All language subtitles for 2020_Vatersland.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,380 --> 00:00:17,180 * Auslösen eines Fotoapparates * 2 00:00:17,380 --> 00:00:20,380 * sphärische Musik, langsam und traurig * 3 00:00:22,300 --> 00:00:23,900 * Explosion * 4 00:00:29,260 --> 00:00:32,100 * Gewehrschüsse * 5 00:00:37,020 --> 00:00:38,860 * Haubitzenfeuer * 6 00:00:44,460 --> 00:00:47,700 * Wind, Blätterrauschen, Vogelgezwitscher * 7 00:00:57,340 --> 00:01:00,540 * ausgelassene Musik, fröhlich und treibend * 8 00:01:01,820 --> 00:01:06,260 * Musik: Günter Geißler "Ich hab' die gute Laune im Gepäck" * 9 00:01:09,020 --> 00:01:11,780 ♪ Ich hab' die gute Laune im Gepäck, 10 00:01:12,020 --> 00:01:14,540 die nimmt mir keiner weg. 11 00:01:14,820 --> 00:01:19,100 Für mich wird selbst der trübste Tag voll Sonne sein. 12 00:01:20,980 --> 00:01:26,260 Was kann der Alltag mir schon Böses tun? Da bin ich längst immun. 13 00:01:27,380 --> 00:01:31,260 Ich lache nur: "Haha! Mich kriegt kein Ärger klein!" 14 00:01:56,300 --> 00:02:01,180 Ich lach' die Sorgen einfach aus, mir ist das alles einerlei, 15 00:02:02,580 --> 00:02:06,620 ich mache mir da gar nichts draus und pfeife. 16 00:02:07,340 --> 00:02:12,060 Ich hab' die gute Laune im Gepäck, 17 00:02:12,260 --> 00:02:14,100 die nimmt mir keiner weg, 18 00:02:14,380 --> 00:02:19,620 für mich gibt's alle Tage Sonnenschein. ♪ 19 00:02:19,900 --> 00:02:24,980 * kalter Wind, Krähenrufe, sphärische, traurige Musik * 20 00:02:37,540 --> 00:02:39,980 (in Gedanken) Jetzt ist Lilly 10. 21 00:02:40,140 --> 00:02:43,460 Magst du es? - Voll hübsch! 22 00:02:43,660 --> 00:02:46,820 (Marie in Gedanken) So alt wie ich damals. 23 00:02:48,620 --> 00:02:51,420 So klein war ich da noch? 24 00:02:52,340 --> 00:02:54,180 So klein? 25 00:02:57,220 --> 00:03:00,180 Ich kann mich gar nicht daran erinnern. 26 00:03:01,900 --> 00:03:04,860 Meine Mutter war damals 48. 27 00:03:05,100 --> 00:03:07,220 Genauso alt wie ich jetzt. 28 00:03:11,180 --> 00:03:15,740 Lilly darf das nie passieren, was mir passiert ist. 29 00:03:15,980 --> 00:03:21,660 * sphärische, traurige Musik, Spatzen zwitschern * 30 00:03:32,500 --> 00:03:34,580 * dumpfes Rumpeln * 31 00:03:34,780 --> 00:03:35,940 Mama! 32 00:03:36,140 --> 00:03:38,100 Die Brote! Ich muss los! 33 00:03:38,340 --> 00:03:41,860 Nee, wir haben ausgemacht, dass du dir die jetzt selber machst. Hier. 34 00:03:42,060 --> 00:03:44,260 Und wann räumst du endlich dein Zimmer auf? 35 00:03:44,460 --> 00:03:47,020 Wenn du hier bist, motzt du nur rum. Papa sagt auch... 36 00:03:47,260 --> 00:03:50,180 Ja, Papa sagt auch, dass du die tollste Frau bist. 37 00:03:50,380 --> 00:03:52,620 Aber mach dich doch wieder an die Arbeit. 38 00:03:52,900 --> 00:03:54,660 Schreib doch ein neues Drehbuch. 39 00:03:54,860 --> 00:03:56,980 Na, sag mal, ihr seid euch ja einig. 40 00:03:57,260 --> 00:03:58,180 * Türklingel * 41 00:03:58,420 --> 00:04:00,540 Das sagt ihr so einfach. Mir fällt nichts ein. 42 00:04:02,580 --> 00:04:03,620 Marie Gräf? 43 00:04:03,860 --> 00:04:06,020 Ach, das hab' ich ja ganz vergessen. 44 00:04:06,260 --> 00:04:09,780 Wo soll die hin? - Stellen Sie die einfach mal hier rein. 45 00:04:10,020 --> 00:04:11,300 * Truhe wird abgestellt * 46 00:04:11,540 --> 00:04:12,740 Tschüs. - Tschüs. 47 00:04:14,060 --> 00:04:17,220 Was ist denn da drin? - Tja... Meine Kindheit. 48 00:04:17,420 --> 00:04:19,780 (Lilly) Ach so, die Sachen von Opa. 49 00:04:20,140 --> 00:04:22,140 Die steht ja super da. 50 00:04:22,340 --> 00:04:25,140 Aber die kommt in dein Studio? - Ja. 51 00:04:26,500 --> 00:04:28,340 (er stöhnt) 52 00:04:30,020 --> 00:04:31,460 Bis dann. 53 00:04:32,420 --> 00:04:38,100 * sphärische, traurige Musik * 54 00:04:39,460 --> 00:04:42,620 * Krähenrufe * 55 00:05:06,860 --> 00:05:09,740 * Auslöser eines Fotoapparates * 56 00:05:21,220 --> 00:05:24,660 * Sphärische Musik, entfernter Wind * 57 00:05:26,380 --> 00:05:28,180 (lacht verhalten) 58 00:05:28,380 --> 00:05:30,580 (seufzt) 59 00:05:49,060 --> 00:05:54,340 * sphärische, traurige Musik * 60 00:05:54,540 --> 00:05:58,620 * Krähenrufe, Stadtlärm im Hintergrund * 61 00:06:06,020 --> 00:06:09,420 * verhaltenes Schluchzen * 62 00:06:47,340 --> 00:06:51,460 * Erde fällt auf Sarg, langsam verhallendes Donnern * 63 00:06:54,780 --> 00:06:58,140 * Herzschlag * 64 00:06:58,340 --> 00:07:01,780 * Filmprojektor surrt * 65 00:07:03,260 --> 00:07:05,620 * Babyschreie * 66 00:07:14,460 --> 00:07:19,540 * sphärische, traurige Musik * 67 00:07:24,500 --> 00:07:27,940 * Projektor verstummt * 68 00:07:41,540 --> 00:07:45,060 * sphärische Musik, psychedelischer Klang * 69 00:07:59,900 --> 00:08:04,460 * leicht bedrohliche, beengende Musik * 70 00:08:13,460 --> 00:08:16,420 * Vogelgezwitscher * 71 00:08:16,620 --> 00:08:19,580 * kleiner Hund bellt * 72 00:08:23,380 --> 00:08:26,020 * Kinder lachen * 73 00:08:26,860 --> 00:08:29,180 Koky, warte! 74 00:08:29,420 --> 00:08:32,260 * kleiner Hund bellt * 75 00:08:34,900 --> 00:08:36,740 * Tür fällt zu * 76 00:08:38,540 --> 00:08:40,180 Da bist du ja, Marie. 77 00:08:40,420 --> 00:08:43,420 Der Vati wartet schon. Geh schnell rauf. 78 00:08:48,300 --> 00:08:49,260 Marie. 79 00:08:53,740 --> 00:08:55,300 Die Mama ist sehr krank. 80 00:09:00,740 --> 00:09:03,340 Geh erst mal in dein Zimmer und sei leise. 81 00:09:03,580 --> 00:09:05,860 Wolfgang kommt auch aus der Schule. 82 00:09:07,020 --> 00:09:08,580 Ja, schön. 83 00:09:08,820 --> 00:09:10,660 Ich muss das Mama zeigen. 84 00:09:10,940 --> 00:09:13,180 Guck mal, Mama, was ich... 85 00:09:14,940 --> 00:09:19,460 (betet "Vater Unser" mit zitternder Flüsterstimme) 86 00:09:39,020 --> 00:09:41,700 Euch ist ja klar, dass ihr jetzt ran müsst, 87 00:09:41,900 --> 00:09:44,020 solange die Mama krank ist. 88 00:09:47,180 --> 00:09:50,380 Wie lange denn? - Das sehen wir dann. 89 00:09:56,220 --> 00:09:59,740 Nachher bringen wir der Mama was zu essen. 90 00:09:59,900 --> 00:10:02,860 Setz dich mal ein bisschen rüber, Marie. 91 00:10:15,020 --> 00:10:18,780 Ich möchte nicht, dass ihr zur Nonna runtergeht. 92 00:10:18,980 --> 00:10:20,940 Wir schaffen das alleine! 93 00:10:21,260 --> 00:10:23,460 Euer Zuhause ist hier oben. 94 00:10:24,220 --> 00:10:27,060 Aber zum Fernsehgucken dürfen wir doch runter? 95 00:10:27,260 --> 00:10:29,940 Du hast jetzt wichtigere Aufgaben als Fernsehen. 96 00:10:30,140 --> 00:10:32,300 Ab jetzt machst du das Bad. 97 00:10:32,540 --> 00:10:36,660 Wolfgang, du machst die Küche und kümmerst dich um den Küchenboden! 98 00:10:38,420 --> 00:10:39,940 Wie, um den Boden kümmern? 99 00:10:40,220 --> 00:10:43,500 Stell dich nicht so dumm: Saubermachen natürlich. 100 00:10:43,740 --> 00:10:45,500 Bist halt ein Nachtwächter! 101 00:10:48,580 --> 00:10:50,900 Vati, guck! Der will mich wieder treten! 102 00:10:51,100 --> 00:10:52,900 Stell dich nicht immer so an! 103 00:10:53,100 --> 00:10:57,180 Wolfgang, von dir erwarte ich, dass du mit gutem Beispiel vorangehst! 104 00:11:01,980 --> 00:11:05,220 * Kirchenglocken * 105 00:11:09,340 --> 00:11:10,420 Marie! 106 00:11:10,580 --> 00:11:12,780 Ich hab' gehört, deine Mutter war im Krankenhaus? 107 00:11:12,980 --> 00:11:15,340 Ja, die hat so ein dickes Knie, glaube ich. 108 00:11:15,580 --> 00:11:18,180 Ich habe eine Bekannte, die hat auch Krebs. 109 00:11:18,420 --> 00:11:19,700 Krebs? 110 00:11:20,500 --> 00:11:21,940 Ähm, kommst du mit? 111 00:11:22,180 --> 00:11:23,780 Nein, ich muss noch wohin. 112 00:11:41,620 --> 00:11:44,580 (flüstert) Bitte, mach die Mama wieder gesund. 113 00:11:44,820 --> 00:11:46,380 Dann bin ich auch ganz lieb. 114 00:11:47,380 --> 00:11:49,940 Bitte. Bald! 115 00:12:17,100 --> 00:12:18,500 Marianne, 116 00:12:18,780 --> 00:12:21,740 jetzt wirst du mir erst mal wieder richtig gesund. 117 00:12:23,220 --> 00:12:24,380 Ja. 118 00:12:24,620 --> 00:12:27,380 Dann fahren wir zwei nach Italien. 119 00:12:27,580 --> 00:12:29,820 Wie früher. 120 00:12:30,060 --> 00:12:33,740 Zürich, Lago Maggiore und dann runter. 121 00:12:34,820 --> 00:12:37,620 * sphärische, traurige Musik * 122 00:12:37,820 --> 00:12:40,020 * Vögel zwitschern * 123 00:12:40,260 --> 00:12:42,180 * Motorrad knattert * 124 00:12:42,420 --> 00:12:45,300 * Möwen kreischen, Meeresrauschen * 125 00:12:48,220 --> 00:12:52,420 Vati! Ich hab' auch Bauchschmerzen! 126 00:12:56,100 --> 00:12:58,100 Guck mal da! 127 00:12:58,340 --> 00:13:00,380 So komische Frauen. 128 00:13:00,660 --> 00:13:04,100 (Mädchen kichern belustigt) 129 00:13:05,260 --> 00:13:08,180 Die ist eigentlich ganz hübsch. 130 00:13:08,420 --> 00:13:10,540 Wir kriegen das nicht hin und die schon. 131 00:13:10,820 --> 00:13:13,020 Warum? - Ich weiß nicht. 132 00:13:13,180 --> 00:13:15,100 (geheimnisvoll) Busento kochen. 133 00:13:15,300 --> 00:13:18,140 Busento kochen. 134 00:13:18,420 --> 00:13:23,700 Busento kochen... 135 00:13:26,340 --> 00:13:29,100 (kichern albern) 136 00:13:33,860 --> 00:13:35,980 (lachen) 137 00:13:36,180 --> 00:13:38,620 Deine sind viel zu dick. 138 00:13:42,020 --> 00:13:45,140 * Vogelgezwitscher, Kinder lachen * 139 00:13:49,660 --> 00:13:54,260 * sphärische, geheimnisvolle Musik * 140 00:14:02,300 --> 00:14:06,420 * Kirchenglocken * 141 00:14:06,660 --> 00:14:11,540 * Orgel * 142 00:14:14,100 --> 00:14:16,260 * Orgel verhallt im Nichts * 143 00:14:17,940 --> 00:14:21,780 * Kirchenglocken * 144 00:14:30,980 --> 00:14:33,540 * Musik: Rudolf Prack & Conny Froboess "Mariandl" * 145 00:14:33,820 --> 00:14:39,660 ♪ Mari...andl...andl andl, aus dem Wachauer Landl Landl, 146 00:14:39,900 --> 00:14:45,820 dein lieber Name klingt schon, wie ein liebes Wort. 147 00:14:47,780 --> 00:14:50,620 Mari...andl...andl...andl. 148 00:14:50,980 --> 00:14:53,580 Mari...andl...andl...andl. 149 00:14:53,740 --> 00:14:56,940 Du bist mein Kaffee...kandl...kandl. 150 00:14:57,140 --> 00:14:59,780 Du hast mein Herz am Bandl Bandl. 151 00:14:59,940 --> 00:15:01,740 Mari...andl...andl...andl. 152 00:15:02,060 --> 00:15:04,540 Du bist mein Kaffee...kandl...kandl. ♪ 153 00:15:04,700 --> 00:15:08,140 Na, warte, dich krieg' ich! 154 00:15:08,340 --> 00:15:12,220 Dich krieg' ich, dich krieg' ich dich krieg' ich! 155 00:15:12,460 --> 00:15:15,700 ♪ Ins Wachauer Landl Landl, zieht mich meine Mariandl...andl... ♪ 156 00:15:15,900 --> 00:15:20,180 Jetzt hab ich dich, jetzt hab ich dich, jetzt hab ich dich... 157 00:15:20,420 --> 00:15:23,620 Jetzt hab ich dich so lieb lieb lieb... 158 00:15:23,940 --> 00:15:29,580 ♪ Denn du wirst ganz allein nur mein Mariandl sein. ♪ 159 00:15:36,980 --> 00:15:40,860 * Wind, sphärische, traurige Musik * 160 00:15:41,100 --> 00:15:43,380 (als Kind) ♪ Mari...andl...andl...andl. 161 00:15:48,100 --> 00:15:51,780 Mari...andl...andl...andl. ♪ 162 00:16:01,380 --> 00:16:03,300 * erschrecktes Stöhnen * 163 00:16:04,020 --> 00:16:06,380 Hallo. 164 00:16:08,220 --> 00:16:10,620 Ich hab' dir Tee gemacht. 165 00:16:14,540 --> 00:16:15,580 Na? 166 00:16:15,780 --> 00:16:17,020 Wie läuft's? 167 00:16:19,140 --> 00:16:20,500 Schon 'ne Idee gehabt? 168 00:16:20,780 --> 00:16:24,580 Also ich hab ja das Gefühl, dass dir was Gutes einfallen wird. 169 00:16:28,700 --> 00:16:31,100 (stöhnt) Keine Ahnung. 170 00:16:31,300 --> 00:16:34,220 Ich glaub', ich bleib erst mal hier. 171 00:16:34,980 --> 00:16:36,740 Ist das in Ordnung? 172 00:16:38,940 --> 00:16:41,740 Ich muss irgendwie mal für mich sein. 173 00:16:43,300 --> 00:16:45,180 Okay, wie lange denn? 174 00:16:45,780 --> 00:16:48,180 Das sehen wir dann. 175 00:16:48,860 --> 00:16:49,940 Okay. 176 00:16:51,900 --> 00:16:55,860 Ich kann die Woche von zu Hause arbeiten und mich um Lilly kümmern. 