All language subtitles for A.Valentines.Match.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,413 --> 00:00:24,589 Just pretend like we're two friends. 2 00:00:24,633 --> 00:00:25,721 Two friends. 3 00:00:25,764 --> 00:00:27,027 I like that. 4 00:00:27,070 --> 00:00:29,159 So, we do not need the script? 5 00:00:29,203 --> 00:00:30,508 No, we need the script. 6 00:00:30,552 --> 00:00:33,294 Stick to the script, just conversational. 7 00:00:33,337 --> 00:00:36,253 Two friends... with lines. 8 00:00:36,297 --> 00:00:37,602 Uh, all right everyone. 9 00:00:37,646 --> 00:00:38,560 Let's settle. 10 00:00:38,603 --> 00:00:39,735 Thank you. 11 00:00:39,778 --> 00:00:41,867 - We are rolling. - Rolling. 12 00:00:41,911 --> 00:00:45,045 And... action. 13 00:00:45,088 --> 00:00:47,351 Welcome to A Taste of Class, 14 00:00:47,395 --> 00:00:51,921 where we explore the best hidden restaurants in the US. 15 00:00:51,964 --> 00:00:54,880 I'm your host, Natalie Simmons. 16 00:00:54,924 --> 00:00:57,883 I'm here today with Chef Henri. 17 00:00:59,189 --> 00:01:00,799 With Valentine's Day just around the corner, 18 00:01:00,843 --> 00:01:02,540 I can feel the love in the air. 19 00:01:02,584 --> 00:01:03,889 Can't you? 20 00:01:03,933 --> 00:01:06,327 Yes. It is a time for love. 21 00:01:06,370 --> 00:01:08,938 It is also a time for roulade. 22 00:01:08,981 --> 00:01:12,985 Chef Henri's roulade is rumoured to be the best in the country. 23 00:01:13,029 --> 00:01:13,986 Merci. 24 00:01:14,030 --> 00:01:15,814 I can't wait to taste it. 25 00:01:15,858 --> 00:01:17,773 Lead the way. 26 00:01:18,774 --> 00:01:19,905 And cut! 27 00:01:19,949 --> 00:01:21,037 All right, moving on. 28 00:01:21,081 --> 00:01:22,386 Wait, wait, wait... 29 00:01:22,430 --> 00:01:23,561 Are we getting a reflection from this window? 30 00:01:23,605 --> 00:01:25,041 I didn't see anything on the monitor. 31 00:01:25,085 --> 00:01:25,781 Are you sure? 32 00:01:25,824 --> 00:01:26,738 Will you just humour me? 33 00:01:26,782 --> 00:01:28,000 I think we need to go again. 34 00:01:28,044 --> 00:01:29,915 Is that "time for love" line working? 35 00:01:29,959 --> 00:01:31,134 He feels a little forced. 36 00:01:31,178 --> 00:01:33,093 Ah, ah... It's, it's fine. 37 00:01:33,136 --> 00:01:34,050 I want to do another one. 38 00:01:34,094 --> 00:01:35,312 Is makeup around? 39 00:01:35,356 --> 00:01:37,009 We can if you want, but I think we are good. 40 00:01:37,053 --> 00:01:38,794 Here, there's a script for the kitchen set... 41 00:01:38,837 --> 00:01:39,969 Thank you, thank you. 42 00:01:40,012 --> 00:01:40,926 Okay. 43 00:01:40,970 --> 00:01:42,493 Okay, hi. 44 00:01:42,537 --> 00:01:44,408 "Wow, this roulade tastes like my grandmother's recipe." 45 00:01:44,452 --> 00:01:46,671 Uh, let's add a "just" and cut "recipe." 46 00:01:46,715 --> 00:01:49,500 "This roulade tastes just like my grandmother's." Thank you. 47 00:01:49,544 --> 00:01:51,589 At least that way it sounds like I have a French grandmother. 48 00:01:51,633 --> 00:01:52,721 Oh, thank you so much. 49 00:01:52,764 --> 00:01:54,114 Oh, yeah, how about you ad lib a little. 50 00:01:54,157 --> 00:01:55,767 You know, just have fun with it. 51 00:01:55,811 --> 00:01:57,943 Brooks, I'm in three-inch heels, I can't breathe in this dress, 52 00:01:57,987 --> 00:01:59,597 and I'm freezing my butt off. 53 00:01:59,641 --> 00:02:03,253 This show is not about fun, this show is about the unreachable. 54 00:02:03,297 --> 00:02:05,647 People want to want to want something that they can't have. 55 00:02:05,690 --> 00:02:06,517 Thank you. 56 00:02:06,561 --> 00:02:07,518 Copy that. 57 00:02:07,562 --> 00:02:08,954 Oh, by the way. 58 00:02:08,998 --> 00:02:11,566 Tim called, he said he wants to see you after wrap. 59 00:02:11,609 --> 00:02:12,958 I mean, can it wait until Wednesday? 60 00:02:13,002 --> 00:02:14,134 We're really behind. 61 00:02:14,177 --> 00:02:16,223 He says it needs to be today. 62 00:02:17,702 --> 00:02:18,877 Oh. 63 00:02:18,921 --> 00:02:20,618 Okay. 64 00:02:20,662 --> 00:02:22,925 Fired? 65 00:02:22,968 --> 00:02:25,275 I'm sorry, Natalie. 66 00:02:26,189 --> 00:02:28,757 Wait, you're actually firing me? 67 00:02:28,800 --> 00:02:30,759 You know the ratings haven't been what we hoped. 68 00:02:30,802 --> 00:02:32,239 Well, let's hire new writers. 69 00:02:32,282 --> 00:02:33,805 Or I'll start writing some of the episodes. 70 00:02:33,849 --> 00:02:35,981 I appreciate that, but you're already doing way more 71 00:02:36,025 --> 00:02:37,592 than any other host. 72 00:02:37,635 --> 00:02:41,161 Did they give you a reason other than ratings? 73 00:02:41,204 --> 00:02:45,121 They feel like you've lost your authenticity. 74 00:02:45,165 --> 00:02:47,776 My authenticity? 75 00:02:47,819 --> 00:02:49,343 Jeez. 76 00:02:49,386 --> 00:02:50,996 You know I love you, Natalie. 77 00:02:51,040 --> 00:02:52,172 But I can't disagree. 78 00:02:52,215 --> 00:02:54,174 Okay, well so what am I missing? 79 00:02:54,217 --> 00:02:56,176 You just don't have the same "oomph" anymore. 80 00:02:56,219 --> 00:02:57,351 "Oomph," that's great. 81 00:02:57,394 --> 00:02:59,004 What does that mean? 82 00:02:59,048 --> 00:03:02,269 I don't know, it just seems like you're not having fun anymore, 83 00:03:02,312 --> 00:03:03,966 and it shows. 84 00:03:04,009 --> 00:03:05,707 I'm sorry. 85 00:03:07,970 --> 00:03:12,583 I'm fun. I golf! 86 00:03:13,323 --> 00:03:17,327 I have just as much fun as anybody else in this business. 87 00:03:17,371 --> 00:03:19,373 That's a bit of a stretch. 88 00:03:19,416 --> 00:03:20,635 Really? 89 00:03:20,678 --> 00:03:23,246 Well, I can look like I'm having fun. 90 00:03:23,290 --> 00:03:24,943 I can look like I'm having the time of my life. 91 00:03:24,987 --> 00:03:26,684 Do you think I should call Tim and tell him that? 92 00:03:26,728 --> 00:03:31,123 Um, I'd say yes if I thought he'd change his mind, but... 93 00:03:31,167 --> 00:03:33,387 What am I gonna do? 94 00:03:33,430 --> 00:03:35,215 Have the ice cream that I brought you. 95 00:03:35,258 --> 00:03:36,564 Brooks, you're a good boyfriend, 96 00:03:36,607 --> 00:03:38,218 but I don't like chocolate ice cream, remember? 97 00:03:38,261 --> 00:03:39,654 Oh, right. 98 00:03:39,697 --> 00:03:40,959 I knew that. 99 00:03:41,003 --> 00:03:42,744 I mean, it'd be one thing if I hated my job, 100 00:03:42,787 --> 00:03:44,267 but I love my job. 101 00:03:44,311 --> 00:03:46,530 Getting to meet new people, getting people to open up 102 00:03:46,574 --> 00:03:48,750 and talk about things they never normally would. 103 00:03:48,793 --> 00:03:49,577 Right. 104 00:03:51,274 --> 00:03:52,188 Okay. I just need to do better. If people want perfect, 105 00:03:52,232 --> 00:03:53,276 I can do perfect. 106 00:03:53,320 --> 00:03:56,105 That's what I do. 107 00:03:56,148 --> 00:03:57,106 Mm-hmm. 108 00:03:57,149 --> 00:03:58,977 This is just a temporary setback. 109 00:03:59,021 --> 00:03:59,848 Right. 110 00:03:59,891 --> 00:04:01,545 No reason I can't bounce. 111 00:04:01,589 --> 00:04:03,068 Right. Back. 112 00:04:04,461 --> 00:04:05,636 Right. 113 00:04:05,680 --> 00:04:08,509 I mean, I could spin being fired, right? 114 00:04:10,641 --> 00:04:12,556 I'm never going to work again, am I? 115 00:04:12,600 --> 00:04:13,731 Don't worry. 116 00:04:13,775 --> 00:04:16,343 Call your mom, she always cheers you up. 117 00:04:18,867 --> 00:04:20,869 Well that's just poppycock. 118 00:04:20,912 --> 00:04:23,480 Poppycock, is that even a word anymore, Mom? 119 00:04:23,524 --> 00:04:25,656 And what are you doing about getting another job? 120 00:04:25,700 --> 00:04:28,746 Unemployment is not a joke, Natalie. 121 00:04:28,790 --> 00:04:30,270 I know, mother. 122 00:04:30,313 --> 00:04:31,445 I don't know what I'm going to do. 123 00:04:31,488 --> 00:04:33,925 Apparently, I've lost my authenticity. 124 00:04:34,230 --> 00:04:35,013 Oh. 125 00:04:35,057 --> 00:04:36,537 What? What "oh?" 126 00:04:36,580 --> 00:04:39,757 Well, honey. I've seen your shows, and um, 127 00:04:39,801 --> 00:04:43,413 you used to be so much more you. 128 00:04:43,457 --> 00:04:45,720 You didn't hide from anything until... 129 00:04:45,763 --> 00:04:46,634 Until what? 130 00:04:46,677 --> 00:04:48,026 What... what am I hiding from? 131 00:04:48,070 --> 00:04:50,246 Well, I can only think of one thing. 132 00:04:50,290 --> 00:04:52,292 Zach Williams. 133 00:04:52,335 --> 00:04:54,250 I'm not hiding from Zach Williams. 134 00:04:54,294 --> 00:04:55,469 That was ages ago. 135 00:04:55,512 --> 00:04:56,861 Mm-hmm. 136 00:04:56,905 --> 00:04:58,863 And for that entire time, you have always refused 137 00:04:58,907 --> 00:05:01,997 to talk about him, find out what's going on in his life, 138 00:05:02,040 --> 00:05:03,564 even when you've come home. 139 00:05:03,607 --> 00:05:06,088 Which hasn't been often, by the way. 140 00:05:06,131 --> 00:05:08,177 Mom, I've been home. 141 00:05:08,220 --> 00:05:10,527 I came home... 142 00:05:11,702 --> 00:05:13,008 That Christmas. 143 00:05:13,051 --> 00:05:14,139 Uh, no, honey. 144 00:05:14,183 --> 00:05:16,446 We came to you that Christmas. 145 00:05:16,490 --> 00:05:18,100 But if you book a flight today, 146 00:05:18,143 --> 00:05:20,668 you could make it in time for the Valentine's Day festival. 147 00:05:20,711 --> 00:05:24,324 Ah, that is the last event I would want to come home for. 148 00:05:24,367 --> 00:05:25,325 Besides, I have a boyfriend. 149 00:05:25,368 --> 00:05:26,500 Mm-hmm. 150 00:05:26,543 --> 00:05:27,979 You two have plans for Valentine's Day? 151 00:05:28,023 --> 00:05:29,590 No, he has a shoot that day, but you know. 152 00:05:29,633 --> 00:05:31,592 It's the principle of matter. 153 00:05:33,028 --> 00:05:34,769 Hello? Mom? 154 00:05:34,812 --> 00:05:36,161 Mom? 155 00:05:36,205 --> 00:05:37,946 Oh, I'm sorry, honey. 156 00:05:39,687 --> 00:05:41,166 I'm distracted. 157 00:05:41,210 --> 00:05:43,125 I've been busy working on this piece for the auction. 158 00:05:43,168 --> 00:05:45,910 Oh, you and Sue still on the festival planning committee? 159 00:05:45,954 --> 00:05:48,826 You know, Sue Williams, Zach's mother? 160 00:05:48,870 --> 00:05:50,959 See, I can talk about Zach Williams. 161 00:05:51,002 --> 00:05:53,091 Co-chairs, as always. 162 00:05:53,135 --> 00:05:54,049 How's that going? 163 00:05:54,092 --> 00:05:55,703 Oh, it's good. 164 00:05:55,746 --> 00:05:57,835 We're not as close as we used to be since you two broke up, 165 00:05:57,879 --> 00:06:00,229 but we're friends. 166 00:06:00,272 --> 00:06:01,752 You know what, honey? 167 00:06:01,796 --> 00:06:04,320 Don't take my word for it, but I think that if you want 168 00:06:04,364 --> 00:06:06,322 to get your authenticity back, 169 00:06:06,366 --> 00:06:09,891 you are going to have to face what you've been running from. 170 00:06:13,547 --> 00:06:15,549 And half inch serrated flange nuts. 171 00:06:15,592 --> 00:06:17,594 Yeah, looks like we've got three boxes 172 00:06:17,638 --> 00:06:19,683 and two, four, eight single units. 173 00:06:19,727 --> 00:06:20,684 Okay, great. 174 00:06:20,728 --> 00:06:22,512 That does it. 175 00:06:22,556 --> 00:06:24,340 Hey, do you mind holding down the fort for the afternoon? 176 00:06:24,384 --> 00:06:25,210 Yeah, I've got you. 177 00:06:25,254 --> 00:06:26,560 Thanks. 178 00:06:27,256 --> 00:06:29,650 So, is there going to be a second? 179 00:06:29,693 --> 00:06:30,694 A second? 180 00:06:30,738 --> 00:06:31,782 Date. 181 00:06:31,826 --> 00:06:33,567 That thing you went on last night? 182 00:06:33,610 --> 00:06:34,219 Right. 183 00:06:34,263 --> 00:06:35,090 That. 184 00:06:35,133 --> 00:06:36,091 Oh, don't say that. 185 00:06:36,134 --> 00:06:37,266 Jess is not going to be happy. 186 00:06:37,309 --> 00:06:38,659 Why am I not going to be happy? 187 00:06:38,702 --> 00:06:39,964 How do you always do that? 188 00:06:40,008 --> 00:06:41,705 How does she always do that? 189 00:06:41,749 --> 00:06:43,054 Hi, husband. 190 00:06:43,098 --> 00:06:43,881 Hi, Zach. 191 00:06:43,925 --> 00:06:44,969 Hi. 192 00:06:45,013 --> 00:06:46,536 Don't hate me, she was really great. 193 00:06:46,580 --> 00:06:47,842 I don't hate you. 194 00:06:47,885 --> 00:06:48,843 I love you. 195 00:06:48,886 --> 00:06:50,018 And so did she. 196 00:06:50,061 --> 00:06:51,498 Just like all the others, I might add. 197 00:06:51,541 --> 00:06:54,239 And I really appreciate you setting me up. 198 00:06:54,283 --> 00:06:55,284 She was really... 199 00:06:55,327 --> 00:06:56,285 Great. 200 00:06:56,328 --> 00:06:57,373 I heard. 201 00:06:57,417 --> 00:06:58,418 And she is. 202 00:06:58,461 --> 00:06:59,593 Hey, don't worry about it, man. 203 00:06:59,636 --> 00:07:01,856 True love is hard to find. 204 00:07:01,899 --> 00:07:02,596 Aww! 205 00:07:02,639 --> 00:07:03,945 Honey, you're so sweet. 206 00:07:03,988 --> 00:07:04,728 Kisses. 207 00:07:04,772 --> 00:07:05,512 Mwah. 208 00:07:05,555 --> 00:07:07,165 Okay, I am out. 209 00:07:07,209 --> 00:07:10,038 There is only so much gush that one man can take for the day. 210 00:07:10,081 --> 00:07:11,474 Uh, you can't fool me. 211 00:07:11,518 --> 00:07:12,606 You're an artist. 212 00:07:12,649 --> 00:07:14,825 There's a romantic in there somewhere. 213 00:07:14,869 --> 00:07:15,957 Hmm. 214 00:07:16,000 --> 00:07:17,959 I thought I owned a hardware store. 215 00:07:18,002 --> 00:07:21,092 I'll be in the studio if anyone needs me. 216 00:07:23,965 --> 00:07:24,661 That wasn't gushy. 217 00:07:24,705 --> 00:07:25,575 Not even a little bit. 218 00:07:25,619 --> 00:07:27,098 Nah, it was like a minor thing. 219 00:07:27,142 --> 00:07:28,578 What is he talking about? 220 00:07:28,622 --> 00:07:30,493 Seriously. We gotta work it up next time we see him. 221 00:07:30,537 --> 00:07:31,929 - We'll show him some gushy. - Oh yeah, we gonna show him some gushy. 222 00:07:31,973 --> 00:07:32,843 Yeah. 223 00:07:34,454 --> 00:07:36,020 Okay, let's see. 224 00:07:36,064 --> 00:07:38,632 Um, Bob Stoddard found this lovely little flower mart today 225 00:07:38,675 --> 00:07:39,807 that is willing to donate 226 00:07:39,850 --> 00:07:42,026 for the bouquet arranging contest today. 227 00:07:42,070 --> 00:07:43,114 Good. 228 00:07:43,158 --> 00:07:45,508 And Jenny Stoltz has volunteered 229 00:07:45,552 --> 00:07:47,771 for the valentine decorating station. 230 00:07:47,815 --> 00:07:49,077 Perfect. 231 00:07:49,120 --> 00:07:51,514 How is the puppy kissing booth coming along? 232 00:07:51,558 --> 00:07:53,864 Oh, um, you know, I don't have everything for that yet, 233 00:07:53,908 --> 00:07:56,911 but I think Natalie will be able to help me. 234 00:07:56,954 --> 00:07:59,609 Oh, she's coming home for a couple of weeks. 235 00:07:59,653 --> 00:08:01,219 Oh, that's great. 236 00:08:01,263 --> 00:08:02,351 Oh, you must be so happy. 237 00:08:02,394 --> 00:08:04,484 Yes, I am. 238 00:08:06,181 --> 00:08:07,356 Okay, Sue? 239 00:08:07,399 --> 00:08:09,140 You're doing that thing again? 240 00:08:09,184 --> 00:08:10,185 What thing? 241 00:08:10,228 --> 00:08:11,360 That disappearing lip thing. 