All language subtitles for gua-tsosf s01e24-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,170 --> 00:02:09,755 Johnny. 2 00:02:12,49 --> 00:02:13,800 John. 3 00:02:24,353 --> 00:02:25,937 Johnny. 4 00:02:26,688 --> 00:02:28,440 Johnny? 5 00:02:39,826 --> 00:02:42,704 Operator. Operator. | need a-- This is an emergency. 6 00:02:42,871 --> 00:02:46,750 | need an ambulance. 3717-- 7 00:03:44,599 --> 00:03:46,518 Police. Police. 8 00:03:56,528 --> 00:04:02,284 All units in Sunset District, 459 and 187 reported at 3717 Alston. 9 00:04:02,451 --> 00:04:05,328 Suspect fled on motorcycle, believed headed north on Fairmont. 10 00:04:05,537 --> 00:04:09,541 Male Caucasian, blond, wearing denim jacket and jeans. 11 00:04:18,300 --> 00:04:19,926 That's our boy. 12 00:04:48,121 --> 00:04:50,499 We're following a motorcycle described in murder-robbery 13 00:04:50,665 --> 00:04:52,793 at 3717 Alston. 14 00:04:52,959 --> 00:04:54,920 Suspect fits description. 15 00:04:55,86 --> 00:04:57,05 Will not respond. Code 33. 16 00:05:07,849 --> 00:05:10,560 Heading northeast now, on Twin Peaks Boulevard. 17 00:05:10,685 --> 00:05:13,355 Crank her up, buddy boy, he's heading right for us. 18 00:05:13,522 --> 00:05:15,190 Inspectors 8-1 to headquarters. 19 00:05:15,357 --> 00:05:16,650 Come in 8-1. 20 00:05:16,817 --> 00:05:21,279 We're heading southwest on Twin Peaks Boulevard. 21 00:05:21,613 --> 00:05:24,783 In a position to intercept 459-187. 22 00:06:55,749 --> 00:06:57,292 You have the right to remain silent. 23 00:06:58,84 --> 00:07:01,129 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 24 00:07:01,796 --> 00:07:03,381 You have the right to an attorney 25 00:07:03,590 --> 00:07:05,216 and have him present during questioning. 26 00:07:05,383 --> 00:07:08,386 If you so desire and cannot afford one, a lawyer will be appointed to you 27 00:07:08,553 --> 00:07:11,348 without any charge before questioning. 28 00:07:11,431 --> 00:07:13,642 Do you understand the rights as | have told them to you? 29 00:07:13,808 --> 00:07:14,935 | didn't mean to hurt the kid. 30 00:07:15,143 --> 00:07:17,938 He just got in the way and | shoved him, that's all. 31 00:07:18,104 --> 00:07:20,398 You hear me? | didn't mean to kill him. | didn't mean to do it. 32 00:07:20,774 --> 00:07:21,650 Get him out of here. 33 00:07:37,832 --> 00:07:40,543 This is a preliminary hearing to determine 34 00:07:40,710 --> 00:07:42,712 whether there is sufficient evidence to bind the defendant, 35 00:07:42,879 --> 00:07:45,256 Artis Pierce, over for trial. 36 00:07:45,423 --> 00:07:47,92 - Are the people ready? - Ready, Your Honour. 37 00:07:47,258 --> 00:07:48,635 Is the defence ready? 38 00:07:48,802 --> 00:07:52,138 Ready, Your Honour, but first we'd like to move to suppress evidence 39 00:07:52,597 --> 00:07:56,267 under section 1538.5 of the Penal Code of the State of California. 40 00:07:56,726 --> 00:07:59,187 What is it the defence seeks to suppress? 41 00:07:59,604 --> 00:08:01,815 Any statements, admissions or confessions, 42 00:08:01,982 --> 00:08:03,942 written or oral, allegedly made by the defendant 43 00:08:04,484 --> 00:08:06,569 during the time of the arrest. 44 00:08:07,737 --> 00:08:09,906 - What does that mean? - | don't know, Mr. Hobbes. 45 00:08:10,490 --> 00:08:12,826 Very well. Proceed, gentlemen. 46 00:08:13,952 --> 00:08:15,286 People call Inspector Steve Keller. 47 00:08:23,128 --> 00:08:25,714 You were the arresting officer then, Inspector Keller. 48 00:08:25,880 --> 00:08:26,965 Yes, sir. 49 00:08:27,132 --> 00:08:30,593 Now, after the arrest while you were still at the same Twin Peaks location 50 00:08:30,760 --> 00:08:32,429 where the defendant was apprehended, 51 00:08:32,971 --> 00:08:35,473 did you advise him of his constitutional rights? 52 00:08:35,682 --> 00:08:36,599 Yes, sir, | did. 53 00:08:37,142 --> 00:08:39,853 And what, if anything, did he say after you had advised him? 54 00:08:40,270 --> 00:08:42,397 He said he didn't mean to kill the boy. 55 00:08:42,522 --> 00:08:44,774 That the boy had just got in his way so he shoved him. 56 00:08:45,984 --> 00:08:47,360 | have nothing further. 57 00:08:48,945 --> 00:08:50,655 May | approach the witness, Your Honour? 58 00:08:50,822 --> 00:08:52,782 Yes, Mr. Courtney. 