177 00:16:56,940 --> 00:16:58,620 Ich lass' dich jetzt. 178 00:16:58,820 --> 00:17:00,860 Lilly ist allein zu Hause. 179 00:17:05,260 --> 00:17:08,060 Tu mir den Gefallen und schließ nachts ab. 180 00:17:11,780 --> 00:17:13,540 * schwere Tür fällt ins Schloss * 181 00:17:30,900 --> 00:17:32,580 * Klopfen an der Tür * 182 00:17:32,820 --> 00:17:35,220 Vati? - Moment! 183 00:17:35,380 --> 00:17:37,620 Darf ich rein? Bitte. 184 00:17:45,980 --> 00:17:48,060 Na, komm. Aber leise. 185 00:17:48,340 --> 00:17:50,500 Mama schläft. Komm rein. 186 00:18:00,940 --> 00:18:04,140 Das möchte ich später auch mal machen. 187 00:18:04,380 --> 00:18:06,020 Auch selber knipsen. 188 00:18:06,260 --> 00:18:08,740 Das ist nix für Mädchen. 189 00:18:09,060 --> 00:18:12,060 Mädchen gehören vor die Kamera. 190 00:18:18,740 --> 00:18:20,100 Wer sind die? 191 00:18:20,220 --> 00:18:23,460 Das sind Frauen von mir aus dem Betrieb. 192 00:18:24,900 --> 00:18:27,140 Die sind aber hübsch. 193 00:18:27,300 --> 00:18:28,460 (Vater lacht) 194 00:18:28,700 --> 00:18:33,300 Ja, die müssen schon was taugen, wenn ich sie fotografiere. 195 00:18:58,780 --> 00:19:01,060 Kann ich denn jetzt endlich raus? 196 00:19:01,340 --> 00:19:04,300 Du musst nachher aber noch zur Pfarrei gehen, dann holst du... 197 00:19:04,580 --> 00:19:07,940 Wenn du da bist, muss ich dauernd was machen! Nie kann ich raus! 198 00:19:08,180 --> 00:19:11,940 Aber Spätzchen! - Wärst du doch wieder im Krankenhaus! 199 00:19:15,100 --> 00:19:19,860 * sphärische, traurige Musik, Fahrradklingel * 200 00:19:25,660 --> 00:19:28,500 * Kinder lachen ausgelassen * 201 00:19:32,100 --> 00:19:36,420 Wo hast du dich heute wieder rumgetrieben, du Straßenmädchen? 202 00:19:36,540 --> 00:19:39,540 Ich komm' von der Arbeit und was muss ich hören? 203 00:19:39,820 --> 00:19:42,780 Dir wäre lieber, wenn die Mutter wieder im Krankenhaus wäre? 204 00:19:44,020 --> 00:19:46,380 Ich verstehe dich nicht, Marie. 205 00:19:46,900 --> 00:19:52,780 * Hund bellt in der Ferne * 206 00:19:53,060 --> 00:19:56,820 Dass du nicht alles tust, damit die Mama wieder gesund wird! 207 00:19:59,940 --> 00:20:03,180 Leg das Buch weg, jetzt wird geschlafen. 208 00:20:07,660 --> 00:20:09,060 Gute Nacht! 209 00:20:09,300 --> 00:20:10,540 Nacht. 210 00:20:10,740 --> 00:20:12,220 * Tür wird geschlossen * 211 00:20:13,060 --> 00:20:16,060 * Hund bellt in der Ferne * 212 00:20:46,500 --> 00:20:50,740 * sphärische, traurige Musik, Vogelgezwitscher * 213 00:20:50,980 --> 00:20:54,700 * Kutsche rumpelt * 214 00:20:55,020 --> 00:21:00,180 * Kirchenorgel * 215 00:21:01,820 --> 00:21:04,540 Wir spielen, wir müssen einen heiraten. 216 00:21:04,780 --> 00:21:05,900 Auf jeder Seite. 217 00:21:07,300 --> 00:21:10,420 Ich nehme... Hm... 218 00:21:11,460 --> 00:21:13,140 Erst auf der Seite! 219 00:21:14,020 --> 00:21:15,860 Dann nehme ich den. 220 00:21:16,060 --> 00:21:17,540 Den? Zum Heiraten? - Ja! 221 00:21:17,780 --> 00:21:20,540 Ich finde, diese Männer sind nicht so mein Geschmack. 222 00:21:20,780 --> 00:21:23,140 Der ist mir zu ekelig. - Ich nehm' niemanden. 223 00:21:23,300 --> 00:21:26,740 Der hat so 'ne lange Nase. Aber ich nehm' den. 224 00:21:26,940 --> 00:21:29,060 Ich nehm' den. Nein, ich nehm' den. 225 00:21:29,220 --> 00:21:31,180 Den wollt ich schon nehmen. 226 00:21:31,300 --> 00:21:34,260 Jetzt nehm' ich ihn aber, weil ich es zuerst gesagt hab'. 227 00:21:34,500 --> 00:21:37,220 Wir können auch beide den Gleichen nehmen. 228 00:21:37,420 --> 00:21:38,860 (lachen) 229 00:21:42,940 --> 00:21:48,380 * Spieluhr spielt "Hochzeitsmarsch" * 230 00:21:50,180 --> 00:21:52,940 Sie dürfen nun die Braut küssen. 231 00:21:53,940 --> 00:21:57,820 (Marianne) Da, das war unser Hof im Sudetenland. 232 00:21:58,140 --> 00:21:59,900 Wolfenhof. 233 00:22:04,140 --> 00:22:06,500 Das bin ich, da habe ich noch Zöpfe. 234 00:22:10,020 --> 00:22:11,420 Und guck da. 235 00:22:11,660 --> 00:22:13,380 Da bin ich. 236 00:22:14,140 --> 00:22:16,060 Und der da, ist das Vati? 237 00:22:16,300 --> 00:22:20,980 Nee, das war ein anderer Soldat. Der war auch bei uns einquartiert. 238 00:22:23,300 --> 00:22:25,220 Mein Brautkleid. 239 00:22:26,540 --> 00:22:29,500 Die Spitze hat mir damals mein Chef geschenkt. 240 00:22:29,740 --> 00:22:31,420 Herr Löbl. 241 00:22:31,620 --> 00:22:35,620 Der war Jude. Der kam dann gar nicht mehr zur Hochzeit. 242 00:22:38,780 --> 00:22:41,860 Und hier oben, da ist die Nonna. 243 00:22:42,020 --> 00:22:45,980 Die kam und wollte sehen, ob ich gut genug bin für ihren Sohn. 244 00:22:46,220 --> 00:22:49,620 Oh, die war vornehm. 245 00:22:49,860 --> 00:22:52,740 Die hat mich dann mit hierhin gebracht. 246 00:22:54,660 --> 00:22:57,540 Bei der durfte ich mich dann aber nicht mehr 247 00:22:57,780 --> 00:23:00,900 Mitzi nennen, sondern nur noch Marianne. 248 00:23:02,260 --> 00:23:03,900 (atmet schwer ein) 249 00:23:04,180 --> 00:23:06,380 Da war der Papa schon im Krieg. 250 00:23:07,620 --> 00:23:09,340 (schnieft leicht) 251 00:23:28,060 --> 00:23:30,100 Macht Spaß, ne? 252 00:23:30,700 --> 00:23:33,700 Geht so... Spielen wir lieber wieder Heiraten. 253 00:23:35,860 --> 00:23:39,660 Mama, wir gehen jetzt zur Koky. Wir müssen da weiterspielen. 254 00:23:39,820 --> 00:23:43,060 Du hast doch deine Hausaufgaben noch gar nicht gemacht. 255 00:23:43,260 --> 00:23:46,940 Die mach ich später. - Nein, die machst du jetzt! 256 00:23:47,180 --> 00:23:48,620 Ich habe aber gar nichts auf! 257 00:23:48,900 --> 00:23:50,580 Du machst jetzt, was ich dir sage! 258 00:23:50,780 --> 00:23:54,140 Möchtest du, dass ich Vati sage, wie du dich wieder aufgeführt hast? 259 00:23:54,460 --> 00:23:57,620 Ich geh' jetzt einfach! - Ja, du gehst jetzt. 260 00:23:57,860 --> 00:24:00,860 Aber du gehst auf dein Zimmer und zwar sofort! 261 00:24:03,300 --> 00:24:06,140 Du bist der Nagel zu meinem Sarg! 262 00:24:07,180 --> 00:24:09,820 Du sollst tot sein! Tot! 263 00:24:10,100 --> 00:24:12,980 Du sollst tot sein, tot sein, tot sein, 264 00:24:13,180 --> 00:24:15,300 tot sein! 265 00:24:33,180 --> 00:24:36,940 * bayerische Blasmusik * 266 00:24:45,940 --> 00:24:48,060 * Musik blendet aus * 267 00:24:52,940 --> 00:24:56,380 (Großeltern sprechen schweren bayerischen Dialekt) 268 00:24:56,660 --> 00:24:59,900 Na, Mädchen? Wir werden schon miteinander auskommen, nicht? 269 00:25:00,140 --> 00:25:02,260 (er lacht, hustet) 270 00:25:04,700 --> 00:25:07,100 Ich hab' so Bauchschmerzen. 271 00:25:08,300 --> 00:25:11,820 Ja ja, das... das ist bloß das Heimweh! 272 00:25:12,020 --> 00:25:14,260 Ich habe einen Kamillentee für dich. 273 00:25:14,420 --> 00:25:17,860 Oh je... So viel Wasser in den Füßen, glaubst du das? 274 00:25:18,060 --> 00:25:22,180 Heieieiei, die Schmerzen! Ach! 275 00:25:22,340 --> 00:25:24,780 Jesus Maria... 276 00:25:25,020 --> 00:25:26,940 (Großvater kichert) 277 00:25:30,220 --> 00:25:32,060 So, hier... 278 00:25:36,660 --> 00:25:38,220 Und weißt du was? 279 00:25:38,420 --> 00:25:40,500 Ich bring' dir das Jodeln bei. 280 00:25:41,140 --> 00:25:43,700 ♪ Hollareh doliahi di hollerdi ho. ♪ 281 00:25:44,020 --> 00:25:46,100 Ach, Dada bittschön! 282 00:25:46,300 --> 00:25:49,780 Musst bloß wieder husten! - Ach, sei still! 283 00:25:50,820 --> 00:25:52,500 ♪ Hollerderidiho... ♪ 284 00:25:52,740 --> 00:25:54,620 (er hustet) 285 00:25:54,860 --> 00:25:56,620 Sag' ich doch! 286 00:26:03,660 --> 00:26:05,620 Da hast du es schön warm. 287 00:26:05,780 --> 00:26:09,300 Da schlüpfst du jetzt... Aua, heiß. 288 00:26:09,460 --> 00:26:11,140 Da schlüpfst du jetzt rein, 289 00:26:11,340 --> 00:26:13,980 ganz schnell, dass es nicht kalt wird, komm! 290 00:26:14,460 --> 00:26:16,140 So, jetzt. 291 00:26:21,660 --> 00:26:23,580 Gute Nacht. 292 00:26:24,340 --> 00:26:26,260 Schlaf gut. 293 00:26:34,900 --> 00:26:37,420 Wie lange muss ich hierbleiben? 294 00:26:37,620 --> 00:26:41,140 Jetzt träumst du erst einmal was Schönes, nicht? 295 00:26:41,380 --> 00:26:42,860 Gute Nacht. 296 00:26:43,100 --> 00:26:46,900 * Zug fährt vorbei * 297 00:26:49,300 --> 00:26:53,860 Mannomann, was ist das nur? 298 00:26:54,100 --> 00:26:57,220 Das arme Kind! 299 00:26:57,500 --> 00:27:00,180 Dass ich das noch miterleben muss! 300 00:27:00,380 --> 00:27:01,780 Unsere Mitzi! 301 00:27:04,220 --> 00:27:06,140 Jesus Maria und Josef. 302 00:27:06,380 --> 00:27:09,300 * sphärische, drückende Musik * 303 00:27:12,020 --> 00:27:14,660 * Vogelgezwitscher * 304 00:27:19,940 --> 00:27:23,380 (singt) ♪ Mari...andl...andl...andl... ♪ 305 00:27:34,340 --> 00:27:36,460 * Ofentür klappert * 306 00:27:38,900 --> 00:27:42,300 Willst du einen hinein tun? Aber Obacht, ist heiß. 307 00:27:46,700 --> 00:27:49,860 * im Radio läuft bayerische Volksmusik * 308 00:27:56,380 --> 00:27:58,860 Zeig mal her, was schreibst du denn da? 309 00:27:59,060 --> 00:28:00,620 Ah... 310 00:28:00,740 --> 00:28:02,540 "Liebe Mama! 311 00:28:02,780 --> 00:28:05,620 Ich habe im Diktat eine Eins." 312 00:28:05,860 --> 00:28:08,380 Also das kannst du aber jetzt nicht schreiben. 313 00:28:08,620 --> 00:28:11,260 "Ich hab ganz dolles Heimweh", also... 314 00:28:11,500 --> 00:28:13,580 Das geht doch nicht! 315 00:28:14,980 --> 00:28:17,140 Das schreibst du gleich noch mal. 316 00:28:19,220 --> 00:28:21,780 Schreib lieber, dass du nicht gehorchst 317 00:28:21,980 --> 00:28:23,900 und mit den Buben rumläufst. 318 00:28:25,220 --> 00:28:27,220 Jesus Maria. 319 00:28:28,140 --> 00:28:30,460 Wenn deine Mama das wüsste. 320 00:28:45,620 --> 00:28:48,940 * Eule ruft, Wind heult in der Ferne * 321 00:28:49,140 --> 00:28:54,820 * sphärische, drückende Musik * 322 00:28:55,060 --> 00:29:00,140 * Güterzug quietscht in der Ferne * 323 00:29:00,300 --> 00:29:05,900 * Musik wirkt bedrohlich, wie die umschlingende Nacht * 324 00:29:09,500 --> 00:29:12,300 * Zug schnauft und rumpelt * 325 00:29:17,500 --> 00:29:20,940 * Vogelgezwitscher * 326 00:29:23,420 --> 00:29:24,740 Servus. 327 00:29:30,340 --> 00:29:32,100 (lacht ungläubig) 328 00:29:34,940 --> 00:29:38,020 Was willst denn du eigentlich immer von mir? 329 00:29:38,300 --> 00:29:40,900 Den ganzen Tag schaust du mich an. 330 00:29:41,140 --> 00:29:43,580 Du bist doch erst 9. 331 00:29:45,660 --> 00:29:47,500 Ich pack's jetzt. 332 00:29:47,740 --> 00:29:51,340 Vielleicht solltest du auch mal heim. 333 00:29:55,020 --> 00:29:57,060 Die Oma ist hinauf bis zum Baggersee. 334 00:29:57,260 --> 00:29:59,500 Überall hab ich gefragt. - Jeden Tag dasselbe! 335 00:29:59,780 --> 00:30:01,340 Hundertmal haben wir es gesagt: 336 00:30:01,540 --> 00:30:03,540 Wenn die Laternen angehen, ist Feierabend! 337 00:30:03,780 --> 00:30:05,060 Immer dieses Rumstromern! 338 00:30:05,260 --> 00:30:07,700 Du gehorchst nicht, tust nichts für die Schule, 339 00:30:07,940 --> 00:30:10,380 hast nur die Buben im Kopf, das geht nicht mehr. 340 00:30:10,620 --> 00:30:13,940 Mannomann... Was ist bloß los... Nein... 341 00:30:14,220 --> 00:30:16,900 Herrschaftszeiten, ich schaff das nicht mehr! 342 00:30:25,980 --> 00:30:28,260 * Schiffshorn * 343 00:30:30,420 --> 00:30:32,780 * Wellen plätschern * 344 00:30:48,100 --> 00:30:50,540 Wo kommst du denn jetzt her? 345 00:30:50,700 --> 00:30:52,380 Keine Kinder auf Station! 346 00:30:52,660 --> 00:30:55,900 Ansteckungsgefahr! Wir haben doch Säuglinge hier. 347 00:30:56,100 --> 00:30:59,060 Dann geh runter. Setz' dich da hin. Ich komm gleich. 