 Cory Evers. 174 00:08:46,026 --> 00:08:47,626 Yep. I'm on my way to get him now. 175 00:08:47,628 --> 00:08:50,298 Uh... Should we go over what to ask him? 176 00:08:50,297 --> 00:08:52,267 - No, no. I got it. - We need to make sure 177 00:08:52,265 --> 00:08:53,925 - that we cover every base. - Hey, hey, hey. 178 00:08:53,934 --> 00:08:55,144 I got it, okay? 179 00:09:01,842 --> 00:09:04,482 No, no, no. She's not that type of girl. 180 00:09:04,477 --> 00:09:06,447 She's, she's, she's kind. She's sweet-- 181 00:09:06,446 --> 00:09:09,376 No one is saying that she isn't any of those things. 182 00:09:09,382 --> 00:09:10,682 We took a pledge. 183 00:09:10,684 --> 00:09:12,194 We were waiting until marriage. 184 00:09:12,185 --> 00:09:14,115 She's the love of my life. 185 00:09:14,121 --> 00:09:15,721 Maybe you should have a seat. 186 00:09:19,727 --> 00:09:22,027 Hey, guys! Ceramic Angel here. 187 00:09:22,029 --> 00:09:24,669 Man, I have had a tough day. 188 00:09:24,665 --> 00:09:25,795 How about you? 189 00:09:25,799 --> 00:09:27,499 You wanna talk about it? 190 00:09:27,500 --> 00:09:30,700 If you want, you can message me and we can connect. 191 00:09:30,704 --> 00:09:34,644 I know that when I open up, I feel a lot better. 192 00:09:34,642 --> 00:09:36,682 You had no idea about this? I'm sure you will too. 193 00:09:37,878 --> 00:09:40,878 That my fiancรฉe is a porn star? 194 00:09:40,881 --> 00:09:42,081 No, I did not! 195 00:09:42,082 --> 00:09:44,722 It's a subscriber website called Fan of Yours. 196 00:09:44,718 --> 00:09:48,058 They have music, cooking, um, adult content 197 00:09:48,055 --> 00:09:52,055 and for a price, direct contact with the models. 198 00:09:52,059 --> 00:09:54,559 Direct contact. Well, that's a polite way to put it. 199 00:09:54,561 --> 00:09:57,001 Direct contact through texts. 200 00:09:56,997 --> 00:09:59,767 Okay? Not in person, it's not pornography. 201 00:09:59,767 --> 00:10:01,397 It's a... 202 00:10:01,401 --> 00:10:03,241 therapy for lonely people. 203 00:10:03,236 --> 00:10:04,596 Mm-hmm. 204 00:10:04,604 --> 00:10:07,274 In Briana's case, for 15,000 people. 205 00:10:07,274 --> 00:10:08,384 Fif-- 206 00:10:08,375 --> 00:10:10,875 15,000 people watch her do this? 207 00:10:10,878 --> 00:10:13,608 15,000 people pay to watch her do this. 208 00:10:13,613 --> 00:10:16,353 It's not bad because that narrows down our suspect pool 209 00:10:16,349 --> 00:10:18,249 to one of her subscribers. 210 00:10:18,251 --> 00:10:20,451 - Ooh, that's lovely. - Hey! 211 00:10:20,453 --> 00:10:22,423 - What? - It looks lovely, but... 212 00:10:22,422 --> 00:10:25,192 what it says about Trevor and Briana, not so much. 213 00:10:25,192 --> 00:10:28,202 - Which isn't all that surprising, actually. - Mm. 214 00:10:28,195 --> 00:10:31,025 Briana had dozens of blocked users. 215 00:10:31,031 --> 00:10:34,301 Maybe one of them was, I don't know, a possessive nutjob 216 00:10:34,301 --> 00:10:37,041 who couldn't stand the idea of his secret camgirl 217 00:10:37,037 --> 00:10:39,737 marrying somebody else? I don't know. 218 00:10:39,740 --> 00:10:41,710 Hey, about this rose situation... 219 00:10:41,709 --> 00:10:43,709 - Yeah? - You putting in a good word 220 00:10:43,711 --> 00:10:47,111 for Trevor and Briana with whomever you put in a good word with, 221 00:10:47,114 --> 00:10:50,784 maybe you could do that for me with Rachel? 222 00:10:50,784 --> 00:10:54,594 Please, tell me that you called her to apologize for standing her up? 223 00:10:54,587 --> 00:10:56,487 I... I did in my head. 224 00:10:56,489 --> 00:10:59,789 Oh. The Orishas are helper spirits, they're not miracle workers. 225 00:10:59,793 --> 00:11:02,063 We got a hit on the alert. Another Fan of Yours model 226 00:11:02,062 --> 00:11:04,102 says that Briana had a stalker. 227 00:11:04,097 --> 00:11:06,067 Well, there goes the runaway bride angle. 228 00:11:06,066 --> 00:11:07,796 Someone was leaving notes on her windshield 229 00:11:07,801 --> 00:11:10,671 demanding she returns what's not hers. 230 00:11:10,670 --> 00:11:12,940 Notes on your windshield means that he's local, though. 231 00:11:12,940 --> 00:11:15,440 - You could filter that with the blocked users. - Yes, I can. 232 00:11:16,509 --> 00:11:19,109 Okay, that leaves PlaidTshirt77. 233 00:11:19,112 --> 00:11:20,752 Real name: Henry Starkey. 234 00:11:20,748 --> 00:11:23,848 He paid $47,589. 235 00:11:23,851 --> 00:11:27,151 That was before his account was blocked three months ago. 236 00:11:27,154 --> 00:11:30,494 That is a lot of money just to be booted. 237 00:11:30,490 --> 00:11:33,630 - Find Starkey, see what he has to say for himself. - I got it. 238 00:11:33,626 --> 00:11:36,456 Hey, Cory. You're not in trouble. 239 00:11:36,463 --> 00:11:39,403 But a friend of yours is. Jo Maxwell. 240 00:11:40,333 --> 00:11:42,603 I already told the cops about Max. 241 00:11:42,602 --> 00:11:43,872 They didn't care. 242 00:11:44,972 --> 00:11:46,342 Why do you? 243 00:11:46,339 --> 00:11:48,179 My fiancรฉe's a cop. 244 00:11:48,175 --> 00:11:49,705 And her son was taken. 245 00:11:49,709 --> 00:11:52,109 We think it might be the same person who took Max. 246 00:11:52,112 --> 00:11:54,652 So, you're only looking to get a cop's kid back? 247 00:11:54,647 --> 00:11:57,017 No, no. He escaped. We're not... 248 00:11:57,017 --> 00:11:58,647 We're not looking for him. 249 00:11:58,651 --> 00:12:01,321 We're looking for the person who took him. 250 00:12:01,321 --> 00:12:03,291 And if you help us out, there's a good chance 251 00:12:03,290 --> 00:12:05,490 that we could find her and we could find Max. 252 00:12:09,997 --> 00:12:11,327 Know what a Bluetooth tag is? 253 00:12:11,331 --> 00:12:13,971 Yeah. It's a small tracking device. 254 00:12:13,967 --> 00:12:16,197 10-buck safety net. 255 00:12:16,203 --> 00:12:20,243 That way, us street kids can keep track of each other on our phones. 256 00:12:20,240 --> 00:12:22,980 We'd put them in our shoes so we could always find each other. 257 00:12:22,976 --> 00:12:25,346 Okay. You think you could find him? 258 00:12:28,181 --> 00:12:29,281 I tried. 259 00:12:31,051 --> 00:12:33,421 Followed the signal up the 611 to Berg Point. 260 00:12:33,420 --> 00:12:34,520 Hmm. 261 00:12:36,890 --> 00:12:38,590 It went dead after that. 262 00:12:39,759 --> 00:12:41,359 My fear is he did too. 263 00:12:44,097 --> 00:12:46,897 You know, Bluetooth tags, they work on a mesh network. 264 00:12:46,900 --> 00:12:50,670 They get the signal sent from Wi-Fi routers and cellphones. 265 00:12:50,670 --> 00:12:53,240 So, if Max was taken somewhere remote, 266 00:12:53,240 --> 00:12:55,180 Cory's cellphone might not be getting a signal, 267 00:12:55,175 --> 00:12:58,075 but a network of cellphones might. 268 00:12:58,078 --> 00:12:59,878 And if there is no network? 269 00:12:59,880 --> 00:13:01,780 I get my guy to make us a network. 270 00:13:01,781 --> 00:13:03,221 Or I have a better idea. 271 00:13:03,216 --> 00:13:05,116 You give me your guy's name and then I do it. 272 00:13:05,118 --> 00:13:08,058 Because I'm running point and you both agreed not to be involved. 273 00:13:08,055 --> 00:13:09,855 Mike. If he can find the signal, 274 00:13:09,857 --> 00:13:12,757 he can find Max. Okay? It's our best shot. 275 00:13:12,759 --> 00:13:13,889 We have to try it. 276 00:13:16,930 --> 00:13:18,300 All right, fine. 277 00:13:18,298 --> 00:13:20,428 I'll work on the Briana case until you get a location 278 00:13:20,433 --> 00:13:22,703 off the signal, then you give it to me, and then I go. 279 00:13:22,702 --> 00:13:24,572 - Understood? - You have my word. 280 00:13:24,571 --> 00:13:26,071 All right. 281 00:13:26,940 --> 00:13:29,080 - You ready? - Yeah. Let me just stop 282 00:13:29,076 --> 00:13:31,576 at the evidence locker, pick up a few things. 283 00:13:37,851 --> 00:13:39,621 - Hi. - Can I help you? 284 00:13:39,619 --> 00:13:41,549 Detective Adebayo. 285 00:13:41,554 --> 00:13:42,694 Is Henry home? 286 00:13:44,657 --> 00:13:47,087 I'm Henry. Is something wrong? 287 00:13:47,094 --> 00:13:48,804 Tell me about Briana Williams. 288 00:13:48,795 --> 00:13:50,455 I don't know who that is. 289 00:13:50,463 --> 00:13:53,303 Or why we had to talk in private. 290 00:13:53,300 --> 00:13:56,240 You might know her as Ceramic Angel. 291 00:13:56,236 --> 00:13:59,806 Oh, Lord. You know about that? 292 00:13:59,806 --> 00:14:01,436 It's why we're talking in private. 293 00:14:01,441 --> 00:14:03,281 Oh. 294 00:14:03,276 --> 00:14:06,276 No, I appreciate that. But Gloria knows. 295 00:14:06,279 --> 00:14:10,579 When she found how much money I spent on that damn site, she about blew her head off. 296 00:14:10,583 --> 00:14:12,293 Or mine. 297 00:14:12,285 --> 00:14:15,015 Still... not illegal last I checked. 298 00:14:15,022 --> 00:14:17,122 No, but kidnapping is. 299 00:14:17,124 --> 00:14:19,394 Briana Williams went missing yesterday. 300 00:14:20,860 --> 00:14:24,700 Well, that's awful, but if you think I'm somehow involved in that... 301 00:14:24,697 --> 00:14:26,827 I mean, you sent her angry messages. 302 00:14:26,833 --> 00:14:28,473 Your account was blocked. 303 00:14:28,468 --> 00:14:30,868 There were threatening notes left on her car. 304 00:14:30,870 --> 00:14:32,810 I don't know anything about that. 305 00:14:32,805 --> 00:14:35,175 I've never met her. 306 00:14:35,175 --> 00:14:37,705 Yeah, I said some angry things in the chat, 307 00:14:37,710 --> 00:14:39,650 that's because I felt betrayed. 308 00:14:39,646 --> 00:14:41,006 Because she was getting married. 309 00:14:41,014 --> 00:14:42,524 Because she was a bot. 310 00:14:42,515 --> 00:14:45,115 - A bot? - I asked her in a chat 311 00:14:45,118 --> 00:14:47,048 what clay she liked to use. 312 00:14:47,054 --> 00:14:49,694 "I prefer kaolin, it's so pearly." 313 00:14:49,689 --> 00:14:52,529 Then I asked her when she started to make pottery. 314 00:14:52,525 --> 00:14:53,855 Same answer. 315 00:14:53,860 --> 00:14:55,900 What's her favorite book or movie? 316 00:14:55,895 --> 00:14:58,225 "I prefer kaolin, it's so pearly." 317 00:14:58,231 --> 00:14:59,731 Same answer. 318 00:14:59,732 --> 00:15:02,242 Like she was stuck in a loop. 319 00:15:02,235 --> 00:15:03,965 That's because she was. 320 00:15:03,971 --> 00:15:07,311 Because she wasn't a she, she was an algorithm. 321 00:15:07,307 --> 00:15:09,877 The girl I thought I was pouring my heart out to, 322 00:15:09,876 --> 00:15:12,246 I'd never even talked to. Once. 323 00:15:12,245 --> 00:15:15,075 Yesterday between 5 to 7, where were you? 324 00:15:15,082 --> 00:15:16,552 Ham radio club. 325 00:15:16,549 --> 00:15:18,489 A group of us meet every Saturday. 326 00:15:18,485 --> 00:15:22,055 If that's when it happened, well, I got 10 guys 327 00:15:22,055 --> 00:15:24,215 who will swear I couldn't have done it. 328 00:15:26,093 --> 00:15:28,563 So, Henry's alibi checks out. 329 00:15:28,561 --> 00:15:30,431 If a fan took Briana, it wasn't him. 330 00:15:30,430 --> 00:15:31,930 No, I don't think it was a fan. 331 00:15:31,931 --> 00:15:33,671 I went through the e-mails. 332 00:15:33,666 --> 00:15:36,396 Six months ago, Briana hired somebody to grow her brand 333 00:15:36,403 --> 00:15:39,913 through ads, promotions, and automated client interaction. 334 00:15:39,906 --> 00:15:41,506 - Okay, so bots. - Yeah. 335 00:15:41,508 --> 00:15:45,848 Sam Lindquist grew her from 800 subscribers to 15,000. 336 00:15:45,845 --> 00:15:48,445 And the e-mails show that he gets a cut-off 337 00:15:48,448 --> 00:15:50,748 of what each new subscriber pays. 338 00:15:50,750 --> 00:15:51,920 So, an e-pimp? 339 00:15:51,918 --> 00:15:55,188 But where is the motive to take Briana? 340 00:15:55,188 --> 00:15:56,588 He makes money when she does. 341 00:15:56,589 --> 00:15:58,189 Exactly. Watch this. 342 00:15:58,191 --> 00:16:00,931 I have some news that I wanted to share with you all. 343 00:16:01,961 --> 00:16:03,701 First, the happy news. 344 00:16:03,696 --> 00:16:06,296 I met someone and I'm in love. 345 00:16:06,299 --> 00:16:09,299 His name is Trevor and we're engaged. 346 00:16:10,603 --> 00:16:13,173 Which brings me to the less happy news. 347 00:16:14,507 --> 00:16:16,707 This is my last video. 348 00:16:16,709 --> 00:16:19,809 Now, a week ago, the golden goose decides to call it quits. 349 00:16:19,812 --> 00:16:22,722 But in the e-mails, Lindquist was livid. 350 00:16:22,715 --> 00:16:24,615 Even refused to post the video. 351 00:16:24,617 --> 00:16:26,917 Last thing that he wanted was for her to get married. 352 00:16:26,919 --> 00:16:28,889 Well, there's our motive. 