59 00:08:57,912 --> 00:08:59,622 Inspector Keller, 60 00:09:00,707 --> 00:09:02,500 did you advise the defendant of his rights 61 00:09:02,625 --> 00:09:05,879 by reading from the Miranda card or from memory? 62 00:09:06,421 --> 00:09:08,590 By memory, but | can assure you | didn't leave anything out. 63 00:09:08,923 --> 00:09:11,468 - Do you want me to tell it to you? - No, that won't be necessary. 64 00:09:11,634 --> 00:09:14,763 I'm not questioning your memory or your integrity. 65 00:09:14,929 --> 00:09:16,723 Now, did you tell Mr. Pierce 66 00:09:16,931 --> 00:09:19,434 that anything he said could be used against him? 67 00:09:20,435 --> 00:09:21,644 Yes, sir. That's on the Miranda. 68 00:09:22,20 --> 00:09:23,813 Just, yes or no, inspector, thank you. 69 00:09:25,190 --> 00:09:28,151 Did the defendant tell you he wanted to talk to you? 70 00:09:28,526 --> 00:09:29,444 No. 71 00:09:30,70 --> 00:09:31,362 Did he say anything to you at all 72 00:09:31,488 --> 00:09:33,615 during the entire course of your instructions to him? 73 00:09:33,990 --> 00:09:34,991 No. 74 00:09:35,241 --> 00:09:38,161 Did you ask him whether or not he understood? 75 00:09:38,369 --> 00:09:40,955 - Yes, sir. - Did he tell you he understood? 76 00:09:41,206 --> 00:09:43,374 No, he just said he didn't mean to kill the boy. 77 00:09:44,42 --> 00:09:45,543 Thank you, inspector. 78 00:09:46,86 --> 00:09:48,671 You may step down, inspector. 79 00:09:49,547 --> 00:09:51,800 Mr. Prosecutor, do you have anything further? 80 00:09:52,50 --> 00:09:53,968 No, Your Honour. The people rest. 81 00:09:54,552 --> 00:09:57,639 Does the defence have any evidence to introduce at this time? 82 00:09:57,931 --> 00:10:01,726 Yes, Your Honour. Call the defendant, Artis Pierce. 83 00:10:07,857 --> 00:10:10,735 Raise your right hand, please. Do you promise to tell the truth, 84 00:10:10,902 --> 00:10:12,737 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 85 00:10:12,904 --> 00:10:14,322 - | do. - State your full name please. 86 00:10:15,240 --> 00:10:16,741 Artis Pierce. 87 00:10:16,908 --> 00:10:18,535 Be seated. 88 00:10:20,578 --> 00:10:21,788 Mr. Pierce, 89 00:10:22,247 --> 00:10:25,416 do you remember being stopped by police officers on the day in question? 90 00:10:25,583 --> 00:10:26,751 Yeah. 91 00:10:26,918 --> 00:10:28,294 Did the officers speak to you? 92 00:10:29,629 --> 00:10:30,839 | think so. 93 00:10:31,548 --> 00:10:34,300 You think so, Mr. Pierce? 94 00:10:34,425 --> 00:10:35,593 What do you mean by that? 95 00:10:36,469 --> 00:10:39,305 Well, if they did, | couldn't hear them. 96 00:10:39,597 --> 00:10:40,932 Why is that, Mr. Pierce? 97 00:10:44,60 --> 00:10:46,437 | wear a hearing aid 98 00:10:47,355 --> 00:10:48,898 and | can't hear without it. 99 00:10:56,281 --> 00:10:59,367 - You wear a hearing aid. - Yeah. 100 00:10:59,659 --> 00:11:02,328 - And you have one on now. - Yeah. 101 00:11:02,537 --> 00:11:04,956 But you didn't have one on when the officers spoke to you? 102 00:11:05,248 --> 00:11:06,291 No. 103 00:11:06,457 --> 00:11:09,794 Then you didn't hear or understand anything said to you 104 00:11:10,44 --> 00:11:11,629 by the officer who just testified. 105 00:11:11,838 --> 00:11:13,47 Not a word. 106 00:11:20,972 --> 00:11:23,600 And you are an otologist, Dr. Markman? 107 00:11:23,766 --> 00:11:25,185 That's correct. 108 00:11:25,351 --> 00:11:27,520 How long have you known the defendant? 109 00:11:27,687 --> 00:11:31,524 Mr. Pierce has been a patient of mine for almost three years now. 110 00:11:31,691 --> 00:11:32,901 Can you tell us please, doctor, 111 00:11:33,67 --> 00:11:35,278 the extent of the damage to your patient's hearing. 112 00:11:35,612 --> 00:11:39,866 Certainly. Mr. Pierce has a hearing threshold of 35 decibels. 113 00:11:40,408 --> 00:11:43,411 That is to say, he has total loss of hearing in his left ear 114 00:11:43,703 --> 00:11:45,914 and a 35 percent loss in his right. 115 00:11:46,497 --> 00:11:49,125 Thirty-five percent loss in his right. 116 00:11:49,334 --> 00:11:51,377 Then he still has 65 percent hearing in one ear. 117 00:11:51,669 --> 00:11:53,838 He must be able to hear something. 118 00:11:54,631 --> 00:11:57,91 Only garbled sounds. 119 00:11:57,717 --> 00:12:00,303 Well, then is it your opinion, Dr. Markman, 120 00:12:00,428 --> 00:12:04,307 that the defendant could not have heard or understood the instructions 121 00:12:04,432 --> 00:12:06,351 spoken to him during the time of his arrest? 