Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,380 --> 00:00:17,180
* Auslösen eines Fotoapparates *
2
00:00:17,380 --> 00:00:20,380
* sphärische Musik,
langsam und traurig *
3
00:00:22,300 --> 00:00:23,900
* Explosion *
4
00:00:29,260 --> 00:00:32,100
* Gewehrschüsse *
5
00:00:37,020 --> 00:00:38,860
* Haubitzenfeuer *
6
00:00:44,460 --> 00:00:47,700
* Wind, Blätterrauschen,
Vogelgezwitscher *
7
00:00:57,340 --> 00:01:00,540
* ausgelassene Musik,
fröhlich und treibend *
8
00:01:01,820 --> 00:01:06,260
* Musik: Günter Geißler "Ich hab'
die gute Laune im Gepäck" *
9
00:01:09,020 --> 00:01:11,780
♪ Ich hab' die gute Laune
im Gepäck,
10
00:01:12,020 --> 00:01:14,540
die nimmt mir keiner weg.
11
00:01:14,820 --> 00:01:19,100
Für mich wird selbst
der trübste Tag voll Sonne sein.
12
00:01:20,980 --> 00:01:26,260
Was kann der Alltag mir schon Böses
tun? Da bin ich längst immun.
13
00:01:27,380 --> 00:01:31,260
Ich lache nur: "Haha!
Mich kriegt kein Ärger klein!"
14
00:01:56,300 --> 00:02:01,180
Ich lach' die Sorgen einfach aus,
mir ist das alles einerlei,
15
00:02:02,580 --> 00:02:06,620
ich mache mir da gar nichts draus
und pfeife.
16
00:02:07,340 --> 00:02:12,060
Ich hab' die gute Laune im Gepäck,
17
00:02:12,260 --> 00:02:14,100
die nimmt mir keiner weg,
18
00:02:14,380 --> 00:02:19,620
für mich gibt's
alle Tage Sonnenschein. ♪
19
00:02:19,900 --> 00:02:24,980
* kalter Wind, Krähenrufe,
sphärische, traurige Musik *
20
00:02:37,540 --> 00:02:39,980
(in Gedanken) Jetzt ist Lilly 10.
21
00:02:40,140 --> 00:02:43,460
Magst du es?
- Voll hübsch!
22
00:02:43,660 --> 00:02:46,820
(Marie in Gedanken)
So alt wie ich damals.
23
00:02:48,620 --> 00:02:51,420
So klein war ich da noch?
24
00:02:52,340 --> 00:02:54,180
So klein?
25
00:02:57,220 --> 00:03:00,180
Ich kann mich gar nicht
daran erinnern.
26
00:03:01,900 --> 00:03:04,860
Meine Mutter war damals 48.
27
00:03:05,100 --> 00:03:07,220
Genauso alt wie ich jetzt.
28
00:03:11,180 --> 00:03:15,740
Lilly darf das nie passieren,
was mir passiert ist.
29
00:03:15,980 --> 00:03:21,660
* sphärische, traurige Musik,
Spatzen zwitschern *
30
00:03:32,500 --> 00:03:34,580
* dumpfes Rumpeln *
31
00:03:34,780 --> 00:03:35,940
Mama!
32
00:03:36,140 --> 00:03:38,100
Die Brote! Ich muss los!
33
00:03:38,340 --> 00:03:41,860
Nee, wir haben ausgemacht, dass du
dir die jetzt selber machst. Hier.
34
00:03:42,060 --> 00:03:44,260
Und wann räumst du endlich
dein Zimmer auf?
35
00:03:44,460 --> 00:03:47,020
Wenn du hier bist,
motzt du nur rum. Papa sagt auch...
36
00:03:47,260 --> 00:03:50,180
Ja, Papa sagt auch,
dass du die tollste Frau bist.
37
00:03:50,380 --> 00:03:52,620
Aber mach dich doch
wieder an die Arbeit.
38
00:03:52,900 --> 00:03:54,660
Schreib doch ein neues Drehbuch.
39
00:03:54,860 --> 00:03:56,980
Na, sag mal,
ihr seid euch ja einig.
40
00:03:57,260 --> 00:03:58,180
* Türklingel *
41
00:03:58,420 --> 00:04:00,540
Das sagt ihr so einfach.
Mir fällt nichts ein.
42
00:04:02,580 --> 00:04:03,620
Marie Gräf?
43
00:04:03,860 --> 00:04:06,020
Ach, das hab' ich
ja ganz vergessen.
44
00:04:06,260 --> 00:04:09,780
Wo soll die hin? - Stellen Sie die
einfach mal hier rein.
45
00:04:10,020 --> 00:04:11,300
* Truhe wird abgestellt *
46
00:04:11,540 --> 00:04:12,740
Tschüs.
- Tschüs.
47
00:04:14,060 --> 00:04:17,220
Was ist denn da drin?
- Tja... Meine Kindheit.
48
00:04:17,420 --> 00:04:19,780
(Lilly) Ach so, die Sachen von Opa.
49
00:04:20,140 --> 00:04:22,140
Die steht ja super da.
50
00:04:22,340 --> 00:04:25,140
Aber die kommt in dein Studio?
- Ja.
51
00:04:26,500 --> 00:04:28,340
(er stöhnt)
52
00:04:30,020 --> 00:04:31,460
Bis dann.
53
00:04:32,420 --> 00:04:38,100
* sphärische, traurige Musik *
54
00:04:39,460 --> 00:04:42,620
* Krähenrufe *
55
00:05:06,860 --> 00:05:09,740
* Auslöser eines Fotoapparates *
56
00:05:21,220 --> 00:05:24,660
* Sphärische Musik,
entfernter Wind *
57
00:05:26,380 --> 00:05:28,180
(lacht verhalten)
58
00:05:28,380 --> 00:05:30,580
(seufzt)
59
00:05:49,060 --> 00:05:54,340
* sphärische, traurige Musik *
60
00:05:54,540 --> 00:05:58,620
* Krähenrufe,
Stadtlärm im Hintergrund *
61
00:06:06,020 --> 00:06:09,420
* verhaltenes Schluchzen *
62
00:06:47,340 --> 00:06:51,460
* Erde fällt auf Sarg,
langsam verhallendes Donnern *
63
00:06:54,780 --> 00:06:58,140
* Herzschlag *
64
00:06:58,340 --> 00:07:01,780
* Filmprojektor surrt *
65
00:07:03,260 --> 00:07:05,620
* Babyschreie *
66
00:07:14,460 --> 00:07:19,540
* sphärische, traurige Musik *
67
00:07:24,500 --> 00:07:27,940
* Projektor verstummt *
68
00:07:41,540 --> 00:07:45,060
* sphärische Musik,
psychedelischer Klang *
69
00:07:59,900 --> 00:08:04,460
* leicht bedrohliche,
beengende Musik *
70
00:08:13,460 --> 00:08:16,420
* Vogelgezwitscher *
71
00:08:16,620 --> 00:08:19,580
* kleiner Hund bellt *
72
00:08:23,380 --> 00:08:26,020
* Kinder lachen *
73
00:08:26,860 --> 00:08:29,180
Koky, warte!
74
00:08:29,420 --> 00:08:32,260
* kleiner Hund bellt *
75
00:08:34,900 --> 00:08:36,740
* Tür fällt zu *
76
00:08:38,540 --> 00:08:40,180
Da bist du ja, Marie.
77
00:08:40,420 --> 00:08:43,420
Der Vati wartet schon.
Geh schnell rauf.
78
00:08:48,300 --> 00:08:49,260
Marie.
79
00:08:53,740 --> 00:08:55,300
Die Mama ist sehr krank.
80
00:09:00,740 --> 00:09:03,340
Geh erst mal in dein Zimmer
und sei leise.
81
00:09:03,580 --> 00:09:05,860
Wolfgang kommt auch aus der Schule.
82
00:09:07,020 --> 00:09:08,580
Ja, schön.
83
00:09:08,820 --> 00:09:10,660
Ich muss das Mama zeigen.
84
00:09:10,940 --> 00:09:13,180
Guck mal, Mama, was ich...
85
00:09:14,940 --> 00:09:19,460
(betet "Vater Unser"
mit zitternder Flüsterstimme)
86
00:09:39,020 --> 00:09:41,700
Euch ist ja klar,
dass ihr jetzt ran müsst,
87
00:09:41,900 --> 00:09:44,020
solange die Mama krank ist.
88
00:09:47,180 --> 00:09:50,380
Wie lange denn?
- Das sehen wir dann.
89
00:09:56,220 --> 00:09:59,740
Nachher bringen wir
der Mama was zu essen.
90
00:09:59,900 --> 00:10:02,860
Setz dich mal
ein bisschen rüber, Marie.
91
00:10:15,020 --> 00:10:18,780
Ich möchte nicht,
dass ihr zur Nonna runtergeht.
92
00:10:18,980 --> 00:10:20,940
Wir schaffen das alleine!
93
00:10:21,260 --> 00:10:23,460
Euer Zuhause ist hier oben.
94
00:10:24,220 --> 00:10:27,060
Aber zum Fernsehgucken
dürfen wir doch runter?
95
00:10:27,260 --> 00:10:29,940
Du hast jetzt wichtigere Aufgaben
als Fernsehen.
96
00:10:30,140 --> 00:10:32,300
Ab jetzt machst du das Bad.
97
00:10:32,540 --> 00:10:36,660
Wolfgang, du machst die Küche und
kümmerst dich um den Küchenboden!
98
00:10:38,420 --> 00:10:39,940
Wie, um den Boden kümmern?
99
00:10:40,220 --> 00:10:43,500
Stell dich nicht so dumm:
Saubermachen natürlich.
100
00:10:43,740 --> 00:10:45,500
Bist halt ein Nachtwächter!
101
00:10:48,580 --> 00:10:50,900
Vati, guck!
Der will mich wieder treten!
102
00:10:51,100 --> 00:10:52,900
Stell dich nicht immer so an!
103
00:10:53,100 --> 00:10:57,180
Wolfgang, von dir erwarte ich, dass
du mit gutem Beispiel vorangehst!
104
00:11:01,980 --> 00:11:05,220
* Kirchenglocken *
105
00:11:09,340 --> 00:11:10,420
Marie!
106
00:11:10,580 --> 00:11:12,780
Ich hab' gehört,
deine Mutter war im Krankenhaus?
107
00:11:12,980 --> 00:11:15,340
Ja, die hat so ein dickes Knie,
glaube ich.
108
00:11:15,580 --> 00:11:18,180
Ich habe eine Bekannte,
die hat auch Krebs.
109
00:11:18,420 --> 00:11:19,700
Krebs?
110
00:11:20,500 --> 00:11:21,940
Ähm, kommst du mit?
111
00:11:22,180 --> 00:11:23,780
Nein, ich muss noch wohin.
112
00:11:41,620 --> 00:11:44,580
(flüstert) Bitte,
mach die Mama wieder gesund.
113
00:11:44,820 --> 00:11:46,380
Dann bin ich auch ganz lieb.
114
00:11:47,380 --> 00:11:49,940
Bitte. Bald!
115
00:12:17,100 --> 00:12:18,500
Marianne,
116
00:12:18,780 --> 00:12:21,740
jetzt wirst du mir erst mal
wieder richtig gesund.
117
00:12:23,220 --> 00:12:24,380
Ja.
118
00:12:24,620 --> 00:12:27,380
Dann fahren wir zwei nach Italien.
119
00:12:27,580 --> 00:12:29,820
Wie früher.
120
00:12:30,060 --> 00:12:33,740
Zürich, Lago Maggiore
und dann runter.
121
00:12:34,820 --> 00:12:37,620
* sphärische, traurige Musik *
122
00:12:37,820 --> 00:12:40,020
* Vögel zwitschern *
123
00:12:40,260 --> 00:12:42,180
* Motorrad knattert *
124
00:12:42,420 --> 00:12:45,300
* Möwen kreischen,
Meeresrauschen *
125
00:12:48,220 --> 00:12:52,420
Vati! Ich hab' auch Bauchschmerzen!
126
00:12:56,100 --> 00:12:58,100
Guck mal da!
127
00:12:58,340 --> 00:13:00,380
So komische Frauen.
128
00:13:00,660 --> 00:13:04,100
(Mädchen kichern belustigt)
129
00:13:05,260 --> 00:13:08,180
Die ist eigentlich ganz hübsch.
130
00:13:08,420 --> 00:13:10,540
Wir kriegen das nicht hin
und die schon.
131
00:13:10,820 --> 00:13:13,020
Warum?
- Ich weiß nicht.
132
00:13:13,180 --> 00:13:15,100
(geheimnisvoll) Busento kochen.
133
00:13:15,300 --> 00:13:18,140
Busento kochen.
134
00:13:18,420 --> 00:13:23,700
Busento kochen...
135
00:13:26,340 --> 00:13:29,100
(kichern albern)
136
00:13:33,860 --> 00:13:35,980
(lachen)
137
00:13:36,180 --> 00:13:38,620
Deine sind viel zu dick.
138
00:13:42,020 --> 00:13:45,140
* Vogelgezwitscher,
Kinder lachen *
139
00:13:49,660 --> 00:13:54,260
* sphärische,
geheimnisvolle Musik *
140
00:14:02,300 --> 00:14:06,420
* Kirchenglocken *
141
00:14:06,660 --> 00:14:11,540
* Orgel *
142
00:14:14,100 --> 00:14:16,260
* Orgel verhallt im Nichts *
143
00:14:17,940 --> 00:14:21,780
* Kirchenglocken *
144
00:14:30,980 --> 00:14:33,540
* Musik: Rudolf Prack &
Conny Froboess "Mariandl" *
145
00:14:33,820 --> 00:14:39,660
♪ Mari...andl...andl andl,
aus dem Wachauer Landl Landl,
146
00:14:39,900 --> 00:14:45,820
dein lieber Name klingt schon,
wie ein liebes Wort.
147
00:14:47,780 --> 00:14:50,620
Mari...andl...andl...andl.
148
00:14:50,980 --> 00:14:53,580
Mari...andl...andl...andl.
149
00:14:53,740 --> 00:14:56,940
Du bist
mein Kaffee...kandl...kandl.
150
00:14:57,140 --> 00:14:59,780
Du hast mein Herz am Bandl Bandl.
151
00:14:59,940 --> 00:15:01,740
Mari...andl...andl...andl.
152
00:15:02,060 --> 00:15:04,540
Du bist
mein Kaffee...kandl...kandl. ♪
153
00:15:04,700 --> 00:15:08,140
Na, warte, dich krieg' ich!
154
00:15:08,340 --> 00:15:12,220
Dich krieg' ich, dich krieg' ich
dich krieg' ich!
155
00:15:12,460 --> 00:15:15,700
♪ Ins Wachauer Landl Landl, zieht
mich meine Mariandl...andl... ♪
156
00:15:15,900 --> 00:15:20,180
Jetzt hab ich dich, jetzt hab ich
dich, jetzt hab ich dich...
157
00:15:20,420 --> 00:15:23,620
Jetzt hab ich dich
so lieb lieb lieb...
158
00:15:23,940 --> 00:15:29,580
♪ Denn du wirst ganz allein
nur mein Mariandl sein. ♪
159
00:15:36,980 --> 00:15:40,860
* Wind,
sphärische, traurige Musik *
160
00:15:41,100 --> 00:15:43,380
(als Kind)
♪ Mari...andl...andl...andl.
161
00:15:48,100 --> 00:15:51,780
Mari...andl...andl...andl. ♪
162
00:16:01,380 --> 00:16:03,300
* erschrecktes Stöhnen *
163
00:16:04,020 --> 00:16:06,380
Hallo.
164
00:16:08,220 --> 00:16:10,620
Ich hab' dir Tee gemacht.
165
00:16:14,540 --> 00:16:15,580
Na?
166
00:16:15,780 --> 00:16:17,020
Wie läuft's?
167
00:16:19,140 --> 00:16:20,500
Schon 'ne Idee gehabt?
168
00:16:20,780 --> 00:16:24,580
Also ich hab ja das Gefühl,
dass dir was Gutes einfallen wird.
169
00:16:28,700 --> 00:16:31,100
(stöhnt) Keine Ahnung.
170
00:16:31,300 --> 00:16:34,220
Ich glaub',
ich bleib erst mal hier.
171
00:16:34,980 --> 00:16:36,740
Ist das in Ordnung?
172
00:16:38,940 --> 00:16:41,740
Ich muss irgendwie
mal für mich sein.