242 00:08:11,403 --> 00:08:12,317 Oh no, I don't have disappearing lips. 243 00:08:12,361 --> 00:08:13,188 - Yes, you do. - No, I don't. 244 00:08:13,231 --> 00:08:14,145 - Yes, you do. - No, I don't. 245 00:08:14,189 --> 00:08:15,059 - Yes, you do. - No, I don't. 246 00:08:15,103 --> 00:08:15,973 - Yes, you do. - No, I don't. 247 00:08:16,017 --> 00:08:17,279 Sue, I know you 248 00:08:17,322 --> 00:08:18,498 I know there's something that you want to say. 249 00:08:18,541 --> 00:08:19,803 No, there isn't. 250 00:08:19,847 --> 00:08:24,025 Don't make me drag it out of you. 251 00:08:24,068 --> 00:08:26,549 Well, if you want to know the truth, 252 00:08:26,593 --> 00:08:28,377 it hasn't been easy. 253 00:08:28,420 --> 00:08:30,031 What hasn't been easy? 254 00:08:30,074 --> 00:08:32,642 Well I just think, especially since Natalie's coming home 255 00:08:32,686 --> 00:08:34,078 for the festival... I just... 256 00:08:34,122 --> 00:08:35,123 Okay. 257 00:08:35,166 --> 00:08:37,212 Sue, what's going on? 258 00:08:38,518 --> 00:08:41,129 There's something I think you should know. 259 00:08:44,480 --> 00:08:49,224 You know, I wish you would've told me that a long time ago. 260 00:08:49,267 --> 00:08:52,575 Well, it was Zach's secret to tell, 261 00:08:52,619 --> 00:08:55,230 and it still is, unfortunately. 262 00:08:55,273 --> 00:08:56,536 Well, it's too bad. 263 00:08:56,579 --> 00:08:57,972 I always thought they were so good together. 264 00:08:58,015 --> 00:08:59,539 Yeah. 265 00:09:01,279 --> 00:09:03,194 I have an idea. 266 00:09:03,238 --> 00:09:05,545 To get them back together. 267 00:09:06,720 --> 00:09:09,897 How long did you say Natalie was going to be in town? 268 00:09:09,940 --> 00:09:10,854 Long enough. 269 00:09:18,819 --> 00:09:20,864 I am untethered to the past. 270 00:09:20,908 --> 00:09:22,431 I am untethered to the past. 271 00:09:22,474 --> 00:09:24,259 I create my own future. 272 00:09:24,302 --> 00:09:26,522 I create my own future. 273 00:09:26,566 --> 00:09:29,394 I relinquish old loves and relationships 274 00:09:29,438 --> 00:09:30,918 that no longer serve me. 275 00:09:30,961 --> 00:09:32,746 I relinquish old loves and relationships 276 00:09:32,789 --> 00:09:34,704 that no longer serve me. 277 00:09:38,969 --> 00:09:40,188 Hi stranger. 278 00:09:40,231 --> 00:09:41,276 Hi Mom. 279 00:09:42,190 --> 00:09:43,408 Hi Dad. 280 00:09:43,452 --> 00:09:44,975 Welcome home, sunshine. Good to have you back. 281 00:09:45,019 --> 00:09:46,194 Thank you. 282 00:09:46,237 --> 00:09:47,456 So you guys started decorating already. 283 00:09:47,499 --> 00:09:50,590 Oh, well it is my favourite time of year. 284 00:09:56,683 --> 00:09:57,945 Oh, woah. 285 00:09:57,988 --> 00:09:59,686 Mom, I thought you were going to redecorate. 286 00:09:59,729 --> 00:10:00,948 Oh, I just didn't have the heart. 287 00:10:00,991 --> 00:10:03,124 There's just so much life in this room. 288 00:10:03,167 --> 00:10:05,474 Or, "bad collage" is another way of putting it. 289 00:10:05,517 --> 00:10:07,258 Well, I love it. 290 00:10:07,302 --> 00:10:09,913 It reminds me of the old Natalie. 291 00:10:09,957 --> 00:10:12,089 Um, oh, Honey, do you think you could help me 292 00:10:12,133 --> 00:10:15,179 run some errands while you're here in town? 293 00:10:15,223 --> 00:10:16,441 Yeah, sure. 294 00:10:16,485 --> 00:10:19,575 Great. I just happen to have a list handy. 295 00:10:19,619 --> 00:10:21,011 Puppy Kissing booth detail. 296 00:10:21,055 --> 00:10:22,796 Now you can probably get most of these things 297 00:10:22,839 --> 00:10:25,059 down at the hardware store. 298 00:10:25,102 --> 00:10:26,147 Okay. 299 00:10:26,190 --> 00:10:27,409 Um, I'll get started. 300 00:10:27,452 --> 00:10:29,454 Uh, you're going to go now? 301 00:10:29,498 --> 00:10:30,804 Yeah, is that okay? 302 00:10:30,847 --> 00:10:33,067 Well, I just thought you'd go tomorrow, 303 00:10:33,110 --> 00:10:34,938 after you settle in. 304 00:10:34,982 --> 00:10:36,897 No, I think I'd rather do this now 305 00:10:36,940 --> 00:10:38,376 and then get settled in later. 306 00:10:38,420 --> 00:10:41,466 I've got a lot of phone calls to make this afternoon. 307 00:10:41,510 --> 00:10:43,033 Really? 308 00:10:43,077 --> 00:10:45,122 Yeah, that whole "serious unemployment" thing, remember? 309 00:10:45,166 --> 00:10:47,168 No, I mean, you really want to go 310 00:10:47,211 --> 00:10:49,431 down to the hardware store right now? 311 00:10:49,474 --> 00:10:52,042 Is there a problem with me going to the hardware store right now? 312 00:10:52,086 --> 00:10:53,565 No, no. 313 00:10:53,609 --> 00:10:54,958 Now's good. 314 00:10:55,002 --> 00:10:56,481 Okay. 315 00:10:56,525 --> 00:10:59,006 Are you going to go like that? 316 00:10:59,049 --> 00:11:01,182 What's wrong with what I'm wearing? 317 00:11:01,225 --> 00:11:03,445 Well, I thought you might want to slip into something 318 00:11:03,488 --> 00:11:07,492 a little more comfortable. 319 00:11:07,536 --> 00:11:08,798 I'm comfortable. 320 00:11:08,842 --> 00:11:10,321 You're wearing heels. 321 00:11:10,365 --> 00:11:12,541 They're weekend heels. 322 00:11:12,584 --> 00:11:13,803 Boots. 323 00:11:13,847 --> 00:11:14,412 Oh. 324 00:11:14,456 --> 00:11:15,718 'Kay. 325 00:11:15,762 --> 00:11:17,198 Okay. 326 00:11:17,546 --> 00:11:19,330 - Bye. - Bye. 327 00:11:21,637 --> 00:11:22,812 Hi. 328 00:11:22,856 --> 00:11:24,292 Sue? 329 00:11:24,335 --> 00:11:25,815 It's me. 330 00:11:25,859 --> 00:11:28,165 Listen, I think we have a problem. 331 00:11:28,209 --> 00:11:30,602 She just left. 332 00:11:47,663 --> 00:11:48,446 Hey, mom. 333 00:11:48,490 --> 00:11:49,839 What's going on? 334 00:11:49,883 --> 00:11:51,928 Oh, hi honey, have you left for the studio yet? 335 00:11:51,972 --> 00:11:53,060 Yeah, I just got here. 336 00:11:53,103 --> 00:11:54,365 What's up? 337 00:11:54,409 --> 00:11:56,585 Well, I have a hardware emergency. 338 00:11:56,628 --> 00:11:58,152 Okay? 339 00:11:58,195 --> 00:12:00,850 Would you be able to come over to the store and meet me? 340 00:12:00,894 --> 00:12:03,723 Um... Well, what is it? 341 00:12:03,766 --> 00:12:07,683 Well, it's sort of hard to describe over the phone. 342 00:12:07,727 --> 00:12:10,251 I really need to show you. 343 00:12:10,294 --> 00:12:11,295 Can you ask Eric? 344 00:12:11,339 --> 00:12:12,383 I just got here. 345 00:12:12,427 --> 00:12:13,863 Oh, I'm sorry to be a pest honey, 346 00:12:13,907 --> 00:12:16,692 but that just won't work. 347 00:12:16,736 --> 00:12:18,563 I'll see you there. 348 00:12:18,607 --> 00:12:20,261 Thanks. 349 00:12:21,436 --> 00:12:22,785 See you there. 350 00:12:36,407 --> 00:12:38,018 Can I help you? 351 00:12:38,061 --> 00:12:40,063 Um, yeah. 352 00:12:41,456 --> 00:12:42,849 Nat! 353 00:12:42,892 --> 00:12:43,893 Give us a hug. 354 00:12:43,937 --> 00:12:45,242 Hey. How are you? 355 00:12:45,286 --> 00:12:46,374 I'm good, good. 356 00:12:46,417 --> 00:12:47,679 My gosh. 357 00:12:47,723 --> 00:12:51,074 What have you been up to for the past 100 years? 358 00:12:51,118 --> 00:12:53,729 Uh, let's see, uh... I got married. 359 00:12:53,773 --> 00:12:55,557 Congratulations. 360 00:12:55,600 --> 00:12:56,776 I work here. 361 00:12:56,819 --> 00:12:57,777 Pretty much sums it up. 362 00:12:57,820 --> 00:12:59,169 That's so good. 363 00:13:02,651 --> 00:13:03,608 Uh, what about you? 364 00:13:03,652 --> 00:13:06,046 Uh, well, I, um, 365 00:13:06,089 --> 00:13:08,439 I am not married, not married, yet. 366 00:13:08,483 --> 00:13:09,614 I have a boyfriend though. 367 00:13:09,658 --> 00:13:12,487 Um... You know, I'm doing well. 368 00:13:12,530 --> 00:13:13,401 Wow. 369 00:13:13,444 --> 00:13:14,663 I'm surprised you're even here. 370 00:13:14,706 --> 00:13:16,883 I decided to finally come visit Mom and Dad. 371 00:13:16,926 --> 00:13:18,580 Mom put me to work already. 372 00:13:18,623 --> 00:13:20,103 Valentine's stuff. 373 00:13:20,147 --> 00:13:21,670 Right! 374 00:13:25,848 --> 00:13:27,502 Let's get you started. 375 00:13:38,687 --> 00:13:40,863 Hmm. 376 00:13:50,264 --> 00:13:51,395 Red paint... 377 00:13:51,439 --> 00:13:52,309 Down there. 378 00:13:52,353 --> 00:13:53,833 Oh, great. 379 00:13:55,530 --> 00:13:57,314 Uh... yeah, right there. 380 00:13:57,358 --> 00:13:59,926 Yes. Perfect. 381 00:13:59,969 --> 00:14:01,492 Okay. 382 00:14:01,536 --> 00:14:02,711 ...and there's paint brushes. Paint brushes right here. 383 00:14:02,754 --> 00:14:04,495 Oh, great. Thank you. 384 00:14:04,539 --> 00:14:05,366 And... 385 00:14:11,415 --> 00:14:14,810 Oh, could you grab a roll of tape please? 386 00:14:14,854 --> 00:14:16,029 Thank you. 387 00:14:16,072 --> 00:14:17,204 Great. 388 00:14:18,945 --> 00:14:20,076 So sorry, what was your wife's name again? 389 00:14:20,120 --> 00:14:20,990 Jess. 390 00:14:21,034 --> 00:14:21,861 How did you guys meet? 391 00:14:21,904 --> 00:14:23,863 Actually, we met right here. 392 00:14:23,906 --> 00:14:25,908 She came in with a list, just like you. 393 00:14:25,952 --> 00:14:28,519 I basically helped her out and laughed a little bit. 394 00:14:28,563 --> 00:14:31,044 By the end of it, she was all smitten, so... 395 00:14:31,087 --> 00:14:32,567 How could she not be? 396 00:14:32,610 --> 00:14:33,524 Of course, right? 397 00:14:33,568 --> 00:14:35,135 Yeah. 398 00:14:40,749 --> 00:14:42,794 Hi. Is everything okay? 399 00:14:42,838 --> 00:14:44,274 Mmmhmm. Come, come. 400 00:14:48,235 --> 00:14:50,541 Total is $92.17. 401 00:14:50,585 --> 00:14:51,673 Okay, great. 402 00:14:53,718 --> 00:14:54,502 Great. 403 00:14:54,545 --> 00:14:55,546 Natalie! 404 00:14:55,590 --> 00:14:56,765 What a surprise. 405 00:14:56,808 --> 00:14:58,549 Hi Mrs. Williams. 406 00:14:58,593 --> 00:14:59,724 It's so good to see you. 407 00:14:59,768 --> 00:15:00,551 Yeah. 408 00:15:00,595 --> 00:15:02,249 Hi. 409 00:15:05,382 --> 00:15:06,818 Natalie. 410 00:15:06,862 --> 00:15:08,559 Hi, Zach. 411 00:15:08,603 --> 00:15:10,213 Hi. 412 00:15:10,997 --> 00:15:14,217 Well I'm just going to let the two of you catch up. 413 00:15:14,261 --> 00:15:15,218 Okay... 414 00:15:16,480 --> 00:15:19,701 Eric, could you help me with some grommets? 415 00:15:19,744 --> 00:15:21,659 Yes. I can. 416 00:15:22,269 --> 00:15:24,749 I'm having a little hardware related emergency. 417 00:15:24,793 --> 00:15:25,794 Oh. 418 00:15:25,837 --> 00:15:27,100 It's so good to see you. 419 00:15:27,143 --> 00:15:28,405 You too. 420 00:15:28,449 --> 00:15:29,537 'Kay. 421 00:15:31,278 --> 00:15:32,192 Hi. 422 00:15:32,235 --> 00:15:33,410 Hi. 423 00:15:33,454 --> 00:15:35,064 What brings you to town? 424 00:15:35,108 --> 00:15:39,025 Um, I'm just helping my mom with the Valentine's Day festival, 425 00:15:39,068 --> 00:15:40,417 I'm doing the kissing booth. 426 00:15:40,461 --> 00:15:41,549 Oh, yeah. 427 00:15:41,592 --> 00:15:42,332 Yeah. 428 00:15:42,376 --> 00:15:43,420 Yeah. 429 00:15:43,464 --> 00:15:44,639 How about you, what brings you back? 430 00:15:44,682 --> 00:15:46,946 Oh, I live here. 431 00:15:46,989 --> 00:15:50,210 Like above the hardware store? 432 00:15:50,253 --> 00:15:50,862 No. 433 00:15:50,906 --> 00:15:51,776 No. 434 00:15:51,820 --> 00:15:52,777 No, no. 435 00:15:52,821 --> 00:15:53,822 No, I-I-I-I live here. 436 00:15:53,865 --> 00:15:54,910 In town. 437 00:15:54,954 --> 00:15:55,737 Oh! 438 00:15:55,780 --> 00:15:56,694 Oh, right. 439 00:15:56,738 --> 00:15:57,782 Yeah, of course. 440 00:15:57,826 --> 00:15:59,959 So... Oh. Oh. 441 00:16:00,002 --> 00:16:02,352 So, you're not off doing your art? 442 00:16:02,396 --> 00:16:03,179 Yeah, no. 443 00:16:03,223 --> 00:16:03,875 No. 444 00:16:03,919 --> 00:16:05,616 Not professionally. 445 00:16:05,660 --> 00:16:09,446 I, uh... I actually, uh... 446 00:16:09,490 --> 00:16:12,623 Bought the hardware store a couple years ago. 447 00:16:12,667 --> 00:16:13,798 You what? 448 00:16:13,842 --> 00:16:15,452 Bought a hardware store. 449 00:16:15,496 --> 00:16:16,279 Yeah. 450 00:16:16,323 --> 00:16:17,019 You own a hardware store? 451 00:16:17,063 --> 00:16:18,368 I own a hardware store. 452 00:16:18,412 --> 00:16:19,239 Okay. 453 00:16:19,282 --> 00:16:20,544 And now this is what you do. 454 00:16:20,588 --> 00:16:22,242 Yep. 455 00:16:22,285 --> 00:16:23,547 Oh. 456 00:16:23,591 --> 00:16:25,636 Well, good, good, good, good job. 457 00:16:25,680 --> 00:16:26,507 Okay, great. 458 00:16:26,550 --> 00:16:27,595 I mean, that's great. 459 00:16:27,638 --> 00:16:29,466 It's so, look, it's so well stocked, 460 00:16:29,510 --> 00:16:30,815 and look at these. 461 00:16:30,859 --> 00:16:32,643 These, um... You got all these... 462 00:16:32,687 --> 00:16:33,601 Nuts. 463 00:16:33,644 --> 00:16:35,081 Nuts, and um, lumber- - Yup. 464 00:16:35,124 --> 00:16:36,996 And these are, man, these are great. 465 00:16:37,039 --> 00:16:38,562 Actually, I'm gonna, I'm gonna take one of these. 466 00:16:38,606 --> 00:16:39,607 I need one. 467 00:16:39,650 --> 00:16:40,869 You got a clogged drain? 468 00:16:40,912 --> 00:16:43,567 Uh, well, I don't... I don't have one today, 469 00:16:43,611 --> 00:16:46,875 but um, I definitely will in the future. 470 00:16:46,918 --> 00:16:47,789 Sure. 471 00:16:47,832 --> 00:16:48,616 I mean, don't we all? 472 00:16:48,659 --> 00:16:49,486 Sure. 473 00:16:49,530 --> 00:16:50,574 Okay. How much is this? 474 00:16:50,618 --> 00:16:54,013 You know what, this is on the house. 475 00:16:54,056 --> 00:16:54,752 Thanks. 476 00:16:54,796 --> 00:16:55,623 Yeah. 477 00:16:55,666 --> 00:16:56,493 That's so nice of you. 478 00:16:56,537 --> 00:16:57,538 Okay. 479 00:16:58,626 --> 00:17:00,541 Find what you need, Mom? 480 00:17:00,584 --> 00:17:01,498 All good. 481 00:17:01,542 --> 00:17:03,065 Carry on. 482 00:17:04,284 --> 00:17:06,895 So, congratulations on the store. 483 00:17:06,938 --> 00:17:09,332 That's just fantastic. 484 00:17:09,376 --> 00:17:10,072 Thanks. 485 00:17:10,116 --> 00:17:11,769 Just like... so great. 486 00:17:11,813 --> 00:17:12,640 Thanks. 487 00:17:12,683 --> 00:17:13,728 Yeah. 488 00:17:13,771 --> 00:17:15,817 And I, I guess I'll, um, see you soon. 489 00:17:15,860 --> 00:17:16,818 Here, can I? 490 00:17:16,861 --> 00:17:18,689 No, no, I'm so good. I'm good. 491 00:17:18,733 --> 00:17:19,516 - Yeah. - 'Kay. 492 00:17:19,560 --> 00:17:20,300 Good luck. 493 00:17:20,343 --> 00:17:21,214 Good luck. 494 00:17:21,257 --> 00:17:22,302 And good luck with the kissing. 495 00:17:22,345 --> 00:17:23,042 Yeah. 496 00:17:23,085 --> 00:17:24,043 - Booth. - The booth. 497 00:17:24,086 --> 00:17:25,218 Right. Should be fun. 498 00:17:25,261 --> 00:17:27,481 Well, it's puppies, so cute at least. 499 00:17:27,524 --> 00:17:28,438 You sure you have... 500 00:17:28,482 --> 00:17:29,831 I've got it, yeah, I'm great. 501 00:17:29,874 --> 00:17:30,614 Can I get the door? 502 00:17:30,658 --> 00:17:31,528 Nah, I'm good. 503 00:17:34,792 --> 00:17:35,532 You sure? 504 00:17:35,576 --> 00:17:37,056 Yep. Okay. 505 00:17:37,099 --> 00:17:38,057 Oh, look at that. Yeah. 506 00:17:38,100 --> 00:17:39,058 You did it. 507 00:17:39,101 --> 00:17:40,233 Okay, great. 508 00:17:40,276 --> 00:17:41,060 Okay. 509 00:17:41,103 --> 00:17:41,843 Good to see you. 510 00:17:41,886 --> 00:17:43,410 - You too. - Bye. 511 00:17:50,939 --> 00:17:52,114 Oh, that's her. 512 00:17:52,158 --> 00:17:54,334 Give me five minutes. 513 00:17:56,727 --> 00:17:59,730 Guess who I ran into at the hardware store. 514 00:17:59,774 --> 00:18:01,558 Who? 515 00:18:01,602 --> 00:18:03,082 I think you know who. 516 00:18:03,125 --> 00:18:04,909 So, you saw Zach. 517 00:18:04,953 --> 00:18:06,128 Yes. 518 00:18:06,172 --> 00:18:07,390 And how did it go? 519 00:18:07,434 --> 00:18:09,392 Awkward. 520 00:18:09,436 --> 00:18:11,916 Why didn't you tell me that he gave up his art career 521 00:18:11,960 --> 00:18:13,614 and bought a hardware store? 