Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,508 --> 00:00:10,478
You look amazing.
2
00:00:10,478 --> 00:00:12,008
We better head down.
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,452
You ready?
4
00:00:14,315 --> 00:00:15,915
Just give me literally
one minute.
5
00:00:15,916 --> 00:00:17,216
You okay?
6
00:00:18,186 --> 00:00:19,946
More than okay.
7
00:00:19,953 --> 00:00:22,163
I just wanna be present.
8
00:00:22,156 --> 00:00:23,386
In the moment.
9
00:00:24,192 --> 00:00:26,062
I don't wanna forget
any of this.
10
00:00:51,519 --> 00:00:53,389
I know, I'm coming!
11
00:00:55,256 --> 00:00:56,986
Ow!
12
00:01:17,711 --> 00:01:19,411
She said she'd be right down.
13
00:01:19,413 --> 00:01:22,083
- Do you want me to go get her?
- Uh...
14
00:01:22,082 --> 00:01:24,922
I'll come with you.
- Okay.
15
00:01:24,918 --> 00:01:26,518
- Bri?
- Briana?
16
00:01:27,988 --> 00:01:29,118
Briana?
17
00:01:32,059 --> 00:01:33,259
Briana!
18
00:01:34,128 --> 00:01:35,228
Briana!
19
00:01:58,319 --> 00:02:00,249
Do you believe in
love at first sight?
20
00:02:01,155 --> 00:02:03,115
I do.
21
00:02:03,123 --> 00:02:04,833
We only met three months ago.
22
00:02:06,394 --> 00:02:08,634
But we knew from
the very first moment.
23
00:02:08,629 --> 00:02:11,029
Mm, is it possible maybe
she got cold feet?
24
00:02:11,031 --> 00:02:14,171
No. If she ran away,
who trashed the bridal suite?
25
00:02:14,835 --> 00:02:16,195
Someone took her!
26
00:02:16,204 --> 00:02:17,614
Tell us about Briana.
27
00:02:17,605 --> 00:02:19,805
She's a high school
arts teacher.
28
00:02:21,442 --> 00:02:23,942
Pay is trash, so she bartends
on the weekends.
29
00:02:23,944 --> 00:02:25,354
And then...
30
00:02:26,079 --> 00:02:27,419
And then, she uses the money
31
00:02:27,415 --> 00:02:28,915
to buy art supplies
for the kids.
32
00:02:28,916 --> 00:02:30,376
What bar?
33
00:02:30,384 --> 00:02:32,054
Morgan's.
34
00:02:32,052 --> 00:02:33,222
Elkins Park.
35
00:02:33,221 --> 00:02:37,391
Did she say that she had gotten
in a fight at work or...
36
00:02:37,391 --> 00:02:40,431
Was there anyone who objected
to her marrying you?
37
00:02:40,428 --> 00:02:41,828
No, it was the opposite.
38
00:02:42,763 --> 00:02:45,503
Friends, family,
everyone was thrilled.
39
00:02:45,499 --> 00:02:47,439
Okay, well...
40
00:02:47,435 --> 00:02:48,835
Thank you, Trevor.
41
00:02:48,836 --> 00:02:50,466
We'll reach out
when we have something.
42
00:02:50,471 --> 00:02:53,041
But trust me,
we'll find Briana.
43
00:02:53,774 --> 00:02:55,614
Come on. I'll walk you out.
44
00:02:55,609 --> 00:02:57,309
And on the way,
45
00:02:57,311 --> 00:02:59,711
I'll let you know why you
should give me that rose.
46
00:03:03,817 --> 00:03:08,117
Okay. So, he thinks
that someone trashed the room.
47
00:03:08,121 --> 00:03:09,521
Maybe it was her.
48
00:03:09,523 --> 00:03:12,133
Right? I know if
I was having second thoughts
49
00:03:12,125 --> 00:03:13,855
and a bunch of people
are sitting down at the altar
50
00:03:13,861 --> 00:03:15,431
waiting for me,
I might break a chair or two,
51
00:03:15,429 --> 00:03:16,559
throw things around.
52
00:03:16,564 --> 00:03:18,334
Okay, so you still think
she got cold feet.
53
00:03:18,332 --> 00:03:20,672
I don't know. I don't have
enough information yet.
54
00:03:22,336 --> 00:03:24,536
Kemi, what's your read?
55
00:03:24,538 --> 00:03:26,368
That Trevor is heartbroken.
56
00:03:26,374 --> 00:03:28,884
If in fact it turns out
that she did cut and run,
57
00:03:28,876 --> 00:03:31,106
my guess is that
he joins a monastery.
58
00:03:31,111 --> 00:03:32,881
All right.
Let's run Briana's financials.
59
00:03:32,880 --> 00:03:34,880
And to get into her e-mails,
talk to her co-workers.
60
00:03:34,882 --> 00:03:36,152
- Yep.
- And...
61
00:03:36,149 --> 00:03:38,189
- Yes?
- In case our runaway bride
62
00:03:38,185 --> 00:03:40,045
was actually taken...
63
00:03:40,053 --> 00:03:41,563
- Uh-huh?
- Issue an alert.
64
00:03:41,555 --> 00:03:42,715
Yes.
65
00:04:01,208 --> 00:04:04,308
There were no windows
in the basement.
66
00:04:04,312 --> 00:04:06,912
It got so cold,
I could see my breath.
67
00:04:06,914 --> 00:04:10,054
I don't think the cabin
even had heat.
68
00:04:10,050 --> 00:04:12,920
It was remote. It was...
It was probably off the grid.
69
00:04:12,920 --> 00:04:15,190
Did you get a name?
70
00:04:16,056 --> 00:04:17,556
She never told me.
71
00:04:17,558 --> 00:04:20,058
You know how old
she was approximately?
72
00:04:21,194 --> 00:04:24,604
She was older than Mom,
younger than Grandma. I...
73
00:04:24,598 --> 00:04:27,198
What I remember are her eyes.
74
00:04:27,200 --> 00:04:29,200
They were...
75
00:04:29,202 --> 00:04:31,042
grey and empty.
76
00:04:31,038 --> 00:04:33,768
Do you know why
she was holding you?
77
00:04:33,774 --> 00:04:35,314
What did she want?
78
00:04:36,410 --> 00:04:37,450
My blood.
79
00:04:37,445 --> 00:04:41,175
Every two weeks,
she would put an IV in my arm
80
00:04:41,181 --> 00:04:44,121
and drain my blood into
one of those medical bags.
81
00:04:44,918 --> 00:04:46,918
Uh, it made me tired.
82
00:04:46,920 --> 00:04:49,060
And she gave me these vitamins.
83
00:04:49,056 --> 00:04:51,626
She said it would help me
make more blood.
84
00:04:51,625 --> 00:04:53,925
Why, um...
Why did she want your blood?
85
00:04:53,927 --> 00:04:57,097
- You have any idea?
- I don't know.
86
00:04:57,097 --> 00:05:01,227
She said I was an angel
who was gonna get my wings
for my sacrifice.
87
00:05:01,234 --> 00:05:03,774
Do you remember
anything else, honey?
88
00:05:03,771 --> 00:05:05,141
I wasn't alone.
89
00:05:06,239 --> 00:05:08,309
There was a... a boy.
90
00:05:08,308 --> 00:05:10,638
She brought him in
a few months
before I got away.
91
00:05:10,644 --> 00:05:13,414
Oh, we were in different rooms, but...
92
00:05:13,414 --> 00:05:17,284
The vents were connected
or something.
93
00:05:18,285 --> 00:05:19,815
I never saw him.
94
00:05:19,820 --> 00:05:22,660
But after she'd go to sleep,
we whispered.
95
00:05:22,656 --> 00:05:24,186
He said his name was Max.
96
00:05:25,493 --> 00:05:26,793
He could still be there.
97
00:05:26,794 --> 00:05:28,134
I've should've said
something earlier,
98
00:05:28,128 --> 00:05:29,598
I know I should've.
99
00:05:29,597 --> 00:05:31,257
I was just...
100
00:05:31,264 --> 00:05:32,674
I was scared.
101
00:05:34,368 --> 00:05:35,838
God, what if he's still there?
102
00:05:35,836 --> 00:05:37,866
It's okay. You're okay.
103
00:05:39,006 --> 00:05:40,806
We'll find him, I promise.
104
00:05:41,975 --> 00:05:45,075
We need to dig into every
single missing person's case
105
00:05:45,078 --> 00:05:46,478
in the Tri-state area, okay?
106
00:05:46,480 --> 00:05:48,950
11 to 14 years of age
named Max.
107
00:05:48,949 --> 00:05:50,779
Okay. The last two years
should do it, Mike.
108
00:05:50,784 --> 00:05:52,594
Hey, look, look, look.
Hey. I get that you're excited,
109
00:05:52,586 --> 00:05:55,186
that you're hopeful, I am too,
but you're his parents.
110
00:05:55,188 --> 00:05:58,928
Yes. And if we went
by the book,
we would recuse ourselves.
111
00:05:58,926 --> 00:06:00,856
- We're not gonna do--
- Look. I know that it's hard--
112
00:06:00,861 --> 00:06:02,531
No, no, no.
Not hard, impossible.
113
00:06:02,530 --> 00:06:04,000
- But go ahead.
- Okay, if we did nothing,
114
00:06:03,997 --> 00:06:05,867
and then the person
who took Keith gets away,
115
00:06:05,866 --> 00:06:08,766
we would never,
ever forgive ourselves!
116
00:06:08,769 --> 00:06:12,009
Look, I get that.
But you being involved
could guarantee she gets away.
117
00:06:12,005 --> 00:06:13,805
Okay? If you catch her,
118
00:06:13,807 --> 00:06:15,777
a defense attorney
will use your involvement
119
00:06:15,776 --> 00:06:17,646
to prove the investigation
was biased.
120
00:06:17,645 --> 00:06:19,205
Okay? That facts were bent.
121
00:06:19,212 --> 00:06:22,152
That it was less of a case
and more of a vendetta.
122
00:06:22,149 --> 00:06:23,949
You have to let me
take point on this, okay?
123
00:06:23,951 --> 00:06:25,851
I'll fill you in
every step of the way.
You have my word.
124
00:06:29,990 --> 00:06:31,990
Mike is right.
125
00:06:31,992 --> 00:06:33,592
For now, he takes point.
126
00:06:36,063 --> 00:06:37,973
- Guys.
- Yeah, hey.
127
00:06:37,965 --> 00:06:42,235
Okay, so Trevor said
that Briana worked weekends
bartending at Morgan's,
128
00:06:42,235 --> 00:06:43,695
but Mr. Morgan who...
129
00:06:43,704 --> 00:06:47,984
By the by, it reminds
of this fling I once had
with Mahatma...
130
00:06:47,975 --> 00:06:50,505
- Kemi.
- This is not the right time.
Got it.
131
00:06:50,511 --> 00:06:54,581
Mr. Morgan said
that she quit six months ago.
132
00:06:55,849 --> 00:06:57,379
Well, she lied about
her Saturday nights
133
00:06:57,384 --> 00:06:59,224
and then pulled a no-show
at the wedding.
134
00:06:59,219 --> 00:07:01,559
Maybe our blushing bride
isn't so blushing after all.
135
00:07:01,555 --> 00:07:03,915
And she isn't so broke either.
136
00:07:03,924 --> 00:07:06,734
Six months ago,
Briana set up a C corporation
137
00:07:06,727 --> 00:07:08,027
called the CeramicAngel.
138
00:07:08,028 --> 00:07:10,498
She made $200,000
in six months?
139
00:07:10,498 --> 00:07:13,728
Probably not from slinging
margaritas at happy hour.
140
00:07:13,734 --> 00:07:17,744
So, the CeramicAngel web page
describes the company
141
00:07:17,738 --> 00:07:20,008
as a "specialized
content creator."
142
00:07:20,007 --> 00:07:24,337
And among
the itemized deductions
is a gym membership,
143
00:07:24,344 --> 00:07:26,954
which tells us nothing
but makes me insanely jealous.
144
00:07:26,947 --> 00:07:28,617
Does the company
have an address?
145
00:07:28,616 --> 00:07:30,576
I guess you could
call it that.
146
00:07:33,754 --> 00:07:37,094
Okay. Oh, wow.
147
00:07:37,090 --> 00:07:38,760
This is corporate headquarters.
148
00:07:38,759 --> 00:07:41,029
At least
she's got low overhead.
149
00:07:41,028 --> 00:07:45,628
How is somebody making 200,000
creating content like this?
150
00:07:45,633 --> 00:07:47,873
I don't think it's the content
the people are paying for
151
00:07:47,868 --> 00:07:51,538
but the outfit she's wearing
while creating the content.
152
00:07:51,539 --> 00:07:55,909
Looks like our blushing bride
is a secret camgirl.
153
00:07:55,909 --> 00:07:58,909
There are 86 boys between
the ages of 11 and 14
154
00:07:58,912 --> 00:08:00,712
who were reported missing
in the last two years.
155
00:08:00,714 --> 00:08:02,824
None of them named Max.
156
00:08:02,816 --> 00:08:07,586
Off those, 22 went missing
around the same time
that Keith said Max showed up.
157
00:08:07,588 --> 00:08:09,318
Now, we don't know
where Keith was being held,
158
00:08:09,322 --> 00:08:11,462
but he said it was about
a 25-minute drive away
159
00:08:11,458 --> 00:08:13,158
from the convenience store
where we found him.
160
00:08:13,160 --> 00:08:14,930
If we assume all the other
victims were taken
161
00:08:14,928 --> 00:08:17,128
in that same general vicinity,
162
00:08:17,130 --> 00:08:19,630
we get eight kids.
And one of those eight...
163
00:08:20,300 --> 00:08:21,970
His name is Joseph Maxwell.
164
00:08:21,969 --> 00:08:24,469
If he was reported missing,
there must be a police report.
165
00:08:24,471 --> 00:08:27,171
Yeah, there is.
Filed in Jersey.
166
00:08:27,174 --> 00:08:31,084
Maxwell lived
in a homeless encampment
right across the border.
167
00:08:31,078 --> 00:08:33,008
That's it? Two pages?
168
00:08:33,013 --> 00:08:36,153
He was a homeless kid.
His parents are deceased.
169
00:08:36,149 --> 00:08:38,149
In the camp one day,
out the next.
170
00:08:38,986 --> 00:08:40,816
Now, the presumption
is he moved on.
171
00:08:40,821 --> 00:08:43,161
Only reason
he was reported missing
is 'cause another kid
172
00:08:43,156 --> 00:08:44,856
in the camp insisted
he had been taken.
173
00:08:44,858 --> 00:08:46,028
Cory Evers.
174
00:08:46,026 --> 00:08:47,626
Yep. I'm on my way
to get him now.
175
00:08:47,628 --> 00:08:50,298
Uh... Should we go
over what to ask him?
176
00:08:50,297 --> 00:08:52,267
- No, no. I got it.
- We need to make sure
177
00:08:52,265 --> 00:08:53,925
- that we cover every base.
- Hey, hey, hey.
178
00:08:53,934 --> 00:08:55,144
I got it, okay?
179
00:09:01,842 --> 00:09:04,482
No, no, no.
She's not that type of girl.
180
00:09:04,477 --> 00:09:06,447
She's, she's,
she's kind. She's sweet--
181
00:09:06,446 --> 00:09:09,376
No one is saying that
she isn't any of those things.
182
00:09:09,382 --> 00:09:10,682
We took a pledge.
183
00:09:10,684 --> 00:09:12,194
We were waiting
until marriage.
184
00:09:12,185 --> 00:09:14,115
She's the love of my life.
185
00:09:14,121 --> 00:09:15,721
Maybe you should have a seat.
186
00:09:19,727 --> 00:09:22,027
Hey, guys! Ceramic Angel here.
187
00:09:22,029 --> 00:09:24,669
Man, I have had a tough day.
188
00:09:24,665 --> 00:09:25,795
How about you?
189
00:09:25,799 --> 00:09:27,499
You wanna talk about it?
190
00:09:27,500 --> 00:09:30,700
If you want,
you can message me
and we can connect.
191
00:09:30,704 --> 00:09:34,644
I know that when I open up,
I feel a lot better.
192
00:09:34,642 --> 00:09:36,682
You had no idea about this?
I'm sure you will too.
193
00:09:37,878 --> 00:09:40,878
That my fiancรฉe
is a porn star?
194
00:09:40,881 --> 00:09:42,081
No, I did not!
195
00:09:42,082 --> 00:09:44,722
It's a subscriber website
called Fan of Yours.
196
00:09:44,718 --> 00:09:48,058
They have music, cooking,
um, adult content
197
00:09:48,055 --> 00:09:52,055
and for a price,
direct contact
with the models.
198
00:09:52,059 --> 00:09:54,559
Direct contact.
Well, that's a polite way
to put it.
199
00:09:54,561 --> 00:09:57,001
Direct contact through texts.
200
00:09:56,997 --> 00:09:59,767
Okay? Not in person,
it's not pornography.
201
00:09:59,767 --> 00:10:01,397
It's a...
202
00:10:01,401 --> 00:10:03,241
therapy for lonely people.
203
00:10:03,236 --> 00:10:04,596
Mm-hmm.
204
00:10:04,604 --> 00:10:07,274
In Briana's case,
for 15,000 people.
205
00:10:07,274 --> 00:10:08,384
Fif--
206
00:10:08,375 --> 00:10:10,875
15,000 people
watch her do this?
207
00:10:10,878 --> 00:10:13,608
15,000 people pay
to watch her do this.
208
00:10:13,613 --> 00:10:16,353
It's not bad because
that narrows down
our suspect pool
209
00:10:16,349 --> 00:10:18,249
to one of her subscribers.