173
00:16:43,300 --> 00:16:45,180
Okay, wie lange denn?
174
00:16:45,780 --> 00:16:48,180
Das sehen wir dann.
175
00:16:48,860 --> 00:16:49,940
Okay.
176
00:16:51,900 --> 00:16:55,860
Ich kann die Woche von zu Hause
arbeiten und mich um Lilly kümmern.
177
00:16:56,940 --> 00:16:58,620
Ich lass' dich jetzt.
178
00:16:58,820 --> 00:17:00,860
Lilly ist allein zu Hause.
179
00:17:05,260 --> 00:17:08,060
Tu mir den Gefallen
und schließ nachts ab.
180
00:17:11,780 --> 00:17:13,540
* schwere Tür fällt ins Schloss *
181
00:17:30,900 --> 00:17:32,580
* Klopfen an der Tür *
182
00:17:32,820 --> 00:17:35,220
Vati?
- Moment!
183
00:17:35,380 --> 00:17:37,620
Darf ich rein? Bitte.
184
00:17:45,980 --> 00:17:48,060
Na, komm. Aber leise.
185
00:17:48,340 --> 00:17:50,500
Mama schläft. Komm rein.
186
00:18:00,940 --> 00:18:04,140
Das möchte ich später
auch mal machen.
187
00:18:04,380 --> 00:18:06,020
Auch selber knipsen.
188
00:18:06,260 --> 00:18:08,740
Das ist nix für Mädchen.
189
00:18:09,060 --> 00:18:12,060
Mädchen gehören vor die Kamera.
190
00:18:18,740 --> 00:18:20,100
Wer sind die?
191
00:18:20,220 --> 00:18:23,460
Das sind Frauen von mir
aus dem Betrieb.
192
00:18:24,900 --> 00:18:27,140
Die sind aber hübsch.
193
00:18:27,300 --> 00:18:28,460
(Vater lacht)
194
00:18:28,700 --> 00:18:33,300
Ja, die müssen schon was taugen,
wenn ich sie fotografiere.
195
00:18:58,780 --> 00:19:01,060
Kann ich denn jetzt endlich raus?
196
00:19:01,340 --> 00:19:04,300
Du musst nachher aber noch
zur Pfarrei gehen, dann holst du...
197
00:19:04,580 --> 00:19:07,940
Wenn du da bist, muss ich dauernd
was machen! Nie kann ich raus!
198
00:19:08,180 --> 00:19:11,940
Aber Spätzchen! - Wärst du doch
wieder im Krankenhaus!
199
00:19:15,100 --> 00:19:19,860
* sphärische, traurige Musik,
Fahrradklingel *
200
00:19:25,660 --> 00:19:28,500
* Kinder lachen ausgelassen *
201
00:19:32,100 --> 00:19:36,420
Wo hast du dich heute wieder
rumgetrieben, du Straßenmädchen?
202
00:19:36,540 --> 00:19:39,540
Ich komm' von der Arbeit
und was muss ich hören?
203
00:19:39,820 --> 00:19:42,780
Dir wäre lieber, wenn die Mutter
wieder im Krankenhaus wäre?
204
00:19:44,020 --> 00:19:46,380
Ich verstehe dich nicht, Marie.
205
00:19:46,900 --> 00:19:52,780
* Hund bellt in der Ferne *
206
00:19:53,060 --> 00:19:56,820
Dass du nicht alles tust,
damit die Mama wieder gesund wird!
207
00:19:59,940 --> 00:20:03,180
Leg das Buch weg,
jetzt wird geschlafen.
208
00:20:07,660 --> 00:20:09,060
Gute Nacht!
209
00:20:09,300 --> 00:20:10,540
Nacht.
210
00:20:10,740 --> 00:20:12,220
* Tür wird geschlossen *
211
00:20:13,060 --> 00:20:16,060
* Hund bellt in der Ferne *
212
00:20:46,500 --> 00:20:50,740
* sphärische, traurige Musik,
Vogelgezwitscher *
213
00:20:50,980 --> 00:20:54,700
* Kutsche rumpelt *
214
00:20:55,020 --> 00:21:00,180
* Kirchenorgel *
215
00:21:01,820 --> 00:21:04,540
Wir spielen,
wir müssen einen heiraten.
216
00:21:04,780 --> 00:21:05,900
Auf jeder Seite.
217
00:21:07,300 --> 00:21:10,420
Ich nehme... Hm...
218
00:21:11,460 --> 00:21:13,140
Erst auf der Seite!
219
00:21:14,020 --> 00:21:15,860
Dann nehme ich den.
220
00:21:16,060 --> 00:21:17,540
Den? Zum Heiraten?
- Ja!
221
00:21:17,780 --> 00:21:20,540
Ich finde, diese Männer
sind nicht so mein Geschmack.
222
00:21:20,780 --> 00:21:23,140
Der ist mir zu ekelig.
- Ich nehm' niemanden.
223
00:21:23,300 --> 00:21:26,740
Der hat so 'ne lange Nase.
Aber ich nehm' den.
224
00:21:26,940 --> 00:21:29,060
Ich nehm' den.
Nein, ich nehm' den.
225
00:21:29,220 --> 00:21:31,180
Den wollt ich schon nehmen.
226
00:21:31,300 --> 00:21:34,260
Jetzt nehm' ich ihn aber,
weil ich es zuerst gesagt hab'.
227
00:21:34,500 --> 00:21:37,220
Wir können auch beide
den Gleichen nehmen.
228
00:21:37,420 --> 00:21:38,860
(lachen)
229
00:21:42,940 --> 00:21:48,380
* Spieluhr spielt
"Hochzeitsmarsch" *
230
00:21:50,180 --> 00:21:52,940
Sie dürfen nun die Braut küssen.
231
00:21:53,940 --> 00:21:57,820
(Marianne) Da,
das war unser Hof im Sudetenland.
232
00:21:58,140 --> 00:21:59,900
Wolfenhof.
233
00:22:04,140 --> 00:22:06,500
Das bin ich,
da habe ich noch Zöpfe.
234
00:22:10,020 --> 00:22:11,420
Und guck da.
235
00:22:11,660 --> 00:22:13,380
Da bin ich.
236
00:22:14,140 --> 00:22:16,060
Und der da, ist das Vati?
237
00:22:16,300 --> 00:22:20,980
Nee, das war ein anderer Soldat.
Der war auch bei uns einquartiert.
238
00:22:23,300 --> 00:22:25,220
Mein Brautkleid.
239
00:22:26,540 --> 00:22:29,500
Die Spitze hat mir damals
mein Chef geschenkt.
240
00:22:29,740 --> 00:22:31,420
Herr Löbl.
241
00:22:31,620 --> 00:22:35,620
Der war Jude. Der kam dann
gar nicht mehr zur Hochzeit.
242
00:22:38,780 --> 00:22:41,860
Und hier oben, da ist die Nonna.
243
00:22:42,020 --> 00:22:45,980
Die kam und wollte sehen, ob ich
gut genug bin für ihren Sohn.
244
00:22:46,220 --> 00:22:49,620
Oh, die war vornehm.
245
00:22:49,860 --> 00:22:52,740
Die hat mich dann mit
hierhin gebracht.
246
00:22:54,660 --> 00:22:57,540
Bei der durfte ich mich
dann aber nicht mehr
247
00:22:57,780 --> 00:23:00,900
Mitzi nennen, sondern
nur noch Marianne.
248
00:23:02,260 --> 00:23:03,900
(atmet schwer ein)
249
00:23:04,180 --> 00:23:06,380
Da war der Papa schon im Krieg.
250
00:23:07,620 --> 00:23:09,340
(schnieft leicht)
251
00:23:28,060 --> 00:23:30,100
Macht Spaß, ne?
252
00:23:30,700 --> 00:23:33,700
Geht so... Spielen wir
lieber wieder Heiraten.
253
00:23:35,860 --> 00:23:39,660
Mama, wir gehen jetzt zur Koky.
Wir müssen da weiterspielen.
254
00:23:39,820 --> 00:23:43,060
Du hast doch deine Hausaufgaben
noch gar nicht gemacht.
255
00:23:43,260 --> 00:23:46,940
Die mach ich später.
- Nein, die machst du jetzt!
256
00:23:47,180 --> 00:23:48,620
Ich habe aber gar nichts auf!
257
00:23:48,900 --> 00:23:50,580
Du machst jetzt, was ich dir sage!
258
00:23:50,780 --> 00:23:54,140
Möchtest du, dass ich Vati sage,
wie du dich wieder aufgeführt hast?
259
00:23:54,460 --> 00:23:57,620
Ich geh' jetzt einfach!
- Ja, du gehst jetzt.
260
00:23:57,860 --> 00:24:00,860
Aber du gehst auf dein Zimmer
und zwar sofort!
261
00:24:03,300 --> 00:24:06,140
Du bist der Nagel zu meinem Sarg!
262
00:24:07,180 --> 00:24:09,820
Du sollst tot sein! Tot!
263
00:24:10,100 --> 00:24:12,980
Du sollst tot sein,
tot sein, tot sein,
264
00:24:13,180 --> 00:24:15,300
tot sein!
265
00:24:33,180 --> 00:24:36,940
* bayerische Blasmusik *
266
00:24:45,940 --> 00:24:48,060
* Musik blendet aus *
267
00:24:52,940 --> 00:24:56,380
(Großeltern sprechen
schweren bayerischen Dialekt)
268
00:24:56,660 --> 00:24:59,900
Na, Mädchen? Wir werden schon
miteinander auskommen, nicht?
269
00:25:00,140 --> 00:25:02,260
(er lacht, hustet)
270
00:25:04,700 --> 00:25:07,100
Ich hab' so Bauchschmerzen.
271
00:25:08,300 --> 00:25:11,820
Ja ja, das...
das ist bloß das Heimweh!
272
00:25:12,020 --> 00:25:14,260
Ich habe
einen Kamillentee für dich.
273
00:25:14,420 --> 00:25:17,860
Oh je... So viel Wasser
in den Füßen, glaubst du das?
274
00:25:18,060 --> 00:25:22,180
Heieieiei, die Schmerzen! Ach!
275
00:25:22,340 --> 00:25:24,780
Jesus Maria...
276
00:25:25,020 --> 00:25:26,940
(Großvater kichert)
277
00:25:30,220 --> 00:25:32,060
So, hier...
278
00:25:36,660 --> 00:25:38,220
Und weißt du was?
279
00:25:38,420 --> 00:25:40,500
Ich bring' dir das Jodeln bei.
280
00:25:41,140 --> 00:25:43,700
♪ Hollareh doliahi
di hollerdi ho. ♪
281
00:25:44,020 --> 00:25:46,100
Ach, Dada bittschön!
282
00:25:46,300 --> 00:25:49,780
Musst bloß wieder husten!
- Ach, sei still!
283
00:25:50,820 --> 00:25:52,500
♪ Hollerderidiho... ♪
284
00:25:52,740 --> 00:25:54,620
(er hustet)
285
00:25:54,860 --> 00:25:56,620
Sag' ich doch!
286
00:26:03,660 --> 00:26:05,620
Da hast du es schön warm.
287
00:26:05,780 --> 00:26:09,300
Da schlüpfst du jetzt...
Aua, heiß.
288
00:26:09,460 --> 00:26:11,140
Da schlüpfst du jetzt rein,
289
00:26:11,340 --> 00:26:13,980
ganz schnell,
dass es nicht kalt wird, komm!
290
00:26:14,460 --> 00:26:16,140
So, jetzt.
291
00:26:21,660 --> 00:26:23,580
Gute Nacht.
292
00:26:24,340 --> 00:26:26,260
Schlaf gut.
293
00:26:34,900 --> 00:26:37,420
Wie lange muss ich hierbleiben?
294
00:26:37,620 --> 00:26:41,140
Jetzt träumst du erst einmal
was Schönes, nicht?
295
00:26:41,380 --> 00:26:42,860
Gute Nacht.
296
00:26:43,100 --> 00:26:46,900
* Zug fährt vorbei *
297
00:26:49,300 --> 00:26:53,860
Mannomann, was ist das nur?
298
00:26:54,100 --> 00:26:57,220
Das arme Kind!
299
00:26:57,500 --> 00:27:00,180
Dass ich das noch miterleben muss!
300
00:27:00,380 --> 00:27:01,780
Unsere Mitzi!
301
00:27:04,220 --> 00:27:06,140
Jesus Maria und Josef.
302
00:27:06,380 --> 00:27:09,300
* sphärische, drückende Musik *
303
00:27:12,020 --> 00:27:14,660
* Vogelgezwitscher *
304
00:27:19,940 --> 00:27:23,380
(singt)
♪ Mari...andl...andl...andl... ♪
305
00:27:34,340 --> 00:27:36,460
* Ofentür klappert *
306
00:27:38,900 --> 00:27:42,300
Willst du einen hinein tun?
Aber Obacht, ist heiß.
307
00:27:46,700 --> 00:27:49,860
* im Radio läuft
bayerische Volksmusik *
308
00:27:56,380 --> 00:27:58,860
Zeig mal her,
was schreibst du denn da?
309
00:27:59,060 --> 00:28:00,620
Ah...
310
00:28:00,740 --> 00:28:02,540
"Liebe Mama!
311
00:28:02,780 --> 00:28:05,620
Ich habe im Diktat eine Eins."
312
00:28:05,860 --> 00:28:08,380
Also das kannst du aber
jetzt nicht schreiben.
313
00:28:08,620 --> 00:28:11,260
"Ich hab ganz dolles Heimweh",
also...
314
00:28:11,500 --> 00:28:13,580
Das geht doch nicht!
315
00:28:14,980 --> 00:28:17,140
Das schreibst du gleich noch mal.
316
00:28:19,220 --> 00:28:21,780
Schreib lieber,
dass du nicht gehorchst
317
00:28:21,980 --> 00:28:23,900
und mit den Buben rumläufst.
318
00:28:25,220 --> 00:28:27,220
Jesus Maria.
319
00:28:28,140 --> 00:28:30,460
Wenn deine Mama das wüsste.
320
00:28:45,620 --> 00:28:48,940
* Eule ruft,
Wind heult in der Ferne *
321
00:28:49,140 --> 00:28:54,820
* sphärische, drückende Musik *
322
00:28:55,060 --> 00:29:00,140
* Güterzug quietscht in der Ferne *
323
00:29:00,300 --> 00:29:05,900
* Musik wirkt bedrohlich,
wie die umschlingende Nacht *
324
00:29:09,500 --> 00:29:12,300
* Zug schnauft und rumpelt *
325
00:29:17,500 --> 00:29:20,940
* Vogelgezwitscher *
326
00:29:23,420 --> 00:29:24,740
Servus.
327
00:29:30,340 --> 00:29:32,100
(lacht ungläubig)
328
00:29:34,940 --> 00:29:38,020
Was willst denn du eigentlich
immer von mir?
329
00:29:38,300 --> 00:29:40,900
Den ganzen Tag schaust du mich an.
330
00:29:41,140 --> 00:29:43,580
Du bist doch erst 9.
331
00:29:45,660 --> 00:29:47,500
Ich pack's jetzt.
332
00:29:47,740 --> 00:29:51,340
Vielleicht solltest du
auch mal heim.
333
00:29:55,020 --> 00:29:57,060
Die Oma ist hinauf
bis zum Baggersee.
334
00:29:57,260 --> 00:29:59,500
Überall hab ich gefragt.
- Jeden Tag dasselbe!
335
00:29:59,780 --> 00:30:01,340
Hundertmal haben wir es gesagt:
336
00:30:01,540 --> 00:30:03,540
Wenn die Laternen angehen,
ist Feierabend!
337
00:30:03,780 --> 00:30:05,060
Immer dieses Rumstromern!
338
00:30:05,260 --> 00:30:07,700
Du gehorchst nicht,
tust nichts für die Schule,
339
00:30:07,940 --> 00:30:10,380
hast nur die Buben im Kopf,
das geht nicht mehr.
340
00:30:10,620 --> 00:30:13,940
Mannomann... Was ist bloß los...
Nein...
341
00:30:14,220 --> 00:30:16,900
Herrschaftszeiten,
ich schaff das nicht mehr!
342
00:30:25,980 --> 00:30:28,260
* Schiffshorn *
343
00:30:30,420 --> 00:30:32,780
* Wellen plätschern *
344
00:30:48,100 --> 00:30:50,540
Wo kommst du denn jetzt her?
345
00:30:50,700 --> 00:30:52,380
Keine Kinder auf Station!