353 00:16:28,888 --> 00:16:32,928 Uh, let's bring this e-pimp in and see if he had opportunity, 354 00:16:32,925 --> 00:16:35,125 along with bad teeth and gold chains. 355 00:16:35,128 --> 00:16:36,598 Yep. 356 00:16:37,497 --> 00:16:39,067 I told you on the phone. I do weddings 357 00:16:39,066 --> 00:16:41,096 and I do car shows. And I do the occasional quinceaรฑera. 358 00:16:41,101 --> 00:16:42,771 - That's it. - You remember the Mitchells? 359 00:16:42,769 --> 00:16:46,969 Steve and Annie? He did their daughter's bat mitzvah. 360 00:16:46,973 --> 00:16:50,643 It was... 500 drones recreating the Six-Day War. 361 00:16:50,643 --> 00:16:53,753 It was beautiful. He is extremely talented. 362 00:16:53,746 --> 00:16:55,246 - I'm not a spy. - No, no, no. 363 00:16:55,248 --> 00:16:56,578 We're not trying to spy on anyone. 364 00:16:56,583 --> 00:16:58,093 We are trying to find someone. 365 00:16:58,085 --> 00:16:59,515 Okay? There was a child that was abducted 366 00:16:59,519 --> 00:17:01,649 and he's being held somewhere very remote. 367 00:17:01,654 --> 00:17:03,594 Yeah. The kid's got a Bluetooth tag, right? 368 00:17:03,590 --> 00:17:04,920 And we believe it's still active, 369 00:17:04,924 --> 00:17:06,434 but we can't get close enough to detect it. 370 00:17:06,426 --> 00:17:07,986 I mean, we could. We could drive around the woods 371 00:17:07,994 --> 00:17:10,804 for the next two years, or your drones 372 00:17:10,797 --> 00:17:13,027 could cover that same ground in what, like an hour? 373 00:17:13,032 --> 00:17:14,302 Y... Yeah. 374 00:17:14,301 --> 00:17:15,701 His name is Max, okay? 375 00:17:15,702 --> 00:17:17,442 We don't know how long ago he was taken, 376 00:17:17,437 --> 00:17:21,767 but every hour that passes reduces our chances of ever finding him. 377 00:17:21,774 --> 00:17:23,844 And detecting that signal... 378 00:17:23,843 --> 00:17:25,113 - may be our only chance. - Yeah. 379 00:17:25,112 --> 00:17:27,682 We need your drones. That's it. Simple. 380 00:17:27,680 --> 00:17:29,650 Okay, look. Like, I have the drones to cover the area, 381 00:17:29,649 --> 00:17:31,849 but even if I help you, 382 00:17:31,851 --> 00:17:33,721 you're gonna need a cellphone for every drone 383 00:17:33,720 --> 00:17:35,220 in order to track the signal. 384 00:17:35,222 --> 00:17:36,892 So, unless you have a few hundred phones lying around... 385 00:17:36,889 --> 00:17:38,989 We do not, but the evidence locker did. 386 00:17:40,427 --> 00:17:42,197 Easily a few hundred phones. 387 00:17:43,029 --> 00:17:44,499 You got yourself some drones. 388 00:18:00,613 --> 00:18:01,853 Why are you so serious? 389 00:18:01,848 --> 00:18:04,048 We're finally gonna catch Keith's kidnapper. 390 00:18:05,051 --> 00:18:06,721 I know. 391 00:18:06,719 --> 00:18:09,059 I just... I can't help but think that 392 00:18:09,055 --> 00:18:12,425 she is doing to Max was she did to Keith and that is just... 393 00:18:12,425 --> 00:18:14,555 almost too much to bear. 394 00:18:28,641 --> 00:18:29,811 Here we go. 395 00:18:41,621 --> 00:18:43,121 Can I help you? 396 00:18:43,122 --> 00:18:45,392 I'm here to see Detective Sherman. 397 00:18:46,259 --> 00:18:47,459 You're Sam Lindquist? 398 00:18:47,460 --> 00:18:49,400 No. She is. 399 00:18:52,732 --> 00:18:55,102 So, you created the bots to what, scam people? 400 00:18:55,101 --> 00:18:56,771 No, it was for fun. 401 00:18:56,769 --> 00:18:58,409 And it was for money. 402 00:18:58,405 --> 00:18:59,935 A lot of money. 403 00:18:59,939 --> 00:19:02,109 This isn't a joke, Samantha. 404 00:19:02,742 --> 00:19:03,812 Fine. Whatever. 405 00:19:03,810 --> 00:19:05,450 It started because my older sister 406 00:19:05,445 --> 00:19:07,045 has a big following on Fan of Yours. 407 00:19:07,046 --> 00:19:08,676 Madison's involved in this? 408 00:19:09,816 --> 00:19:11,576 She's a performer. 409 00:19:11,584 --> 00:19:12,654 And I'm an OPM. 410 00:19:12,652 --> 00:19:14,752 Online personality manager. 411 00:19:14,754 --> 00:19:17,124 Maddy has fans that like to talk to her. 412 00:19:17,123 --> 00:19:18,563 She was spending too much time online 413 00:19:18,558 --> 00:19:20,388 and her grades started to slip, 414 00:19:20,393 --> 00:19:22,803 so I said I'd make some bots, try to help her out. 415 00:19:22,795 --> 00:19:24,295 You made bots for other women? 416 00:19:24,297 --> 00:19:25,727 Like I said, it's kind of fun. 417 00:19:25,732 --> 00:19:28,302 You know, you've gotta develop these personalities, 418 00:19:28,301 --> 00:19:30,201 learn to type like other people. 419 00:19:31,204 --> 00:19:32,774 Older clients are challenging 420 00:19:32,772 --> 00:19:34,942 'cause they like to put these periods in their sentences. 421 00:19:36,876 --> 00:19:38,476 I bet you do that, huh? 422 00:19:41,381 --> 00:19:43,151 What's wrong with using periods? 423 00:19:43,149 --> 00:19:46,189 Nothing. The olds are big on periods. Yeah. 424 00:19:46,185 --> 00:19:47,745 And double spacing after periods. 425 00:19:47,754 --> 00:19:50,694 How did you learn how to do this? 426 00:19:50,690 --> 00:19:52,760 Guess I've always just liked coding. 427 00:19:52,759 --> 00:19:55,799 Wait, wait. Don't you feel bad for cheating the subscribers? 428 00:19:55,795 --> 00:19:56,995 Cheating them? 429 00:19:56,996 --> 00:19:59,166 I'm not cheating them, I'm helping them. 430 00:19:59,165 --> 00:20:01,765 Yeah, I mean, models can't talk to that many subscribers. 431 00:20:01,768 --> 00:20:03,168 It's impossible. 432 00:20:03,169 --> 00:20:05,369 So, they just talk through my bots. 433 00:20:05,372 --> 00:20:07,872 Fans feel special, models feel safe, 434 00:20:07,874 --> 00:20:10,184 and I get paid, so win-win-win. 435 00:20:10,176 --> 00:20:12,476 Yeah, until the models wanna retire. 436 00:20:12,479 --> 00:20:14,949 You stood to lose a lot of money when Briana did. 437 00:20:14,947 --> 00:20:16,817 Yeah, and I tried to talk her out of it, 438 00:20:16,816 --> 00:20:18,746 but I don't kidnap people. 439 00:20:20,253 --> 00:20:21,953 I mean, I've got plenty of clients. 440 00:20:21,954 --> 00:20:24,394 If anybody had a financial incentive to kidnap her, 441 00:20:24,391 --> 00:20:25,731 it's the kidnapper. 442 00:20:26,893 --> 00:20:29,063 What do you mean? Well, on my way over here, 443 00:20:29,061 --> 00:20:31,531 I get a notification saying there's been suspicious activity 444 00:20:31,531 --> 00:20:33,701 on Briana's Fan of Yours cash account. 445 00:20:33,700 --> 00:20:35,540 Yeah, I know. So I tried to open it, 446 00:20:35,535 --> 00:20:37,135 but I guess I'm locked out. I don't know. 447 00:20:37,136 --> 00:20:38,736 All right. Well, we're gonna have to unlock it. 448 00:20:38,738 --> 00:20:41,438 I'm gonna need the account number and the access code. 449 00:20:43,876 --> 00:20:45,846 I don't know, Jay. 450 00:20:45,845 --> 00:20:48,375 Whatever's out there, I'm not sure I wanna see it. 451 00:20:48,381 --> 00:20:51,221 Whatever it is, we will face it together. Okay? 452 00:20:51,217 --> 00:20:52,817 Got something. 453 00:20:52,819 --> 00:20:54,089 - Come on. - No, no. 454 00:20:54,086 --> 00:20:57,016 I told Mike we'd let him take it from here, okay? 455 00:20:57,023 --> 00:20:58,123 I gave him my word. 456 00:20:58,958 --> 00:21:00,528 I know. 457 00:21:00,527 --> 00:21:01,887 This isn't about Mike, Nik. 458 00:21:01,894 --> 00:21:03,404 It's about finding the monster that took our son. 459 00:21:03,396 --> 00:21:05,396 Check it out. Yeah. 460 00:21:05,398 --> 00:21:07,568 You and I both know we can't leave this alone. 461 00:21:31,424 --> 00:21:32,564 Nothing. 462 00:22:34,454 --> 00:22:35,794 Found the tag. 463 00:22:38,558 --> 00:22:40,528 Once Keith ran... 464 00:22:40,527 --> 00:22:43,657 She must've known we'd get her sooner or later. 465 00:22:43,663 --> 00:22:45,973 I think we need to bring Keith here. 466 00:22:45,965 --> 00:22:47,965 That's a bad idea, Jay. 467 00:22:47,967 --> 00:22:50,967 This is evil. Okay? 468 00:22:50,970 --> 00:22:52,640 It's gotta be stopped. 469 00:22:55,307 --> 00:22:57,307 I accessed Briana's cash account. 470 00:22:57,309 --> 00:22:58,549 And? 471 00:22:58,545 --> 00:23:00,545 And it turns out the suspicious activity 472 00:23:00,547 --> 00:23:05,547 was a cash withdrawal of $47,589. 473 00:23:05,552 --> 00:23:07,392 The exact amount that Henry spent on Briana? 474 00:23:07,386 --> 00:23:10,616 Yup. I'll call Judge Shapiro and get an arrest warrant 475 00:23:10,623 --> 00:23:12,733 so we can bring Henry in and bring back Briana. 476 00:23:12,725 --> 00:23:14,155 Yeah, about that, 477 00:23:14,160 --> 00:23:15,800 I don't think Henry took her. 478 00:23:15,795 --> 00:23:21,125 What, you think someone just happened to demand $47,589? 479 00:23:21,133 --> 00:23:24,203 These are the text messages that Henry sent to Briana. 480 00:23:24,203 --> 00:23:25,973 On the left, the ones when it was all good. 481 00:23:25,972 --> 00:23:27,642 On the right, the angry ones 482 00:23:27,640 --> 00:23:29,140 when he was demanding his money back. 483 00:23:29,141 --> 00:23:30,681 Now, the words and phrasing are the same, 484 00:23:30,677 --> 00:23:32,777 but the way that they're written is different. 485 00:23:33,580 --> 00:23:34,980 Now, I called Sam Lindquist. 486 00:23:34,981 --> 00:23:37,221 Yes, my theory rests 487 00:23:37,216 --> 00:23:40,646 on a 17-year-old girl with an attitude problem, but still. 488 00:23:40,653 --> 00:23:42,053 The extra letters, 489 00:23:42,054 --> 00:23:43,864 it's called expressive lengthening. 490 00:23:43,856 --> 00:23:46,726 See, women at two times more likely to do that than men. 491 00:23:46,726 --> 00:23:48,386 On the left, 492 00:23:48,394 --> 00:23:49,934 "Oh, my god, you're so beautiful." 493 00:23:49,929 --> 00:23:52,929 Right, "OMG, I can't believe what you've done." 494 00:23:52,932 --> 00:23:56,502 See, men spell that out. Women, not so much. 495 00:23:56,503 --> 00:23:59,513 Now next, two spaces after the period on the left, 496 00:23:59,506 --> 00:24:01,036 one on the right. 497 00:24:01,040 --> 00:24:03,180 Now, if Henry didn't write these angry text messages, 498 00:24:03,175 --> 00:24:05,375 my question is, who did? 499 00:24:06,513 --> 00:24:08,953 The only other person who wanted the money 500 00:24:08,948 --> 00:24:11,818 and who could access the cash account to get it: 501 00:24:13,152 --> 00:24:15,052 his wife. Gloria. 502 00:24:22,228 --> 00:24:24,058 I love weddings. 503 00:24:24,597 --> 00:24:26,027 I loved my wedding. 504 00:24:26,032 --> 00:24:27,702 I love my husband. 505 00:24:27,700 --> 00:24:29,170 And he loved me. 506 00:24:30,102 --> 00:24:31,272 Until you seduced him. 507 00:24:32,905 --> 00:24:34,935 You were smart to give me the access codes. 508 00:24:34,941 --> 00:24:36,211 I got what I wanted. 509 00:24:36,208 --> 00:24:37,608 What I deserved. 510 00:24:37,610 --> 00:24:39,050 And you... 511 00:24:39,045 --> 00:24:40,775 You got a message to stay away from my husband. 512 00:24:40,780 --> 00:24:42,750 I got my life back. 513 00:24:42,749 --> 00:24:44,019 So now... 514 00:24:49,455 --> 00:24:51,155 you get yours back. 515 00:24:51,624 --> 00:24:52,794 Come on, get up. 516 00:24:52,792 --> 00:24:53,962 It's time to go. 517 00:25:27,459 --> 00:25:29,459 I need a hand with something. 518 00:25:29,461 --> 00:25:31,031 Can it wait 'til after the game, hun? 519 00:25:31,030 --> 00:25:33,170 I woke up at 5 a.m., cooked your breakfast, 520 00:25:33,165 --> 00:25:34,795 made your bed and washed your laundry. 521 00:25:34,801 --> 00:25:36,771 And all the while, you sat on your ass! 522 00:25:36,769 --> 00:25:38,969 Now, I'm asking for help. 523 00:25:38,971 --> 00:25:42,011 And no, it cannot wait until after the game, hun! 524 00:25:42,008 --> 00:25:44,038 Okay, okay. I'll help. 525 00:25:44,677 --> 00:25:45,877 What's gotten into you? 526 00:25:46,913 --> 00:25:48,183 Is that blood? 527 00:26:01,828 --> 00:26:02,958 I don't understand. 528 00:26:02,962 --> 00:26:04,532 W... What happened? 529 00:26:04,530 --> 00:26:06,230 It's your floozy! The pottery girl! 530 00:26:06,232 --> 00:26:09,142 Yeah, I know who it is, Gloria! Why is she here? 531 00:26:09,135 --> 00:26:10,365 What the hell did you do? 532 00:26:10,369 --> 00:26:11,739 I do what you fail to do. 533 00:26:11,738 --> 00:26:13,338 I've got our retirement money back! 534 00:26:13,339 --> 00:26:14,509 Oh, my God. 535 00:26:15,608 --> 00:26:16,978 Is she dead? 536 00:26:16,976 --> 00:26:19,046 I was about to let her go but she attacked me. 537 00:26:19,045 --> 00:26:20,545 I defended myself! 538 00:26:20,546 --> 00:26:22,876 Do you realize the police are looking for her? 539 00:26:23,916 --> 00:26:26,846 - This is insane! - Don't you dare, Henry! 540 00:26:26,853 --> 00:26:29,563 You fell for this idiot and gave her all our money! 