122 00:12:07,644 --> 00:12:10,647 It isn't even a question of opinion, Mr. Courtney. 123 00:12:10,813 --> 00:12:13,274 My patient couldn't have heard anything without that hearing aid. 124 00:12:15,735 --> 00:12:16,903 Your witness, counsel. 125 00:12:19,322 --> 00:12:20,573 No questions. 126 00:12:21,199 --> 00:12:24,577 Mr. Prosecutor, do you have anything further concerning the motion? 127 00:12:25,119 --> 00:12:26,287 No, Your Honour. 128 00:12:27,330 --> 00:12:29,707 Then the court finds that the defendant, 129 00:12:29,958 --> 00:12:32,85 not having heard or been aware of his rights, 130 00:12:33,86 --> 00:12:35,672 the admission of guilt was illegally obtained 131 00:12:36,47 --> 00:12:37,924 and the motion to suppress is granted. 132 00:12:43,179 --> 00:12:44,973 What does that mean? 133 00:12:45,139 --> 00:12:47,517 It means that what Pierce said about shoving Johnny 134 00:12:47,684 --> 00:12:50,144 can't be used as evidence. 135 00:12:50,311 --> 00:12:51,980 You mean now? 136 00:12:52,188 --> 00:12:53,398 Or at the trial? 137 00:12:53,564 --> 00:12:56,609 Mr. Hobbes, we don't have any other evidence to offer. 138 00:12:56,776 --> 00:12:58,903 No fingerprints, nothing left behind. 139 00:12:59,70 --> 00:13:01,656 We can't even get to trial unless we put you on the stand 140 00:13:01,823 --> 00:13:03,241 to tell the court what you saw. 141 00:13:03,408 --> 00:13:05,368 And your testimony has to be rock solid. 142 00:13:05,493 --> 00:13:08,121 What do you mean he won't get to trial? He murdered my kid. 143 00:13:08,288 --> 00:13:10,748 Mr. Prosecutor, do you have any other evidence to be presented 144 00:13:10,915 --> 00:13:12,667 for the purposes of this preliminary hearing 145 00:13:12,834 --> 00:13:14,502 or for purposes of trial at this time? 146 00:13:15,336 --> 00:13:18,464 Yes, Your Honour, and in view of the unexpected evidence 147 00:13:18,631 --> 00:13:19,882 just presented by the defence, 148 00:13:20,49 --> 00:13:21,843 I'd ask the court's indulgence for a few moments. 149 00:13:22,302 --> 00:13:23,886 All right. Mr. Courtney. 150 00:13:24,804 --> 00:13:26,764 He did it. He said he did it. He's guilty. 151 00:13:27,15 --> 00:13:28,891 Mr. Hobbes, please try to stay calm. 152 00:13:29,58 --> 00:13:31,602 What he said doesn't matter. The only thing that matters 153 00:13:31,769 --> 00:13:33,438 is whether you can convince Judge Gerardi 154 00:13:33,604 --> 00:13:35,857 that you couldn't be wrong about who you saw in the house. 155 00:13:36,316 --> 00:13:37,900 And you've got to do it while that attorney 156 00:13:38,67 --> 00:13:40,194 is trying to make you look as though you'd identify anybody 157 00:13:40,528 --> 00:13:42,405 just to get an eye for an eye. 158 00:13:42,530 --> 00:13:44,449 What happens if he does that? 159 00:13:44,615 --> 00:13:47,201 | mean, if he makes me seem uncertain. 160 00:13:47,618 --> 00:13:49,454 Well, then we can't get to trial. 161 00:13:49,579 --> 00:13:51,706 We have to place him in the house. 162 00:13:51,873 --> 00:13:53,624 You mean that man killed my grandson 163 00:13:53,791 --> 00:13:55,168 and he can go scot-free? 164 00:13:55,835 --> 00:13:57,920 - What about a deal? - Maybe. 165 00:13:58,254 --> 00:13:59,589 A deal? What do you mean a deal? 166 00:14:00,06 --> 00:14:04,93 | think | can get him to plead guilty to burglary, second degree at least. 167 00:14:04,552 --> 00:14:05,803 What's that? One to 14? 168 00:14:06,12 --> 00:14:08,139 One to 14? Listen, he killed my son. 169 00:14:09,474 --> 00:14:12,518 - Mr. O'Brien. - Yes, Your Honour. 170 00:14:12,852 --> 00:14:14,354 Look, those are your choices, Mr. Hobbes. 171 00:14:14,812 --> 00:14:16,314 We still got a shot with your testimony, 172 00:14:16,647 --> 00:14:18,775 but you've got to stay cool. 173 00:14:18,941 --> 00:14:21,361 And he'll be coming after you with every trick in the book. 174 00:14:22,195 --> 00:14:23,946 All right. Put me on the stand. 175 00:14:24,447 --> 00:14:27,75 - Are you sure? - Yeah. 176 00:14:27,283 --> 00:14:29,827 The people call Robert Hobbes. 177 00:14:35,708 --> 00:14:37,668 Raise your right hand please. 178 00:14:37,877 --> 00:14:39,670 Do you promise to tell the truth, the whole truth 179 00:14:39,879 --> 00:14:41,839 - and nothing but, so help you God? - | do. 180 00:14:42,90 --> 00:14:44,342 - State your full name please. - Robert Allen Hobbes. 