346
00:30:52,660 --> 00:30:55,900
Ansteckungsgefahr!
Wir haben doch Säuglinge hier.
347
00:30:56,100 --> 00:30:59,060
Dann geh runter.
Setz' dich da hin. Ich komm gleich.
348
00:30:59,380 --> 00:31:00,820
Und nimm deine Jacke mit.
349
00:31:01,020 --> 00:31:04,180
(Marianne) Komm mal her,
Schätzchen. Komm noch mal her.
350
00:31:10,620 --> 00:31:12,620
Bist du ganz brav, ja?
351
00:31:12,740 --> 00:31:14,900
Versprichst du mir das, hörst du?
352
00:31:24,220 --> 00:31:25,980
Pass auf dich auf, ja?
353
00:31:42,900 --> 00:31:48,540
* Friedhofsglocken *
354
00:31:54,300 --> 00:32:00,340
* sphärische Musik wirkt
neugierig und bedrohlich *
355
00:32:13,740 --> 00:32:18,260
* Vogelzwitschern, Kinderlachen *
356
00:32:24,380 --> 00:32:27,100
Die nehme ich morgen mit
zur Bahnhofsmission.
357
00:32:27,300 --> 00:32:28,580
Die freuen sich.
358
00:32:37,260 --> 00:32:43,100
* sphärische, traurige Musik *
359
00:32:43,340 --> 00:32:45,140
(Marianne) Mach zu!
360
00:33:32,740 --> 00:33:35,740
(junge Marie singt) ♪ Am Markt da
stand ein Mann mit Chrysanthemen,
361
00:33:36,020 --> 00:33:38,980
weil sie verwelkt waren,
wollte sie keiner nehmen. ♪
362
00:33:39,260 --> 00:33:41,820
Die Mama ist tot, und du singst!
363
00:33:52,460 --> 00:33:54,860
(schluchzt unterdrückt)
364
00:34:17,380 --> 00:34:20,620
* sphärische Musik,
trocken und weit *
365
00:34:20,860 --> 00:34:24,220
(stöhnt verzweifelt)
366
00:34:52,500 --> 00:34:55,780
* sphärische, traurige Musik,
verzweifelt und weit *
367
00:35:04,140 --> 00:35:05,740
* Musik verstummt *
368
00:35:34,780 --> 00:35:38,620
Sich vergessen und andere beglücken
war ihr Lebenszweck.
369
00:35:41,460 --> 00:35:42,940
Mein Gott!
370
00:35:45,100 --> 00:35:49,700
* sphärische, traurige Musik, wie
von weither durch einen Tunnel *
371
00:36:00,380 --> 00:36:03,180
* Vogelgezwitscher *
372
00:36:18,740 --> 00:36:21,300
* Kichern *
373
00:36:40,940 --> 00:36:45,300
Sehr gut! Prima! Jetzt wischen.
374
00:36:51,060 --> 00:36:54,180
Nicht so steif!
Ein bisschen in die Knie gehen.
375
00:36:59,140 --> 00:37:00,420
Unter dem Tisch.
376
00:37:02,820 --> 00:37:04,260
Und in die Ecken.
377
00:37:17,260 --> 00:37:18,500
So.
378
00:37:18,660 --> 00:37:21,660
Vorräte, das ist jetzt
erst mal das Wichtigste.
379
00:37:21,900 --> 00:37:24,980
Hier, TVP, Trockenfleisch!
380
00:37:25,180 --> 00:37:28,180
In Wasser einweichen,
dann ist das quasi wie Fleisch.
381
00:37:28,380 --> 00:37:31,900
Und dann hier immer alles schön
eintragen. Dass ihr genau wisst:
382
00:37:32,060 --> 00:37:35,020
Was haben wir, was müssen
wir demnächst einkaufen. Ja?
383
00:37:35,180 --> 00:37:39,140
Und dann wird hier alles
einsortiert. Schön einsortieren.
384
00:37:39,420 --> 00:37:43,060
Das klingt ja wie Katzenfutter.
- Thunfisch, und die Gurken!
385
00:37:43,220 --> 00:37:47,180
So, jetzt... Sag mal...
- Reis ist gesund.
386
00:37:47,380 --> 00:37:49,580
Margarine auch.
Das senkt die Blutfettwerte.
387
00:37:49,860 --> 00:37:51,900
Ja komm, räum ein.
388
00:37:52,100 --> 00:37:54,180
Nicht vor die Haferflocken,
daneben!
389
00:37:54,420 --> 00:37:56,380
Damit das 'ne eigene Reihe gibt.
390
00:37:56,660 --> 00:37:59,140
Damit man immer sieht,
was haben wir, was fehlt.
391
00:37:59,380 --> 00:38:01,460
In die Ecke, Margarine daneben.
392
00:38:01,740 --> 00:38:03,140
Tu das mal raus jetzt!
393
00:38:03,380 --> 00:38:05,420
Wofür brauchen wir so viel Senf?
394
00:38:06,380 --> 00:38:09,620
Das muss alles schön sortiert sein,
wie beim Komiss.
395
00:38:09,820 --> 00:38:12,340
Aua!
- Oh, Mann!
396
00:38:12,540 --> 00:38:14,580
Verdammt!
- Oh, Mann, ey!
397
00:38:15,700 --> 00:38:17,780
Na, dann wollen wir mal sehen.
398
00:38:21,900 --> 00:38:23,780
Vertrauen ist gut,
Kontrolle ist besser:
399
00:38:24,020 --> 00:38:25,220
Lenin!
400
00:38:28,460 --> 00:38:32,580
Hier musst du noch mal mit der
Bürste, die ganzen braunen Flecken,
401
00:38:32,780 --> 00:38:34,660
die müssen alle weg.
402
00:38:34,900 --> 00:38:39,860
Das Klo ist die Visitenkarte
der Familie. Merk dir das!
403
00:38:41,140 --> 00:38:45,100
(summt eine einfache Melodie)
404
00:38:48,220 --> 00:38:50,500
So, Kinder, Essen fassen!
405
00:38:55,420 --> 00:38:56,620
Iih!
406
00:38:57,780 --> 00:38:59,220
Ist das ein Ohr?
407
00:38:59,420 --> 00:39:01,780
Schweineohr.
Stell dich doch nicht so an!
408
00:39:02,020 --> 00:39:05,260
Schweineohr? Das ess' ich nicht!
409
00:39:05,460 --> 00:39:08,540
Was der Bauer nicht kennt,
das frisst er nicht!
410
00:39:08,780 --> 00:39:11,260
Das ist eine Delikatesse.
In Frankreich.
411
00:39:12,620 --> 00:39:14,940
Hab' ich jedenfalls gehört.
- Delikatesse?
412
00:39:15,100 --> 00:39:18,380
Das wirft dir der Metzger nach,
wenn du die Tür offen lässt!
413
00:39:18,620 --> 00:39:21,340
Man muss alles mal probieren.
Seid doch nicht so stur.
414
00:39:21,540 --> 00:39:23,420
Vielleicht fehlt Soße?
415
00:39:24,580 --> 00:39:26,780
Ja, wir haben ja genügend Senf.
416
00:39:32,300 --> 00:39:33,980
* Türklingel *
417
00:39:34,180 --> 00:39:35,380
Das ist der Hans!
418
00:39:35,580 --> 00:39:36,820
Der holt die Abzüge.
419
00:39:37,020 --> 00:39:39,020
Guten Abend!
Lasst euch nicht stören.
420
00:39:39,220 --> 00:39:40,460
Hallo.
421
00:39:40,660 --> 00:39:42,180
Komm doch, willst du was?
422
00:39:42,380 --> 00:39:44,740
Wir essen Delikatessen.
Französische!
423
00:39:44,980 --> 00:39:46,540
Danke, hab' schon gegessen.
424
00:39:46,780 --> 00:39:48,140
So...
425
00:39:50,540 --> 00:39:52,580
So, ich hab' hier die Abzüge,
wie immer...
426
00:39:52,740 --> 00:39:54,300
Der spinnt doch, der Alte!
427
00:39:58,420 --> 00:40:02,100
(Vater und Hans
besprechen Termine im Hintergrund)
428
00:40:02,380 --> 00:40:04,700
(grunzt wie ein Schwein)
429
00:40:04,900 --> 00:40:07,540
(mit französischem Akzent)
Lecker, eine Delikatesse.
430
00:40:08,500 --> 00:40:10,060
Nee, warte, das geht so.
431
00:40:13,100 --> 00:40:16,900
(Hans im Hintergrund) Also dann,
ich muss los, vielen Dank...
432
00:40:17,100 --> 00:40:18,940
Ja, nichts zu danken.
433
00:40:25,700 --> 00:40:28,420
So, Hans, bis Sonntag.
- Tschüs.
434
00:40:28,620 --> 00:40:30,180
Tschüs.
435
00:40:33,780 --> 00:40:35,900
Wie, schon alles aufgegessen?
436
00:40:36,140 --> 00:40:37,260
Ja.
437
00:40:37,380 --> 00:40:38,820
Ja...
438
00:40:39,060 --> 00:40:41,900
War eigentlich ganz lecker!
Hätte ich nicht gedacht.
439
00:40:42,060 --> 00:40:44,700
Willst du was trinken?
- Ja.
440
00:41:06,940 --> 00:41:11,740
* sphärische Musik,
kaum wahrnehmbar *
441
00:41:20,980 --> 00:41:23,460
(kleine Marie singt,
wie aus weiter Ferne)
442
00:41:23,700 --> 00:41:26,540
♪ Mari...andl...andl...andl.
443
00:41:26,820 --> 00:41:31,420
Mari...andl...andl...andl.
444
00:41:31,660 --> 00:41:36,140
Du hast mein Herz
am Bandl, Bandl. ♪
445
00:41:40,300 --> 00:41:42,660
* Kinderlachen *
446
00:41:48,900 --> 00:41:51,740
Das passt doch nicht.
- Gerade!
447
00:41:51,980 --> 00:41:55,100
Der Koffer ist doch da falsch.
Nimm den Koffer nach vorne.
448
00:41:57,060 --> 00:41:59,620
Manchmal glaubt man,
ihr habt zwei linke Hände.
449
00:41:59,900 --> 00:42:02,180
Haben wir jetzt alles?
Da steht der Koffer noch.
450
00:42:02,380 --> 00:42:04,820
Ich hab doch gesagt,
ich nehme ihn nach vorne.
451
00:42:05,100 --> 00:42:07,620
So... Pässe vorzeigen!
452
00:42:08,340 --> 00:42:09,620
Hier.
453
00:42:09,860 --> 00:42:12,660
Gut, auf geht's!
454
00:42:12,820 --> 00:42:15,420
* Musik: Freddy Quinn
"Hundert Mann und ein Befehl" *
455
00:42:15,620 --> 00:42:19,580
♪ Irgendwo im fremden Land
456
00:42:19,780 --> 00:42:25,380
ziehen wir durch Stein und Sand,
457
00:42:25,620 --> 00:42:31,340
fern von zuhaus' und vogelfrei.
458
00:42:32,180 --> 00:42:38,100
Hundert Mann und ich bin dabei.
459
00:42:38,340 --> 00:42:43,900
Hundert Mann und ein Befehl.
460
00:42:44,140 --> 00:42:48,460
Und ein Weg, den keiner will.
461
00:42:48,660 --> 00:42:53,500
Tagein tagaus, wer weiß wohin?
462
00:42:53,700 --> 00:42:56,660
Verbranntes Land
463
00:42:56,860 --> 00:43:00,740
und was ist der Sinn? ♪
464
00:43:00,940 --> 00:43:03,060
Ist doch herrlich,
diese Landschaft.
465
00:43:03,300 --> 00:43:07,020
Es erinnert mich an meine Zeit
bei den Gebirgsjägern im Aostatal.
466
00:43:07,220 --> 00:43:09,940
♪ Ganz allein, in dunkler Nacht,
hab' ich oft daran gedacht. ♪
467
00:43:10,180 --> 00:43:12,540
Was spielst du denn da wieder rum?
468
00:43:12,700 --> 00:43:16,300
Wir fahren doch nicht umsonst
hierhin. Guck doch mal raus!
469
00:43:16,980 --> 00:43:18,340
Ich kenn' das schon.
470
00:43:18,580 --> 00:43:22,060
♪ Dass weit von hier
der Vollmond scheint
471
00:43:22,260 --> 00:43:25,100
und weit von mir ein Mädchen weint.
472
00:43:25,180 --> 00:43:30,580
Und die Welt ist doch so schön,
473
00:43:30,820 --> 00:43:36,420
könnt' ich dich noch einmal sehen.
474
00:43:36,620 --> 00:43:42,420
Nun trennt uns schon
ein langes Jahr,
475
00:43:42,860 --> 00:43:48,660
weil ein Befehl
unser Schicksal war. ♪
476
00:43:49,020 --> 00:43:51,740
Wolfgang, Objektivkoffer!
Marie, Fernglas!
477
00:43:51,940 --> 00:43:53,620
Los, kommt, bewegt euch.
478
00:43:53,860 --> 00:43:55,420
Schon wieder aussteigen?
479
00:43:55,740 --> 00:43:58,340
Also, wenn ich das schon höre.
480
00:43:58,420 --> 00:44:02,020
Ich fahr' doch nicht wegen mir
hierhin. Ich kenne das schon.
481
00:44:02,300 --> 00:44:04,820
♪ Wahllos schlägt das Schicksal zu.
Heute ich und morgen du. ♪
482
00:44:04,980 --> 00:44:06,300
Los, Abmarsch!
483
00:44:16,460 --> 00:44:17,820
Das ist doch herrlich!
484
00:44:19,060 --> 00:44:20,580
So ein Panorama!
485
00:44:22,820 --> 00:44:24,540
Wie heißt denn das Gebirge da?
486
00:44:27,740 --> 00:44:31,020
Das sind die Berchtesgadener Alpen,
ihr Blindschleichen!
487
00:44:31,220 --> 00:44:33,540
Da sind wir früher
mit dem Fahrrad rauf.
488
00:44:33,820 --> 00:44:36,020
Euch muss man ja durch
die Gegend kutschieren,
489
00:44:36,300 --> 00:44:38,660
damit ihr überhaupt was
mitkriegt von der Welt.
490
00:44:38,820 --> 00:44:40,500
Wie heißt der Berg da?
491
00:44:40,620 --> 00:44:41,780
Weiß ich nicht.
492
00:44:42,020 --> 00:44:43,700
Ach Kinder.
493
00:44:43,860 --> 00:44:46,620
Ihr müsst euch doch vorbereiten.
Das macht doch keinen Sinn.
494
00:44:46,940 --> 00:44:48,900
Wo ist der Führer?
495
00:44:49,620 --> 00:44:50,740
Na?
496
00:44:53,020 --> 00:44:54,380
So,
497
00:44:54,580 --> 00:44:55,900
Schönfeldspitze.
498
00:44:56,020 --> 00:44:59,900
2.653 Meter über dem Meeresspiegel!
499
00:45:00,100 --> 00:45:02,900
Ich versteh' nicht, dass ihr
euch nicht ein bisschen umtut!
500
00:45:03,140 --> 00:45:05,380
Als wir so jung waren,
haben wir das gefressen!
501
00:45:05,620 --> 00:45:08,220
Warum interessierst du dich
für gar nichts?
502
00:45:08,540 --> 00:45:10,740
Möchtest du immer so doof bleiben?
503
00:45:13,060 --> 00:45:16,740
Gib mal das Fernglas jetzt.
Nimm das mal.
504
00:45:24,420 --> 00:45:26,900
Was fotografierst du mich?
505
00:45:27,140 --> 00:45:29,500
Stell dich doch nicht so an!
506
00:45:29,740 --> 00:45:32,740
Stell dich mal hier rüber.
Komm! 50er!
507
00:45:33,540 --> 00:45:36,500
Ja.
Was gibst du mir jetzt die Kappe?
508
00:45:39,100 --> 00:45:41,420
Ach, lass das doch
nicht alles fallen.
509
00:45:41,660 --> 00:45:43,220
Mach mal die Lippen nass.
510
00:45:44,140 --> 00:45:46,500
So, jetzt...
dreh dich mal nach rechts.
511
00:45:46,740 --> 00:45:48,780
Nach rechts, weiter, weiter.
512
00:45:48,980 --> 00:45:52,220
Und jetzt den Kopf nach links.
Nee, also den Körper nach rechts.
513
00:45:52,380 --> 00:45:53,660
Den Kopf nach links. Ja!