210
00:10:18,251 --> 00:10:20,451
- Ooh, that's lovely.
- Hey!
211
00:10:20,453 --> 00:10:22,423
- What?
- It looks lovely, but...
212
00:10:22,422 --> 00:10:25,192
what it says about Trevor
and Briana, not so much.
213
00:10:25,192 --> 00:10:28,202
- Which isn't all
that surprising, actually.
- Mm.
214
00:10:28,195 --> 00:10:31,025
Briana had dozens
of blocked users.
215
00:10:31,031 --> 00:10:34,301
Maybe one of them was,
I don't know,
a possessive nutjob
216
00:10:34,301 --> 00:10:37,041
who couldn't stand the idea
of his secret camgirl
217
00:10:37,037 --> 00:10:39,737
marrying somebody else?
I don't know.
218
00:10:39,740 --> 00:10:41,710
Hey, about
this rose situation...
219
00:10:41,709 --> 00:10:43,709
- Yeah?
- You putting in a good word
220
00:10:43,711 --> 00:10:47,111
for Trevor and Briana
with whomever
you put in a good word with,
221
00:10:47,114 --> 00:10:50,784
maybe you could do that
for me with Rachel?
222
00:10:50,784 --> 00:10:54,594
Please, tell me that
you called her to apologize
for standing her up?
223
00:10:54,587 --> 00:10:56,487
I... I did in my head.
224
00:10:56,489 --> 00:10:59,789
Oh. The Orishas
are helper spirits,
they're not miracle workers.
225
00:10:59,793 --> 00:11:02,063
We got a hit on the alert.
Another Fan of Yours model
226
00:11:02,062 --> 00:11:04,102
says that Briana had a stalker.
227
00:11:04,097 --> 00:11:06,067
Well, there goes
the runaway bride angle.
228
00:11:06,066 --> 00:11:07,796
Someone was leaving notes
on her windshield
229
00:11:07,801 --> 00:11:10,671
demanding she returns
what's not hers.
230
00:11:10,670 --> 00:11:12,940
Notes on your windshield
means that he's local, though.
231
00:11:12,940 --> 00:11:15,440
- You could filter that
with the blocked users.
- Yes, I can.
232
00:11:16,509 --> 00:11:19,109
Okay, that leaves PlaidTshirt77.
233
00:11:19,112 --> 00:11:20,752
Real name: Henry Starkey.
234
00:11:20,748 --> 00:11:23,848
He paid $47,589.
235
00:11:23,851 --> 00:11:27,151
That was before his account
was blocked three months ago.
236
00:11:27,154 --> 00:11:30,494
That is a lot of money
just to be booted.
237
00:11:30,490 --> 00:11:33,630
- Find Starkey, see what
he has to say for himself.
- I got it.
238
00:11:33,626 --> 00:11:36,456
Hey, Cory.
You're not in trouble.
239
00:11:36,463 --> 00:11:39,403
But a friend of yours is.
Jo Maxwell.
240
00:11:40,333 --> 00:11:42,603
I already told
the cops about Max.
241
00:11:42,602 --> 00:11:43,872
They didn't care.
242
00:11:44,972 --> 00:11:46,342
Why do you?
243
00:11:46,339 --> 00:11:48,179
My fiancรฉe's a cop.
244
00:11:48,175 --> 00:11:49,705
And her son was taken.
245
00:11:49,709 --> 00:11:52,109
We think it might be
the same person who took Max.
246
00:11:52,112 --> 00:11:54,652
So, you're only looking
to get a cop's kid back?
247
00:11:54,647 --> 00:11:57,017
No, no. He escaped.
We're not...
248
00:11:57,017 --> 00:11:58,647
We're not looking for him.
249
00:11:58,651 --> 00:12:01,321
We're looking for the person
who took him.
250
00:12:01,321 --> 00:12:03,291
And if you help us out,
there's a good chance
251
00:12:03,290 --> 00:12:05,490
that we could find her
and we could find Max.
252
00:12:09,997 --> 00:12:11,327
Know what a Bluetooth tag is?
253
00:12:11,331 --> 00:12:13,971
Yeah. It's a small
tracking device.
254
00:12:13,967 --> 00:12:16,197
10-buck safety net.
255
00:12:16,203 --> 00:12:20,243
That way, us street kids
can keep track of each other
on our phones.
256
00:12:20,240 --> 00:12:22,980
We'd put them in our shoes
so we could always
find each other.
257
00:12:22,976 --> 00:12:25,346
Okay.
You think you could find him?
258
00:12:28,181 --> 00:12:29,281
I tried.
259
00:12:31,051 --> 00:12:33,421
Followed the signal
up the 611 to Berg Point.
260
00:12:33,420 --> 00:12:34,520
Hmm.
261
00:12:36,890 --> 00:12:38,590
It went dead after that.
262
00:12:39,759 --> 00:12:41,359
My fear is he did too.
263
00:12:44,097 --> 00:12:46,897
You know, Bluetooth tags,
they work on a mesh network.
264
00:12:46,900 --> 00:12:50,670
They get the signal sent from
Wi-Fi routers and cellphones.
265
00:12:50,670 --> 00:12:53,240
So, if Max was taken
somewhere remote,
266
00:12:53,240 --> 00:12:55,180
Cory's cellphone might not
be getting a signal,
267
00:12:55,175 --> 00:12:58,075
but a network
of cellphones might.
268
00:12:58,078 --> 00:12:59,878
And if there is no network?
269
00:12:59,880 --> 00:13:01,780
I get my guy
to make us a network.
270
00:13:01,781 --> 00:13:03,221
Or I have a better idea.
271
00:13:03,216 --> 00:13:05,116
You give me your guy's name
and then I do it.
272
00:13:05,118 --> 00:13:08,058
Because I'm running point
and you both agreed
not to be involved.
273
00:13:08,055 --> 00:13:09,855
Mike. If he can find
the signal,
274
00:13:09,857 --> 00:13:12,757
he can find Max. Okay?
It's our best shot.
275
00:13:12,759 --> 00:13:13,889
We have to try it.
276
00:13:16,930 --> 00:13:18,300
All right, fine.
277
00:13:18,298 --> 00:13:20,428
I'll work on the Briana case
until you get a location
278
00:13:20,433 --> 00:13:22,703
off the signal,
then you give it to me,
and then I go.
279
00:13:22,702 --> 00:13:24,572
- Understood?
- You have my word.
280
00:13:24,571 --> 00:13:26,071
All right.
281
00:13:26,940 --> 00:13:29,080
- You ready?
- Yeah. Let me just stop
282
00:13:29,076 --> 00:13:31,576
at the evidence locker,
pick up a few things.
283
00:13:37,851 --> 00:13:39,621
- Hi.
- Can I help you?
284
00:13:39,619 --> 00:13:41,549
Detective Adebayo.
285
00:13:41,554 --> 00:13:42,694
Is Henry home?
286
00:13:44,657 --> 00:13:47,087
I'm Henry.
Is something wrong?
287
00:13:47,094 --> 00:13:48,804
Tell me about Briana Williams.
288
00:13:48,795 --> 00:13:50,455
I don't know who that is.
289
00:13:50,463 --> 00:13:53,303
Or why we had
to talk in private.
290
00:13:53,300 --> 00:13:56,240
You might know her
as Ceramic Angel.
291
00:13:56,236 --> 00:13:59,806
Oh, Lord.
You know about that?
292
00:13:59,806 --> 00:14:01,436
It's why we're talking
in private.
293
00:14:01,441 --> 00:14:03,281
Oh.
294
00:14:03,276 --> 00:14:06,276
No, I appreciate that.
But Gloria knows.
295
00:14:06,279 --> 00:14:10,579
When she found how much money
I spent on that damn site,
she about blew her head off.
296
00:14:10,583 --> 00:14:12,293
Or mine.
297
00:14:12,285 --> 00:14:15,015
Still... not illegal
last I checked.
298
00:14:15,022 --> 00:14:17,122
No, but kidnapping is.
299
00:14:17,124 --> 00:14:19,394
Briana Williams
went missing yesterday.
300
00:14:20,860 --> 00:14:24,700
Well, that's awful,
but if you think I'm somehow
involved in that...
301
00:14:24,697 --> 00:14:26,827
I mean, you sent her
angry messages.
302
00:14:26,833 --> 00:14:28,473
Your account was blocked.
303
00:14:28,468 --> 00:14:30,868
There were threatening notes
left on her car.
304
00:14:30,870 --> 00:14:32,810
I don't know anything
about that.
305
00:14:32,805 --> 00:14:35,175
I've never met her.
306
00:14:35,175 --> 00:14:37,705
Yeah, I said some
angry things in the chat,
307
00:14:37,710 --> 00:14:39,650
that's because I felt betrayed.
308
00:14:39,646 --> 00:14:41,006
Because she was getting married.
309
00:14:41,014 --> 00:14:42,524
Because she was a bot.
310
00:14:42,515 --> 00:14:45,115
- A bot?
- I asked her in a chat
311
00:14:45,118 --> 00:14:47,048
what clay she liked to use.
312
00:14:47,054 --> 00:14:49,694
"I prefer kaolin,
it's so pearly."
313
00:14:49,689 --> 00:14:52,529
Then I asked her when
she started to make pottery.
314
00:14:52,525 --> 00:14:53,855
Same answer.
315
00:14:53,860 --> 00:14:55,900
What's her favorite book
or movie?
316
00:14:55,895 --> 00:14:58,225
"I prefer kaolin,
it's so pearly."
317
00:14:58,231 --> 00:14:59,731
Same answer.
318
00:14:59,732 --> 00:15:02,242
Like she was stuck in a loop.
319
00:15:02,235 --> 00:15:03,965
That's because she was.
320
00:15:03,971 --> 00:15:07,311
Because she wasn't a she,
she was an algorithm.
321
00:15:07,307 --> 00:15:09,877
The girl I thought
I was pouring
my heart out to,
322
00:15:09,876 --> 00:15:12,246
I'd never even talked to. Once.
323
00:15:12,245 --> 00:15:15,075
Yesterday between 5 to 7,
where were you?
324
00:15:15,082 --> 00:15:16,552
Ham radio club.
325
00:15:16,549 --> 00:15:18,489
A group of us meet
every Saturday.
326
00:15:18,485 --> 00:15:22,055
If that's when it happened,
well, I got 10 guys
327
00:15:22,055 --> 00:15:24,215
who will swear
I couldn't have done it.
328
00:15:26,093 --> 00:15:28,563
So, Henry's alibi checks out.
329
00:15:28,561 --> 00:15:30,431
If a fan took Briana,
it wasn't him.
330
00:15:30,430 --> 00:15:31,930
No, I don't think
it was a fan.
331
00:15:31,931 --> 00:15:33,671
I went through the e-mails.
332
00:15:33,666 --> 00:15:36,396
Six months ago, Briana hired
somebody to grow her brand
333
00:15:36,403 --> 00:15:39,913
through ads, promotions,
and automated client interaction.
334
00:15:39,906 --> 00:15:41,506
- Okay, so bots.
- Yeah.
335
00:15:41,508 --> 00:15:45,848
Sam Lindquist grew her
from 800 subscribers to 15,000.
336
00:15:45,845 --> 00:15:48,445
And the e-mails show
that he gets a cut-off
337
00:15:48,448 --> 00:15:50,748
of what each new
subscriber pays.
338
00:15:50,750 --> 00:15:51,920
So, an e-pimp?
339
00:15:51,918 --> 00:15:55,188
But where is the motive
to take Briana?
340
00:15:55,188 --> 00:15:56,588
He makes money when she does.
341
00:15:56,589 --> 00:15:58,189
Exactly. Watch this.
342
00:15:58,191 --> 00:16:00,931
I have some news that I wanted
to share with you all.
343
00:16:01,961 --> 00:16:03,701
First, the happy news.
344
00:16:03,696 --> 00:16:06,296
I met someone
and I'm in love.
345
00:16:06,299 --> 00:16:09,299
His name is Trevor
and we're engaged.
346
00:16:10,603 --> 00:16:13,173
Which brings me
to the less happy news.
347
00:16:14,507 --> 00:16:16,707
This is my last video.
348
00:16:16,709 --> 00:16:19,809
Now, a week ago,
the golden goose
decides to call it quits.
349
00:16:19,812 --> 00:16:22,722
But in the e-mails,
Lindquist was livid.
350
00:16:22,715 --> 00:16:24,615
Even refused to post the video.
351
00:16:24,617 --> 00:16:26,917
Last thing that he wanted
was for her to get married.
352
00:16:26,919 --> 00:16:28,889
Well, there's our motive.
353
00:16:28,888 --> 00:16:32,928
Uh, let's bring this e-pimp in
and see if he had opportunity,
354
00:16:32,925 --> 00:16:35,125
along with bad teeth
and gold chains.
355
00:16:35,128 --> 00:16:36,598
Yep.
356
00:16:37,497 --> 00:16:39,067
I told you on the phone.
I do weddings
357
00:16:39,066 --> 00:16:41,096
and I do car shows. And I do
the occasional quinceaรฑera.
358
00:16:41,101 --> 00:16:42,771
- That's it.
- You remember the Mitchells?
359
00:16:42,769 --> 00:16:46,969
Steve and Annie? He did
their daughter's bat mitzvah.
360
00:16:46,973 --> 00:16:50,643
It was... 500 drones
recreating the Six-Day War.
361
00:16:50,643 --> 00:16:53,753
It was beautiful.
He is extremely talented.
362
00:16:53,746 --> 00:16:55,246
- I'm not a spy.
- No, no, no.
363
00:16:55,248 --> 00:16:56,578
We're not trying
to spy on anyone.
364
00:16:56,583 --> 00:16:58,093
We are trying to find someone.
365
00:16:58,085 --> 00:16:59,515
Okay? There was a child
that was abducted
366
00:16:59,519 --> 00:17:01,649
and he's being held
somewhere very remote.
367
00:17:01,654 --> 00:17:03,594
Yeah. The kid's got
a Bluetooth tag, right?
368
00:17:03,590 --> 00:17:04,920
And we believe
it's still active,
369
00:17:04,924 --> 00:17:06,434
but we can't get
close enough to detect it.
370
00:17:06,426 --> 00:17:07,986
I mean, we could.
We could drive around the woods
371
00:17:07,994 --> 00:17:10,804
for the next two years,
or your drones
372
00:17:10,797 --> 00:17:13,027
could cover that same
ground in what,
like an hour?
373
00:17:13,032 --> 00:17:14,302
Y... Yeah.
374
00:17:14,301 --> 00:17:15,701
His name is Max, okay?
375
00:17:15,702 --> 00:17:17,442
We don't know how long ago
he was taken,
376
00:17:17,437 --> 00:17:21,767
but every hour that passes
reduces our chances
of ever finding him.
377
00:17:21,774 --> 00:17:23,844
And detecting that signal...
378
00:17:23,843 --> 00:17:25,113
- may be our only chance.
- Yeah.
379
00:17:25,112 --> 00:17:27,682
We need your drones.
That's it. Simple.
380
00:17:27,680 --> 00:17:29,650
Okay, look. Like, I have
the drones to cover the area,
381
00:17:29,649 --> 00:17:31,849
but even if I help you,
382
00:17:31,851 --> 00:17:33,721
you're gonna need a cellphone
for every drone
383
00:17:33,720 --> 00:17:35,220
in order to track the signal.
384
00:17:35,222 --> 00:17:36,892
So, unless you have a few
hundred phones lying around...
385
00:17:36,889 --> 00:17:38,989
We do not,
but the evidence locker did.
386
00:17:40,427 --> 00:17:42,197
Easily a few hundred phones.
387
00:17:43,029 --> 00:17:44,499
You got yourself some drones.
388
00:18:00,613 --> 00:18:01,853
Why are you so serious?
389
00:18:01,848 --> 00:18:04,048
We're finally gonna catch
Keith's kidnapper.
390
00:18:05,051 --> 00:18:06,721
I know.
391
00:18:06,719 --> 00:18:09,059
I just...
I can't help but think that
392
00:18:09,055 --> 00:18:12,425
she is doing to Max was she did
to Keith and that is just...
393
00:18:12,425 --> 00:18:14,555
almost too much to bear.
394
00:18:28,641 --> 00:18:29,811
Here we go.
395
00:18:41,621 --> 00:18:43,121
Can I help you?
396
00:18:43,122 --> 00:18:45,392
I'm here to see
Detective Sherman.
397
00:18:46,259 --> 00:18:47,459
You're Sam Lindquist?
398
00:18:47,460 --> 00:18:49,400
No. She is.
399
00:18:52,732 --> 00:18:55,102
So, you created the bots
to what, scam people?
400
00:18:55,101 --> 00:18:56,771
No, it was for fun.
401
00:18:56,769 --> 00:18:58,409
And it was for money.
402
00:18:58,405 --> 00:18:59,935
A lot of money.
403
00:18:59,939 --> 00:19:02,109
This isn't a joke, Samantha.
404
00:19:02,742 --> 00:19:03,812
Fine. Whatever.
405
00:19:03,810 --> 00:19:05,450
It started because
my older sister
406
00:19:05,445 --> 00:19:07,045
has a big following
on Fan of Yours.
407
00:19:07,046 --> 00:19:08,676
Madison's involved in this?
408
00:19:09,816 --> 00:19:11,576
She's a performer.
409
00:19:11,584 --> 00:19:12,654
And I'm an OPM.
410
00:19:12,652 --> 00:19:14,752
Online personality manager.
411
00:19:14,754 --> 00:19:17,124
Maddy has fans
that like to talk to her.