541 00:26:30,089 --> 00:26:31,419 You created this mess. 542 00:26:31,423 --> 00:26:33,263 I just tried to clean it up! 543 00:26:33,259 --> 00:26:34,589 You said you wanted to save our marriage. 544 00:26:34,593 --> 00:26:38,333 That's what you told me, God and Dr. Meyer. 545 00:26:38,330 --> 00:26:41,730 So, unless everything you said in couples therapy was a lie, 546 00:26:41,734 --> 00:26:43,544 you will help me. 547 00:26:44,136 --> 00:26:45,336 Understand? 548 00:26:45,337 --> 00:26:46,707 Help you how? 549 00:26:46,706 --> 00:26:48,536 We have to get rid of the body! 550 00:26:54,113 --> 00:26:55,553 It's okay. 551 00:27:01,320 --> 00:27:04,220 House is totally clear, buddy. Nobody's here. It's just us. 552 00:27:07,960 --> 00:27:11,300 I used to hear that at night. 553 00:27:11,297 --> 00:27:14,497 Above me, when she walked, the floor was creaking. 554 00:27:16,002 --> 00:27:17,742 It's like the house was alive. 555 00:27:18,938 --> 00:27:21,268 This room, does it look familiar to you? 556 00:27:21,273 --> 00:27:22,613 Keith, uh... 557 00:27:23,409 --> 00:27:25,439 Do we have the right place? 558 00:27:25,444 --> 00:27:28,824 I didn't spend much time up here. 559 00:27:28,815 --> 00:27:30,515 Downstairs is where we were kept. 560 00:27:34,320 --> 00:27:35,890 Hey. 561 00:27:35,888 --> 00:27:37,788 You don't have to go down there. 562 00:27:37,790 --> 00:27:39,030 It's fine. 563 00:27:40,259 --> 00:27:42,129 If it helps find Max. 564 00:27:54,173 --> 00:27:55,313 This is it. 565 00:27:56,008 --> 00:27:57,138 This is it. 566 00:28:00,379 --> 00:28:02,609 Hey. You okay? 567 00:28:02,614 --> 00:28:04,624 I'm fine, I'm fine. Trust me. 568 00:28:08,855 --> 00:28:11,685 You said you talked to each other through a vent? 569 00:28:11,690 --> 00:28:13,760 Yeah, he was in the next room over. 570 00:28:15,795 --> 00:28:18,725 There is no next room over. His room was over there... 571 00:28:20,566 --> 00:28:21,866 Doesn't make any sense. 572 00:28:44,891 --> 00:28:46,361 Hey, what is it? 573 00:28:47,093 --> 00:28:48,533 I think I found Max. 574 00:28:50,196 --> 00:28:51,226 Police! 575 00:28:55,001 --> 00:28:56,441 Living room clear! 576 00:28:58,604 --> 00:29:00,274 Clear! 577 00:29:22,761 --> 00:29:25,501 - Did you see their cellphones? - No. 578 00:29:25,497 --> 00:29:27,497 Okay. Let's get a tracer on them. 579 00:29:27,499 --> 00:29:29,169 Whatever happened here, hopefully they panicked 580 00:29:29,168 --> 00:29:30,598 - and forgot to toss them. - Okay. 581 00:29:31,737 --> 00:29:33,907 Rachel and C are still at the cabin, okay? 582 00:29:33,906 --> 00:29:35,366 CSI is there. 583 00:29:35,374 --> 00:29:37,384 If there is a lead to be found, they will find it. 584 00:29:38,945 --> 00:29:40,375 It's Mike. 585 00:29:40,379 --> 00:29:42,049 - Hey. - It wasn't Henry. 586 00:29:42,048 --> 00:29:43,418 It was his wife. 587 00:29:43,415 --> 00:29:44,875 Or at least we think it was. 588 00:29:44,884 --> 00:29:46,394 We got a track on their cellphones. 589 00:29:46,385 --> 00:29:47,915 Loop me in and send me the location. 590 00:29:47,920 --> 00:29:49,060 I'll meet you there, okay? 591 00:29:49,055 --> 00:29:50,215 Hey, uh, the signal. 592 00:29:50,222 --> 00:29:51,722 Did Jay's guy find it? 593 00:29:51,723 --> 00:29:53,293 Yeah, he did. 594 00:29:53,292 --> 00:29:55,292 Okay, great. Send me a text message of the location 595 00:29:55,294 --> 00:29:57,234 and we'll get a Tac Team as soon as we can. 596 00:29:57,229 --> 00:29:59,199 That won't be necessary. I... 597 00:29:59,198 --> 00:30:01,168 Oh, Mike, it was horrific. 598 00:30:02,969 --> 00:30:04,599 You gave me your word, Nik. 599 00:30:04,603 --> 00:30:05,643 I know... 600 00:30:06,405 --> 00:30:07,565 Your word. 601 00:30:07,573 --> 00:30:11,113 And part of me wishes that I kept it. 602 00:30:12,511 --> 00:30:13,781 And the other part? 603 00:30:15,747 --> 00:30:17,447 Wishes that you understood why I didn't. 604 00:30:25,124 --> 00:30:27,664 This is insane. 605 00:30:27,659 --> 00:30:29,629 You want sane? Don't cheat on your wife. 606 00:30:31,163 --> 00:30:33,673 Okay, it's enough. Now, go get her. 607 00:30:33,665 --> 00:30:35,665 We're never gonna get away with this. 608 00:30:35,667 --> 00:30:37,837 Not if you don't stop whining, we won't. 609 00:30:41,173 --> 00:30:43,143 Oh! Oh! 610 00:30:43,142 --> 00:30:44,442 Holy Mother of God, she's alive! 611 00:30:50,849 --> 00:30:53,949 It's okay! You're okay! 612 00:30:53,953 --> 00:30:55,023 Can you breathe? 613 00:30:55,021 --> 00:30:56,161 I don't know... 614 00:30:56,155 --> 00:30:57,785 Where am I? 615 00:30:57,789 --> 00:31:00,089 No! No! Get away from me! 616 00:31:00,092 --> 00:31:01,792 Easy, I'm not gonna hurt you! 617 00:31:01,793 --> 00:31:03,763 Oh, dear God, shut up, Henry! 618 00:31:03,762 --> 00:31:05,432 We have to get her to a hospital. 619 00:31:05,431 --> 00:31:07,771 So she can ID us to the police? I don't think so. 620 00:31:07,766 --> 00:31:10,466 Just let me go! I'm not gonna tell anybody, I promise! 621 00:31:10,469 --> 00:31:12,439 That ship has sailed, honey. 622 00:31:12,438 --> 00:31:14,438 I know this is hard, but at this point, 623 00:31:14,440 --> 00:31:16,640 we're short on options. 624 00:31:16,642 --> 00:31:19,112 - Henry, step away from her. - Wha... What are you gonna do? 625 00:31:19,111 --> 00:31:21,851 - Move away from her, Henry. - Gloria, you can't do this. 626 00:31:21,847 --> 00:31:23,777 I can and I will. Now move! 627 00:31:23,782 --> 00:31:25,622 - I won't. - Stop taking her side! 628 00:31:25,617 --> 00:31:27,317 I'm not taking her side! 629 00:31:27,319 --> 00:31:29,119 I didn't mean to hurt anybody! 630 00:31:29,121 --> 00:31:30,821 I can't believe after all of this, you choose her? 631 00:31:30,822 --> 00:31:31,962 I'm not choosing her! 632 00:31:31,958 --> 00:31:33,658 Then get away from her! 633 00:31:33,659 --> 00:31:34,729 I won't ask a-- 634 00:31:46,072 --> 00:31:49,242 Help! Somebody help me! 635 00:31:49,241 --> 00:31:52,811 Hey, Jason. Uh, Henry has been stationary for the last 20 minutes. 636 00:31:52,811 --> 00:31:55,581 It looks like he's on the corner of Roscoe and Belden. 637 00:31:55,581 --> 00:31:57,381 - On my way. - Yeah, we'll see you there. 638 00:31:58,250 --> 00:32:00,720 Hey, uh, when we meet Jason, 639 00:32:00,719 --> 00:32:02,489 try not to bite his head off. 640 00:32:02,488 --> 00:32:03,818 They're gonna blow Keith's case. 641 00:32:03,822 --> 00:32:05,922 Mike, it's an impossible situation. 642 00:32:05,924 --> 00:32:07,864 If I was Nikki, I wouldn't have been able 643 00:32:07,859 --> 00:32:10,059 - to sit on the sidelines either. - She doesn't see it. 644 00:32:10,062 --> 00:32:12,162 Or she doesn't want to. Neither of them do. 645 00:32:12,164 --> 00:32:13,934 Is that what this is really about? 646 00:32:13,932 --> 00:32:15,102 The case? 647 00:32:15,801 --> 00:32:17,201 What else would it be about? 648 00:32:18,704 --> 00:32:22,244 Her and Jason being on one side and you on the other? 649 00:32:22,241 --> 00:32:24,511 Look, blended families are hard. 650 00:32:24,510 --> 00:32:27,680 And no matter what, you know, they could be doing nothing. 651 00:32:27,679 --> 00:32:29,779 And it wouldn't make any sense. There's gotta be times 652 00:32:29,781 --> 00:32:31,421 that you feel like you're the odd man out. 653 00:32:31,417 --> 00:32:33,317 No. Has nothing to do with that. 654 00:32:33,952 --> 00:32:35,392 And no, I don't. 655 00:32:35,387 --> 00:32:37,057 Saying you're never jealous? 656 00:32:37,056 --> 00:32:38,186 No. 657 00:32:38,190 --> 00:32:39,730 - Nervous? - No. 658 00:32:39,725 --> 00:32:41,255 - Worried? - Absolutely not. 659 00:32:41,260 --> 00:32:42,790 Okay. Then act like it. 660 00:32:47,833 --> 00:32:49,103 That's Henry's car right there. 661 00:33:01,913 --> 00:33:03,783 All right. Lead the way. 662 00:33:03,782 --> 00:33:06,522 If there's any friendly fire, leave me out of it. 663 00:33:07,153 --> 00:33:08,353 He's dead ahead. 664 00:33:11,457 --> 00:33:13,527 Oh, God. It's Henry! 665 00:33:17,796 --> 00:33:18,956 His pulse is weak. 666 00:33:18,964 --> 00:33:21,504 He's lost a lot of blood. 667 00:33:21,500 --> 00:33:23,640 All right, call 911 and meet them by the road, all right? 668 00:33:23,635 --> 00:33:24,795 Let's go. 669 00:33:24,803 --> 00:33:27,943 Give up! Because I won't! 670 00:33:39,851 --> 00:33:43,491 Honestly, I don't know what Henry saw in you 671 00:33:44,323 --> 00:33:46,163 other than a pretty face. 672 00:33:46,158 --> 00:33:47,758 I didn't mean to hurt anyone. 673 00:33:47,759 --> 00:33:50,459 I love Trevor. He's all I care about. 674 00:33:50,462 --> 00:33:52,602 Then you shouldn't have led on my husband. 675 00:33:52,598 --> 00:33:53,868 I'm sorry! 676 00:33:54,633 --> 00:33:56,503 Oh, you will be. 677 00:33:56,502 --> 00:33:58,242 Gloria, put the gun down. 678 00:33:59,638 --> 00:34:01,308 Drop the gun right now. 679 00:34:01,307 --> 00:34:02,707 Of course. 680 00:34:02,708 --> 00:34:04,938 Treat me like the bad guy here. 681 00:34:04,943 --> 00:34:07,383 I'm not the one selling delusions and fantasies. 682 00:34:08,514 --> 00:34:11,784 She destroyed my marriage, my life! 683 00:34:11,783 --> 00:34:13,623 I'm just returning the favor! 684 00:34:13,619 --> 00:34:15,619 I know you're angry, I know you're upset, 685 00:34:15,621 --> 00:34:17,561 and more than that, you're hurt. 686 00:34:17,556 --> 00:34:19,386 And you feel betrayed by somebody you care about. 687 00:34:19,391 --> 00:34:20,891 I get it, I do. 688 00:34:20,892 --> 00:34:22,492 But you can't let Henry's failings turn you 689 00:34:22,494 --> 00:34:24,434 into something you're not, a killer. 690 00:34:25,497 --> 00:34:26,727 I shot him. 691 00:34:28,434 --> 00:34:29,704 I shot Henry. 692 00:34:29,701 --> 00:34:32,341 We got to Henry, okay? We're helping him. 693 00:34:34,039 --> 00:34:36,339 Look, I'm putting the gun away. 694 00:34:36,342 --> 00:34:38,812 All right? What happens next? 695 00:34:38,810 --> 00:34:40,910 You shoot her, shoot my partner and you shoot me? 696 00:34:40,912 --> 00:34:42,882 Gloria, look at me. Look at me. It's over. 697 00:34:42,881 --> 00:34:44,151 It's over. 698 00:34:44,150 --> 00:34:45,250 Give me the gun. 699 00:34:46,418 --> 00:34:47,748 Put the gun down. 700 00:34:47,753 --> 00:34:48,993 No, no, no, no! Hey, hey, hey! 701 00:34:51,157 --> 00:34:52,257 Come here. You're okay. 702 00:34:52,258 --> 00:34:53,828 You're okay. Shh! You're okay. 703 00:34:53,825 --> 00:34:54,885 You're okay. 704 00:34:54,893 --> 00:34:56,033 You're all right. It's over. 705 00:34:56,027 --> 00:34:57,497 Shh. I know, I know, I know. 706 00:34:57,496 --> 00:35:00,026 I know, I know. It's over. Come on. 707 00:35:00,031 --> 00:35:02,701 I thought I was doing post-mortem on one victim. 708 00:35:02,701 --> 00:35:04,501 You were. Things have changed since then. 709 00:35:04,503 --> 00:35:05,943 And for the worse. 710 00:35:05,937 --> 00:35:07,567 You could've called and told me. 711 00:35:07,573 --> 00:35:09,783 Kind of like you would if you agreed to have dinner with me 712 00:35:09,775 --> 00:35:11,275 then didn't show up. Oh, wait. 713 00:35:11,277 --> 00:35:13,377 - Yeah, well, about that-- - Look. I get it. 714 00:35:13,379 --> 00:35:16,219 Sometimes I come on strong and it can spook guys. 715 00:35:16,215 --> 00:35:18,615 But you could've been honest instead of stringing me along. 716 00:35:18,617 --> 00:35:20,887 I'm an adult. I can handle it. 717 00:35:20,886 --> 00:35:22,786 I... I... 718 00:35:22,788 --> 00:35:26,588 Let's just get this done and get this over with. 719 00:35:26,592 --> 00:35:28,132 I've got a date in two hours. 720 00:35:29,828 --> 00:35:31,558 - Hey. - Cadaver dog got a hit, 721 00:35:31,563 --> 00:35:33,203 so we called up the recovery team. 722 00:35:33,199 --> 00:35:34,699 That's just the tip of the iceberg. 723 00:35:34,700 --> 00:35:36,170 We found a few more sites 724 00:35:36,168 --> 00:35:40,238 with soil disturbances, so we rolled out the ground-penetrating radar. 725 00:35:40,239 --> 00:35:42,209 How many bodies have you found? 726 00:35:42,208 --> 00:35:43,238 Three... 727 00:35:44,343 --> 00:35:45,583 So far. 728 00:35:55,321 --> 00:35:56,821 What the hell happened? 729 00:35:56,822 --> 00:36:00,262 Cadaver dogs found five more sets of human remains. 730 00:36:00,259 --> 00:36:03,399 13 to 14-year-old males. 731 00:36:03,395 --> 00:36:07,165 Initial exams show that they were possibly malnourished. 732 00:36:07,165 --> 00:36:09,465 Dental work is practically non-existent. 733 00:36:09,468 --> 00:36:12,168 You think there were living in the street like Jo Maxwell was? 734 00:36:12,170 --> 00:36:13,540 Yeah, I do. 735 00:36:15,674 --> 00:36:18,314 So, we got an M.O.: someone who likes to prey on homeless kids. 736 00:36:18,310 --> 00:36:21,980 And that someone, a serial killer. 