348 00:30:59,380 --> 00:31:00,820 Und nimm deine Jacke mit. 349 00:31:01,020 --> 00:31:04,180 (Marianne) Komm mal her, Schätzchen. Komm noch mal her. 350 00:31:10,620 --> 00:31:12,620 Bist du ganz brav, ja? 351 00:31:12,740 --> 00:31:14,900 Versprichst du mir das, hörst du? 352 00:31:24,220 --> 00:31:25,980 Pass auf dich auf, ja? 353 00:31:42,900 --> 00:31:48,540 * Friedhofsglocken * 354 00:31:54,300 --> 00:32:00,340 * sphärische Musik wirkt neugierig und bedrohlich * 355 00:32:13,740 --> 00:32:18,260 * Vogelzwitschern, Kinderlachen * 356 00:32:24,380 --> 00:32:27,100 Die nehme ich morgen mit zur Bahnhofsmission. 357 00:32:27,300 --> 00:32:28,580 Die freuen sich. 358 00:32:37,260 --> 00:32:43,100 * sphärische, traurige Musik * 359 00:32:43,340 --> 00:32:45,140 (Marianne) Mach zu! 360 00:33:32,740 --> 00:33:35,740 (junge Marie singt) ♪ Am Markt da stand ein Mann mit Chrysanthemen, 361 00:33:36,020 --> 00:33:38,980 weil sie verwelkt waren, wollte sie keiner nehmen. ♪ 362 00:33:39,260 --> 00:33:41,820 Die Mama ist tot, und du singst! 363 00:33:52,460 --> 00:33:54,860 (schluchzt unterdrückt) 364 00:34:17,380 --> 00:34:20,620 * sphärische Musik, trocken und weit * 365 00:34:20,860 --> 00:34:24,220 (stöhnt verzweifelt) 366 00:34:52,500 --> 00:34:55,780 * sphärische, traurige Musik, verzweifelt und weit * 367 00:35:04,140 --> 00:35:05,740 * Musik verstummt * 368 00:35:34,780 --> 00:35:38,620 Sich vergessen und andere beglücken war ihr Lebenszweck. 369 00:35:41,460 --> 00:35:42,940 Mein Gott! 370 00:35:45,100 --> 00:35:49,700 * sphärische, traurige Musik, wie von weither durch einen Tunnel * 371 00:36:00,380 --> 00:36:03,180 * Vogelgezwitscher * 372 00:36:18,740 --> 00:36:21,300 * Kichern * 373 00:36:40,940 --> 00:36:45,300 Sehr gut! Prima! Jetzt wischen. 374 00:36:51,060 --> 00:36:54,180 Nicht so steif! Ein bisschen in die Knie gehen. 375 00:36:59,140 --> 00:37:00,420 Unter dem Tisch. 376 00:37:02,820 --> 00:37:04,260 Und in die Ecken. 377 00:37:17,260 --> 00:37:18,500 So. 378 00:37:18,660 --> 00:37:21,660 Vorräte, das ist jetzt erst mal das Wichtigste. 379 00:37:21,900 --> 00:37:24,980 Hier, TVP, Trockenfleisch! 380 00:37:25,180 --> 00:37:28,180 In Wasser einweichen, dann ist das quasi wie Fleisch. 381 00:37:28,380 --> 00:37:31,900 Und dann hier immer alles schön eintragen. Dass ihr genau wisst: 382 00:37:32,060 --> 00:37:35,020 Was haben wir, was müssen wir demnächst einkaufen. Ja? 383 00:37:35,180 --> 00:37:39,140 Und dann wird hier alles einsortiert. Schön einsortieren. 384 00:37:39,420 --> 00:37:43,060 Das klingt ja wie Katzenfutter. - Thunfisch, und die Gurken! 385 00:37:43,220 --> 00:37:47,180 So, jetzt... Sag mal... - Reis ist gesund. 386 00:37:47,380 --> 00:37:49,580 Margarine auch. Das senkt die Blutfettwerte. 387 00:37:49,860 --> 00:37:51,900 Ja komm, räum ein. 388 00:37:52,100 --> 00:37:54,180 Nicht vor die Haferflocken, daneben! 389 00:37:54,420 --> 00:37:56,380 Damit das 'ne eigene Reihe gibt. 390 00:37:56,660 --> 00:37:59,140 Damit man immer sieht, was haben wir, was fehlt. 391 00:37:59,380 --> 00:38:01,460 In die Ecke, Margarine daneben. 392 00:38:01,740 --> 00:38:03,140 Tu das mal raus jetzt! 393 00:38:03,380 --> 00:38:05,420 Wofür brauchen wir so viel Senf? 394 00:38:06,380 --> 00:38:09,620 Das muss alles schön sortiert sein, wie beim Komiss. 395 00:38:09,820 --> 00:38:12,340 Aua! - Oh, Mann! 396 00:38:12,540 --> 00:38:14,580 Verdammt! - Oh, Mann, ey! 397 00:38:15,700 --> 00:38:17,780 Na, dann wollen wir mal sehen. 398 00:38:21,900 --> 00:38:23,780 Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser: 399 00:38:24,020 --> 00:38:25,220 Lenin! 400 00:38:28,460 --> 00:38:32,580 Hier musst du noch mal mit der Bürste, die ganzen braunen Flecken, 401 00:38:32,780 --> 00:38:34,660 die müssen alle weg. 402 00:38:34,900 --> 00:38:39,860 Das Klo ist die Visitenkarte der Familie. Merk dir das! 403 00:38:41,140 --> 00:38:45,100 (summt eine einfache Melodie) 404 00:38:48,220 --> 00:38:50,500 So, Kinder, Essen fassen! 405 00:38:55,420 --> 00:38:56,620 Iih! 406 00:38:57,780 --> 00:38:59,220 Ist das ein Ohr? 407 00:38:59,420 --> 00:39:01,780 Schweineohr. Stell dich doch nicht so an! 408 00:39:02,020 --> 00:39:05,260 Schweineohr? Das ess' ich nicht! 409 00:39:05,460 --> 00:39:08,540 Was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht! 410 00:39:08,780 --> 00:39:11,260 Das ist eine Delikatesse. In Frankreich. 411 00:39:12,620 --> 00:39:14,940 Hab' ich jedenfalls gehört. - Delikatesse? 412 00:39:15,100 --> 00:39:18,380 Das wirft dir der Metzger nach, wenn du die Tür offen lässt! 413 00:39:18,620 --> 00:39:21,340 Man muss alles mal probieren. Seid doch nicht so stur. 414 00:39:21,540 --> 00:39:23,420 Vielleicht fehlt Soße? 415 00:39:24,580 --> 00:39:26,780 Ja, wir haben ja genügend Senf. 416 00:39:32,300 --> 00:39:33,980 * Türklingel * 417 00:39:34,180 --> 00:39:35,380 Das ist der Hans! 418 00:39:35,580 --> 00:39:36,820 Der holt die Abzüge. 419 00:39:37,020 --> 00:39:39,020 Guten Abend! Lasst euch nicht stören. 420 00:39:39,220 --> 00:39:40,460 Hallo. 421 00:39:40,660 --> 00:39:42,180 Komm doch, willst du was? 422 00:39:42,380 --> 00:39:44,740 Wir essen Delikatessen. Französische! 423 00:39:44,980 --> 00:39:46,540 Danke, hab' schon gegessen. 424 00:39:46,780 --> 00:39:48,140 So... 425 00:39:50,540 --> 00:39:52,580 So, ich hab' hier die Abzüge, wie immer... 426 00:39:52,740 --> 00:39:54,300 Der spinnt doch, der Alte! 427 00:39:58,420 --> 00:40:02,100 (Vater und Hans besprechen Termine im Hintergrund) 428 00:40:02,380 --> 00:40:04,700 (grunzt wie ein Schwein) 429 00:40:04,900 --> 00:40:07,540 (mit französischem Akzent) Lecker, eine Delikatesse. 430 00:40:08,500 --> 00:40:10,060 Nee, warte, das geht so. 431 00:40:13,100 --> 00:40:16,900 (Hans im Hintergrund) Also dann, ich muss los, vielen Dank... 432 00:40:17,100 --> 00:40:18,940 Ja, nichts zu danken. 433 00:40:25,700 --> 00:40:28,420 So, Hans, bis Sonntag. - Tschüs. 434 00:40:28,620 --> 00:40:30,180 Tschüs. 435 00:40:33,780 --> 00:40:35,900 Wie, schon alles aufgegessen? 436 00:40:36,140 --> 00:40:37,260 Ja. 437 00:40:37,380 --> 00:40:38,820 Ja... 438 00:40:39,060 --> 00:40:41,900 War eigentlich ganz lecker! Hätte ich nicht gedacht. 439 00:40:42,060 --> 00:40:44,700 Willst du was trinken? - Ja. 440 00:41:06,940 --> 00:41:11,740 * sphärische Musik, kaum wahrnehmbar * 441 00:41:20,980 --> 00:41:23,460 (kleine Marie singt, wie aus weiter Ferne) 442 00:41:23,700 --> 00:41:26,540 ♪ Mari...andl...andl...andl. 443 00:41:26,820 --> 00:41:31,420 Mari...andl...andl...andl. 444 00:41:31,660 --> 00:41:36,140 Du hast mein Herz am Bandl, Bandl. ♪ 445 00:41:40,300 --> 00:41:42,660 * Kinderlachen * 446 00:41:48,900 --> 00:41:51,740 Das passt doch nicht. - Gerade! 447 00:41:51,980 --> 00:41:55,100 Der Koffer ist doch da falsch. Nimm den Koffer nach vorne. 448 00:41:57,060 --> 00:41:59,620 Manchmal glaubt man, ihr habt zwei linke Hände. 449 00:41:59,900 --> 00:42:02,180 Haben wir jetzt alles? Da steht der Koffer noch. 450 00:42:02,380 --> 00:42:04,820 Ich hab doch gesagt, ich nehme ihn nach vorne. 451 00:42:05,100 --> 00:42:07,620 So... Pässe vorzeigen! 452 00:42:08,340 --> 00:42:09,620 Hier. 453 00:42:09,860 --> 00:42:12,660 Gut, auf geht's! 454 00:42:12,820 --> 00:42:15,420 * Musik: Freddy Quinn "Hundert Mann und ein Befehl" * 455 00:42:15,620 --> 00:42:19,580 ♪ Irgendwo im fremden Land 456 00:42:19,780 --> 00:42:25,380 ziehen wir durch Stein und Sand, 457 00:42:25,620 --> 00:42:31,340 fern von zuhaus' und vogelfrei. 458 00:42:32,180 --> 00:42:38,100 Hundert Mann und ich bin dabei. 459 00:42:38,340 --> 00:42:43,900 Hundert Mann und ein Befehl. 460 00:42:44,140 --> 00:42:48,460 Und ein Weg, den keiner will. 461 00:42:48,660 --> 00:42:53,500 Tagein tagaus, wer weiß wohin? 462 00:42:53,700 --> 00:42:56,660 Verbranntes Land 463 00:42:56,860 --> 00:43:00,740 und was ist der Sinn? ♪ 464 00:43:00,940 --> 00:43:03,060 Ist doch herrlich, diese Landschaft. 465 00:43:03,300 --> 00:43:07,020 Es erinnert mich an meine Zeit bei den Gebirgsjägern im Aostatal. 466 00:43:07,220 --> 00:43:09,940 ♪ Ganz allein, in dunkler Nacht, hab' ich oft daran gedacht. ♪ 467 00:43:10,180 --> 00:43:12,540 Was spielst du denn da wieder rum? 468 00:43:12,700 --> 00:43:16,300 Wir fahren doch nicht umsonst hierhin. Guck doch mal raus! 469 00:43:16,980 --> 00:43:18,340 Ich kenn' das schon. 470 00:43:18,580 --> 00:43:22,060 ♪ Dass weit von hier der Vollmond scheint 471 00:43:22,260 --> 00:43:25,100 und weit von mir ein Mädchen weint. 472 00:43:25,180 --> 00:43:30,580 Und die Welt ist doch so schön, 473 00:43:30,820 --> 00:43:36,420 könnt' ich dich noch einmal sehen. 474 00:43:36,620 --> 00:43:42,420 Nun trennt uns schon ein langes Jahr, 475 00:43:42,860 --> 00:43:48,660 weil ein Befehl unser Schicksal war. ♪ 476 00:43:49,020 --> 00:43:51,740 Wolfgang, Objektivkoffer! Marie, Fernglas! 477 00:43:51,940 --> 00:43:53,620 Los, kommt, bewegt euch. 478 00:43:53,860 --> 00:43:55,420 Schon wieder aussteigen? 479 00:43:55,740 --> 00:43:58,340 Also, wenn ich das schon höre. 480 00:43:58,420 --> 00:44:02,020 Ich fahr' doch nicht wegen mir hierhin. Ich kenne das schon. 481 00:44:02,300 --> 00:44:04,820 ♪ Wahllos schlägt das Schicksal zu. Heute ich und morgen du. ♪ 482 00:44:04,980 --> 00:44:06,300 Los, Abmarsch! 483 00:44:16,460 --> 00:44:17,820 Das ist doch herrlich! 484 00:44:19,060 --> 00:44:20,580 So ein Panorama! 485 00:44:22,820 --> 00:44:24,540 Wie heißt denn das Gebirge da? 486 00:44:27,740 --> 00:44:31,020 Das sind die Berchtesgadener Alpen, ihr Blindschleichen! 487 00:44:31,220 --> 00:44:33,540 Da sind wir früher mit dem Fahrrad rauf. 488 00:44:33,820 --> 00:44:36,020 Euch muss man ja durch die Gegend kutschieren, 489 00:44:36,300 --> 00:44:38,660 damit ihr überhaupt was mitkriegt von der Welt. 490 00:44:38,820 --> 00:44:40,500 Wie heißt der Berg da? 491 00:44:40,620 --> 00:44:41,780 Weiß ich nicht. 492 00:44:42,020 --> 00:44:43,700 Ach Kinder. 493 00:44:43,860 --> 00:44:46,620 Ihr müsst euch doch vorbereiten. Das macht doch keinen Sinn. 494 00:44:46,940 --> 00:44:48,900 Wo ist der Führer? 495 00:44:49,620 --> 00:44:50,740 Na? 496 00:44:53,020 --> 00:44:54,380 So, 497 00:44:54,580 --> 00:44:55,900 Schönfeldspitze. 498 00:44:56,020 --> 00:44:59,900 2.653 Meter über dem Meeresspiegel! 499 00:45:00,100 --> 00:45:02,900 Ich versteh' nicht, dass ihr euch nicht ein bisschen umtut! 500 00:45:03,140 --> 00:45:05,380 Als wir so jung waren, haben wir das gefressen! 501 00:45:05,620 --> 00:45:08,220 Warum interessierst du dich für gar nichts? 502 00:45:08,540 --> 00:45:10,740 Möchtest du immer so doof bleiben? 503 00:45:13,060 --> 00:45:16,740 Gib mal das Fernglas jetzt. Nimm das mal. 504 00:45:24,420 --> 00:45:26,900 Was fotografierst du mich? 505 00:45:27,140 --> 00:45:29,500 Stell dich doch nicht so an! 506 00:45:29,740 --> 00:45:32,740 Stell dich mal hier rüber. Komm! 50er! 507 00:45:33,540 --> 00:45:36,500 Ja. Was gibst du mir jetzt die Kappe? 508 00:45:39,100 --> 00:45:41,420 Ach, lass das doch nicht alles fallen. 509 00:45:41,660 --> 00:45:43,220 Mach mal die Lippen nass. 510 00:45:44,140 --> 00:45:46,500 So, jetzt... dreh dich mal nach rechts. 511 00:45:46,740 --> 00:45:48,780 Nach rechts, weiter, weiter. 512 00:45:48,980 --> 00:45:52,220 Und jetzt den Kopf nach links. Nee, also den Körper nach rechts. 513 00:45:52,380 --> 00:45:53,660 Den Kopf nach links. Ja! 514 00:45:53,980 --> 00:45:56,820 Ich habe keine Lust, immer fotografiert zu werden! 