514
00:45:53,980 --> 00:45:56,820
Ich habe keine Lust,
immer fotografiert zu werden!
515
00:45:57,020 --> 00:45:59,300
Ja, manchmal geht es
halt nicht um Lust! So...
516
00:45:59,540 --> 00:46:01,180
Jedes Bild
braucht einen Vordergrund,
517
00:46:01,380 --> 00:46:03,700
einen Hintergrund
und einen Mittelgrund.
518
00:46:03,900 --> 00:46:07,300
Ich bin der Vordergrund?
- Ja, du hast es erfasst!
519
00:46:07,460 --> 00:46:10,500
Besser als der Hintergrund! So.
520
00:46:10,780 --> 00:46:11,940
Ja, lach mal!
521
00:46:15,300 --> 00:46:16,940
Nicht so ernst.
522
00:46:17,060 --> 00:46:19,220
Tu mal wie ein liebes Mädchen.
523
00:46:19,500 --> 00:46:20,820
Ja, tu mal nett.
524
00:46:22,740 --> 00:46:25,460
Ja, so!
525
00:46:30,780 --> 00:46:34,940
* lautes Donnergrollen,
Regen prasselt *
526
00:46:35,140 --> 00:46:36,660
Hier!
527
00:46:36,860 --> 00:46:38,300
Danke.
528
00:46:46,220 --> 00:46:48,620
Hier kann uns doch
nichts passieren, oder?
529
00:46:48,820 --> 00:46:50,900
Das ist ja ein faradayscher Käfer.
530
00:46:51,180 --> 00:46:52,700
Du bist mir auch so ein Käfer.
531
00:46:52,940 --> 00:46:54,940
Das ist ein faradayscher Käfig.
532
00:46:55,140 --> 00:46:59,180
* Regen prasselt *
533
00:46:59,380 --> 00:47:01,460
Mh, lecker!
534
00:47:19,740 --> 00:47:22,980
* Grillen, Käuzchenrufe *
535
00:47:24,140 --> 00:47:25,580
Was machst du hier?
536
00:47:26,660 --> 00:47:29,180
Ich wollte eigentlich was
beim Kiosk kaufen.
537
00:47:29,420 --> 00:47:31,300
Ja, die haben gerade geschlossen.
538
00:47:31,500 --> 00:47:34,620
Ich hab' dich schon gesehen,
als du hier gekommen bist.
539
00:47:34,780 --> 00:47:37,620
Bleibst du länger?
- Nein, wir fahren morgen weiter.
540
00:47:37,860 --> 00:47:40,460
Ah...äh...
541
00:47:41,060 --> 00:47:43,980
Soll ich dich zum Zelt bringen?
Es ist dunkel.
542
00:47:47,620 --> 00:47:49,940
* Frosch quakt *
543
00:47:53,820 --> 00:47:55,340
Was ist denn hier los?
544
00:47:55,980 --> 00:47:58,620
Wer hat dir erlaubt wegzugehen,
Freundchen, du!
545
00:47:58,820 --> 00:48:00,180
Dir werd' ich's zeigen!
546
00:48:00,420 --> 00:48:02,900
Ich such' dich doch überall!
Wo warst du denn?
547
00:48:03,100 --> 00:48:05,580
Du verhältst dich
wie eine läufige Hündin!
548
00:48:05,740 --> 00:48:07,420
Dir werd' ich's austreiben!
549
00:48:07,660 --> 00:48:09,420
Was soll denn aus dir werden?
550
00:48:10,580 --> 00:48:12,660
Denkst du gar nicht an die Mama?
551
00:48:12,820 --> 00:48:15,980
* sphärische Musik,
Vogelgezwitscher *
552
00:48:16,260 --> 00:48:19,940
* Krähenrufe *
553
00:48:30,540 --> 00:48:33,980
Na, guten Morgen, ihr Schlafmützen.
554
00:48:34,220 --> 00:48:35,660
Frühsport!
555
00:48:38,060 --> 00:48:39,460
Taulaufen!
556
00:48:39,700 --> 00:48:42,780
Das ist gesund.
Jeden Tag zehn Minuten.
557
00:48:44,580 --> 00:48:45,940
Komm!
558
00:48:49,260 --> 00:48:50,500
Na los!
559
00:48:52,820 --> 00:48:54,180
So...
560
00:48:55,540 --> 00:48:57,700
Immer schön tief atmen.
561
00:48:58,060 --> 00:48:59,500
Die Knie tun mir weh!
562
00:48:59,740 --> 00:49:01,460
Ja, weil du dich zu wenig bewegst!
563
00:49:01,660 --> 00:49:04,420
Hey, du Nachtwächter!
Schon 8 Uhr! Steh mal auf!
564
00:49:04,660 --> 00:49:06,180
Komm in die Gänge.
565
00:49:06,420 --> 00:49:09,300
Das hätten wir uns mal
beim Kommiss erlauben sollen!
566
00:49:09,540 --> 00:49:11,260
Beweg dich! Ja, geh dich waschen.
567
00:49:11,500 --> 00:49:15,100
Das ist das letzte Mal,
dass ich mit in den Urlaub fahre.
568
00:49:15,340 --> 00:49:18,660
Geh dich waschen, aber
mit kaltem Wasser, dann Frühsport.
569
00:49:19,900 --> 00:49:21,180
So, und einatmen.
570
00:49:23,100 --> 00:49:24,260
Und ausatmen!
571
00:49:24,420 --> 00:49:25,660
Oh, ist das kalt!
572
00:49:25,940 --> 00:49:28,220
Einatmen... und ausatmen.
573
00:49:28,540 --> 00:49:31,380
Wenn ich euch so sehe,
ihr seid so fimschig.
574
00:49:31,540 --> 00:49:34,980
Warum stinkt das hier drin so?
Wasch dir mal die Füße!
575
00:49:35,180 --> 00:49:38,140
Wir waren früher abgehärtet
wie Kruppstahl!
576
00:49:38,380 --> 00:49:41,580
Und flink wie Leder.
- Einatmen... und ausatmen.
577
00:49:41,820 --> 00:49:43,860
Dann setzt mal heißes Wasser auf.
578
00:49:45,180 --> 00:49:47,380
Im Auto. Den Kocher rausholen.
579
00:49:49,620 --> 00:49:51,620
Holst du mal die Karten?
- Ja.
580
00:49:55,940 --> 00:49:58,660
Oh Marie, zieh dir die Schuhe an!
Ich hab keine Lust,
581
00:49:58,900 --> 00:50:01,260
die ganze Zeit deine
Schweißfüße zu riechen!
582
00:50:01,500 --> 00:50:04,420
Mann, wirds bald! Zieh
die Schuhe an! - Du stinkst hier.
583
00:50:04,620 --> 00:50:06,340
Du stinkst!
- Nein, du stinkst!
584
00:50:06,540 --> 00:50:09,620
Gleich staubt's unterm Hemd!
- Mann, wird's bald! Marie!
585
00:50:09,820 --> 00:50:13,300
Aua! - Wo müssen wir denn lang?
Jetzt haben wir uns verfahren!
586
00:50:13,500 --> 00:50:16,180
Könnt ihr nicht einmal Ruhe geben?
Mir reicht's bald!
587
00:50:16,340 --> 00:50:17,580
Mir reicht's schon lange!
588
00:50:17,820 --> 00:50:19,540
Mach so weiter,
dann fängst du dir eine!
589
00:50:19,740 --> 00:50:21,740
Studier' lieber die Karte jetzt!
590
00:50:21,940 --> 00:50:24,340
Steckt man euch in 'nen Sack
und haut drauf,
591
00:50:24,540 --> 00:50:26,300
trifft man immer den Richtigen.
592
00:50:26,540 --> 00:50:29,020
Was stinkt denn hier so?
593
00:50:34,580 --> 00:50:36,740
Da, der Dom!
594
00:50:36,900 --> 00:50:38,940
Gewonnen! Hab' ihn zuerst gesehen.
595
00:50:53,060 --> 00:50:54,060
Also.
596
00:51:06,580 --> 00:51:08,020
Iihh!
597
00:51:08,780 --> 00:51:12,020
Die hat so gestunken!
- Boah, Mann!
598
00:51:12,180 --> 00:51:14,700
Boah, nein, komm. Geh weg damit!
599
00:51:34,540 --> 00:51:37,620
* Pergament des Fotoalbums
knistert *
600
00:51:37,940 --> 00:51:39,780
Schöne Fotos.
601
00:51:42,020 --> 00:51:43,980
* Pergament knistert *
602
00:51:44,140 --> 00:51:47,860
Man sieht wunderbar,
wie ihr als Familie zusammen wart.
603
00:51:50,540 --> 00:51:52,500
Ich brauch' das alles nicht.
604
00:51:52,700 --> 00:51:55,140
Brauch' keine Fotos mehr.
Ich kann das nicht mehr.
605
00:51:55,380 --> 00:51:58,780
Das geht mir alles auf den Wecker.
Alles! - Wieso?
606
00:51:59,020 --> 00:52:01,580
Man sieht nichts auf diesen Fotos.
607
00:52:01,820 --> 00:52:03,460
Hier, Fotoalben, Fotoalben.
608
00:52:03,740 --> 00:52:06,220
Immer heile Familie.
Fotos, Fotos...
609
00:52:06,980 --> 00:52:08,820
Fotos, Fotos, Fotos!
610
00:52:09,100 --> 00:52:11,660
Lauter Fotos, alle von ihm gemacht!
Ja!
611
00:52:11,900 --> 00:52:14,340
Immer nur sein Blick.
Sein Blick auf mich.
612
00:52:14,620 --> 00:52:17,820
Du siehst doch gar nicht, wie es
mir geht. Oder? War ich traurig?
613
00:52:18,100 --> 00:52:21,220
Weiß ich nicht. Da, vier Jahre
meine Mutter tot, wie geht's mir?
614
00:52:21,460 --> 00:52:23,340
Sieht man nicht.
Man sieht es nicht.
615
00:52:23,540 --> 00:52:26,180
Kein Mensch braucht
diese ganzen Bilder hier.
616
00:52:26,460 --> 00:52:28,420
Da, guck! Braucht kein Mensch!
617
00:52:28,660 --> 00:52:30,580
Lass das, lass das!
- Fotos.
618
00:52:30,820 --> 00:52:34,100
Lass das! Hör auf damit.
- Jetzt hör auf, lass mich in Ruhe!
619
00:52:34,340 --> 00:52:37,140
Geh weg von meinen Fotos! Hau ab!
620
00:52:37,380 --> 00:52:41,620
Du gehst mir auch auf den Wecker.
Mir geht hier alles auf den Wecker.
621
00:52:41,900 --> 00:52:45,580
Zu Hause geht es mir übrigens
auch auf den Wecker. Gefängnis!
622
00:52:45,780 --> 00:52:49,340
Du bist gefangen in deinen Fotos,
in deiner Vergangenheit.
623
00:52:49,540 --> 00:52:53,020
Ich komm nicht mehr nach Hause!
- Moment mal, was heißt das?
624
00:52:53,260 --> 00:52:55,020
Ich komm nicht mehr nach Hause.
625
00:52:55,180 --> 00:52:57,380
Das heißt genau das,
was ich gesagt habe.
626
00:52:57,580 --> 00:52:59,420
Marie,
worum geht's hier eigentlich?
627
00:53:01,700 --> 00:53:03,140
Geht's um deine Mutter?
628
00:53:03,380 --> 00:53:06,420
Geht's um deinen angeblich
so schrecklichen Vater?
629
00:53:06,700 --> 00:53:09,540
Um uns? Jetzt sag schon!
630
00:53:12,180 --> 00:53:13,500
Meine Mutter.
631
00:53:14,780 --> 00:53:16,260
Ach, meine Mutter.
632
00:53:16,940 --> 00:53:19,140
Ich weiß nicht,
um was es hier geht.
633
00:53:19,380 --> 00:53:21,460
Wahrscheinlich
geht's hier um alles.
634
00:53:21,620 --> 00:53:23,820
Marie, ich bin nicht dein Vater.
635
00:53:24,060 --> 00:53:25,460
Und Lilly ist nicht du.
636
00:53:31,180 --> 00:53:32,780
* Tür schlägt zu *
637
00:53:48,900 --> 00:53:50,300
Guten Abend.
638
00:53:51,500 --> 00:53:53,420
Heizt ihr wieder den Weltraum?
639
00:53:54,020 --> 00:53:57,580
Nur kurz aufmachen und dann wieder
schließen. Stoßlüftung!
640
00:54:09,180 --> 00:54:12,700
Guck mal, ich habe was mitgebracht.
Ich war beim Metzger.
641
00:54:14,940 --> 00:54:16,420
Nimm!
642
00:54:27,900 --> 00:54:29,620
Schön kross anbraten!
643
00:54:29,820 --> 00:54:32,140
Ich weiß aber nicht, wie das geht.
644
00:54:32,380 --> 00:54:33,980
Dann lernst du es halt!
645
00:54:55,980 --> 00:54:58,460
Hier. Da kannst du nachgucken.
646
00:54:59,820 --> 00:55:01,620
Wo? Unter Huhn?
647
00:55:01,780 --> 00:55:03,340
Frag nicht, guck nach!
648
00:55:04,220 --> 00:55:06,420
Später kannst du
auch keinen fragen.
649
00:55:17,180 --> 00:55:20,780
Findest du nicht, dass du
mal wieder zum Friseur müsstest?
650
00:55:21,020 --> 00:55:22,540
Nein. Finde ich nicht.
651
00:55:22,740 --> 00:55:25,060
So lang du deine Füße
unter meinen...
652
00:55:26,380 --> 00:55:30,140
So läufst du mir nicht rum.
Das ganze Gefitzel kommt hier ab!
653
00:55:33,900 --> 00:55:36,500
Ich krieg noch Geld. Hier.
654
00:55:37,340 --> 00:55:38,700
Die Abrechnung.
655
00:55:41,740 --> 00:55:43,460
Die, äh...
656
00:55:43,660 --> 00:55:46,020
Das Fahrgeld
ist jetzt teurer geworden,
657
00:55:46,180 --> 00:55:49,940
weil die KVB die Preise erhöht hat,
aber wir demonstrieren dagegen!
658
00:55:50,220 --> 00:55:52,940
Demonstrieren?
Ich geb' dir gleich demonstrieren.
659
00:55:53,180 --> 00:55:55,140
Hast du nichts Besseres zu tun?
660
00:55:55,340 --> 00:55:58,500
Wenn ihr auch so aktiv wärt, wenn
es um eure schulischen Leistungen
661
00:55:58,780 --> 00:56:01,180
geht, aber da kriegt ihr
euern Hintern nicht hoch!
662
00:56:01,420 --> 00:56:04,260
Apropos, ich hab jetzt ein Internat
für dich gefunden.
663
00:56:04,500 --> 00:56:06,300
Hier in der Nähe. Direkt am Rhein.
664
00:56:09,420 --> 00:56:11,460
Wann soll ich denn dahin gehen?
665
00:56:11,700 --> 00:56:13,420
Jetzt, zum Halbjahr.
666
00:56:15,660 --> 00:56:17,740
Kann ich nicht doch hierbleiben?
667
00:56:18,020 --> 00:56:19,860
Das haben wir doch besprochen.
668
00:56:20,100 --> 00:56:23,660
Ich kann dich doch nicht
den ganzen Tag alleine lassen.
669
00:56:23,900 --> 00:56:26,180
Mit dem Wolfgang. Das ist doch nix.
670
00:56:27,620 --> 00:56:29,740
Das ist übrigens
eine Klosterschule.
671
00:56:29,980 --> 00:56:32,740
Ein Kloster? Mit Nonnen?
672
00:56:34,460 --> 00:56:38,660
Ja. Was ist denn daran so schlimm?
Dann lernst du wenigstens Beten.
673
00:56:42,060 --> 00:56:45,420
Ist doch nur für die Woche.
Am Wochenende kannst du nach Hause.
674
00:56:47,140 --> 00:56:49,740
Ja, wer soll denn sonst
das Bad putzen?
675
00:56:54,140 --> 00:56:58,140
Mh. Ist gut, das Huhn.
Wirst 'ne richtig gute Hausfrau.
676
00:57:24,740 --> 00:57:26,420
Das Mädchen.
677
00:57:28,940 --> 00:57:30,340
Infolge seelisch...