522 00:18:13,657 --> 00:18:17,270 Well, I just thought that would add insult to injury. 523 00:18:17,313 --> 00:18:17,835 Yeah. 524 00:18:17,879 --> 00:18:19,141 It does. 525 00:18:19,576 --> 00:18:20,795 I'm sorry. 526 00:18:24,494 --> 00:18:25,408 Whatever. 527 00:18:25,452 --> 00:18:26,714 He can buy a hardware store, 528 00:18:26,757 --> 00:18:28,933 he could buy a snow cone factory for all I care. 529 00:18:28,977 --> 00:18:29,978 A snow cone factory? 530 00:18:30,021 --> 00:18:31,240 Sure. 531 00:18:31,284 --> 00:18:32,415 Making snow cones. 532 00:18:32,459 --> 00:18:35,418 What do I care, see? I'm letting it go. 533 00:18:35,462 --> 00:18:37,812 I don't even want to talk about it anymore. 534 00:18:39,596 --> 00:18:40,858 Oh boy. 535 00:18:41,816 --> 00:18:43,209 But why a hardware store? 536 00:18:43,252 --> 00:18:45,298 I mean honestly, of all the things that he could... 537 00:18:45,341 --> 00:18:48,127 And if he quit his art career, then why didn't he come back... 538 00:18:48,475 --> 00:18:49,737 You know what? It doesn't matter. 539 00:18:49,780 --> 00:18:51,042 It doesn't matter. 540 00:18:51,086 --> 00:18:53,958 I'm only home to face my fears and let it go. 541 00:18:54,002 --> 00:18:55,177 Which shouldn't be that difficult, 542 00:18:55,221 --> 00:18:57,788 considering I'm in love with someone else. 543 00:18:57,832 --> 00:18:58,833 Love? 544 00:18:58,876 --> 00:19:01,009 Wow, that's a new development. 545 00:19:01,052 --> 00:19:02,706 Yeah, well, you know. 546 00:19:02,750 --> 00:19:04,795 Deep like, at least. 547 00:19:04,839 --> 00:19:05,840 Brooks is amazing. 548 00:19:05,883 --> 00:19:07,972 Oh well, I wouldn't know, since 549 00:19:08,016 --> 00:19:09,409 we've never met. 550 00:19:09,452 --> 00:19:10,888 - Mom, you Face-timed with him. - Mmmhmm. 551 00:19:12,412 --> 00:19:14,631 Oh, sorry honey, I have to get that. 552 00:19:15,545 --> 00:19:16,677 Uh... Sue. 553 00:19:16,720 --> 00:19:17,417 Hi, Sue. 554 00:19:17,460 --> 00:19:18,853 What's up? 555 00:19:20,463 --> 00:19:23,292 Oh no, no, we have to have the auction. 556 00:19:23,336 --> 00:19:25,903 That is what funds the entire Valentine's Day festival 557 00:19:25,947 --> 00:19:28,254 for next year. 558 00:19:29,037 --> 00:19:30,473 Natalie? 559 00:19:30,517 --> 00:19:31,909 Um, well. 560 00:19:31,953 --> 00:19:34,999 - I... I... I don't know. - No. 561 00:19:35,043 --> 00:19:37,698 But I'll ask her. Sure, I'll ask her. 562 00:19:38,046 --> 00:19:39,308 Okay, bye. 563 00:19:39,569 --> 00:19:42,137 Mom, I don't want to work while I'm here. 564 00:19:42,181 --> 00:19:46,794 Well, we only have one person, and you know we always have two. 565 00:19:46,837 --> 00:19:48,099 And the auction, 566 00:19:48,143 --> 00:19:51,190 it funds the entire event for the next year. 567 00:19:51,233 --> 00:19:54,018 Yes, I know. 568 00:19:54,062 --> 00:19:55,672 Please? 569 00:20:00,242 --> 00:20:02,679 The last item on the agenda is the auction. 570 00:20:02,723 --> 00:20:06,030 Unfortunately, Rich and June had to drop out this year, 571 00:20:06,074 --> 00:20:09,860 so Natalie has graciously volunteered. 572 00:20:09,904 --> 00:20:11,340 And do we have a partner? 573 00:20:11,384 --> 00:20:12,385 Yes. 574 00:20:12,428 --> 00:20:13,647 We do. 575 00:20:13,690 --> 00:20:15,214 Here he is. 576 00:20:15,257 --> 00:20:16,650 Zach. 577 00:20:17,346 --> 00:20:21,916 You and Natalie will be this year's auction team. 578 00:20:21,959 --> 00:20:23,309 Great. 579 00:20:23,352 --> 00:20:24,788 Problem solved. 580 00:20:26,225 --> 00:20:27,748 Meeting adjourned. 581 00:20:35,103 --> 00:20:36,365 I am not doing this. 582 00:20:36,409 --> 00:20:38,237 Honey, just breathe. 583 00:20:38,280 --> 00:20:40,064 And remember why you came home. 584 00:20:40,108 --> 00:20:42,066 To face your fears. 585 00:20:42,110 --> 00:20:44,243 And besides, you were just convincing me 586 00:20:44,286 --> 00:20:45,418 that you had moved on. 587 00:20:45,461 --> 00:20:47,071 I have, of course I have. 588 00:20:47,115 --> 00:20:48,072 Well, good. 589 00:20:48,116 --> 00:20:49,378 Then there's not a problem. 590 00:20:49,422 --> 00:20:50,814 I know you and Sue are all worked up 591 00:20:50,858 --> 00:20:53,643 about the Valentine's thing, but cupids you are not. 592 00:20:53,687 --> 00:20:56,385 Why didn't you tell me that Natalie was going to be here? 593 00:20:56,429 --> 00:20:59,649 Oh, I'm sorry, I guess I just forgot. 594 00:20:59,693 --> 00:21:00,650 Oh, and Natalie? 595 00:21:00,694 --> 00:21:01,651 Yes? 596 00:21:01,695 --> 00:21:02,870 Thank you so much for your help. 597 00:21:02,913 --> 00:21:04,263 Sure, of course. 598 00:21:04,306 --> 00:21:05,742 Oh. And Zach, you too. 599 00:21:05,786 --> 00:21:10,312 I don't know what we would've done without you two. 600 00:21:10,356 --> 00:21:12,227 Hi, I just want to introduce myself. 601 00:21:12,271 --> 00:21:13,097 I'm Jess. 602 00:21:13,141 --> 00:21:13,881 Hi. 603 00:21:13,924 --> 00:21:15,099 Natalie. 604 00:21:15,143 --> 00:21:17,537 Jess and Eric are going to be coordinating 605 00:21:17,580 --> 00:21:19,103 the Sweetheart Dance this year. 606 00:21:19,147 --> 00:21:20,453 Oh, okay. 607 00:21:20,496 --> 00:21:22,106 And you're going to be going to Steve's later? 608 00:21:22,150 --> 00:21:24,761 Yeah, we're going to stop by and ask about the sound equipment 609 00:21:24,805 --> 00:21:25,849 and grab a bite to eat. 610 00:21:25,893 --> 00:21:27,547 Two birds kinda thing. 611 00:21:27,590 --> 00:21:29,418 Steve's diner is a local hangout. 612 00:21:29,462 --> 00:21:31,333 Best burgers in Five Counties. 613 00:21:31,377 --> 00:21:33,030 Yeah. 614 00:21:33,074 --> 00:21:34,293 Do you guys want to join us? 615 00:21:34,336 --> 00:21:36,207 Oh, well, we'd love to, but... 616 00:21:36,251 --> 00:21:38,035 We have festival business. 617 00:21:38,079 --> 00:21:38,819 But do you know what? 618 00:21:38,862 --> 00:21:40,690 Why don't all of you go? 619 00:21:40,734 --> 00:21:41,300 Oh. 620 00:21:41,343 --> 00:21:42,910 Have some fun. 621 00:21:42,953 --> 00:21:44,303 Oh, what a great idea. Because we have a lot of work to do. 622 00:21:44,346 --> 00:21:45,739 Yes, we do. 623 00:21:45,782 --> 00:21:47,175 - Yeah, we should go do that. - We better get to it. 624 00:21:47,218 --> 00:21:48,611 Just breathe honey. 625 00:21:48,655 --> 00:21:49,656 Okay. 626 00:21:50,613 --> 00:21:51,571 Have fun. 627 00:21:51,614 --> 00:21:52,223 Hey, babe. 628 00:21:52,267 --> 00:21:53,007 Hey. 629 00:21:53,050 --> 00:21:53,877 How are you? 630 00:21:53,921 --> 00:21:54,965 Mwah. 631 00:21:55,009 --> 00:21:56,097 I was just asking Natalie and Zach 632 00:21:56,140 --> 00:21:57,881 if they wanted to join us for... 633 00:21:57,925 --> 00:21:59,492 Hey Nat, how you doing? 634 00:21:59,535 --> 00:22:00,449 Good. 635 00:22:01,450 --> 00:22:02,843 You two know each other? 636 00:22:02,886 --> 00:22:03,670 Yeah. 637 00:22:03,713 --> 00:22:05,802 Yeah, we all go way back. 638 00:22:05,846 --> 00:22:07,064 Yeah, yeah. 639 00:22:07,108 --> 00:22:08,196 Yeah. 640 00:22:08,239 --> 00:22:09,371 Nat's the one who I told you about. 641 00:22:09,415 --> 00:22:13,114 The one I saw yesterday at the store? 642 00:22:13,157 --> 00:22:14,507 Oh, right. 643 00:22:15,725 --> 00:22:20,948 Oh, you're the one who... I mean, great. 644 00:22:20,991 --> 00:22:23,342 Uh.... 645 00:22:23,385 --> 00:22:24,821 Do you want to ride with us? 646 00:22:24,865 --> 00:22:26,693 Sure, yeah. Thanks. 647 00:22:26,736 --> 00:22:30,174 No, that'd be great, but we have decorations in the back, right? 648 00:22:30,218 --> 00:22:32,481 Yeah. 649 00:22:36,137 --> 00:22:37,486 Uh... 650 00:22:37,530 --> 00:22:39,967 You're welcome to ride with me. 651 00:22:40,010 --> 00:22:41,185 Sure. 652 00:22:41,229 --> 00:22:42,883 Okay. 653 00:22:45,842 --> 00:22:48,192 Natalie's the one who was engaged to Zach? 654 00:22:48,236 --> 00:22:49,237 Yep. 655 00:22:49,280 --> 00:22:50,891 So, I totally blew that, didn't I? 656 00:22:50,934 --> 00:22:52,066 It's okay. 657 00:22:52,109 --> 00:22:53,589 You look cute sweating bullets. 658 00:22:53,633 --> 00:22:56,940 Oh wow, this is going to be awkward. 659 00:22:57,463 --> 00:22:59,769 So now you're a big TV star. 660 00:22:59,813 --> 00:23:01,249 Oh. 661 00:23:01,292 --> 00:23:03,120 Well, I think star's overstating it, but I do work some. 662 00:23:03,164 --> 00:23:07,211 I'm just your average TV host and I've been really lucky. 663 00:23:07,255 --> 00:23:09,300 I'm sure it's more than just luck. 664 00:23:09,344 --> 00:23:10,606 Yeah, I've worked really hard actually, 665 00:23:10,650 --> 00:23:14,088 over the last couple of years that, um... 666 00:23:15,306 --> 00:23:16,482 I've been working with editors 667 00:23:16,525 --> 00:23:18,701 and writing some of the episodes. 668 00:23:18,745 --> 00:23:22,444 My boyfriend is a director, so we get to work together a lot. 669 00:23:22,488 --> 00:23:25,142 Oh, well, that's... that's great. 670 00:23:25,186 --> 00:23:26,143 Yeah. 671 00:23:26,187 --> 00:23:26,927 That is nice. 672 00:23:26,970 --> 00:23:27,971 Yeah. 673 00:23:28,015 --> 00:23:30,234 He's super talented. 674 00:23:30,278 --> 00:23:34,151 I'll get that... oh, there you go. 675 00:23:34,195 --> 00:23:35,457 Thanks. 676 00:23:37,938 --> 00:23:41,028 How's life in the hardware trade? 677 00:23:41,071 --> 00:23:42,029 Good. 678 00:23:42,072 --> 00:23:43,683 Yeah? 679 00:23:43,726 --> 00:23:47,991 You got a girl... you're... you're dating or? 680 00:23:48,035 --> 00:23:48,992 Oh, no. 681 00:23:49,036 --> 00:23:54,041 Nobody serious. 682 00:23:54,084 --> 00:23:56,739 Listen, I know this is awkward, but it doesn't have to be. 683 00:23:56,783 --> 00:23:57,610 Exactly. 684 00:23:57,653 --> 00:23:59,046 Good. 685 00:23:59,089 --> 00:24:00,787 Glad we're past that. 686 00:24:00,830 --> 00:24:02,136 - Me too. - Yeah. 687 00:24:19,153 --> 00:24:21,111 This is where we're eating? 688 00:24:21,155 --> 00:24:23,287 Yup. 689 00:24:23,331 --> 00:24:25,115 It's not Jenny's anymore? 690 00:24:25,159 --> 00:24:26,247 Nope. 691 00:24:26,290 --> 00:24:27,727 But the burgers are still the same. 692 00:24:27,770 --> 00:24:28,989 Oh, good. 693 00:24:33,646 --> 00:24:35,212 Hey. 694 00:24:35,256 --> 00:24:36,475 So, Steve says we can pick up the sound equipment anytime. 695 00:24:36,518 --> 00:24:37,954 I've got the keys to the store, 696 00:24:37,998 --> 00:24:39,652 do you think you could give me a hand when we're done? 697 00:24:39,695 --> 00:24:40,957 - Sure. - Sweet. 698 00:24:41,001 --> 00:24:42,176 Oh, and maybe you and Natalie could pick up 699 00:24:42,219 --> 00:24:43,351 the rest of the decorations at the hall? 700 00:24:43,394 --> 00:24:44,657 If that's okay with you, 701 00:24:44,700 --> 00:24:46,093 and then I can give you a ride home afterward? 702 00:24:46,136 --> 00:24:48,051 Sure, that sounds great. 703 00:24:48,530 --> 00:24:50,053 Natalie, do you want to try one of my fries? 704 00:24:50,097 --> 00:24:51,011 They're amazing. 705 00:24:51,054 --> 00:24:52,316 Oh, thank you, no. 706 00:24:52,360 --> 00:24:53,579 I actually know these fries are really good. 707 00:24:53,622 --> 00:24:55,798 I used to come here all the time. 708 00:24:55,842 --> 00:24:56,799 Really? 709 00:24:56,843 --> 00:24:57,931 Yeah. 710 00:24:57,974 --> 00:24:59,541 Oh. 711 00:24:59,585 --> 00:25:00,803 Fry bite? 712 00:25:00,847 --> 00:25:02,022 Yeah! 713 00:25:02,588 --> 00:25:03,806 Mmm, so good! 714 00:25:07,375 --> 00:25:09,246 Could we grab a cheque? 715 00:25:09,290 --> 00:25:10,596 Food is the way to Eric's heart. 716 00:25:10,639 --> 00:25:12,380 It's one of the things I love about him. 717 00:25:15,383 --> 00:25:17,080 Is anybody else feeling like, stuffy? 718 00:25:17,124 --> 00:25:18,125 Like, is it? 719 00:25:18,168 --> 00:25:20,127 Whew! 720 00:25:20,170 --> 00:25:23,609 I'm... I need some fresh air. 721 00:25:23,652 --> 00:25:25,001 I'm just going to step outside for some air. 722 00:25:25,045 --> 00:25:26,525 I'll see you guys out there. 723 00:25:26,568 --> 00:25:27,917 Okay. 724 00:25:29,876 --> 00:25:32,269 Uh... did I do something wrong? 725 00:25:32,313 --> 00:25:33,227 No, no. 726 00:25:33,270 --> 00:25:35,490 Uh, it was me. 727 00:25:35,534 --> 00:25:38,406 We used to come here a lot when we were dating. 728 00:25:38,449 --> 00:25:39,407 Oh, I'm sorry. 729 00:25:39,450 --> 00:25:40,364 I didn't know. 730 00:25:40,408 --> 00:25:42,062 Why would you? 731 00:25:42,105 --> 00:25:44,064 Excuse me. 732 00:25:57,468 --> 00:25:59,035 Everything okay? 733 00:25:59,079 --> 00:25:59,819 Uh, yeah. 734 00:25:59,862 --> 00:26:00,559 Fine. 735 00:26:00,602 --> 00:26:02,386 Just getting some air. 736 00:26:02,430 --> 00:26:05,607 You don't seem fine. 737 00:26:05,651 --> 00:26:07,348 Why wouldn't I be? 738 00:26:07,391 --> 00:26:11,613 Well, it's just that this is where we had our first date. 739 00:26:11,657 --> 00:26:13,006 Thank you. 740 00:26:13,049 --> 00:26:14,573 Except that was Jenny's and this is, uh, Steve's. 741 00:26:14,616 --> 00:26:17,967 So. We should be good. 742 00:26:18,011 --> 00:26:19,665 You know, you don't have to do the auction 743 00:26:19,708 --> 00:26:20,840 if you don't want to. 744 00:26:20,883 --> 00:26:22,581 Why wouldn't I want to do the auction? 745 00:26:22,624 --> 00:26:24,583 Just brings back old memories? 746 00:26:24,626 --> 00:26:26,497 Okay, you don't have to do that with me. 747 00:26:26,541 --> 00:26:28,325 The sensitive artist thing. 748 00:26:28,369 --> 00:26:29,979 Sensitive artist thing? 749 00:26:30,023 --> 00:26:31,807 Yeah, you know, the whole, like, tending to everybody's emotions, 750 00:26:31,851 --> 00:26:33,243 and making sure everything's okay, 751 00:26:33,287 --> 00:26:34,680 and noticing every detail. 752 00:26:34,723 --> 00:26:38,553 Just could you not do that with me? 753 00:26:38,597 --> 00:26:39,336 Okay. 754 00:26:39,380 --> 00:26:40,599 Okay. 755 00:26:42,949 --> 00:26:44,603 Just so I'm clear, we're still doing the auction? 756 00:26:44,646 --> 00:26:46,430 Yes, of course. 757 00:26:46,474 --> 00:26:47,388 Okay, great. 758 00:26:47,431 --> 00:26:48,345 I just wasn't sure. 759 00:26:48,389 --> 00:26:49,129 Yeah, we should. 760 00:26:49,172 --> 00:26:49,912 We should! 761 00:26:49,956 --> 00:26:50,609 Yeah. Great. 762 00:26:50,652 --> 00:26:51,740 Okay. 763 00:26:51,784 --> 00:26:52,872 How hard could it be? 764 00:26:52,915 --> 00:26:53,612 Easy. 765 00:26:53,655 --> 00:26:54,351 We're adults. 766 00:26:54,395 --> 00:26:56,136 We are adults. 767 00:26:58,399 --> 00:27:00,096 Is everything cool? 768 00:27:00,140 --> 00:27:01,358 Hey, great. 769 00:27:01,402 --> 00:27:02,664 Yeah. You ready to get some twinkle lights? 770 00:27:02,708 --> 00:27:03,360 Car's right here. 771 00:27:03,404 --> 00:27:04,405 Great. 772 00:27:04,448 --> 00:27:05,232 See, hey? We're doing it already. 773 00:27:05,275 --> 00:27:07,147 - We're doing it. - Okay. 774 00:27:15,111 --> 00:27:18,332 You guys really going to do this auction together? 775 00:27:18,375 --> 00:27:19,681 Looks that way. 776 00:27:19,725 --> 00:27:21,770 And you're okay with that? 777 00:27:21,814 --> 00:27:24,251 Okay is a strong word. 778 00:27:24,294 --> 00:27:25,295 Yeah. 779 00:27:25,339 --> 00:27:26,340 I mean, I don't know how I'd feel 780 00:27:26,383 --> 00:27:28,821 if I had to hang out with an ex. 781 00:27:28,864 --> 00:27:30,126 Right? 