515 00:45:57,020 --> 00:45:59,300 Ja, manchmal geht es halt nicht um Lust! So... 516 00:45:59,540 --> 00:46:01,180 Jedes Bild braucht einen Vordergrund, 517 00:46:01,380 --> 00:46:03,700 einen Hintergrund und einen Mittelgrund. 518 00:46:03,900 --> 00:46:07,300 Ich bin der Vordergrund? - Ja, du hast es erfasst! 519 00:46:07,460 --> 00:46:10,500 Besser als der Hintergrund! So. 520 00:46:10,780 --> 00:46:11,940 Ja, lach mal! 521 00:46:15,300 --> 00:46:16,940 Nicht so ernst. 522 00:46:17,060 --> 00:46:19,220 Tu mal wie ein liebes Mädchen. 523 00:46:19,500 --> 00:46:20,820 Ja, tu mal nett. 524 00:46:22,740 --> 00:46:25,460 Ja, so! 525 00:46:30,780 --> 00:46:34,940 * lautes Donnergrollen, Regen prasselt * 526 00:46:35,140 --> 00:46:36,660 Hier! 527 00:46:36,860 --> 00:46:38,300 Danke. 528 00:46:46,220 --> 00:46:48,620 Hier kann uns doch nichts passieren, oder? 529 00:46:48,820 --> 00:46:50,900 Das ist ja ein faradayscher Käfer. 530 00:46:51,180 --> 00:46:52,700 Du bist mir auch so ein Käfer. 531 00:46:52,940 --> 00:46:54,940 Das ist ein faradayscher Käfig. 532 00:46:55,140 --> 00:46:59,180 * Regen prasselt * 533 00:46:59,380 --> 00:47:01,460 Mh, lecker! 534 00:47:19,740 --> 00:47:22,980 * Grillen, Käuzchenrufe * 535 00:47:24,140 --> 00:47:25,580 Was machst du hier? 536 00:47:26,660 --> 00:47:29,180 Ich wollte eigentlich was beim Kiosk kaufen. 537 00:47:29,420 --> 00:47:31,300 Ja, die haben gerade geschlossen. 538 00:47:31,500 --> 00:47:34,620 Ich hab' dich schon gesehen, als du hier gekommen bist. 539 00:47:34,780 --> 00:47:37,620 Bleibst du länger? - Nein, wir fahren morgen weiter. 540 00:47:37,860 --> 00:47:40,460 Ah...äh... 541 00:47:41,060 --> 00:47:43,980 Soll ich dich zum Zelt bringen? Es ist dunkel. 542 00:47:47,620 --> 00:47:49,940 * Frosch quakt * 543 00:47:53,820 --> 00:47:55,340 Was ist denn hier los? 544 00:47:55,980 --> 00:47:58,620 Wer hat dir erlaubt wegzugehen, Freundchen, du! 545 00:47:58,820 --> 00:48:00,180 Dir werd' ich's zeigen! 546 00:48:00,420 --> 00:48:02,900 Ich such' dich doch überall! Wo warst du denn? 547 00:48:03,100 --> 00:48:05,580 Du verhältst dich wie eine läufige Hündin! 548 00:48:05,740 --> 00:48:07,420 Dir werd' ich's austreiben! 549 00:48:07,660 --> 00:48:09,420 Was soll denn aus dir werden? 550 00:48:10,580 --> 00:48:12,660 Denkst du gar nicht an die Mama? 551 00:48:12,820 --> 00:48:15,980 * sphärische Musik, Vogelgezwitscher * 552 00:48:16,260 --> 00:48:19,940 * Krähenrufe * 553 00:48:30,540 --> 00:48:33,980 Na, guten Morgen, ihr Schlafmützen. 554 00:48:34,220 --> 00:48:35,660 Frühsport! 555 00:48:38,060 --> 00:48:39,460 Taulaufen! 556 00:48:39,700 --> 00:48:42,780 Das ist gesund. Jeden Tag zehn Minuten. 557 00:48:44,580 --> 00:48:45,940 Komm! 558 00:48:49,260 --> 00:48:50,500 Na los! 559 00:48:52,820 --> 00:48:54,180 So... 560 00:48:55,540 --> 00:48:57,700 Immer schön tief atmen. 561 00:48:58,060 --> 00:48:59,500 Die Knie tun mir weh! 562 00:48:59,740 --> 00:49:01,460 Ja, weil du dich zu wenig bewegst! 563 00:49:01,660 --> 00:49:04,420 Hey, du Nachtwächter! Schon 8 Uhr! Steh mal auf! 564 00:49:04,660 --> 00:49:06,180 Komm in die Gänge. 565 00:49:06,420 --> 00:49:09,300 Das hätten wir uns mal beim Kommiss erlauben sollen! 566 00:49:09,540 --> 00:49:11,260 Beweg dich! Ja, geh dich waschen. 567 00:49:11,500 --> 00:49:15,100 Das ist das letzte Mal, dass ich mit in den Urlaub fahre. 568 00:49:15,340 --> 00:49:18,660 Geh dich waschen, aber mit kaltem Wasser, dann Frühsport. 569 00:49:19,900 --> 00:49:21,180 So, und einatmen. 570 00:49:23,100 --> 00:49:24,260 Und ausatmen! 571 00:49:24,420 --> 00:49:25,660 Oh, ist das kalt! 572 00:49:25,940 --> 00:49:28,220 Einatmen... und ausatmen. 573 00:49:28,540 --> 00:49:31,380 Wenn ich euch so sehe, ihr seid so fimschig. 574 00:49:31,540 --> 00:49:34,980 Warum stinkt das hier drin so? Wasch dir mal die Füße! 575 00:49:35,180 --> 00:49:38,140 Wir waren früher abgehärtet wie Kruppstahl! 576 00:49:38,380 --> 00:49:41,580 Und flink wie Leder. - Einatmen... und ausatmen. 577 00:49:41,820 --> 00:49:43,860 Dann setzt mal heißes Wasser auf. 578 00:49:45,180 --> 00:49:47,380 Im Auto. Den Kocher rausholen. 579 00:49:49,620 --> 00:49:51,620 Holst du mal die Karten? - Ja. 580 00:49:55,940 --> 00:49:58,660 Oh Marie, zieh dir die Schuhe an! Ich hab keine Lust, 581 00:49:58,900 --> 00:50:01,260 die ganze Zeit deine Schweißfüße zu riechen! 582 00:50:01,500 --> 00:50:04,420 Mann, wirds bald! Zieh die Schuhe an! - Du stinkst hier. 583 00:50:04,620 --> 00:50:06,340 Du stinkst! - Nein, du stinkst! 584 00:50:06,540 --> 00:50:09,620 Gleich staubt's unterm Hemd! - Mann, wird's bald! Marie! 585 00:50:09,820 --> 00:50:13,300 Aua! - Wo müssen wir denn lang? Jetzt haben wir uns verfahren! 586 00:50:13,500 --> 00:50:16,180 Könnt ihr nicht einmal Ruhe geben? Mir reicht's bald! 587 00:50:16,340 --> 00:50:17,580 Mir reicht's schon lange! 588 00:50:17,820 --> 00:50:19,540 Mach so weiter, dann fängst du dir eine! 589 00:50:19,740 --> 00:50:21,740 Studier' lieber die Karte jetzt! 590 00:50:21,940 --> 00:50:24,340 Steckt man euch in 'nen Sack und haut drauf, 591 00:50:24,540 --> 00:50:26,300 trifft man immer den Richtigen. 592 00:50:26,540 --> 00:50:29,020 Was stinkt denn hier so? 593 00:50:34,580 --> 00:50:36,740 Da, der Dom! 594 00:50:36,900 --> 00:50:38,940 Gewonnen! Hab' ihn zuerst gesehen. 595 00:50:53,060 --> 00:50:54,060 Also. 596 00:51:06,580 --> 00:51:08,020 Iihh! 597 00:51:08,780 --> 00:51:12,020 Die hat so gestunken! - Boah, Mann! 598 00:51:12,180 --> 00:51:14,700 Boah, nein, komm. Geh weg damit! 599 00:51:34,540 --> 00:51:37,620 * Pergament des Fotoalbums knistert * 600 00:51:37,940 --> 00:51:39,780 Schöne Fotos. 601 00:51:42,020 --> 00:51:43,980 * Pergament knistert * 602 00:51:44,140 --> 00:51:47,860 Man sieht wunderbar, wie ihr als Familie zusammen wart. 603 00:51:50,540 --> 00:51:52,500 Ich brauch' das alles nicht. 604 00:51:52,700 --> 00:51:55,140 Brauch' keine Fotos mehr. Ich kann das nicht mehr. 605 00:51:55,380 --> 00:51:58,780 Das geht mir alles auf den Wecker. Alles! - Wieso? 606 00:51:59,020 --> 00:52:01,580 Man sieht nichts auf diesen Fotos. 607 00:52:01,820 --> 00:52:03,460 Hier, Fotoalben, Fotoalben. 608 00:52:03,740 --> 00:52:06,220 Immer heile Familie. Fotos, Fotos... 609 00:52:06,980 --> 00:52:08,820 Fotos, Fotos, Fotos! 610 00:52:09,100 --> 00:52:11,660 Lauter Fotos, alle von ihm gemacht! Ja! 611 00:52:11,900 --> 00:52:14,340 Immer nur sein Blick. Sein Blick auf mich. 612 00:52:14,620 --> 00:52:17,820 Du siehst doch gar nicht, wie es mir geht. Oder? War ich traurig? 613 00:52:18,100 --> 00:52:21,220 Weiß ich nicht. Da, vier Jahre meine Mutter tot, wie geht's mir? 614 00:52:21,460 --> 00:52:23,340 Sieht man nicht. Man sieht es nicht. 615 00:52:23,540 --> 00:52:26,180 Kein Mensch braucht diese ganzen Bilder hier. 616 00:52:26,460 --> 00:52:28,420 Da, guck! Braucht kein Mensch! 617 00:52:28,660 --> 00:52:30,580 Lass das, lass das! - Fotos. 618 00:52:30,820 --> 00:52:34,100 Lass das! Hör auf damit. - Jetzt hör auf, lass mich in Ruhe! 619 00:52:34,340 --> 00:52:37,140 Geh weg von meinen Fotos! Hau ab! 620 00:52:37,380 --> 00:52:41,620 Du gehst mir auch auf den Wecker. Mir geht hier alles auf den Wecker. 621 00:52:41,900 --> 00:52:45,580 Zu Hause geht es mir übrigens auch auf den Wecker. Gefängnis! 622 00:52:45,780 --> 00:52:49,340 Du bist gefangen in deinen Fotos, in deiner Vergangenheit. 623 00:52:49,540 --> 00:52:53,020 Ich komm nicht mehr nach Hause! - Moment mal, was heißt das? 624 00:52:53,260 --> 00:52:55,020 Ich komm nicht mehr nach Hause. 625 00:52:55,180 --> 00:52:57,380 Das heißt genau das, was ich gesagt habe. 626 00:52:57,580 --> 00:52:59,420 Marie, worum geht's hier eigentlich? 627 00:53:01,700 --> 00:53:03,140 Geht's um deine Mutter? 628 00:53:03,380 --> 00:53:06,420 Geht's um deinen angeblich so schrecklichen Vater? 629 00:53:06,700 --> 00:53:09,540 Um uns? Jetzt sag schon! 630 00:53:12,180 --> 00:53:13,500 Meine Mutter. 631 00:53:14,780 --> 00:53:16,260 Ach, meine Mutter. 632 00:53:16,940 --> 00:53:19,140 Ich weiß nicht, um was es hier geht. 633 00:53:19,380 --> 00:53:21,460 Wahrscheinlich geht's hier um alles. 634 00:53:21,620 --> 00:53:23,820 Marie, ich bin nicht dein Vater. 635 00:53:24,060 --> 00:53:25,460 Und Lilly ist nicht du. 636 00:53:31,180 --> 00:53:32,780 * Tür schlägt zu * 637 00:53:48,900 --> 00:53:50,300 Guten Abend. 638 00:53:51,500 --> 00:53:53,420 Heizt ihr wieder den Weltraum? 639 00:53:54,020 --> 00:53:57,580 Nur kurz aufmachen und dann wieder schließen. Stoßlüftung! 640 00:54:09,180 --> 00:54:12,700 Guck mal, ich habe was mitgebracht. Ich war beim Metzger. 641 00:54:14,940 --> 00:54:16,420 Nimm! 642 00:54:27,900 --> 00:54:29,620 Schön kross anbraten! 643 00:54:29,820 --> 00:54:32,140 Ich weiß aber nicht, wie das geht. 644 00:54:32,380 --> 00:54:33,980 Dann lernst du es halt! 645 00:54:55,980 --> 00:54:58,460 Hier. Da kannst du nachgucken. 646 00:54:59,820 --> 00:55:01,620 Wo? Unter Huhn? 647 00:55:01,780 --> 00:55:03,340 Frag nicht, guck nach! 648 00:55:04,220 --> 00:55:06,420 Später kannst du auch keinen fragen. 649 00:55:17,180 --> 00:55:20,780 Findest du nicht, dass du mal wieder zum Friseur müsstest? 650 00:55:21,020 --> 00:55:22,540 Nein. Finde ich nicht. 651 00:55:22,740 --> 00:55:25,060 So lang du deine Füße unter meinen... 652 00:55:26,380 --> 00:55:30,140 So läufst du mir nicht rum. Das ganze Gefitzel kommt hier ab! 653 00:55:33,900 --> 00:55:36,500 Ich krieg noch Geld. Hier. 654 00:55:37,340 --> 00:55:38,700 Die Abrechnung. 655 00:55:41,740 --> 00:55:43,460 Die, äh... 656 00:55:43,660 --> 00:55:46,020 Das Fahrgeld ist jetzt teurer geworden, 657 00:55:46,180 --> 00:55:49,940 weil die KVB die Preise erhöht hat, aber wir demonstrieren dagegen! 658 00:55:50,220 --> 00:55:52,940 Demonstrieren? Ich geb' dir gleich demonstrieren. 659 00:55:53,180 --> 00:55:55,140 Hast du nichts Besseres zu tun? 660 00:55:55,340 --> 00:55:58,500 Wenn ihr auch so aktiv wärt, wenn es um eure schulischen Leistungen 661 00:55:58,780 --> 00:56:01,180 geht, aber da kriegt ihr euern Hintern nicht hoch! 662 00:56:01,420 --> 00:56:04,260 Apropos, ich hab jetzt ein Internat für dich gefunden. 663 00:56:04,500 --> 00:56:06,300 Hier in der Nähe. Direkt am Rhein. 664 00:56:09,420 --> 00:56:11,460 Wann soll ich denn dahin gehen? 665 00:56:11,700 --> 00:56:13,420 Jetzt, zum Halbjahr. 666 00:56:15,660 --> 00:56:17,740 Kann ich nicht doch hierbleiben? 667 00:56:18,020 --> 00:56:19,860 Das haben wir doch besprochen. 668 00:56:20,100 --> 00:56:23,660 Ich kann dich doch nicht den ganzen Tag alleine lassen. 669 00:56:23,900 --> 00:56:26,180 Mit dem Wolfgang. Das ist doch nix. 670 00:56:27,620 --> 00:56:29,740 Das ist übrigens eine Klosterschule. 671 00:56:29,980 --> 00:56:32,740 Ein Kloster? Mit Nonnen? 672 00:56:34,460 --> 00:56:38,660 Ja. Was ist denn daran so schlimm? Dann lernst du wenigstens Beten. 673 00:56:42,060 --> 00:56:45,420 Ist doch nur für die Woche. Am Wochenende kannst du nach Hause. 674 00:56:47,140 --> 00:56:49,740 Ja, wer soll denn sonst das Bad putzen? 675 00:56:54,140 --> 00:56:58,140 Mh. Ist gut, das Huhn. Wirst 'ne richtig gute Hausfrau. 676 00:57:24,740 --> 00:57:26,420 Das Mädchen. 677 00:57:28,940 --> 00:57:30,340 Infolge seelisch... 678 00:57:31,260 --> 00:57:35,100 ...gefühlsmäßiger Wesensart weiblicher Geschlechtlichkeit 679 00:57:35,260 --> 00:57:37,740 steht die Selbstbefriedigung bei Mädchen 680 00:57:37,940 --> 00:57:41,700 in weitaus größerem Gegensatz zu dessen Wesensgesetz 681 00:57:41,980 --> 00:57:43,420 als bei Jungen. 682 00:57:43,660 --> 00:57:45,220 Die Folge sind: 683 00:57:45,460 --> 00:57:47,700 Vereinsamung, Depressionen... 