737 00:36:21,980 --> 00:36:25,120 Look, that room with the scalpels and the IVs, 738 00:36:25,116 --> 00:36:27,346 it appears as though each of them were the subjects 739 00:36:27,353 --> 00:36:29,293 of some sort of surgical procedure. 740 00:36:29,288 --> 00:36:32,288 It might've been the cause of death. I don't know. It's too soon to tell. 741 00:36:32,291 --> 00:36:35,531 C, bring the bodies to the morgue for Rachel to identify, okay? 742 00:36:35,527 --> 00:36:37,457 - Yeah. - I'll go with him. 743 00:36:37,463 --> 00:36:39,833 We find out who they are and inform the families. 744 00:36:39,831 --> 00:36:40,871 Thank you. 745 00:36:41,867 --> 00:36:42,867 Hey. 746 00:36:44,035 --> 00:36:46,665 I know that you don't think I should be here. 747 00:36:46,672 --> 00:36:49,312 Yeah, Kemi thinks that I'm jealous of you and Jay. 748 00:36:49,308 --> 00:36:50,938 That I'm nervous and worried. 749 00:36:50,942 --> 00:36:52,042 She thinks that's the real reason 750 00:36:52,043 --> 00:36:53,653 why I don't want you working the case. 751 00:36:53,645 --> 00:36:55,145 Is that the real reason? 752 00:36:55,146 --> 00:36:57,646 She says that blended families are hard. 753 00:36:57,649 --> 00:37:00,949 And that it's only natural that I feel like the third wheel sometimes. 754 00:37:00,952 --> 00:37:03,122 Mike, if I have done anything to make you feel that way-- 755 00:37:03,121 --> 00:37:04,721 No, no, you haven't. 756 00:37:04,723 --> 00:37:06,733 And Jay hasn't, and I don't. 757 00:37:06,725 --> 00:37:10,125 So, that's not why you don't want us working the case? 758 00:37:10,128 --> 00:37:11,298 Of course it is. 759 00:37:11,297 --> 00:37:13,127 That doesn't make any sense. 760 00:37:13,131 --> 00:37:14,801 She said that too. 761 00:37:14,800 --> 00:37:17,500 Kemi is annoyingly perceptive. 762 00:37:17,503 --> 00:37:18,673 But... 763 00:37:18,670 --> 00:37:20,510 what does make sense, 764 00:37:20,506 --> 00:37:23,206 the only thing that makes perfect sense 765 00:37:23,208 --> 00:37:25,038 is that you and Jay do everything possible 766 00:37:25,043 --> 00:37:26,913 to find the person that took your son. 767 00:37:28,046 --> 00:37:29,976 And nobody should keep you from doing that. 768 00:37:29,981 --> 00:37:31,521 Least of all, me. 769 00:37:38,023 --> 00:37:39,463 Hey, guys. 770 00:37:41,427 --> 00:37:43,997 Wow, this is gonna be hard. Um... 771 00:37:43,995 --> 00:37:45,555 No, no. I really don't wanna see this. 772 00:37:45,564 --> 00:37:47,034 No, I get it, I get it. 773 00:37:47,933 --> 00:37:50,243 Briana had a secret. 774 00:37:50,235 --> 00:37:52,895 A part of her that she didn't share with you. 775 00:37:52,904 --> 00:37:56,544 It's easy to see that as a deal-breaker in a relationship. 776 00:37:56,542 --> 00:37:59,412 But I think that if you watch the rest of this video, 777 00:37:59,411 --> 00:38:01,551 you will understand why it's not. 778 00:38:03,582 --> 00:38:05,122 Okay. 779 00:38:05,116 --> 00:38:06,886 I have some news 780 00:38:06,885 --> 00:38:08,985 that I wanted to share with you. 781 00:38:10,121 --> 00:38:12,021 I met someone. 782 00:38:12,023 --> 00:38:13,693 I'm in love! 783 00:38:13,692 --> 00:38:17,302 His name is Trevor and, um... 784 00:38:17,295 --> 00:38:18,495 we're engaged. 785 00:38:19,498 --> 00:38:23,128 Which does bring me to the less happy news. 786 00:38:23,134 --> 00:38:25,404 This is my last video. 787 00:38:26,972 --> 00:38:29,642 But I just... I wanted to thank you for everything. 788 00:38:30,742 --> 00:38:34,082 And I really hope that you all find someone 789 00:38:34,079 --> 00:38:37,819 who makes you as happy as Trevor makes me. 790 00:38:39,117 --> 00:38:40,817 You're a lucky man. 791 00:38:41,820 --> 00:38:43,420 Now, go tell her that. 792 00:38:47,459 --> 00:38:48,529 Yeah. 793 00:38:49,928 --> 00:38:51,098 - Thank you. - Yeah. 794 00:38:56,668 --> 00:38:57,698 Mm... 795 00:39:00,271 --> 00:39:01,941 That was sweet. 796 00:39:01,940 --> 00:39:05,110 For them, yes. For you, I was hoping instructional. 797 00:39:05,110 --> 00:39:06,980 I heard it didn't go so well with Rachel. 798 00:39:08,714 --> 00:39:11,624 Briana didn't tell Trevor her truth 799 00:39:11,617 --> 00:39:14,387 because she thought that she would lose him if she did. 800 00:39:15,687 --> 00:39:17,917 And you think she was an idiot? 801 00:39:17,923 --> 00:39:19,693 Total moron. 802 00:39:19,691 --> 00:39:22,931 Okay, so, I've been a total moron. 803 00:39:22,928 --> 00:39:25,528 You're too kind. On yourself. 804 00:39:25,531 --> 00:39:27,971 I stood you up for dinner, I never explained why. 805 00:39:27,966 --> 00:39:29,796 Which was super lame. 806 00:39:29,801 --> 00:39:31,041 And then, I ghosted you. 807 00:39:31,036 --> 00:39:32,966 Dear God, can you skip your greatest hits 808 00:39:32,971 --> 00:39:35,041 and get to your apology already? 809 00:39:35,040 --> 00:39:39,980 I just, in the past, when I've let people get to know the real me, 810 00:39:39,978 --> 00:39:42,378 it hasn't always worked out and I just... 811 00:39:44,149 --> 00:39:45,649 It's made me a little gun-shy. 812 00:39:45,651 --> 00:39:48,321 What are you, like a secret fascist or something? 813 00:39:48,319 --> 00:39:49,349 No! 814 00:39:51,256 --> 00:39:52,516 No, I... 815 00:39:54,092 --> 00:39:57,732 But there is something that I need you to know about me. 816 00:39:57,729 --> 00:39:59,329 Let me guess. Um... 817 00:40:00,165 --> 00:40:02,295 You don't go to movies or concerts. 818 00:40:02,300 --> 00:40:04,170 You get overstimulated. 819 00:40:04,169 --> 00:40:05,539 No. 820 00:40:05,537 --> 00:40:07,367 Yes. Yes, but no. 821 00:40:07,372 --> 00:40:08,972 That... 822 00:40:08,974 --> 00:40:10,314 that's not what I'm trying to say. 823 00:40:10,308 --> 00:40:11,508 Well, what then? 824 00:40:11,510 --> 00:40:13,210 You can only order takeout through an app 825 00:40:13,211 --> 00:40:14,981 and drive-throughs are tough for you? 826 00:40:14,980 --> 00:40:17,250 I know about your social anxiety. 827 00:40:17,248 --> 00:40:19,078 I'm a trans man. 828 00:40:20,418 --> 00:40:21,618 And I just... 829 00:40:22,754 --> 00:40:24,264 I didn't know if you knew. 830 00:40:26,725 --> 00:40:28,925 Um... And... 831 00:40:30,428 --> 00:40:34,568 Yeah, I hate drive-throughs and fabric softeners 832 00:40:34,566 --> 00:40:37,496 and, um, contrary to popular opinion, 833 00:40:37,503 --> 00:40:40,973 I thought Game of Thrones was overrated, so... 834 00:40:46,277 --> 00:40:47,547 Okay. I... 835 00:40:49,380 --> 00:40:50,380 Yeah. 836 00:40:52,551 --> 00:40:55,151 That is, uh... a problem. 837 00:40:55,754 --> 00:40:56,764 Yeah. 838 00:40:58,056 --> 00:41:00,586 But how do you feel about House of the Dragon? 839 00:41:05,764 --> 00:41:09,304 Okay, well, um, I... 840 00:41:09,300 --> 00:41:11,740 I don't know, I think House of the Dragon is, um... 841 00:41:12,804 --> 00:41:15,274 - Well... - You really are a moron. 842 00:41:28,520 --> 00:41:29,960 Hey. 843 00:41:29,955 --> 00:41:33,315 All right. ME's office identified the bodies and none of them are Max. 844 00:41:33,324 --> 00:41:36,494 The other six families have been notified. 845 00:41:36,494 --> 00:41:41,134 So, Max is still out there but we're no closer to finding him or Keith's kidnapper. 846 00:41:41,132 --> 00:41:42,272 Maybe we are. 847 00:41:42,267 --> 00:41:43,637 All these boys, they were identified 848 00:41:43,635 --> 00:41:44,935 that they lived 849 00:41:44,936 --> 00:41:46,906 in different encampments. They all come from different cities, 850 00:41:46,905 --> 00:41:48,765 but I did find one thing they had in common. 851 00:41:48,774 --> 00:41:50,084 They all received medical treatment 852 00:41:50,075 --> 00:41:52,135 from a health clinic called Cradle Mobile. 853 00:41:52,143 --> 00:41:54,313 You think that someone that worked for that organization 854 00:41:54,312 --> 00:41:55,782 maybe who we're looking for? 855 00:41:55,781 --> 00:41:57,351 I don't know. Maybe. But I got a list 856 00:41:57,348 --> 00:41:59,948 of all the doctors who worked the mobile cites in the last seven years. 857 00:41:59,951 --> 00:42:01,691 I got names, I got photos. 858 00:42:01,687 --> 00:42:03,147 I really wanna show it to Keith. 859 00:42:07,559 --> 00:42:09,699 You know, the person is in there. 860 00:42:09,695 --> 00:42:11,555 But if you don't remember, it's okay. 861 00:42:25,176 --> 00:42:26,806 This her? 862 00:42:27,979 --> 00:42:29,049 That's her. 863 00:42:30,181 --> 00:42:31,681 Beth Colt. 864 00:42:33,484 --> 00:42:34,824 She's the monster that took me. 865 00:42:42,928 --> 00:42:45,428 You believe in heaven, don't you, Max? 866 00:42:47,365 --> 00:42:48,425 I don't know. 867 00:42:49,668 --> 00:42:53,168 Heaven is a happy ending for those who do noble deeds. 868 00:42:54,673 --> 00:42:56,413 When you think about it like that, 869 00:42:56,407 --> 00:42:58,677 death isn't so scary. 870 00:42:58,677 --> 00:42:59,847 Please... 871 00:43:00,946 --> 00:43:02,476 I just wanna go home. 872 00:43:02,480 --> 00:43:05,180 The Lord calls us all home eventually. 873 00:43:07,218 --> 00:43:09,388 Now, I want you to get some sleep. 874 00:43:09,387 --> 00:43:11,087 You've got a big day tomorrow. 875 00:43:11,623 --> 00:43:12,723 Okay? 876 00:43:31,276 --> 00:43:32,576 It's perfect. 877 00:43:32,577 --> 00:43:34,607 Steady, strong. 878 00:43:35,280 --> 00:43:36,880 Just like my Noah. 879 00:43:38,684 --> 00:43:43,694 Though... it would help if you'd try to relax, dear. 880 00:43:43,689 --> 00:43:47,059 Please. I don't understand why I'm here. 881 00:43:47,993 --> 00:43:49,803 What do you... what do you want from me? 882 00:43:49,795 --> 00:43:51,355 Oh, it's not about what I want. 883 00:43:51,362 --> 00:43:52,732 It's about what Noah needs. 884 00:43:53,631 --> 00:43:56,971 My son. He's about your age. 885 00:43:56,968 --> 00:43:59,068 There's another boy here? 886 00:43:59,070 --> 00:44:02,040 He was asking about you just this morning. 887 00:44:02,040 --> 00:44:04,140 He called you his guardian angel! 888 00:44:07,578 --> 00:44:09,108 Would you like to meet him? 889 00:44:20,959 --> 00:44:24,659 He's... fragile now. Resting. 890 00:44:26,031 --> 00:44:28,601 So you'll have to keep your voice down. 891 00:44:34,973 --> 00:44:38,283 Noah. Sweetheart, are you awake? 892 00:44:39,778 --> 00:44:41,748 I've brought you a visitor. 893 00:44:41,747 --> 00:44:45,017 - What's wrong with him? - His heart is broken. 894 00:44:46,117 --> 00:44:47,647 He needs a new one. 895 00:44:48,954 --> 00:44:51,824 But thanks to you, today is his lucky day. 896 00:44:54,993 --> 00:44:56,803 Bless you, child. 897 00:45:02,868 --> 00:45:04,468 Here's what we know. 898 00:45:04,469 --> 00:45:07,639 The remains of six young men were found at a cabin in Hyde Park. 899 00:45:07,638 --> 00:45:09,468 Joe Maxwell wasn't one of them. 900 00:45:09,474 --> 00:45:12,384 CSI's still on site, but we have to assume 901 00:45:12,377 --> 00:45:15,307 that he's alive and Beth Colt still has him. 902 00:45:15,313 --> 00:45:16,883 So everything Colt told the clinic 903 00:45:16,882 --> 00:45:18,652 that she volunteered at was a lie. 904 00:45:18,649 --> 00:45:22,889 The medical license, name, address, all falsified. 905 00:45:22,888 --> 00:45:26,118 And the only thing that's real on that screen is her photo, 906 00:45:26,124 --> 00:45:29,564 which we ran through the AMA's physician master file database. 907 00:45:29,560 --> 00:45:31,730 Her real name is Elizabeth Coulter. 908 00:45:31,729 --> 00:45:35,069 She's a trauma surgeon. NYU class of '04. 909 00:45:35,066 --> 00:45:37,166 Single mother, a flourishing career 910 00:45:37,168 --> 00:45:40,708 until her seven-year-old son Noah was diagnosed with Amyloidosis. 911 00:45:40,705 --> 00:45:43,405 It's a disease that causes multi-system organ failure. 912 00:45:43,408 --> 00:45:46,008 She tried getting him on every transplant list, 913 00:45:46,011 --> 00:45:48,181 but he did not qualify because-- 914 00:45:48,179 --> 00:45:49,919 Because they don't give a kidney to a kid 915 00:45:49,915 --> 00:45:52,075 who'll need a lung three months later. 916 00:45:52,083 --> 00:45:54,423 - It's... heartbreaking. - And confusing. 917 00:45:54,419 --> 00:45:56,919 Her son dies, she goes off the grid, 918 00:45:56,922 --> 00:46:00,392 she changes her ID and then just starts killing other kids? Why? 919 00:46:00,391 --> 00:46:02,261 For a start, I don't think her son is dead. 920 00:46:02,260 --> 00:46:04,200 Amyloidosis is incurable. 