782 00:27:30,170 --> 00:27:31,998 I knew you never wanted to go there, 783 00:27:32,041 --> 00:27:34,957 but you never did tell me why you two broke up. 784 00:27:36,524 --> 00:27:39,179 Let's just say it didn't end in the best possible way. 785 00:27:39,222 --> 00:27:41,050 Well, come on man. 786 00:27:41,094 --> 00:27:43,487 What happened? 787 00:27:44,663 --> 00:27:47,796 Well, it's a little involved, but... 788 00:27:47,840 --> 00:27:50,103 The Reader's Digest version is... 789 00:27:50,146 --> 00:27:52,496 He went to art school instead of marrying me. 790 00:27:52,540 --> 00:27:53,454 What? 791 00:27:53,497 --> 00:27:54,324 I don't understand. 792 00:27:54,368 --> 00:27:55,412 Why couldn't you do both? 793 00:27:55,456 --> 00:27:58,372 That was what I wanted to know. 794 00:27:58,415 --> 00:28:00,069 What happened? 795 00:28:00,113 --> 00:28:01,810 Well, the plan was for us to get married 796 00:28:01,854 --> 00:28:03,246 and live right here in Oregon, 797 00:28:03,290 --> 00:28:06,336 but right before the wedding I got an offer for a job 798 00:28:06,380 --> 00:28:08,295 in San Francisco to be on a show, 799 00:28:08,338 --> 00:28:09,731 and then he got accepted 800 00:28:09,775 --> 00:28:12,865 to this fancy graduate program in Europe. 801 00:28:12,908 --> 00:28:13,561 For art? 802 00:28:13,604 --> 00:28:14,693 Yeah. 803 00:28:14,736 --> 00:28:16,085 I offered to go with him, you know, 804 00:28:16,129 --> 00:28:17,608 I was the one who encouraged him to apply, 805 00:28:17,652 --> 00:28:18,740 and I said I would go. 806 00:28:18,784 --> 00:28:20,307 But he just told me that he... 807 00:28:20,350 --> 00:28:24,528 He wanted to focus all of his attention on art, full time. 808 00:28:24,572 --> 00:28:26,182 Oh. 809 00:28:26,226 --> 00:28:30,143 Evidenced by the fact that he now makes a living in hardware. 810 00:28:30,186 --> 00:28:31,231 Wow. 811 00:28:31,274 --> 00:28:32,362 Not good. 812 00:28:32,406 --> 00:28:33,494 Yeah. 813 00:28:33,537 --> 00:28:35,365 I guess really in the end, he just... 814 00:28:35,409 --> 00:28:39,326 If I'm honest, he just didn't love me enough to marry me, 815 00:28:39,369 --> 00:28:41,415 and he took the easy way out. 816 00:28:41,458 --> 00:28:42,851 End of story. 817 00:28:42,895 --> 00:28:44,592 That doesn't seem like Zach. 818 00:28:44,635 --> 00:28:47,856 Well, you can't judge a book by its cover. 819 00:28:49,597 --> 00:28:50,772 What? 820 00:28:50,816 --> 00:28:52,252 Sounds like something my mother would say. 821 00:28:52,295 --> 00:28:54,167 Is it like a rule in life that we all have to end up 822 00:28:54,210 --> 00:28:55,037 like our mothers? 823 00:28:56,125 --> 00:28:57,474 Yeah, I think so. 824 00:29:00,260 --> 00:29:02,784 I'm seriously rethinking my decision to come. 825 00:29:02,828 --> 00:29:05,961 Sorry, I... I can't, I can't hear you too well. 826 00:29:06,005 --> 00:29:08,268 I said I wish I didn't come. 827 00:29:08,311 --> 00:29:10,270 That's great. 828 00:29:10,313 --> 00:29:11,358 Where are you? 829 00:29:11,401 --> 00:29:13,229 I'm having dinner with clients. 830 00:29:13,273 --> 00:29:16,667 Will you please tell me if you hear of any leads on a job? 831 00:29:16,711 --> 00:29:18,278 I'm working on it. 832 00:29:18,321 --> 00:29:19,366 Please do. 833 00:29:19,409 --> 00:29:21,324 I called my agent like 20 times. 834 00:29:21,368 --> 00:29:23,631 Uh, plea... please who? 835 00:29:23,674 --> 00:29:24,893 Nothing. 836 00:29:24,937 --> 00:29:27,896 Just go schmooze the night away. 837 00:29:27,940 --> 00:29:30,551 I'll just be here alone with my sink unclogger. 838 00:29:30,594 --> 00:29:31,508 Wait, what? 839 00:29:32,771 --> 00:29:36,339 It sounded like you said "sink unclogger." 840 00:29:36,383 --> 00:29:38,080 I did. 841 00:29:38,124 --> 00:29:39,778 Okay, anyway. 842 00:29:39,821 --> 00:29:45,435 Go do the auction and don't worry about Zach, okay? 843 00:29:45,479 --> 00:29:46,959 Easy for you to say. 844 00:29:48,482 --> 00:29:50,527 Wait, what do I have to pay? 845 00:29:50,571 --> 00:29:52,834 Go have a great night, I'll talk to you next week. 846 00:29:52,878 --> 00:29:54,227 Okay, bye. 847 00:29:54,270 --> 00:29:54,967 Hey. 848 00:29:55,010 --> 00:29:57,056 Chin up, you got this. 849 00:29:59,014 --> 00:30:03,453 Right. How hard could it be? 850 00:30:13,594 --> 00:30:17,250 A five-course chicken dinner for two, courtesy of Loranda? 851 00:30:17,293 --> 00:30:19,818 Yeah, it's better than skydiving. 852 00:30:19,861 --> 00:30:22,951 And people really love the chicken, so... 853 00:30:22,995 --> 00:30:25,258 I think we need something more extreme. 854 00:30:25,301 --> 00:30:27,826 Like, like... 855 00:30:27,869 --> 00:30:30,393 Truffle hunting. 856 00:30:30,437 --> 00:30:31,742 Truffle hunting. 857 00:30:31,786 --> 00:30:34,006 Yeah, some people I know really like this. 858 00:30:35,964 --> 00:30:37,444 All right, all right, moving on. 859 00:30:37,487 --> 00:30:39,141 Again. 860 00:30:39,185 --> 00:30:41,143 Do you really need a spreadsheet? 861 00:30:41,187 --> 00:30:42,405 What's wrong with being organized? 862 00:30:42,449 --> 00:30:45,017 Nothing, it's just... It's a little much. 863 00:30:45,060 --> 00:30:47,454 Why are you picking on me? 864 00:30:47,497 --> 00:30:50,022 Never mind. Hot yoga? 865 00:30:50,805 --> 00:30:51,675 You don't like hot yoga? 866 00:30:51,719 --> 00:30:52,676 What do you even do around here? 867 00:30:52,720 --> 00:30:54,156 It's not exactly romantic. 868 00:30:54,200 --> 00:30:57,290 Okay, so let's make it hot yoga for two. 869 00:30:57,333 --> 00:30:58,900 Couples. 870 00:30:58,944 --> 00:31:00,554 It doesn't even have to be romantic. 871 00:31:00,597 --> 00:31:03,165 These things are only supposed to be things that people love. 872 00:31:03,209 --> 00:31:05,951 Ergo the name of the auction, "Close To Your Heart Auction." 873 00:31:05,994 --> 00:31:09,345 Okay, it's just skydiving, truffle hunting lessons, 874 00:31:09,389 --> 00:31:11,434 hot yoga coupons? 875 00:31:11,478 --> 00:31:14,873 It's not something the people in this town are going to go for. 876 00:31:14,916 --> 00:31:16,831 Well, I guess you would know. 877 00:31:16,875 --> 00:31:18,006 And what is that supposed to mean? 878 00:31:18,050 --> 00:31:19,355 Nothing, just, you know. 879 00:31:19,399 --> 00:31:21,227 You're the one who stayed, so you would know. 880 00:31:21,270 --> 00:31:22,793 Well, you're the one who left 881 00:31:22,837 --> 00:31:24,970 because it wasn't extreme enough. 882 00:31:25,013 --> 00:31:27,581 So, I guess you would know. 883 00:31:38,809 --> 00:31:40,115 Here, there's a little bit left. 884 00:31:40,159 --> 00:31:41,595 - You can take it. - No, I don't want any more. 885 00:31:41,638 --> 00:31:42,552 - I'm not- - I don't want any- 886 00:31:42,596 --> 00:31:43,205 - Oh! - Ugh! 887 00:31:43,249 --> 00:31:44,119 Zach! 888 00:31:44,163 --> 00:31:44,990 I'm sorry, I didn't mean to... 889 00:31:45,033 --> 00:31:46,252 Look at this, my coat's ruined. 890 00:31:46,295 --> 00:31:47,775 It's not a big deal, I'll get it dry-cleaned. 891 00:31:47,818 --> 00:31:49,603 You don't even know how much- 892 00:31:55,435 --> 00:31:56,740 It's fine. 893 00:31:56,784 --> 00:32:02,050 What are we going to do about the auction? 894 00:32:02,094 --> 00:32:04,226 I know a really nice lady 895 00:32:04,270 --> 00:32:11,059 that makes quilts with hearts on them. 896 00:32:11,103 --> 00:32:13,670 That sounds very nice. 897 00:32:13,714 --> 00:32:15,194 Quilts it is. 898 00:32:40,828 --> 00:32:41,785 Zach! 899 00:32:41,829 --> 00:32:44,092 Hey, Addy. 900 00:32:44,701 --> 00:32:46,442 And who do we have here? 901 00:32:46,486 --> 00:32:47,966 This is Natalie. 902 00:32:48,009 --> 00:32:49,097 Pleasure to meet you. 903 00:32:49,141 --> 00:32:50,664 Oh, pleasure is all mine. 904 00:32:50,707 --> 00:32:51,795 Ooh, you look so cold. 905 00:32:51,839 --> 00:32:52,709 Come on in. 906 00:32:52,753 --> 00:32:53,623 Yes, thank you. 907 00:32:53,667 --> 00:32:54,668 Thank you. 908 00:32:54,711 --> 00:32:55,538 It's good to see you. 909 00:32:55,582 --> 00:32:56,757 You too. 910 00:32:59,064 --> 00:33:01,109 This quilt is so pretty. 911 00:33:01,153 --> 00:33:03,024 Are you sure you want to give it away? 912 00:33:03,068 --> 00:33:05,287 I could always make another one. 913 00:33:05,331 --> 00:33:09,639 I've got plenty of time on my hands these days. 914 00:33:09,683 --> 00:33:12,860 Oh, and I've got these nice shortbread cookies too. 915 00:33:13,992 --> 00:33:14,993 Sit down. 916 00:33:15,036 --> 00:33:15,994 I'll get them. 917 00:33:16,037 --> 00:33:18,170 Oh, these darn knees of mine. 918 00:33:18,213 --> 00:33:19,954 You know where they are, don't ya? 919 00:33:19,998 --> 00:33:21,042 In the pantry. 920 00:33:21,086 --> 00:33:23,784 Right next to the canned corn, hon. 921 00:33:24,915 --> 00:33:26,961 Shortbread was always my favourite treat 922 00:33:27,005 --> 00:33:28,658 when I was a girl. 923 00:33:28,702 --> 00:33:31,705 Zach keeps me in supply. 924 00:33:31,748 --> 00:33:33,620 That's Zach. 925 00:33:33,663 --> 00:33:34,664 He's a thoughtful guy. 926 00:33:34,708 --> 00:33:36,144 Mm. 927 00:33:36,188 --> 00:33:41,106 Whoever gets that boy is gonna be some lucky girl. 928 00:33:50,593 --> 00:33:52,856 How do you like the quilt? 929 00:33:52,900 --> 00:33:54,075 It's nice. 930 00:33:54,119 --> 00:33:55,859 Very Valentine's. 931 00:33:55,903 --> 00:33:58,427 What did you think of Addy? 932 00:33:58,471 --> 00:34:00,299 She's adorable. 933 00:34:02,692 --> 00:34:04,694 Is something wrong? 934 00:34:04,738 --> 00:34:06,261 No, nothing's wrong. 935 00:34:06,305 --> 00:34:07,915 You're the nicest guy in the world. 936 00:34:07,958 --> 00:34:09,569 What could possibly be wrong, 937 00:34:09,612 --> 00:34:12,572 except that I've been avoiding coming home for years 938 00:34:12,615 --> 00:34:15,444 because I didn't want to see my first love who broke my heart 939 00:34:15,488 --> 00:34:17,272 and now I'm stuck in this situation with you 940 00:34:17,316 --> 00:34:19,361 where we're running all over town picking up things 941 00:34:19,405 --> 00:34:21,842 for a Valentine's auction, while my boyfriend, 942 00:34:21,885 --> 00:34:24,323 who I love very much, thank you, is actually home, 943 00:34:24,366 --> 00:34:25,759 too busy to come here and be with me, 944 00:34:25,802 --> 00:34:27,804 and I'm stuck here with you, 945 00:34:27,848 --> 00:34:31,765 the man everybody thinks is the nicest guy in the world. 946 00:34:36,030 --> 00:34:38,076 Exactly what I thought you'd say. 947 00:34:41,383 --> 00:34:43,907 Yeah. 948 00:35:12,936 --> 00:35:20,074 ♪ It was over before it even began ♪ 949 00:35:20,118 --> 00:35:22,816 ♪ You know... ♪ 950 00:35:27,429 --> 00:35:29,431 Okay, hold... hold up, hold up, hold up. 951 00:35:29,475 --> 00:35:33,000 Are... are we... looking for more stuff tomorrow, 952 00:35:33,043 --> 00:35:34,567 or are we done? 953 00:35:34,610 --> 00:35:37,222 I don't think we can be done, because there's four days 954 00:35:37,265 --> 00:35:39,963 until the auction and we have one donation item. 955 00:35:40,007 --> 00:35:41,835 Lucky us. 956 00:35:43,619 --> 00:35:44,968 Hey, Miss Simmons. 957 00:35:45,012 --> 00:35:46,100 Oh, hi Zach. 958 00:35:46,144 --> 00:35:47,188 Hi honey. 959 00:35:47,232 --> 00:35:48,798 Oh, what are these? 960 00:35:48,842 --> 00:35:50,191 Oh, uh those came for you. 961 00:35:50,235 --> 00:35:54,021 I think they might be from your friend. 962 00:35:54,064 --> 00:35:55,153 Oh, from Brooks. 963 00:35:55,196 --> 00:35:56,545 That's so sweet. 964 00:35:56,589 --> 00:35:57,807 It's my boyfriend. 965 00:35:57,851 --> 00:36:02,769 Very sweet, but aren't you allergic to lilies? 966 00:36:02,812 --> 00:36:03,726 Allergic? 967 00:36:03,770 --> 00:36:04,988 I mean what does that even mean? 968 00:36:05,032 --> 00:36:06,816 Everybody's allergic to everything nowadays. 969 00:36:06,860 --> 00:36:07,991 I can still enjoy lilies. 970 00:36:08,035 --> 00:36:09,036 I love them. 971 00:36:10,168 --> 00:36:12,822 You probably shouldn't put your... 972 00:36:14,868 --> 00:36:16,391 Bless you. 973 00:36:17,131 --> 00:36:18,654 He's sweet, he always thinks of me. 974 00:36:18,698 --> 00:36:22,310 Yeah, just maybe not so good in the gift giving department. 975 00:36:22,354 --> 00:36:24,399 Well, I'd better go put these in water. 976 00:36:24,443 --> 00:36:26,227 You might want to take your allergy medicine before you... 977 00:36:27,707 --> 00:36:29,796 ...Bring those inside. 978 00:36:31,885 --> 00:36:33,016 Have a good day. 979 00:36:33,060 --> 00:36:33,887 Bye, sweetheart. 980 00:36:33,930 --> 00:36:35,454 Bye. 981 00:36:37,978 --> 00:36:39,371 Oh hey, honey. Have a nice day? 982 00:36:39,414 --> 00:36:40,633 Hi, it was wonderful. 983 00:36:40,676 --> 00:36:41,851 I thought you were allergic to these. 984 00:36:41,895 --> 00:36:44,245 I am. Could you please throw those away? 985 00:36:45,290 --> 00:36:47,553 In the outside bin. 986 00:36:49,729 --> 00:36:51,209 Oh well. 987 00:36:56,257 --> 00:36:58,041 Beautiful weather. 988 00:36:58,085 --> 00:36:59,391 Yes, it is. 989 00:36:59,434 --> 00:37:02,002 Hopefully it lasts until the festival is over. 990 00:37:04,396 --> 00:37:06,224 Is she talking to the boyfriend? 991 00:37:06,267 --> 00:37:07,747 Unfortunately, yes. 992 00:37:10,271 --> 00:37:11,925 I'm sorry I'm not a fan. 993 00:37:11,968 --> 00:37:14,623 But he hasn't bothered to properly introduce himself 994 00:37:14,667 --> 00:37:18,061 for the entire two years that they have been dating. 995 00:37:18,105 --> 00:37:21,674 Well, I completely agree with you. 996 00:37:21,717 --> 00:37:23,371 Zach is the most infuriating person ever. 997 00:37:23,415 --> 00:37:24,677 He's just infuriating. 998 00:37:24,720 --> 00:37:27,419 Hey, I don't have to worry about Zach, do I? 999 00:37:27,462 --> 00:37:30,596 What? No, no, of course you don't. No. 1000 00:37:30,639 --> 00:37:32,293 I get it, the lady doth protest too much. 1001 00:37:32,337 --> 00:37:34,904 No. There's nothing for you to worry about. 1002 00:37:34,948 --> 00:37:36,515 Okay, good. 1003 00:37:36,558 --> 00:37:38,299 So this auction is shaping out to be a lot more complicated 1004 00:37:38,343 --> 00:37:39,648 than I thought. 1005 00:37:39,692 --> 00:37:41,128 Auction? 1006 00:37:41,171 --> 00:37:42,521 I thought you said you were doing a... a... a dance. 1007 00:37:42,564 --> 00:37:45,263 Can I... can I get a double shot coconut milk latte? 1008 00:37:45,306 --> 00:37:47,787 No, the dance is Eric and Jess. 1009 00:37:47,830 --> 00:37:48,831 Right, right, right. 1010 00:37:48,875 --> 00:37:49,919 Who are they again? 1011 00:37:49,963 --> 00:37:52,226 Oh, and extra, extra hot. 1012 00:37:52,270 --> 00:37:53,706 It doesn't matter, 1013 00:37:53,749 --> 00:37:55,577 I don't really want to talk about it anymore anyway. 1014 00:37:55,621 --> 00:37:56,578 Mmkay. 1015 00:37:56,622 --> 00:37:58,841 Any word from your agent? 1016 00:37:58,885 --> 00:38:00,408 No. 1017 00:38:00,452 --> 00:38:02,932 Um, I called this morning but, you know, no meetings yet. 1018 00:38:02,976 --> 00:38:06,022 Well I might have some movement in that department. 1019 00:38:06,066 --> 00:38:07,110 Really? What? 1020 00:38:07,154 --> 00:38:08,242 Uh-huh. 1021 00:38:08,286 --> 00:38:09,504 I don't want to get your hopes up yet. 1022 00:38:09,548 --> 00:38:10,679 You have them up! They're up. 1023 00:38:10,723 --> 00:38:11,941 What... what is it? 1024 00:38:11,985 --> 00:38:13,421 Okay, let me... let me find out some more, 1025 00:38:13,465 --> 00:38:14,944 and then I'll get back to you when it firms up, okay? 1026 00:38:14,988 --> 00:38:16,555 I gotta run, I'm late for a meeting. 