684 00:57:54,900 --> 00:58:00,580 Jede Frau hat unten einen kleinen Gang 685 00:58:01,420 --> 00:58:03,700 oder eine Öffnung. 686 00:58:13,500 --> 00:58:16,020 Ich wollte mal mit dir sprechen, 687 00:58:16,420 --> 00:58:17,660 ob... 688 00:58:19,220 --> 00:58:22,260 Lass mich mal an deinen Fingerchen riechen! 689 00:58:28,700 --> 00:58:33,180 Weißt du, du musst die Hände immer schön über der Gürtellinie halten. 690 00:58:34,340 --> 00:58:36,220 Das andere ist ungesund. 691 00:58:37,500 --> 00:58:39,940 Denk dran, der liebe Gott sieht alles! 692 00:58:40,100 --> 00:58:41,900 Auch unter der Decke. 693 00:58:42,180 --> 00:58:44,620 * Wecker tickt * 694 00:58:44,860 --> 00:58:46,460 Jetzt schlaf schön! 695 00:58:48,140 --> 00:58:49,500 Du auch. 696 00:58:52,060 --> 00:58:54,660 (seufzt schwer) Wenn ich nur könnte. 697 00:59:10,260 --> 00:59:15,700 Vater, lass die Augen dein, über meiner Bettdecke sein. 698 00:59:16,460 --> 00:59:18,500 (Frau) Gelobt sei Jesus Christus! 699 00:59:19,020 --> 00:59:20,580 In Ewigkeit, Amen! 700 00:59:20,820 --> 00:59:22,820 Gelobt sei Jesus Christus! 701 00:59:23,060 --> 00:59:24,540 In Ewigkeit, Amen! 702 00:59:24,740 --> 00:59:27,420 * harte Schritte kommen näher, Schiffshorn * 703 00:59:28,500 --> 00:59:31,260 Gelobt sei Jesus Christus, hab ich gesagt! 704 00:59:32,620 --> 00:59:34,780 Amen! - In Ewigkeit, Amen! 705 00:59:34,980 --> 00:59:36,380 Also los, aufstehen. 706 00:59:39,620 --> 00:59:41,660 Gelobt sei Jesus Christus! 707 00:59:41,820 --> 00:59:44,100 In Ewigkeit, Amen. 708 00:59:44,300 --> 00:59:46,380 Gelobt sei Jesus Christus! 709 00:59:46,860 --> 00:59:49,060 In Ewigkeit, Amen. 710 00:59:49,300 --> 00:59:52,100 * Klosterglocken * 711 01:00:08,860 --> 01:00:11,100 Vater unser im Himmel, 712 01:00:11,260 --> 01:00:13,460 geheiligt werde dein Name, 713 01:00:13,620 --> 01:00:17,380 dein Reich komme, dein Wille geschehe, 714 01:00:17,580 --> 01:00:21,100 wie im Himmel, so auf Erden. 715 01:00:21,340 --> 01:00:26,340 Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib unsere Schuld, 716 01:00:27,260 --> 01:00:29,940 wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. 717 01:00:30,140 --> 01:00:32,940 Und führe uns nicht in Versuchung, 718 01:00:33,140 --> 01:00:35,820 sondern erlöse uns von dem Bösen. 719 01:00:36,020 --> 01:00:40,860 Im Namen des Vaters und des Sohnes und des heiligen Geistes. Amen. 720 01:00:49,580 --> 01:00:52,380 (Mädchen unterhalten sich) 721 01:00:58,580 --> 01:01:01,020 * Glöckchen klingelt, Mädchen verstummen * 722 01:01:05,740 --> 01:01:10,220 Wer von euch hat denn die Männer reingelassen? 723 01:01:11,580 --> 01:01:13,820 Das ganze Haus ist voller Männer! 724 01:01:15,180 --> 01:01:18,860 Wehe, wir finden diejenige, die die Männer reingelassen hat! 725 01:01:19,540 --> 01:01:23,020 Eva, du bist es gewesen. Du hast die Männer reingelassen! 726 01:01:23,340 --> 01:01:24,460 Gib es zu! 727 01:01:24,940 --> 01:01:30,100 Oder du! 728 01:01:31,700 --> 01:01:34,260 Jetzt zieht ihr einen Namen 729 01:01:35,060 --> 01:01:37,380 und sucht den entsprechenden Mann. 730 01:01:37,620 --> 01:01:40,540 Und wehe, ihr findet eure Männer nicht! 731 01:01:40,740 --> 01:01:44,580 "Thomas", was soll das denn? - Na, du musst "Thomas" suchen! 732 01:01:44,740 --> 01:01:46,780 Das sind Nikoläuse aus Schokolade! 733 01:01:47,020 --> 01:01:49,300 Die haben einen Namen auf dem Bauch. 734 01:01:49,460 --> 01:01:50,980 Ach so, ich dachte schon... 735 01:01:51,220 --> 01:01:53,540 Das machen die jedes Jahr zum Nikolaus. 736 01:01:54,580 --> 01:01:56,300 Ich hab' "Achim", toll! 737 01:01:56,460 --> 01:01:58,620 Wer tauscht "Matthias" gegen "Rudolf"? 738 01:01:58,860 --> 01:02:00,620 Wer will "Rudolf" haben? 739 01:02:00,900 --> 01:02:03,740 "Robert". "Michael" wär mir lieber. 740 01:02:04,460 --> 01:02:07,460 Los! Sucht eure Männer! 741 01:02:08,060 --> 01:02:11,220 Die haben sich in allen Winkeln versteckt. Los! 742 01:02:33,820 --> 01:02:38,260 Du suchst doch "Valentin", der ist da vorne im Papierkorb. 743 01:02:50,820 --> 01:02:52,100 "Jürgen"? 744 01:02:52,260 --> 01:02:53,580 Ja, "Jürgen"! 745 01:02:53,820 --> 01:02:55,380 Oh, ich hab dich endlich! 746 01:02:55,540 --> 01:02:58,020 Hast du deinen? - Ja, guck mal! 747 01:03:03,980 --> 01:03:05,620 Schicker Schlag. 748 01:03:07,420 --> 01:03:08,860 Ruhe! 749 01:03:10,700 --> 01:03:14,900 Habt ihr eure Männer gefunden? - Ja! 750 01:03:15,140 --> 01:03:17,220 Wer von euch hat keinen Mann gefunden? 751 01:03:17,380 --> 01:03:20,380 Marie. - Monika. 752 01:03:20,620 --> 01:03:22,340 Dann kommt mal nach vorne. 753 01:03:28,020 --> 01:03:30,180 Ihr bekommt jetzt Eselsohren an. 754 01:03:30,380 --> 01:03:33,060 * Kinder lachen hämisch * 755 01:03:33,300 --> 01:03:37,860 (Nonnen und Kinder im Chor) ♪ Juja, juja, hast ja keinen Mann gekriegt! 756 01:03:38,100 --> 01:03:59,140 Juja, juja, hast ja keinen Mann gekriegt! 757 01:03:59,380 --> 01:04:03,300 Juja, juja, hast ja keinen Mann gekriegt! ♪ 758 01:04:05,220 --> 01:04:08,780 Viertens, Eltern: Manchmal ehre ich meine Eltern, 759 01:04:09,860 --> 01:04:11,220 meinen Vater nicht. 760 01:04:12,260 --> 01:04:14,020 Fünftens, Schamhaftigkeit: 761 01:04:14,660 --> 01:04:17,180 Manchmal habe ich unschamhafte Gedanken.... 762 01:04:17,380 --> 01:04:20,420 (Priester räuspert sich) Was hast du denn für Gedanken? 763 01:04:22,420 --> 01:04:26,260 Unschamhafte. - Tust du denn auch Unschamhaftes? 764 01:04:27,740 --> 01:04:29,700 (Priester) Vater unser im Himmel... 765 01:04:30,020 --> 01:04:32,540 Die Mama guckt doch von oben zu. 766 01:04:32,740 --> 01:04:35,540 Sei schön brav. - Auch unter der Bettdecke! 767 01:04:35,780 --> 01:04:39,580 Und führe uns nicht in Versuchung. (Marianne) Versprichst du mir das? 768 01:04:39,820 --> 01:04:43,220 Vater unser im Himmel... - Wo hast du dich rumgetrieben? 769 01:04:43,420 --> 01:04:46,220 Geheiligt werde dein Name... 770 01:04:46,460 --> 01:04:49,100 Denk' daran, der liebe Gott sieht alles! 771 01:04:49,260 --> 01:04:52,100 Du musst die Hände schön über der Gürtellinie halten. 772 01:04:52,380 --> 01:04:54,220 Mädchen gehören vor die Kamera. 773 01:04:54,420 --> 01:04:55,740 Das andere ist ungesund. 774 01:04:55,980 --> 01:05:00,340 Vater, lass die Augen dein über meiner Bettdecke sein. 775 01:05:20,260 --> 01:05:23,180 (Kinder singen gemeinsam im Chor) ♪ Tochter Zion, 776 01:05:23,380 --> 01:05:26,860 freue dich, 777 01:05:27,060 --> 01:05:30,100 jauchze laut, 778 01:05:30,340 --> 01:05:34,740 Jerusalem. 779 01:05:34,940 --> 01:05:40,660 Sieh, dein König kommt zu dir, 780 01:05:42,180 --> 01:05:48,140 ja, er kommt, der Friedensfürst. 781 01:05:50,340 --> 01:05:55,580 Tochter Zion, freue dich, 782 01:05:56,340 --> 01:05:59,380 jauchze laut, 783 01:05:59,620 --> 01:06:01,980 Jerusalem! ♪ 784 01:06:02,740 --> 01:06:04,660 Vorsicht. Nicht damit zündeln! 785 01:06:05,180 --> 01:06:07,620 Aber Mama hat das doch auch immer gemacht, 786 01:06:07,820 --> 01:06:09,860 damit es nach Weihnachten riecht. 787 01:06:26,580 --> 01:06:27,820 Hier, für dich. 788 01:06:28,100 --> 01:06:29,940 Oh. 789 01:06:30,220 --> 01:06:32,780 Was mag das wohl sein? - Rate mal. 790 01:06:34,700 --> 01:06:36,020 Eine Schallplatte? 791 01:06:39,700 --> 01:06:42,620 Oh... eine Krawatte. 792 01:06:42,900 --> 01:06:45,380 Noch eine. 793 01:06:47,020 --> 01:06:48,740 Danke schön. 794 01:06:59,540 --> 01:07:02,060 Hier, den kriegst du. - Wirklich? 795 01:07:02,260 --> 01:07:05,140 Ich hab ja jetzt 'ne Neue. - Toll, danke. 796 01:07:06,260 --> 01:07:08,740 Die Objektive kannst du auch haben. 797 01:07:08,980 --> 01:07:10,740 Das Tele? - Ja. 798 01:07:11,020 --> 01:07:13,820 Prima, danke. - Die passen bei mir nicht mehr. 799 01:07:16,780 --> 01:07:18,580 Hier, das ist für dich. 800 01:07:21,420 --> 01:07:23,500 Da hast du was zum Schmusen. 801 01:07:31,620 --> 01:07:35,500 Und hier, Nonna, deine Delikatessen. 802 01:07:36,700 --> 01:07:39,340 Wie immer. Und hier der Aal. 803 01:07:41,260 --> 01:07:44,180 Tja, ohne den ist kein Weihnachten! 804 01:07:58,460 --> 01:08:01,900 Hältst du vor das Objekt, was du fotografieren willst. 805 01:08:02,180 --> 01:08:05,780 Und bei der Kamera kannst du hier oben die Belichtung einstellen. 806 01:08:06,020 --> 01:08:07,820 Bei der Retina war das ja hier. 807 01:08:08,020 --> 01:08:10,900 Und das Objektiv passt auch mit dem N3? 808 01:08:11,060 --> 01:08:14,260 Pass auf! Nicht mit deinen Fettfingern! Lass das liegen. 809 01:08:15,460 --> 01:08:18,220 Das ist das 24er von Canon. 810 01:08:18,620 --> 01:08:22,100 Und hier, das ist jetzt die Bolex aus dem Betrieb, 811 01:08:22,260 --> 01:08:23,820 die haben wir jetzt neu. 812 01:08:24,140 --> 01:08:26,660 Ah, ist das die neue Filmkamera? 813 01:08:26,780 --> 01:08:29,300 Ja, das ist die neue Filmkamera. Siehst du doch! 814 01:08:29,540 --> 01:08:32,620 Und dann kannst du hier die Brennweite einstellen, 815 01:08:32,820 --> 01:08:34,100 je nach Tiefenschärfe. 816 01:08:34,660 --> 01:08:35,660 So. 817 01:08:36,900 --> 01:08:40,220 * Kamera surrt * 818 01:08:41,820 --> 01:08:43,620 Sag mal, hast du nix zu tun? 819 01:08:43,780 --> 01:08:46,420 Jetzt komm, mach dich nützlich! 820 01:08:49,740 --> 01:08:50,860 Vorsicht. 821 01:09:08,340 --> 01:09:11,500 * Vater und Wolfgang lachen im Nebenzimmer * 822 01:09:12,060 --> 01:09:14,580 Ja, das muss immer schön weich bleiben... 823 01:09:19,860 --> 01:09:23,500 Ibben dibben dapp und du bist ab. 824 01:09:23,620 --> 01:09:26,020 Ihr zwei könntet ja auch mal tauschen, 825 01:09:26,300 --> 01:09:29,260 dann kochst du ein bisschen mehr und du weniger. 826 01:09:29,460 --> 01:09:31,180 Ja. So ist gut. 827 01:09:31,460 --> 01:09:35,180 Und jetzt filmt der Vati uns. Alle schauen zu. 828 01:09:35,380 --> 01:09:41,060 * sphärische, bedrohliche Musik * 829 01:09:59,540 --> 01:10:01,620 Also... (kichert) 830 01:10:01,820 --> 01:10:03,740 Du siehst aus wie der Papst. 831 01:10:05,340 --> 01:10:06,500 Quatsch... 832 01:10:06,700 --> 01:10:08,500 (kichert) 833 01:10:13,060 --> 01:10:15,700 Und jeden Bissen 32-mal kauen! 834 01:10:19,140 --> 01:10:21,820 Und nicht die Ellenbogen so abspreizen! 835 01:10:23,260 --> 01:10:24,740 Arme angelegen! 836 01:10:26,940 --> 01:10:29,300 Kinder, was soll denn aus euch werden! 837 01:10:31,580 --> 01:10:33,580 Wer soll dich denn mal nehmen? 838 01:10:35,540 --> 01:10:37,300 Also... 839 01:10:39,660 --> 01:10:42,100 So, vielleicht lernt ihr ja so was. 840 01:10:42,220 --> 01:10:43,740 Arme hoch! 841 01:10:46,740 --> 01:10:49,220 Arme hoch! - Muss das sein? 842 01:10:49,420 --> 01:10:50,460 Arme hoch! 843 01:10:52,980 --> 01:10:55,260 So. Richtig drunter. 844 01:10:56,380 --> 01:10:57,660 Es ist drunter. 845 01:10:58,420 --> 01:11:00,100 Mann ey! 846 01:11:01,060 --> 01:11:02,420 Jetzt mal damit essen. 847 01:11:06,820 --> 01:11:08,780 Ganz normal essen und trinken. 848 01:11:09,060 --> 01:11:11,700 Manchmal denke ich, du nimmst gar nichts ernst. 849 01:11:11,980 --> 01:11:14,620 Meinst du, du kommst so durchs Leben durch? 850 01:11:21,540 --> 01:11:23,540 * Klopfen an der Tür * 851 01:11:23,740 --> 01:11:27,060 Hey, Lilly, wie schön. Ist die Schule schon aus? 852 01:11:27,260 --> 01:11:29,380 Ja. - Hast du heute keine Musik-AG? 853 01:11:29,620 --> 01:11:31,220 Nein, die fällt heute aus. 854 01:11:33,940 --> 01:11:35,740 Die fällt ja andauernd aus. 855 01:11:41,020 --> 01:11:42,220 Wer ist das? 856 01:11:42,420 --> 01:11:44,580 Das habe ich gerade gefunden. 