All language subtitles for 04 (transcribed on 12-Nov-2023 02-19-16)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Good morning. Welcome to the museum and the castle of Marqués de Rojas. 2 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 Those walls have many stories and legends of the past. 3 00:00:11,000 --> 00:00:19,000 But well, it is a castle with a lot of dates from the year 1388. 4 00:00:19,000 --> 00:00:26,000 All my ancestors lived here and well, now we have transformed it into a small museum. 5 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 And who is he? 6 00:00:28,000 --> 00:00:34,000 He is an old ancestor of mine. 7 00:00:34,000 --> 00:00:43,000 He lived here for many years and he has a long history because he was a very womanly man and he liked women. 8 00:00:43,000 --> 00:00:49,000 And the story is very long to tell right now. 9 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 And the horses? 10 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 What horses? 11 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 The girl from the agency said there were horses. 12 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 She recommended us to ride. 13 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 The agency? 14 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 I wanted to ride a horse. 15 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Ah, the girl from the agency. Yes, I remember her. 16 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 A very nice girl. She came here a few days ago. 17 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 But I don't remember saying that. 18 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 I put pictures of horses. 19 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 But the horses were gone. 20 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 The crops have been... 21 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Well, the horses left a long time ago. 22 00:01:17,000 --> 00:01:25,000 There was not much food and well, yes, they disappeared a long time ago. 23 00:01:25,000 --> 00:01:32,000 But well, without further ado, I wanted to show you the most important part of the castle, which is where we have the museum. 24 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 So if you come with me, please. 25 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 The paper? 26 00:01:40,000 --> 00:01:48,000 Be careful with the stairs, there are some that are very old and can be broken. 27 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 And this painting? 28 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Who is it? 29 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 This painting has been in this house for a long time. 30 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 It represents good and evil. 31 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 But I really don't know the history of this painting very well. 32 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 I know that my ancestors bought it a long time ago and it has been here for many years. 33 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 But it must be very expensive. 34 00:02:10,000 --> 00:02:15,000 Well, art and money are appreciated in different ways. 35 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 Just observe the beauty of the painting, which is important. 36 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 It is very beautiful, but it is worth the fortune. 37 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Follow me, please. 38 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 I want to be there. 39 00:02:27,000 --> 00:02:33,000 Well, as you can see, this is the oldest room in the castle. 40 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 It remains as my ancestors left it. 41 00:02:36,000 --> 00:02:43,000 As you can see, the furniture is very old and I want to preserve the legacy that my ancestors left me. 42 00:02:43,000 --> 00:02:50,000 If you look at the quality of the furniture... Stop touching that! 43 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 As I told you, they are old furniture. 44 00:02:53,000 --> 00:02:58,000 Don't touch anything, please. Just observe and listen. 45 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 As you can see, everything remains as it was. 46 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Please, get out of there. 47 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Don't you teach your house any manners? 48 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 No, sorry. 49 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 You can't just listen. 50 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 As I told you, all these furniture are very old. 51 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 They date from 1388. 52 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 You can get hurt. 53 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 So please, respect. 54 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Yes, sir. 55 00:03:26,000 --> 00:03:36,000 As you can see, the original painting with which my ancestors painted these furniture is still maintained. 56 00:03:36,000 --> 00:03:45,000 Here we have some of the elements that served as games in these rooms. 57 00:03:45,000 --> 00:03:49,000 As you can see, you can touch it. 58 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 It's very old. 59 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 What do you feel? 60 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 I feel cold. 61 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Why do you feel cold? 62 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Is it the skin or the place? 