678
00:57:31,260 --> 00:57:35,100
...gefühlsmäßiger Wesensart
weiblicher Geschlechtlichkeit
679
00:57:35,260 --> 00:57:37,740
steht die Selbstbefriedigung
bei Mädchen
680
00:57:37,940 --> 00:57:41,700
in weitaus größerem Gegensatz
zu dessen Wesensgesetz
681
00:57:41,980 --> 00:57:43,420
als bei Jungen.
682
00:57:43,660 --> 00:57:45,220
Die Folge sind:
683
00:57:45,460 --> 00:57:47,700
Vereinsamung, Depressionen...
684
00:57:54,900 --> 00:58:00,580
Jede Frau
hat unten einen kleinen Gang
685
00:58:01,420 --> 00:58:03,700
oder eine Öffnung.
686
00:58:13,500 --> 00:58:16,020
Ich wollte mal mit dir sprechen,
687
00:58:16,420 --> 00:58:17,660
ob...
688
00:58:19,220 --> 00:58:22,260
Lass mich mal
an deinen Fingerchen riechen!
689
00:58:28,700 --> 00:58:33,180
Weißt du, du musst die Hände immer
schön über der Gürtellinie halten.
690
00:58:34,340 --> 00:58:36,220
Das andere ist ungesund.
691
00:58:37,500 --> 00:58:39,940
Denk dran,
der liebe Gott sieht alles!
692
00:58:40,100 --> 00:58:41,900
Auch unter der Decke.
693
00:58:42,180 --> 00:58:44,620
* Wecker tickt *
694
00:58:44,860 --> 00:58:46,460
Jetzt schlaf schön!
695
00:58:48,140 --> 00:58:49,500
Du auch.
696
00:58:52,060 --> 00:58:54,660
(seufzt schwer)
Wenn ich nur könnte.
697
00:59:10,260 --> 00:59:15,700
Vater, lass die Augen dein,
über meiner Bettdecke sein.
698
00:59:16,460 --> 00:59:18,500
(Frau) Gelobt sei Jesus Christus!
699
00:59:19,020 --> 00:59:20,580
In Ewigkeit, Amen!
700
00:59:20,820 --> 00:59:22,820
Gelobt sei Jesus Christus!
701
00:59:23,060 --> 00:59:24,540
In Ewigkeit, Amen!
702
00:59:24,740 --> 00:59:27,420
* harte Schritte kommen näher,
Schiffshorn *
703
00:59:28,500 --> 00:59:31,260
Gelobt sei Jesus Christus,
hab ich gesagt!
704
00:59:32,620 --> 00:59:34,780
Amen!
- In Ewigkeit, Amen!
705
00:59:34,980 --> 00:59:36,380
Also los, aufstehen.
706
00:59:39,620 --> 00:59:41,660
Gelobt sei Jesus Christus!
707
00:59:41,820 --> 00:59:44,100
In Ewigkeit, Amen.
708
00:59:44,300 --> 00:59:46,380
Gelobt sei Jesus Christus!
709
00:59:46,860 --> 00:59:49,060
In Ewigkeit, Amen.
710
00:59:49,300 --> 00:59:52,100
* Klosterglocken *
711
01:00:08,860 --> 01:00:11,100
Vater unser im Himmel,
712
01:00:11,260 --> 01:00:13,460
geheiligt werde dein Name,
713
01:00:13,620 --> 01:00:17,380
dein Reich komme,
dein Wille geschehe,
714
01:00:17,580 --> 01:00:21,100
wie im Himmel, so auf Erden.
715
01:00:21,340 --> 01:00:26,340
Unser tägliches Brot gib uns heute
und vergib unsere Schuld,
716
01:00:27,260 --> 01:00:29,940
wie auch wir vergeben
unseren Schuldigern.
717
01:00:30,140 --> 01:00:32,940
Und führe uns nicht in Versuchung,
718
01:00:33,140 --> 01:00:35,820
sondern erlöse uns von dem Bösen.
719
01:00:36,020 --> 01:00:40,860
Im Namen des Vaters und des Sohnes
und des heiligen Geistes. Amen.
720
01:00:49,580 --> 01:00:52,380
(Mädchen unterhalten sich)
721
01:00:58,580 --> 01:01:01,020
* Glöckchen klingelt,
Mädchen verstummen *
722
01:01:05,740 --> 01:01:10,220
Wer von euch hat denn
die Männer reingelassen?
723
01:01:11,580 --> 01:01:13,820
Das ganze Haus ist voller Männer!
724
01:01:15,180 --> 01:01:18,860
Wehe, wir finden diejenige,
die die Männer reingelassen hat!
725
01:01:19,540 --> 01:01:23,020
Eva, du bist es gewesen.
Du hast die Männer reingelassen!
726
01:01:23,340 --> 01:01:24,460
Gib es zu!
727
01:01:24,940 --> 01:01:30,100
Oder du!
728
01:01:31,700 --> 01:01:34,260
Jetzt zieht ihr einen Namen
729
01:01:35,060 --> 01:01:37,380
und sucht den entsprechenden Mann.
730
01:01:37,620 --> 01:01:40,540
Und wehe,
ihr findet eure Männer nicht!
731
01:01:40,740 --> 01:01:44,580
"Thomas", was soll das denn?
- Na, du musst "Thomas" suchen!
732
01:01:44,740 --> 01:01:46,780
Das sind Nikoläuse aus Schokolade!
733
01:01:47,020 --> 01:01:49,300
Die haben einen Namen
auf dem Bauch.
734
01:01:49,460 --> 01:01:50,980
Ach so, ich dachte schon...
735
01:01:51,220 --> 01:01:53,540
Das machen die jedes Jahr
zum Nikolaus.
736
01:01:54,580 --> 01:01:56,300
Ich hab' "Achim", toll!
737
01:01:56,460 --> 01:01:58,620
Wer tauscht "Matthias"
gegen "Rudolf"?
738
01:01:58,860 --> 01:02:00,620
Wer will "Rudolf" haben?
739
01:02:00,900 --> 01:02:03,740
"Robert". "Michael" wär mir lieber.
740
01:02:04,460 --> 01:02:07,460
Los! Sucht eure Männer!
741
01:02:08,060 --> 01:02:11,220
Die haben sich
in allen Winkeln versteckt. Los!
742
01:02:33,820 --> 01:02:38,260
Du suchst doch "Valentin",
der ist da vorne im Papierkorb.
743
01:02:50,820 --> 01:02:52,100
"Jürgen"?
744
01:02:52,260 --> 01:02:53,580
Ja, "Jürgen"!
745
01:02:53,820 --> 01:02:55,380
Oh, ich hab dich endlich!
746
01:02:55,540 --> 01:02:58,020
Hast du deinen?
- Ja, guck mal!
747
01:03:03,980 --> 01:03:05,620
Schicker Schlag.
748
01:03:07,420 --> 01:03:08,860
Ruhe!
749
01:03:10,700 --> 01:03:14,900
Habt ihr eure Männer gefunden?
- Ja!
750
01:03:15,140 --> 01:03:17,220
Wer von euch
hat keinen Mann gefunden?
751
01:03:17,380 --> 01:03:20,380
Marie.
- Monika.
752
01:03:20,620 --> 01:03:22,340
Dann kommt mal nach vorne.
753
01:03:28,020 --> 01:03:30,180
Ihr bekommt jetzt Eselsohren an.
754
01:03:30,380 --> 01:03:33,060
* Kinder lachen hämisch *
755
01:03:33,300 --> 01:03:37,860
(Nonnen und Kinder im Chor) ♪ Juja,
juja, hast ja keinen Mann gekriegt!
756
01:03:38,100 --> 01:03:59,140
Juja, juja,
hast ja keinen Mann gekriegt!
757
01:03:59,380 --> 01:04:03,300
Juja, juja,
hast ja keinen Mann gekriegt! ♪
758
01:04:05,220 --> 01:04:08,780
Viertens, Eltern:
Manchmal ehre ich meine Eltern,
759
01:04:09,860 --> 01:04:11,220
meinen Vater nicht.
760
01:04:12,260 --> 01:04:14,020
Fünftens, Schamhaftigkeit:
761
01:04:14,660 --> 01:04:17,180
Manchmal habe ich
unschamhafte Gedanken....
762
01:04:17,380 --> 01:04:20,420
(Priester räuspert sich)
Was hast du denn für Gedanken?
763
01:04:22,420 --> 01:04:26,260
Unschamhafte.
- Tust du denn auch Unschamhaftes?
764
01:04:27,740 --> 01:04:29,700
(Priester) Vater unser im Himmel...
765
01:04:30,020 --> 01:04:32,540
Die Mama guckt doch von oben zu.
766
01:04:32,740 --> 01:04:35,540
Sei schön brav.
- Auch unter der Bettdecke!
767
01:04:35,780 --> 01:04:39,580
Und führe uns nicht in Versuchung.
(Marianne) Versprichst du mir das?
768
01:04:39,820 --> 01:04:43,220
Vater unser im Himmel...
- Wo hast du dich rumgetrieben?
769
01:04:43,420 --> 01:04:46,220
Geheiligt werde dein Name...
770
01:04:46,460 --> 01:04:49,100
Denk' daran,
der liebe Gott sieht alles!
771
01:04:49,260 --> 01:04:52,100
Du musst die Hände schön
über der Gürtellinie halten.
772
01:04:52,380 --> 01:04:54,220
Mädchen gehören vor die Kamera.
773
01:04:54,420 --> 01:04:55,740
Das andere ist ungesund.
774
01:04:55,980 --> 01:05:00,340
Vater, lass die Augen dein
über meiner Bettdecke sein.
775
01:05:20,260 --> 01:05:23,180
(Kinder singen gemeinsam im Chor)
♪ Tochter Zion,
776
01:05:23,380 --> 01:05:26,860
freue dich,
777
01:05:27,060 --> 01:05:30,100
jauchze laut,
778
01:05:30,340 --> 01:05:34,740
Jerusalem.
779
01:05:34,940 --> 01:05:40,660
Sieh, dein König kommt zu dir,
780
01:05:42,180 --> 01:05:48,140
ja, er kommt, der Friedensfürst.
781
01:05:50,340 --> 01:05:55,580
Tochter Zion, freue dich,
782
01:05:56,340 --> 01:05:59,380
jauchze laut,
783
01:05:59,620 --> 01:06:01,980
Jerusalem! ♪
784
01:06:02,740 --> 01:06:04,660
Vorsicht. Nicht damit zündeln!
785
01:06:05,180 --> 01:06:07,620
Aber Mama hat das doch
auch immer gemacht,
786
01:06:07,820 --> 01:06:09,860
damit es nach Weihnachten riecht.
787
01:06:26,580 --> 01:06:27,820
Hier, für dich.
788
01:06:28,100 --> 01:06:29,940
Oh.
789
01:06:30,220 --> 01:06:32,780
Was mag das wohl sein?
- Rate mal.
790
01:06:34,700 --> 01:06:36,020
Eine Schallplatte?
791
01:06:39,700 --> 01:06:42,620
Oh... eine Krawatte.
792
01:06:42,900 --> 01:06:45,380
Noch eine.
793
01:06:47,020 --> 01:06:48,740
Danke schön.
794
01:06:59,540 --> 01:07:02,060
Hier, den kriegst du.
- Wirklich?
795
01:07:02,260 --> 01:07:05,140
Ich hab ja jetzt 'ne Neue.
- Toll, danke.
796
01:07:06,260 --> 01:07:08,740
Die Objektive kannst du auch haben.
797
01:07:08,980 --> 01:07:10,740
Das Tele?
- Ja.
798
01:07:11,020 --> 01:07:13,820
Prima, danke.
- Die passen bei mir nicht mehr.
799
01:07:16,780 --> 01:07:18,580
Hier, das ist für dich.
800
01:07:21,420 --> 01:07:23,500
Da hast du was zum Schmusen.
801
01:07:31,620 --> 01:07:35,500
Und hier, Nonna,
deine Delikatessen.
802
01:07:36,700 --> 01:07:39,340
Wie immer. Und hier der Aal.
803
01:07:41,260 --> 01:07:44,180
Tja, ohne den ist kein Weihnachten!
804
01:07:58,460 --> 01:08:01,900
Hältst du vor das Objekt,
was du fotografieren willst.
805
01:08:02,180 --> 01:08:05,780
Und bei der Kamera kannst du hier
oben die Belichtung einstellen.
806
01:08:06,020 --> 01:08:07,820
Bei der Retina war das ja hier.
807
01:08:08,020 --> 01:08:10,900
Und das Objektiv
passt auch mit dem N3?
808
01:08:11,060 --> 01:08:14,260
Pass auf! Nicht mit deinen
Fettfingern! Lass das liegen.
809
01:08:15,460 --> 01:08:18,220
Das ist das 24er von Canon.
810
01:08:18,620 --> 01:08:22,100
Und hier, das ist jetzt
die Bolex aus dem Betrieb,
811
01:08:22,260 --> 01:08:23,820
die haben wir jetzt neu.
812
01:08:24,140 --> 01:08:26,660
Ah, ist das die neue Filmkamera?
813
01:08:26,780 --> 01:08:29,300
Ja, das ist die neue Filmkamera.
Siehst du doch!
814
01:08:29,540 --> 01:08:32,620
Und dann kannst du hier
die Brennweite einstellen,
815
01:08:32,820 --> 01:08:34,100
je nach Tiefenschärfe.
816
01:08:34,660 --> 01:08:35,660
So.
817
01:08:36,900 --> 01:08:40,220
* Kamera surrt *
818
01:08:41,820 --> 01:08:43,620
Sag mal, hast du nix zu tun?
819
01:08:43,780 --> 01:08:46,420
Jetzt komm, mach dich nützlich!
820
01:08:49,740 --> 01:08:50,860
Vorsicht.
821
01:09:08,340 --> 01:09:11,500
* Vater und Wolfgang
lachen im Nebenzimmer *
822
01:09:12,060 --> 01:09:14,580
Ja, das muss immer
schön weich bleiben...
823
01:09:19,860 --> 01:09:23,500
Ibben dibben dapp und du bist ab.
824
01:09:23,620 --> 01:09:26,020
Ihr zwei
könntet ja auch mal tauschen,
825
01:09:26,300 --> 01:09:29,260
dann kochst du ein bisschen
mehr und du weniger.
826
01:09:29,460 --> 01:09:31,180
Ja. So ist gut.
827
01:09:31,460 --> 01:09:35,180
Und jetzt filmt der Vati uns.
Alle schauen zu.
828
01:09:35,380 --> 01:09:41,060
* sphärische, bedrohliche Musik *
829
01:09:59,540 --> 01:10:01,620
Also... (kichert)
830
01:10:01,820 --> 01:10:03,740
Du siehst aus wie der Papst.
831
01:10:05,340 --> 01:10:06,500
Quatsch...
832
01:10:06,700 --> 01:10:08,500
(kichert)
833
01:10:13,060 --> 01:10:15,700
Und jeden Bissen 32-mal kauen!
834
01:10:19,140 --> 01:10:21,820
Und nicht die Ellenbogen
so abspreizen!
835
01:10:23,260 --> 01:10:24,740
Arme angelegen!
836
01:10:26,940 --> 01:10:29,300
Kinder,
was soll denn aus euch werden!
837
01:10:31,580 --> 01:10:33,580
Wer soll dich denn mal nehmen?
838
01:10:35,540 --> 01:10:37,300
Also...
839
01:10:39,660 --> 01:10:42,100
So, vielleicht lernt ihr ja so was.
840
01:10:42,220 --> 01:10:43,740
Arme hoch!
841
01:10:46,740 --> 01:10:49,220
Arme hoch!
- Muss das sein?
842
01:10:49,420 --> 01:10:50,460
Arme hoch!
843
01:10:52,980 --> 01:10:55,260
So. Richtig drunter.
844
01:10:56,380 --> 01:10:57,660
Es ist drunter.
845
01:10:58,420 --> 01:11:00,100
Mann ey!
846
01:11:01,060 --> 01:11:02,420
Jetzt mal damit essen.
847
01:11:06,820 --> 01:11:08,780
Ganz normal essen und trinken.
848
01:11:09,060 --> 01:11:11,700
Manchmal denke ich,
du nimmst gar nichts ernst.
849
01:11:11,980 --> 01:11:14,620
Meinst du, du kommst so
durchs Leben durch?
850
01:11:21,540 --> 01:11:23,540
* Klopfen an der Tür *
851
01:11:23,740 --> 01:11:27,060
Hey, Lilly, wie schön.
Ist die Schule schon aus?
852
01:11:27,260 --> 01:11:29,380
Ja.
- Hast du heute keine Musik-AG?