412
00:19:17,123 --> 00:19:18,563
She was spending
too much time online
413
00:19:18,558 --> 00:19:20,388
and her grades started to slip,
414
00:19:20,393 --> 00:19:22,803
so I said I'd make some bots,
try to help her out.
415
00:19:22,795 --> 00:19:24,295
You made bots for other women?
416
00:19:24,297 --> 00:19:25,727
Like I said, it's kind of fun.
417
00:19:25,732 --> 00:19:28,302
You know, you've gotta develop
these personalities,
418
00:19:28,301 --> 00:19:30,201
learn to type
like other people.
419
00:19:31,204 --> 00:19:32,774
Older clients are challenging
420
00:19:32,772 --> 00:19:34,942
'cause they like to put these
periods in their sentences.
421
00:19:36,876 --> 00:19:38,476
I bet you do that, huh?
422
00:19:41,381 --> 00:19:43,151
What's wrong
with using periods?
423
00:19:43,149 --> 00:19:46,189
Nothing. The olds are big
on periods. Yeah.
424
00:19:46,185 --> 00:19:47,745
And double spacing
after periods.
425
00:19:47,754 --> 00:19:50,694
How did you learn
how to do this?
426
00:19:50,690 --> 00:19:52,760
Guess I've always
just liked coding.
427
00:19:52,759 --> 00:19:55,799
Wait, wait. Don't you feel bad
for cheating the subscribers?
428
00:19:55,795 --> 00:19:56,995
Cheating them?
429
00:19:56,996 --> 00:19:59,166
I'm not cheating them,
I'm helping them.
430
00:19:59,165 --> 00:20:01,765
Yeah, I mean,
models can't talk to
that many subscribers.
431
00:20:01,768 --> 00:20:03,168
It's impossible.
432
00:20:03,169 --> 00:20:05,369
So, they just talk
through my bots.
433
00:20:05,372 --> 00:20:07,872
Fans feel special,
models feel safe,
434
00:20:07,874 --> 00:20:10,184
and I get paid,
so win-win-win.
435
00:20:10,176 --> 00:20:12,476
Yeah, until the models
wanna retire.
436
00:20:12,479 --> 00:20:14,949
You stood to lose a lot
of money when Briana did.
437
00:20:14,947 --> 00:20:16,817
Yeah, and I tried
to talk her out of it,
438
00:20:16,816 --> 00:20:18,746
but I don't kidnap people.
439
00:20:20,253 --> 00:20:21,953
I mean, I've got plenty
of clients.
440
00:20:21,954 --> 00:20:24,394
If anybody had a financial
incentive to kidnap her,
441
00:20:24,391 --> 00:20:25,731
it's the kidnapper.
442
00:20:26,893 --> 00:20:29,063
What do you mean?
Well, on my way over here,
443
00:20:29,061 --> 00:20:31,531
I get a notification saying
there's been
suspicious activity
444
00:20:31,531 --> 00:20:33,701
on Briana's Fan of Yours
cash account.
445
00:20:33,700 --> 00:20:35,540
Yeah, I know.
So I tried to open it,
446
00:20:35,535 --> 00:20:37,135
but I guess I'm locked out.
I don't know.
447
00:20:37,136 --> 00:20:38,736
All right. Well, we're
gonna have to unlock it.
448
00:20:38,738 --> 00:20:41,438
I'm gonna need the account
number and the access code.
449
00:20:43,876 --> 00:20:45,846
I don't know, Jay.
450
00:20:45,845 --> 00:20:48,375
Whatever's out there,
I'm not sure I wanna see it.
451
00:20:48,381 --> 00:20:51,221
Whatever it is, we will
face it together. Okay?
452
00:20:51,217 --> 00:20:52,817
Got something.
453
00:20:52,819 --> 00:20:54,089
- Come on.
- No, no.
454
00:20:54,086 --> 00:20:57,016
I told Mike we'd let him
take it from here, okay?
455
00:20:57,023 --> 00:20:58,123
I gave him my word.
456
00:20:58,958 --> 00:21:00,528
I know.
457
00:21:00,527 --> 00:21:01,887
This isn't about Mike, Nik.
458
00:21:01,894 --> 00:21:03,404
It's about finding the monster
that took our son.
459
00:21:03,396 --> 00:21:05,396
Check it out. Yeah.
460
00:21:05,398 --> 00:21:07,568
You and I both know
we can't leave this alone.
461
00:21:31,424 --> 00:21:32,564
Nothing.
462
00:22:34,454 --> 00:22:35,794
Found the tag.
463
00:22:38,558 --> 00:22:40,528
Once Keith ran...
464
00:22:40,527 --> 00:22:43,657
She must've known we'd get her
sooner or later.
465
00:22:43,663 --> 00:22:45,973
I think we need
to bring Keith here.
466
00:22:45,965 --> 00:22:47,965
That's a bad idea, Jay.
467
00:22:47,967 --> 00:22:50,967
This is evil. Okay?
468
00:22:50,970 --> 00:22:52,640
It's gotta be stopped.
469
00:22:55,307 --> 00:22:57,307
I accessed Briana's
cash account.
470
00:22:57,309 --> 00:22:58,549
And?
471
00:22:58,545 --> 00:23:00,545
And it turns out
the suspicious activity
472
00:23:00,547 --> 00:23:05,547
was a cash withdrawal
of $47,589.
473
00:23:05,552 --> 00:23:07,392
The exact amount that Henry
spent on Briana?
474
00:23:07,386 --> 00:23:10,616
Yup. I'll call Judge Shapiro
and get an arrest warrant
475
00:23:10,623 --> 00:23:12,733
so we can bring Henry in
and bring back Briana.
476
00:23:12,725 --> 00:23:14,155
Yeah, about that,
477
00:23:14,160 --> 00:23:15,800
I don't think Henry took her.
478
00:23:15,795 --> 00:23:21,125
What, you think someone
just happened to demand
$47,589?
479
00:23:21,133 --> 00:23:24,203
These are the text messages
that Henry sent to Briana.
480
00:23:24,203 --> 00:23:25,973
On the left, the ones
when it was all good.
481
00:23:25,972 --> 00:23:27,642
On the right, the angry ones
482
00:23:27,640 --> 00:23:29,140
when he was demanding
his money back.
483
00:23:29,141 --> 00:23:30,681
Now, the words and phrasing
are the same,
484
00:23:30,677 --> 00:23:32,777
but the way
that they're written
is different.
485
00:23:33,580 --> 00:23:34,980
Now, I called Sam Lindquist.
486
00:23:34,981 --> 00:23:37,221
Yes, my theory rests
487
00:23:37,216 --> 00:23:40,646
on a 17-year-old girl
with an attitude problem,
but still.
488
00:23:40,653 --> 00:23:42,053
The extra letters,
489
00:23:42,054 --> 00:23:43,864
it's called
expressive lengthening.
490
00:23:43,856 --> 00:23:46,726
See, women at two times
more likely to do that
than men.
491
00:23:46,726 --> 00:23:48,386
On the left,
492
00:23:48,394 --> 00:23:49,934
"Oh, my god,
you're so beautiful."
493
00:23:49,929 --> 00:23:52,929
Right, "OMG, I can't believe
what you've done."
494
00:23:52,932 --> 00:23:56,502
See, men spell that out.
Women, not so much.
495
00:23:56,503 --> 00:23:59,513
Now next, two spaces
after the period on the left,
496
00:23:59,506 --> 00:24:01,036
one on the right.
497
00:24:01,040 --> 00:24:03,180
Now, if Henry didn't write
these angry text messages,
498
00:24:03,175 --> 00:24:05,375
my question is, who did?
499
00:24:06,513 --> 00:24:08,953
The only other person
who wanted the money
500
00:24:08,948 --> 00:24:11,818
and who could access
the cash account to get it:
501
00:24:13,152 --> 00:24:15,052
his wife. Gloria.
502
00:24:22,228 --> 00:24:24,058
I love weddings.
503
00:24:24,597 --> 00:24:26,027
I loved my wedding.
504
00:24:26,032 --> 00:24:27,702
I love my husband.
505
00:24:27,700 --> 00:24:29,170
And he loved me.
506
00:24:30,102 --> 00:24:31,272
Until you seduced him.
507
00:24:32,905 --> 00:24:34,935
You were smart to give me
the access codes.
508
00:24:34,941 --> 00:24:36,211
I got what I wanted.
509
00:24:36,208 --> 00:24:37,608
What I deserved.
510
00:24:37,610 --> 00:24:39,050
And you...
511
00:24:39,045 --> 00:24:40,775
You got a message
to stay away from my husband.
512
00:24:40,780 --> 00:24:42,750
I got my life back.
513
00:24:42,749 --> 00:24:44,019
So now...
514
00:24:49,455 --> 00:24:51,155
you get yours back.
515
00:24:51,624 --> 00:24:52,794
Come on, get up.
516
00:24:52,792 --> 00:24:53,962
It's time to go.
517
00:25:27,459 --> 00:25:29,459
I need a hand with something.
518
00:25:29,461 --> 00:25:31,031
Can it wait 'til after
the game, hun?
519
00:25:31,030 --> 00:25:33,170
I woke up at 5 a.m.,
cooked your breakfast,
520
00:25:33,165 --> 00:25:34,795
made your bed and washed
your laundry.
521
00:25:34,801 --> 00:25:36,771
And all the while,
you sat on your ass!
522
00:25:36,769 --> 00:25:38,969
Now, I'm asking for help.
523
00:25:38,971 --> 00:25:42,011
And no, it cannot wait
until after the game, hun!
524
00:25:42,008 --> 00:25:44,038
Okay, okay. I'll help.
525
00:25:44,677 --> 00:25:45,877
What's gotten into you?
526
00:25:46,913 --> 00:25:48,183
Is that blood?
527
00:26:01,828 --> 00:26:02,958
I don't understand.
528
00:26:02,962 --> 00:26:04,532
W... What happened?
529
00:26:04,530 --> 00:26:06,230
It's your floozy!
The pottery girl!
530
00:26:06,232 --> 00:26:09,142
Yeah, I know who it is,
Gloria!
Why is she here?
531
00:26:09,135 --> 00:26:10,365
What the hell did you do?
532
00:26:10,369 --> 00:26:11,739
I do what you fail to do.
533
00:26:11,738 --> 00:26:13,338
I've got our retirement
money back!
534
00:26:13,339 --> 00:26:14,509
Oh, my God.
535
00:26:15,608 --> 00:26:16,978
Is she dead?
536
00:26:16,976 --> 00:26:19,046
I was about to let her go
but she attacked me.
537
00:26:19,045 --> 00:26:20,545
I defended myself!
538
00:26:20,546 --> 00:26:22,876
Do you realize the police
are looking for her?
539
00:26:23,916 --> 00:26:26,846
- This is insane!
- Don't you dare, Henry!
540
00:26:26,853 --> 00:26:29,563
You fell for this idiot
and gave her all our money!
541
00:26:30,089 --> 00:26:31,419
You created this mess.
542
00:26:31,423 --> 00:26:33,263
I just tried to clean it up!
543
00:26:33,259 --> 00:26:34,589
You said you wanted to save
our marriage.
544
00:26:34,593 --> 00:26:38,333
That's what you told me,
God and Dr. Meyer.
545
00:26:38,330 --> 00:26:41,730
So, unless everything you said
in couples therapy was a lie,
546
00:26:41,734 --> 00:26:43,544
you will help me.
547
00:26:44,136 --> 00:26:45,336
Understand?
548
00:26:45,337 --> 00:26:46,707
Help you how?
549
00:26:46,706 --> 00:26:48,536
We have to get rid
of the body!
550
00:26:54,113 --> 00:26:55,553
It's okay.
551
00:27:01,320 --> 00:27:04,220
House is totally clear, buddy.
Nobody's here. It's just us.
552
00:27:07,960 --> 00:27:11,300
I used to hear that at night.
553
00:27:11,297 --> 00:27:14,497
Above me, when she walked,
the floor was creaking.
554
00:27:16,002 --> 00:27:17,742
It's like the house was alive.
555
00:27:18,938 --> 00:27:21,268
This room, does it look
familiar to you?
556
00:27:21,273 --> 00:27:22,613
Keith, uh...
557
00:27:23,409 --> 00:27:25,439
Do we have the right place?
558
00:27:25,444 --> 00:27:28,824
I didn't spend
much time up here.
559
00:27:28,815 --> 00:27:30,515
Downstairs is
where we were kept.
560
00:27:34,320 --> 00:27:35,890
Hey.
561
00:27:35,888 --> 00:27:37,788
You don't have to
go down there.
562
00:27:37,790 --> 00:27:39,030
It's fine.
563
00:27:40,259 --> 00:27:42,129
If it helps find Max.
564
00:27:54,173 --> 00:27:55,313
This is it.
565
00:27:56,008 --> 00:27:57,138
This is it.
566
00:28:00,379 --> 00:28:02,609
Hey. You okay?
567
00:28:02,614 --> 00:28:04,624
I'm fine, I'm fine.
Trust me.
568
00:28:08,855 --> 00:28:11,685
You said you talked to each
other through a vent?
569
00:28:11,690 --> 00:28:13,760
Yeah, he was in
the next room over.
570
00:28:15,795 --> 00:28:18,725
There is no next room over.
His room was over there...
571
00:28:20,566 --> 00:28:21,866
Doesn't make any sense.
572
00:28:44,891 --> 00:28:46,361
Hey, what is it?
573
00:28:47,093 --> 00:28:48,533
I think I found Max.
574
00:28:50,196 --> 00:28:51,226
Police!
575
00:28:55,001 --> 00:28:56,441
Living room clear!
576
00:28:58,604 --> 00:29:00,274
Clear!
577
00:29:22,761 --> 00:29:25,501
- Did you see their cellphones?
- No.
578
00:29:25,497 --> 00:29:27,497
Okay. Let's get a tracer
on them.
579
00:29:27,499 --> 00:29:29,169
Whatever happened here,
hopefully they panicked
580
00:29:29,168 --> 00:29:30,598
- and forgot to toss them.
- Okay.
581
00:29:31,737 --> 00:29:33,907
Rachel and C are still
at the cabin, okay?
582
00:29:33,906 --> 00:29:35,366
CSI is there.
583
00:29:35,374 --> 00:29:37,384
If there is a lead to be found,
they will find it.
584
00:29:38,945 --> 00:29:40,375
It's Mike.
585
00:29:40,379 --> 00:29:42,049
- Hey.
- It wasn't Henry.
586
00:29:42,048 --> 00:29:43,418
It was his wife.
587
00:29:43,415 --> 00:29:44,875
Or at least we think it was.
588
00:29:44,884 --> 00:29:46,394
We got a track
on their cellphones.
589
00:29:46,385 --> 00:29:47,915
Loop me in and send me
the location.
590
00:29:47,920 --> 00:29:49,060
I'll meet you there, okay?
591
00:29:49,055 --> 00:29:50,215
Hey, uh, the signal.
592
00:29:50,222 --> 00:29:51,722
Did Jay's guy find it?
593
00:29:51,723 --> 00:29:53,293
Yeah, he did.
594
00:29:53,292 --> 00:29:55,292
Okay, great. Send me a text
message of the location
595
00:29:55,294 --> 00:29:57,234
and we'll get a Tac Team
as soon as we can.
596
00:29:57,229 --> 00:29:59,199
That won't be necessary. I...
597
00:29:59,198 --> 00:30:01,168
Oh, Mike, it was horrific.
598
00:30:02,969 --> 00:30:04,599
You gave me your word, Nik.
599
00:30:04,603 --> 00:30:05,643
I know...
600
00:30:06,405 --> 00:30:07,565
Your word.
601
00:30:07,573 --> 00:30:11,113
And part of me wishes
that I kept it.
602
00:30:12,511 --> 00:30:13,781
And the other part?
603
00:30:15,747 --> 00:30:17,447
Wishes that you understood
why I didn't.
604
00:30:25,124 --> 00:30:27,664
This is insane.
605
00:30:27,659 --> 00:30:29,629
You want sane?
Don't cheat on your wife.
606
00:30:31,163 --> 00:30:33,673
Okay, it's enough.
Now, go get her.
607
00:30:33,665 --> 00:30:35,665
We're never gonna get
away with this.
608
00:30:35,667 --> 00:30:37,837
Not if you don't stop
whining, we won't.
609
00:30:41,173 --> 00:30:43,143
Oh! Oh!
610
00:30:43,142 --> 00:30:44,442
Holy Mother of God,
she's alive!
611
00:30:50,849 --> 00:30:53,949
It's okay! You're okay!
612
00:30:53,953 --> 00:30:55,023
Can you breathe?
613
00:30:55,021 --> 00:30:56,161
I don't know...
614
00:30:56,155 --> 00:30:57,785
Where am I?
615
00:30:57,789 --> 00:31:00,089
No! No! Get away from me!
616
00:31:00,092 --> 00:31:01,792
Easy, I'm not gonna hurt you!
617
00:31:01,793 --> 00:31:03,763
Oh, dear God, shut up, Henry!
618
00:31:03,762 --> 00:31:05,432
We have to get her
to a hospital.
619
00:31:05,431 --> 00:31:07,771
So she can ID us
to the police?
I don't think so.
620
00:31:07,766 --> 00:31:10,466
Just let me go! I'm not gonna
tell anybody, I promise!
621
00:31:10,469 --> 00:31:12,439
That ship has sailed, honey.
622
00:31:12,438 --> 00:31:14,438
I know this is hard,
but at this point,
623
00:31:14,440 --> 00:31:16,640
we're short on options.
624
00:31:16,642 --> 00:31:19,112
- Henry, step away from her.
- Wha...
What are you gonna do?
625
00:31:19,111 --> 00:31:21,851
- Move away from her, Henry.
- Gloria, you can't do this.
626
00:31:21,847 --> 00:31:23,777
I can and I will.