63 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Both. 64 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Both? 65 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 You are very young. 66 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 Yes. 67 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 How old are you? 68 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Twenty. 69 00:04:11,000 --> 00:04:16,000 I had my ancestor when she died. 70 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 But it's a story that doesn't come to mind now. 71 00:04:19,000 --> 00:04:25,000 If you allow me, I'm going to look for some keys that open the room. 72 00:04:25,000 --> 00:04:30,000 I wanted to show you other things that we have in that room. 73 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 If you'll excuse me. 74 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 Here we go. 75 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 Did you see? 76 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 What will this be for? 77 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 I don't know. Don't touch it because it will not scold me. 78 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 It won't scold me. 79 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 But I think it's weird. 80 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 I don't know. It's a little strange. 81 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 It transmits something weird. 82 00:04:54,000 --> 00:05:00,000 It leaves me with the little spine to know more. 83 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Okay. 84 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Well, Karin, take the photo here. 85 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Okay. 86 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Can you see everything? 87 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 Yes, the thing that is tied to your hand. 88 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Well, we have to see more. 89 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Perfect. 90 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 It looks good. 91 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 Yes, it looks good. 92 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 Wait for me. 93 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 I ran out of battery. 94 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 I'm going to have to go to the car. 95 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 I want more photos in the place. 96 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 I'll be back soon. 97 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 I have to charge it while you look here. 98 00:05:33,000 --> 00:05:58,000 Perfect. 99 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 What will this be for? 100 00:06:02,000 --> 00:06:09,000 It's something weird. 101 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 What are you looking at? 102 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Didn't you say you can't touch things? 103 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Look at me. 104 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 This is very old. 105 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 But it attracts my attention. 106 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 You like to play a lot, don't you? 107 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 I like to observe. 108 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Look at me. 109 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 You like to play, don't you? 110 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 You are a very curious girl, aren't you? 111 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 You like to play. 112 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Do you like to play? 113 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 A little. 114 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Yes? 115 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 I see you like to play. 116 00:06:46,000 --> 00:06:57,000 Mmm. 117 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Don't worry about your boyfriend. 118 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 He's locked up. 119 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 He can't come in. 120 00:07:03,000 --> 00:07:15,000 Now I want you to put on a dress. 121 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 You wanted to try these toys. 122 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 You are a very curious girl. 123 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 And a little submissive, right? 124 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Right? 