921 00:46:04,195 --> 00:46:06,895 I don't think he's cured, I think he's not dead. 922 00:46:06,898 --> 00:46:09,568 The autopsy results on the bodies found at the cabin 923 00:46:09,567 --> 00:46:12,397 show that all six died of exsanguination, 924 00:46:12,403 --> 00:46:15,573 and that's not even the most upsetting part. 925 00:46:15,573 --> 00:46:18,243 Uh, this is the most upsetting part. 926 00:46:20,078 --> 00:46:21,778 Organ removal. 927 00:46:21,779 --> 00:46:24,779 Yeah, each victim had at least one vital organ removed. 928 00:46:24,782 --> 00:46:26,252 Heart, liver, kidney. 929 00:46:26,251 --> 00:46:28,291 So you're saying that she's harvesting organs 930 00:46:28,286 --> 00:46:29,916 from kidnapped kids to keep her son alive? 931 00:46:29,921 --> 00:46:32,021 I'm not not saying that. 932 00:46:32,023 --> 00:46:33,933 Halothane is a banned anesthetic. 933 00:46:33,925 --> 00:46:35,525 Banned, but not out of circulation. 934 00:46:35,526 --> 00:46:37,896 I know people who still use it. 935 00:46:37,896 --> 00:46:40,526 Mob doctors, back alley surgeons... 936 00:46:40,531 --> 00:46:44,801 Halothane is more cost-effective than the legal stuff, 937 00:46:44,802 --> 00:46:49,312 so almost every bargain basement bottom dweller uses it. 938 00:46:49,307 --> 00:46:52,107 Although... I think it's highly unlikely 939 00:46:52,110 --> 00:46:55,810 that they're gonna offer up their suppliers to a cop. 940 00:46:55,813 --> 00:46:57,523 How about to a patient? 941 00:46:58,316 --> 00:47:01,216 Mr. Jones. Glad you came in today. 942 00:47:01,219 --> 00:47:03,219 It says here you want a nose job. 943 00:47:03,221 --> 00:47:06,161 Yeah, um, it's obviously not cosmetic. 944 00:47:06,157 --> 00:47:07,727 I have a deviated septum. 945 00:47:07,725 --> 00:47:09,455 Did you want to take care of the hairline while we're at it? 946 00:47:09,460 --> 00:47:11,900 What's wrong with my hairline? My hairline's perfect. 947 00:47:11,897 --> 00:47:13,597 Maybe give the cheekbones a boost. 948 00:47:13,598 --> 00:47:15,428 We're currently doing a two-for-one deal. 949 00:47:15,433 --> 00:47:18,643 On cheekbones? Huh... People do one cheekbone? 950 00:47:18,636 --> 00:47:21,266 I'm just saying that I can help you with whatever you need. 951 00:47:21,272 --> 00:47:23,172 Well, uh, clearly, I need a lot, 952 00:47:23,174 --> 00:47:25,614 so how much for the two-for-one deal? 953 00:47:25,610 --> 00:47:28,410 It's a 650 deposit. We take E-Pay. 954 00:47:28,413 --> 00:47:30,153 There's a barcode on the paperwork there, 955 00:47:30,148 --> 00:47:32,448 it's standard stuff if you want to take a moment to read-- 956 00:47:32,450 --> 00:47:34,450 All right, well, here's what I'm gonna do instead. 957 00:47:34,452 --> 00:47:37,592 I'm gonna, uh, read you your rights. 958 00:47:37,588 --> 00:47:39,588 I'm with the Philadelphia Police Department. 959 00:47:39,590 --> 00:47:41,690 You just earned yourself 10 to 24 months. 960 00:47:41,692 --> 00:47:44,432 And I know you like a deal, so I can knock that down 961 00:47:44,429 --> 00:47:47,469 maybe 10 percent if you tell me who your halothane supplier is. 962 00:47:47,465 --> 00:47:50,235 - You got 10 seconds, 10, 9... - Fine. 963 00:47:51,369 --> 00:47:52,969 But you didn't hear any of this from me. 964 00:47:52,971 --> 00:47:54,171 Mm-mm. 965 00:47:54,172 --> 00:47:57,112 There's three local suppliers. 966 00:47:57,108 --> 00:47:59,378 Police! Show me your hands! 967 00:48:00,145 --> 00:48:01,405 Come on. Move! 968 00:48:02,680 --> 00:48:04,520 Police! Don't move! 969 00:48:04,515 --> 00:48:06,345 Hands off the gun! 970 00:48:09,620 --> 00:48:10,960 Police! 971 00:48:10,956 --> 00:48:12,786 Down on the ground! Get down! 972 00:48:20,698 --> 00:48:22,998 I need you to listen to me very carefully, 973 00:48:23,001 --> 00:48:24,741 'cause I'm only gonna say this one time. 974 00:48:24,735 --> 00:48:27,405 I'm not here as a cop, I'm here as a father. 975 00:48:27,405 --> 00:48:31,305 What you sold, you sold to a woman who abducted my son. 976 00:48:31,309 --> 00:48:32,839 Her name's Elizabeth Coulter. 977 00:48:32,843 --> 00:48:34,813 I need to know where I can find her, 978 00:48:34,812 --> 00:48:36,152 and I need to know right now. 979 00:48:36,147 --> 00:48:38,417 - Sad story. - Is it? 980 00:48:38,416 --> 00:48:42,786 - I wish I could help. - You don't. Uh, but you will. 981 00:48:45,023 --> 00:48:48,063 Maybe... Maybe you're just camera shy. 982 00:48:51,929 --> 00:48:54,229 I know what you're thinking. 983 00:48:54,232 --> 00:48:56,902 But a child is being harvested for parts. 984 00:48:56,901 --> 00:48:59,501 Jay is doing his best to keep that from happening. 985 00:48:59,504 --> 00:49:01,414 Doing the wrong thing for the right reasons 986 00:49:01,406 --> 00:49:03,436 is still doing the wrong thing. 987 00:49:03,441 --> 00:49:06,681 - Mike... - But what I'm thinking is... 988 00:49:06,677 --> 00:49:09,547 I don't really have a better idea. 989 00:49:09,547 --> 00:49:12,447 It's the scumbag in room three. 990 00:49:12,450 --> 00:49:14,120 Coulter had him send the halothane 991 00:49:14,119 --> 00:49:16,789 to a shipping and receiving warehouse in Callowhill. 992 00:49:16,787 --> 00:49:18,087 You have an address? 993 00:49:23,094 --> 00:49:24,704 I hate stakeouts. 994 00:49:24,695 --> 00:49:26,555 You want to act, you feel this urgency, 995 00:49:26,564 --> 00:49:28,034 but all you can do is wait. 996 00:49:28,033 --> 00:49:29,303 I hate them for another reason. 997 00:49:31,136 --> 00:49:34,406 - Ken was a good dude. - Great partner. My friend. 998 00:49:34,405 --> 00:49:36,305 After he was killed... 999 00:49:37,275 --> 00:49:40,205 those were some dark days. 1000 00:49:40,211 --> 00:49:42,281 Not so dark too, on the couch. 1001 00:49:42,280 --> 00:49:44,480 You were supposed to stay over to help me grieve. 1002 00:49:44,482 --> 00:49:48,622 Well, I did. Sex is a way to cope with grief. 1003 00:49:48,619 --> 00:49:50,989 Then we did a copious amount of coping, then. 1004 00:49:53,091 --> 00:49:55,161 Whatever happened to that couch? 1005 00:49:55,160 --> 00:49:56,960 I don't know. 1006 00:49:56,961 --> 00:49:58,301 It was a nice couch, though. 1007 00:49:58,963 --> 00:50:00,003 Yeah. 1008 00:50:07,172 --> 00:50:10,342 There she is. The woman who took Keith. 1009 00:50:10,341 --> 00:50:11,911 I'll get closer, get a positive ID. 1010 00:50:11,909 --> 00:50:13,209 You go around the back. 1011 00:50:28,193 --> 00:50:29,733 Hey, hey, hey! 1012 00:50:31,696 --> 00:50:33,526 Hey, police, open this up. 1013 00:51:17,775 --> 00:51:19,105 Nikki! 1014 00:51:40,598 --> 00:51:41,868 Nikki! 1015 00:51:47,138 --> 00:51:48,808 Hello, can you hear me? 1016 00:51:50,375 --> 00:51:52,805 Please. Please, wake up. 1017 00:51:57,915 --> 00:51:59,645 - Max? - Yeah. 1018 00:52:00,718 --> 00:52:02,388 How did you know? 1019 00:52:02,387 --> 00:52:05,417 My name is Nikki. I'm a police officer. 1020 00:52:05,423 --> 00:52:07,733 - I've been looking for you. - She was just here. 1021 00:52:07,725 --> 00:52:09,925 She said she was coming right back. 1022 00:52:09,927 --> 00:52:12,597 Is she alone? Have you seen anyone else? 1023 00:52:17,101 --> 00:52:19,441 Good. You're awake. 1024 00:52:20,671 --> 00:52:23,541 - What are you doing? - Just a mild sedative. 1025 00:52:23,541 --> 00:52:25,481 - Wait. - It'll make you feel better. 1026 00:52:25,476 --> 00:52:29,806 You don't have to do this. Beth. I'm a police officer. 1027 00:52:30,681 --> 00:52:33,481 I know about your son. 1028 00:52:33,484 --> 00:52:36,694 That you want to save him, right? But at what cost? 1029 00:52:37,522 --> 00:52:39,322 I won't bury my child. 1030 00:52:39,324 --> 00:52:43,694 Because of that, six other mothers had to bury theirs. 1031 00:52:45,296 --> 00:52:47,666 - I was almost number seven. - Oh, my God. 1032 00:52:47,665 --> 00:52:49,495 You held my son. 1033 00:52:49,500 --> 00:52:52,800 Yours was the one that got away. How poetic. 1034 00:52:53,804 --> 00:52:57,144 These transplants require a lot of blood. 1035 00:52:57,141 --> 00:52:59,241 Your son was a steady supply. 1036 00:52:59,244 --> 00:53:00,484 You had no right. 1037 00:53:00,478 --> 00:53:03,278 I never took more than he could handle. 1038 00:53:04,148 --> 00:53:07,948 Still, his was a noble deed. 1039 00:53:09,186 --> 00:53:12,416 But now here you are, in his place, 1040 00:53:12,423 --> 00:53:14,163 ready to do the same. 1041 00:53:14,158 --> 00:53:18,898 Of course, open heart surgery is much more extensive. 1042 00:53:20,197 --> 00:53:22,597 We'll likely have to bleed you dry. 1043 00:53:41,919 --> 00:53:44,049 I don't care if the vice president is in town, okay? 1044 00:53:44,054 --> 00:53:45,524 I don't care if it's the president. 1045 00:53:45,523 --> 00:53:46,963 I don't care if it's the pope, 1046 00:53:46,957 --> 00:53:48,657 I don't care if it's the ghost of Queen Elizabeth. 1047 00:53:48,659 --> 00:53:50,659 She needs a babysitter, she can pay 20 dollars an hour 1048 00:53:50,661 --> 00:53:52,801 like everybody else. One of ours is missing. 1049 00:53:52,797 --> 00:53:55,927 Forget the motorcade and help us find her, please! 1050 00:53:57,268 --> 00:53:58,998 Yeah, they're staring, but they're not annoyed. 1051 00:53:59,003 --> 00:54:01,013 They're happy somebody's screaming about it, and so am I. 1052 00:54:01,005 --> 00:54:03,035 Halothane supplier, what do you got? Anything? 1053 00:54:03,040 --> 00:54:06,410 Look, just to be clear, to find Nicole, no lanes, okay? 1054 00:54:06,411 --> 00:54:08,581 - Anything goes. - I got you. What do you got? 1055 00:54:08,579 --> 00:54:10,419 - Come on. - You got clamps, anesthesia, 1056 00:54:10,415 --> 00:54:14,315 CT scanner, surgical table, dialysis machine, stirrups. 1057 00:54:14,319 --> 00:54:16,019 All sent to the shipping address. 1058 00:54:16,020 --> 00:54:19,220 - Why hasn't the alert gone out? - I asked them to wait. 1059 00:54:19,223 --> 00:54:21,193 - Well, what for? - So I could be the one 1060 00:54:21,191 --> 00:54:23,761 to tell my kids that their mother is missing. 1061 00:54:23,761 --> 00:54:26,361 Jason, Jason. Please tell them that we're going to do 1062 00:54:26,364 --> 00:54:29,334 everything that we possibly can. And once that alert is issued, 1063 00:54:29,334 --> 00:54:31,444 I will see to it that it's reissued 1064 00:54:31,436 --> 00:54:33,696 - with regular updates, okay? - Okay. Whoa, whoa, whoa! 1065 00:54:33,704 --> 00:54:35,444 Say that again. 1066 00:54:35,440 --> 00:54:37,740 - Tell Sid and Keith-- - No, no, regular updates. 1067 00:54:37,742 --> 00:54:40,112 - What about it? - Yeah. Certain medical devices 1068 00:54:40,110 --> 00:54:42,250 have regular software updates remotely. 1069 00:54:42,246 --> 00:54:44,206 If one of the machines that she has gets those updates, 1070 00:54:44,214 --> 00:54:45,854 we'll be able to track her through her IP address. 1071 00:54:45,850 --> 00:54:47,550 Let's go. Let's go, let's go, let's go. 1072 00:54:53,824 --> 00:54:57,834 Hey, Sid. Listen, I need to talk to you and your brother right now. 1073 00:55:00,898 --> 00:55:02,868 Hey, Dad wants to talk to us. 1074 00:55:02,867 --> 00:55:04,937 Okay. Knocking would be good. 1075 00:55:04,935 --> 00:55:07,805 "Dear diary, when will the fuzz on my lip turn into a real moustache"? 1076 00:55:07,805 --> 00:55:09,935 I never saw you as a journal keeper. 1077 00:55:09,940 --> 00:55:11,610 We... learned to do it in therapy. 1078 00:55:11,609 --> 00:55:13,039 It's part of the healing process. 1079 00:55:13,043 --> 00:55:15,053 Oh. Sorry. 1080 00:55:15,045 --> 00:55:16,375 Dad, you still there? 1081 00:55:16,381 --> 00:55:18,551 Yeah, hey, uh, I gotta tell you both something. 1082 00:55:18,549 --> 00:55:20,589 - It's important. - Dad, if this is about finding 1083 00:55:20,585 --> 00:55:22,985 the person that took me, I've been reading about what happens next-- 1084 00:55:22,987 --> 00:55:24,887 - No, no, Keith... - No, I know. 1085 00:55:24,889 --> 00:55:27,429 I'll have to identify her, testify against her. 1086 00:55:27,425 --> 00:55:29,125 When I escaped, I thought I'd never have to be 1087 00:55:29,126 --> 00:55:30,426 in the same room as her again, but-- 1088 00:55:30,428 --> 00:55:32,558 Hey, listen. It's not about that, 1089 00:55:32,563 --> 00:55:34,103 it's about Mom. Something happened to her. 1090 00:55:34,098 --> 00:55:36,498 What? What happened to her? 1091 00:55:37,101 --> 00:55:38,341 She was taken. 1092 00:55:51,115 --> 00:55:53,675 We need to focus on getting out. 1093 00:55:53,684 --> 00:55:56,994 - No, we can't escape her. - Of course we can. 1094 00:55:56,987 --> 00:55:58,957 You know, she took my son once. 1095 00:55:58,956 --> 00:56:00,856 She held him, just like you. 1096 00:56:01,659 --> 00:56:03,259 And he escaped. 