Now move!
627
00:31:23,782 --> 00:31:25,622
- I won't.
- Stop taking her side!
628
00:31:25,617 --> 00:31:27,317
I'm not taking her side!
629
00:31:27,319 --> 00:31:29,119
I didn't mean
to hurt anybody!
630
00:31:29,121 --> 00:31:30,821
I can't believe after
all of this, you choose her?
631
00:31:30,822 --> 00:31:31,962
I'm not choosing her!
632
00:31:31,958 --> 00:31:33,658
Then get away from her!
633
00:31:33,659 --> 00:31:34,729
I won't ask a--
634
00:31:46,072 --> 00:31:49,242
Help!
Somebody help me!
635
00:31:49,241 --> 00:31:52,811
Hey, Jason.
Uh, Henry has been stationary
for the last 20 minutes.
636
00:31:52,811 --> 00:31:55,581
It looks like
he's on the corner
of Roscoe and Belden.
637
00:31:55,581 --> 00:31:57,381
- On my way.
- Yeah, we'll see you there.
638
00:31:58,250 --> 00:32:00,720
Hey, uh, when we meet Jason,
639
00:32:00,719 --> 00:32:02,489
try not to bite his head off.
640
00:32:02,488 --> 00:32:03,818
They're gonna blow
Keith's case.
641
00:32:03,822 --> 00:32:05,922
Mike, it's an impossible situation.
642
00:32:05,924 --> 00:32:07,864
If I was Nikki,
I wouldn't have been able
643
00:32:07,859 --> 00:32:10,059
- to sit
on the sidelines either.
- She doesn't see it.
644
00:32:10,062 --> 00:32:12,162
Or she doesn't want to.
Neither of them do.
645
00:32:12,164 --> 00:32:13,934
Is that what
this is really about?
646
00:32:13,932 --> 00:32:15,102
The case?
647
00:32:15,801 --> 00:32:17,201
What else would it be about?
648
00:32:18,704 --> 00:32:22,244
Her and Jason
being on one side
and you on the other?
649
00:32:22,241 --> 00:32:24,511
Look, blended families
are hard.
650
00:32:24,510 --> 00:32:27,680
And no matter what, you know,
they could be doing nothing.
651
00:32:27,679 --> 00:32:29,779
And it wouldn't make any sense.
There's gotta be times
652
00:32:29,781 --> 00:32:31,421
that you feel like
you're the odd man out.
653
00:32:31,417 --> 00:32:33,317
No. Has nothing
to do with that.
654
00:32:33,952 --> 00:32:35,392
And no, I don't.
655
00:32:35,387 --> 00:32:37,057
Saying you're never jealous?
656
00:32:37,056 --> 00:32:38,186
No.
657
00:32:38,190 --> 00:32:39,730
- Nervous?
- No.
658
00:32:39,725 --> 00:32:41,255
- Worried?
- Absolutely not.
659
00:32:41,260 --> 00:32:42,790
Okay. Then act like it.
660
00:32:47,833 --> 00:32:49,103
That's Henry's car right there.
661
00:33:01,913 --> 00:33:03,783
All right. Lead the way.
662
00:33:03,782 --> 00:33:06,522
If there's any friendly fire,
leave me out of it.
663
00:33:07,153 --> 00:33:08,353
He's dead ahead.
664
00:33:11,457 --> 00:33:13,527
Oh, God. It's Henry!
665
00:33:17,796 --> 00:33:18,956
His pulse is weak.
666
00:33:18,964 --> 00:33:21,504
He's lost a lot of blood.
667
00:33:21,500 --> 00:33:23,640
All right, call 911
and meet them by the road,
all right?
668
00:33:23,635 --> 00:33:24,795
Let's go.
669
00:33:24,803 --> 00:33:27,943
Give up!
Because I won't!
670
00:33:39,851 --> 00:33:43,491
Honestly, I don't know
what Henry saw in you
671
00:33:44,323 --> 00:33:46,163
other than a pretty face.
672
00:33:46,158 --> 00:33:47,758
I didn't mean to hurt anyone.
673
00:33:47,759 --> 00:33:50,459
I love Trevor.
He's all I care about.
674
00:33:50,462 --> 00:33:52,602
Then you shouldn't
have led on my husband.
675
00:33:52,598 --> 00:33:53,868
I'm sorry!
676
00:33:54,633 --> 00:33:56,503
Oh, you will be.
677
00:33:56,502 --> 00:33:58,242
Gloria, put the gun down.
678
00:33:59,638 --> 00:34:01,308
Drop the gun right now.
679
00:34:01,307 --> 00:34:02,707
Of course.
680
00:34:02,708 --> 00:34:04,938
Treat me
like the bad guy here.
681
00:34:04,943 --> 00:34:07,383
I'm not the one selling
delusions and fantasies.
682
00:34:08,514 --> 00:34:11,784
She destroyed my marriage,
my life!
683
00:34:11,783 --> 00:34:13,623
I'm just returning the favor!
684
00:34:13,619 --> 00:34:15,619
I know you're angry,
I know you're upset,
685
00:34:15,621 --> 00:34:17,561
and more than that,
you're hurt.
686
00:34:17,556 --> 00:34:19,386
And you feel betrayed
by somebody you care about.
687
00:34:19,391 --> 00:34:20,891
I get it, I do.
688
00:34:20,892 --> 00:34:22,492
But you can't let Henry's
failings turn you
689
00:34:22,494 --> 00:34:24,434
into something you're not,
a killer.
690
00:34:25,497 --> 00:34:26,727
I shot him.
691
00:34:28,434 --> 00:34:29,704
I shot Henry.
692
00:34:29,701 --> 00:34:32,341
We got to Henry, okay?
We're helping him.
693
00:34:34,039 --> 00:34:36,339
Look, I'm putting
the gun away.
694
00:34:36,342 --> 00:34:38,812
All right?
What happens next?
695
00:34:38,810 --> 00:34:40,910
You shoot her,
shoot my partner
and you shoot me?
696
00:34:40,912 --> 00:34:42,882
Gloria, look at me.
Look at me. It's over.
697
00:34:42,881 --> 00:34:44,151
It's over.
698
00:34:44,150 --> 00:34:45,250
Give me the gun.
699
00:34:46,418 --> 00:34:47,748
Put the gun down.
700
00:34:47,753 --> 00:34:48,993
No, no, no, no!
Hey, hey, hey!
701
00:34:51,157 --> 00:34:52,257
Come here. You're okay.
702
00:34:52,258 --> 00:34:53,828
You're okay. Shh! You're okay.
703
00:34:53,825 --> 00:34:54,885
You're okay.
704
00:34:54,893 --> 00:34:56,033
You're all right. It's over.
705
00:34:56,027 --> 00:34:57,497
Shh. I know, I know, I know.
706
00:34:57,496 --> 00:35:00,026
I know, I know.
It's over. Come on.
707
00:35:00,031 --> 00:35:02,701
I thought I was doing
post-mortem on one victim.
708
00:35:02,701 --> 00:35:04,501
You were.
Things have changed
since then.
709
00:35:04,503 --> 00:35:05,943
And for the worse.
710
00:35:05,937 --> 00:35:07,567
You could've called
and told me.
711
00:35:07,573 --> 00:35:09,783
Kind of like you would
if you agreed
to have dinner with me
712
00:35:09,775 --> 00:35:11,275
then didn't show up.
Oh, wait.
713
00:35:11,277 --> 00:35:13,377
- Yeah, well, about that--
- Look. I get it.
714
00:35:13,379 --> 00:35:16,219
Sometimes I come on strong
and it can spook guys.
715
00:35:16,215 --> 00:35:18,615
But you could've been honest
instead of stringing me along.
716
00:35:18,617 --> 00:35:20,887
I'm an adult. I can handle it.
717
00:35:20,886 --> 00:35:22,786
I... I...
718
00:35:22,788 --> 00:35:26,588
Let's just get this done
and get this over with.
719
00:35:26,592 --> 00:35:28,132
I've got a date in two hours.
720
00:35:29,828 --> 00:35:31,558
- Hey.
- Cadaver dog got a hit,
721
00:35:31,563 --> 00:35:33,203
so we called up
the recovery team.
722
00:35:33,199 --> 00:35:34,699
That's just the tip
of the iceberg.
723
00:35:34,700 --> 00:35:36,170
We found a few more sites
724
00:35:36,168 --> 00:35:40,238
with soil disturbances,
so we rolled out
the ground-penetrating radar.
725
00:35:40,239 --> 00:35:42,209
How many bodies
have you found?
726
00:35:42,208 --> 00:35:43,238
Three...
727
00:35:44,343 --> 00:35:45,583
So far.
728
00:35:55,321 --> 00:35:56,821
What the hell happened?
729
00:35:56,822 --> 00:36:00,262
Cadaver dogs found five more
sets of human remains.
730
00:36:00,259 --> 00:36:03,399
13 to 14-year-old males.
731
00:36:03,395 --> 00:36:07,165
Initial exams show that
they were
possibly malnourished.
732
00:36:07,165 --> 00:36:09,465
Dental work is practically
non-existent.
733
00:36:09,468 --> 00:36:12,168
You think there were
living in the street
like Jo Maxwell was?
734
00:36:12,170 --> 00:36:13,540
Yeah, I do.
735
00:36:15,674 --> 00:36:18,314
So, we got an M.O.:
someone who likes
to prey on homeless kids.
736
00:36:18,310 --> 00:36:21,980
And that someone,
a serial killer.
737
00:36:21,980 --> 00:36:25,120
Look, that room with
the scalpels and the IVs,
738
00:36:25,116 --> 00:36:27,346
it appears as though each
of them were the subjects
739
00:36:27,353 --> 00:36:29,293
of some sort of surgical procedure.
740
00:36:29,288 --> 00:36:32,288
It might've been the cause
of death. I don't know.
It's too soon to tell.
741
00:36:32,291 --> 00:36:35,531
C, bring the bodies
to the morgue
for Rachel to identify, okay?
742
00:36:35,527 --> 00:36:37,457
- Yeah.
- I'll go with him.
743
00:36:37,463 --> 00:36:39,833
We find out who they are
and inform the families.
744
00:36:39,831 --> 00:36:40,871
Thank you.
745
00:36:41,867 --> 00:36:42,867
Hey.
746
00:36:44,035 --> 00:36:46,665
I know that you don't think
I should be here.
747
00:36:46,672 --> 00:36:49,312
Yeah, Kemi thinks that
I'm jealous of you and Jay.
748
00:36:49,308 --> 00:36:50,938
That I'm nervous and worried.
749
00:36:50,942 --> 00:36:52,042
She thinks that's
the real reason
750
00:36:52,043 --> 00:36:53,653
why I don't want you
working the case.
751
00:36:53,645 --> 00:36:55,145
Is that the real reason?
752
00:36:55,146 --> 00:36:57,646
She says that blended
families are hard.
753
00:36:57,649 --> 00:37:00,949
And that it's only natural
that I feel like
the third wheel sometimes.
754
00:37:00,952 --> 00:37:03,122
Mike, if I have done anything
to make you feel that way--
755
00:37:03,121 --> 00:37:04,721
No, no, you haven't.
756
00:37:04,723 --> 00:37:06,733
And Jay hasn't, and I don't.
757
00:37:06,725 --> 00:37:10,125
So, that's not why
you don't want us
working the case?
758
00:37:10,128 --> 00:37:11,298
Of course it is.
759
00:37:11,297 --> 00:37:13,127
That doesn't make any sense.
760
00:37:13,131 --> 00:37:14,801
She said that too.
761
00:37:14,800 --> 00:37:17,500
Kemi is annoyingly perceptive.
762
00:37:17,503 --> 00:37:18,673
But...
763
00:37:18,670 --> 00:37:20,510
what does make sense,
764
00:37:20,506 --> 00:37:23,206
the only thing that makes
perfect sense
765
00:37:23,208 --> 00:37:25,038
is that you and Jay
do everything possible
766
00:37:25,043 --> 00:37:26,913
to find the person
that took your son.
767
00:37:28,046 --> 00:37:29,976
And nobody should keep you
from doing that.
768
00:37:29,981 --> 00:37:31,521
Least of all, me.
769
00:37:38,023 --> 00:37:39,463
Hey, guys.
770
00:37:41,427 --> 00:37:43,997
Wow, this is gonna be hard. Um...
771
00:37:43,995 --> 00:37:45,555
No, no. I really
don't wanna see this.
772
00:37:45,564 --> 00:37:47,034
No, I get it, I get it.
773
00:37:47,933 --> 00:37:50,243
Briana had a secret.
774
00:37:50,235 --> 00:37:52,895
A part of her that
she didn't share with you.
775
00:37:52,904 --> 00:37:56,544
It's easy to see that
as a deal-breaker
in a relationship.
776
00:37:56,542 --> 00:37:59,412
But I think that if you watch
the rest of this video,
777
00:37:59,411 --> 00:38:01,551
you will understand
why it's not.
778
00:38:03,582 --> 00:38:05,122
Okay.
779
00:38:05,116 --> 00:38:06,886
I have some news
780
00:38:06,885 --> 00:38:08,985
that I wanted
to share with you.
781
00:38:10,121 --> 00:38:12,021
I met someone.
782
00:38:12,023 --> 00:38:13,693
I'm in love!
783
00:38:13,692 --> 00:38:17,302
His name is Trevor and, um...
784
00:38:17,295 --> 00:38:18,495
we're engaged.
785
00:38:19,498 --> 00:38:23,128
Which does bring me
to the less happy news.
786
00:38:23,134 --> 00:38:25,404
This is my last video.
787
00:38:26,972 --> 00:38:29,642
But I just... I wanted
to thank you for everything.
788
00:38:30,742 --> 00:38:34,082
And I really hope
that you all find someone
789
00:38:34,079 --> 00:38:37,819
who makes you as happy
as Trevor makes me.
790
00:38:39,117 --> 00:38:40,817
You're a lucky man.
791
00:38:41,820 --> 00:38:43,420
Now, go tell her that.
792
00:38:47,459 --> 00:38:48,529
Yeah.
793
00:38:49,928 --> 00:38:51,098
- Thank you.
- Yeah.
794
00:38:56,668 --> 00:38:57,698
Mm...
795
00:39:00,271 --> 00:39:01,941
That was sweet.
796
00:39:01,940 --> 00:39:05,110
For them, yes. For you,
I was hoping instructional.
797
00:39:05,110 --> 00:39:06,980
I heard it didn't go
so well with Rachel.
798
00:39:08,714 --> 00:39:11,624
Briana didn't tell Trevor
her truth
799
00:39:11,617 --> 00:39:14,387
because she thought that
she would lose him if she did.
800
00:39:15,687 --> 00:39:17,917
And you think
she was an idiot?
801
00:39:17,923 --> 00:39:19,693
Total moron.
802
00:39:19,691 --> 00:39:22,931
Okay, so, I've been
a total moron.
803
00:39:22,928 --> 00:39:25,528
You're too kind.
On yourself.
804
00:39:25,531 --> 00:39:27,971
I stood you up for dinner,
I never explained why.
805
00:39:27,966 --> 00:39:29,796
Which was super lame.
806
00:39:29,801 --> 00:39:31,041
And then, I ghosted you.
807
00:39:31,036 --> 00:39:32,966
Dear God, can you skip
your greatest hits
808
00:39:32,971 --> 00:39:35,041
and get to
your apology already?
809
00:39:35,040 --> 00:39:39,980
I just, in the past,
when I've let people
get to know the real me,
810
00:39:39,978 --> 00:39:42,378
it hasn't always worked out
and I just...
811
00:39:44,149 --> 00:39:45,649
It's made me a little gun-shy.
812
00:39:45,651 --> 00:39:48,321
What are you,
like a secret fascist
or something?
813
00:39:48,319 --> 00:39:49,349
No!
814
00:39:51,256 --> 00:39:52,516
No, I...
815
00:39:54,092 --> 00:39:57,732
But there is something that
I need you to know about me.
816
00:39:57,729 --> 00:39:59,329
Let me guess. Um...
817
00:40:00,165 --> 00:40:02,295
You don't go to movies
or concerts.
818
00:40:02,300 --> 00:40:04,170
You get overstimulated.
819
00:40:04,169 --> 00:40:05,539
No.
820
00:40:05,537 --> 00:40:07,367
Yes. Yes, but no.
821
00:40:07,372 --> 00:40:08,972
That...
822
00:40:08,974 --> 00:40:10,314
that's not what
I'm trying to say.
823
00:40:10,308 --> 00:40:11,508
Well, what then?
824
00:40:11,510 --> 00:40:13,210
You can only order takeout
through an app
825
00:40:13,211 --> 00:40:14,981
and drive-throughs
are tough for you?
826
00:40:14,980 --> 00:40:17,250
I know about
your social anxiety.
827
00:40:17,248 --> 00:40:19,078
I'm a trans man.
828
00:40:20,418 --> 00:40:21,618
And I just...
829
00:40:22,754 --> 00:40:24,264
I didn't know if you knew.
830
00:40:26,725 --> 00:40:28,925
Um... And...
831
00:40:30,428 --> 00:40:34,568
Yeah, I hate drive-throughs
and fabric softeners
832
00:40:34,566 --> 00:40:37,496
and, um, contrary
to popular opinion,
833
00:40:37,503 --> 00:40:40,973
I thought Game of Thrones
was overrated, so...
834
00:40:46,277 --> 00:40:47,547
Okay. I...
835
00:40:49,380 --> 00:40:50,380
Yeah.
836
00:40:52,551 --> 00:40:55,151
That is, uh... a problem.
837
00:40:55,754 --> 00:40:56,764
Yeah.