181 00:14:44,842 --> 00:14:46,386 Be seated. 182 00:14:47,678 --> 00:14:51,808 Mr. Hobbes, | call your attention to the defendant, Artis Pierce, 183 00:14:51,974 --> 00:14:54,477 and ask you to tell the court when you first saw him. 184 00:15:00,566 --> 00:15:01,609 Mr. Hobbes. 185 00:15:05,405 --> 00:15:06,781 There's been a mistake. 186 00:15:08,449 --> 00:15:10,618 Mr. Hobbes, | don't think you understood my question. 187 00:15:12,36 --> 00:15:15,81 | understand everything you're saying, Mr. O'Brien. 188 00:15:15,998 --> 00:15:18,334 But I've never seen that man in my life before. 189 00:15:59,876 --> 00:16:02,670 Your father told us you were here. 190 00:16:03,588 --> 00:16:05,715 He's worried about you. 191 00:16:07,508 --> 00:16:09,510 He's a father. 192 00:16:10,386 --> 00:16:12,472 We went by your office. 193 00:16:12,597 --> 00:16:13,764 Mr. Parker said you'd quit. 194 00:16:16,100 --> 00:16:17,810 Mr. Hobbes, 195 00:16:17,977 --> 00:16:20,688 | can't tell you how sorry | am the way things turned out. 196 00:16:25,985 --> 00:16:28,613 | Know. | appreciate you telling me. 197 00:16:33,534 --> 00:16:36,204 | want to hope it all stops here. 198 00:16:36,704 --> 00:16:38,372 The killing. 199 00:16:41,167 --> 00:16:42,710 Does it? 200 00:16:44,962 --> 00:16:47,131 It stops with Artis Pierce, lieutenant. 201 00:16:47,882 --> 00:16:49,967 Now, that doesn't answer it. 202 00:16:50,384 --> 00:16:53,387 You had a chance to identify him in court. 203 00:16:54,639 --> 00:16:56,933 I'd appreciate it if you'd tell me why you didn't. 204 00:16:57,850 --> 00:17:00,269 Second-degree burglary? 205 00:17:00,603 --> 00:17:03,564 A year minimum sentence. 206 00:17:04,106 --> 00:17:05,358 Seems so useless. 207 00:17:06,150 --> 00:17:08,528 Artis Pierce is out in the streets. We could have stopped that. 208 00:17:09,445 --> 00:17:10,738 That year, maybe. 209 00:17:11,280 --> 00:17:13,449 We could have spent this year finding information 210 00:17:13,574 --> 00:17:15,868 to try him for murder, Mr. Hobbes. 211 00:17:16,35 --> 00:17:17,995 The judge said we could refile anytime we want to. 212 00:17:18,913 --> 00:17:19,664 It's over. 213 00:17:21,332 --> 00:17:22,833 Is it? 214 00:17:23,84 --> 00:17:25,294 Now, you're a bright man. 215 00:17:25,545 --> 00:17:28,297 You knew he was guilty, you let him go. 216 00:17:29,465 --> 00:17:30,508 Did you have a reason? 217 00:17:33,553 --> 00:17:35,179 You gonna kill him, Mr. Hobbes? 218 00:17:56,534 --> 00:18:00,997 Borelli .22, automatic weapon, clip fed. 219 00:18:01,163 --> 00:18:03,332 Takes either long or short. 220 00:18:03,541 --> 00:18:06,210 It's more than sufficient to frighten even your average prowler. Here. 221 00:18:09,797 --> 00:18:13,134 It just-- It seems small. 222 00:18:13,342 --> 00:18:14,844 Do you have something--? 223 00:18:15,761 --> 00:18:17,847 Something more powerful? 224 00:18:19,265 --> 00:18:20,808 - Yeah. - Sure. 225 00:18:20,975 --> 00:18:25,271 We gota .32, .38s, .45s. 226 00:18:25,438 --> 00:18:27,64 Magnums. 227 00:18:28,858 --> 00:18:30,818 Of course, your Magnum. 228 00:18:30,985 --> 00:18:32,236 This is your most powerful weapon. 229 00:18:33,613 --> 00:18:34,989 No, that's fine. I'll-- 230 00:18:35,156 --> 00:18:36,907 I'll take that. 231 00:18:37,366 --> 00:18:39,35 I'll need some bullets. 232 00:18:39,201 --> 00:18:41,996 - Six, or whatever it takes. - They come by the box, sir. 233 00:18:42,163 --> 00:18:44,81 Do you want me to include a box also? 234 00:18:44,290 --> 00:18:45,833 Please. 235 00:18:53,633 --> 00:18:56,677 That comes to 120, plus your state tax. 236 00:18:56,844 --> 00:18:58,95 Will this be cash or card, sir? 237 00:18:58,262 --> 00:19:00,306 No, cash. I'll pay cash. 238 00:19:02,308 --> 00:19:04,101 Okay, we'll need your name, 239 00:19:04,477 --> 00:19:07,355 your address, your arrest record if any. 240 00:19:08,564 --> 00:19:09,899 For the gun registration, sir. 241 00:19:10,107 --> 00:19:13,194 It goes to Sacramento and the San Francisco P.D. 242 00:19:13,361 --> 00:19:14,195 It's routine. 243 00:19:15,196 --> 00:19:18,991 It's almost automatic. You'll have your gun within five days. 244 00:19:19,158 --> 00:19:20,576 I'll phone you if you like. 245 00:19:20,701 --> 00:19:22,787 - Five days? - That's right. 