1027 00:38:16,598 --> 00:38:18,121 Okay. Bye. 1028 00:38:25,781 --> 00:38:27,305 When is Natalie going back again? 1029 00:38:27,348 --> 00:38:29,219 A few days after the festival. 1030 00:38:29,263 --> 00:38:30,873 Well, that doesn't leave us much time. 1031 00:38:30,917 --> 00:38:32,135 I know. 1032 00:38:32,179 --> 00:38:33,180 See you guys later. 1033 00:38:33,223 --> 00:38:33,963 Have fun. 1034 00:38:34,007 --> 00:38:34,790 Good luck! 1035 00:38:34,834 --> 00:38:36,444 Say hi to Zach for me. 1036 00:38:37,793 --> 00:38:38,794 Okay. 1037 00:38:39,360 --> 00:38:40,796 Oh, this isn't going well. 1038 00:38:40,840 --> 00:38:41,580 No. 1039 00:38:41,623 --> 00:38:42,624 It isn't. 1040 00:38:42,668 --> 00:38:43,277 Come on. 1041 00:38:43,321 --> 00:38:44,452 Yeah. 1042 00:38:54,636 --> 00:38:57,073 - Good morning. - Good morning. 1043 00:38:58,292 --> 00:39:00,860 I brought you something. 1044 00:39:00,903 --> 00:39:01,991 Oh, uh, thank you. 1045 00:39:02,035 --> 00:39:03,341 I've already eaten. 1046 00:39:03,384 --> 00:39:07,562 Uh, you might want to change into jeans. 1047 00:39:07,606 --> 00:39:08,607 Why? 1048 00:39:08,650 --> 00:39:10,478 I don't want you to get dirty. 1049 00:39:10,522 --> 00:39:13,394 Where are we going to get this auction stuff? 1050 00:39:14,482 --> 00:39:17,833 Thought that I would surprise you. 1051 00:39:17,877 --> 00:39:19,095 Okay. 1052 00:39:19,139 --> 00:39:22,621 Well, I'm fine getting dirty in this. 1053 00:39:26,581 --> 00:39:28,714 Don't say I didn't warn ya. 1054 00:39:31,064 --> 00:39:32,848 Well, you know what they say. 1055 00:39:32,892 --> 00:39:36,722 Hope for the best, prepare for the worst. 1056 00:39:36,765 --> 00:39:38,724 Yup. 1057 00:40:01,355 --> 00:40:03,966 You sure you're not going to eat that? 1058 00:40:04,010 --> 00:40:06,229 What is it exactly? 1059 00:40:06,273 --> 00:40:08,536 Carrot cake bread. 1060 00:40:08,580 --> 00:40:09,929 Oh, Bovine Bakery? 1061 00:40:09,972 --> 00:40:11,234 Of course. 1062 00:40:11,278 --> 00:40:13,541 It was warm. 1063 00:40:15,543 --> 00:40:17,415 Not sure if it still is. 1064 00:40:22,724 --> 00:40:25,292 Mmm. 1065 00:40:26,424 --> 00:40:28,469 It's so good! 1066 00:40:28,513 --> 00:40:30,863 It's carrot cake, but it's bread. 1067 00:40:32,865 --> 00:40:34,040 Thank you. 1068 00:40:34,083 --> 00:40:35,694 You're welcome. 1069 00:40:38,348 --> 00:40:41,439 Wow. 1070 00:40:41,482 --> 00:40:43,615 Look at this place. 1071 00:40:43,658 --> 00:40:45,573 Did you remember that carrot cake was my favourite, 1072 00:40:45,617 --> 00:40:48,446 or was that luck? 1073 00:40:48,489 --> 00:40:49,751 Thank you. 1074 00:40:49,795 --> 00:40:50,926 Again. 1075 00:40:50,970 --> 00:40:52,014 You're welcome. 1076 00:40:52,058 --> 00:40:53,799 Again. 1077 00:40:53,842 --> 00:40:57,367 I wanted to apologize for yesterday. 1078 00:40:57,411 --> 00:41:00,980 Didn't mean to insult your boyfriend... River. 1079 00:41:01,023 --> 00:41:03,330 Stream? 1080 00:41:03,373 --> 00:41:04,331 Brooks. 1081 00:41:04,374 --> 00:41:04,897 Brooks. Yeah. 1082 00:41:04,940 --> 00:41:05,332 Yep. 1083 00:41:05,375 --> 00:41:06,594 Yeah. 1084 00:41:06,638 --> 00:41:08,030 You're funny. It's funny. It's a good one. 1085 00:41:08,074 --> 00:41:08,944 Yeah, jokes. 1086 00:41:08,988 --> 00:41:09,771 - You know me. - Funny guy. 1087 00:41:12,513 --> 00:41:14,646 So, truce? 1088 00:41:16,212 --> 00:41:17,475 Truce. 1089 00:41:17,518 --> 00:41:19,477 We do have an auction to put on. 1090 00:41:19,520 --> 00:41:21,566 Speaking of which, is somebody giving away a barn? 1091 00:41:21,609 --> 00:41:22,480 What is this? 1092 00:41:22,523 --> 00:41:24,133 Not exactly. 1093 00:41:24,177 --> 00:41:26,135 Hey, Sam? 1094 00:41:26,179 --> 00:41:28,398 You there? 1095 00:41:28,442 --> 00:41:29,312 Hey Zach. 1096 00:41:29,356 --> 00:41:30,575 Hey. 1097 00:41:31,053 --> 00:41:31,924 Ma'am. 1098 00:41:31,967 --> 00:41:33,316 Hey. 1099 00:41:33,360 --> 00:41:34,883 You folks ready to do some high quality pickin'? 1100 00:41:34,927 --> 00:41:36,581 Sure are. 1101 00:41:37,103 --> 00:41:38,496 Okay. 1102 00:41:39,105 --> 00:41:42,021 Some of the things in here are more than 100 years old. 1103 00:41:42,064 --> 00:41:43,501 Well, what can you spare? 1104 00:41:43,544 --> 00:41:44,502 Pfft. 1105 00:41:44,545 --> 00:41:45,633 Take whatever you want. 1106 00:41:45,677 --> 00:41:47,679 All it's been doing is gathering dust. 1107 00:41:47,722 --> 00:41:49,028 So put 'em to good use. 1108 00:41:49,071 --> 00:41:50,333 We really appreciate that. 1109 00:41:50,377 --> 00:41:51,639 Glad I could help out. 1110 00:41:51,683 --> 00:41:53,206 You just come get me if you have any questions. 1111 00:41:53,249 --> 00:41:54,773 - Thank you. - Thanks, Sam. 1112 00:41:55,861 --> 00:41:57,166 Woah! 1113 00:41:57,210 --> 00:41:59,038 Look at all this. 1114 00:42:01,214 --> 00:42:05,610 Aw, these are amazing. 1115 00:42:05,653 --> 00:42:08,003 Look at these old books. 1116 00:42:08,874 --> 00:42:10,049 The Odyssey... 1117 00:42:11,485 --> 00:42:14,488 Oh, Shakespeare's Sonnets. 1118 00:42:14,532 --> 00:42:15,663 Look at this, this is great. 1119 00:42:15,707 --> 00:42:17,535 It was published in 1941. 1120 00:42:17,578 --> 00:42:19,624 Oh, wow. Look at that. 1121 00:42:20,276 --> 00:42:22,409 Oh... 1122 00:42:22,452 --> 00:42:25,891 Oh, these have to be over 50 years old. 1123 00:42:29,634 --> 00:42:33,202 "Dear Clara, loving you always and forever... 1124 00:42:33,246 --> 00:42:36,031 "Your Adoring Jed." 1125 00:42:36,075 --> 00:42:39,034 February 14th, 1931. 1126 00:42:39,078 --> 00:42:42,037 Aw, it's so romantic. 1127 00:42:42,081 --> 00:42:43,952 Touching. 1128 00:42:43,996 --> 00:42:45,911 Yeah. 1129 00:42:47,652 --> 00:42:50,219 Ah, what do we have here? 1130 00:42:53,048 --> 00:42:56,138 I don't know what these have to do with Valentine's Day, 1131 00:42:56,182 --> 00:42:58,706 other than being pink. 1132 00:42:58,750 --> 00:43:00,360 Hmm. 1133 00:43:00,403 --> 00:43:05,147 Well, they're for warming your feet on a cold winter's night. 1134 00:43:05,191 --> 00:43:06,105 Is that right? 1135 00:43:06,148 --> 00:43:07,628 Yes, that's right. 1136 00:43:07,672 --> 00:43:11,327 As a matter of fact, I think Clara knit these for Jed. 1137 00:43:11,371 --> 00:43:12,285 For Jed? 1138 00:43:12,328 --> 00:43:13,286 Yes. 1139 00:43:13,329 --> 00:43:17,203 Well, you see... uh... 1140 00:43:17,246 --> 00:43:21,773 Clara used to take Jed out dancing every night. 1141 00:43:21,816 --> 00:43:25,428 But Jed's poor feet just hurt somethin' awful every time, 1142 00:43:25,472 --> 00:43:26,908 every time. 1143 00:43:26,952 --> 00:43:28,910 So she knit these for him so that he could come home 1144 00:43:28,954 --> 00:43:32,435 and slip them on by the fire, and they could snuggle up. 1145 00:43:32,479 --> 00:43:34,568 Oh, that was mighty nice of Clara. 1146 00:43:34,612 --> 00:43:35,569 It certainly was. 1147 00:43:35,613 --> 00:43:36,570 She's a mighty nice lady. 1148 00:43:36,614 --> 00:43:38,224 Look at this. 1149 00:43:38,267 --> 00:43:41,357 She even, she even wrapped it up with a little bit of lavender. 1150 00:43:42,358 --> 00:43:43,882 Just for good luck. 1151 00:43:48,016 --> 00:43:50,889 How do I always miss these things? 1152 00:43:54,457 --> 00:43:55,763 Here. 1153 00:43:59,941 --> 00:44:00,638 Hmm. 1154 00:44:00,681 --> 00:44:01,377 What? 1155 00:44:01,421 --> 00:44:02,161 Nothing. 1156 00:44:02,204 --> 00:44:02,901 Tell me. 1157 00:44:02,944 --> 00:44:04,380 No, I'm overthinking. 1158 00:44:04,424 --> 00:44:07,166 Well, I like overthinking, especially when you do it. 1159 00:44:07,209 --> 00:44:08,907 It's cute. 1160 00:44:11,257 --> 00:44:15,130 This just reminds me of how we used to be. 1161 00:44:15,174 --> 00:44:16,262 It's nice. 1162 00:44:16,305 --> 00:44:19,221 Yeah. We used to have a lot of fun. 1163 00:44:19,265 --> 00:44:21,441 Yeah, we really did. 1164 00:44:24,749 --> 00:44:29,057 I used to be so much more comfortable in my own skin here. 1165 00:44:29,101 --> 00:44:30,145 Used to be? 1166 00:44:30,189 --> 00:44:31,364 Yeah. 1167 00:44:32,757 --> 00:44:35,673 I guess I've been, um... 1168 00:44:35,716 --> 00:44:39,459 Been accused of being inauthentic lately. 1169 00:44:40,373 --> 00:44:43,245 That's interesting. 1170 00:44:43,289 --> 00:44:45,204 What? 1171 00:44:45,247 --> 00:44:47,162 Well, you've always been the most ambitious person 1172 00:44:47,206 --> 00:44:49,861 I've ever known. 1173 00:44:49,904 --> 00:44:56,215 But the girl I remember knew exactly who she was. 1174 00:44:57,825 --> 00:44:59,566 Well, she's still in here. 1175 00:44:59,609 --> 00:45:03,309 Somewhere. 1176 00:45:03,352 --> 00:45:04,353 Good. 1177 00:45:06,791 --> 00:45:10,359 You always brought out the best in me, Zach. 1178 00:45:10,403 --> 00:45:12,231 Guess you still do. 1179 00:45:13,623 --> 00:45:18,237 I will take that as a compliment. 1180 00:45:21,022 --> 00:45:22,328 Boy. 1181 00:45:22,371 --> 00:45:23,895 Guess we didn't need truffle hunting after all. 1182 00:45:23,938 --> 00:45:25,287 Oh, oh. 1183 00:45:25,331 --> 00:45:26,854 We really hit the jackpot, sir. 1184 00:45:26,898 --> 00:45:28,943 We really, really did. Didn't we? 1185 00:45:28,987 --> 00:45:30,684 We really did. 1186 00:45:30,728 --> 00:45:33,513 You'll have to excuse me, I can't see anything around here. 1187 00:45:33,556 --> 00:45:34,862 This stuff is going to be great. 1188 00:45:34,906 --> 00:45:36,734 Glad you think so. 1189 00:45:36,777 --> 00:45:38,823 How did you find out about this place? 1190 00:45:38,866 --> 00:45:41,216 It's sort of something I've gotten into. 1191 00:45:41,260 --> 00:45:42,870 Things in barns? 1192 00:45:42,914 --> 00:45:44,654 Actually, they call it "picking." 1193 00:45:44,698 --> 00:45:46,265 Oh, right. 1194 00:45:46,308 --> 00:45:49,311 Kind of a departure from your art, isn't it? 1195 00:45:49,355 --> 00:45:51,444 Sort of something I fell into after I started working 1196 00:45:51,487 --> 00:45:54,273 at the hardware store. 1197 00:45:54,316 --> 00:45:55,796 Right. 1198 00:45:55,840 --> 00:46:01,106 About that, uh... how did that get... started? 1199 00:46:01,149 --> 00:46:07,199 Well, I wasn't making a living as an artist, needed a job. 1200 00:46:07,242 --> 00:46:08,069 So. 1201 00:46:08,113 --> 00:46:08,983 So, home supply? 1202 00:46:09,027 --> 00:46:10,593 First thing you thought of? 1203 00:46:10,637 --> 00:46:11,986 Well, it's honest work. 1204 00:46:12,030 --> 00:46:13,509 Yes. 1205 00:46:13,553 --> 00:46:15,076 And you know me, I've always known my way around tools 1206 00:46:15,120 --> 00:46:18,427 and certainly spent enough time in the hardware store. 1207 00:46:18,471 --> 00:46:20,647 That's true. 1208 00:46:20,690 --> 00:46:22,562 So, I was working there, 1209 00:46:22,605 --> 00:46:24,738 and kind of serendipitous, actually. 1210 00:46:24,782 --> 00:46:27,001 So how so? 1211 00:46:27,045 --> 00:46:28,960 Well, when I first started working at the store, 1212 00:46:29,003 --> 00:46:30,788 the owner asked me to go up to the attic 1213 00:46:30,831 --> 00:46:33,312 and clear it out of all the junk. 1214 00:46:33,355 --> 00:46:35,140 That's what he called it. 1215 00:46:35,183 --> 00:46:38,665 It turns out that the store, about 150 years ago, 1216 00:46:38,708 --> 00:46:40,885 used to be a blacksmith shop. 1217 00:46:40,928 --> 00:46:43,061 Then turn of the century was general store, 1218 00:46:43,104 --> 00:46:46,934 and in the 1950s, it became what it is now. 1219 00:46:46,978 --> 00:46:49,110 The attic was just filled to the rafters 1220 00:46:49,154 --> 00:46:53,419 with all these treasures from the last centuries. 1221 00:46:53,462 --> 00:46:55,725 And I thought to myself, 1222 00:46:55,769 --> 00:46:59,642 I can do something with this stuff. 1223 00:46:59,686 --> 00:47:01,296 I love it. That's so great. 1224 00:47:01,340 --> 00:47:03,603 You've always been so good at seeing beyond the surface 1225 00:47:03,646 --> 00:47:07,781 of something and knowing its true value. 1226 00:47:07,825 --> 00:47:09,478 That's a nice way of putting it. 1227 00:47:09,522 --> 00:47:11,306 - Thanks. - Sure. 1228 00:47:14,222 --> 00:47:15,528 Oh. 1229 00:47:18,357 --> 00:47:19,314 Is that your boyfriend? 1230 00:47:19,358 --> 00:47:20,663 Yeah. 1231 00:47:20,707 --> 00:47:22,709 I'll, uh, I'll get another load. 1232 00:47:22,752 --> 00:47:26,452 Okay. I'll meet you back there. 1233 00:47:37,898 --> 00:47:41,162 So, you don't think you should tell her the truth? 1234 00:47:42,207 --> 00:47:43,991 How am I supposed to do that? 1235 00:47:44,035 --> 00:47:49,083 I guess there's no real way of doing it except to do it. 1236 00:47:49,127 --> 00:47:50,911 Yeah well, what's the point? 1237 00:47:50,955 --> 00:47:53,348 I mean, she has a boyfriend, Dad. 1238 00:47:53,392 --> 00:47:54,697 Well, that's true. 1239 00:47:54,741 --> 00:47:56,395 But I still think you should. 1240 00:47:56,438 --> 00:47:59,833 She deserves to know, whether she has a boyfriend or not. 1241 00:47:59,877 --> 00:48:01,574 I'm with your mom. 1242 00:48:03,228 --> 00:48:07,536 What... what... what's the hesitation, son? 1243 00:48:07,580 --> 00:48:09,016 We had our chance. 1244 00:48:09,060 --> 00:48:12,237 I just, I don't see the point in digging up the past. 1245 00:48:12,280 --> 00:48:16,458 Well, the point is, you still have feelings for her. 1246 00:48:16,502 --> 00:48:20,462 Am I right? 1247 00:48:24,553 --> 00:48:26,729 This stuff is incredible. 1248 00:48:26,773 --> 00:48:28,557 I'm predicting best auction ever. 1249 00:48:28,601 --> 00:48:33,388 Well, we did raid every barn in Oregon for the past three days. 1250 00:48:33,432 --> 00:48:37,044 I'm sure Zach knows every barn, shed, and storage unit 1251 00:48:37,088 --> 00:48:38,741 within a 200-mile radius. 1252 00:48:38,785 --> 00:48:40,787 200? That's nothing. 1253 00:48:40,830 --> 00:48:42,093 I know all the barns in this country. 1254 00:48:42,136 --> 00:48:44,182 If you do say so yourself. 1255 00:48:44,225 --> 00:48:46,053 All I'm saying is I'm pretty well connected 1256 00:48:46,097 --> 00:48:48,969 if you need some antiques. 1257 00:48:49,013 --> 00:48:51,189 We could use something to spruce up the house. 1258 00:48:51,232 --> 00:48:53,756 Maybe for Valentine's Day? 1259 00:48:53,800 --> 00:48:54,714 Okay, see? 1260 00:48:54,757 --> 00:48:56,237 Now you got me into trouble. 1261 00:48:56,281 --> 00:48:58,196 I told you not to remind her of your picking obsession. 1262 00:48:58,239 --> 00:48:59,980 My girl knows how to shop. 1263 00:49:00,024 --> 00:49:01,982 I call it having good taste. 1264 00:49:02,026 --> 00:49:02,983 My mistake. 1265 00:49:03,027 --> 00:49:04,245 "Good taste." 1266 00:49:04,289 --> 00:49:05,377 "Good taste." 1267 00:49:05,420 --> 00:49:06,595 Mmm. 1268 00:49:08,815 --> 00:49:13,907 So, you and Zach seem to be getting along a lot better. 1269 00:49:13,951 --> 00:49:15,604 Uh, yeah. 1270 00:49:15,648 --> 00:49:16,866 N-no. 1271 00:49:16,910 --> 00:49:20,000 No, I... I have a boyfriend. 1272 00:49:20,044 --> 00:49:22,220 Is it serious? 1273 00:49:22,263 --> 00:49:22,960 Yeah. 1274 00:49:23,003 --> 00:49:26,267 Yeah, it's... sort of. 1275 00:49:26,311 --> 00:49:29,531 I don't know how something can be sort of serious. 