853
01:11:29,620 --> 01:11:31,220
Nein, die fällt heute aus.
854
01:11:33,940 --> 01:11:35,740
Die fällt ja andauernd aus.
855
01:11:41,020 --> 01:11:42,220
Wer ist das?
856
01:11:42,420 --> 01:11:44,580
Das habe ich gerade gefunden.
857
01:11:44,820 --> 01:11:46,820
Das ist mein Vater. Das ist Opa.
858
01:11:46,940 --> 01:11:48,260
Guck mal.
859
01:11:48,420 --> 01:11:50,700
Der hat sich hier selber gefilmt.
860
01:11:57,140 --> 01:11:59,300
Hat der auch Filme gemacht?
861
01:12:01,300 --> 01:12:04,580
Ich glaub', Bildermachen
war seine große Leidenschaft.
862
01:12:04,820 --> 01:12:07,980
Und Technik.
Der war Werksfotograf hier in Köln.
863
01:12:09,300 --> 01:12:10,820
Was ist Werksfotograf?
864
01:12:10,980 --> 01:12:15,220
Der hat aufgenommen, wie die
produzieren und hat Werbung gemacht
865
01:12:15,460 --> 01:12:17,540
für die Firma.
866
01:12:17,780 --> 01:12:21,820
Und am Wochenende hat er dann immer
die Kamera mit nach Hause genommen
867
01:12:22,100 --> 01:12:24,580
und hat alles gefilmt,
was wir gemacht haben.
868
01:12:24,820 --> 01:12:27,940
Also eigentlich
waren wir seine Filmfamilie.
869
01:12:28,100 --> 01:12:30,060
Seine Schauspieler.
870
01:12:30,340 --> 01:12:33,220
Du hast mich nie gefilmt.
- Das stimmt nicht.
871
01:12:33,460 --> 01:12:36,180
Außerdem gibt es von dir
so schöne Fotos.
872
01:12:38,500 --> 01:12:42,300
Weißt du, wenn du
durch so eine Kamera schaust,
873
01:12:42,460 --> 01:12:45,980
dann kannst du den anderen
nie wirklich erleben.
874
01:12:46,140 --> 01:12:49,180
Zwischen mir und meinem Vater
war immer die Kamera.
875
01:12:49,380 --> 01:12:52,260
Vielleicht hat er sich
ja dahinter versteckt?
876
01:12:52,460 --> 01:12:55,820
Wie ein Ritter
hinter seinem Schutzschild.
877
01:12:57,460 --> 01:13:01,340
* Blätter rascheln *
878
01:13:07,220 --> 01:13:11,900
* Krähen streiten *
879
01:13:22,300 --> 01:13:26,620
* Männerchor singt Requiem *
880
01:13:28,260 --> 01:13:31,060
* TV * Das Pontifikalrequiem,
881
01:13:31,220 --> 01:13:34,580
die von Erzbischof Kardinal Frings
zelebrierte Totenmesse
882
01:13:34,820 --> 01:13:37,780
für Konrad Adenauer, ist zu Ende.
883
01:13:38,020 --> 01:13:42,540
Zum letzten Mal wird er nun den Dom
seiner Vaterstadt verlassen.
884
01:13:42,700 --> 01:13:46,580
Die Träger der Ordenskissen
gehen dem Sarg voraus.
885
01:13:50,300 --> 01:13:53,580
Dumpfe Trommelwirbel
886
01:13:53,820 --> 01:13:57,060
mischen sich mit dem Klang
der Orgeln aus dem Dom."
887
01:13:57,260 --> 01:14:00,700
* dumpfe Trommelwirbel,
Orgel aus dem Dom *
888
01:14:21,220 --> 01:14:23,980
* Toilettenspülung *
889
01:14:41,140 --> 01:14:42,500
Komm, wir müssen.
890
01:14:43,940 --> 01:14:47,420
Die anderen sind schon unten
am Rhein. Adenauer gucken.
891
01:14:47,620 --> 01:14:49,020
Kommst du?
892
01:14:49,180 --> 01:14:50,820
Ähm... Steffi?
893
01:14:52,180 --> 01:14:55,100
Äh, ich glaub',
ich hab' meine Dingens...
894
01:14:55,260 --> 01:14:57,140
meine Tage bekommen.
895
01:14:58,020 --> 01:14:59,500
Was mach ich denn jetzt?
896
01:14:59,780 --> 01:15:01,940
Na, was wohl? Binden nehmen.
897
01:15:03,900 --> 01:15:05,140
Ich hab' keine.
898
01:15:10,380 --> 01:15:11,860
Hier, nimm die!
899
01:15:24,260 --> 01:15:25,540
Wie rum denn?
900
01:15:25,780 --> 01:15:30,060
Noch nie 'ne Binde gesehen?
Auch nicht bei deiner Mutter?
901
01:15:30,260 --> 01:15:32,180
Bis nachher.
902
01:15:42,180 --> 01:15:45,340
* TV * Wir wissen nicht,
wie viele Menschen
903
01:15:45,540 --> 01:15:48,500
die Wege dieser Flottille säumen.
904
01:15:48,700 --> 01:15:51,060
Man schätzt,
905
01:15:51,260 --> 01:15:53,660
dass diese Sendung
906
01:15:53,860 --> 01:15:58,580
von 400 Millionen Menschen
gesehen wird.
907
01:16:00,580 --> 01:16:02,940
Guckt mal, Kinder,
da ist der Adenauer.
908
01:16:03,220 --> 01:16:06,140
Der fährt genau hier unten
jetzt am Rhein vorbei.
909
01:16:06,340 --> 01:16:09,340
Vielleicht sehen wir
ja die anderen sogar.
910
01:16:09,580 --> 01:16:12,660
Im Namen des Vaters, des Sohnes
und des heiligen Geistes. Amen.
911
01:16:12,900 --> 01:16:15,820
* TV *
"Und hier kommt der Verband
912
01:16:15,940 --> 01:16:19,660
von zwölf Starfightern
der Luftwaffe."
913
01:16:25,500 --> 01:16:26,820
Oje.
914
01:16:38,220 --> 01:16:41,500
Und? Wie geht's?
915
01:16:41,780 --> 01:16:43,940
Geht so. Und dir?
916
01:16:44,140 --> 01:16:48,620
Na, wie soll's schon gehen...
Und? Haste die Arbeiten zurück?
917
01:16:48,780 --> 01:16:50,020
Ja.
918
01:16:50,980 --> 01:16:52,180
Und?
919
01:16:53,220 --> 01:16:54,860
Mathe 6. Latein 5.
920
01:16:57,220 --> 01:16:58,980
Ich hab's gewusst!
921
01:17:01,940 --> 01:17:04,540
Hast du wieder nix getan,
du faules Stück!
922
01:17:04,780 --> 01:17:09,100
Wie oft habe ich dir denn gesagt,
du musst jeden Tag was tun.
923
01:17:09,340 --> 01:17:11,900
Aber nein!
Wer nicht hören will, muss fühlen!
924
01:17:12,060 --> 01:17:15,380
Die Bücher
nimmst du mit in die Ferien.
925
01:17:15,580 --> 01:17:17,100
Los jetzt!
926
01:17:22,260 --> 01:17:23,420
Los, beweg dich!
927
01:17:32,860 --> 01:17:35,220
Es ist,
als redet man gegen eine Wand!
928
01:17:35,460 --> 01:17:37,660
Bist du so dumm
oder tust du nur so?
929
01:17:41,700 --> 01:17:45,300
Wir haben doch die Bruchrechnung
geübt, bis zur Vergasung!
930
01:17:49,620 --> 01:17:51,900
Willst du etwa
wieder sitzen bleiben?
931
01:18:32,620 --> 01:18:37,140
* Dusche läuft,
Wasser plätschert *
932
01:18:37,500 --> 01:18:40,820
* sphärische, bedrohliche Musik,
bedrückend und lauernd *
933
01:18:57,740 --> 01:18:59,300
Marie?
934
01:19:02,100 --> 01:19:05,700
Was soll das denn?
Das sind ja ganz neue Sitten!
935
01:19:05,900 --> 01:19:08,500
Stell dich doch nicht immer so an!
936
01:19:10,380 --> 01:19:11,700
Vorhang bleibt auf.
937
01:19:13,060 --> 01:19:14,700
Waren wir je so verklemmt?
938
01:19:18,300 --> 01:19:20,820
Du hast vergessen,
dich kalt zu duschen.
939
01:19:21,660 --> 01:19:22,820
Nein!
940
01:19:23,540 --> 01:19:25,060
Hör auf, das ist kalt!
941
01:19:25,300 --> 01:19:27,980
(lacht ausgelassen)
942
01:19:29,740 --> 01:19:32,300
Nein! Lass das!
943
01:19:36,140 --> 01:19:38,820
So, bitte schön, Fräulein!
944
01:19:52,780 --> 01:19:55,980
* Klosterglocken *
945
01:20:19,860 --> 01:20:21,460
Was machst du denn hier?
946
01:20:21,580 --> 01:20:23,020
Wenn das einer sieht!
947
01:20:28,220 --> 01:20:29,700
Steht dir aber gut!
948
01:20:30,460 --> 01:20:34,180
Würde ja mal gerne sehen, wie
die Nonnen untendrunter aussehen,
949
01:20:34,420 --> 01:20:36,100
ob die Haare haben und so...
950
01:20:36,340 --> 01:20:40,100
Ich hab mal gehört, wenn Krieg ist,
ziehen sie die Kluft aus.
951
01:20:41,140 --> 01:20:43,500
Also,
das würde ich gerne mal erleben.
952
01:20:43,660 --> 01:20:44,940
Ich auch.
953
01:20:45,140 --> 01:20:46,340
(beide kichern)
954
01:20:48,540 --> 01:20:52,900
* Luftschutzsirene *
955
01:20:53,100 --> 01:20:57,780
* Kirchenglocke *
Krieg! Krieg!
956
01:20:58,300 --> 01:21:02,740
* Propellerflugzeug *
957
01:21:02,900 --> 01:21:06,940
(Menschenmenge ruft) Unter den
Talaren Muff von tausend Jahren!
958
01:21:07,140 --> 01:21:14,620
Unter den Talaren
Muff von tausend Jahren!
959
01:21:14,780 --> 01:21:18,180
* TV * Es lebe die Weltrevolution
und die daraus entstehende
960
01:21:18,420 --> 01:21:21,860
freie Gesellschaft der ganzen Welt
und nicht nur eines Dorfes.
961
01:21:22,140 --> 01:21:24,020
(Nonne) Wie die aussehen!
Furchtbar!
962
01:21:24,260 --> 01:21:26,620
Wie ein Affe!
- Ja, der da!
963
01:21:26,820 --> 01:21:30,060
(Nonne) Das wäre unter Adenauer
nicht passiert.
964
01:21:30,340 --> 01:21:32,660
Seit der weg ist,
tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
965
01:21:32,900 --> 01:21:34,820
Mein Bruder ist da auch dabei.
966
01:21:35,020 --> 01:21:37,540
Ja? - Am Wochenende
ist wieder 'ne Demo.
967
01:21:40,740 --> 01:21:45,540
* Projektor surrt *
968
01:21:45,780 --> 01:21:48,940
* sphärische Musik,
zunehmend bedrohlich *
969
01:22:11,780 --> 01:22:15,700
(Demonstranten rufen im TV)
Rudi Dutschke, Rudi Dutschke!
970
01:22:15,900 --> 01:22:18,100
(Sprecher)
Als Demonstranten versuchten,
971
01:22:18,260 --> 01:22:21,660
Sperrgitter auseinanderzureißen,
kam es zur Knüppelschlacht.
972
01:22:21,860 --> 01:22:24,300
Auch hier
gab es zahlreiche Verletzte.
973
01:22:24,540 --> 01:22:29,100
* polizeiliche Durchsage *
974
01:22:29,300 --> 01:22:30,580
Diese Schweine.
975
01:22:30,780 --> 01:22:33,780
Erst nach 18 Uhr, unter dem Einsatz
von sieben Wasserwerfern,
976
01:22:34,060 --> 01:22:35,580
wurde die Polizei Herr der Lage.
977
01:22:35,780 --> 01:22:39,380
(Demonstrant ruft) Mörder!
Ihr dreckigen Nazischweine!
978
01:22:39,660 --> 01:22:42,020
(Sprecher) Immer mehr Polizei
marschiert auf.
979
01:22:42,220 --> 01:22:44,220
Wasserwerfer
sollen eingesetzt werden.
980
01:22:47,300 --> 01:22:50,260
Gerade in den Nachrichten,
habt ihr das gesehen?
981
01:22:50,420 --> 01:22:53,300
Der Kiesinger hat gesprochen,
dann kommt plötzlich
982
01:22:53,420 --> 01:22:56,780
eine Frau nach vorne und schlägt
den Kiesinger ins Gesicht.
983
01:22:56,980 --> 01:22:58,860
Einfach so!
984
01:22:59,060 --> 01:23:02,180
Und dann ruft sie: "Nazi! Nazi!"
985
01:23:02,460 --> 01:23:06,340
Aber warum hat die das
denn gemacht? - Genau, warum?
986
01:23:06,580 --> 01:23:08,780
Ja, sie hat das einfach so gemacht!
987
01:23:09,980 --> 01:23:11,260
Unser Kanzler!
988
01:23:11,500 --> 01:23:15,340
Wenn der Nazi gewesen wäre,
dann wären wir alle Nazis gewesen.
989
01:23:20,580 --> 01:23:21,900
Wie sah die denn aus?
990
01:23:22,060 --> 01:23:24,580
Was sagst du? Wie meinst du das?
991
01:23:24,780 --> 01:23:27,300
Na, die den geohrfeigt hat.
992
01:23:27,460 --> 01:23:30,340
Wie sah die aus? War die hübsch?
993
01:23:31,540 --> 01:23:34,700
Du fragst, ob die hübsch war?
994
01:23:34,860 --> 01:23:38,100
Das ist ja das Allerletzte!
So was Ungeheuerliches!
995
01:23:52,820 --> 01:23:54,420
(seufzt schwer)
996
01:24:05,940 --> 01:24:07,140
Vati?
997
01:24:08,020 --> 01:24:11,700
Ich brauche noch Geld, wir gehen
nächste Woche auf die Kirmes.
998
01:24:11,820 --> 01:24:13,420
Du hast doch dein Taschengeld.
999
01:24:13,660 --> 01:24:15,500
Davon hab ich meine Hefte bezahlt.
1000
01:24:15,740 --> 01:24:18,460
Ja, dann hast du halt
kein Geld für die Kirmes.
1001
01:24:18,700 --> 01:24:22,100
Aber du hast mir die Hefte
doch auch sonst immer bezahlt.
1002
01:24:22,300 --> 01:24:25,180
Wenn wir früher so viel
bekommen hätten wie ihr,
1003
01:24:25,420 --> 01:24:27,340
dann wären wir so hoch gesprungen.
1004
01:24:27,580 --> 01:24:29,940
Aber mein Taschengeld
gehört doch mir.
1005
01:24:30,180 --> 01:24:34,460
Mach die Augen zu,
dann siehst du, was dir gehört!
1006
01:24:36,860 --> 01:24:41,540
(Demonstranten rufen) Macht kaputt,
was euch kaputt macht!
1007
01:24:41,780 --> 01:24:45,260
Macht kaputt,
was euch kaputt macht!
1008
01:24:50,020 --> 01:24:52,740
Nix! Ich kann nicht mehr!
1009
01:24:57,100 --> 01:25:00,460
* Telefon klingelt *
1010
01:25:05,020 --> 01:25:09,180
* Wind und Meeresrauschen *
1011
01:25:15,220 --> 01:25:17,740
* Kinder lachen, rufen *
1012
01:25:19,580 --> 01:25:23,820
* sehr große Welle bricht *
1013
01:25:36,500 --> 01:25:39,460
* Sturm und Meer tosen *
1014
01:25:40,100 --> 01:25:56,900
* Telefon klingelt *
1015
01:25:58,900 --> 01:26:00,260
Was ist?
1016
01:26:10,620 --> 01:26:12,620
Die Mama ist tot.
1017
01:26:16,580 --> 01:26:18,020
Tot.