857 01:11:44,820 --> 01:11:46,820 Das ist mein Vater. Das ist Opa. 858 01:11:46,940 --> 01:11:48,260 Guck mal. 859 01:11:48,420 --> 01:11:50,700 Der hat sich hier selber gefilmt. 860 01:11:57,140 --> 01:11:59,300 Hat der auch Filme gemacht? 861 01:12:01,300 --> 01:12:04,580 Ich glaub', Bildermachen war seine große Leidenschaft. 862 01:12:04,820 --> 01:12:07,980 Und Technik. Der war Werksfotograf hier in Köln. 863 01:12:09,300 --> 01:12:10,820 Was ist Werksfotograf? 864 01:12:10,980 --> 01:12:15,220 Der hat aufgenommen, wie die produzieren und hat Werbung gemacht 865 01:12:15,460 --> 01:12:17,540 für die Firma. 866 01:12:17,780 --> 01:12:21,820 Und am Wochenende hat er dann immer die Kamera mit nach Hause genommen 867 01:12:22,100 --> 01:12:24,580 und hat alles gefilmt, was wir gemacht haben. 868 01:12:24,820 --> 01:12:27,940 Also eigentlich waren wir seine Filmfamilie. 869 01:12:28,100 --> 01:12:30,060 Seine Schauspieler. 870 01:12:30,340 --> 01:12:33,220 Du hast mich nie gefilmt. - Das stimmt nicht. 871 01:12:33,460 --> 01:12:36,180 Außerdem gibt es von dir so schöne Fotos. 872 01:12:38,500 --> 01:12:42,300 Weißt du, wenn du durch so eine Kamera schaust, 873 01:12:42,460 --> 01:12:45,980 dann kannst du den anderen nie wirklich erleben. 874 01:12:46,140 --> 01:12:49,180 Zwischen mir und meinem Vater war immer die Kamera. 875 01:12:49,380 --> 01:12:52,260 Vielleicht hat er sich ja dahinter versteckt? 876 01:12:52,460 --> 01:12:55,820 Wie ein Ritter hinter seinem Schutzschild. 877 01:12:57,460 --> 01:13:01,340 * Blätter rascheln * 878 01:13:07,220 --> 01:13:11,900 * Krähen streiten * 879 01:13:22,300 --> 01:13:26,620 * Männerchor singt Requiem * 880 01:13:28,260 --> 01:13:31,060 * TV * Das Pontifikalrequiem, 881 01:13:31,220 --> 01:13:34,580 die von Erzbischof Kardinal Frings zelebrierte Totenmesse 882 01:13:34,820 --> 01:13:37,780 für Konrad Adenauer, ist zu Ende. 883 01:13:38,020 --> 01:13:42,540 Zum letzten Mal wird er nun den Dom seiner Vaterstadt verlassen. 884 01:13:42,700 --> 01:13:46,580 Die Träger der Ordenskissen gehen dem Sarg voraus. 885 01:13:50,300 --> 01:13:53,580 Dumpfe Trommelwirbel 886 01:13:53,820 --> 01:13:57,060 mischen sich mit dem Klang der Orgeln aus dem Dom." 887 01:13:57,260 --> 01:14:00,700 * dumpfe Trommelwirbel, Orgel aus dem Dom * 888 01:14:21,220 --> 01:14:23,980 * Toilettenspülung * 889 01:14:41,140 --> 01:14:42,500 Komm, wir müssen. 890 01:14:43,940 --> 01:14:47,420 Die anderen sind schon unten am Rhein. Adenauer gucken. 891 01:14:47,620 --> 01:14:49,020 Kommst du? 892 01:14:49,180 --> 01:14:50,820 Ähm... Steffi? 893 01:14:52,180 --> 01:14:55,100 Äh, ich glaub', ich hab' meine Dingens... 894 01:14:55,260 --> 01:14:57,140 meine Tage bekommen. 895 01:14:58,020 --> 01:14:59,500 Was mach ich denn jetzt? 896 01:14:59,780 --> 01:15:01,940 Na, was wohl? Binden nehmen. 897 01:15:03,900 --> 01:15:05,140 Ich hab' keine. 898 01:15:10,380 --> 01:15:11,860 Hier, nimm die! 899 01:15:24,260 --> 01:15:25,540 Wie rum denn? 900 01:15:25,780 --> 01:15:30,060 Noch nie 'ne Binde gesehen? Auch nicht bei deiner Mutter? 901 01:15:30,260 --> 01:15:32,180 Bis nachher. 902 01:15:42,180 --> 01:15:45,340 * TV * Wir wissen nicht, wie viele Menschen 903 01:15:45,540 --> 01:15:48,500 die Wege dieser Flottille säumen. 904 01:15:48,700 --> 01:15:51,060 Man schätzt, 905 01:15:51,260 --> 01:15:53,660 dass diese Sendung 906 01:15:53,860 --> 01:15:58,580 von 400 Millionen Menschen gesehen wird. 907 01:16:00,580 --> 01:16:02,940 Guckt mal, Kinder, da ist der Adenauer. 908 01:16:03,220 --> 01:16:06,140 Der fährt genau hier unten jetzt am Rhein vorbei. 909 01:16:06,340 --> 01:16:09,340 Vielleicht sehen wir ja die anderen sogar. 910 01:16:09,580 --> 01:16:12,660 Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes. Amen. 911 01:16:12,900 --> 01:16:15,820 * TV * "Und hier kommt der Verband 912 01:16:15,940 --> 01:16:19,660 von zwölf Starfightern der Luftwaffe." 913 01:16:25,500 --> 01:16:26,820 Oje. 914 01:16:38,220 --> 01:16:41,500 Und? Wie geht's? 915 01:16:41,780 --> 01:16:43,940 Geht so. Und dir? 916 01:16:44,140 --> 01:16:48,620 Na, wie soll's schon gehen... Und? Haste die Arbeiten zurück? 917 01:16:48,780 --> 01:16:50,020 Ja. 918 01:16:50,980 --> 01:16:52,180 Und? 919 01:16:53,220 --> 01:16:54,860 Mathe 6. Latein 5. 920 01:16:57,220 --> 01:16:58,980 Ich hab's gewusst! 921 01:17:01,940 --> 01:17:04,540 Hast du wieder nix getan, du faules Stück! 922 01:17:04,780 --> 01:17:09,100 Wie oft habe ich dir denn gesagt, du musst jeden Tag was tun. 923 01:17:09,340 --> 01:17:11,900 Aber nein! Wer nicht hören will, muss fühlen! 924 01:17:12,060 --> 01:17:15,380 Die Bücher nimmst du mit in die Ferien. 925 01:17:15,580 --> 01:17:17,100 Los jetzt! 926 01:17:22,260 --> 01:17:23,420 Los, beweg dich! 927 01:17:32,860 --> 01:17:35,220 Es ist, als redet man gegen eine Wand! 928 01:17:35,460 --> 01:17:37,660 Bist du so dumm oder tust du nur so? 929 01:17:41,700 --> 01:17:45,300 Wir haben doch die Bruchrechnung geübt, bis zur Vergasung! 930 01:17:49,620 --> 01:17:51,900 Willst du etwa wieder sitzen bleiben? 931 01:18:32,620 --> 01:18:37,140 * Dusche läuft, Wasser plätschert * 932 01:18:37,500 --> 01:18:40,820 * sphärische, bedrohliche Musik, bedrückend und lauernd * 933 01:18:57,740 --> 01:18:59,300 Marie? 934 01:19:02,100 --> 01:19:05,700 Was soll das denn? Das sind ja ganz neue Sitten! 935 01:19:05,900 --> 01:19:08,500 Stell dich doch nicht immer so an! 936 01:19:10,380 --> 01:19:11,700 Vorhang bleibt auf. 937 01:19:13,060 --> 01:19:14,700 Waren wir je so verklemmt? 938 01:19:18,300 --> 01:19:20,820 Du hast vergessen, dich kalt zu duschen. 939 01:19:21,660 --> 01:19:22,820 Nein! 940 01:19:23,540 --> 01:19:25,060 Hör auf, das ist kalt! 941 01:19:25,300 --> 01:19:27,980 (lacht ausgelassen) 942 01:19:29,740 --> 01:19:32,300 Nein! Lass das! 943 01:19:36,140 --> 01:19:38,820 So, bitte schön, Fräulein! 944 01:19:52,780 --> 01:19:55,980 * Klosterglocken * 945 01:20:19,860 --> 01:20:21,460 Was machst du denn hier? 946 01:20:21,580 --> 01:20:23,020 Wenn das einer sieht! 947 01:20:28,220 --> 01:20:29,700 Steht dir aber gut! 948 01:20:30,460 --> 01:20:34,180 Würde ja mal gerne sehen, wie die Nonnen untendrunter aussehen, 949 01:20:34,420 --> 01:20:36,100 ob die Haare haben und so... 950 01:20:36,340 --> 01:20:40,100 Ich hab mal gehört, wenn Krieg ist, ziehen sie die Kluft aus. 951 01:20:41,140 --> 01:20:43,500 Also, das würde ich gerne mal erleben. 952 01:20:43,660 --> 01:20:44,940 Ich auch. 953 01:20:45,140 --> 01:20:46,340 (beide kichern) 954 01:20:48,540 --> 01:20:52,900 * Luftschutzsirene * 955 01:20:53,100 --> 01:20:57,780 * Kirchenglocke * Krieg! Krieg! 956 01:20:58,300 --> 01:21:02,740 * Propellerflugzeug * 957 01:21:02,900 --> 01:21:06,940 (Menschenmenge ruft) Unter den Talaren Muff von tausend Jahren! 958 01:21:07,140 --> 01:21:14,620 Unter den Talaren Muff von tausend Jahren! 959 01:21:14,780 --> 01:21:18,180 * TV * Es lebe die Weltrevolution und die daraus entstehende 960 01:21:18,420 --> 01:21:21,860 freie Gesellschaft der ganzen Welt und nicht nur eines Dorfes. 961 01:21:22,140 --> 01:21:24,020 (Nonne) Wie die aussehen! Furchtbar! 962 01:21:24,260 --> 01:21:26,620 Wie ein Affe! - Ja, der da! 963 01:21:26,820 --> 01:21:30,060 (Nonne) Das wäre unter Adenauer nicht passiert. 964 01:21:30,340 --> 01:21:32,660 Seit der weg ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. 965 01:21:32,900 --> 01:21:34,820 Mein Bruder ist da auch dabei. 966 01:21:35,020 --> 01:21:37,540 Ja? - Am Wochenende ist wieder 'ne Demo. 967 01:21:40,740 --> 01:21:45,540 * Projektor surrt * 968 01:21:45,780 --> 01:21:48,940 * sphärische Musik, zunehmend bedrohlich * 969 01:22:11,780 --> 01:22:15,700 (Demonstranten rufen im TV) Rudi Dutschke, Rudi Dutschke! 970 01:22:15,900 --> 01:22:18,100 (Sprecher) Als Demonstranten versuchten, 971 01:22:18,260 --> 01:22:21,660 Sperrgitter auseinanderzureißen, kam es zur Knüppelschlacht. 972 01:22:21,860 --> 01:22:24,300 Auch hier gab es zahlreiche Verletzte. 973 01:22:24,540 --> 01:22:29,100 * polizeiliche Durchsage * 974 01:22:29,300 --> 01:22:30,580 Diese Schweine. 975 01:22:30,780 --> 01:22:33,780 Erst nach 18 Uhr, unter dem Einsatz von sieben Wasserwerfern, 976 01:22:34,060 --> 01:22:35,580 wurde die Polizei Herr der Lage. 977 01:22:35,780 --> 01:22:39,380 (Demonstrant ruft) Mörder! Ihr dreckigen Nazischweine! 978 01:22:39,660 --> 01:22:42,020 (Sprecher) Immer mehr Polizei marschiert auf. 979 01:22:42,220 --> 01:22:44,220 Wasserwerfer sollen eingesetzt werden. 980 01:22:47,300 --> 01:22:50,260 Gerade in den Nachrichten, habt ihr das gesehen? 981 01:22:50,420 --> 01:22:53,300 Der Kiesinger hat gesprochen, dann kommt plötzlich 982 01:22:53,420 --> 01:22:56,780 eine Frau nach vorne und schlägt den Kiesinger ins Gesicht. 983 01:22:56,980 --> 01:22:58,860 Einfach so! 984 01:22:59,060 --> 01:23:02,180 Und dann ruft sie: "Nazi! Nazi!" 985 01:23:02,460 --> 01:23:06,340 Aber warum hat die das denn gemacht? - Genau, warum? 986 01:23:06,580 --> 01:23:08,780 Ja, sie hat das einfach so gemacht! 987 01:23:09,980 --> 01:23:11,260 Unser Kanzler! 988 01:23:11,500 --> 01:23:15,340 Wenn der Nazi gewesen wäre, dann wären wir alle Nazis gewesen. 989 01:23:20,580 --> 01:23:21,900 Wie sah die denn aus? 990 01:23:22,060 --> 01:23:24,580 Was sagst du? Wie meinst du das? 991 01:23:24,780 --> 01:23:27,300 Na, die den geohrfeigt hat. 992 01:23:27,460 --> 01:23:30,340 Wie sah die aus? War die hübsch? 993 01:23:31,540 --> 01:23:34,700 Du fragst, ob die hübsch war? 994 01:23:34,860 --> 01:23:38,100 Das ist ja das Allerletzte! So was Ungeheuerliches! 995 01:23:52,820 --> 01:23:54,420 (seufzt schwer) 996 01:24:05,940 --> 01:24:07,140 Vati? 997 01:24:08,020 --> 01:24:11,700 Ich brauche noch Geld, wir gehen nächste Woche auf die Kirmes. 998 01:24:11,820 --> 01:24:13,420 Du hast doch dein Taschengeld. 999 01:24:13,660 --> 01:24:15,500 Davon hab ich meine Hefte bezahlt. 1000 01:24:15,740 --> 01:24:18,460 Ja, dann hast du halt kein Geld für die Kirmes. 1001 01:24:18,700 --> 01:24:22,100 Aber du hast mir die Hefte doch auch sonst immer bezahlt. 1002 01:24:22,300 --> 01:24:25,180 Wenn wir früher so viel bekommen hätten wie ihr, 1003 01:24:25,420 --> 01:24:27,340 dann wären wir so hoch gesprungen. 1004 01:24:27,580 --> 01:24:29,940 Aber mein Taschengeld gehört doch mir. 1005 01:24:30,180 --> 01:24:34,460 Mach die Augen zu, dann siehst du, was dir gehört! 1006 01:24:36,860 --> 01:24:41,540 (Demonstranten rufen) Macht kaputt, was euch kaputt macht! 1007 01:24:41,780 --> 01:24:45,260 Macht kaputt, was euch kaputt macht! 1008 01:24:50,020 --> 01:24:52,740 Nix! Ich kann nicht mehr! 1009 01:24:57,100 --> 01:25:00,460 * Telefon klingelt * 1010 01:25:05,020 --> 01:25:09,180 * Wind und Meeresrauschen * 1011 01:25:15,220 --> 01:25:17,740 * Kinder lachen, rufen * 1012 01:25:19,580 --> 01:25:23,820 * sehr große Welle bricht * 1013 01:25:36,500 --> 01:25:39,460 * Sturm und Meer tosen * 1014 01:25:40,100 --> 01:25:56,900 * Telefon klingelt * 1015 01:25:58,900 --> 01:26:00,260 Was ist? 1016 01:26:10,620 --> 01:26:12,620 Die Mama ist tot. 1017 01:26:16,580 --> 01:26:18,020 Tot. 1018 01:26:18,260 --> 01:26:20,460 * donnerndes Meeresrauschen, heulender Wind * 1019 01:26:23,660 --> 01:26:27,700 * Wind heult pfeifend * 1020 01:26:29,780 --> 01:26:35,380 * sphärische Musik, traurig und bedrückend * 1021 01:26:44,300 --> 01:26:50,060 * sphärische Musik, statisch, leer * 1022 01:27:05,420 --> 01:27:09,500 * Wind heult pfeifend, kreischend * 1023 01:27:11,860 --> 01:27:14,940 * immer noch donnernde Meeresgischt * 1024 01:27:15,180 --> 01:27:20,100 * heulender Wind * 1025 01:27:26,500 --> 01:27:30,020 (schluchzt) 1026 01:27:41,860 --> 01:27:44,780 (weint, schluchzt) 1027 01:27:49,060 --> 01:27:52,660 * Wind pfeift * 1028 01:27:52,940 --> 01:27:57,020 * Meeresrauschen und Wind werden leiser * 1029 01:27:57,260 --> 01:28:01,220 * sphärische, traurige Musik * 1030 01:28:23,820 --> 01:28:27,700 * Meeresrauschen, Wind heult * 1031 01:28:30,740 --> 01:28:33,580 (atmet schwer) 1032 01:28:42,540 --> 01:28:45,300 (Marie und Nonna singen "O Tannenbaum") 1033 01:28:45,500 --> 01:28:47,500 Wo ist denn das Geschenk für mich? 1034 01:28:48,500 --> 01:28:49,500 Danke schön. 