1276 00:49:29,575 --> 00:49:30,576 Well, you know. 1277 00:49:30,619 --> 00:49:33,274 It's like, he's... 1278 00:49:33,318 --> 00:49:35,929 We've been together a long time 1279 00:49:35,973 --> 00:49:37,365 and we work really well together, 1280 00:49:37,409 --> 00:49:40,281 and he's smart, and ambitious, um... 1281 00:49:40,325 --> 00:49:41,674 But? 1282 00:49:41,717 --> 00:49:45,199 But, I mean, it's not that, 1283 00:49:45,243 --> 00:49:46,940 like, mmm feeling that, you know. 1284 00:49:46,984 --> 00:49:48,246 You know, I mean, you're in love. 1285 00:49:48,289 --> 00:49:49,595 You know what I mean. 1286 00:49:49,638 --> 00:49:50,465 Yeah. 1287 00:49:50,509 --> 00:49:51,292 Yeah. 1288 00:49:51,336 --> 00:49:52,380 I do. 1289 00:49:52,946 --> 00:49:54,165 Anyway. 1290 00:49:54,687 --> 00:49:58,125 Well, this is the last of it. 1291 00:50:00,954 --> 00:50:01,824 Is everything good? 1292 00:50:01,868 --> 00:50:03,217 Yeah, great. 1293 00:50:03,261 --> 00:50:04,610 Yeah, things are great. 1294 00:50:04,653 --> 00:50:07,352 But Zach, why don't I see any of your stuff here? 1295 00:50:07,395 --> 00:50:11,312 Oh, uh... I don't know if anyone wants to bid on my work. 1296 00:50:11,356 --> 00:50:12,792 What do you... what do you mean, your work? 1297 00:50:12,835 --> 00:50:14,750 I thought you gave up your art. 1298 00:50:14,794 --> 00:50:15,969 Ah, I didn't say that. 1299 00:50:16,013 --> 00:50:19,016 I just don't do it professionally. 1300 00:50:19,059 --> 00:50:21,496 But he should, because his stuff is incredible. 1301 00:50:21,540 --> 00:50:22,976 Really. 1302 00:50:23,020 --> 00:50:25,239 Yeah. You haven't seen any of Zach's work? 1303 00:50:25,283 --> 00:50:28,025 Not in a very long time. 1304 00:50:28,068 --> 00:50:30,810 Zach, you gotta show her your stuff. 1305 00:50:30,853 --> 00:50:33,465 Yeah. I really would like to see it. 1306 00:50:33,508 --> 00:50:36,076 Yeah. I'd be happy to show it to you. 1307 00:50:36,120 --> 00:50:38,165 Just, you know, tell me when. 1308 00:50:38,209 --> 00:50:41,342 Well, we're... we're basically done here, um... 1309 00:50:41,386 --> 00:50:42,822 How about now? 1310 00:50:44,389 --> 00:50:47,174 Oh. Yeah, if you don't mind getting drenched. 1311 00:50:47,218 --> 00:50:48,523 Hope you guys brought an umbrella. 1312 00:50:48,567 --> 00:50:50,047 I didn't, actually. 1313 00:50:50,090 --> 00:50:51,657 You know what? 1314 00:50:51,700 --> 00:50:52,745 Uh, I've got us covered. 1315 00:50:53,833 --> 00:50:54,834 Works for me. 1316 00:50:54,877 --> 00:50:55,574 All right. 1317 00:50:55,617 --> 00:50:56,227 Here we go. 1318 00:50:56,270 --> 00:50:57,315 Okay. 1319 00:50:57,358 --> 00:50:58,751 Bye guys. 1320 00:51:01,275 --> 00:51:02,450 Okay. 1321 00:51:05,758 --> 00:51:06,759 Hmm. 1322 00:51:18,814 --> 00:51:20,686 Oh, careful. 1323 00:51:20,729 --> 00:51:22,470 Let me get the lights. 1324 00:51:26,605 --> 00:51:28,607 Oh, Zach. 1325 00:51:28,650 --> 00:51:31,262 Wow. 1326 00:51:31,305 --> 00:51:33,829 You didn't give up on your art at all. 1327 00:51:33,873 --> 00:51:35,744 Not completely. 1328 00:51:37,616 --> 00:51:39,618 This is amazing. 1329 00:51:40,009 --> 00:51:41,663 Oh, yeah. 1330 00:51:41,707 --> 00:51:43,274 Something new I made. 1331 00:51:43,317 --> 00:51:46,929 When did you start working with all these found materials? 1332 00:51:46,973 --> 00:51:51,151 About the same time I found the attic above the hardware store. 1333 00:51:51,195 --> 00:51:56,069 Guess the picking inspired the art and vice versa. 1334 00:51:56,113 --> 00:51:58,115 I'm glad you didn't give it up. 1335 00:51:59,203 --> 00:52:01,553 I just hope someone wants to bid on some of it. 1336 00:52:01,596 --> 00:52:02,771 Are you kidding me? 1337 00:52:02,815 --> 00:52:05,296 You'll be a huge success. 1338 00:52:06,471 --> 00:52:07,820 I like this. 1339 00:52:09,038 --> 00:52:11,084 This reminds me of Mount Kilimanjaro. 1340 00:52:11,128 --> 00:52:13,478 You know, we always said we'd climb it. 1341 00:52:13,521 --> 00:52:17,308 Yeah, it might've been on my mind when I made it. 1342 00:52:18,309 --> 00:52:19,353 Well, you've come a long way 1343 00:52:19,397 --> 00:52:23,140 from Mr. Rickard's ceramics class. 1344 00:52:23,183 --> 00:52:25,664 Do you remember the mug you made me? 1345 00:52:25,707 --> 00:52:27,622 Yeah, the one with the E. B. White quote on it? 1346 00:52:27,666 --> 00:52:29,233 Yeah. 1347 00:52:29,276 --> 00:52:31,496 "Always be on the lookout for the presence of wonder." 1348 00:52:31,539 --> 00:52:34,107 Wow, I'm... I'm... I'm surprised you remember that. 1349 00:52:34,151 --> 00:52:36,936 That was the first piece of art I ever made. 1350 00:52:36,979 --> 00:52:41,810 Hard to forget the first gift a boy ever gives you. 1351 00:52:41,854 --> 00:52:43,595 I'll take that as a compliment. 1352 00:52:43,638 --> 00:52:45,423 Yeah, please do. 1353 00:52:49,253 --> 00:52:53,779 Why didn't you do anything with your art? 1354 00:52:53,822 --> 00:52:56,347 Oh, I don't know. 1355 00:52:56,390 --> 00:52:59,872 It's hard to make a living as an artist, I guess. 1356 00:52:59,915 --> 00:53:03,310 Yeah, but what stopped you? 1357 00:53:04,485 --> 00:53:07,575 I guess I'm just too practical for my own good. 1358 00:53:09,925 --> 00:53:12,580 Well, I always believed in you. 1359 00:53:16,062 --> 00:53:17,716 I know you did. 1360 00:53:21,023 --> 00:53:21,720 Natalie, I... 1361 00:53:21,763 --> 00:53:24,418 Rain stopped. Oh, what? 1362 00:53:25,245 --> 00:53:28,205 Yeah, the rain stopped. 1363 00:53:28,248 --> 00:53:30,424 We should probably build the um... 1364 00:53:30,468 --> 00:53:32,600 Kissing booth. 1365 00:53:34,254 --> 00:53:36,778 Can I buy you a hot chocolate? 1366 00:53:36,822 --> 00:53:38,824 Yeah, great. 1367 00:53:47,963 --> 00:53:49,095 Oh, it looks so good. 1368 00:53:49,138 --> 00:53:50,227 It looks great. 1369 00:53:50,270 --> 00:53:51,532 And the weather cleared up perfectly. 1370 00:53:51,576 --> 00:53:52,316 I know. 1371 00:53:53,926 --> 00:53:55,319 If you'd have told me two weeks ago I was going to be building 1372 00:53:55,362 --> 00:53:56,885 a kissing booth in the middle of a work week, 1373 00:53:56,929 --> 00:53:58,104 I'd have said I was crazy. 1374 00:53:58,147 --> 00:53:59,540 ...lucky. 1375 00:53:59,584 --> 00:54:00,759 Yes. 1376 00:54:00,802 --> 00:54:01,977 Lucky is better. 1377 00:54:02,021 --> 00:54:04,241 Joys of the small-town life, I guess. 1378 00:54:04,284 --> 00:54:06,591 Do you ever miss it? 1379 00:54:06,634 --> 00:54:08,767 Um, yeah. 1380 00:54:08,810 --> 00:54:11,683 But I love my career. 1381 00:54:11,726 --> 00:54:13,337 What would I do? 1382 00:54:13,380 --> 00:54:19,995 You know, I've seen all your shows. 1383 00:54:20,039 --> 00:54:21,475 Really? 1384 00:54:21,519 --> 00:54:23,564 Yeah, I mean it's not everyone 1385 00:54:23,608 --> 00:54:27,612 who has a TV celebrity host for an ex-fiancée. 1386 00:54:27,655 --> 00:54:30,005 Well, I'll let you in on a secret. 1387 00:54:30,049 --> 00:54:31,964 This one's unemployed. 1388 00:54:32,007 --> 00:54:33,095 Really? 1389 00:54:33,139 --> 00:54:34,183 Yeah. 1390 00:54:34,227 --> 00:54:36,142 Why didn't you say anything? 1391 00:54:36,185 --> 00:54:37,622 Uh, well I don't know. 1392 00:54:37,665 --> 00:54:41,147 I haven't been home in so long and guess I just wanted 1393 00:54:41,190 --> 00:54:48,763 to impress everybody and come home the hero. 1394 00:54:48,807 --> 00:54:50,635 So what happened? 1395 00:54:50,678 --> 00:54:52,289 Um, oomph. 1396 00:54:52,332 --> 00:54:53,855 I lost my oomph. 1397 00:54:53,899 --> 00:54:55,161 Your oomph? 1398 00:54:55,204 --> 00:54:56,249 Yeah. 1399 00:54:56,293 --> 00:54:57,337 What does that even mean? 1400 00:54:57,381 --> 00:54:58,512 I don't know. 1401 00:54:58,556 --> 00:55:00,427 I mean, I think it's that when I started 1402 00:55:00,471 --> 00:55:02,386 it was about getting on better and better shows, 1403 00:55:02,429 --> 00:55:05,780 and then it was about getting bigger and better ratings, 1404 00:55:05,824 --> 00:55:07,695 and then it was about keeping the ratings 1405 00:55:07,739 --> 00:55:09,436 and keeping all the balls in the air. 1406 00:55:09,480 --> 00:55:13,832 And then I was just running and racing and chasing 1407 00:55:13,875 --> 00:55:19,011 and just became someone I didn't recognize. 1408 00:55:19,054 --> 00:55:21,230 Sounds like you got burned out. 1409 00:55:21,274 --> 00:55:25,626 So what were you chasing so hard? 1410 00:55:25,670 --> 00:55:27,367 I thought if I worked hard enough, 1411 00:55:27,411 --> 00:55:32,590 I could finally become somebody that they wanted. 1412 00:55:32,633 --> 00:55:34,766 Instead of just being yourself? 1413 00:55:34,809 --> 00:55:38,247 Well I mean, in my business, people have an expectation 1414 00:55:38,291 --> 00:55:41,076 of you to be an image, not a real person. 1415 00:55:41,120 --> 00:55:43,165 So, you can't. 1416 00:55:43,209 --> 00:55:45,385 I mean, you can. 1417 00:55:45,429 --> 00:55:47,126 It's a bad excuse. 1418 00:55:47,169 --> 00:55:51,478 Yeah. Instead of being who I really am. 1419 00:55:51,522 --> 00:55:52,871 Well, I can relate. 1420 00:55:52,914 --> 00:55:57,005 You know, hiding things because you want the world 1421 00:55:57,049 --> 00:56:00,357 to see you a certain way. 1422 00:56:00,400 --> 00:56:01,706 Yeah. 1423 00:56:03,316 --> 00:56:06,754 Well, I think you're great. I would hire you in a second. 1424 00:56:06,798 --> 00:56:08,626 Thank you. 1425 00:56:09,496 --> 00:56:11,106 You did a great job, look at this. 1426 00:56:11,150 --> 00:56:12,020 Yeah. 1427 00:56:12,064 --> 00:56:13,457 Nice job, partner. 1428 00:56:13,500 --> 00:56:19,114 I'm glad we could do this and be... be friends. 1429 00:56:19,158 --> 00:56:20,551 Me too. 1430 00:56:22,204 --> 00:56:29,647 But there's actually something that I really need to tell you. 1431 00:56:31,257 --> 00:56:32,519 Okay. 1432 00:56:32,563 --> 00:56:35,043 Look, this isn't exactly the best timing, I know. 1433 00:56:35,087 --> 00:56:35,957 But I just... 1434 00:56:36,001 --> 00:56:37,219 Hey! 1435 00:56:37,263 --> 00:56:39,221 Finally found you guys. 1436 00:56:39,265 --> 00:56:40,135 We've got a problem. 1437 00:56:40,179 --> 00:56:41,223 What? 1438 00:56:41,267 --> 00:56:42,399 Just come. 1439 00:56:43,835 --> 00:56:44,792 Sure. 1440 00:56:49,275 --> 00:56:51,016 Everything is ruined. 1441 00:56:51,059 --> 00:56:53,584 Well, not everything. 1442 00:56:53,627 --> 00:56:56,325 Just quite a bit of everything. 1443 00:56:56,369 --> 00:56:58,153 What's left? 1444 00:56:58,197 --> 00:56:59,894 These made it out okay. 1445 00:56:59,938 --> 00:57:00,982 Aw, jeez. 1446 00:57:01,026 --> 00:57:02,897 We can still do this, right? 1447 00:57:02,941 --> 00:57:04,246 Yeah. 1448 00:57:04,290 --> 00:57:05,509 Yeah. We just need to get twice as much money 1449 00:57:05,552 --> 00:57:08,033 for everything we're selling at the auction. 1450 00:57:08,076 --> 00:57:09,338 And no pressure, hon. 1451 00:57:09,382 --> 00:57:10,818 I mean, it's just that, you know, next year's... 1452 00:57:10,862 --> 00:57:12,951 ...Next year's event depends on us. 1453 00:57:12,994 --> 00:57:13,952 Right. 1454 00:57:23,396 --> 00:57:24,397 Morning, sunshine. 1455 00:57:24,441 --> 00:57:25,920 Hey. 1456 00:57:25,964 --> 00:57:27,356 What are you doing here? 1457 00:57:27,400 --> 00:57:28,967 I thought maybe you'd like some company. 1458 00:57:29,010 --> 00:57:30,142 Ah, thanks. 1459 00:57:30,185 --> 00:57:31,535 How'd you know I'd be out here? 1460 00:57:31,578 --> 00:57:32,927 Ever since you were a little girl, 1461 00:57:32,971 --> 00:57:34,929 if you ever needed to do some thinking, 1462 00:57:34,973 --> 00:57:36,322 this is where I would find you. 1463 00:57:37,932 --> 00:57:40,761 Well, I did need to get out and clear my head. 1464 00:57:42,763 --> 00:57:45,113 Anything I can do to help? 1465 00:57:45,157 --> 00:57:46,593 I don't think so. 1466 00:57:46,637 --> 00:57:48,508 Everything we got for the auction is ruined 1467 00:57:48,552 --> 00:57:51,685 and we don't have time to fix it. 1468 00:57:51,729 --> 00:57:54,296 It's nothing to lose sleep over. 1469 00:57:54,340 --> 00:57:55,428 It feels like it is. 1470 00:57:55,472 --> 00:57:57,343 I mean, that's not the only thing. 1471 00:57:57,386 --> 00:58:00,259 I lost my job, I literally got fired. 1472 00:58:00,302 --> 00:58:03,044 I just don't think I can face another failure right now, 1473 00:58:03,088 --> 00:58:07,788 and spending so much time with Zach is like another thing. 1474 00:58:07,832 --> 00:58:09,834 Well, I remember when you were 15 years old 1475 00:58:09,877 --> 00:58:12,184 and you were so excited for your art project. 1476 00:58:12,227 --> 00:58:16,101 You'd worked on it for weeks, collecting every leaf 1477 00:58:16,144 --> 00:58:17,711 that every tree ever dropped. 1478 00:58:17,755 --> 00:58:21,019 Every colour under the sun. 1479 00:58:21,062 --> 00:58:22,107 You were so proud of it. 1480 00:58:22,150 --> 00:58:23,456 And then I left it on the porch. 1481 00:58:23,500 --> 00:58:26,633 And it rained, just like yesterday. 1482 00:58:26,677 --> 00:58:29,636 You were so upset, and after a minute of feeling defeated, 1483 00:58:29,680 --> 00:58:32,291 you looked at it with a fresh perspective. 1484 00:58:32,334 --> 00:58:34,380 You saw how the colours ran together. 1485 00:58:34,423 --> 00:58:37,644 The paint merged with those old wet leaves. 1486 00:58:37,688 --> 00:58:40,647 So, you spattered it with more paint and sprayed it 1487 00:58:40,691 --> 00:58:44,129 with the garden hose and loved every minute of it. 1488 00:58:44,172 --> 00:58:45,260 It wasn't a mess. 1489 00:58:45,304 --> 00:58:48,481 You saw something beautiful, unique, 1490 00:58:48,525 --> 00:58:50,875 and one of a kind, created by accident. 1491 00:58:50,918 --> 00:58:52,616 So, you're telling me I need to see this whole thing 1492 00:58:52,659 --> 00:58:54,443 as a beautiful mess, that's... that's it? 1493 00:58:54,487 --> 00:58:58,578 Well, the point is, you realize that life never really works out 1494 00:58:58,622 --> 00:59:00,667 the way that you plan it. 1495 00:59:00,711 --> 00:59:02,495 But there's nothing wrong with having a little bit of fun 1496 00:59:02,539 --> 00:59:04,889 as you go along. 1497 00:59:04,932 --> 00:59:10,024 Don't be sidetracked or derailed by all the little setbacks 1498 00:59:10,068 --> 00:59:13,941 and it'll probably just turn out the way it should. 1499 00:59:13,985 --> 00:59:15,377 Thanks, Dad. 1500 00:59:16,074 --> 00:59:17,989 I got first place on that project, too. 1501 00:59:19,077 --> 00:59:20,426 Yes, you did. 1502 00:59:20,469 --> 00:59:22,036 And if memory serves, a nice young man came over 1503 00:59:22,080 --> 00:59:27,259 and helped you mount it on an old wooden slat. 1504 00:59:27,302 --> 00:59:30,175 That's been really confusing too. 1505 00:59:30,218 --> 00:59:34,875 Well, your mom always says that confusion comes 1506 00:59:34,919 --> 00:59:36,616 when you're trying to convince your head of something 1507 00:59:36,660 --> 00:59:41,490 that your heart knows is a lie. 1508 00:59:41,534 --> 00:59:43,057 She's a wise woman. 1509 00:59:45,233 --> 00:59:46,713 Well, it's not for me to say, 1510 00:59:46,757 --> 00:59:51,849 but sometimes everyone needs a second chance, sunshine. 1511 00:59:52,284 --> 00:59:53,851 Hmm? 1512 00:59:56,636 --> 00:59:59,770 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1513 00:59:59,813 --> 01:00:02,294 ♪ And I say, hey, hey ♪ 1514 01:00:02,337 --> 01:00:04,862 ♪ I just want to stay, hey ♪ 1515 01:00:04,905 --> 01:00:09,170 ♪ I just want to stay right here with you ♪ 1516 01:00:11,303 --> 01:00:12,826 ♪ Hey, hey ♪ 1517 01:00:12,870 --> 01:00:15,307 ♪ I just want to stay, hey ♪ 1518 01:00:15,350 --> 01:00:20,138 ♪ I just want to stay right here with you ♪ 1519 01:00:26,318 --> 01:00:27,449 Aww... 1520 01:00:27,493 --> 01:00:29,321 Thank you. Bye. 1521 01:00:30,061 --> 01:00:30,757 Hi. 1522 01:00:30,801 --> 01:00:32,629 Hi, do you want a kiss? 1523 01:00:32,672 --> 01:00:34,892 Well, maybe I should give him a little kiss. 1524 01:00:34,935 --> 01:00:35,806 Hey there. 