246 00:19:22,953 --> 00:19:25,456 Your Magnum will be yours in five days, sir. 247 00:19:25,623 --> 00:19:28,334 - Your name? - Hobbes. 248 00:19:30,836 --> 00:19:32,713 Robert Hobbes. 249 00:19:47,478 --> 00:19:48,729 Dad. 250 00:19:48,896 --> 00:19:50,398 Dad. 251 00:19:54,944 --> 00:19:57,488 This box has all my papers in it. 252 00:19:58,447 --> 00:20:01,158 The deed to the house, the pink slip on the car, 253 00:20:01,325 --> 00:20:02,660 insurance, receipts, everything. 254 00:20:02,827 --> 00:20:04,870 Yep. What can | do? 255 00:20:05,621 --> 00:20:07,748 | want you to get rid of them for me. 256 00:20:08,374 --> 00:20:11,293 | want you to get rid of the house, the mortgage, the car, everything. 257 00:20:11,460 --> 00:20:12,670 | don't quite think | get you, Robert. 258 00:20:13,421 --> 00:20:17,550 Well, here's a card the real estate guy left after Mary died, 259 00:20:17,675 --> 00:20:19,176 in case | wanted to sell the house. 260 00:20:19,385 --> 00:20:20,845 So give him a call, will you? 261 00:20:22,680 --> 00:20:24,682 That mean you're coming back up to Utah? 262 00:20:24,849 --> 00:20:26,267 Give an old man a hand on a sheep ranch? 263 00:20:27,59 --> 00:20:29,687 No, it just means | don't want any of these things anymore. 264 00:20:30,646 --> 00:20:32,22 All right. Okay. 265 00:20:32,189 --> 00:20:33,315 As long as you know the door's open. 266 00:20:33,649 --> 00:20:34,650 | know. 267 00:20:35,901 --> 00:20:36,902 Robert, can | say something? 268 00:20:39,196 --> 00:20:40,281 Sure. 269 00:20:40,448 --> 00:20:43,492 | know we had different ideas about things. 270 00:20:43,617 --> 00:20:45,661 | maybe didn't understand everything the way | should have 271 00:20:45,828 --> 00:20:46,662 when you were a boy. 272 00:20:47,580 --> 00:20:51,00 | couldn't understand why you didn't like ranching, that kind of thing. 273 00:20:51,876 --> 00:20:54,795 | couldn't figure why all the time you-- 274 00:20:54,962 --> 00:20:56,881 You had your nose in books. 275 00:20:57,47 --> 00:21:00,09 But, Robert, I'll be 70 next spring. 276 00:21:01,177 --> 00:21:02,845 All we got is each other now. 277 00:21:04,305 --> 00:21:07,600 | was thinking maybe we could do a few things together... 278 00:21:09,18 --> 00:21:10,603 ...before you get too old to keep up. 279 00:21:14,982 --> 00:21:17,67 | couldn't keep up with you at 14. 280 00:21:17,234 --> 00:21:18,652 I'd hate to imagine what I'd do now. 281 00:21:23,365 --> 00:21:25,576 Dad, look, there's-- 282 00:21:25,701 --> 00:21:28,120 There's something | have to do. 283 00:21:28,746 --> 00:21:31,373 If it happens, | may not be able to come up for a while. 284 00:21:32,291 --> 00:21:35,127 Robert, I'm just asking you to think about it. 285 00:21:36,587 --> 00:21:39,340 I'm thinking about it. I-- | just don't want you to plan on it, that's all. 286 00:21:40,132 --> 00:21:42,593 Shoot, why not plan? That's all I've got to do. 287 00:21:44,178 --> 00:21:45,888 Well, you gotta get rid of this house for me. 288 00:21:46,55 --> 00:21:48,808 - Give this guy a call, will you? - Okay. 289 00:21:50,726 --> 00:21:53,521 Robert, you bought a gun. 290 00:21:55,898 --> 00:21:57,274 Yeah. 291 00:21:59,318 --> 00:22:01,821 Whatever in the world for? 292 00:22:04,657 --> 00:22:06,534 Protection. 293 00:22:28,597 --> 00:22:32,393 Then at 14 he was busted again for shoplifting. 294 00:22:32,560 --> 00:22:33,811 It wasn't your usual kid stuff. 295 00:22:33,978 --> 00:22:37,147 He had special pockets sewn in the linings of his coat. 296 00:22:37,356 --> 00:22:40,568 He got busted with 200 bucks worth of merchandise 297 00:22:40,693 --> 00:22:42,736 and he drew suspension. 298 00:22:43,320 --> 00:22:48,325 All right, let's see. We got four, five, six sets of foster parents. 299 00:22:48,492 --> 00:22:50,244 Six runaways. 300 00:22:50,411 --> 00:22:52,121 Finally at 15, he drew reformatory. 301 00:22:52,913 --> 00:22:55,291 - How long? - Three years. 302 00:22:55,666 --> 00:22:58,627 - Then? - Then-- Then it gets heavy. 303 00:22:58,752 --> 00:23:01,714 We got assault, attempted rape, burglary, 304 00:23:01,881 --> 00:23:05,759 resisting arrest, suspicion of burglary, suspicion of burglary. 