1018
01:26:18,260 --> 01:26:20,460
* donnerndes Meeresrauschen,
heulender Wind *
1019
01:26:23,660 --> 01:26:27,700
* Wind heult pfeifend *
1020
01:26:29,780 --> 01:26:35,380
* sphärische Musik,
traurig und bedrückend *
1021
01:26:44,300 --> 01:26:50,060
* sphärische Musik,
statisch, leer *
1022
01:27:05,420 --> 01:27:09,500
* Wind heult pfeifend, kreischend *
1023
01:27:11,860 --> 01:27:14,940
* immer noch
donnernde Meeresgischt *
1024
01:27:15,180 --> 01:27:20,100
* heulender Wind *
1025
01:27:26,500 --> 01:27:30,020
(schluchzt)
1026
01:27:41,860 --> 01:27:44,780
(weint, schluchzt)
1027
01:27:49,060 --> 01:27:52,660
* Wind pfeift *
1028
01:27:52,940 --> 01:27:57,020
* Meeresrauschen
und Wind werden leiser *
1029
01:27:57,260 --> 01:28:01,220
* sphärische, traurige Musik *
1030
01:28:23,820 --> 01:28:27,700
* Meeresrauschen, Wind heult *
1031
01:28:30,740 --> 01:28:33,580
(atmet schwer)
1032
01:28:42,540 --> 01:28:45,300
(Marie und Nonna
singen "O Tannenbaum")
1033
01:28:45,500 --> 01:28:47,500
Wo ist denn das Geschenk für mich?
1034
01:28:48,500 --> 01:28:49,500
Danke schön.
1035
01:28:50,460 --> 01:28:53,100
Oh, eine Krawatte!
1036
01:28:53,260 --> 01:28:57,020
Und dein Aal, wie jedes Jahr.
Bitte. - Danke!
1037
01:28:57,180 --> 01:29:00,340
Nächstes Jahr müsst ihr mich
abholen, aber Frau Devis sagt,
1038
01:29:00,580 --> 01:29:03,580
dass die im Seniorenheim
auch eine Weihnachtsfeier machen.
1039
01:29:03,860 --> 01:29:05,020
Sehr üppig sogar.
1040
01:29:05,220 --> 01:29:07,980
Ich habe deine drei Zimmer
vermietet ab Februar, Nonna.
1041
01:29:08,260 --> 01:29:10,020
An drei Studentinnen!
1042
01:29:10,260 --> 01:29:13,500
Die hat Wolfgang sich ausgesucht.
- Handverlesen.
1043
01:29:13,700 --> 01:29:15,100
Hoffentlich taugen die was.
1044
01:29:16,620 --> 01:29:18,260
Ich meine rein äußerlich!
1045
01:29:19,100 --> 01:29:22,140
Ich glaube, wir sollten mal sehen,
wie weit die sind...
1046
01:29:27,460 --> 01:29:29,260
* TV * Roger.
- Apollo 8, Houston.
1047
01:29:29,460 --> 01:29:33,020
We're beginning to pick up
a few craters, very dimly.
1048
01:29:33,180 --> 01:29:35,580
The whole thing is pretty bright.
1049
01:29:35,780 --> 01:29:38,460
Oh, my God!
Look at this picture over there.
1050
01:29:38,740 --> 01:29:42,420
There's the earth coming up!
Wow, is that pretty!
1051
01:29:42,620 --> 01:29:44,420
Was sagen die?
1052
01:29:44,660 --> 01:29:47,220
Der sagt, dass die Erde schön ist.
1053
01:29:47,420 --> 01:29:49,180
Von da oben!
1054
01:29:50,380 --> 01:29:52,580
* TV * The crew of Apollo 8
1055
01:29:52,780 --> 01:29:55,860
has a message that we
would like to send to you.
1056
01:29:56,100 --> 01:30:00,380
In the beginning God created
the heaven and the earth.
1057
01:30:00,620 --> 01:30:03,340
And God said,
1058
01:30:03,460 --> 01:30:06,300
"Let there be light."
and there was light.
1059
01:30:06,460 --> 01:30:09,740
And God divided the light
from the darkness...
1060
01:30:13,700 --> 01:30:16,940
* hypnotische Rockmusik *
1061
01:30:20,980 --> 01:30:22,820
Oh, Entschuldigung.
1062
01:30:24,340 --> 01:30:26,860
Das ist Marie, mein Schwesterherz.
1063
01:30:27,060 --> 01:30:28,460
Komm doch rein!
1064
01:30:44,900 --> 01:30:46,380
(lachen)
1065
01:30:46,620 --> 01:30:50,580
Fahren wir am Wochenende nach
Amsterdam? - Können wir machen.
1066
01:30:50,820 --> 01:30:52,300
Ey...
1067
01:30:52,500 --> 01:30:53,940
(kichern)
1068
01:30:54,180 --> 01:30:56,340
So, und jetzt was Süßes!
1069
01:30:56,620 --> 01:30:58,060
Au ja! Schokopudding!
1070
01:30:58,340 --> 01:31:00,060
(kichert erwartungsvoll)
1071
01:31:07,820 --> 01:31:11,700
(stöhnt erregt)
1072
01:31:23,460 --> 01:31:25,580
Marie! Wird's bald? Ab ins Bett!
1073
01:31:31,580 --> 01:31:34,900
So, verschwinde, wie die Wurst
im Spinde! Träum was Schönes!
1074
01:31:45,260 --> 01:31:48,260
(flüstert) Hey! Kleiner.
1075
01:32:13,500 --> 01:32:16,140
Was sagt die Polizei?
Bandendiebstahl?
1076
01:32:16,220 --> 01:32:17,460
Dir werd' ich helfen!
1077
01:32:17,700 --> 01:32:20,900
Als Erstes holst du
deinen Schmink-Schnickschnack!
1078
01:32:21,100 --> 01:32:23,140
Der ganze Kram wird abgeliefert!
1079
01:32:24,700 --> 01:32:26,380
Und bring die Nagelschere!
1080
01:32:26,660 --> 01:32:27,900
Jetzt ist Schluss
1081
01:32:28,140 --> 01:32:29,700
mit dem ganzen äußeren Getue!
1082
01:32:29,900 --> 01:32:32,140
Jeans, Lippenstift, der ganze Kram!
1083
01:32:32,380 --> 01:32:33,780
Her mit der anderen Hand!
1084
01:32:34,020 --> 01:32:36,180
(atmet schwer)
1085
01:32:36,340 --> 01:32:38,740
Kommt alles ab! So!
1086
01:32:41,620 --> 01:32:43,220
* Schere fällt auf den Boden *
1087
01:32:43,460 --> 01:32:44,500
Abmarsch!
1088
01:32:46,620 --> 01:32:49,180
Du bleibst jetzt abends
erst mal zu Hause.
1089
01:32:52,260 --> 01:32:56,780
* starker Wind *
1090
01:32:57,020 --> 01:32:59,860
* Blätterrascheln *
1091
01:32:59,940 --> 01:33:01,100
Hier.
1092
01:33:03,460 --> 01:33:05,740
Schau mal,
das wollte ich dir zeigen!
1093
01:33:06,020 --> 01:33:08,180
Das war früher hier mal ein Tempel.
1094
01:33:08,420 --> 01:33:10,540
Die sind schön. Wer sind die?
1095
01:33:10,740 --> 01:33:12,580
Das sind Schutzgöttinnen,
1096
01:33:12,820 --> 01:33:16,220
die wurden früher verehrt,
als es noch ein Matriarchat gab,
1097
01:33:16,500 --> 01:33:18,460
als Frauen noch das Sagen hatten.
1098
01:33:19,580 --> 01:33:21,620
Die bin ich. Die ist die Jüngste.
1099
01:33:21,860 --> 01:33:23,500
Die hat offene Haare.
1100
01:33:23,700 --> 01:33:27,100
Genau, das heißt, dass die
noch nicht verheiratet ist.
1101
01:33:27,340 --> 01:33:29,980
Und das bin ich!
- Und wer ist die Älteste?
1102
01:33:30,100 --> 01:33:35,380
Das ist meine Mutter, deine Oma!
Und wir beide, wir beschützen dich.
1103
01:33:39,460 --> 01:33:41,700
Was hat er gemacht?
1104
01:33:41,940 --> 01:33:44,780
Die Nägel abgeschnitten.
- Jetzt reicht es.
1105
01:33:45,060 --> 01:33:48,460
Das sind ja Strafmaßnahmen
wie im Mittelalter hier.
1106
01:33:48,700 --> 01:33:52,500
Der spinnt ja wohl! Ich geh da
jetzt hoch und red mit dem!
1107
01:33:52,780 --> 01:33:56,700
Ich auch! Und du, Wolfgang?
- Das macht sowieso keinen Sinn.
1108
01:33:56,900 --> 01:33:59,380
Aber macht ihr mal.
1109
01:34:05,140 --> 01:34:06,780
Putz dir mal die Nase.
1110
01:34:22,100 --> 01:34:25,300
Weißt du,
ich hab' früher immer gedacht,
1111
01:34:25,500 --> 01:34:29,060
dass ich schuld bin,
dass meine Mama gestorben ist.
1112
01:34:29,300 --> 01:34:33,140
Weil ich mir das manchmal so
gewünscht hab, wenn ich wütend war.
1113
01:34:33,460 --> 01:34:35,860
Ach, Mama, das ist Quatsch.
1114
01:34:37,780 --> 01:34:41,020
Aber ich kannte gar keinen,
der keine Mutter hatte.
1115
01:34:41,220 --> 01:34:44,780
Ich hab mich manchmal richtig
geschämt, dass ich keine hab'.
1116
01:34:48,980 --> 01:34:52,740
Ich kannte keinen, der keine
Mutter hatte. Außer im Märchen.
1117
01:34:55,180 --> 01:34:57,660
Ich bin froh,
dass du nicht tot bist.
1118
01:34:59,100 --> 01:35:00,460
Ich auch.
1119
01:35:05,140 --> 01:35:06,700
Guck mal, hier,
1120
01:35:07,300 --> 01:35:10,100
da legt man was hin,
wenn man sich was wünscht.
1121
01:35:11,220 --> 01:35:12,540
Mein Apfel.
1122
01:35:17,140 --> 01:35:18,460
* ausgelassenes, albernes Kichern *
1123
01:35:18,980 --> 01:35:22,500
♪ Däm Schmitz sing Frau es
durchjebrannt, tralla-la-la-la-la.
1124
01:35:22,740 --> 01:35:26,860
Wohin, dat es noch unbekannt,
tralla-la-la-la-la. ♪
1125
01:35:28,580 --> 01:35:32,820
Die Aluicia fragt nach uns. Wir
dürfen doch gar nicht hier sein.
1126
01:35:33,060 --> 01:35:35,300
Wir brauchen noch Wein!
- Ja!
1127
01:35:35,540 --> 01:35:38,580
♪ Dä Schmitz, dä laach sich halv
kapott, tralla-la-la-la-la.
1128
01:35:38,860 --> 01:35:42,700
Däm Schmitz sing Frau
eß durchgebrannt. ♪
1129
01:35:42,980 --> 01:35:46,180
(singen mit)
♪ Tralla-la-la-la-la. ♪
1130
01:35:46,420 --> 01:35:50,140
♪ Wohin, dat es noch unbekannt,
tralla-la-la-la-la.
1131
01:35:50,500 --> 01:35:55,860
Zick jestern Ovend es se fott,
tralla-la-la-la-la. ♪
1132
01:35:56,140 --> 01:36:00,740
* Musik jetzt wie aus der Ferne *
1133
01:36:05,700 --> 01:36:07,980
Wehe, ihr findet eure Männer nicht!
1134
01:36:08,220 --> 01:36:10,700
Lass mich mal
an deinen Fingerchen riechen.
1135
01:36:10,940 --> 01:36:14,020
Wenn ihr nach dem Fleisch lebt,
werdet ihr sterben.
1136
01:36:14,260 --> 01:36:16,540
(Marianne) Du bist der Nagel
zu meinem Sarg!
1137
01:36:16,780 --> 01:36:20,140
Mach mal die Lippen nass. Hände
immer schön über der Gürtellinie.
1138
01:36:20,380 --> 01:36:21,620
(Marianne) Sei schön brav.
1139
01:36:28,220 --> 01:36:30,780
(würgt, hustet)
1140
01:36:41,700 --> 01:36:43,900
Ei, was haben sie denn da drunter?
1141
01:36:46,580 --> 01:36:48,980
Och, ein Ehering?
1142
01:36:49,220 --> 01:36:51,140
Verheiratet mit dem lieben Gott?
1143
01:36:52,740 --> 01:36:54,620
Eheliche Pflichten?
1144
01:36:56,820 --> 01:36:58,580
(seufzt)
1145
01:37:17,980 --> 01:37:21,580
Na komm, dann fahren wir mal.
Nach Hause.
1146
01:37:40,900 --> 01:37:44,020
Ist da was drin?
- Nein, im Tee ist nichts.
1147
01:37:44,340 --> 01:37:45,540
Aber hier drin!
1148
01:37:45,780 --> 01:37:47,820
(kichern)
1149
01:37:48,060 --> 01:37:51,540
Heute gefunden,
ein neuer Text, hört mal zu.
1150
01:37:51,780 --> 01:37:52,740
Friedrich Engels:
1151
01:37:52,900 --> 01:37:56,740
"Der Umsturz des Mutterrechts war
die weltgeschichtliche Niederlage
1152
01:37:56,980 --> 01:37:58,420
des weiblichen Geschlechts.
1153
01:37:59,420 --> 01:38:02,540
Der Mann ergriff
das Steuer auch im Haus,
1154
01:38:02,700 --> 01:38:05,860
die Frau wurde entwürdigt,
geknechtet, Sklavin seiner Lust
1155
01:38:06,060 --> 01:38:09,580
und bloßes Werkzeug
der Kinderzeugung."
1156
01:38:09,780 --> 01:38:11,780
Hey, kommst gerade recht.
1157
01:38:11,980 --> 01:38:14,860
Das sind Therese und Ingrid,
die dringend ein Zimmer suchen!
1158
01:38:15,060 --> 01:38:17,660
Die machen auch mit mir
zusammen Psychologie.
1159
01:38:17,900 --> 01:38:20,140
Neue Lustwerkzeuge für dich.
1160
01:38:20,500 --> 01:38:22,300
Tag.
- Hallo.
1161
01:38:22,540 --> 01:38:26,900
Guck mal hier,
die Abzüge von der Demo gestern.
1162
01:38:27,420 --> 01:38:29,820
Pass auf mit deinen Fettfingern,
ja?
1163
01:38:30,020 --> 01:38:31,660
Hey!
1164
01:38:35,500 --> 01:38:39,100
Wir sind noch nicht fertig,
wo waren wir?
1165
01:38:39,380 --> 01:38:42,300
"Das Wort 'familia'
bedeutet ursprünglich
1166
01:38:42,540 --> 01:38:45,780
nicht das aus Sentimentalität
und häuslichem Zwist
1167
01:38:45,980 --> 01:38:49,780
zusammengesetzte Ideal
des heutigen Philisters..."
1168
01:38:50,260 --> 01:38:52,940
Philister?
- Spießer!
1169
01:38:53,180 --> 01:38:54,740
(kichern)
1170
01:38:54,900 --> 01:38:59,540
"'Familia' ist die Gesamtheit
der einem Mann gehörenden Sklaven."
1171
01:38:59,740 --> 01:39:02,820
* ausgelassenes Lachen *
1172
01:39:30,700 --> 01:39:33,300
Wolfgang? Ich bin's.
1173
01:39:34,020 --> 01:39:38,700
Sag mal, weißt du, wann die Nonna
ins Seniorenheim gegangen ist?
1174
01:39:39,020 --> 01:39:40,900
Nein, ich schreib' an was und...
1175
01:39:42,100 --> 01:39:45,460
Ja, mal gucken,
vielleicht ein Drehbuch, mal sehen.
1176
01:39:47,940 --> 01:39:50,140
So, das bin ich.
1177
01:39:56,660 --> 01:39:58,860
Das ist Lilly.
1178
01:40:01,380 --> 01:40:03,060
Und das ist meine Mutter.
1179
01:40:11,980 --> 01:40:14,140
Weißt du, wer das im Betrieb
alles organisiert?
1180
01:40:14,380 --> 01:40:16,500
Dein Vater
mit der Führungsetage zusammen.
1181
01:40:16,660 --> 01:40:18,860
Wir machen Pläne,
damit überhaupt was läuft.
1182
01:40:19,060 --> 01:40:22,020
Aber die Arbeiter, die bei euch
am Fließband stehen, sind es doch,
1183
01:40:22,220 --> 01:40:23,500
die den Profit erwirtschaften,
1184
01:40:23,700 --> 01:40:25,980
die dafür einen Hungerlohn kriegen,
werden ausgebeutet!