1525 01:00:35,849 --> 01:00:37,198 Mwah! 1526 01:00:39,244 --> 01:00:40,245 So, it's show time. 1527 01:00:40,288 --> 01:00:41,507 Are you ready? 1528 01:00:41,550 --> 01:00:42,377 I am. 1529 01:00:42,421 --> 01:00:43,291 Are you? 1530 01:00:43,335 --> 01:00:44,597 I think so. 1531 01:00:44,641 --> 01:00:45,337 Hey. 1532 01:00:45,380 --> 01:00:47,034 No pressure. 1533 01:00:50,472 --> 01:00:51,648 Oh boy. 1534 01:00:54,041 --> 01:00:55,739 Hi everyone, thanks for coming out. 1535 01:00:55,782 --> 01:00:57,392 Uh, so we're going to start the bidding 1536 01:00:57,436 --> 01:01:00,352 with this quilt at $50. 1537 01:01:00,395 --> 01:01:03,747 This beautiful new quilt for $50. 1538 01:01:03,790 --> 01:01:05,966 It'll keep you warm. 1539 01:01:06,010 --> 01:01:10,971 Hey, Zach, what can you tell us about the quilt? 1540 01:01:11,015 --> 01:01:13,539 It was made by Miss Addy. 1541 01:01:13,582 --> 01:01:15,410 That's right, Miss Addy. 1542 01:01:15,454 --> 01:01:16,716 Hi, Addy. There she is! 1543 01:01:16,760 --> 01:01:18,457 Thank you so much for this donation. 1544 01:01:18,500 --> 01:01:19,284 Thank you. 1545 01:01:19,327 --> 01:01:20,154 Thank you. 1546 01:01:20,198 --> 01:01:23,201 Uh, Zach... 1547 01:01:23,244 --> 01:01:25,943 is the local hardware store owner as you all know, 1548 01:01:25,986 --> 01:01:28,859 but the closest to him know him as an amazing artist. 1549 01:01:28,902 --> 01:01:30,774 Some of his work is up here today. 1550 01:01:30,817 --> 01:01:32,645 We're going to get to the artwork later. 1551 01:01:32,689 --> 01:01:33,820 But first thing we want to do 1552 01:01:33,864 --> 01:01:36,257 is get this quilt into the right home. 1553 01:01:36,301 --> 01:01:41,219 And I bet Zach has some really interesting information for us 1554 01:01:41,262 --> 01:01:44,222 about the world of quilts. 1555 01:01:44,265 --> 01:01:46,311 Take it away, Zach. 1556 01:01:46,354 --> 01:01:47,225 Uh... 1557 01:01:49,183 --> 01:01:50,837 Uh, right. 1558 01:01:50,881 --> 01:01:52,709 What do you know? 1559 01:01:52,752 --> 01:01:56,277 Well, as you all know, quilting is very popular 1560 01:01:56,321 --> 01:01:58,627 in this part of the states. 1561 01:01:58,671 --> 01:02:02,327 Um, you know some of our most dedicated quilters, 1562 01:02:02,370 --> 01:02:07,854 Miss Addy included, spend up to $3,000 a year on supplies, 1563 01:02:07,898 --> 01:02:11,728 and they have sometimes a... a hundred yards of fabric 1564 01:02:11,771 --> 01:02:13,033 stored in their house. 1565 01:02:13,077 --> 01:02:14,556 Wow, that's an entire football field. 1566 01:02:14,600 --> 01:02:15,557 Yeah. 1567 01:02:15,601 --> 01:02:17,559 My fabric has its own bedroom. 1568 01:02:18,778 --> 01:02:20,345 How about that? 1569 01:02:20,388 --> 01:02:22,042 I'm sure she's not the only one with a bedroom full of fabric, 1570 01:02:22,086 --> 01:02:23,609 - am I right? - She's not. 1571 01:02:23,652 --> 01:02:25,219 I've actually seen Dolores's. She lives next door to us. 1572 01:02:25,263 --> 01:02:27,482 We have some pretty dedicated quilters in this town. 1573 01:02:27,526 --> 01:02:29,006 That is absolutely right. 1574 01:02:29,049 --> 01:02:31,269 In fact, Miss Addy was also telling me that this quilt 1575 01:02:31,312 --> 01:02:34,185 is particularly special because it has some pieces of fabric 1576 01:02:34,228 --> 01:02:36,796 that date back to the 19th century. 1577 01:02:36,840 --> 01:02:39,146 In fact, this heart here has swatches 1578 01:02:39,190 --> 01:02:41,845 from her great grandmother's handkerchief, 1579 01:02:41,888 --> 01:02:43,803 brought with her on the ship crossing 1580 01:02:43,847 --> 01:02:46,588 from Poland about 150 years ago. 1581 01:02:46,632 --> 01:02:47,676 Aw, look at that. 1582 01:02:47,720 --> 01:02:49,722 A piece of local American history. 1583 01:02:49,766 --> 01:02:51,811 Who doesn't want to have that in their home? 1584 01:02:51,855 --> 01:02:53,030 You can make this a part of 1585 01:02:53,073 --> 01:02:55,510 your Valentine's Day family tradition. 1586 01:02:55,554 --> 01:02:56,424 That's right. 1587 01:02:56,468 --> 01:02:58,165 Something new, something old. 1588 01:02:58,209 --> 01:02:58,905 And it's blue. 1589 01:02:58,949 --> 01:03:00,080 Maybe a wedding gift. 1590 01:03:01,081 --> 01:03:02,256 Okay, so. 1591 01:03:02,300 --> 01:03:03,605 Let's... let's start the bidding at $50. 1592 01:03:03,649 --> 01:03:04,737 Who's with me? 1593 01:03:04,781 --> 01:03:05,825 $50, that seems like a very fair price. 1594 01:03:05,869 --> 01:03:07,609 $50 for Addy's quilt. 1595 01:03:07,653 --> 01:03:08,610 $50. 1596 01:03:08,654 --> 01:03:10,482 Do I hear 75? 1597 01:03:10,525 --> 01:03:11,483 75. 1598 01:03:11,526 --> 01:03:13,050 75! I like 1599 01:03:13,093 --> 01:03:14,791 - the way you think thank you. - Thank you very much. 1600 01:03:14,834 --> 01:03:16,270 - 80. - 80, okay. 1601 01:03:16,314 --> 01:03:17,750 It looks like we have a bidding war. 1602 01:03:17,794 --> 01:03:19,273 Okay, who's going to bump it up? 1603 01:03:19,317 --> 01:03:20,318 100. 1604 01:03:20,361 --> 01:03:21,275 100! 1605 01:03:21,319 --> 01:03:22,015 Well done, sir. 1606 01:03:22,059 --> 01:03:23,321 Happy wife, happy life. 1607 01:03:23,364 --> 01:03:24,801 Am I right? 1608 01:03:25,279 --> 01:03:27,194 Do I hear 125? 1609 01:03:27,238 --> 01:03:28,630 125? 1610 01:03:28,674 --> 01:03:30,807 Going once, going twice. 1611 01:03:30,850 --> 01:03:31,764 Sold! 1612 01:03:33,331 --> 01:03:35,028 - $100. - $100. 1613 01:03:44,864 --> 01:03:47,736 - Cheers. - Cheers. 1614 01:03:47,780 --> 01:03:49,782 Well, the dance turned out really well. 1615 01:03:49,826 --> 01:03:50,609 Yeah. 1616 01:03:50,652 --> 01:03:51,436 Thanks guys. 1617 01:03:51,479 --> 01:03:52,480 Yeah, you did a great job. 1618 01:03:52,524 --> 01:03:53,264 Us? 1619 01:03:53,307 --> 01:03:54,004 What about you guys? 1620 01:03:54,047 --> 01:03:56,397 You are great together. 1621 01:03:56,441 --> 01:03:57,311 Thanks. 1622 01:03:57,355 --> 01:03:58,791 I mean, you were great together. 1623 01:03:58,835 --> 01:03:59,792 Doing the auction. 1624 01:03:59,836 --> 01:04:00,488 I mean. 1625 01:04:00,532 --> 01:04:01,707 - Yeah. - Yeah. 1626 01:04:01,750 --> 01:04:02,926 I heard you guys doubled last year's take? 1627 01:04:02,969 --> 01:04:04,014 Yeah, somewhere around there. 1628 01:04:04,057 --> 01:04:05,842 Did we? That's so great. 1629 01:04:05,885 --> 01:04:08,018 You guys made it look so easy. 1630 01:04:08,061 --> 01:04:09,584 Thanks. 1631 01:04:09,628 --> 01:04:10,890 Well, the moms are happy and the Valentine's Day festival 1632 01:04:10,934 --> 01:04:14,328 will live to see another year, so hurray. 1633 01:04:14,372 --> 01:04:17,854 Things have a way of working out in the end, don't they? 1634 01:04:17,897 --> 01:04:21,074 All right wife, enough talking. 1635 01:04:21,118 --> 01:04:23,163 Are you ready to hit the floor? 1636 01:04:23,207 --> 01:04:25,862 I don't know, my dance card's pretty full. 1637 01:04:25,905 --> 01:04:27,733 Ooh, may I have this honour? 1638 01:04:27,776 --> 01:04:29,691 Oh, I thought you'd never ask. 1639 01:04:29,735 --> 01:04:31,563 After you. 1640 01:04:34,914 --> 01:04:37,047 Pretty cute. 1641 01:04:37,090 --> 01:04:38,135 Yeah. 1642 01:04:40,964 --> 01:04:43,140 Turned into a really nice night. 1643 01:04:46,708 --> 01:04:50,060 May I have this dance? 1644 01:04:50,103 --> 01:04:51,452 You may. 1645 01:04:52,236 --> 01:04:55,369 ♪ Many times I tried to tell you ♪ 1646 01:04:55,413 --> 01:04:58,938 ♪ Many times I've cried alone ♪ 1647 01:04:58,982 --> 01:05:02,072 ♪ Always I'm surprised how well you ♪ 1648 01:05:02,115 --> 01:05:06,076 ♪ Cut my feelings to the bone ♪ 1649 01:05:06,119 --> 01:05:09,731 ♪ Don't wanna leave you really ♪ 1650 01:05:09,775 --> 01:05:13,170 ♪ I've invested too much time ♪ 1651 01:05:13,213 --> 01:05:16,825 ♪ To give you up that easy ♪ 1652 01:05:16,869 --> 01:05:20,133 ♪ To the doubts that complicate your mind ♪ 1653 01:05:20,177 --> 01:05:26,400 ♪ We belong to the light, we belong to the thunder ♪ 1654 01:05:26,444 --> 01:05:29,012 ♪ We belong to the sound of the words ♪ 1655 01:05:29,055 --> 01:05:33,799 ♪ we'veboth fallen under ♪ 1656 01:05:33,842 --> 01:05:39,413 ♪ Whenever we deny our embrace for worse or for better ♪ 1657 01:05:39,457 --> 01:05:48,945 ♪ We belong, we belong we belong together ♪ 1658 01:05:48,988 --> 01:05:52,252 ♪ Maybe it's a sign of weakness ♪ 1659 01:05:52,296 --> 01:05:55,777 ♪ When I don't know what to say ♪ 1660 01:05:55,821 --> 01:05:59,259 ♪ Maybe I just wouldn't know what to do ♪ 1661 01:05:59,303 --> 01:06:03,002 ♪ With my strength anyway ♪ 1662 01:06:03,046 --> 01:06:06,397 ♪ Have we become a habit? ♪ 1663 01:06:06,440 --> 01:06:10,096 ♪ Did we distort the facts? ♪ 1664 01:06:10,140 --> 01:06:13,665 ♪ Now there's no looking forward ♪ 1665 01:06:13,708 --> 01:06:15,536 ♪ now there's no turning back ♪ 1666 01:06:15,580 --> 01:06:17,712 You two sure did a good job. 1667 01:06:17,756 --> 01:06:19,062 Thanks. 1668 01:06:19,105 --> 01:06:21,151 You know you're pretty cute on your own, 1669 01:06:21,194 --> 01:06:22,804 but the two of you together? 1670 01:06:22,848 --> 01:06:25,024 You make quite the team. 1671 01:06:25,068 --> 01:06:26,025 Thank you. 1672 01:06:26,069 --> 01:06:27,853 Oh, you're very welcome. 1673 01:06:31,465 --> 01:06:34,033 You know, we do make a pretty good team. 1674 01:06:34,077 --> 01:06:37,994 Yeah, we always did. 1675 01:06:38,037 --> 01:06:39,996 Hard to believe that we've been coming to this dance 1676 01:06:40,039 --> 01:06:41,432 since we were... 1677 01:06:41,475 --> 01:06:42,563 14? 1678 01:06:51,007 --> 01:06:53,792 I never went to art school. 1679 01:06:59,624 --> 01:07:00,929 What? 1680 01:07:00,973 --> 01:07:02,888 I never went to art school. 1681 01:07:02,931 --> 01:07:05,934 I never went to Europe. 1682 01:07:05,978 --> 01:07:07,501 None of it. 1683 01:07:07,545 --> 01:07:09,068 I helped you fill out the application. 1684 01:07:09,112 --> 01:07:09,938 I was there. 1685 01:07:09,982 --> 01:07:13,246 I never sent it in. 1686 01:07:13,290 --> 01:07:16,902 I realized that I... I didn't want to go to art school, 1687 01:07:16,945 --> 01:07:21,037 I didn't want to go to Europe, I didn't... 1688 01:07:21,080 --> 01:07:22,473 I didn't want to leave this place, 1689 01:07:22,516 --> 01:07:24,214 but I could tell that your heart was set on 1690 01:07:24,257 --> 01:07:27,086 San Francisco and I didn't want to be the guy that, 1691 01:07:27,130 --> 01:07:29,262 that held you back. 1692 01:07:30,742 --> 01:07:32,178 What? 1693 01:07:33,266 --> 01:07:35,007 I know I made a huge mistake, I'm sorry, 1694 01:07:35,051 --> 01:07:35,921 I was young, I... 1695 01:07:35,964 --> 01:07:38,532 No, no. 1696 01:07:38,576 --> 01:07:40,665 I can't believe this. 1697 01:07:40,708 --> 01:07:41,709 Nat... Natalie. 1698 01:07:41,753 --> 01:07:42,710 Natalie? 1699 01:07:43,494 --> 01:07:44,538 Natalie? 1700 01:07:50,153 --> 01:07:51,415 Natalie, wait. 1701 01:07:51,458 --> 01:07:52,590 I don't want to talk to you right now, Zach. 1702 01:07:52,633 --> 01:07:53,460 Please, let me explain. 1703 01:07:53,504 --> 01:07:54,026 There's nothing to explain. 1704 01:07:54,070 --> 01:07:54,809 I get it. 1705 01:07:54,853 --> 01:07:55,941 I don't think you do. 1706 01:07:55,984 --> 01:07:57,856 It's not that I didn't love you, it's... 1707 01:07:57,899 --> 01:07:58,900 It's what? 1708 01:07:58,944 --> 01:08:01,207 I was a struggling artist, and you, 1709 01:08:01,251 --> 01:08:02,817 you were ready to take on the world. 1710 01:08:02,861 --> 01:08:04,036 So, you gave up on us? 1711 01:08:04,080 --> 01:08:05,951 I did it for you. 1712 01:08:05,994 --> 01:08:07,648 I didn't want to hold you back. 1713 01:08:07,692 --> 01:08:09,389 No. 1714 01:08:09,433 --> 01:08:13,132 You did it because you were scared. 1715 01:08:13,176 --> 01:08:16,353 You did it because you were scared. 1716 01:08:18,572 --> 01:08:20,444 So maybe you were right. 1717 01:08:21,793 --> 01:08:22,881 Yeah. 1718 01:08:30,628 --> 01:08:32,108 Natalie. 1719 01:08:34,414 --> 01:08:35,589 Brooks? 1720 01:08:35,633 --> 01:08:36,590 Everything all right? 1721 01:08:36,634 --> 01:08:37,461 Hi, yeah. 1722 01:08:37,504 --> 01:08:38,157 It's great. 1723 01:08:38,201 --> 01:08:39,071 What are you? 1724 01:08:39,854 --> 01:08:41,204 What are you doing here? 1725 01:08:41,247 --> 01:08:44,076 I have some really great news. 1726 01:08:44,120 --> 01:08:47,035 I got you a meeting. 1727 01:08:47,079 --> 01:08:48,298 Woah, what? 1728 01:08:48,341 --> 01:08:48,950 Uh-huh. 1729 01:08:48,994 --> 01:08:50,300 A really good one. 1730 01:08:50,343 --> 01:08:51,779 So, I booked you a flight for tomorrow morning 1731 01:08:51,823 --> 01:08:54,652 and I figured, why not give the good news in person? 1732 01:08:55,435 --> 01:08:56,784 Happy Valentine's Day. 1733 01:08:56,828 --> 01:08:58,656 Happy Valentine's Day. 1734 01:09:07,230 --> 01:09:09,101 Your parents are great. 1735 01:09:09,145 --> 01:09:11,103 I love 'em. 1736 01:09:11,147 --> 01:09:12,844 Yeah, alright man. 1737 01:09:13,236 --> 01:09:16,413 Excuse me, can I get a sparkling water? 1738 01:09:16,848 --> 01:09:17,631 So... 1739 01:09:17,675 --> 01:09:18,502 Thank you. 1740 01:09:18,545 --> 01:09:22,114 Uh, tell me about this job. 1741 01:09:22,158 --> 01:09:23,115 It sounds amazing. 1742 01:09:23,159 --> 01:09:24,334 Mm-hmm. 1743 01:09:25,726 --> 01:09:28,033 So, it's a rich and famous lifestyle kind of show. 1744 01:09:28,076 --> 01:09:28,990 Rich and famous. 1745 01:09:29,034 --> 01:09:30,078 Yeah, I know. 1746 01:09:30,122 --> 01:09:31,776 Totally your thing, right? 1747 01:09:31,819 --> 01:09:33,299 Putting a ton of money into it, 1748 01:09:33,343 --> 01:09:35,214 and it could be a real resume builder. 1749 01:09:36,084 --> 01:09:37,651 Can you believe this? 1750 01:09:37,695 --> 01:09:40,176 Like, the best Valentine's Day present you could've asked for, 1751 01:09:40,219 --> 01:09:41,177 getting this meeting? 1752 01:09:41,220 --> 01:09:42,178 Yes, it is! 1753 01:09:42,221 --> 01:09:43,440 It's great. 1754 01:09:43,483 --> 01:09:45,311 And I can't believe you flew all the way here 1755 01:09:45,355 --> 01:09:47,705 just to tell me this news in person. 1756 01:09:47,748 --> 01:09:49,359 It's very romantic. 1757 01:09:49,402 --> 01:09:52,188 Well, I was location scouting for another job just upstate. 1758 01:09:52,231 --> 01:09:53,841 They gave me a free hotel room and your town 1759 01:09:53,885 --> 01:09:56,844 was just up the road, so I figured "why not?" 1760 01:09:56,888 --> 01:10:00,021 Oh. Right. 1761 01:10:00,065 --> 01:10:01,545 Why not. 1762 01:10:01,936 --> 01:10:03,503 Alicia? 1763 01:10:03,547 --> 01:10:04,504 Who is that? 1764 01:10:04,548 --> 01:10:05,679 Uh, Brooks. 1765 01:10:05,723 --> 01:10:07,028 The boyfriend. 1766 01:10:07,072 --> 01:10:08,856 Oh. 1767 01:10:17,300 --> 01:10:19,693 So, what did she say when you told her? 1768 01:10:19,737 --> 01:10:22,957 Let's just say she wasn't too happy. 1769 01:10:23,001 --> 01:10:25,830 So, where are you two at now? 1770 01:10:25,873 --> 01:10:28,049 Honestly? 