305 00:23:05,926 --> 00:23:09,13 - Areal pattern, huh? - Yeah. 306 00:23:10,180 --> 00:23:13,475 Well, with a record like his, all those arrests, 307 00:23:13,642 --> 00:23:14,852 he wasn't nailed every time. 308 00:23:15,728 --> 00:23:17,271 No, there's gotta be some that were unsolved. 309 00:23:17,980 --> 00:23:19,607 Right. 310 00:23:21,66 --> 00:23:22,818 We check out everything we have against Pierce 311 00:23:22,985 --> 00:23:24,28 and see if one of them sticks. 312 00:23:24,695 --> 00:23:27,72 All right, I'll put Lessing on it. 313 00:23:27,323 --> 00:23:29,74 - You know what's been bothering me. - What? 314 00:23:29,241 --> 00:23:30,868 The hearing aid. We never found it. 315 00:23:31,285 --> 00:23:33,454 - He wasn't wearing it. - But why not? 316 00:23:33,621 --> 00:23:35,789 A guy who's ripped off as many houses as Pierce has 317 00:23:35,956 --> 00:23:37,833 needs all the help he can get. 318 00:23:38,00 --> 00:23:40,44 So he was wearing a hearing aid in the house. 319 00:23:40,252 --> 00:23:42,630 And that would put it in one of two places. 320 00:23:42,838 --> 00:23:44,173 When he tangled with Hobbes 321 00:23:44,340 --> 00:23:45,799 - or at Twin Peaks. - Right. 322 00:23:46,508 --> 00:23:48,385 Those things have serial numbers like wristwatches. 323 00:23:48,761 --> 00:23:52,389 And guns, they gotta be registered with the manufacturers. 324 00:23:52,598 --> 00:23:54,224 If that hearing aid was in Hobbes's house-- 325 00:23:55,100 --> 00:23:57,61 Then we can prove he was there. 326 00:23:58,228 --> 00:24:00,189 We don't need a confession. We don't need Hobbes's testimony. 327 00:24:00,648 --> 00:24:04,360 And that's enough evidence for O'Brien to take him to trial. 328 00:24:17,81 --> 00:24:18,874 - Mr. Hobbes. - What is it? What happened? 329 00:24:19,41 --> 00:24:21,293 Nothing's happened, we're just gonna need your help. 330 00:24:21,460 --> 00:24:24,546 Is this room pretty much the same as when your son fought with Pierce? 331 00:24:24,672 --> 00:24:26,840 - Pretty much. - But someone has cleaned it up. 332 00:24:27,07 --> 00:24:28,217 | did, yes. 333 00:24:28,384 --> 00:24:29,593 Did you find a hearing aid? 334 00:24:29,760 --> 00:24:31,11 - Hearing aid? - Yeah. 335 00:24:31,178 --> 00:24:33,555 You know, the kind that Pierce was wearing in the courtroom. 336 00:24:33,681 --> 00:24:34,932 You think he lost it here? 337 00:24:35,99 --> 00:24:37,685 Well, if he did, it's evidence to prove that Pierce was here. 338 00:24:38,477 --> 00:24:39,687 And if we could prove he was here? 339 00:24:40,729 --> 00:24:43,565 Then the DA can prove that he killed Johnny. 340 00:24:44,233 --> 00:24:47,528 Do we have your permission to bring the lab team in to look for it? 341 00:24:47,695 --> 00:24:49,405 Well, | don't see why Robert would mind. 342 00:24:50,72 --> 00:24:51,991 Where's Robert now? 343 00:24:52,408 --> 00:24:54,535 He had things to do. 344 00:24:56,829 --> 00:24:59,331 You worried about him, Mr. Hobbes? 345 00:25:00,833 --> 00:25:02,710 - lam. - What do you think he's gonna do? 346 00:25:05,462 --> 00:25:07,381 You better have a look at something. 347 00:25:17,641 --> 00:25:18,892 Gun receipt. 348 00:25:19,59 --> 00:25:21,228 - Approved? - Shouldn't be. 349 00:25:21,395 --> 00:25:23,897 Well, that's one thing we can stop. 350 00:25:31,280 --> 00:25:33,782 - Lessing. - Lee, we ought to be getting 351 00:25:33,949 --> 00:25:36,243 a gun registration application from a Robert Hobbes. 352 00:25:36,952 --> 00:25:39,163 Number 377. 353 00:25:40,80 --> 00:25:42,499 - | want that application killed. - Right. 354 00:25:42,624 --> 00:25:46,503 One other thing, Lee. | want a lab crew here at Hobbes's place. 355 00:25:46,712 --> 00:25:48,881 We're looking for a hearing aid. 356 00:25:49,590 --> 00:25:51,216 I'll get you the description and the serial number. 357 00:25:52,09 --> 00:25:53,302 You want to hear back on the unsolveds? 358 00:25:54,11 --> 00:25:55,54 Yeah, go ahead. 359 00:25:55,512 --> 00:25:59,475 Got a murder during commission of burglary last June. 360 00:25:59,933 --> 00:26:02,61 - James Posten. - Lockner handled it. 361 00:26:02,561 --> 00:26:05,272 Lockner booked a guy named Jack Strand. 362 00:26:05,439 --> 00:26:08,25 Mrs. Posten couldn't give us a sure ID. He was released. 363 00:26:08,942 --> 00:26:10,444 The other guy was never found. 364 00:26:11,236 --> 00:26:14,239 All Mrs. Posten remembered was that he took off on a big chopper. 