838
00:40:58,056 --> 00:41:00,586
But how do you feel
about House of the Dragon?
839
00:41:05,764 --> 00:41:09,304
Okay, well, um, I...
840
00:41:09,300 --> 00:41:11,740
I don't know, I think
House of the Dragon is, um...
841
00:41:12,804 --> 00:41:15,274
- Well...
- You really are a moron.
842
00:41:28,520 --> 00:41:29,960
Hey.
843
00:41:29,955 --> 00:41:33,315
All right. ME's office
identified the bodies
and none of them are Max.
844
00:41:33,324 --> 00:41:36,494
The other six families
have been notified.
845
00:41:36,494 --> 00:41:41,134
So, Max is still out there
but we're no closer to finding
him or Keith's kidnapper.
846
00:41:41,132 --> 00:41:42,272
Maybe we are.
847
00:41:42,267 --> 00:41:43,637
All these boys,
they were identified
848
00:41:43,635 --> 00:41:44,935
that they lived
849
00:41:44,936 --> 00:41:46,906
in different encampments.
They all come from
different cities,
850
00:41:46,905 --> 00:41:48,765
but I did find
one thing they had in common.
851
00:41:48,774 --> 00:41:50,084
They all received
medical treatment
852
00:41:50,075 --> 00:41:52,135
from a health clinic
called Cradle Mobile.
853
00:41:52,143 --> 00:41:54,313
You think that someone that
worked for that organization
854
00:41:54,312 --> 00:41:55,782
maybe who we're looking for?
855
00:41:55,781 --> 00:41:57,351
I don't know. Maybe.
But I got a list
856
00:41:57,348 --> 00:41:59,948
of all the doctors who worked
the mobile cites
in the last seven years.
857
00:41:59,951 --> 00:42:01,691
I got names, I got photos.
858
00:42:01,687 --> 00:42:03,147
I really wanna show it
to Keith.
859
00:42:07,559 --> 00:42:09,699
You know,
the person is in there.
860
00:42:09,695 --> 00:42:11,555
But if you don't remember,
it's okay.
861
00:42:25,176 --> 00:42:26,806
This her?
862
00:42:27,979 --> 00:42:29,049
That's her.
863
00:42:30,181 --> 00:42:31,681
Beth Colt.
864
00:42:33,484 --> 00:42:34,824
She's the monster that took me.
865
00:42:42,928 --> 00:42:45,428
You believe in heaven,
don't you, Max?
866
00:42:47,365 --> 00:42:48,425
I don't know.
867
00:42:49,668 --> 00:42:53,168
Heaven is a happy ending
for those who do noble deeds.
868
00:42:54,673 --> 00:42:56,413
When you think about it
like that,
869
00:42:56,407 --> 00:42:58,677
death isn't so scary.
870
00:42:58,677 --> 00:42:59,847
Please...
871
00:43:00,946 --> 00:43:02,476
I just wanna go home.
872
00:43:02,480 --> 00:43:05,180
The Lord calls us
all home eventually.
873
00:43:07,218 --> 00:43:09,388
Now, I want you
to get some sleep.
874
00:43:09,387 --> 00:43:11,087
You've got a big day tomorrow.
875
00:43:11,623 --> 00:43:12,723
Okay?
876
00:43:31,276 --> 00:43:32,576
It's perfect.
877
00:43:32,577 --> 00:43:34,607
Steady, strong.
878
00:43:35,280 --> 00:43:36,880
Just like my Noah.
879
00:43:38,684 --> 00:43:43,694
Though... it would help
if you'd try to relax, dear.
880
00:43:43,689 --> 00:43:47,059
Please. I don't understand
why I'm here.
881
00:43:47,993 --> 00:43:49,803
What do you... what do you
want from me?
882
00:43:49,795 --> 00:43:51,355
Oh, it's not about
what I want.
883
00:43:51,362 --> 00:43:52,732
It's about
what Noah needs.
884
00:43:53,631 --> 00:43:56,971
My son. He's about your age.
885
00:43:56,968 --> 00:43:59,068
There's another boy here?
886
00:43:59,070 --> 00:44:02,040
He was asking about you
just this morning.
887
00:44:02,040 --> 00:44:04,140
He called you
his guardian angel!
888
00:44:07,578 --> 00:44:09,108
Would you like to meet him?
889
00:44:20,959 --> 00:44:24,659
He's... fragile now. Resting.
890
00:44:26,031 --> 00:44:28,601
So you'll have to keep
your voice down.
891
00:44:34,973 --> 00:44:38,283
Noah. Sweetheart,
are you awake?
892
00:44:39,778 --> 00:44:41,748
I've brought you a visitor.
893
00:44:41,747 --> 00:44:45,017
- What's wrong with him?
- His heart is broken.
894
00:44:46,117 --> 00:44:47,647
He needs a new one.
895
00:44:48,954 --> 00:44:51,824
But thanks to you,
today is his lucky day.
896
00:44:54,993 --> 00:44:56,803
Bless you, child.
897
00:45:02,868 --> 00:45:04,468
Here's what we know.
898
00:45:04,469 --> 00:45:07,639
The remains of six young men
were found at a cabin
in Hyde Park.
899
00:45:07,638 --> 00:45:09,468
Joe Maxwell
wasn't one of them.
900
00:45:09,474 --> 00:45:12,384
CSI's still on site,
but we have to assume
901
00:45:12,377 --> 00:45:15,307
that he's alive and Beth Colt
still has him.
902
00:45:15,313 --> 00:45:16,883
So everything Colt
told the clinic
903
00:45:16,882 --> 00:45:18,652
that she volunteered at
was a lie.
904
00:45:18,649 --> 00:45:22,889
The medical license, name,
address, all falsified.
905
00:45:22,888 --> 00:45:26,118
And the only thing that's real
on that screen is her photo,
906
00:45:26,124 --> 00:45:29,564
which we ran through the AMA's
physician master file database.
907
00:45:29,560 --> 00:45:31,730
Her real name
is Elizabeth Coulter.
908
00:45:31,729 --> 00:45:35,069
She's a trauma surgeon.
NYU class of '04.
909
00:45:35,066 --> 00:45:37,166
Single mother,
a flourishing career
910
00:45:37,168 --> 00:45:40,708
until her seven-year-old son
Noah was diagnosed
with Amyloidosis.
911
00:45:40,705 --> 00:45:43,405
It's a disease that causes
multi-system organ failure.
912
00:45:43,408 --> 00:45:46,008
She tried getting him
on every transplant list,
913
00:45:46,011 --> 00:45:48,181
but he did not
qualify because--
914
00:45:48,179 --> 00:45:49,919
Because they don't give
a kidney to a kid
915
00:45:49,915 --> 00:45:52,075
who'll need a lung
three months later.
916
00:45:52,083 --> 00:45:54,423
- It's... heartbreaking.
- And confusing.
917
00:45:54,419 --> 00:45:56,919
Her son dies,
she goes off the grid,
918
00:45:56,922 --> 00:46:00,392
she changes her ID
and then just starts killing
other kids? Why?
919
00:46:00,391 --> 00:46:02,261
For a start, I don't think
her son is dead.
920
00:46:02,260 --> 00:46:04,200
Amyloidosis is incurable.
921
00:46:04,195 --> 00:46:06,895
I don't think he's cured,
I think he's not dead.
922
00:46:06,898 --> 00:46:09,568
The autopsy results
on the bodies
found at the cabin
923
00:46:09,567 --> 00:46:12,397
show that all six died
of exsanguination,
924
00:46:12,403 --> 00:46:15,573
and that's not even
the most upsetting part.
925
00:46:15,573 --> 00:46:18,243
Uh, this is the most
upsetting part.
926
00:46:20,078 --> 00:46:21,778
Organ removal.
927
00:46:21,779 --> 00:46:24,779
Yeah, each victim had at least
one vital organ removed.
928
00:46:24,782 --> 00:46:26,252
Heart, liver, kidney.
929
00:46:26,251 --> 00:46:28,291
So you're saying
that she's harvesting organs
930
00:46:28,286 --> 00:46:29,916
from kidnapped kids
to keep her son alive?
931
00:46:29,921 --> 00:46:32,021
I'm not not saying that.
932
00:46:32,023 --> 00:46:33,933
Halothane is a banned anesthetic.
933
00:46:33,925 --> 00:46:35,525
Banned, but not
out of circulation.
934
00:46:35,526 --> 00:46:37,896
I know people who still use it.
935
00:46:37,896 --> 00:46:40,526
Mob doctors,
back alley surgeons...
936
00:46:40,531 --> 00:46:44,801
Halothane is more
cost-effective
than the legal stuff,
937
00:46:44,802 --> 00:46:49,312
so almost every
bargain basement
bottom dweller uses it.
938
00:46:49,307 --> 00:46:52,107
Although... I think
it's highly unlikely
939
00:46:52,110 --> 00:46:55,810
that they're gonna offer up
their suppliers to a cop.
940
00:46:55,813 --> 00:46:57,523
How about to a patient?
941
00:46:58,316 --> 00:47:01,216
Mr. Jones.
Glad you came in today.
942
00:47:01,219 --> 00:47:03,219
It says here you want
a nose job.
943
00:47:03,221 --> 00:47:06,161
Yeah, um,
it's obviously not cosmetic.
944
00:47:06,157 --> 00:47:07,727
I have a deviated septum.
945
00:47:07,725 --> 00:47:09,455
Did you want to take care
of the hairline
while we're at it?
946
00:47:09,460 --> 00:47:11,900
What's wrong with my hairline?
My hairline's perfect.
947
00:47:11,897 --> 00:47:13,597
Maybe give
the cheekbones a boost.
948
00:47:13,598 --> 00:47:15,428
We're currently doing
a two-for-one deal.
949
00:47:15,433 --> 00:47:18,643
On cheekbones? Huh...
People do one cheekbone?
950
00:47:18,636 --> 00:47:21,266
I'm just saying
that I can help you
with whatever you need.
951
00:47:21,272 --> 00:47:23,172
Well, uh, clearly,
I need a lot,
952
00:47:23,174 --> 00:47:25,614
so how much for
the two-for-one deal?
953
00:47:25,610 --> 00:47:28,410
It's a 650 deposit.
We take E-Pay.
954
00:47:28,413 --> 00:47:30,153
There's a barcode
on the paperwork there,
955
00:47:30,148 --> 00:47:32,448
it's standard stuff
if you want
to take a moment to read--
956
00:47:32,450 --> 00:47:34,450
All right, well, here's what
I'm gonna do instead.
957
00:47:34,452 --> 00:47:37,592
I'm gonna, uh,
read you your rights.
958
00:47:37,588 --> 00:47:39,588
I'm with the Philadelphia
Police Department.
959
00:47:39,590 --> 00:47:41,690
You just earned yourself
10 to 24 months.
960
00:47:41,692 --> 00:47:44,432
And I know you like a deal,
so I can knock that down
961
00:47:44,429 --> 00:47:47,469
maybe 10 percent if you tell me
who your halothane supplier is.
962
00:47:47,465 --> 00:47:50,235
- You got 10 seconds, 10, 9...
- Fine.
963
00:47:51,369 --> 00:47:52,969
But you didn't hear
any of this from me.
964
00:47:52,971 --> 00:47:54,171
Mm-mm.
965
00:47:54,172 --> 00:47:57,112
There's three local suppliers.
966
00:47:57,108 --> 00:47:59,378
Police!
Show me your hands!
967
00:48:00,145 --> 00:48:01,405
Come on. Move!
968
00:48:02,680 --> 00:48:04,520
Police! Don't move!
969
00:48:04,515 --> 00:48:06,345
Hands off the gun!
970
00:48:09,620 --> 00:48:10,960
Police!
971
00:48:10,956 --> 00:48:12,786
Down on the ground!
Get down!
972
00:48:20,698 --> 00:48:22,998
I need you to listen
to me very carefully,
973
00:48:23,001 --> 00:48:24,741
'cause I'm only gonna
say this one time.
974
00:48:24,735 --> 00:48:27,405
I'm not here as a cop,
I'm here as a father.
975
00:48:27,405 --> 00:48:31,305
What you sold, you sold to
a woman who abducted my son.
976
00:48:31,309 --> 00:48:32,839
Her name's Elizabeth Coulter.
977
00:48:32,843 --> 00:48:34,813
I need to know
where I can find her,
978
00:48:34,812 --> 00:48:36,152
and I need to know right now.
979
00:48:36,147 --> 00:48:38,417
- Sad story.
- Is it?
980
00:48:38,416 --> 00:48:42,786
- I wish I could help.
- You don't. Uh, but you will.
981
00:48:45,023 --> 00:48:48,063
Maybe... Maybe you're just
camera shy.
982
00:48:51,929 --> 00:48:54,229
I know what you're thinking.
983
00:48:54,232 --> 00:48:56,902
But a child is being
harvested for parts.
984
00:48:56,901 --> 00:48:59,501
Jay is doing his best
to keep that from happening.
985
00:48:59,504 --> 00:49:01,414
Doing the wrong thing
for the right reasons
986
00:49:01,406 --> 00:49:03,436
is still doing the wrong thing.
987
00:49:03,441 --> 00:49:06,681
- Mike...
- But what I'm thinking is...
988
00:49:06,677 --> 00:49:09,547
I don't really have
a better idea.
989
00:49:09,547 --> 00:49:12,447
It's the scumbag
in room three.
990
00:49:12,450 --> 00:49:14,120
Coulter had him send
the halothane
991
00:49:14,119 --> 00:49:16,789
to a shipping and receiving
warehouse in Callowhill.
992
00:49:16,787 --> 00:49:18,087
You have an address?
993
00:49:23,094 --> 00:49:24,704
I hate stakeouts.
994
00:49:24,695 --> 00:49:26,555
You want to act,
you feel this urgency,
995
00:49:26,564 --> 00:49:28,034
but all you can do is wait.
996
00:49:28,033 --> 00:49:29,303
I hate them
for another reason.
997
00:49:31,136 --> 00:49:34,406
- Ken was a good dude.
- Great partner. My friend.
998
00:49:34,405 --> 00:49:36,305
After he was killed...
999
00:49:37,275 --> 00:49:40,205
those were some dark days.
1000
00:49:40,211 --> 00:49:42,281
Not so dark too, on the couch.
1001
00:49:42,280 --> 00:49:44,480
You were supposed to stay over
to help me grieve.
1002
00:49:44,482 --> 00:49:48,622
Well, I did. Sex is a way
to cope with grief.
1003
00:49:48,619 --> 00:49:50,989
Then we did a copious amount
of coping, then.
1004
00:49:53,091 --> 00:49:55,161
Whatever happened
to that couch?
1005
00:49:55,160 --> 00:49:56,960
I don't know.
1006
00:49:56,961 --> 00:49:58,301
It was a nice couch, though.
1007
00:49:58,963 --> 00:50:00,003
Yeah.
1008
00:50:07,172 --> 00:50:10,342
There she is.
The woman who took Keith.
1009
00:50:10,341 --> 00:50:11,911
I'll get closer,
get a positive ID.
1010
00:50:11,909 --> 00:50:13,209
You go around the back.
1011
00:50:28,193 --> 00:50:29,733
Hey, hey, hey!
1012
00:50:31,696 --> 00:50:33,526
Hey, police, open this up.
1013
00:51:17,775 --> 00:51:19,105
Nikki!
1014
00:51:40,598 --> 00:51:41,868
Nikki!
1015
00:51:47,138 --> 00:51:48,808
Hello, can you hear me?
1016
00:51:50,375 --> 00:51:52,805
Please. Please, wake up.
1017
00:51:57,915 --> 00:51:59,645
- Max?
- Yeah.
1018
00:52:00,718 --> 00:52:02,388
How did you know?
1019
00:52:02,387 --> 00:52:05,417
My name is Nikki.
I'm a police officer.
1020
00:52:05,423 --> 00:52:07,733
- I've been looking for you.
- She was just here.
1021
00:52:07,725 --> 00:52:09,925
She said she was coming
right back.
1022
00:52:09,927 --> 00:52:12,597
Is she alone?
Have you seen anyone else?
1023
00:52:17,101 --> 00:52:19,441
Good. You're awake.
1024
00:52:20,671 --> 00:52:23,541
- What are you doing?
- Just a mild sedative.
1025
00:52:23,541 --> 00:52:25,481
- Wait.
- It'll make you feel better.
1026
00:52:25,476 --> 00:52:29,806
You don't have to do this.
Beth. I'm a police officer.
1027
00:52:30,681 --> 00:52:33,481
I know about your son.
1028
00:52:33,484 --> 00:52:36,694
That you want to save him,
right? But at what cost?
1029
00:52:37,522 --> 00:52:39,322
I won't bury my child.
1030
00:52:39,324 --> 00:52:43,694
Because of that,
six other mothers
had to bury theirs.
1031
00:52:45,296 --> 00:52:47,666
- I was almost number seven.
- Oh, my God.
1032
00:52:47,665 --> 00:52:49,495
You held my son.
1033
00:52:49,500 --> 00:52:52,800
Yours was the one
that got away. How poetic.
1034
00:52:53,804 --> 00:52:57,144
These transplants
require a lot of blood.
1035
00:52:57,141 --> 00:52:59,241
Your son was a steady supply.
1036
00:52:59,244 --> 00:53:00,484
You had no right.
1037
00:53:00,478 --> 00:53:03,278
I never took more
than he could handle.
1038
00:53:04,148 --> 00:53:07,948
Still, his was a noble deed.
1039
00:53:09,186 --> 00:53:12,416
But now here you are,
in his place,
1040
00:53:12,423 --> 00:53:14,163
ready to do the same.
1041
00:53:14,158 --> 00:53:18,898
Of course, open heart surgery
is much more extensive.