1771 01:10:28,093 --> 01:10:29,268 I don't know. 1772 01:10:29,312 --> 01:10:31,531 My advice, man? 1773 01:10:31,575 --> 01:10:34,752 Don't make the same mistake twice. 1774 01:10:41,454 --> 01:10:43,239 It changes everything. 1775 01:10:43,717 --> 01:10:45,371 He lied to me. 1776 01:10:45,415 --> 01:10:48,026 But he did it so that you could go off and take that job 1777 01:10:48,069 --> 01:10:49,375 in San Francisco. 1778 01:10:49,419 --> 01:10:51,638 Yeah, but he didn't even give me a choice, mom. 1779 01:10:51,682 --> 01:10:53,249 Would you have gone if he hadn't told you 1780 01:10:53,292 --> 01:10:54,641 he was going to art school? 1781 01:10:54,685 --> 01:10:55,903 Maybe. 1782 01:10:55,947 --> 01:10:56,730 Maybe not. 1783 01:10:56,774 --> 01:10:58,036 I don't know. 1784 01:10:58,079 --> 01:10:59,733 I'm just... I'm really confused, I'm confused. 1785 01:10:59,777 --> 01:11:01,692 Are you sure you want to leave it like this? 1786 01:11:01,735 --> 01:11:03,737 Maybe you should give it a little time. 1787 01:11:03,781 --> 01:11:05,522 I can't give it time. I can't postpone this meeting. 1788 01:11:05,565 --> 01:11:08,351 This is a really big job if I get this. 1789 01:11:08,394 --> 01:11:11,571 I don't think that's what Jess is asking. 1790 01:11:11,615 --> 01:11:17,098 The real question is, what are you going to do about Zach? 1791 01:11:17,142 --> 01:11:18,709 Well, I... I can't take a chance on him 1792 01:11:18,752 --> 01:11:21,233 if he wasn't willing to do the same thing for me. 1793 01:11:21,277 --> 01:11:23,931 And at least Brooks, at least Brooks is clear 1794 01:11:23,975 --> 01:11:26,804 that he wants to be with me. 1795 01:11:26,847 --> 01:11:28,501 What do you think, Dad? 1796 01:11:29,720 --> 01:11:34,594 I think you should just follow that heart of yours, sunshine. 1797 01:11:34,638 --> 01:11:39,338 That's what I did with your mom, and I never regretted it. 1798 01:11:41,079 --> 01:11:44,038 Sorry, I hope I'm not interrupting. 1799 01:11:44,082 --> 01:11:45,518 No, come on in. 1800 01:11:45,562 --> 01:11:47,738 We, uh, we better get going. 1801 01:11:47,781 --> 01:11:49,305 Thanks. Hi. 1802 01:11:52,264 --> 01:11:53,134 Miss you. 1803 01:11:53,178 --> 01:11:54,527 I'll miss you too. 1804 01:11:57,138 --> 01:11:57,835 Love you. 1805 01:11:57,878 --> 01:11:59,315 Bye, Dad. 1806 01:12:03,014 --> 01:12:05,408 Listen to your heart, honey. 1807 01:12:05,451 --> 01:12:08,802 It's a cliché because it's true. 1808 01:12:13,024 --> 01:12:14,808 Who could that be? 1809 01:12:22,512 --> 01:12:23,469 Zach. 1810 01:12:23,513 --> 01:12:26,080 Has Natalie left? 1811 01:12:30,911 --> 01:12:33,087 I brought you this. 1812 01:12:33,131 --> 01:12:34,132 Thank you. 1813 01:12:34,175 --> 01:12:35,307 Thought you might like it. 1814 01:12:35,351 --> 01:12:38,571 You can open it later. 1815 01:12:38,615 --> 01:12:41,357 I came to tell you something, too. 1816 01:12:41,400 --> 01:12:42,662 You were right. 1817 01:12:42,706 --> 01:12:43,881 You don't have to say this... 1818 01:12:43,924 --> 01:12:45,361 No, actually, I do. 1819 01:12:45,404 --> 01:12:47,363 I'm not like you. 1820 01:12:47,406 --> 01:12:49,365 I'm not fearless. 1821 01:12:49,408 --> 01:12:50,931 I was scared, and I... 1822 01:12:50,975 --> 01:12:53,325 Nat. Are you good to go? 1823 01:12:53,369 --> 01:12:54,500 Yeah. 1824 01:12:54,544 --> 01:12:57,373 Hi, I don't think we've officially met. 1825 01:12:57,416 --> 01:12:58,330 I'm Zach. 1826 01:12:58,374 --> 01:12:59,287 Brooks. 1827 01:12:59,331 --> 01:13:01,028 Nice meeting you. 1828 01:13:02,465 --> 01:13:05,381 Anyway, um, good luck. 1829 01:13:05,424 --> 01:13:06,947 Both of you. 1830 01:13:06,991 --> 01:13:08,427 Thanks, man. 1831 01:13:11,256 --> 01:13:13,084 Nice guy. 1832 01:13:13,127 --> 01:13:15,086 Yeah, he is. 1833 01:13:26,271 --> 01:13:28,142 Hey. 1834 01:13:28,186 --> 01:13:29,666 You okay? 1835 01:13:29,709 --> 01:13:32,756 Yeah, I'm just nervous, I guess. 1836 01:13:32,799 --> 01:13:34,497 Don't worry. 1837 01:13:34,540 --> 01:13:36,673 You got this. 1838 01:13:36,716 --> 01:13:37,935 'Kay. 1839 01:14:26,026 --> 01:14:28,594 What is that, anyway? 1840 01:14:28,638 --> 01:14:31,597 It's Mount Kilimanjaro. 1841 01:14:31,641 --> 01:14:33,207 Oh. 1842 01:14:33,251 --> 01:14:35,079 Cool. 1843 01:14:53,053 --> 01:14:54,141 Look. 1844 01:14:54,185 --> 01:14:56,013 I know your last show terminated you. 1845 01:14:56,056 --> 01:14:59,930 But I've seen your work, and it's exactly what I want. 1846 01:14:59,973 --> 01:15:01,322 Oh! 1847 01:15:01,366 --> 01:15:03,150 Now, since we're honing in on the rich and famous, 1848 01:15:03,194 --> 01:15:06,327 I want you to bring what you did on "A Touch of Class", 1849 01:15:06,371 --> 01:15:07,720 but even more so. 1850 01:15:07,764 --> 01:15:11,115 I want someone more aspirational. 1851 01:15:11,158 --> 01:15:13,334 Ideal, rather than real. 1852 01:15:13,378 --> 01:15:14,988 You really do that well. 1853 01:15:15,032 --> 01:15:17,556 You see, that really plays into the larger than life element 1854 01:15:17,600 --> 01:15:20,559 that we're looking to lean into. 1855 01:15:20,603 --> 01:15:23,475 And you get to do it all. 1856 01:15:23,519 --> 01:15:27,610 Producing, directing, some episodes. 1857 01:15:27,653 --> 01:15:29,263 Writing the scripts. 1858 01:15:29,307 --> 01:15:30,351 You like that, don't you? 1859 01:15:30,395 --> 01:15:31,701 Yes. 1860 01:15:33,267 --> 01:15:36,706 You know, I just love people who strive for perfection. 1861 01:15:36,749 --> 01:15:37,837 Like me. 1862 01:15:39,230 --> 01:15:40,144 You know the drill. 1863 01:15:40,187 --> 01:15:41,580 Yes. 1864 01:15:41,624 --> 01:15:43,930 Uh... I know exactly what you're talking about. 1865 01:15:43,974 --> 01:15:45,366 I knew you would. 1866 01:15:45,410 --> 01:15:47,064 So? 1867 01:15:49,632 --> 01:15:51,938 Do we have a deal? 1868 01:15:55,986 --> 01:15:58,379 You said what? 1869 01:15:58,423 --> 01:16:00,556 I said no. 1870 01:16:00,599 --> 01:16:02,819 Ha! You're kidding me, right? 1871 01:16:02,862 --> 01:16:04,255 No. 1872 01:16:04,298 --> 01:16:05,604 I told him that if I'm going to be in this business, 1873 01:16:05,648 --> 01:16:08,041 I want to do something that I really believe in. 1874 01:16:08,085 --> 01:16:12,089 Where I can be authentically me and people can see that. 1875 01:16:12,132 --> 01:16:17,834 Natalie, people in this business don't care about any of that. 1876 01:16:17,877 --> 01:16:20,880 You know what I'm talking about, huh? 1877 01:16:20,924 --> 01:16:25,232 People don't want to see who you really are. 1878 01:16:25,276 --> 01:16:26,582 Well, he did. 1879 01:16:26,625 --> 01:16:27,974 Who did? 1880 01:16:28,018 --> 01:16:30,194 Lowenstein. 1881 01:16:30,237 --> 01:16:32,849 We are making a deal. 1882 01:16:32,892 --> 01:16:35,416 Okay, okay, that's great then. 1883 01:16:35,460 --> 01:16:36,330 Right? 1884 01:16:36,374 --> 01:16:37,418 Yeah. 1885 01:16:37,462 --> 01:16:38,942 Okay. 1886 01:16:48,473 --> 01:16:50,431 Hey, Brooks? 1887 01:16:50,475 --> 01:16:51,868 Uh-huh. 1888 01:16:51,911 --> 01:16:53,478 If I were to ask you when my birthday was, 1889 01:16:53,521 --> 01:16:55,741 you would know, right? 1890 01:16:55,785 --> 01:16:57,700 What do you mean? 1891 01:16:57,743 --> 01:16:59,440 What do you mean, what do I mean? 1892 01:16:59,484 --> 01:17:02,443 When's my birthday? 1893 01:17:02,487 --> 01:17:04,141 August. 1894 01:17:05,142 --> 01:17:07,623 It's April. 1895 01:17:07,666 --> 01:17:09,189 And yours is May 10th, 1896 01:17:09,233 --> 01:17:11,104 and you were born at 8:00 in the morning, 1897 01:17:11,148 --> 01:17:14,455 you had a little dog named Frisbee when you were a kid, 1898 01:17:14,499 --> 01:17:15,761 and you only wear blended fabrics 1899 01:17:15,805 --> 01:17:18,808 because cotton wrinkles too easily. 1900 01:17:18,851 --> 01:17:24,727 Okay, but what does any of this have to do with the meeting? 1901 01:17:24,770 --> 01:17:26,380 What's my favourite colour? 1902 01:17:26,424 --> 01:17:27,294 Are you serious right now? 1903 01:17:27,338 --> 01:17:28,687 Your favourite colour is blue. 1904 01:17:28,731 --> 01:17:29,906 What's mine? 1905 01:17:32,473 --> 01:17:33,953 I don't... 1906 01:17:33,997 --> 01:17:38,654 It's yellow, this mustard yellow. 1907 01:17:38,697 --> 01:17:40,394 It has been since the 10th grade, 1908 01:17:40,438 --> 01:17:44,224 and this is my favourite quote. 1909 01:17:44,268 --> 01:17:49,142 "Always be on the lookout for the presence of wonder." 1910 01:17:49,186 --> 01:17:50,970 You really didn't know that, did you? 1911 01:17:51,014 --> 01:17:52,668 Natalie. 1912 01:17:52,711 --> 01:17:54,974 I must've said this 100 times. 1913 01:17:55,018 --> 01:18:00,806 I just don't think you ever listen. 1914 01:18:00,850 --> 01:18:06,072 Are you breaking up with me right now? 1915 01:18:11,295 --> 01:18:15,255 ♪ So many times I've changed who I am ♪ 1916 01:18:15,299 --> 01:18:17,823 ♪ to be just perfect for everyone else ♪ 1917 01:18:17,867 --> 01:18:19,869 To the airport, please. 1918 01:18:19,912 --> 01:18:22,785 As fast as you can. 1919 01:18:22,828 --> 01:18:26,136 ♪ ...for to find you I took the long road ♪ 1920 01:18:26,179 --> 01:18:28,007 Ooh. 1921 01:18:28,051 --> 01:18:31,445 ♪ ...and I closed my eyes and followed my heart ♪ 1922 01:18:31,489 --> 01:18:33,360 Hi. Last name? 1923 01:18:33,404 --> 01:18:35,885 And first name? 1924 01:18:35,928 --> 01:18:38,278 Okay, Miss Smith. Have a nice flight. 1925 01:18:38,322 --> 01:18:40,759 Excuse me, sorry, I checked in online already. 1926 01:18:40,803 --> 01:18:41,629 Thank you. 1927 01:18:41,673 --> 01:18:43,022 Do you think I can make it? 1928 01:18:43,066 --> 01:18:44,415 Uh, if you run. 1929 01:18:44,458 --> 01:18:45,024 Yes. 1930 01:18:45,068 --> 01:18:45,590 Okay, thank you. 1931 01:18:45,633 --> 01:18:46,460 You're welcome. 1932 01:18:46,504 --> 01:18:47,853 Good luck! 1933 01:18:48,071 --> 01:18:48,549 Excuse me. 1934 01:18:48,593 --> 01:18:49,550 I'm coming! 1935 01:18:49,594 --> 01:18:50,377 Oh, so sorry. 1936 01:18:50,421 --> 01:18:51,552 Excuse me. 1937 01:18:51,596 --> 01:18:53,163 Have a good flight. 1938 01:18:53,206 --> 01:18:54,991 Excuse me. I'm coming, I made it. I'm here. 1939 01:18:55,034 --> 01:18:57,820 Excuse me, sorry, sorry, sorry. 1940 01:18:57,863 --> 01:19:00,300 Excuse me, excuse me, sorry. Hey, wait, wait, wait. 1941 01:19:00,344 --> 01:19:02,128 I'm coming, I made it, okay. 1942 01:19:02,172 --> 01:19:02,955 I'm sorry, ma'am. 1943 01:19:02,999 --> 01:19:04,000 We've just shut the doors. 1944 01:19:04,043 --> 01:19:05,218 Yeah, but you just let that guy on. 1945 01:19:05,262 --> 01:19:06,132 Let me... let me on. 1946 01:19:06,176 --> 01:19:06,872 I'm sorry. 1947 01:19:06,916 --> 01:19:08,352 It's really important. 1948 01:19:08,395 --> 01:19:10,223 I can put you on standby for the next available flight. 1949 01:19:10,267 --> 01:19:10,876 I ca... 1950 01:19:10,920 --> 01:19:12,095 No! 1951 01:19:12,138 --> 01:19:14,401 I can't, I cannot be on standby anymore. 1952 01:19:14,445 --> 01:19:15,881 Excuse me? 1953 01:19:15,925 --> 01:19:17,535 Okay, so here's the deal. I have to get to this guy. 1954 01:19:17,578 --> 01:19:19,406 He was my first love, we almost got married, 1955 01:19:19,450 --> 01:19:20,799 then he thought that I wanted this big career, 1956 01:19:20,843 --> 01:19:22,845 so he lied to me, which is a different story. 1957 01:19:22,888 --> 01:19:25,238 But basically, I got the big career, 1958 01:19:25,282 --> 01:19:27,197 except I lost myself in the meantime. 1959 01:19:27,240 --> 01:19:29,068 I didn't know who I was anymore, 1960 01:19:29,112 --> 01:19:30,678 I was comparing myself to other people, 1961 01:19:30,722 --> 01:19:33,377 I worked all the time, it's all I did was work, work, work, 1962 01:19:33,420 --> 01:19:35,596 and then I lost my job. Which I thought was a really bad thing. 1963 01:19:35,640 --> 01:19:38,077 But my mom said everything happens for a reason, 1964 01:19:38,121 --> 01:19:39,165 which I know, is like, 1965 01:19:39,209 --> 01:19:39,992 "oh, everything happens for a reason." 1966 01:19:40,036 --> 01:19:40,776 You hear it all the time. 1967 01:19:40,819 --> 01:19:41,994 But it's true. 1968 01:19:42,038 --> 01:19:43,822 And if I hadn't seen that yellow mug, 1969 01:19:43,866 --> 01:19:47,608 that was what made me realize, why do I want a big career 1970 01:19:47,652 --> 01:19:49,567 if I don't have anybody to share it with? 1971 01:19:49,610 --> 01:19:51,612 At the expense of your heart and your soul? 1972 01:19:51,656 --> 01:19:52,700 You know what I mean? 1973 01:19:52,744 --> 01:19:54,050 It doesn't make any sense. 1974 01:19:54,093 --> 01:19:55,138 And Brooks? 1975 01:19:55,181 --> 01:19:56,269 I mean, Brooks never really got me. 1976 01:19:56,313 --> 01:19:57,444 Not the way Zach got me. 1977 01:19:57,488 --> 01:19:59,272 He just looks at you, and he sees you, 1978 01:19:59,316 --> 01:20:01,797 and I love him so totally and so completely, 1979 01:20:01,840 --> 01:20:03,146 and I have to tell him, 1980 01:20:03,189 --> 01:20:06,758 but I can't tell him unless you open the door. 1981 01:20:06,802 --> 01:20:10,457 Ma'am, I think you should turn around. 1982 01:20:13,983 --> 01:20:15,158 Hi. 1983 01:20:15,811 --> 01:20:17,116 That's him. That's the guy. 1984 01:20:17,160 --> 01:20:18,639 Good thing you missed your flight, then. 1985 01:20:18,683 --> 01:20:20,076 Ahh! 1986 01:20:21,294 --> 01:20:24,776 I let you go once. 1987 01:20:24,820 --> 01:20:27,518 I'm not going to let you go again. 1988 01:20:28,519 --> 01:20:33,524 I know it's a little bit late, but will you be my Valentine? 1989 01:20:37,702 --> 01:20:43,969 ♪ We belong to the light we belong to the thunder ♪ 1990 01:20:44,013 --> 01:20:45,797 ♪ We belong to the sound of the words... ♪ 1991 01:20:45,841 --> 01:20:48,234 I love you, Natalie. 1992 01:20:51,672 --> 01:20:56,895 ♪ Whatever we deny or embrace for worse or for better ♪ 1993 01:20:56,939 --> 01:21:04,555 ♪ We belong, we belong, we belong together ♪ 1994 01:21:08,559 --> 01:21:10,909 Welcome to KACL, where we're playing the best hits 1995 01:21:10,953 --> 01:21:12,389 of the 20s, 30s, and 40s. 1996 01:21:12,432 --> 01:21:15,435 Benny Goodman actually invented a dance for his, 1997 01:21:15,479 --> 01:21:16,697 uh, Aunt Esther. 1998 01:21:17,655 --> 01:21:18,961 All right, I'm sorry. 1999 01:21:19,004 --> 01:21:21,833 Don't laugh at her, you're just egging her on. 2000 01:21:21,877 --> 01:21:23,966 I hear Zach's selling quite a bit of his work. 2001 01:21:24,009 --> 01:21:27,491 He has, but I think he enjoys doing this show even more. 2002 01:21:27,534 --> 01:21:30,015 Welcome to another episode of Treasure Hunters. 2003 01:21:30,059 --> 01:21:32,017 Where we travel the globe looking for treasures. 2004 01:21:32,061 --> 01:21:34,193 Maybe in your own garage. 2005 01:21:34,237 --> 01:21:34,759 This... 2006 01:21:34,802 --> 01:21:36,674 Oh, jeez. Sorry. 2007 01:21:36,717 --> 01:21:38,284 Those two. 2008 01:21:38,328 --> 01:21:40,199 I can't wait to see what their wedding's going to be like. 2009 01:21:40,243 --> 01:21:41,418 Shall we dance? 2010 01:21:41,461 --> 01:21:42,419 Sounds good to me. 2011 01:21:42,462 --> 01:21:44,421 I love me some band music. 2012 01:21:44,464 --> 01:21:45,552 Did you guys ever think 2013 01:21:45,596 --> 01:21:47,163 that they would get back together again? 2014 01:21:47,206 --> 01:21:49,948 Well, you know what they say. 2015 01:21:49,992 --> 01:21:51,907 Mothers know best.134883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.