1185
01:40:26,220 --> 01:40:27,220
Mehrwert!
1186
01:40:27,500 --> 01:40:29,540
Ausbeutung!
Wenn ich so einen Quatsch höre!
1187
01:40:29,780 --> 01:40:31,500
Lass ihn, der hat
sowieso keine Ahnung!
1188
01:40:31,660 --> 01:40:34,100
Die Arbeiterklasse wird eure
Ausbeutung nicht länger dulden.
1189
01:40:34,300 --> 01:40:36,460
Das Proletariat
wird die Revolution machen!
1190
01:40:36,620 --> 01:40:39,980
Revolution? Manchmal glaub' ich,
du tickst nicht ganz richtig!
1191
01:40:40,180 --> 01:40:43,940
Eure Genossen in China wollen doch
auch nur eins: Fernseher und Autos!
1192
01:40:44,140 --> 01:40:47,260
Autos und Fernseher sind alles,
woran du denken kannst.
1193
01:40:47,580 --> 01:40:50,540
Es geht um Gerechtigkeit!
In China haben die nicht...
1194
01:40:50,820 --> 01:40:53,180
Was weißt du denn schon von China?
1195
01:40:53,380 --> 01:40:57,180
Es geht nicht nur um China. Es geht
um die Unterdrückten aller Länder!
1196
01:40:57,380 --> 01:41:00,980
Ihr wisst nicht, wovon ihr redet!
Das haben wir schon alles gehabt.
1197
01:41:01,180 --> 01:41:03,100
Wovon redest du denn, hm?
1198
01:41:03,420 --> 01:41:05,180
Rot gleich braun!
Ist alles das Gleiche!
1199
01:41:05,380 --> 01:41:08,460
Wir sind schon mal verführt worden!
Haben wir alles schon erlebt!
1200
01:41:08,660 --> 01:41:10,260
Was habt ihr denn schon erlebt?
1201
01:41:10,460 --> 01:41:13,860
Habt ganz Europa mit Krieg
überzogen! 50 Millionen Tot.
1202
01:41:14,100 --> 01:41:17,180
6 Millionen Juden
habt ihr systematisch umgebracht!
1203
01:41:17,420 --> 01:41:19,540
Und keiner wusste was, hm? Keiner!
1204
01:41:19,660 --> 01:41:23,340
Und ihr schweigt! Bis heute!
Mann, ist doch Scheiße!
1205
01:41:26,860 --> 01:41:29,340
Also,
was ihr für schwache Nerven habt!
1206
01:41:31,900 --> 01:41:34,780
♪ Völker, hört die Signale.
1207
01:41:34,940 --> 01:41:37,900
Auf zum letzten Gefecht.
1208
01:41:38,100 --> 01:41:43,260
Die Internationale
erkämpft das Menschenrecht! ♪
1209
01:41:43,460 --> 01:41:45,100
* Klopfen an der Tür *
1210
01:41:45,340 --> 01:41:47,220
Licht aus! Wird's bald!
1211
01:41:57,420 --> 01:42:00,820
Ich bin's, Ernst.
Die Partei schickt mich.
1212
01:42:02,500 --> 01:42:05,420
Direkt aus Berlin. Druckfrisch.
1213
01:42:07,500 --> 01:42:10,180
Die Partei sagt,
besser als eine Alkoholfahne
1214
01:42:10,900 --> 01:42:12,580
ist eine rote Fahne.
1215
01:42:13,740 --> 01:42:15,900
Ein Exemplar für jeden von euch.
1216
01:42:16,100 --> 01:42:17,740
Bitte weiterreichen.
1217
01:42:21,700 --> 01:42:23,900
So, und jetzt auf der letzten Seite
1218
01:42:24,100 --> 01:42:27,420
ist ein ausgezeichneter Artikel
über den Revisionismus.
1219
01:42:27,620 --> 01:42:31,020
Der Begriff der Evolution
ist dialektisch zu verstehen.
1220
01:42:31,300 --> 01:42:35,980
(alle) Als ein Prozess qualitativer
Rückschritte zum Kapitalismus.
1221
01:42:36,220 --> 01:42:40,660
Der mit "friedlich" nur meinen
kann, dass sich die herrschende
1222
01:42:40,860 --> 01:42:44,860
revisionistische Clique
nicht mithilfe eines Bürgerkrieges
1223
01:42:45,060 --> 01:42:47,300
oder einer
militärischen Intervention
1224
01:42:47,580 --> 01:42:50,940
seitens des Imperialismus
in die Sättel gehoben hat.
1225
01:42:51,220 --> 01:42:53,420
Die chinesischen Genossen
haben uns gezeigt...
1226
01:42:53,660 --> 01:42:54,980
Apropos Parteiaufbau:
1227
01:42:55,260 --> 01:42:58,980
Marie hat jetzt an ihrer Schule
eine Parteizelle gegründet.
1228
01:42:59,260 --> 01:43:04,300
Für die Oberstufe. Prima, Marie!
Applaus für dich an dieser Stelle.
1229
01:43:04,540 --> 01:43:06,860
Toll! Wie viele seid ihr?
1230
01:43:07,900 --> 01:43:11,220
Ähm... Also vorerst nur ich,
aber das wird noch.
1231
01:43:11,420 --> 01:43:14,340
Da kommen noch viele.
- Toll!
1232
01:43:14,500 --> 01:43:16,780
Eine Einzelle sozusagen!
1233
01:43:16,860 --> 01:43:20,020
Genossen, morgen früh
Flugblätter verteilen, bei Ford,
1234
01:43:20,220 --> 01:43:21,860
pünktlich 5 Uhr, Werktor 3.
1235
01:43:22,060 --> 01:43:23,860
Wolfgang, du denkst
an deinen Haarschnitt?
1236
01:43:24,140 --> 01:43:27,300
Die Partei sagt: Wir müssen uns
auch in unseren Lebensformen
1237
01:43:27,500 --> 01:43:29,860
der werktätigen Masse
anpassen, uns verbinden.
1238
01:43:30,100 --> 01:43:33,700
* epischer Choral,
sozialistische Propaganda *
1239
01:43:37,900 --> 01:43:41,180
Und eins und eins und eins und...
1240
01:43:41,420 --> 01:43:43,740
Zwei, zwei, ein...
1241
01:43:43,980 --> 01:43:45,180
Nicht so schlaff!
1242
01:43:45,340 --> 01:43:50,020
Zwei, eins! Zwei, eins! Zwei, eins!
1243
01:43:50,220 --> 01:43:52,940
Spannung halten, Wolfgang.
Eins, zwei.
1244
01:43:53,220 --> 01:43:54,780
Heiner, nicht so wackeln.
1245
01:43:55,020 --> 01:43:57,540
Eins...
Nicht den Fokus verlieren. Heiner!
1246
01:43:57,740 --> 01:43:59,940
Eins, zwei!
1247
01:44:00,140 --> 01:44:02,300
Und der Hampelmann. Eins, zwei.
1248
01:44:06,700 --> 01:44:09,420
Glaubst du,
dass die Revolution bald kommt?
1249
01:44:09,620 --> 01:44:11,260
Man kann nie wissen.
1250
01:44:12,940 --> 01:44:15,780
Und wozu brauchen wir
dann die Kniebeugen?
1251
01:44:15,900 --> 01:44:18,460
Vielleicht kommt es zu Nahkämpfen.
1252
01:44:18,700 --> 01:44:21,220
Da müssen wir beweglich sein.
1253
01:44:21,420 --> 01:44:23,580
* Gitarrenmusik *
1254
01:44:23,740 --> 01:44:29,060
(Heiner singt) ♪ You better
come on, in my kitchen.
1255
01:44:29,260 --> 01:44:33,300
It's gonna be raining outdoors.
1256
01:44:33,660 --> 01:44:39,620
Ah, the woman I love,
took from my best friend.
1257
01:44:42,660 --> 01:44:47,300
Some joker got lucky,
stole her back again.
1258
01:44:49,980 --> 01:44:55,180
You better come on in my kitchen.
1259
01:44:55,380 --> 01:45:00,940
It's gonna be rainin' outdoors.
1260
01:45:01,980 --> 01:45:07,100
You better come on in my kitchen.
1261
01:45:09,820 --> 01:45:15,140
Some joker got lucky,
stole her back again.
1262
01:45:15,340 --> 01:45:20,500
You better come on
in my kitchen. ♪
1263
01:45:20,700 --> 01:45:23,700
Komm, verführ mal die Kamera.
Die Kamera ist dein Freund.
1264
01:45:23,980 --> 01:45:25,220
Ja, bleib so, sehr schön!
1265
01:45:26,300 --> 01:45:28,220
Ja. Vor der Brust da...
1266
01:45:28,700 --> 01:45:30,940
Genau, die wird verdeckt.
Das weg, genau!
1267
01:45:31,260 --> 01:45:33,340
Mach das weg. Sehr schön, ja.
1268
01:45:33,620 --> 01:45:35,540
Jetzt mach mal die Lippen nass.
1269
01:45:36,780 --> 01:45:37,980
Ja. Etwas mehr.
1270
01:45:38,860 --> 01:45:40,500
Ja, sehr schön!
1271
01:45:40,980 --> 01:45:42,260
Super!
1272
01:45:42,500 --> 01:45:44,780
Ja, ich glaub', wir haben genug.
1273
01:45:49,580 --> 01:45:51,860
Und, was machst du mit dem Geld?
1274
01:45:53,260 --> 01:45:55,540
Ich spare für einen Fotoapparat.
1275
01:45:55,780 --> 01:45:58,780
Marie, ich zweifle
an deiner politischen Reife.
1276
01:45:58,900 --> 01:46:01,500
Was meinst du,
was eine Arbeiterin denkt,
1277
01:46:01,620 --> 01:46:04,980
die zehn Stunden am Fließband
steht, wenn sie das sieht?
1278
01:46:05,180 --> 01:46:08,380
Die verdient in einem Monat das,
was ich an einem Tag mach'.
1279
01:46:08,540 --> 01:46:11,900
Die verkauft ihre Arbeitskraft,
das ist ehrenwert. Und du?
1280
01:46:12,060 --> 01:46:15,260
Guck dir das doch an,
du verkaufst deinen Körper!
1281
01:46:17,340 --> 01:46:18,540
Philister!
1282
01:46:44,780 --> 01:46:47,940
* Beatmungsgerät *
1283
01:46:51,460 --> 01:46:53,940
Na, Vater, wie geht's?
1284
01:47:02,300 --> 01:47:03,820
Hier.
1285
01:47:07,140 --> 01:47:09,660
Die sollte ich dir doch mitbringen.
1286
01:47:17,380 --> 01:47:20,420
(stöhnt angestrengt)
1287
01:47:26,820 --> 01:47:28,420
Schärfe.
1288
01:47:53,540 --> 01:47:55,060
Darf ich?
1289
01:48:20,620 --> 01:48:24,500
* Friedhofsglocken *
1290
01:48:28,780 --> 01:48:32,260
* sphärische, traurige Musik *
1291
01:49:30,660 --> 01:49:34,780
* elektrisches Surren *
1292
01:49:54,420 --> 01:49:59,620
* elektrisches Surren wird
zu einfacher, trostloser Melodie *
1293
01:50:06,740 --> 01:50:09,980
Im Herbst '73
fuhr ich auf eine Demonstration
1294
01:50:10,260 --> 01:50:13,100
gegen den Militärputsch
in Chile nach Westberlin.
1295
01:50:15,860 --> 01:50:20,060
Ich sah Heiner wieder,
der dort als Videokünstler lebte.
1296
01:50:20,220 --> 01:50:23,660
Und mit James Lee, einem
amerikanischen Künstlerfreund,
1297
01:50:23,900 --> 01:50:24,940
zusammenwohnte.
1298
01:50:25,180 --> 01:50:29,900
* trostlose, elektrische Musik *
1299
01:50:44,860 --> 01:50:47,820
Are you going to carry Mary
over there?
1300
01:50:47,980 --> 01:50:49,740
You got this.
1301
01:50:49,940 --> 01:50:52,660
Alright!
- Be careful though!
1302
01:50:52,900 --> 01:50:55,940
The beauty of destruction
in this place.
1303
01:50:56,180 --> 01:50:57,820
It is.
1304
01:50:58,020 --> 01:51:00,540
Heiner und James Lee
hatten ihre weiße Phase.
1305
01:51:00,780 --> 01:51:03,620
Sie aßen nur weiße Sachen.
1306
01:51:03,900 --> 01:51:06,500
Chinesische Glasnudeln,
Vanilleeis und so was
1307
01:51:06,700 --> 01:51:09,340
und sie gingen möglichst nur
an weißen Gebäuden entlang.
1308
01:51:09,540 --> 01:51:12,060
Von Demonstrationen
hielten sie nicht viel.
1309
01:51:12,260 --> 01:51:15,380
Demos machen nur unter ästhetischen
Gesichtspunkten Sinn.
1310
01:51:15,580 --> 01:51:17,500
Z.B. ein Sternmarsch
aufs Weiße Haus.
1311
01:51:17,700 --> 01:51:19,340
Aber auch nur von oben gesehen.
1312
01:51:19,540 --> 01:51:21,140
Ihre Liebe galt der Kunst.
1313
01:51:21,340 --> 01:51:24,500
Zwischen Kunst und Leben
gab es für sie keine Trennung.
1314
01:51:24,700 --> 01:51:27,860
Bisweilen stilisierten sie
ihr Leben zu einem Happening.
1315
01:51:28,780 --> 01:51:33,460
* sphärische,
psychedelische Musik *
1316
01:51:33,660 --> 01:51:37,100
Vielleicht war es die weiße Farbe,
die vieles offen ließ.
1317
01:51:38,020 --> 01:51:40,700
Vielleicht waren es
die breiten Straßen Berlins.
1318
01:51:41,580 --> 01:51:44,340
Vielleicht der Engel,
um den wir herumfuhren,
1319
01:51:44,540 --> 01:51:46,140
bis mir schwindelig wurde.
1320
01:51:47,700 --> 01:51:51,180
Aber ich fühlte, es war Zeit,
mich aufzumachen.
1321
01:51:52,020 --> 01:51:55,660
Vaters Land zu verlassen.
Davonzufliegen.
1322
01:51:59,340 --> 01:52:04,540
Neuland zu suchen. Ein Land,
in dem ein freier Geist wohnt.
1323
01:52:04,780 --> 01:52:07,140
Mein Land zu finden.
1324
01:52:08,540 --> 01:52:10,900
In dem ich zu Hause bin.
1325
01:52:15,500 --> 01:52:18,820
* Musik verstummt *
1326
01:52:19,060 --> 01:52:22,700
* Vogelgezwitscher,
entfernter Verkehrslärm *
1327
01:52:36,660 --> 01:52:39,860
Auf die Mama,
die wieder ganz bei uns ist.
1328
01:52:40,020 --> 01:52:43,860
Jetzt bist du ein Jahr älter als
deine Mutter geworden. Auf dein...
1329
01:52:43,980 --> 01:52:45,100
Überleben?
1330
01:52:45,380 --> 01:52:49,220
(Lilly) Auf dein Leben.
- Auf dich. - Auf uns.
1331
01:52:50,620 --> 01:52:52,900
-Wir müssen noch singen!
- Oh nein!
1332
01:52:53,100 --> 01:52:54,420
Au ja!
1333
01:52:54,660 --> 01:52:56,900
♪ Wie schön, dass du geboren bist.
1334
01:52:57,140 --> 01:52:59,660
Wir hätten dich
sonst sehr vermisst. ♪
1335
01:52:59,900 --> 01:53:01,420
Cut!
1336
01:53:01,620 --> 01:53:03,580
Super!
1337
01:53:03,780 --> 01:53:06,180
(Mann) Komparsen sind abgedreht,
danke.
1338
01:53:06,420 --> 01:53:09,660
(Komparsen reden)
1339
01:53:23,300 --> 01:53:24,580
Drehschluss!
1340
01:53:30,340 --> 01:53:33,700
(Drehteam unterhält sich
unverständlich)
1341
01:53:48,140 --> 01:53:51,620
* Elster schnattert *
1342
01:53:51,780 --> 01:53:54,500
Hast du auf mich gewartet?
1343
01:53:54,780 --> 01:53:57,860
* sphärische Musik, weit und warm *
1344
01:53:58,100 --> 01:53:59,940
Da bin ich!
1345
01:54:30,740 --> 01:54:34,460
* Wildgänse rufen *
127540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.