1042
00:53:20,197 --> 00:53:22,597
We'll likely have
to bleed you dry.
1043
00:53:41,919 --> 00:53:44,049
I don't care if the vice
president is in town, okay?
1044
00:53:44,054 --> 00:53:45,524
I don't care
if it's the president.
1045
00:53:45,523 --> 00:53:46,963
I don't care if it's the pope,
1046
00:53:46,957 --> 00:53:48,657
I don't care
if it's the ghost
of Queen Elizabeth.
1047
00:53:48,659 --> 00:53:50,659
She needs a babysitter,
she can pay 20 dollars an hour
1048
00:53:50,661 --> 00:53:52,801
like everybody else.
One of ours is missing.
1049
00:53:52,797 --> 00:53:55,927
Forget the motorcade
and help us find her, please!
1050
00:53:57,268 --> 00:53:58,998
Yeah, they're staring,
but they're not annoyed.
1051
00:53:59,003 --> 00:54:01,013
They're happy
somebody's screaming about it,
and so am I.
1052
00:54:01,005 --> 00:54:03,035
Halothane supplier,
what do you got? Anything?
1053
00:54:03,040 --> 00:54:06,410
Look, just to be clear,
to find Nicole,
no lanes, okay?
1054
00:54:06,411 --> 00:54:08,581
- Anything goes.
- I got you. What do you got?
1055
00:54:08,579 --> 00:54:10,419
- Come on.
- You got clamps, anesthesia,
1056
00:54:10,415 --> 00:54:14,315
CT scanner, surgical table,
dialysis machine, stirrups.
1057
00:54:14,319 --> 00:54:16,019
All sent to the shipping address.
1058
00:54:16,020 --> 00:54:19,220
- Why hasn't the alert gone out?
- I asked them to wait.
1059
00:54:19,223 --> 00:54:21,193
- Well, what for?
- So I could be the one
1060
00:54:21,191 --> 00:54:23,761
to tell my kids that
their mother is missing.
1061
00:54:23,761 --> 00:54:26,361
Jason, Jason. Please tell them
that we're going to do
1062
00:54:26,364 --> 00:54:29,334
everything that
we possibly can.
And once that alert is issued,
1063
00:54:29,334 --> 00:54:31,444
I will see to it
that it's reissued
1064
00:54:31,436 --> 00:54:33,696
- with regular updates, okay?
- Okay. Whoa, whoa, whoa!
1065
00:54:33,704 --> 00:54:35,444
Say that again.
1066
00:54:35,440 --> 00:54:37,740
- Tell Sid and Keith--
- No, no, regular updates.
1067
00:54:37,742 --> 00:54:40,112
- What about it?
- Yeah. Certain medical devices
1068
00:54:40,110 --> 00:54:42,250
have regular software
updates remotely.
1069
00:54:42,246 --> 00:54:44,206
If one of the machines that
she has gets those updates,
1070
00:54:44,214 --> 00:54:45,854
we'll be able to track her
through her IP address.
1071
00:54:45,850 --> 00:54:47,550
Let's go. Let's go,
let's go, let's go.
1072
00:54:53,824 --> 00:54:57,834
Hey, Sid. Listen,
I need to talk to you
and your brother right now.
1073
00:55:00,898 --> 00:55:02,868
Hey, Dad wants to talk to us.
1074
00:55:02,867 --> 00:55:04,937
Okay. Knocking would be good.
1075
00:55:04,935 --> 00:55:07,805
"Dear diary, when will
the fuzz on my lip
turn into a real moustache"?
1076
00:55:07,805 --> 00:55:09,935
I never saw you
as a journal keeper.
1077
00:55:09,940 --> 00:55:11,610
We... learned
to do it in therapy.
1078
00:55:11,609 --> 00:55:13,039
It's part of
the healing process.
1079
00:55:13,043 --> 00:55:15,053
Oh. Sorry.
1080
00:55:15,045 --> 00:55:16,375
Dad, you still there?
1081
00:55:16,381 --> 00:55:18,551
Yeah, hey, uh, I gotta
tell you both something.
1082
00:55:18,549 --> 00:55:20,589
- It's important.
- Dad, if this is about finding
1083
00:55:20,585 --> 00:55:22,985
the person that took me,
I've been reading about
what happens next--
1084
00:55:22,987 --> 00:55:24,887
- No, no, Keith...
- No, I know.
1085
00:55:24,889 --> 00:55:27,429
I'll have to identify her,
testify against her.
1086
00:55:27,425 --> 00:55:29,125
When I escaped, I thought
I'd never have to be
1087
00:55:29,126 --> 00:55:30,426
in the same room
as her again, but--
1088
00:55:30,428 --> 00:55:32,558
Hey, listen.
It's not about that,
1089
00:55:32,563 --> 00:55:34,103
it's about Mom.
Something happened to her.
1090
00:55:34,098 --> 00:55:36,498
What? What happened to her?
1091
00:55:37,101 --> 00:55:38,341
She was taken.
1092
00:55:51,115 --> 00:55:53,675
We need to focus
on getting out.
1093
00:55:53,684 --> 00:55:56,994
- No, we can't escape her.
- Of course we can.
1094
00:55:56,987 --> 00:55:58,957
You know, she took my son once.
1095
00:55:58,956 --> 00:56:00,856
She held him, just like you.
1096
00:56:01,659 --> 00:56:03,259
And he escaped.
1097
00:56:03,260 --> 00:56:05,130
You can do it too.
1098
00:56:05,129 --> 00:56:07,629
You have the same fight in you,
I can tell.
1099
00:56:08,198 --> 00:56:09,468
Now, um...
1100
00:56:10,701 --> 00:56:13,371
You see that IV
in your arm right there?
1101
00:56:13,370 --> 00:56:15,540
I'm gonna need you
to take it out.
1102
00:56:15,540 --> 00:56:17,040
What if she comes back?
1103
00:56:17,041 --> 00:56:18,341
Maybe we should just wait
for the police.
1104
00:56:18,342 --> 00:56:20,242
I don't think
we have time to wait.
1105
00:56:21,145 --> 00:56:23,175
Come on, Max, you can do this.
1106
00:56:24,348 --> 00:56:28,618
Grab the plastic tube
right there and pull.
1107
00:56:28,619 --> 00:56:32,489
Now, uh, give the tube
a firm yank.
1108
00:56:35,225 --> 00:56:38,295
That's okay.
That's what we want.
1109
00:56:38,295 --> 00:56:40,965
You see that surgical table
right there?
1110
00:56:40,965 --> 00:56:45,035
It has tools that you can use
to free yourself, Max.
1111
00:56:45,035 --> 00:56:47,665
How's your aim?
Ever play cornhole?
1112
00:56:47,672 --> 00:56:49,172
With the beanbags?
1113
00:56:49,173 --> 00:56:52,713
- Yeah.
- Instead of a beanbag,
you have an IV bag.
1114
00:56:52,710 --> 00:56:56,980
Which you're gonna throw
onto that surgical table,
1115
00:56:56,981 --> 00:56:58,881
and then you're gonna
take the tube,
1116
00:56:58,883 --> 00:57:00,553
and then reel it over to you.
1117
00:57:01,452 --> 00:57:03,392
Take your time.
1118
00:57:03,387 --> 00:57:05,987
Yeah. Oh, that's perfect.
1119
00:57:05,990 --> 00:57:07,660
That's great. Just, uh...
1120
00:57:07,658 --> 00:57:10,758
Come on, reel it in.
Reel it in, yeah.
1121
00:57:13,698 --> 00:57:16,428
Can you reach the syringe?
1122
00:57:17,234 --> 00:57:18,304
There.
1123
00:57:18,903 --> 00:57:20,043
Good.
1124
00:57:21,706 --> 00:57:23,636
Now, here's what
I need you to do.
1125
00:57:40,290 --> 00:57:43,330
Dialysis machines,
they get software updates.
1126
00:57:45,429 --> 00:57:48,469
This is good, but to track it,
we need to know
who the manufacturer is.
1127
00:57:48,465 --> 00:57:51,035
CMT Incorporated,
and we already pulled
the warrant.
1128
00:57:51,035 --> 00:57:52,595
It's a map
of every CMT customer
1129
00:57:52,603 --> 00:57:54,743
who has a dialysis machine
in the greater metro area.
1130
00:57:54,739 --> 00:57:56,869
Those are IP addresses
that CMT provided.
1131
00:57:56,874 --> 00:57:59,444
- How many addresses is this?
- 145.
1132
00:57:59,443 --> 00:58:01,553
That's too many addresses,
we don't have time.
1133
00:58:01,546 --> 00:58:03,146
We got a hit on the alert.
1134
00:58:03,147 --> 00:58:05,377
Colt's car was spotted
in the vicinity of Alden Park.
1135
00:58:05,382 --> 00:58:09,422
Oh, yeah, that area,
I count... ten.
1136
00:58:09,419 --> 00:58:11,589
Ten? Ten, we can do.
Ten's good.
1137
00:58:11,589 --> 00:58:13,459
And to paraphrase
our fearless leader,
1138
00:58:13,457 --> 00:58:16,487
- let's bring our baby back.
- But I want to come with you!
1139
00:58:16,493 --> 00:58:17,933
Are you field trained?
1140
00:58:17,928 --> 00:58:20,428
Captain Batista
gave me a chance, trusted me
when nobody else did.
1141
00:58:20,430 --> 00:58:22,070
I shot a gun once!
1142
00:58:22,066 --> 00:58:24,066
Fine, let's go. Ride with me.
1143
00:58:43,353 --> 00:58:47,163
I want you to push
the needle halfway in, okay?
1144
00:58:47,157 --> 00:58:49,627
Not all the way. And then,
bend the tip
1145
00:58:49,627 --> 00:58:53,097
90 degrees counterclockwise.
1146
00:58:53,097 --> 00:58:54,967
You're gonna feel
a little resistance.
1147
00:58:54,965 --> 00:58:56,225
I don't think it's working.
1148
00:58:57,367 --> 00:58:59,037
Come on,
just keep trying, Max.
1149
00:58:59,036 --> 00:59:01,336
You got this, okay?
You can do this.
1150
00:59:02,139 --> 00:59:04,679
It worked.
Get your straps.
1151
00:59:04,675 --> 00:59:07,335
There you go.
Now the straps on your legs.
1152
00:59:07,344 --> 00:59:09,014
You're amazing.
1153
00:59:09,013 --> 00:59:13,383
Okay, now grab the scalpel
and cut my straps.
1154
00:59:13,383 --> 00:59:16,353
Come on. Come on, come on.
1155
00:59:16,353 --> 00:59:20,063
She's coming.
Wait. Stop, wait.
1156
00:59:29,867 --> 00:59:31,197
Okay, go, go.
1157
00:59:32,169 --> 00:59:35,009
Oh...
1158
00:59:36,406 --> 00:59:37,706
Come on.
1159
00:59:42,012 --> 00:59:44,952
Hey. We're gonna get you
out of here.
1160
00:59:45,750 --> 00:59:46,920
Come on.
1161
00:59:47,584 --> 00:59:48,694
Now...
1162
00:59:49,854 --> 00:59:52,524
Once you're out,
you're gonna run.
1163
00:59:52,522 --> 00:59:55,032
Go to a neighbor's house,
wherever you think
1164
00:59:55,025 --> 00:59:57,655
that it's safe, and then...
then call 911.
1165
00:59:57,662 --> 00:59:59,562
You're not coming with me?
1166
00:59:59,563 --> 01:00:02,073
There's another boy in here
that needs my help.
1167
01:00:02,066 --> 01:00:04,736
Noah. Yeah, I saw him.
1168
01:00:04,735 --> 01:00:06,395
There's something wrong
with him.
1169
01:00:06,403 --> 01:00:08,043
I know, I'm gonna get him,
1170
01:00:08,038 --> 01:00:09,768
and then we'll be right
behind you, okay?
1171
01:00:09,774 --> 01:00:12,084
You have to go. Come on.
1172
01:00:12,076 --> 01:00:15,046
Careful, careful. Shh.
1173
01:00:25,956 --> 01:00:27,516
Noah.
1174
01:00:27,524 --> 01:00:30,294
I'm a police officer, Noah.
I'm here to help.
1175
01:00:31,495 --> 01:00:33,255
Noah, can you stand?
1176
01:00:33,263 --> 01:00:35,133
Noah? Can you talk?
1177
01:00:36,100 --> 01:00:37,300
Oh, my God.
1178
01:00:44,608 --> 01:00:48,308
It's rude to enter
someone's room uninvited.
1179
01:00:56,086 --> 01:00:58,916
She's not in trouble,
she was taken.
1180
01:00:58,923 --> 01:01:00,063
Yeah, this was such a bad idea.
1181
01:01:00,057 --> 01:01:02,727
- Where's Sidney?
- In her room, terrified.
1182
01:01:02,727 --> 01:01:04,227
Waiting by the phone
for an update.
1183
01:01:04,228 --> 01:01:05,928
You gotta calm down, okay?
1184
01:01:05,930 --> 01:01:08,630
- Nikki's gonna be all right.
- You don't know that.
1185
01:01:08,632 --> 01:01:10,742
Whatever happens to her
is gonna be my fault.
1186
01:01:10,735 --> 01:01:12,335
I never
should've said anything.
1187
01:01:12,336 --> 01:01:13,966
You couldn't have known
this was going to happen.
1188
01:01:13,971 --> 01:01:15,341
What you did was brave.
1189
01:01:15,339 --> 01:01:16,609
- Really?
- Yeah.
1190
01:01:16,606 --> 01:01:18,006
'Cause from where
I'm standing,
1191
01:01:18,008 --> 01:01:19,808
- it looks pretty selfish.
- You tried to stop a woman
1192
01:01:19,810 --> 01:01:22,950
from killing more kids.
How is that selfish?
1193
01:01:22,947 --> 01:01:27,617
- This was about revenge.
- No. This is about justice.
1194
01:01:27,617 --> 01:01:29,617
Jason and Nikki
are gonna stop her.
1195
01:01:29,619 --> 01:01:31,959
They're gonna be heroes.
You're gonna be a hero,
1196
01:01:31,956 --> 01:01:33,816
and that woman is gonna get
what she deserves.
1197
01:01:33,824 --> 01:01:38,204
Maybe. Or maybe someone
I care about
is gonna end up dead.
1198
01:01:39,797 --> 01:01:41,797
Another dead end,
what do you got?
1199
01:01:41,799 --> 01:01:43,529
I just got off the phone
with Joe Maxwell.
1200
01:01:43,533 --> 01:01:44,973
Captain Batista
helped him escape.
1201
01:01:44,969 --> 01:01:46,869
He got to a convenience store,
he called 911.
1202
01:01:46,871 --> 01:01:48,471
Wait, where's Nikki?
1203
01:01:48,472 --> 01:01:51,512
He said she stayed behind
to help save Noah.
1204
01:01:56,881 --> 01:01:58,821
I'm on my way, Mike,
almost there.
1205
01:01:58,816 --> 01:02:00,346
We're rerouting
all the vehicles to you.
1206
01:02:00,350 --> 01:02:01,820
Ten minutes max.
1207
01:02:01,819 --> 01:02:04,119
You said that when it comes
to finding Nikki,
anything goes.
1208
01:02:04,121 --> 01:02:05,291
Did you mean it?
1209
01:02:05,289 --> 01:02:06,959
Yeah, I did. I do.
1210
01:02:06,957 --> 01:02:08,557
Then I'm not waiting
for backup.
1211
01:02:08,558 --> 01:02:10,188
Good. I can't lose her, Jay.
1212
01:02:13,163 --> 01:02:16,073
My sweet, brave boy.
1213
01:02:17,267 --> 01:02:19,297
We're almost ready.
1214
01:02:19,303 --> 01:02:21,513
Beth. He's dead.
1215
01:02:21,505 --> 01:02:23,435
You can't bring him back.
1216
01:02:26,443 --> 01:02:28,583
I think we'd better
settle you down.
1217
01:02:39,589 --> 01:02:41,859
Wait, wait, wait.
Wait, your son.
1218
01:02:41,859 --> 01:02:44,759
Before you put me under,
you should...
1219
01:02:44,761 --> 01:02:47,231
you should know something
about your son.
1220
01:02:47,231 --> 01:02:49,271
Come here.
1221
01:02:49,266 --> 01:02:52,736
It's clear, uh...
he doesn't get
his looks from you.
1222
01:02:56,040 --> 01:02:58,840
On second thought, maybe
we don't need anesthesia.
1223
01:03:50,794 --> 01:03:53,404
Hey, hey, hey! Hands, hands.
1224
01:03:53,397 --> 01:03:55,267
Let me see your hands
right now.
1225
01:03:55,265 --> 01:03:56,965
Noah will die
without this transplant.
1226
01:03:56,967 --> 01:03:58,437
Put down the knife.
No one has to die.
1227
01:03:58,435 --> 01:04:00,165
Jay, Noah. Noah.
1228
01:04:01,705 --> 01:04:03,765
No, don't you dare.
1229
01:04:03,773 --> 01:04:06,343
No. Don't. Don't, don't!
Don't go near him.
1230
01:04:06,343 --> 01:04:08,483
Don't go near my son!
1231
01:04:12,616 --> 01:04:14,916
You're okay. You all right?
1232
01:04:14,919 --> 01:04:17,819
Yeah, I'll be better
once I get out of here. Ow.
1233
01:04:17,821 --> 01:04:19,961
Put some pressure there.
- Yeah.
1234
01:04:19,957 --> 01:04:22,757
It's okay, honey.
I won't let them hurt you.
1235
01:04:22,759 --> 01:04:24,529
I won't let anyone hurt you.
1236
01:04:24,528 --> 01:04:26,198
You're not gonna let
anybody hurt him?