1097 00:56:03,260 --> 00:56:05,130 You can do it too. 1098 00:56:05,129 --> 00:56:07,629 You have the same fight in you, I can tell. 1099 00:56:08,198 --> 00:56:09,468 Now, um... 1100 00:56:10,701 --> 00:56:13,371 You see that IV in your arm right there? 1101 00:56:13,370 --> 00:56:15,540 I'm gonna need you to take it out. 1102 00:56:15,540 --> 00:56:17,040 What if she comes back? 1103 00:56:17,041 --> 00:56:18,341 Maybe we should just wait for the police. 1104 00:56:18,342 --> 00:56:20,242 I don't think we have time to wait. 1105 00:56:21,145 --> 00:56:23,175 Come on, Max, you can do this. 1106 00:56:24,348 --> 00:56:28,618 Grab the plastic tube right there and pull. 1107 00:56:28,619 --> 00:56:32,489 Now, uh, give the tube a firm yank. 1108 00:56:35,225 --> 00:56:38,295 That's okay. That's what we want. 1109 00:56:38,295 --> 00:56:40,965 You see that surgical table right there? 1110 00:56:40,965 --> 00:56:45,035 It has tools that you can use to free yourself, Max. 1111 00:56:45,035 --> 00:56:47,665 How's your aim? Ever play cornhole? 1112 00:56:47,672 --> 00:56:49,172 With the beanbags? 1113 00:56:49,173 --> 00:56:52,713 - Yeah. - Instead of a beanbag, you have an IV bag. 1114 00:56:52,710 --> 00:56:56,980 Which you're gonna throw onto that surgical table, 1115 00:56:56,981 --> 00:56:58,881 and then you're gonna take the tube, 1116 00:56:58,883 --> 00:57:00,553 and then reel it over to you. 1117 00:57:01,452 --> 00:57:03,392 Take your time. 1118 00:57:03,387 --> 00:57:05,987 Yeah. Oh, that's perfect. 1119 00:57:05,990 --> 00:57:07,660 That's great. Just, uh... 1120 00:57:07,658 --> 00:57:10,758 Come on, reel it in. Reel it in, yeah. 1121 00:57:13,698 --> 00:57:16,428 Can you reach the syringe? 1122 00:57:17,234 --> 00:57:18,304 There. 1123 00:57:18,903 --> 00:57:20,043 Good. 1124 00:57:21,706 --> 00:57:23,636 Now, here's what I need you to do. 1125 00:57:40,290 --> 00:57:43,330 Dialysis machines, they get software updates. 1126 00:57:45,429 --> 00:57:48,469 This is good, but to track it, we need to know who the manufacturer is. 1127 00:57:48,465 --> 00:57:51,035 CMT Incorporated, and we already pulled the warrant. 1128 00:57:51,035 --> 00:57:52,595 It's a map of every CMT customer 1129 00:57:52,603 --> 00:57:54,743 who has a dialysis machine in the greater metro area. 1130 00:57:54,739 --> 00:57:56,869 Those are IP addresses that CMT provided. 1131 00:57:56,874 --> 00:57:59,444 - How many addresses is this? - 145. 1132 00:57:59,443 --> 00:58:01,553 That's too many addresses, we don't have time. 1133 00:58:01,546 --> 00:58:03,146 We got a hit on the alert. 1134 00:58:03,147 --> 00:58:05,377 Colt's car was spotted in the vicinity of Alden Park. 1135 00:58:05,382 --> 00:58:09,422 Oh, yeah, that area, I count... ten. 1136 00:58:09,419 --> 00:58:11,589 Ten? Ten, we can do. Ten's good. 1137 00:58:11,589 --> 00:58:13,459 And to paraphrase our fearless leader, 1138 00:58:13,457 --> 00:58:16,487 - let's bring our baby back. - But I want to come with you! 1139 00:58:16,493 --> 00:58:17,933 Are you field trained? 1140 00:58:17,928 --> 00:58:20,428 Captain Batista gave me a chance, trusted me when nobody else did. 1141 00:58:20,430 --> 00:58:22,070 I shot a gun once! 1142 00:58:22,066 --> 00:58:24,066 Fine, let's go. Ride with me. 1143 00:58:43,353 --> 00:58:47,163 I want you to push the needle halfway in, okay? 1144 00:58:47,157 --> 00:58:49,627 Not all the way. And then, bend the tip 1145 00:58:49,627 --> 00:58:53,097 90 degrees counterclockwise. 1146 00:58:53,097 --> 00:58:54,967 You're gonna feel a little resistance. 1147 00:58:54,965 --> 00:58:56,225 I don't think it's working. 1148 00:58:57,367 --> 00:58:59,037 Come on, just keep trying, Max. 1149 00:58:59,036 --> 00:59:01,336 You got this, okay? You can do this. 1150 00:59:02,139 --> 00:59:04,679 It worked. Get your straps. 1151 00:59:04,675 --> 00:59:07,335 There you go. Now the straps on your legs. 1152 00:59:07,344 --> 00:59:09,014 You're amazing. 1153 00:59:09,013 --> 00:59:13,383 Okay, now grab the scalpel and cut my straps. 1154 00:59:13,383 --> 00:59:16,353 Come on. Come on, come on. 1155 00:59:16,353 --> 00:59:20,063 She's coming. Wait. Stop, wait. 1156 00:59:29,867 --> 00:59:31,197 Okay, go, go. 1157 00:59:32,169 --> 00:59:35,009 Oh... 1158 00:59:36,406 --> 00:59:37,706 Come on. 1159 00:59:42,012 --> 00:59:44,952 Hey. We're gonna get you out of here. 1160 00:59:45,750 --> 00:59:46,920 Come on. 1161 00:59:47,584 --> 00:59:48,694 Now... 1162 00:59:49,854 --> 00:59:52,524 Once you're out, you're gonna run. 1163 00:59:52,522 --> 00:59:55,032 Go to a neighbor's house, wherever you think 1164 00:59:55,025 --> 00:59:57,655 that it's safe, and then... then call 911. 1165 00:59:57,662 --> 00:59:59,562 You're not coming with me? 1166 00:59:59,563 --> 01:00:02,073 There's another boy in here that needs my help. 1167 01:00:02,066 --> 01:00:04,736 Noah. Yeah, I saw him. 1168 01:00:04,735 --> 01:00:06,395 There's something wrong with him. 1169 01:00:06,403 --> 01:00:08,043 I know, I'm gonna get him, 1170 01:00:08,038 --> 01:00:09,768 and then we'll be right behind you, okay? 1171 01:00:09,774 --> 01:00:12,084 You have to go. Come on. 1172 01:00:12,076 --> 01:00:15,046 Careful, careful. Shh. 1173 01:00:25,956 --> 01:00:27,516 Noah. 1174 01:00:27,524 --> 01:00:30,294 I'm a police officer, Noah. I'm here to help. 1175 01:00:31,495 --> 01:00:33,255 Noah, can you stand? 1176 01:00:33,263 --> 01:00:35,133 Noah? Can you talk? 1177 01:00:36,100 --> 01:00:37,300 Oh, my God. 1178 01:00:44,608 --> 01:00:48,308 It's rude to enter someone's room uninvited. 1179 01:00:56,086 --> 01:00:58,916 She's not in trouble, she was taken. 1180 01:00:58,923 --> 01:01:00,063 Yeah, this was such a bad idea. 1181 01:01:00,057 --> 01:01:02,727 - Where's Sidney? - In her room, terrified. 1182 01:01:02,727 --> 01:01:04,227 Waiting by the phone for an update. 1183 01:01:04,228 --> 01:01:05,928 You gotta calm down, okay? 1184 01:01:05,930 --> 01:01:08,630 - Nikki's gonna be all right. - You don't know that. 1185 01:01:08,632 --> 01:01:10,742 Whatever happens to her is gonna be my fault. 1186 01:01:10,735 --> 01:01:12,335 I never should've said anything. 1187 01:01:12,336 --> 01:01:13,966 You couldn't have known this was going to happen. 1188 01:01:13,971 --> 01:01:15,341 What you did was brave. 1189 01:01:15,339 --> 01:01:16,609 - Really? - Yeah. 1190 01:01:16,606 --> 01:01:18,006 'Cause from where I'm standing, 1191 01:01:18,008 --> 01:01:19,808 - it looks pretty selfish. - You tried to stop a woman 1192 01:01:19,810 --> 01:01:22,950 from killing more kids. How is that selfish? 1193 01:01:22,947 --> 01:01:27,617 - This was about revenge. - No. This is about justice. 1194 01:01:27,617 --> 01:01:29,617 Jason and Nikki are gonna stop her. 1195 01:01:29,619 --> 01:01:31,959 They're gonna be heroes. You're gonna be a hero, 1196 01:01:31,956 --> 01:01:33,816 and that woman is gonna get what she deserves. 1197 01:01:33,824 --> 01:01:38,204 Maybe. Or maybe someone I care about is gonna end up dead. 1198 01:01:39,797 --> 01:01:41,797 Another dead end, what do you got? 1199 01:01:41,799 --> 01:01:43,529 I just got off the phone with Joe Maxwell. 1200 01:01:43,533 --> 01:01:44,973 Captain Batista helped him escape. 1201 01:01:44,969 --> 01:01:46,869 He got to a convenience store, he called 911. 1202 01:01:46,871 --> 01:01:48,471 Wait, where's Nikki? 1203 01:01:48,472 --> 01:01:51,512 He said she stayed behind to help save Noah. 1204 01:01:56,881 --> 01:01:58,821 I'm on my way, Mike, almost there. 1205 01:01:58,816 --> 01:02:00,346 We're rerouting all the vehicles to you. 1206 01:02:00,350 --> 01:02:01,820 Ten minutes max. 1207 01:02:01,819 --> 01:02:04,119 You said that when it comes to finding Nikki, anything goes. 1208 01:02:04,121 --> 01:02:05,291 Did you mean it? 1209 01:02:05,289 --> 01:02:06,959 Yeah, I did. I do. 1210 01:02:06,957 --> 01:02:08,557 Then I'm not waiting for backup. 1211 01:02:08,558 --> 01:02:10,188 Good. I can't lose her, Jay. 1212 01:02:13,163 --> 01:02:16,073 My sweet, brave boy. 1213 01:02:17,267 --> 01:02:19,297 We're almost ready. 1214 01:02:19,303 --> 01:02:21,513 Beth. He's dead. 1215 01:02:21,505 --> 01:02:23,435 You can't bring him back. 1216 01:02:26,443 --> 01:02:28,583 I think we'd better settle you down. 1217 01:02:39,589 --> 01:02:41,859 Wait, wait, wait. Wait, your son. 1218 01:02:41,859 --> 01:02:44,759 Before you put me under, you should... 1219 01:02:44,761 --> 01:02:47,231 you should know something about your son. 1220 01:02:47,231 --> 01:02:49,271 Come here. 1221 01:02:49,266 --> 01:02:52,736 It's clear, uh... he doesn't get his looks from you. 1222 01:02:56,040 --> 01:02:58,840 On second thought, maybe we don't need anesthesia. 1223 01:03:50,794 --> 01:03:53,404 Hey, hey, hey! Hands, hands. 1224 01:03:53,397 --> 01:03:55,267 Let me see your hands right now. 1225 01:03:55,265 --> 01:03:56,965 Noah will die without this transplant. 1226 01:03:56,967 --> 01:03:58,437 Put down the knife. No one has to die. 1227 01:03:58,435 --> 01:04:00,165 Jay, Noah. Noah. 1228 01:04:01,705 --> 01:04:03,765 No, don't you dare. 1229 01:04:03,773 --> 01:04:06,343 No. Don't. Don't, don't! Don't go near him. 1230 01:04:06,343 --> 01:04:08,483 Don't go near my son! 1231 01:04:12,616 --> 01:04:14,916 You're okay. You all right? 1232 01:04:14,919 --> 01:04:17,819 Yeah, I'll be better once I get out of here. Ow. 1233 01:04:17,821 --> 01:04:19,961 Put some pressure there. - Yeah. 1234 01:04:19,957 --> 01:04:22,757 It's okay, honey. I won't let them hurt you. 1235 01:04:22,759 --> 01:04:24,529 I won't let anyone hurt you. 1236 01:04:24,528 --> 01:04:26,198 You're not gonna let anybody hurt him? 1237 01:04:26,196 --> 01:04:28,126 What about my son? What about my son? 1238 01:04:28,132 --> 01:04:29,432 Jay. 1239 01:04:29,433 --> 01:04:30,943 Down on the floor right now, face down. 1240 01:04:30,935 --> 01:04:32,135 Please. 1241 01:04:32,136 --> 01:04:35,006 Get down on the floor right now. 1242 01:04:35,005 --> 01:04:36,165 - Please don't. - Please don't? 1243 01:04:36,173 --> 01:04:38,183 I thought about what I'd do 1244 01:04:38,175 --> 01:04:40,205 in this moment for the last six years of my life. 1245 01:04:40,210 --> 01:04:42,050 - Jay! - Do you understand? Six years. 1246 01:04:42,046 --> 01:04:43,446 You don't want to do this. 1247 01:04:43,447 --> 01:04:45,847 Six years, there's been a bullet in this gun with your name on it. 1248 01:04:45,849 --> 01:04:48,219 - And that's what you deserve. - I know how you feel, okay? 1249 01:04:48,218 --> 01:04:50,618 I feel it too, but you... you can't do this. 1250 01:04:50,620 --> 01:04:53,160 You understand me? That's what you deserve. 1251 01:04:53,157 --> 01:04:56,227 Jay, please. You don't want to do this, baby. 1252 01:04:57,761 --> 01:04:59,831 Think of Sidney. 1253 01:04:59,829 --> 01:05:01,269 Six years. 1254 01:05:04,434 --> 01:05:06,674 Please, Jay. 1255 01:05:12,909 --> 01:05:15,679 - My family deserves more. - Thank you. Oh, God. 1256 01:05:15,679 --> 01:05:18,149 Elizabeth Coulter, you're under arrest 1257 01:05:18,148 --> 01:05:22,018 for attempted murder, wrongful imprisonment, 1258 01:05:22,019 --> 01:05:24,149 and the kidnapping of my son, Keith Grant. 1259 01:05:28,758 --> 01:05:30,388 She can't see you. 1260 01:05:30,394 --> 01:05:33,904 I know that this is hard, but if you can positively ID her, 1261 01:05:33,897 --> 01:05:37,527 that is critical evidence that can be used against her at trial. 1262 01:05:38,969 --> 01:05:41,939 Trial? Won't I have to testify against her? She'll see me then. 1263 01:05:41,938 --> 01:05:43,538 She will not touch you ever again. 1264 01:05:43,540 --> 01:05:44,940 I promise, okay? 1265 01:05:47,044 --> 01:05:48,954 How's Mom? 1266 01:05:48,945 --> 01:05:51,875 She's all right. She lost a little bit of blood, 1267 01:05:51,881 --> 01:05:53,551 so she's a little lightheaded. 1268 01:05:53,550 --> 01:05:55,050 It's normal, right? 1269 01:05:55,052 --> 01:05:58,392 Fifteen stitches, but to catch your kidnapper, 1270 01:05:58,388 --> 01:06:01,088 I promise you she would say that it is worth it. 1271 01:06:01,091 --> 01:06:03,761 Okay? The question is, did we catch her? 1272 01:06:07,264 --> 01:06:09,904 - Number two. - Number two. 1273 01:06:11,168 --> 01:06:13,238 Number two, step forward. 