125 00:07:25,000 --> 00:07:30,000 Do you want to play? 126 00:07:30,000 --> 00:07:47,000 That's it. 127 00:07:47,000 --> 00:08:01,000 That's it. 128 00:08:01,000 --> 00:08:30,000 Mmm. 129 00:08:30,000 --> 00:08:36,000 Oh. 130 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Do you like it? 131 00:08:38,000 --> 00:09:01,000 Mmm. 132 00:09:01,000 --> 00:09:30,000 Oh. 133 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Do you like it? 134 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 I see you. 135 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Yes? 136 00:09:34,000 --> 00:09:45,000 Mmm. 137 00:09:45,000 --> 00:10:00,000 That's it. 138 00:10:00,000 --> 00:10:15,000 Mmm. 139 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 Do you like it? 140 00:10:17,000 --> 00:10:25,000 Mmm. 141 00:10:25,000 --> 00:10:51,000 Mmm. 142 00:10:51,000 --> 00:10:57,000 Shhh. 143 00:10:57,000 --> 00:11:09,000 I like it. 144 00:11:09,000 --> 00:11:34,000 Mmm. 145 00:11:34,000 --> 00:11:46,000 I like it. 146 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 Shhh. 147 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Do you like it? 148 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 Mmm. 149 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 Do you like it? 150 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 Mmm. 151 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Do you like it? 152 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Mmm. 153 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 I like it. 154 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 Mmm. 155 00:12:01,000 --> 00:12:21,000 Do you like it? 156 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Oh 157 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Oh 158 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Oh 159 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Oh 160 00:14:21,620 --> 00:14:23,620 Oh 161 00:14:23,620 --> 00:14:25,620 I'm gonna go to sleep. 162 00:14:53,620 --> 00:14:55,620 Oh 163 00:15:23,620 --> 00:15:25,620 Oh 164 00:15:53,620 --> 00:15:55,620 Oh 165 00:16:24,200 --> 00:16:26,200 mmm 166 00:16:26,200 --> 00:16:28,200 Oh 167 00:16:28,200 --> 00:16:33,200 Oh 168 00:16:33,200 --> 00:16:34,200 Oh, God. 169 00:16:37,800 --> 00:16:39,800 Oh, God. That's it. That's it. 170 00:16:42,200 --> 00:16:44,200 No. 171 00:16:44,200 --> 00:16:56,200 Oh, God. 172 00:17:14,200 --> 00:17:17,200 Oh, God. 173 00:17:45,200 --> 00:17:47,200 Oh, my God. 174 00:17:47,200 --> 00:17:49,200 Oh, my God. 175 00:18:02,200 --> 00:18:04,200 Oh, my God. 176 00:18:04,200 --> 00:18:09,200 Oh, my God. 177 00:18:09,200 --> 00:18:28,200 Oh, God. 178 00:18:40,200 --> 00:18:42,200 No, no, no. 179 00:18:55,200 --> 00:18:57,200 Oh, no, no, no. 180 00:18:57,200 --> 00:18:59,200 Oh, my God. 181 00:18:59,200 --> 00:19:07,200 Oh, my God. 182 00:19:07,200 --> 00:19:18,200 Oh, my God. 183 00:19:18,200 --> 00:19:46,200 Oh, no, no. 184 00:19:46,200 --> 00:19:48,200 Oh, my God. 185 00:19:56,200 --> 00:19:58,200 Oh, my God. 186 00:20:02,200 --> 00:20:04,200 Oh, my God. 187 00:20:04,200 --> 00:20:23,200 Oh, my God. 188 00:20:23,200 --> 00:20:25,200 Oh, my God. 189 00:20:25,200 --> 00:20:27,200 Oh, my God. 190 00:20:27,200 --> 00:20:55,200 Oh, my God. 191 00:20:55,200 --> 00:20:57,200 Oh, yes. 192 00:20:57,200 --> 00:20:59,200 Oh, yes. 193 00:21:07,200 --> 00:21:09,200 Oh, my God. 194 00:21:09,200 --> 00:21:25,200 Oh, yes. 195 00:21:25,200 --> 00:21:27,200 Oh, my God. 196 00:21:27,200 --> 00:21:55,200 Oh, my God. 197 00:22:25,200 --> 00:22:26,200 Oh, baby. 198 00:22:26,200 --> 00:22:27,200 Oh, baby. 199 00:22:27,200 --> 00:22:28,800 Oh baby. 200 00:22:28,800 --> 00:22:32,920 Oh my god. 201 00:22:32,920 --> 00:22:44,460 The heat is killing me. 202 00:22:44,460 --> 00:22:46,460 Oh 203 00:23:14,460 --> 00:23:17,460 Oh 204 00:23:44,460 --> 00:23:47,460 Ah 205 00:24:14,460 --> 00:24:16,460 Oh 206 00:24:44,460 --> 00:24:46,460 Oh 207 00:25:14,460 --> 00:25:17,460 Oh 208 00:25:44,460 --> 00:25:46,460 Oh 209 00:25:55,460 --> 00:25:57,460 Oh 210 00:25:57,460 --> 00:26:06,460 Oh 211 00:26:13,460 --> 00:26:15,460 Oh 212 00:26:15,460 --> 00:26:17,460 Oh 213 00:26:17,460 --> 00:26:43,460 Oh 214 00:26:47,460 --> 00:26:49,460 Oh 215 00:27:11,460 --> 00:27:13,460 Oh 216 00:27:13,460 --> 00:27:15,460 Oh 217 00:27:15,460 --> 00:27:17,460 Oh 218 00:27:19,460 --> 00:27:21,460 Oh 219 00:27:23,460 --> 00:27:25,460 Oh 220 00:27:27,460 --> 00:27:29,460 Oh 221 00:27:29,460 --> 00:27:31,460 Oh 222 00:27:31,460 --> 00:27:33,460 Oh 223 00:27:33,460 --> 00:27:35,460 Oh 224 00:27:35,460 --> 00:27:37,460 Oh 225 00:27:39,460 --> 00:27:41,460 Oh 226 00:27:41,460 --> 00:27:43,460 Oh 227 00:27:43,460 --> 00:27:45,460 Oh 228 00:27:45,460 --> 00:27:47,460 Oh 229 00:27:47,460 --> 00:27:49,460 Oh 230 00:27:51,460 --> 00:27:53,460 Oh 231 00:27:55,460 --> 00:27:57,460 Oh 232 00:27:57,460 --> 00:27:59,460 Oh 233 00:28:01,460 --> 00:28:03,460 Oh 234 00:28:05,460 --> 00:28:07,460 Oh 235 00:28:07,460 --> 00:28:09,460 Oh 236 00:28:13,460 --> 00:28:15,460 Oh 237 00:28:17,460 --> 00:28:19,460 Oh 238 00:28:21,460 --> 00:28:23,460 Oh 239 00:28:23,460 --> 00:28:29,460 Oh 240 00:28:29,460 --> 00:28:31,460 Oh 241 00:28:31,460 --> 00:28:33,460 Oh 242 00:28:35,460 --> 00:28:37,460 Oh 243 00:28:39,460 --> 00:28:41,460 Oh 244 00:28:41,460 --> 00:28:53,460 Oh 245 00:28:57,460 --> 00:28:59,460 Oh 246 00:29:01,460 --> 00:29:03,460 Oh 247 00:29:03,460 --> 00:29:05,460 Oh 248 00:29:07,460 --> 00:29:09,460 Oh 249 00:29:11,460 --> 00:29:13,460 Oh 250 00:29:15,460 --> 00:29:17,460 Oh 251 00:29:19,460 --> 00:29:21,460 Oh 252 00:29:21,460 --> 00:29:27,460 Oh 253 00:29:27,460 --> 00:29:29,460 Oh 254 00:29:33,460 --> 00:29:35,460 Oh 255 00:29:35,460 --> 00:29:37,460 Oh 256 00:29:37,460 --> 00:29:39,460 Oh 257 00:29:39,460 --> 00:29:41,460 Oh 258 00:29:41,460 --> 00:29:43,460 Oh 259 00:29:43,460 --> 00:29:45,460 Oh 260 00:29:45,460 --> 00:29:47,460 Oh 261 00:29:47,460 --> 00:29:49,460 Oh 262 00:29:49,460 --> 00:29:51,460 Oh 263 00:29:53,460 --> 00:29:55,460 Oh 264 00:29:55,460 --> 00:29:57,460 Oh 265 00:29:57,460 --> 00:29:59,460 Oh 266 00:30:03,460 --> 00:30:05,460 Oh 267 00:30:09,460 --> 00:30:11,460 Oh 268 00:30:11,460 --> 00:30:17,460 Oh 269 00:30:17,460 --> 00:30:19,460 Oh 270 00:30:19,460 --> 00:30:21,460 Oh 271 00:30:21,460 --> 00:30:23,460 Oh 272 00:30:23,460 --> 00:30:25,460 Oh 273 00:30:25,460 --> 00:30:27,460 Oh 274 00:30:27,460 --> 00:30:29,460 Oh 275 00:30:29,460 --> 00:30:31,460 Oh 276 00:30:31,460 --> 00:30:33,460 Oh 16043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.