1237
01:04:26,196 --> 01:04:28,126
What about my son?
What about my son?
1238
01:04:28,132 --> 01:04:29,432
Jay.
1239
01:04:29,433 --> 01:04:30,943
Down on the floor right now,
face down.
1240
01:04:30,935 --> 01:04:32,135
Please.
1241
01:04:32,136 --> 01:04:35,006
Get down on the floor
right now.
1242
01:04:35,005 --> 01:04:36,165
- Please don't.
- Please don't?
1243
01:04:36,173 --> 01:04:38,183
I thought about what I'd do
1244
01:04:38,175 --> 01:04:40,205
in this moment for the last
six years of my life.
1245
01:04:40,210 --> 01:04:42,050
- Jay!
- Do you understand? Six years.
1246
01:04:42,046 --> 01:04:43,446
You don't want to do this.
1247
01:04:43,447 --> 01:04:45,847
Six years,
there's been a bullet in this
gun with your name on it.
1248
01:04:45,849 --> 01:04:48,219
- And that's what you deserve.
- I know how you feel, okay?
1249
01:04:48,218 --> 01:04:50,618
I feel it too, but you...
you can't do this.
1250
01:04:50,620 --> 01:04:53,160
You understand me?
That's what you deserve.
1251
01:04:53,157 --> 01:04:56,227
Jay, please. You don't want
to do this, baby.
1252
01:04:57,761 --> 01:04:59,831
Think of Sidney.
1253
01:04:59,829 --> 01:05:01,269
Six years.
1254
01:05:04,434 --> 01:05:06,674
Please, Jay.
1255
01:05:12,909 --> 01:05:15,679
- My family deserves more.
- Thank you. Oh, God.
1256
01:05:15,679 --> 01:05:18,149
Elizabeth Coulter,
you're under arrest
1257
01:05:18,148 --> 01:05:22,018
for attempted murder,
wrongful imprisonment,
1258
01:05:22,019 --> 01:05:24,149
and the kidnapping of my son,
Keith Grant.
1259
01:05:28,758 --> 01:05:30,388
She can't see you.
1260
01:05:30,394 --> 01:05:33,904
I know that this is hard, but
if you can positively ID her,
1261
01:05:33,897 --> 01:05:37,527
that is critical evidence
that can be used
against her at trial.
1262
01:05:38,969 --> 01:05:41,939
Trial? Won't I have
to testify against her?
She'll see me then.
1263
01:05:41,938 --> 01:05:43,538
She will not touch you
ever again.
1264
01:05:43,540 --> 01:05:44,940
I promise, okay?
1265
01:05:47,044 --> 01:05:48,954
How's Mom?
1266
01:05:48,945 --> 01:05:51,875
She's all right. She lost
a little bit of blood,
1267
01:05:51,881 --> 01:05:53,551
so she's a little lightheaded.
1268
01:05:53,550 --> 01:05:55,050
It's normal, right?
1269
01:05:55,052 --> 01:05:58,392
Fifteen stitches, but to catch
your kidnapper,
1270
01:05:58,388 --> 01:06:01,088
I promise you she would say
that it is worth it.
1271
01:06:01,091 --> 01:06:03,761
Okay? The question is,
did we catch her?
1272
01:06:07,264 --> 01:06:09,904
- Number two.
- Number two.
1273
01:06:11,168 --> 01:06:13,238
Number two, step forward.
1274
01:06:15,905 --> 01:06:16,935
Yeah?
1275
01:06:17,841 --> 01:06:19,111
Yeah, that's her.
1276
01:06:21,578 --> 01:06:23,008
I know who you are.
1277
01:06:25,749 --> 01:06:27,949
You're the one who got away.
1278
01:06:27,951 --> 01:06:30,291
Come on,
don't worry about it.
1279
01:06:30,287 --> 01:06:33,817
She's right.
Keith is the one who got away.
1280
01:06:33,823 --> 01:06:36,893
- And Mom. Don't forget Mom.
- Yeah,
don't forget Mom.
1281
01:06:36,893 --> 01:06:40,103
Yes, Mom and Keith
are the ones who got away.
1282
01:06:40,097 --> 01:06:43,127
And while we mourn the loss
of the ones who didn't...
1283
01:06:43,133 --> 01:06:45,143
To the ones who didn't.
1284
01:06:45,135 --> 01:06:49,065
...but we celebrate
the victory
of the ones who did.
1285
01:06:49,073 --> 01:06:51,313
Look, I don't want
to sound corny,
1286
01:06:51,308 --> 01:06:56,008
but we can also raise a glass
to justice being served,
1287
01:06:56,012 --> 01:06:58,152
and to the bad guy,
or in this case,
1288
01:06:58,148 --> 01:07:01,288
bad girl being caught,
and this story
ending happily ever after.
1289
01:07:01,285 --> 01:07:03,315
Aww.
That didn't sound corny.
1290
01:07:03,320 --> 01:07:05,320
That was a whole can of corn.
1291
01:07:05,322 --> 01:07:08,332
- And I loved it. I loved it.
- Thanks.
1292
01:07:08,325 --> 01:07:10,025
It was pretty good.
Pretty good, actually.
1293
01:07:10,026 --> 01:07:11,726
Come on.
1294
01:07:17,967 --> 01:07:20,337
I'm glad Oliver is here.
1295
01:07:20,337 --> 01:07:22,607
He's become a good friend,
hasn't he?
1296
01:07:22,606 --> 01:07:27,306
He has. I... I definitely
couldn't have gotten
through this without him.
1297
01:07:29,613 --> 01:07:32,023
You should probably go save
him from Kemi, though.
1298
01:07:32,015 --> 01:07:33,645
Once she starts
rubbing those eggs,
1299
01:07:33,650 --> 01:07:35,720
there's no telling
where things may end. Go.
1300
01:07:43,727 --> 01:07:45,027
I'm not nuts.
1301
01:07:47,364 --> 01:07:49,134
Or psychic,
but dumb and dumber,
1302
01:07:49,133 --> 01:07:51,073
I can sense in my sleep, so...
1303
01:07:51,067 --> 01:07:52,567
No, no, no, keep going.
1304
01:07:52,569 --> 01:07:54,169
Hey, I believe you.
He's the heathen.
1305
01:07:54,171 --> 01:07:55,641
Go, both of you,
1306
01:07:55,639 --> 01:07:57,969
before I curse you to speak
in tongues or something.
1307
01:07:57,974 --> 01:07:59,584
You can do that?
1308
01:07:59,576 --> 01:08:01,206
- She can do that?
- Out!
1309
01:08:10,987 --> 01:08:12,517
How weird is this?
1310
01:08:12,522 --> 01:08:16,132
When she was rubbing the egg,
I actually felt something.
1311
01:08:16,926 --> 01:08:19,426
Like what? Like...
1312
01:08:20,597 --> 01:08:22,397
Like maybe it's not over?
1313
01:08:23,900 --> 01:08:27,370
More like she could see
what I was thinking.
1314
01:08:28,538 --> 01:08:30,738
You should be thinking
it's not over.
1315
01:08:30,740 --> 01:08:34,280
I'm gonna have to testify
against her in open court.
1316
01:08:34,278 --> 01:08:36,108
I know you're scared of that.
1317
01:08:36,112 --> 01:08:38,952
You're the only one
who knows why.
1318
01:08:38,948 --> 01:08:43,248
Which is why I'll be with you
every step of the way.
1319
01:08:43,253 --> 01:08:45,463
You hear me? Every step.
1320
01:08:45,455 --> 01:08:48,085
Bro, this is a great day.
1321
01:08:48,091 --> 01:08:50,191
You should be flying high
right now.
1322
01:08:50,194 --> 01:08:53,864
Look around.
You've got everything
you could ever want.
1323
01:08:53,863 --> 01:08:57,473
This house, this family.
1324
01:08:57,467 --> 01:09:00,867
- A super-hot sister.
- You did not just say that.
1325
01:09:04,107 --> 01:09:07,437
I wish I was
in your shoes, man.
1326
01:09:09,646 --> 01:09:11,246
You're set for life.
1327
01:09:35,539 --> 01:09:37,239
I warned you
not to tell anyone.
1328
01:09:37,241 --> 01:09:40,341
I told you what would happen
if you did!
1329
01:09:40,344 --> 01:09:44,114
- Hey, you hear that?
- Yeah. Where's Keith?
1330
01:09:44,113 --> 01:09:46,683
You will never
get away from me.
1331
01:09:50,887 --> 01:09:51,957
Keith?
1332
01:09:54,691 --> 01:09:55,831
Dad!
1333
01:09:56,726 --> 01:09:58,796
- Hey!
- Dad! Dad!
1334
01:09:58,795 --> 01:10:00,695
- Hey! Hey!
- Dad! Dad!
1335
01:10:01,331 --> 01:10:02,531
Dad!
1336
01:10:02,532 --> 01:10:06,642
Keith! Baby!
1337
01:10:08,872 --> 01:10:12,112
Yes, yes. Black mini SUV,
Pennsylvania plates.
1338
01:10:12,108 --> 01:10:16,108
Hey. First three digits,
Whiskey, Delta, Seven.
1339
01:10:16,112 --> 01:10:19,322
- That's all I got.
- You got that? Yes.
1340
01:10:19,316 --> 01:10:24,516
Good, good. I need the alert
to go out ASAP. Thanks, Sam.
1341
01:10:24,521 --> 01:10:26,561
Yeah, yeah, yeah,
we'll let you know.
1342
01:10:28,658 --> 01:10:31,298
I can't do this again, Jay.
I won't make it.
1343
01:10:31,295 --> 01:10:33,055
You're not gonna have
to do anything again.
1344
01:10:33,062 --> 01:10:34,502
I'm here, you're not alone.
1345
01:10:34,498 --> 01:10:35,998
We're in this together,
we're gonna find him.
1346
01:10:35,999 --> 01:10:37,669
I promise,
we're gonna find him.
1347
01:10:37,667 --> 01:10:38,967
We hit every house
on the block.
1348
01:10:38,968 --> 01:10:40,298
Nobody saw anything.
1349
01:10:40,304 --> 01:10:43,374
Hey, I'm pulling as much
security cam footage as I can.
1350
01:10:43,373 --> 01:10:45,483
- Whoa, whoa. Whoa, whoa...
- What do you got?
1351
01:10:45,475 --> 01:10:47,405
- What is it?
- I got into
Keith's phone,
1352
01:10:47,411 --> 01:10:51,181
and there are texts on
a messaging app. I think...
1353
01:10:51,180 --> 01:10:54,180
I think whoever took him
had been contacting him.
1354
01:10:54,183 --> 01:10:57,323
"You run away from me,
tell anyone about me,
I'll kill you."
1355
01:10:57,321 --> 01:10:58,921
And from the metadata,
1356
01:10:58,922 --> 01:11:00,922
the harassment started
over a month ago.
1357
01:11:00,924 --> 01:11:02,564
Why didn't Keith say anything?
1358
01:11:02,559 --> 01:11:04,229
Sidney, did you know
anything about this?
1359
01:11:04,227 --> 01:11:06,857
- No, I swear.
- How could I have
not noticed?
1360
01:11:06,863 --> 01:11:10,073
Hey, hey, hey. Do not beat
yourself up about this, okay?
1361
01:11:10,066 --> 01:11:12,236
Hey, you were with him
every step of the way,
1362
01:11:12,235 --> 01:11:14,995
and he felt that, okay?
He was probably just
too scared to say anything.
1363
01:11:15,004 --> 01:11:17,844
Wait a minute.
Lightning does not
strike twice.
1364
01:11:17,841 --> 01:11:19,711
Keith gets picked up again,
1365
01:11:19,709 --> 01:11:21,949
right on the same day
that we get
Elizabeth Coulter?
1366
01:11:21,945 --> 01:11:23,545
Cannot be a coincidence.
1367
01:11:23,547 --> 01:11:25,417
You think she has something
to do with this.
1368
01:11:25,415 --> 01:11:27,675
Look at these messages,
she's making good
on her threat.
1369
01:11:27,684 --> 01:11:29,894
All right.
There's only one way
to find out, come on.
1370
01:11:58,014 --> 01:11:59,384
Where is he?
1371
01:11:59,383 --> 01:12:00,753
I could ask you
the same thing.
1372
01:12:00,750 --> 01:12:03,620
- Noah's safe.
- He's very sick.
1373
01:12:03,620 --> 01:12:06,620
He requires a clean
and sterile environment.
1374
01:12:06,623 --> 01:12:09,063
- He's susceptible to infection.
- Noah is fine.
1375
01:12:09,058 --> 01:12:13,258
You can see him
as soon as you can tell us
where our son is.
1376
01:12:13,262 --> 01:12:14,762
I don't know what
you're talking about.
1377
01:12:14,764 --> 01:12:16,734
You have an accomplice?
Did you pay somebody?
1378
01:12:16,733 --> 01:12:18,273
To do what?
1379
01:12:18,267 --> 01:12:21,267
You knew that Keith was
going to testify against you,
so you handled it.
1380
01:12:21,270 --> 01:12:24,470
We know that you
have been threatening him
ever since he escaped.
1381
01:12:24,474 --> 01:12:26,884
I don't know anyone
named Keith.
1382
01:12:29,679 --> 01:12:31,109
That's Keith.
1383
01:12:31,781 --> 01:12:33,951
That's the boy that you took.
1384
01:12:35,118 --> 01:12:37,848
I have never seen that boy
before in my life.
1385
01:12:37,854 --> 01:12:40,824
Okay, I answered
your questions.
Can I see my son now, please?
1386
01:12:40,824 --> 01:12:43,334
No, no. No, you can't.
1387
01:12:43,326 --> 01:12:45,086
You told me
I could see my son!
1388
01:12:45,094 --> 01:12:46,704
She is lying, okay?
1389
01:12:46,696 --> 01:12:50,366
If she admits to taking Keith,
then that could be used
against her at trial.
1390
01:12:50,366 --> 01:12:52,336
Look, that is way
too calculated for somebody
1391
01:12:52,335 --> 01:12:53,965
who thinks
her dead son is alive.
1392
01:12:53,970 --> 01:12:55,940
Whoa. She's lying,
or Keith's lying.
What are you saying?
1393
01:12:55,939 --> 01:12:58,269
What I'm saying is there's
a few inconsistencies.
1394
01:12:58,274 --> 01:13:01,614
Keith doesn't exactly
fit the profile
of Beth's usual victims.
1395
01:13:01,611 --> 01:13:03,181
Okay, he wasn't homeless...
1396
01:13:03,179 --> 01:13:05,849
He's walking around late
at night, he's soaking wet!
1397
01:13:05,849 --> 01:13:07,949
She sees a target
of opportunity
and she takes it!
1398
01:13:07,951 --> 01:13:09,721
Okay, but Keith was ransomed.
1399
01:13:09,719 --> 01:13:11,559
So she realized
she made a mistake!
1400
01:13:11,555 --> 01:13:12,885
What, six years
after the fact?
1401
01:13:12,889 --> 01:13:15,459
- That doesn't make sense.
- Easy. What about Max?
1402
01:13:15,459 --> 01:13:17,389
Okay, the cabin in the woods.
1403
01:13:17,393 --> 01:13:21,363
Everything that Keith
has said has panned out
exactly as he said.
1404
01:13:21,364 --> 01:13:23,634
I know, okay? I just...
1405
01:13:23,633 --> 01:13:26,843
Look, the security footage
in your neighborhood
gave us nothing.
1406
01:13:26,836 --> 01:13:27,896
The alert didn't either.
1407
01:13:27,904 --> 01:13:29,874
And there are literally
hundreds of black SUVs
1408
01:13:29,873 --> 01:13:31,643
with plates that start
with those three digits.
1409
01:13:31,641 --> 01:13:33,241
Okay, we have no leads.
1410
01:13:33,242 --> 01:13:34,742
So if we want Keith
back safely,
1411
01:13:34,744 --> 01:13:37,084
we have to consider
other angles.
That's all I'm saying.
1412
01:13:37,080 --> 01:13:39,080
Hold on, it's Sidney.
Hey, baby.
1413
01:13:39,082 --> 01:13:42,492
I think I may have
found something that can
help with Keith.
1414
01:13:42,486 --> 01:13:44,816
Hold on, let me put you
on speaker.
1415
01:13:44,821 --> 01:13:48,491
So I went through his room,
and I know that maybe
I shouldn't have, but...
1416
01:13:48,492 --> 01:13:52,362
he keeps a journal for therapy,
and he mentions the woman.
1417
01:13:52,361 --> 01:13:54,201
The one sending threatening
messages to him,
1418
01:13:54,197 --> 01:13:57,067
and she's stalking him too,
and apparently,
she came to the house once.
1419
01:13:57,066 --> 01:13:59,996
Did he write down her name?
Any kind of ID?
1420
01:14:00,003 --> 01:14:02,173
No, he just calls her E.H.
1421
01:14:02,171 --> 01:14:03,741
I wonder how many black SUVs
1422
01:14:03,740 --> 01:14:05,780
with the plates
that start with W-D-7
1423
01:14:05,775 --> 01:14:07,435
are registered
in those initials.
1424
01:14:08,612 --> 01:14:10,552
Her name is Evelyn Hadley,
1425
01:14:10,547 --> 01:14:12,117
and she has a criminal record
a mile long.
1426
01:14:12,115 --> 01:14:14,715
Petty theft. Robbery.
Possession. Assault.
1427
01:14:14,718 --> 01:14:16,348
What does she want
with our son?
1428
01:14:16,352 --> 01:14:19,622
Well, her car is registered
to 47 Lamont Ave.,
1429
01:14:19,623 --> 01:14:20,923
so I say we go ask her.