1035 01:28:50,460 --> 01:28:53,100 Oh, eine Krawatte! 1036 01:28:53,260 --> 01:28:57,020 Und dein Aal, wie jedes Jahr. Bitte. - Danke! 1037 01:28:57,180 --> 01:29:00,340 Nächstes Jahr müsst ihr mich abholen, aber Frau Devis sagt, 1038 01:29:00,580 --> 01:29:03,580 dass die im Seniorenheim auch eine Weihnachtsfeier machen. 1039 01:29:03,860 --> 01:29:05,020 Sehr üppig sogar. 1040 01:29:05,220 --> 01:29:07,980 Ich habe deine drei Zimmer vermietet ab Februar, Nonna. 1041 01:29:08,260 --> 01:29:10,020 An drei Studentinnen! 1042 01:29:10,260 --> 01:29:13,500 Die hat Wolfgang sich ausgesucht. - Handverlesen. 1043 01:29:13,700 --> 01:29:15,100 Hoffentlich taugen die was. 1044 01:29:16,620 --> 01:29:18,260 Ich meine rein äußerlich! 1045 01:29:19,100 --> 01:29:22,140 Ich glaube, wir sollten mal sehen, wie weit die sind... 1046 01:29:27,460 --> 01:29:29,260 * TV * Roger. - Apollo 8, Houston. 1047 01:29:29,460 --> 01:29:33,020 We're beginning to pick up a few craters, very dimly. 1048 01:29:33,180 --> 01:29:35,580 The whole thing is pretty bright. 1049 01:29:35,780 --> 01:29:38,460 Oh, my God! Look at this picture over there. 1050 01:29:38,740 --> 01:29:42,420 There's the earth coming up! Wow, is that pretty! 1051 01:29:42,620 --> 01:29:44,420 Was sagen die? 1052 01:29:44,660 --> 01:29:47,220 Der sagt, dass die Erde schön ist. 1053 01:29:47,420 --> 01:29:49,180 Von da oben! 1054 01:29:50,380 --> 01:29:52,580 * TV * The crew of Apollo 8 1055 01:29:52,780 --> 01:29:55,860 has a message that we would like to send to you. 1056 01:29:56,100 --> 01:30:00,380 In the beginning God created the heaven and the earth. 1057 01:30:00,620 --> 01:30:03,340 And God said, 1058 01:30:03,460 --> 01:30:06,300 "Let there be light." and there was light. 1059 01:30:06,460 --> 01:30:09,740 And God divided the light from the darkness... 1060 01:30:13,700 --> 01:30:16,940 * hypnotische Rockmusik * 1061 01:30:20,980 --> 01:30:22,820 Oh, Entschuldigung. 1062 01:30:24,340 --> 01:30:26,860 Das ist Marie, mein Schwesterherz. 1063 01:30:27,060 --> 01:30:28,460 Komm doch rein! 1064 01:30:44,900 --> 01:30:46,380 (lachen) 1065 01:30:46,620 --> 01:30:50,580 Fahren wir am Wochenende nach Amsterdam? - Können wir machen. 1066 01:30:50,820 --> 01:30:52,300 Ey... 1067 01:30:52,500 --> 01:30:53,940 (kichern) 1068 01:30:54,180 --> 01:30:56,340 So, und jetzt was Süßes! 1069 01:30:56,620 --> 01:30:58,060 Au ja! Schokopudding! 1070 01:30:58,340 --> 01:31:00,060 (kichert erwartungsvoll) 1071 01:31:07,820 --> 01:31:11,700 (stöhnt erregt) 1072 01:31:23,460 --> 01:31:25,580 Marie! Wird's bald? Ab ins Bett! 1073 01:31:31,580 --> 01:31:34,900 So, verschwinde, wie die Wurst im Spinde! Träum was Schönes! 1074 01:31:45,260 --> 01:31:48,260 (flüstert) Hey! Kleiner. 1075 01:32:13,500 --> 01:32:16,140 Was sagt die Polizei? Bandendiebstahl? 1076 01:32:16,220 --> 01:32:17,460 Dir werd' ich helfen! 1077 01:32:17,700 --> 01:32:20,900 Als Erstes holst du deinen Schmink-Schnickschnack! 1078 01:32:21,100 --> 01:32:23,140 Der ganze Kram wird abgeliefert! 1079 01:32:24,700 --> 01:32:26,380 Und bring die Nagelschere! 1080 01:32:26,660 --> 01:32:27,900 Jetzt ist Schluss 1081 01:32:28,140 --> 01:32:29,700 mit dem ganzen äußeren Getue! 1082 01:32:29,900 --> 01:32:32,140 Jeans, Lippenstift, der ganze Kram! 1083 01:32:32,380 --> 01:32:33,780 Her mit der anderen Hand! 1084 01:32:34,020 --> 01:32:36,180 (atmet schwer) 1085 01:32:36,340 --> 01:32:38,740 Kommt alles ab! So! 1086 01:32:41,620 --> 01:32:43,220 * Schere fällt auf den Boden * 1087 01:32:43,460 --> 01:32:44,500 Abmarsch! 1088 01:32:46,620 --> 01:32:49,180 Du bleibst jetzt abends erst mal zu Hause. 1089 01:32:52,260 --> 01:32:56,780 * starker Wind * 1090 01:32:57,020 --> 01:32:59,860 * Blätterrascheln * 1091 01:32:59,940 --> 01:33:01,100 Hier. 1092 01:33:03,460 --> 01:33:05,740 Schau mal, das wollte ich dir zeigen! 1093 01:33:06,020 --> 01:33:08,180 Das war früher hier mal ein Tempel. 1094 01:33:08,420 --> 01:33:10,540 Die sind schön. Wer sind die? 1095 01:33:10,740 --> 01:33:12,580 Das sind Schutzgöttinnen, 1096 01:33:12,820 --> 01:33:16,220 die wurden früher verehrt, als es noch ein Matriarchat gab, 1097 01:33:16,500 --> 01:33:18,460 als Frauen noch das Sagen hatten. 1098 01:33:19,580 --> 01:33:21,620 Die bin ich. Die ist die Jüngste. 1099 01:33:21,860 --> 01:33:23,500 Die hat offene Haare. 1100 01:33:23,700 --> 01:33:27,100 Genau, das heißt, dass die noch nicht verheiratet ist. 1101 01:33:27,340 --> 01:33:29,980 Und das bin ich! - Und wer ist die Älteste? 1102 01:33:30,100 --> 01:33:35,380 Das ist meine Mutter, deine Oma! Und wir beide, wir beschützen dich. 1103 01:33:39,460 --> 01:33:41,700 Was hat er gemacht? 1104 01:33:41,940 --> 01:33:44,780 Die Nägel abgeschnitten. - Jetzt reicht es. 1105 01:33:45,060 --> 01:33:48,460 Das sind ja Strafmaßnahmen wie im Mittelalter hier. 1106 01:33:48,700 --> 01:33:52,500 Der spinnt ja wohl! Ich geh da jetzt hoch und red mit dem! 1107 01:33:52,780 --> 01:33:56,700 Ich auch! Und du, Wolfgang? - Das macht sowieso keinen Sinn. 1108 01:33:56,900 --> 01:33:59,380 Aber macht ihr mal. 1109 01:34:05,140 --> 01:34:06,780 Putz dir mal die Nase. 1110 01:34:22,100 --> 01:34:25,300 Weißt du, ich hab' früher immer gedacht, 1111 01:34:25,500 --> 01:34:29,060 dass ich schuld bin, dass meine Mama gestorben ist. 1112 01:34:29,300 --> 01:34:33,140 Weil ich mir das manchmal so gewünscht hab, wenn ich wütend war. 1113 01:34:33,460 --> 01:34:35,860 Ach, Mama, das ist Quatsch. 1114 01:34:37,780 --> 01:34:41,020 Aber ich kannte gar keinen, der keine Mutter hatte. 1115 01:34:41,220 --> 01:34:44,780 Ich hab mich manchmal richtig geschämt, dass ich keine hab'. 1116 01:34:48,980 --> 01:34:52,740 Ich kannte keinen, der keine Mutter hatte. Außer im Märchen. 1117 01:34:55,180 --> 01:34:57,660 Ich bin froh, dass du nicht tot bist. 1118 01:34:59,100 --> 01:35:00,460 Ich auch. 1119 01:35:05,140 --> 01:35:06,700 Guck mal, hier, 1120 01:35:07,300 --> 01:35:10,100 da legt man was hin, wenn man sich was wünscht. 1121 01:35:11,220 --> 01:35:12,540 Mein Apfel. 1122 01:35:17,140 --> 01:35:18,460 * ausgelassenes, albernes Kichern * 1123 01:35:18,980 --> 01:35:22,500 ♪ Däm Schmitz sing Frau es durchjebrannt, tralla-la-la-la-la. 1124 01:35:22,740 --> 01:35:26,860 Wohin, dat es noch unbekannt, tralla-la-la-la-la. ♪ 1125 01:35:28,580 --> 01:35:32,820 Die Aluicia fragt nach uns. Wir dürfen doch gar nicht hier sein. 1126 01:35:33,060 --> 01:35:35,300 Wir brauchen noch Wein! - Ja! 1127 01:35:35,540 --> 01:35:38,580 ♪ Dä Schmitz, dä laach sich halv kapott, tralla-la-la-la-la. 1128 01:35:38,860 --> 01:35:42,700 Däm Schmitz sing Frau eß durchgebrannt. ♪ 1129 01:35:42,980 --> 01:35:46,180 (singen mit) ♪ Tralla-la-la-la-la. ♪ 1130 01:35:46,420 --> 01:35:50,140 ♪ Wohin, dat es noch unbekannt, tralla-la-la-la-la. 1131 01:35:50,500 --> 01:35:55,860 Zick jestern Ovend es se fott, tralla-la-la-la-la. ♪ 1132 01:35:56,140 --> 01:36:00,740 * Musik jetzt wie aus der Ferne * 1133 01:36:05,700 --> 01:36:07,980 Wehe, ihr findet eure Männer nicht! 1134 01:36:08,220 --> 01:36:10,700 Lass mich mal an deinen Fingerchen riechen. 1135 01:36:10,940 --> 01:36:14,020 Wenn ihr nach dem Fleisch lebt, werdet ihr sterben. 1136 01:36:14,260 --> 01:36:16,540 (Marianne) Du bist der Nagel zu meinem Sarg! 1137 01:36:16,780 --> 01:36:20,140 Mach mal die Lippen nass. Hände immer schön über der Gürtellinie. 1138 01:36:20,380 --> 01:36:21,620 (Marianne) Sei schön brav. 1139 01:36:28,220 --> 01:36:30,780 (würgt, hustet) 1140 01:36:41,700 --> 01:36:43,900 Ei, was haben sie denn da drunter? 1141 01:36:46,580 --> 01:36:48,980 Och, ein Ehering? 1142 01:36:49,220 --> 01:36:51,140 Verheiratet mit dem lieben Gott? 1143 01:36:52,740 --> 01:36:54,620 Eheliche Pflichten? 1144 01:36:56,820 --> 01:36:58,580 (seufzt) 1145 01:37:17,980 --> 01:37:21,580 Na komm, dann fahren wir mal. Nach Hause. 1146 01:37:40,900 --> 01:37:44,020 Ist da was drin? - Nein, im Tee ist nichts. 1147 01:37:44,340 --> 01:37:45,540 Aber hier drin! 1148 01:37:45,780 --> 01:37:47,820 (kichern) 1149 01:37:48,060 --> 01:37:51,540 Heute gefunden, ein neuer Text, hört mal zu. 1150 01:37:51,780 --> 01:37:52,740 Friedrich Engels: 1151 01:37:52,900 --> 01:37:56,740 "Der Umsturz des Mutterrechts war die weltgeschichtliche Niederlage 1152 01:37:56,980 --> 01:37:58,420 des weiblichen Geschlechts. 1153 01:37:59,420 --> 01:38:02,540 Der Mann ergriff das Steuer auch im Haus, 1154 01:38:02,700 --> 01:38:05,860 die Frau wurde entwürdigt, geknechtet, Sklavin seiner Lust 1155 01:38:06,060 --> 01:38:09,580 und bloßes Werkzeug der Kinderzeugung." 1156 01:38:09,780 --> 01:38:11,780 Hey, kommst gerade recht. 1157 01:38:11,980 --> 01:38:14,860 Das sind Therese und Ingrid, die dringend ein Zimmer suchen! 1158 01:38:15,060 --> 01:38:17,660 Die machen auch mit mir zusammen Psychologie. 1159 01:38:17,900 --> 01:38:20,140 Neue Lustwerkzeuge für dich. 1160 01:38:20,500 --> 01:38:22,300 Tag. - Hallo. 1161 01:38:22,540 --> 01:38:26,900 Guck mal hier, die Abzüge von der Demo gestern. 1162 01:38:27,420 --> 01:38:29,820 Pass auf mit deinen Fettfingern, ja? 1163 01:38:30,020 --> 01:38:31,660 Hey! 1164 01:38:35,500 --> 01:38:39,100 Wir sind noch nicht fertig, wo waren wir? 1165 01:38:39,380 --> 01:38:42,300 "Das Wort 'familia' bedeutet ursprünglich 1166 01:38:42,540 --> 01:38:45,780 nicht das aus Sentimentalität und häuslichem Zwist 1167 01:38:45,980 --> 01:38:49,780 zusammengesetzte Ideal des heutigen Philisters..." 1168 01:38:50,260 --> 01:38:52,940 Philister? - Spießer! 1169 01:38:53,180 --> 01:38:54,740 (kichern) 1170 01:38:54,900 --> 01:38:59,540 "'Familia' ist die Gesamtheit der einem Mann gehörenden Sklaven." 1171 01:38:59,740 --> 01:39:02,820 * ausgelassenes Lachen * 1172 01:39:30,700 --> 01:39:33,300 Wolfgang? Ich bin's. 1173 01:39:34,020 --> 01:39:38,700 Sag mal, weißt du, wann die Nonna ins Seniorenheim gegangen ist? 1174 01:39:39,020 --> 01:39:40,900 Nein, ich schreib' an was und... 1175 01:39:42,100 --> 01:39:45,460 Ja, mal gucken, vielleicht ein Drehbuch, mal sehen. 1176 01:39:47,940 --> 01:39:50,140 So, das bin ich. 1177 01:39:56,660 --> 01:39:58,860 Das ist Lilly. 1178 01:40:01,380 --> 01:40:03,060 Und das ist meine Mutter. 1179 01:40:11,980 --> 01:40:14,140 Weißt du, wer das im Betrieb alles organisiert? 1180 01:40:14,380 --> 01:40:16,500 Dein Vater mit der Führungsetage zusammen. 1181 01:40:16,660 --> 01:40:18,860 Wir machen Pläne, damit überhaupt was läuft. 1182 01:40:19,060 --> 01:40:22,020 Aber die Arbeiter, die bei euch am Fließband stehen, sind es doch, 1183 01:40:22,220 --> 01:40:23,500 die den Profit erwirtschaften, 1184 01:40:23,700 --> 01:40:25,980 die dafür einen Hungerlohn kriegen, werden ausgebeutet! 1185 01:40:26,220 --> 01:40:27,220 Mehrwert! 1186 01:40:27,500 --> 01:40:29,540 Ausbeutung! Wenn ich so einen Quatsch höre! 1187 01:40:29,780 --> 01:40:31,500 Lass ihn, der hat sowieso keine Ahnung! 