1274 01:06:15,905 --> 01:06:16,935 Yeah? 1275 01:06:17,841 --> 01:06:19,111 Yeah, that's her. 1276 01:06:21,578 --> 01:06:23,008 I know who you are. 1277 01:06:25,749 --> 01:06:27,949 You're the one who got away. 1278 01:06:27,951 --> 01:06:30,291 Come on, don't worry about it. 1279 01:06:30,287 --> 01:06:33,817 She's right. Keith is the one who got away. 1280 01:06:33,823 --> 01:06:36,893 - And Mom. Don't forget Mom. - Yeah, don't forget Mom. 1281 01:06:36,893 --> 01:06:40,103 Yes, Mom and Keith are the ones who got away. 1282 01:06:40,097 --> 01:06:43,127 And while we mourn the loss of the ones who didn't... 1283 01:06:43,133 --> 01:06:45,143 To the ones who didn't. 1284 01:06:45,135 --> 01:06:49,065 ...but we celebrate the victory of the ones who did. 1285 01:06:49,073 --> 01:06:51,313 Look, I don't want to sound corny, 1286 01:06:51,308 --> 01:06:56,008 but we can also raise a glass to justice being served, 1287 01:06:56,012 --> 01:06:58,152 and to the bad guy, or in this case, 1288 01:06:58,148 --> 01:07:01,288 bad girl being caught, and this story ending happily ever after. 1289 01:07:01,285 --> 01:07:03,315 Aww. That didn't sound corny. 1290 01:07:03,320 --> 01:07:05,320 That was a whole can of corn. 1291 01:07:05,322 --> 01:07:08,332 - And I loved it. I loved it. - Thanks. 1292 01:07:08,325 --> 01:07:10,025 It was pretty good. Pretty good, actually. 1293 01:07:10,026 --> 01:07:11,726 Come on. 1294 01:07:17,967 --> 01:07:20,337 I'm glad Oliver is here. 1295 01:07:20,337 --> 01:07:22,607 He's become a good friend, hasn't he? 1296 01:07:22,606 --> 01:07:27,306 He has. I... I definitely couldn't have gotten through this without him. 1297 01:07:29,613 --> 01:07:32,023 You should probably go save him from Kemi, though. 1298 01:07:32,015 --> 01:07:33,645 Once she starts rubbing those eggs, 1299 01:07:33,650 --> 01:07:35,720 there's no telling where things may end. Go. 1300 01:07:43,727 --> 01:07:45,027 I'm not nuts. 1301 01:07:47,364 --> 01:07:49,134 Or psychic, but dumb and dumber, 1302 01:07:49,133 --> 01:07:51,073 I can sense in my sleep, so... 1303 01:07:51,067 --> 01:07:52,567 No, no, no, keep going. 1304 01:07:52,569 --> 01:07:54,169 Hey, I believe you. He's the heathen. 1305 01:07:54,171 --> 01:07:55,641 Go, both of you, 1306 01:07:55,639 --> 01:07:57,969 before I curse you to speak in tongues or something. 1307 01:07:57,974 --> 01:07:59,584 You can do that? 1308 01:07:59,576 --> 01:08:01,206 - She can do that? - Out! 1309 01:08:10,987 --> 01:08:12,517 How weird is this? 1310 01:08:12,522 --> 01:08:16,132 When she was rubbing the egg, I actually felt something. 1311 01:08:16,926 --> 01:08:19,426 Like what? Like... 1312 01:08:20,597 --> 01:08:22,397 Like maybe it's not over? 1313 01:08:23,900 --> 01:08:27,370 More like she could see what I was thinking. 1314 01:08:28,538 --> 01:08:30,738 You should be thinking it's not over. 1315 01:08:30,740 --> 01:08:34,280 I'm gonna have to testify against her in open court. 1316 01:08:34,278 --> 01:08:36,108 I know you're scared of that. 1317 01:08:36,112 --> 01:08:38,952 You're the only one who knows why. 1318 01:08:38,948 --> 01:08:43,248 Which is why I'll be with you every step of the way. 1319 01:08:43,253 --> 01:08:45,463 You hear me? Every step. 1320 01:08:45,455 --> 01:08:48,085 Bro, this is a great day. 1321 01:08:48,091 --> 01:08:50,191 You should be flying high right now. 1322 01:08:50,194 --> 01:08:53,864 Look around. You've got everything you could ever want. 1323 01:08:53,863 --> 01:08:57,473 This house, this family. 1324 01:08:57,467 --> 01:09:00,867 - A super-hot sister. - You did not just say that. 1325 01:09:04,107 --> 01:09:07,437 I wish I was in your shoes, man. 1326 01:09:09,646 --> 01:09:11,246 You're set for life. 1327 01:09:35,539 --> 01:09:37,239 I warned you not to tell anyone. 1328 01:09:37,241 --> 01:09:40,341 I told you what would happen if you did! 1329 01:09:40,344 --> 01:09:44,114 - Hey, you hear that? - Yeah. Where's Keith? 1330 01:09:44,113 --> 01:09:46,683 You will never get away from me. 1331 01:09:50,887 --> 01:09:51,957 Keith? 1332 01:09:54,691 --> 01:09:55,831 Dad! 1333 01:09:56,726 --> 01:09:58,796 - Hey! - Dad! Dad! 1334 01:09:58,795 --> 01:10:00,695 - Hey! Hey! - Dad! Dad! 1335 01:10:01,331 --> 01:10:02,531 Dad! 1336 01:10:02,532 --> 01:10:06,642 Keith! Baby! 1337 01:10:08,872 --> 01:10:12,112 Yes, yes. Black mini SUV, Pennsylvania plates. 1338 01:10:12,108 --> 01:10:16,108 Hey. First three digits, Whiskey, Delta, Seven. 1339 01:10:16,112 --> 01:10:19,322 - That's all I got. - You got that? Yes. 1340 01:10:19,316 --> 01:10:24,516 Good, good. I need the alert to go out ASAP. Thanks, Sam. 1341 01:10:24,521 --> 01:10:26,561 Yeah, yeah, yeah, we'll let you know. 1342 01:10:28,658 --> 01:10:31,298 I can't do this again, Jay. I won't make it. 1343 01:10:31,295 --> 01:10:33,055 You're not gonna have to do anything again. 1344 01:10:33,062 --> 01:10:34,502 I'm here, you're not alone. 1345 01:10:34,498 --> 01:10:35,998 We're in this together, we're gonna find him. 1346 01:10:35,999 --> 01:10:37,669 I promise, we're gonna find him. 1347 01:10:37,667 --> 01:10:38,967 We hit every house on the block. 1348 01:10:38,968 --> 01:10:40,298 Nobody saw anything. 1349 01:10:40,304 --> 01:10:43,374 Hey, I'm pulling as much security cam footage as I can. 1350 01:10:43,373 --> 01:10:45,483 - Whoa, whoa. Whoa, whoa... - What do you got? 1351 01:10:45,475 --> 01:10:47,405 - What is it? - I got into Keith's phone, 1352 01:10:47,411 --> 01:10:51,181 and there are texts on a messaging app. I think... 1353 01:10:51,180 --> 01:10:54,180 I think whoever took him had been contacting him. 1354 01:10:54,183 --> 01:10:57,323 "You run away from me, tell anyone about me, I'll kill you." 1355 01:10:57,321 --> 01:10:58,921 And from the metadata, 1356 01:10:58,922 --> 01:11:00,922 the harassment started over a month ago. 1357 01:11:00,924 --> 01:11:02,564 Why didn't Keith say anything? 1358 01:11:02,559 --> 01:11:04,229 Sidney, did you know anything about this? 1359 01:11:04,227 --> 01:11:06,857 - No, I swear. - How could I have not noticed? 1360 01:11:06,863 --> 01:11:10,073 Hey, hey, hey. Do not beat yourself up about this, okay? 1361 01:11:10,066 --> 01:11:12,236 Hey, you were with him every step of the way, 1362 01:11:12,235 --> 01:11:14,995 and he felt that, okay? He was probably just too scared to say anything. 1363 01:11:15,004 --> 01:11:17,844 Wait a minute. Lightning does not strike twice. 1364 01:11:17,841 --> 01:11:19,711 Keith gets picked up again, 1365 01:11:19,709 --> 01:11:21,949 right on the same day that we get Elizabeth Coulter? 1366 01:11:21,945 --> 01:11:23,545 Cannot be a coincidence. 1367 01:11:23,547 --> 01:11:25,417 You think she has something to do with this. 1368 01:11:25,415 --> 01:11:27,675 Look at these messages, she's making good on her threat. 1369 01:11:27,684 --> 01:11:29,894 All right. There's only one way to find out, come on. 1370 01:11:58,014 --> 01:11:59,384 Where is he? 1371 01:11:59,383 --> 01:12:00,753 I could ask you the same thing. 1372 01:12:00,750 --> 01:12:03,620 - Noah's safe. - He's very sick. 1373 01:12:03,620 --> 01:12:06,620 He requires a clean and sterile environment. 1374 01:12:06,623 --> 01:12:09,063 - He's susceptible to infection. - Noah is fine. 1375 01:12:09,058 --> 01:12:13,258 You can see him as soon as you can tell us where our son is. 1376 01:12:13,262 --> 01:12:14,762 I don't know what you're talking about. 1377 01:12:14,764 --> 01:12:16,734 You have an accomplice? Did you pay somebody? 1378 01:12:16,733 --> 01:12:18,273 To do what? 1379 01:12:18,267 --> 01:12:21,267 You knew that Keith was going to testify against you, so you handled it. 1380 01:12:21,270 --> 01:12:24,470 We know that you have been threatening him ever since he escaped. 1381 01:12:24,474 --> 01:12:26,884 I don't know anyone named Keith. 1382 01:12:29,679 --> 01:12:31,109 That's Keith. 1383 01:12:31,781 --> 01:12:33,951 That's the boy that you took. 1384 01:12:35,118 --> 01:12:37,848 I have never seen that boy before in my life. 1385 01:12:37,854 --> 01:12:40,824 Okay, I answered your questions. Can I see my son now, please? 1386 01:12:40,824 --> 01:12:43,334 No, no. No, you can't. 1387 01:12:43,326 --> 01:12:45,086 You told me I could see my son! 1388 01:12:45,094 --> 01:12:46,704 She is lying, okay? 1389 01:12:46,696 --> 01:12:50,366 If she admits to taking Keith, then that could be used against her at trial. 1390 01:12:50,366 --> 01:12:52,336 Look, that is way too calculated for somebody 1391 01:12:52,335 --> 01:12:53,965 who thinks her dead son is alive. 1392 01:12:53,970 --> 01:12:55,940 Whoa. She's lying, or Keith's lying. What are you saying? 1393 01:12:55,939 --> 01:12:58,269 What I'm saying is there's a few inconsistencies. 1394 01:12:58,274 --> 01:13:01,614 Keith doesn't exactly fit the profile of Beth's usual victims. 1395 01:13:01,611 --> 01:13:03,181 Okay, he wasn't homeless... 1396 01:13:03,179 --> 01:13:05,849 He's walking around late at night, he's soaking wet! 1397 01:13:05,849 --> 01:13:07,949 She sees a target of opportunity and she takes it! 1398 01:13:07,951 --> 01:13:09,721 Okay, but Keith was ransomed. 1399 01:13:09,719 --> 01:13:11,559 So she realized she made a mistake! 1400 01:13:11,555 --> 01:13:12,885 What, six years after the fact? 1401 01:13:12,889 --> 01:13:15,459 - That doesn't make sense. - Easy. What about Max? 1402 01:13:15,459 --> 01:13:17,389 Okay, the cabin in the woods. 1403 01:13:17,393 --> 01:13:21,363 Everything that Keith has said has panned out exactly as he said. 1404 01:13:21,364 --> 01:13:23,634 I know, okay? I just... 1405 01:13:23,633 --> 01:13:26,843 Look, the security footage in your neighborhood gave us nothing. 1406 01:13:26,836 --> 01:13:27,896 The alert didn't either. 1407 01:13:27,904 --> 01:13:29,874 And there are literally hundreds of black SUVs 1408 01:13:29,873 --> 01:13:31,643 with plates that start with those three digits. 1409 01:13:31,641 --> 01:13:33,241 Okay, we have no leads. 1410 01:13:33,242 --> 01:13:34,742 So if we want Keith back safely, 1411 01:13:34,744 --> 01:13:37,084 we have to consider other angles. That's all I'm saying. 1412 01:13:37,080 --> 01:13:39,080 Hold on, it's Sidney. Hey, baby. 1413 01:13:39,082 --> 01:13:42,492 I think I may have found something that can help with Keith. 1414 01:13:42,486 --> 01:13:44,816 Hold on, let me put you on speaker. 1415 01:13:44,821 --> 01:13:48,491 So I went through his room, and I know that maybe I shouldn't have, but... 1416 01:13:48,492 --> 01:13:52,362 he keeps a journal for therapy, and he mentions the woman. 1417 01:13:52,361 --> 01:13:54,201 The one sending threatening messages to him, 1418 01:13:54,197 --> 01:13:57,067 and she's stalking him too, and apparently, she came to the house once. 1419 01:13:57,066 --> 01:13:59,996 Did he write down her name? Any kind of ID? 1420 01:14:00,003 --> 01:14:02,173 No, he just calls her E.H. 1421 01:14:02,171 --> 01:14:03,741 I wonder how many black SUVs 1422 01:14:03,740 --> 01:14:05,780 with the plates that start with W-D-7 1423 01:14:05,775 --> 01:14:07,435 are registered in those initials. 1424 01:14:08,612 --> 01:14:10,552 Her name is Evelyn Hadley, 1425 01:14:10,547 --> 01:14:12,117 and she has a criminal record a mile long. 1426 01:14:12,115 --> 01:14:14,715 Petty theft. Robbery. Possession. Assault. 1427 01:14:14,718 --> 01:14:16,348 What does she want with our son? 1428 01:14:16,352 --> 01:14:19,622 Well, her car is registered to 47 Lamont Ave., 1429 01:14:19,623 --> 01:14:20,923 so I say we go ask her. 1430 01:14:47,517 --> 01:14:49,487 You're okay, baby. Hey, you're okay. 1431 01:14:49,485 --> 01:14:51,285 You have to go. You have to go, she could-- 1432 01:14:51,287 --> 01:14:52,717 - Where is she? - Hey, don't worry. 1433 01:14:52,722 --> 01:14:53,992 I mean it! Please, just go! 1434 01:14:53,990 --> 01:14:55,590 What are you doing in my house? 1435 01:14:55,592 --> 01:14:57,492 - Hey! Don't move, hands up. - Get away from my son. 1436 01:14:57,493 --> 01:14:59,163 Please don't make this difficult. 1437 01:14:59,162 --> 01:15:01,332 Your son? 1438 01:15:01,330 --> 01:15:03,900 Tell them, Lucas. 1439 01:15:03,900 --> 01:15:06,170 Tell these nice people you've been lying to them the whole time. 1440 01:15:13,810 --> 01:15:15,510 Can't do it, can you? 1441 01:15:15,511 --> 01:15:18,621 Even now, you can't man up and tell the truth. 1442 01:15:18,615 --> 01:15:20,015 Mom, just let them go. 1443 01:15:20,016 --> 01:15:22,246 I'm sorry, what did you just say? 1444 01:15:22,251 --> 01:15:25,021 - Did you just call her "Mom"? - I'm sorry. I'm so sorry. 1445 01:15:25,021 --> 01:15:27,421 Look, I swear, I didn't want to hurt you guys. 1446 01:15:27,423 --> 01:15:29,363 She saw you on the news last year. 1447 01:15:29,358 --> 01:15:31,128 That program about missing kids. 1448 01:15:31,127 --> 01:15:33,427 Keith was one of them, and she saw how much 1449 01:15:33,429 --> 01:15:35,099 I looked like him and how desperate you guys were. 1450 01:15:35,098 --> 01:15:37,268 She thought maybe she could make some money. 