365 00:26:15,199 --> 00:26:17,117 A motorcycle? 366 00:26:17,284 --> 00:26:20,204 Well, you call her in and have her take a look at those mug books. 367 00:26:20,370 --> 00:26:22,206 Make sure she gets a good look at Pierce's ugly puss. 368 00:26:23,123 --> 00:26:24,666 Will do. 369 00:27:30,315 --> 00:27:32,776 No, it's none of these. 370 00:27:35,988 --> 00:27:37,823 This only brings it all up again, you know. 371 00:27:37,990 --> 00:27:41,118 - Yes, ma'am, | know. - It's not as if | didn't do all this before. 372 00:27:41,285 --> 00:27:42,703 No, ma‘am. 373 00:27:42,870 --> 00:27:45,706 - You people had one of them. - Yes. 374 00:27:47,82 --> 00:27:50,419 His name was Strand. | mean, you had him. 375 00:27:51,170 --> 00:27:54,339 They told us at the lineup that the identification was inconclusive. 376 00:27:55,90 --> 00:27:56,717 | was upset. 377 00:27:56,884 --> 00:27:58,93 I'm still upset. 378 00:27:59,52 --> 00:28:00,971 A year ago June. 379 00:28:01,138 --> 00:28:03,15 I'm still upset. 380 00:28:04,766 --> 00:28:06,393 | haven't-- | haven't remarried. 381 00:28:09,730 --> 00:28:11,273 | hardly even go out. 382 00:28:12,858 --> 00:28:13,901 Next page please, ma‘am. 383 00:28:17,446 --> 00:28:18,864 - Mike. - Yeah. 384 00:28:24,995 --> 00:28:27,122 Excuse me, please. 385 00:28:32,502 --> 00:28:34,421 - You stopped my gun permit. - That's right. 386 00:28:34,546 --> 00:28:38,50 You can't do that. That gun was for my protection. 387 00:28:38,217 --> 00:28:39,676 - And there's nothing in the law-- - The law? 388 00:28:40,552 --> 00:28:42,888 You gave up on the law when you lied in court. 389 00:28:43,96 --> 00:28:46,266 And if | have to bend every rule, I'm going to-- 390 00:28:47,184 --> 00:28:48,685 Come here. 391 00:28:57,110 --> 00:28:58,654 Now, you listen to me. 392 00:29:00,30 --> 00:29:03,575 We both know what you're up to, so let's lay the cards on the table. 393 00:29:04,76 --> 00:29:06,495 You're gonna try to kill this punk, aren't you? 394 00:29:07,913 --> 00:29:08,956 Well, aren't you? 395 00:29:09,706 --> 00:29:13,126 It's stupid, it's illegal 396 00:29:13,293 --> 00:29:14,711 and you would be lousy at it. 397 00:29:17,839 --> 00:29:20,842 Now, you're a nice guy, but this isn't your game. 398 00:29:21,09 --> 00:29:23,178 Why don't you let me handle it? 399 00:29:24,388 --> 00:29:26,431 We think we've got a handle on him. 400 00:29:26,556 --> 00:29:28,934 And if it comes through, the DA will refile. 401 00:29:29,101 --> 00:29:31,61 We'll put him back in prison behind bars for life. 402 00:29:31,228 --> 00:29:34,731 - And that way you win and | win. - Win with what? 403 00:29:34,940 --> 00:29:37,276 A hearing aid? Forget it. 404 00:29:37,442 --> 00:29:38,819 And | told your lab team to forget it too. 405 00:29:39,194 --> 00:29:40,362 You told them to leave your house? 406 00:29:40,779 --> 00:29:44,324 Look, lieutenant, you made a mistake, a big mistake. 407 00:29:44,950 --> 00:29:46,660 All right. 408 00:29:46,910 --> 00:29:50,247 Maybe you're not responsible for it technically. 409 00:29:50,789 --> 00:29:52,749 But the fact is, the man who killed my son 410 00:29:52,916 --> 00:29:54,751 is walking the streets today because of you. 411 00:29:55,252 --> 00:29:56,420 Well, that's the way you see it. 412 00:29:57,254 --> 00:29:58,922 That's exactly the way | see it. 413 00:29:59,89 --> 00:30:00,173 | see you wasting a lot of time 414 00:30:00,340 --> 00:30:02,175 looking for some needle in a haystack somewhere. 415 00:30:02,342 --> 00:30:03,510 Well, that's not good enough for me. 416 00:30:03,969 --> 00:30:05,887 No? What would you want? 417 00:30:06,54 --> 00:30:08,140 If Artis Pierce 418 00:30:08,307 --> 00:30:10,142 - was wearing a hearing aid-- - He was. 419 00:30:10,309 --> 00:30:12,311 Then he could have lost it during the fight with me. 420 00:30:12,477 --> 00:30:14,730 And your lab men didn't find it after Johnny was killed. 421 00:30:15,230 --> 00:30:17,607 - They weren't looking for it then. - My dad didn't find it. 422 00:30:17,941 --> 00:30:19,318 Your dad's not a cop. 423 00:30:19,735 --> 00:30:21,320 The point is, 424 00:30:21,528 --> 00:30:24,31 if he was wearing that hearing aid, he could have lost it anywhere. 