1430
01:14:47,517 --> 01:14:49,487
You're okay, baby.
Hey, you're okay.
1431
01:14:49,485 --> 01:14:51,285
You have to go.
You have to go, she could--
1432
01:14:51,287 --> 01:14:52,717
- Where is she?
- Hey, don't worry.
1433
01:14:52,722 --> 01:14:53,992
I mean it! Please, just go!
1434
01:14:53,990 --> 01:14:55,590
What are you doing
in my house?
1435
01:14:55,592 --> 01:14:57,492
- Hey! Don't move, hands up.
- Get away from my son.
1436
01:14:57,493 --> 01:14:59,163
Please don't make
this difficult.
1437
01:14:59,162 --> 01:15:01,332
Your son?
1438
01:15:01,330 --> 01:15:03,900
Tell them, Lucas.
1439
01:15:03,900 --> 01:15:06,170
Tell these nice people
you've been lying to them
the whole time.
1440
01:15:13,810 --> 01:15:15,510
Can't do it, can you?
1441
01:15:15,511 --> 01:15:18,621
Even now, you can't man up
and tell the truth.
1442
01:15:18,615 --> 01:15:20,015
Mom, just let them go.
1443
01:15:20,016 --> 01:15:22,246
I'm sorry,
what did you just say?
1444
01:15:22,251 --> 01:15:25,021
- Did you just call her "Mom"?
- I'm sorry. I'm so sorry.
1445
01:15:25,021 --> 01:15:27,421
Look, I swear, I didn't want
to hurt you guys.
1446
01:15:27,423 --> 01:15:29,363
She saw you on the news
last year.
1447
01:15:29,358 --> 01:15:31,128
That program about
missing kids.
1448
01:15:31,127 --> 01:15:33,427
Keith was one of them,
and she saw how much
1449
01:15:33,429 --> 01:15:35,099
I looked like him and
how desperate you guys were.
1450
01:15:35,098 --> 01:15:37,268
She thought
maybe she could
make some money.
1451
01:15:37,266 --> 01:15:40,366
I didn't want to, I promise.
I tried to tell her
that and she--
1452
01:15:40,369 --> 01:15:41,809
Don't act
like such a victim.
1453
01:15:41,805 --> 01:15:43,205
It's not like I put
a gun to your head.
1454
01:15:43,206 --> 01:15:46,136
I studied you for her,
at first,
but the more I read,
1455
01:15:46,142 --> 01:15:48,182
the more perfect
your family seemed.
1456
01:15:48,177 --> 01:15:51,007
I started to imagine
what it would be like
to be a part of that.
1457
01:15:51,014 --> 01:15:53,454
You came into our house,
you lied to us.
1458
01:15:53,449 --> 01:15:56,619
- You lied to our daughter.
- Sidney was right, she knew.
1459
01:15:56,620 --> 01:16:00,160
I know I have no right
to ask for forgiveness,
I just...
1460
01:16:00,156 --> 01:16:02,226
I wanted what he had.
1461
01:16:04,661 --> 01:16:05,931
A real home.
1462
01:16:08,431 --> 01:16:11,531
- Put the gun down!
- Hey, hey, hey!
Whoa, whoa, whoa!
1463
01:16:11,534 --> 01:16:13,644
- Put the gun down!
- He's my son, okay!
1464
01:16:13,637 --> 01:16:15,807
Not yours! Mine!
1465
01:16:15,805 --> 01:16:18,465
Okay, uh, clearly,
we missed something.
1466
01:16:18,474 --> 01:16:19,684
What is she talking about?
1467
01:16:19,676 --> 01:16:21,236
His name is Lucas,
he's an imposter.
1468
01:16:21,244 --> 01:16:22,584
He's a pain
in everyone's backside,
1469
01:16:22,578 --> 01:16:24,178
so unless you're planning
on locking him up,
1470
01:16:24,180 --> 01:16:26,350
- I'd ask that
you leave my house.
- Hey, just relax, okay?
1471
01:16:26,349 --> 01:16:28,179
Everybody put the gun down,
we can talk about it.
1472
01:16:28,184 --> 01:16:29,694
What you did,
you gave us hope.
1473
01:16:29,686 --> 01:16:31,986
I thought about that,
that it would make you happy.
1474
01:16:31,988 --> 01:16:33,688
No, no, no.
We wanted our son back.
1475
01:16:33,690 --> 01:16:36,560
And I want mine.
And now that I got him,
I think we're done here.
1476
01:16:36,559 --> 01:16:40,159
You ransomed us, you sent him
texts threatening him,
1477
01:16:40,163 --> 01:16:42,073
and now, we have reason
to believe
1478
01:16:42,065 --> 01:16:43,695
that you've been
physically abusing him.
1479
01:16:43,700 --> 01:16:45,700
You're going to jail, Evelyn,
there's no way around that.
1480
01:16:45,702 --> 01:16:47,872
Don't do this.
Don't make it harder
than it has to be.
1481
01:16:47,871 --> 01:16:49,671
That's rich coming from you.
1482
01:16:49,673 --> 01:16:52,413
None of this would be happening
if you hadn't pretended
to be their son!
1483
01:16:52,408 --> 01:16:54,408
I know, it was my fault,
not theirs!
1484
01:16:54,410 --> 01:16:56,380
They're good people!
They made me happy!
1485
01:16:56,379 --> 01:16:58,609
Don't make it sound
like they're good people,
and I'm the crazy one!
1486
01:16:58,614 --> 01:17:00,054
Mom, I am begging you!
1487
01:17:12,929 --> 01:17:15,259
On the ground, on the ground.
Hands behind your back.
1488
01:17:15,264 --> 01:17:17,804
EMTs! EMTs now, please!
Hey, baby.
1489
01:17:17,801 --> 01:17:19,701
Okay, look at me.
1490
01:17:19,703 --> 01:17:21,103
You need to focus.
1491
01:17:21,104 --> 01:17:25,074
- Hey, hey. Stay with me.
- I'm sorry. I'm sorry.
1492
01:17:25,074 --> 01:17:26,944
Sorry for nothing, baby.
1493
01:17:28,411 --> 01:17:29,851
I got the pressure.
1494
01:17:36,485 --> 01:17:38,285
- I'm sorry. I'm sorry.
- Hold on.
1495
01:17:58,842 --> 01:18:01,142
This can't be happening.
It doesn't make any sense.
1496
01:18:01,144 --> 01:18:04,354
Not to me. Max, the cabin...
1497
01:18:04,347 --> 01:18:07,477
- How could he have known?
- Yeah, about that.
1498
01:18:07,483 --> 01:18:10,293
I just sent somebody to check
on Max to get a statement.
1499
01:18:10,286 --> 01:18:13,386
He confirms there was another
boy with him at the cabin,
but his name wasn't Keith.
1500
01:18:15,358 --> 01:18:16,858
It was Oliver.
1501
01:18:20,864 --> 01:18:25,174
Everything that Lucas said
about what Beth did was true.
1502
01:18:26,736 --> 01:18:28,966
Except she didn't do it to him.
1503
01:18:31,875 --> 01:18:33,505
She did it to me.
1504
01:18:36,545 --> 01:18:40,315
I was... a human blood bag.
1505
01:18:42,085 --> 01:18:43,685
For two years.
1506
01:18:43,686 --> 01:18:47,856
And so, when I saw a chance
to escape, I did.
1507
01:18:49,258 --> 01:18:52,498
Except I left Max behind.
1508
01:18:52,495 --> 01:18:54,795
Why didn't you go to the cops?
1509
01:18:54,798 --> 01:18:56,568
I don't know.
1510
01:18:56,565 --> 01:19:01,365
I should've, but the guilt
was overwhelming.
1511
01:19:01,370 --> 01:19:05,140
And the longer I waited,
1512
01:19:05,141 --> 01:19:08,041
the harder it was for me
to come forward.
1513
01:19:08,044 --> 01:19:10,884
But Lucas offered you
a way to make it right.
1514
01:19:10,880 --> 01:19:12,250
Yeah.
1515
01:19:13,382 --> 01:19:15,322
I needed a second chance,
1516
01:19:15,318 --> 01:19:19,658
and... he needed
his case closed
so you'd stop digging.
1517
01:19:19,655 --> 01:19:22,725
But how did Lucas
ID Beth Coulter?
He'd never seen her.
1518
01:19:22,725 --> 01:19:25,185
And I can never forget her.
1519
01:19:25,194 --> 01:19:28,534
So I found a photo
of her online.
1520
01:19:28,531 --> 01:19:32,101
Okay, that's your story,
but what about Keith's?
1521
01:19:32,101 --> 01:19:34,001
Okay, Lucas knew everything
that Keith would know.
1522
01:19:34,003 --> 01:19:37,743
Nicole's blueberry pancakes,
Jason's good luck bracelet.
1523
01:19:37,740 --> 01:19:40,940
Those were all details
he'd found in interviews.
1524
01:19:40,944 --> 01:19:44,454
He had newspaper articles
going back years.
1525
01:19:44,447 --> 01:19:46,547
What about the DNA test?
1526
01:19:46,549 --> 01:19:50,449
Nikki thought she was
testing Keith's baby hair,
1527
01:19:50,453 --> 01:19:53,663
but Lucas had replaced it
with his own.
1528
01:19:55,658 --> 01:19:57,728
What about
the scar on his arm?
1529
01:20:04,767 --> 01:20:07,237
He actually burned himself
with boiling water?
1530
01:20:08,437 --> 01:20:09,767
Yeah.
1531
01:20:11,607 --> 01:20:14,077
He did anything he could...
1532
01:20:14,077 --> 01:20:18,247
to escape the life he had.
You would too.
1533
01:20:19,782 --> 01:20:22,092
Keith's life was a fantasy.
1534
01:20:25,154 --> 01:20:27,764
At least he got to live it
for a few months.
1535
01:20:30,693 --> 01:20:32,163
We should've known.
1536
01:20:32,161 --> 01:20:35,201
Hope is a very
powerful thing, Nik.
1537
01:20:36,665 --> 01:20:38,595
We're police officers, Jay.
1538
01:20:38,601 --> 01:20:40,901
I'm the head of
the Missing Persons Unit.
1539
01:20:40,904 --> 01:20:42,614
We're also parents.
1540
01:20:42,605 --> 01:20:44,835
We're parents who wanted
our kid back.
1541
01:20:46,042 --> 01:20:48,212
We saw what we wanted to see.
1542
01:20:49,178 --> 01:20:50,978
What do we do now?
1543
01:20:53,282 --> 01:20:56,492
I don't know. I guess
the only thing we can do.
1544
01:20:56,485 --> 01:20:57,985
Grieve.
1545
01:21:08,531 --> 01:21:11,001
They say that when
you lose someone you love,
1546
01:21:11,000 --> 01:21:13,670
that you also lose
a piece of yourself.
1547
01:21:13,669 --> 01:21:17,309
That our soul fractures.
1548
01:21:17,306 --> 01:21:21,506
And when tragedy happens,
our soul flees from us.
1549
01:21:21,510 --> 01:21:26,350
Hiding as a way to protect
itself from the pain.
1550
01:21:26,349 --> 01:21:28,379
I call this soul loss.
1551
01:21:28,384 --> 01:21:31,354
They're dredging the lake.
1552
01:21:31,354 --> 01:21:33,664
Whatever they may find,
at least you know
what happened that night.
1553
01:21:33,656 --> 01:21:35,286
And you know
it wasn't your fault.
1554
01:21:35,291 --> 01:21:37,861
Look at that...
a silver lining.
1555
01:21:37,860 --> 01:21:42,530
Pieces of our soul
get stuck dwelling in the past,
unable to move forward.
1556
01:21:42,531 --> 01:21:44,501
But a fact about
our physical world
1557
01:21:44,500 --> 01:21:49,010
is that matter can neither be
created or destroyed.
1558
01:21:49,005 --> 01:21:51,835
You know,
you're not supposed
to drink alone.
1559
01:21:51,840 --> 01:21:54,680
This is the same
for our spiritual world.
1560
01:21:54,677 --> 01:21:59,377
No matter what,
you cannot lose your soul.
1561
01:22:03,719 --> 01:22:06,059
- Thank you.
- For what?
1562
01:22:06,055 --> 01:22:08,415
Letting me stay
on the grieving couch.
1563
01:22:09,858 --> 01:22:13,598
Yeah, it's... it's like
dรฉjร vu all over again.
1564
01:22:15,631 --> 01:22:18,371
I mean it. Thank you, Nik.
I didn't want to do this alone.
1565
01:22:19,068 --> 01:22:20,898
Yeah, neither did I.
1566
01:22:38,821 --> 01:22:40,391
I love you.
1567
01:22:40,389 --> 01:22:41,919
I love you too.
1568
01:22:49,298 --> 01:22:50,298
Thanks.
1569
01:22:52,668 --> 01:22:53,798
Thank you.
1570
01:22:57,973 --> 01:23:01,943
Grief is the act
of soul retrieval.
1571
01:23:01,944 --> 01:23:06,424
And if we commit ourselves
to it, the soul will, in time,
1572
01:23:06,415 --> 01:23:09,145
return to its intact state.
1573
01:23:12,121 --> 01:23:14,391
And that's why
we're here today.
1574
01:23:14,390 --> 01:23:16,990
To retrieve
our collective soul.
1575
01:23:18,627 --> 01:23:23,467
And to celebrate the life
of that beautiful boy
1576
01:23:23,466 --> 01:23:25,366
that we all miss so much.
1577
01:23:27,670 --> 01:23:32,680
Keith was a light
to all who knew him.
1578
01:23:33,876 --> 01:23:39,476
And in death, his light
continues to shine.
1579
01:23:39,482 --> 01:23:42,992
So, the journey
of the last year
has not been easy.
1580
01:23:42,985 --> 01:23:45,245
Child, it has not been easy.
1581
01:23:45,254 --> 01:23:48,924
But, um, in the end,
1582
01:23:48,924 --> 01:23:51,994
there was forgiveness
for those of us who needed
1583
01:23:51,994 --> 01:23:54,304
to let down our burdens.
1584
01:23:54,297 --> 01:23:58,927
Answers where there had
only been questions.
1585
01:23:58,934 --> 01:24:02,314
And though they may not
have been the answers
that we wanted,
1586
01:24:02,305 --> 01:24:05,235
we are grateful all the same.
1587
01:24:05,741 --> 01:24:07,541
With every end,
1588
01:24:09,412 --> 01:24:11,012
we mark a new beginning.
1589
01:24:16,552 --> 01:24:18,792
That was the moment
I knew we had
a drummer on our hands.
1590
01:24:18,787 --> 01:24:20,457
Edwina was never the same.
1591
01:24:20,456 --> 01:24:23,726
Edwina. I had to wear earplugs
in the house
1592
01:24:23,726 --> 01:24:25,326
for six months straight
after that.
1593
01:24:25,328 --> 01:24:28,398
Yeah, his Nickelback phase
was always torture.
1594
01:24:32,468 --> 01:24:33,838
You're a drummer!
1595
01:24:33,836 --> 01:24:35,396
Finish the gig!?
Finish the gig!
1596
01:24:35,404 --> 01:24:37,814
Yes! And the crowd
goes wild! Yes!
1597
01:24:37,806 --> 01:24:39,736
Keith is the greatest
drummer in the world!
1598
01:24:39,742 --> 01:24:42,012
That was amazing.
1599
01:24:42,010 --> 01:24:43,650
And healing.
1600
01:24:43,646 --> 01:24:45,846
Yeah, whoever thought
our mental health
1601
01:24:45,848 --> 01:24:47,678
would be almost
entirely dependents
1602
01:24:47,683 --> 01:24:50,653
on our concierge Shaman
who does
the occasional egg reading?
1603
01:24:50,653 --> 01:24:52,053
And lime bath.
1604
01:24:52,054 --> 01:24:53,924
And candle wax interpreter.
1605
01:24:53,922 --> 01:24:57,832
Okay, that is my cue to go.
You're welcome, friends.
1606
01:24:57,826 --> 01:24:59,926
Yeah, I'll come with you.
1607
01:24:59,928 --> 01:25:01,758
Unless you're planning
to apparate.
1608
01:25:01,764 --> 01:25:03,604
I should probably go to.
It's been a minute,
1609
01:25:03,599 --> 01:25:05,429
but I think I know
where my apartment is.
1610
01:25:05,434 --> 01:25:08,844
That was awesome. Ugh,
I'm so glad that we did that.
1611
01:25:12,241 --> 01:25:15,411
Oh, um, I gotta handle
something real quick.
1612
01:25:15,411 --> 01:25:17,611
I'll meet up with you guys
in a bit. Okay?
1613
01:25:17,613 --> 01:25:19,283
- All right.
- Thank you.
1614
01:25:19,282 --> 01:25:20,652
Okay, bye.
1615
01:25:34,997 --> 01:25:36,057
You forget something?
1616
01:25:37,132 --> 01:25:38,302
Nope.
1617
01:25:41,970 --> 01:25:45,570
The hide-a-key?
It's a housewarming gift
for the man of the house.
1618
01:25:45,574 --> 01:25:47,614
You know you don't have
to do that, right?
1619
01:25:47,610 --> 01:25:49,650
I know. I figured
I should, though.
1620
01:25:51,847 --> 01:25:53,577
You know,
if you ever get lost,
1621
01:25:53,582 --> 01:25:56,222
you always got a place to stay.
The couch.
1622
01:25:56,219 --> 01:25:58,149
Got it. Thank you, brother.
1623
01:25:59,087 --> 01:26:00,287
My man.
1624
01:26:00,289 --> 01:26:01,989
- Talk to you soon.
- Yeah.
1625
01:26:01,990 --> 01:26:03,430
All right.
116746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.