1188 01:40:31,660 --> 01:40:34,100 Die Arbeiterklasse wird eure Ausbeutung nicht länger dulden. 1189 01:40:34,300 --> 01:40:36,460 Das Proletariat wird die Revolution machen! 1190 01:40:36,620 --> 01:40:39,980 Revolution? Manchmal glaub' ich, du tickst nicht ganz richtig! 1191 01:40:40,180 --> 01:40:43,940 Eure Genossen in China wollen doch auch nur eins: Fernseher und Autos! 1192 01:40:44,140 --> 01:40:47,260 Autos und Fernseher sind alles, woran du denken kannst. 1193 01:40:47,580 --> 01:40:50,540 Es geht um Gerechtigkeit! In China haben die nicht... 1194 01:40:50,820 --> 01:40:53,180 Was weißt du denn schon von China? 1195 01:40:53,380 --> 01:40:57,180 Es geht nicht nur um China. Es geht um die Unterdrückten aller Länder! 1196 01:40:57,380 --> 01:41:00,980 Ihr wisst nicht, wovon ihr redet! Das haben wir schon alles gehabt. 1197 01:41:01,180 --> 01:41:03,100 Wovon redest du denn, hm? 1198 01:41:03,420 --> 01:41:05,180 Rot gleich braun! Ist alles das Gleiche! 1199 01:41:05,380 --> 01:41:08,460 Wir sind schon mal verführt worden! Haben wir alles schon erlebt! 1200 01:41:08,660 --> 01:41:10,260 Was habt ihr denn schon erlebt? 1201 01:41:10,460 --> 01:41:13,860 Habt ganz Europa mit Krieg überzogen! 50 Millionen Tot. 1202 01:41:14,100 --> 01:41:17,180 6 Millionen Juden habt ihr systematisch umgebracht! 1203 01:41:17,420 --> 01:41:19,540 Und keiner wusste was, hm? Keiner! 1204 01:41:19,660 --> 01:41:23,340 Und ihr schweigt! Bis heute! Mann, ist doch Scheiße! 1205 01:41:26,860 --> 01:41:29,340 Also, was ihr für schwache Nerven habt! 1206 01:41:31,900 --> 01:41:34,780 ♪ Völker, hört die Signale. 1207 01:41:34,940 --> 01:41:37,900 Auf zum letzten Gefecht. 1208 01:41:38,100 --> 01:41:43,260 Die Internationale erkämpft das Menschenrecht! ♪ 1209 01:41:43,460 --> 01:41:45,100 * Klopfen an der Tür * 1210 01:41:45,340 --> 01:41:47,220 Licht aus! Wird's bald! 1211 01:41:57,420 --> 01:42:00,820 Ich bin's, Ernst. Die Partei schickt mich. 1212 01:42:02,500 --> 01:42:05,420 Direkt aus Berlin. Druckfrisch. 1213 01:42:07,500 --> 01:42:10,180 Die Partei sagt, besser als eine Alkoholfahne 1214 01:42:10,900 --> 01:42:12,580 ist eine rote Fahne. 1215 01:42:13,740 --> 01:42:15,900 Ein Exemplar für jeden von euch. 1216 01:42:16,100 --> 01:42:17,740 Bitte weiterreichen. 1217 01:42:21,700 --> 01:42:23,900 So, und jetzt auf der letzten Seite 1218 01:42:24,100 --> 01:42:27,420 ist ein ausgezeichneter Artikel über den Revisionismus. 1219 01:42:27,620 --> 01:42:31,020 Der Begriff der Evolution ist dialektisch zu verstehen. 1220 01:42:31,300 --> 01:42:35,980 (alle) Als ein Prozess qualitativer Rückschritte zum Kapitalismus. 1221 01:42:36,220 --> 01:42:40,660 Der mit "friedlich" nur meinen kann, dass sich die herrschende 1222 01:42:40,860 --> 01:42:44,860 revisionistische Clique nicht mithilfe eines Bürgerkrieges 1223 01:42:45,060 --> 01:42:47,300 oder einer militärischen Intervention 1224 01:42:47,580 --> 01:42:50,940 seitens des Imperialismus in die Sättel gehoben hat. 1225 01:42:51,220 --> 01:42:53,420 Die chinesischen Genossen haben uns gezeigt... 1226 01:42:53,660 --> 01:42:54,980 Apropos Parteiaufbau: 1227 01:42:55,260 --> 01:42:58,980 Marie hat jetzt an ihrer Schule eine Parteizelle gegründet. 1228 01:42:59,260 --> 01:43:04,300 Für die Oberstufe. Prima, Marie! Applaus für dich an dieser Stelle. 1229 01:43:04,540 --> 01:43:06,860 Toll! Wie viele seid ihr? 1230 01:43:07,900 --> 01:43:11,220 Ähm... Also vorerst nur ich, aber das wird noch. 1231 01:43:11,420 --> 01:43:14,340 Da kommen noch viele. - Toll! 1232 01:43:14,500 --> 01:43:16,780 Eine Einzelle sozusagen! 1233 01:43:16,860 --> 01:43:20,020 Genossen, morgen früh Flugblätter verteilen, bei Ford, 1234 01:43:20,220 --> 01:43:21,860 pünktlich 5 Uhr, Werktor 3. 1235 01:43:22,060 --> 01:43:23,860 Wolfgang, du denkst an deinen Haarschnitt? 1236 01:43:24,140 --> 01:43:27,300 Die Partei sagt: Wir müssen uns auch in unseren Lebensformen 1237 01:43:27,500 --> 01:43:29,860 der werktätigen Masse anpassen, uns verbinden. 1238 01:43:30,100 --> 01:43:33,700 * epischer Choral, sozialistische Propaganda * 1239 01:43:37,900 --> 01:43:41,180 Und eins und eins und eins und... 1240 01:43:41,420 --> 01:43:43,740 Zwei, zwei, ein... 1241 01:43:43,980 --> 01:43:45,180 Nicht so schlaff! 1242 01:43:45,340 --> 01:43:50,020 Zwei, eins! Zwei, eins! Zwei, eins! 1243 01:43:50,220 --> 01:43:52,940 Spannung halten, Wolfgang. Eins, zwei. 1244 01:43:53,220 --> 01:43:54,780 Heiner, nicht so wackeln. 1245 01:43:55,020 --> 01:43:57,540 Eins... Nicht den Fokus verlieren. Heiner! 1246 01:43:57,740 --> 01:43:59,940 Eins, zwei! 1247 01:44:00,140 --> 01:44:02,300 Und der Hampelmann. Eins, zwei. 1248 01:44:06,700 --> 01:44:09,420 Glaubst du, dass die Revolution bald kommt? 1249 01:44:09,620 --> 01:44:11,260 Man kann nie wissen. 1250 01:44:12,940 --> 01:44:15,780 Und wozu brauchen wir dann die Kniebeugen? 1251 01:44:15,900 --> 01:44:18,460 Vielleicht kommt es zu Nahkämpfen. 1252 01:44:18,700 --> 01:44:21,220 Da müssen wir beweglich sein. 1253 01:44:21,420 --> 01:44:23,580 * Gitarrenmusik * 1254 01:44:23,740 --> 01:44:29,060 (Heiner singt) ♪ You better come on, in my kitchen. 1255 01:44:29,260 --> 01:44:33,300 It's gonna be raining outdoors. 1256 01:44:33,660 --> 01:44:39,620 Ah, the woman I love, took from my best friend. 1257 01:44:42,660 --> 01:44:47,300 Some joker got lucky, stole her back again. 1258 01:44:49,980 --> 01:44:55,180 You better come on in my kitchen. 1259 01:44:55,380 --> 01:45:00,940 It's gonna be rainin' outdoors. 1260 01:45:01,980 --> 01:45:07,100 You better come on in my kitchen. 1261 01:45:09,820 --> 01:45:15,140 Some joker got lucky, stole her back again. 1262 01:45:15,340 --> 01:45:20,500 You better come on in my kitchen. ♪ 1263 01:45:20,700 --> 01:45:23,700 Komm, verführ mal die Kamera. Die Kamera ist dein Freund. 1264 01:45:23,980 --> 01:45:25,220 Ja, bleib so, sehr schön! 1265 01:45:26,300 --> 01:45:28,220 Ja. Vor der Brust da... 1266 01:45:28,700 --> 01:45:30,940 Genau, die wird verdeckt. Das weg, genau! 1267 01:45:31,260 --> 01:45:33,340 Mach das weg. Sehr schön, ja. 1268 01:45:33,620 --> 01:45:35,540 Jetzt mach mal die Lippen nass. 1269 01:45:36,780 --> 01:45:37,980 Ja. Etwas mehr. 1270 01:45:38,860 --> 01:45:40,500 Ja, sehr schön! 1271 01:45:40,980 --> 01:45:42,260 Super! 1272 01:45:42,500 --> 01:45:44,780 Ja, ich glaub', wir haben genug. 1273 01:45:49,580 --> 01:45:51,860 Und, was machst du mit dem Geld? 1274 01:45:53,260 --> 01:45:55,540 Ich spare für einen Fotoapparat. 1275 01:45:55,780 --> 01:45:58,780 Marie, ich zweifle an deiner politischen Reife. 1276 01:45:58,900 --> 01:46:01,500 Was meinst du, was eine Arbeiterin denkt, 1277 01:46:01,620 --> 01:46:04,980 die zehn Stunden am Fließband steht, wenn sie das sieht? 1278 01:46:05,180 --> 01:46:08,380 Die verdient in einem Monat das, was ich an einem Tag mach'. 1279 01:46:08,540 --> 01:46:11,900 Die verkauft ihre Arbeitskraft, das ist ehrenwert. Und du? 1280 01:46:12,060 --> 01:46:15,260 Guck dir das doch an, du verkaufst deinen Körper! 1281 01:46:17,340 --> 01:46:18,540 Philister! 1282 01:46:44,780 --> 01:46:47,940 * Beatmungsgerät * 1283 01:46:51,460 --> 01:46:53,940 Na, Vater, wie geht's? 1284 01:47:02,300 --> 01:47:03,820 Hier. 1285 01:47:07,140 --> 01:47:09,660 Die sollte ich dir doch mitbringen. 1286 01:47:17,380 --> 01:47:20,420 (stöhnt angestrengt) 1287 01:47:26,820 --> 01:47:28,420 Schärfe. 1288 01:47:53,540 --> 01:47:55,060 Darf ich? 1289 01:48:20,620 --> 01:48:24,500 * Friedhofsglocken * 1290 01:48:28,780 --> 01:48:32,260 * sphärische, traurige Musik * 1291 01:49:30,660 --> 01:49:34,780 * elektrisches Surren * 1292 01:49:54,420 --> 01:49:59,620 * elektrisches Surren wird zu einfacher, trostloser Melodie * 1293 01:50:06,740 --> 01:50:09,980 Im Herbst '73 fuhr ich auf eine Demonstration 1294 01:50:10,260 --> 01:50:13,100 gegen den Militärputsch in Chile nach Westberlin. 1295 01:50:15,860 --> 01:50:20,060 Ich sah Heiner wieder, der dort als Videokünstler lebte. 1296 01:50:20,220 --> 01:50:23,660 Und mit James Lee, einem amerikanischen Künstlerfreund, 1297 01:50:23,900 --> 01:50:24,940 zusammenwohnte. 1298 01:50:25,180 --> 01:50:29,900 * trostlose, elektrische Musik * 1299 01:50:44,860 --> 01:50:47,820 Are you going to carry Mary over there? 1300 01:50:47,980 --> 01:50:49,740 You got this. 1301 01:50:49,940 --> 01:50:52,660 Alright! - Be careful though! 1302 01:50:52,900 --> 01:50:55,940 The beauty of destruction in this place. 1303 01:50:56,180 --> 01:50:57,820 It is. 1304 01:50:58,020 --> 01:51:00,540 Heiner und James Lee hatten ihre weiße Phase. 1305 01:51:00,780 --> 01:51:03,620 Sie aßen nur weiße Sachen. 1306 01:51:03,900 --> 01:51:06,500 Chinesische Glasnudeln, Vanilleeis und so was 1307 01:51:06,700 --> 01:51:09,340 und sie gingen möglichst nur an weißen Gebäuden entlang. 1308 01:51:09,540 --> 01:51:12,060 Von Demonstrationen hielten sie nicht viel. 1309 01:51:12,260 --> 01:51:15,380 Demos machen nur unter ästhetischen Gesichtspunkten Sinn. 1310 01:51:15,580 --> 01:51:17,500 Z.B. ein Sternmarsch aufs Weiße Haus. 1311 01:51:17,700 --> 01:51:19,340 Aber auch nur von oben gesehen. 1312 01:51:19,540 --> 01:51:21,140 Ihre Liebe galt der Kunst. 1313 01:51:21,340 --> 01:51:24,500 Zwischen Kunst und Leben gab es für sie keine Trennung. 1314 01:51:24,700 --> 01:51:27,860 Bisweilen stilisierten sie ihr Leben zu einem Happening. 1315 01:51:28,780 --> 01:51:33,460 * sphärische, psychedelische Musik * 1316 01:51:33,660 --> 01:51:37,100 Vielleicht war es die weiße Farbe, die vieles offen ließ. 1317 01:51:38,020 --> 01:51:40,700 Vielleicht waren es die breiten Straßen Berlins. 1318 01:51:41,580 --> 01:51:44,340 Vielleicht der Engel, um den wir herumfuhren, 1319 01:51:44,540 --> 01:51:46,140 bis mir schwindelig wurde. 1320 01:51:47,700 --> 01:51:51,180 Aber ich fühlte, es war Zeit, mich aufzumachen. 1321 01:51:52,020 --> 01:51:55,660 Vaters Land zu verlassen. Davonzufliegen. 1322 01:51:59,340 --> 01:52:04,540 Neuland zu suchen. Ein Land, in dem ein freier Geist wohnt. 1323 01:52:04,780 --> 01:52:07,140 Mein Land zu finden. 1324 01:52:08,540 --> 01:52:10,900 In dem ich zu Hause bin. 1325 01:52:15,500 --> 01:52:18,820 * Musik verstummt * 1326 01:52:19,060 --> 01:52:22,700 * Vogelgezwitscher, entfernter Verkehrslärm * 1327 01:52:36,660 --> 01:52:39,860 Auf die Mama, die wieder ganz bei uns ist. 1328 01:52:40,020 --> 01:52:43,860 Jetzt bist du ein Jahr älter als deine Mutter geworden. Auf dein... 1329 01:52:43,980 --> 01:52:45,100 Überleben? 1330 01:52:45,380 --> 01:52:49,220 (Lilly) Auf dein Leben. - Auf dich. - Auf uns. 1331 01:52:50,620 --> 01:52:52,900 -Wir müssen noch singen! - Oh nein! 1332 01:52:53,100 --> 01:52:54,420 Au ja! 1333 01:52:54,660 --> 01:52:56,900 ♪ Wie schön, dass du geboren bist. 1334 01:52:57,140 --> 01:52:59,660 Wir hätten dich sonst sehr vermisst. ♪ 1335 01:52:59,900 --> 01:53:01,420 Cut! 1336 01:53:01,620 --> 01:53:03,580 Super! 1337 01:53:03,780 --> 01:53:06,180 (Mann) Komparsen sind abgedreht, danke. 1338 01:53:06,420 --> 01:53:09,660 (Komparsen reden) 1339 01:53:23,300 --> 01:53:24,580 Drehschluss! 1340 01:53:30,340 --> 01:53:33,700 (Drehteam unterhält sich unverständlich) 1341 01:53:48,140 --> 01:53:51,620 * Elster schnattert * 1342 01:53:51,780 --> 01:53:54,500 Hast du auf mich gewartet? 1343 01:53:54,780 --> 01:53:57,860 * sphärische Musik, weit und warm * 1344 01:53:58,100 --> 01:53:59,940 Da bin ich! 1345 01:54:30,740 --> 01:54:34,460 * Wildgänse rufen * 127540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.