1451 01:15:37,266 --> 01:15:40,366 I didn't want to, I promise. I tried to tell her that and she-- 1452 01:15:40,369 --> 01:15:41,809 Don't act like such a victim. 1453 01:15:41,805 --> 01:15:43,205 It's not like I put a gun to your head. 1454 01:15:43,206 --> 01:15:46,136 I studied you for her, at first, but the more I read, 1455 01:15:46,142 --> 01:15:48,182 the more perfect your family seemed. 1456 01:15:48,177 --> 01:15:51,007 I started to imagine what it would be like to be a part of that. 1457 01:15:51,014 --> 01:15:53,454 You came into our house, you lied to us. 1458 01:15:53,449 --> 01:15:56,619 - You lied to our daughter. - Sidney was right, she knew. 1459 01:15:56,620 --> 01:16:00,160 I know I have no right to ask for forgiveness, I just... 1460 01:16:00,156 --> 01:16:02,226 I wanted what he had. 1461 01:16:04,661 --> 01:16:05,931 A real home. 1462 01:16:08,431 --> 01:16:11,531 - Put the gun down! - Hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa! 1463 01:16:11,534 --> 01:16:13,644 - Put the gun down! - He's my son, okay! 1464 01:16:13,637 --> 01:16:15,807 Not yours! Mine! 1465 01:16:15,805 --> 01:16:18,465 Okay, uh, clearly, we missed something. 1466 01:16:18,474 --> 01:16:19,684 What is she talking about? 1467 01:16:19,676 --> 01:16:21,236 His name is Lucas, he's an imposter. 1468 01:16:21,244 --> 01:16:22,584 He's a pain in everyone's backside, 1469 01:16:22,578 --> 01:16:24,178 so unless you're planning on locking him up, 1470 01:16:24,180 --> 01:16:26,350 - I'd ask that you leave my house. - Hey, just relax, okay? 1471 01:16:26,349 --> 01:16:28,179 Everybody put the gun down, we can talk about it. 1472 01:16:28,184 --> 01:16:29,694 What you did, you gave us hope. 1473 01:16:29,686 --> 01:16:31,986 I thought about that, that it would make you happy. 1474 01:16:31,988 --> 01:16:33,688 No, no, no. We wanted our son back. 1475 01:16:33,690 --> 01:16:36,560 And I want mine. And now that I got him, I think we're done here. 1476 01:16:36,559 --> 01:16:40,159 You ransomed us, you sent him texts threatening him, 1477 01:16:40,163 --> 01:16:42,073 and now, we have reason to believe 1478 01:16:42,065 --> 01:16:43,695 that you've been physically abusing him. 1479 01:16:43,700 --> 01:16:45,700 You're going to jail, Evelyn, there's no way around that. 1480 01:16:45,702 --> 01:16:47,872 Don't do this. Don't make it harder than it has to be. 1481 01:16:47,871 --> 01:16:49,671 That's rich coming from you. 1482 01:16:49,673 --> 01:16:52,413 None of this would be happening if you hadn't pretended to be their son! 1483 01:16:52,408 --> 01:16:54,408 I know, it was my fault, not theirs! 1484 01:16:54,410 --> 01:16:56,380 They're good people! They made me happy! 1485 01:16:56,379 --> 01:16:58,609 Don't make it sound like they're good people, and I'm the crazy one! 1486 01:16:58,614 --> 01:17:00,054 Mom, I am begging you! 1487 01:17:12,929 --> 01:17:15,259 On the ground, on the ground. Hands behind your back. 1488 01:17:15,264 --> 01:17:17,804 EMTs! EMTs now, please! Hey, baby. 1489 01:17:17,801 --> 01:17:19,701 Okay, look at me. 1490 01:17:19,703 --> 01:17:21,103 You need to focus. 1491 01:17:21,104 --> 01:17:25,074 - Hey, hey. Stay with me. - I'm sorry. I'm sorry. 1492 01:17:25,074 --> 01:17:26,944 Sorry for nothing, baby. 1493 01:17:28,411 --> 01:17:29,851 I got the pressure. 1494 01:17:36,485 --> 01:17:38,285 - I'm sorry. I'm sorry. - Hold on. 1495 01:17:58,842 --> 01:18:01,142 This can't be happening. It doesn't make any sense. 1496 01:18:01,144 --> 01:18:04,354 Not to me. Max, the cabin... 1497 01:18:04,347 --> 01:18:07,477 - How could he have known? - Yeah, about that. 1498 01:18:07,483 --> 01:18:10,293 I just sent somebody to check on Max to get a statement. 1499 01:18:10,286 --> 01:18:13,386 He confirms there was another boy with him at the cabin, but his name wasn't Keith. 1500 01:18:15,358 --> 01:18:16,858 It was Oliver. 1501 01:18:20,864 --> 01:18:25,174 Everything that Lucas said about what Beth did was true. 1502 01:18:26,736 --> 01:18:28,966 Except she didn't do it to him. 1503 01:18:31,875 --> 01:18:33,505 She did it to me. 1504 01:18:36,545 --> 01:18:40,315 I was... a human blood bag. 1505 01:18:42,085 --> 01:18:43,685 For two years. 1506 01:18:43,686 --> 01:18:47,856 And so, when I saw a chance to escape, I did. 1507 01:18:49,258 --> 01:18:52,498 Except I left Max behind. 1508 01:18:52,495 --> 01:18:54,795 Why didn't you go to the cops? 1509 01:18:54,798 --> 01:18:56,568 I don't know. 1510 01:18:56,565 --> 01:19:01,365 I should've, but the guilt was overwhelming. 1511 01:19:01,370 --> 01:19:05,140 And the longer I waited, 1512 01:19:05,141 --> 01:19:08,041 the harder it was for me to come forward. 1513 01:19:08,044 --> 01:19:10,884 But Lucas offered you a way to make it right. 1514 01:19:10,880 --> 01:19:12,250 Yeah. 1515 01:19:13,382 --> 01:19:15,322 I needed a second chance, 1516 01:19:15,318 --> 01:19:19,658 and... he needed his case closed so you'd stop digging. 1517 01:19:19,655 --> 01:19:22,725 But how did Lucas ID Beth Coulter? He'd never seen her. 1518 01:19:22,725 --> 01:19:25,185 And I can never forget her. 1519 01:19:25,194 --> 01:19:28,534 So I found a photo of her online. 1520 01:19:28,531 --> 01:19:32,101 Okay, that's your story, but what about Keith's? 1521 01:19:32,101 --> 01:19:34,001 Okay, Lucas knew everything that Keith would know. 1522 01:19:34,003 --> 01:19:37,743 Nicole's blueberry pancakes, Jason's good luck bracelet. 1523 01:19:37,740 --> 01:19:40,940 Those were all details he'd found in interviews. 1524 01:19:40,944 --> 01:19:44,454 He had newspaper articles going back years. 1525 01:19:44,447 --> 01:19:46,547 What about the DNA test? 1526 01:19:46,549 --> 01:19:50,449 Nikki thought she was testing Keith's baby hair, 1527 01:19:50,453 --> 01:19:53,663 but Lucas had replaced it with his own. 1528 01:19:55,658 --> 01:19:57,728 What about the scar on his arm? 1529 01:20:04,767 --> 01:20:07,237 He actually burned himself with boiling water? 1530 01:20:08,437 --> 01:20:09,767 Yeah. 1531 01:20:11,607 --> 01:20:14,077 He did anything he could... 1532 01:20:14,077 --> 01:20:18,247 to escape the life he had. You would too. 1533 01:20:19,782 --> 01:20:22,092 Keith's life was a fantasy. 1534 01:20:25,154 --> 01:20:27,764 At least he got to live it for a few months. 1535 01:20:30,693 --> 01:20:32,163 We should've known. 1536 01:20:32,161 --> 01:20:35,201 Hope is a very powerful thing, Nik. 1537 01:20:36,665 --> 01:20:38,595 We're police officers, Jay. 1538 01:20:38,601 --> 01:20:40,901 I'm the head of the Missing Persons Unit. 1539 01:20:40,904 --> 01:20:42,614 We're also parents. 1540 01:20:42,605 --> 01:20:44,835 We're parents who wanted our kid back. 1541 01:20:46,042 --> 01:20:48,212 We saw what we wanted to see. 1542 01:20:49,178 --> 01:20:50,978 What do we do now? 1543 01:20:53,282 --> 01:20:56,492 I don't know. I guess the only thing we can do. 1544 01:20:56,485 --> 01:20:57,985 Grieve. 1545 01:21:08,531 --> 01:21:11,001 They say that when you lose someone you love, 1546 01:21:11,000 --> 01:21:13,670 that you also lose a piece of yourself. 1547 01:21:13,669 --> 01:21:17,309 That our soul fractures. 1548 01:21:17,306 --> 01:21:21,506 And when tragedy happens, our soul flees from us. 1549 01:21:21,510 --> 01:21:26,350 Hiding as a way to protect itself from the pain. 1550 01:21:26,349 --> 01:21:28,379 I call this soul loss. 1551 01:21:28,384 --> 01:21:31,354 They're dredging the lake. 1552 01:21:31,354 --> 01:21:33,664 Whatever they may find, at least you know what happened that night. 1553 01:21:33,656 --> 01:21:35,286 And you know it wasn't your fault. 1554 01:21:35,291 --> 01:21:37,861 Look at that... a silver lining. 1555 01:21:37,860 --> 01:21:42,530 Pieces of our soul get stuck dwelling in the past, unable to move forward. 1556 01:21:42,531 --> 01:21:44,501 But a fact about our physical world 1557 01:21:44,500 --> 01:21:49,010 is that matter can neither be created or destroyed. 1558 01:21:49,005 --> 01:21:51,835 You know, you're not supposed to drink alone. 1559 01:21:51,840 --> 01:21:54,680 This is the same for our spiritual world. 1560 01:21:54,677 --> 01:21:59,377 No matter what, you cannot lose your soul. 1561 01:22:03,719 --> 01:22:06,059 - Thank you. - For what? 1562 01:22:06,055 --> 01:22:08,415 Letting me stay on the grieving couch. 1563 01:22:09,858 --> 01:22:13,598 Yeah, it's... it's like dรฉjร  vu all over again. 1564 01:22:15,631 --> 01:22:18,371 I mean it. Thank you, Nik. I didn't want to do this alone. 1565 01:22:19,068 --> 01:22:20,898 Yeah, neither did I. 1566 01:22:38,821 --> 01:22:40,391 I love you. 1567 01:22:40,389 --> 01:22:41,919 I love you too. 1568 01:22:49,298 --> 01:22:50,298 Thanks. 1569 01:22:52,668 --> 01:22:53,798 Thank you. 1570 01:22:57,973 --> 01:23:01,943 Grief is the act of soul retrieval. 1571 01:23:01,944 --> 01:23:06,424 And if we commit ourselves to it, the soul will, in time, 1572 01:23:06,415 --> 01:23:09,145 return to its intact state. 1573 01:23:12,121 --> 01:23:14,391 And that's why we're here today. 1574 01:23:14,390 --> 01:23:16,990 To retrieve our collective soul. 1575 01:23:18,627 --> 01:23:23,467 And to celebrate the life of that beautiful boy 1576 01:23:23,466 --> 01:23:25,366 that we all miss so much. 1577 01:23:27,670 --> 01:23:32,680 Keith was a light to all who knew him. 1578 01:23:33,876 --> 01:23:39,476 And in death, his light continues to shine. 1579 01:23:39,482 --> 01:23:42,992 So, the journey of the last year has not been easy. 1580 01:23:42,985 --> 01:23:45,245 Child, it has not been easy. 1581 01:23:45,254 --> 01:23:48,924 But, um, in the end, 1582 01:23:48,924 --> 01:23:51,994 there was forgiveness for those of us who needed 1583 01:23:51,994 --> 01:23:54,304 to let down our burdens. 1584 01:23:54,297 --> 01:23:58,927 Answers where there had only been questions. 1585 01:23:58,934 --> 01:24:02,314 And though they may not have been the answers that we wanted, 1586 01:24:02,305 --> 01:24:05,235 we are grateful all the same. 1587 01:24:05,741 --> 01:24:07,541 With every end, 1588 01:24:09,412 --> 01:24:11,012 we mark a new beginning. 1589 01:24:16,552 --> 01:24:18,792 That was the moment I knew we had a drummer on our hands. 1590 01:24:18,787 --> 01:24:20,457 Edwina was never the same. 1591 01:24:20,456 --> 01:24:23,726 Edwina. I had to wear earplugs in the house 1592 01:24:23,726 --> 01:24:25,326 for six months straight after that. 1593 01:24:25,328 --> 01:24:28,398 Yeah, his Nickelback phase was always torture. 1594 01:24:32,468 --> 01:24:33,838 You're a drummer! 1595 01:24:33,836 --> 01:24:35,396 Finish the gig!? Finish the gig! 1596 01:24:35,404 --> 01:24:37,814 Yes! And the crowd goes wild! Yes! 1597 01:24:37,806 --> 01:24:39,736 Keith is the greatest drummer in the world! 1598 01:24:39,742 --> 01:24:42,012 That was amazing. 1599 01:24:42,010 --> 01:24:43,650 And healing. 1600 01:24:43,646 --> 01:24:45,846 Yeah, whoever thought our mental health 1601 01:24:45,848 --> 01:24:47,678 would be almost entirely dependents 1602 01:24:47,683 --> 01:24:50,653 on our concierge Shaman who does the occasional egg reading? 1603 01:24:50,653 --> 01:24:52,053 And lime bath. 1604 01:24:52,054 --> 01:24:53,924 And candle wax interpreter. 1605 01:24:53,922 --> 01:24:57,832 Okay, that is my cue to go. You're welcome, friends. 1606 01:24:57,826 --> 01:24:59,926 Yeah, I'll come with you. 1607 01:24:59,928 --> 01:25:01,758 Unless you're planning to apparate. 1608 01:25:01,764 --> 01:25:03,604 I should probably go to. It's been a minute, 1609 01:25:03,599 --> 01:25:05,429 but I think I know where my apartment is. 1610 01:25:05,434 --> 01:25:08,844 That was awesome. Ugh, I'm so glad that we did that. 1611 01:25:12,241 --> 01:25:15,411 Oh, um, I gotta handle something real quick. 1612 01:25:15,411 --> 01:25:17,611 I'll meet up with you guys in a bit. Okay? 1613 01:25:17,613 --> 01:25:19,283 - All right. - Thank you. 1614 01:25:19,282 --> 01:25:20,652 Okay, bye. 1615 01:25:34,997 --> 01:25:36,057 You forget something? 1616 01:25:37,132 --> 01:25:38,302 Nope. 1617 01:25:41,970 --> 01:25:45,570 The hide-a-key? It's a housewarming gift for the man of the house. 1618 01:25:45,574 --> 01:25:47,614 You know you don't have to do that, right? 1619 01:25:47,610 --> 01:25:49,650 I know. I figured I should, though. 1620 01:25:51,847 --> 01:25:53,577 You know, if you ever get lost, 1621 01:25:53,582 --> 01:25:56,222 you always got a place to stay. The couch. 1622 01:25:56,219 --> 01:25:58,149 Got it. Thank you, brother. 1623 01:25:59,087 --> 01:26:00,287 My man. 1624 01:26:00,289 --> 01:26:01,989 - Talk to you soon. - Yeah. 1625 01:26:01,990 --> 01:26:03,430 All right. 116746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.