425 00:30:24,197 --> 00:30:26,575 Outside the house, down one of the streets where you chased him, 426 00:30:26,742 --> 00:30:29,119 the very place that you arrested him. 427 00:30:29,328 --> 00:30:30,412 And so you may never find it. 428 00:30:31,330 --> 00:30:32,873 Isn't that the truth? 429 00:30:33,40 --> 00:30:34,458 And your solution is to commit murder. 430 00:30:36,84 --> 00:30:39,504 Lieutenant, you've got a whole big city here. 431 00:30:39,880 --> 00:30:41,631 The switchboard down there's loaded with calls, 432 00:30:41,798 --> 00:30:43,425 your file cabinet's with complaints. 433 00:30:43,592 --> 00:30:46,11 You take care of the city 434 00:30:46,303 --> 00:30:48,13 and you let me take care of Artis Pierce. 435 00:30:49,181 --> 00:30:51,391 No, | won't. 436 00:30:54,603 --> 00:30:57,939 | can't lay a hand on you until you break the law, commit a crime. 437 00:30:58,148 --> 00:31:00,567 You know it and | know it. 438 00:31:00,734 --> 00:31:03,779 But the crime that you're about to commit, 439 00:31:03,945 --> 00:31:05,697 well, that crime's the worst crime of alll. 440 00:31:07,157 --> 00:31:10,619 That's right. You're absolutely right. 441 00:31:10,994 --> 00:31:13,955 But Artis Pierce committed it first. 442 00:31:28,345 --> 00:31:31,765 Mrs. Posten has just made an ID. 443 00:31:33,975 --> 00:31:36,186 All right. Come on. 444 00:31:38,647 --> 00:31:41,608 You know, | just don't know how | missed him before, lieutenant. 445 00:31:41,733 --> 00:31:43,402 - Steve was very patient. - Show me. 446 00:31:43,568 --> 00:31:45,112 Here. 447 00:31:46,71 --> 00:31:48,490 - Who is the guy? - Willie Frankel. 448 00:31:48,657 --> 00:31:51,76 He's doing 20-to-life in Arizona for armed robbery. 449 00:31:54,121 --> 00:31:55,205 Did you show her the other guy? 450 00:31:56,331 --> 00:31:57,332 Nothing? 451 00:32:00,669 --> 00:32:02,546 Mrs. Posten, thank you. 452 00:32:02,671 --> 00:32:04,881 Yeah, but if he's in prison, then he-- | mean, he couldn't-- 453 00:32:06,550 --> 00:32:08,718 Thank you for coming. 454 00:32:13,640 --> 00:32:15,225 I-- I'm sorry. 455 00:32:15,392 --> 00:32:17,102 Like | said, I'm still very upset. 456 00:32:17,269 --> 00:32:18,645 It was only a year ago June. 457 00:32:18,770 --> 00:32:21,648 We appreciate your coming, Mrs. Posten. 458 00:32:30,490 --> 00:32:32,909 Well, he's going through with it. 459 00:32:33,118 --> 00:32:34,911 He's gonna take a crack at Pierce. 460 00:32:35,78 --> 00:32:37,247 - You told him about the hearing aid? - He won't buy it. 461 00:32:37,414 --> 00:32:38,999 He told the lab team to leave the house. 462 00:32:39,166 --> 00:32:40,750 We'll have to get a search warrant. 463 00:32:40,917 --> 00:32:44,171 A search warrant takes time, time we haven't got. 464 00:32:45,964 --> 00:32:47,841 Yeah, Stone. 465 00:32:49,468 --> 00:32:51,595 Markman? No, | didn't call a Markman. 466 00:32:51,720 --> 00:32:53,763 - | called him. - Just a moment. 467 00:32:53,930 --> 00:32:55,682 Ear doctor. 468 00:32:56,57 --> 00:32:57,517 Dr. Markman. 469 00:32:57,642 --> 00:33:01,521 Yes, this is the doctor that testified on behalf of his patient Artis Pierce, 470 00:33:01,730 --> 00:33:03,398 is that correct? 471 00:33:03,565 --> 00:33:04,733 Fine. Would you please give me 472 00:33:04,941 --> 00:33:09,29 the name and serial number of the hearing aid that Mr. Pierce lost. 473 00:33:09,196 --> 00:33:10,238 Right. 474 00:33:13,950 --> 00:33:15,577 Yes. 475 00:33:16,203 --> 00:33:18,79 That's a Clarion. 476 00:33:18,246 --> 00:33:19,498 Could you spell-- 477 00:33:19,664 --> 00:33:22,667 Right, C-L-A-R-I-O-N. 478 00:33:23,376 --> 00:33:28,965 And the number is X13582. 479 00:33:29,549 --> 00:33:32,219 And when you're interested in quick sale, 480 00:33:32,385 --> 00:33:35,722 the open house is the best way to get the fastest play. 481 00:33:35,889 --> 00:33:38,433 Wei'll-- We'll slap out a couple of signs. 482 00:33:38,558 --> 00:33:41,61 Myself, I-- | kind of prefer the catchy ones. 483 00:33:41,228 --> 00:33:43,563 Bright, say, fluorescent orange. 484 00:33:43,688 --> 00:33:45,690 Oh, and like | told you, 485 00:33:45,899 --> 00:33:48,735 we've got to be prepared for the nut fringe. 486 00:33:48,902 --> 00:33:52,72 The weirdoes that wanna go through the house simply because-- 487 00:33:52,239 --> 00:33:54,908 Well, you know, because of what happened to little Jimmy. 488 00:33:55,116 --> 00:33:56,785 Johnny. 489 00:33:56,952 --> 00:33:59,538 Oh, and speaking of 490 00:33:59,913 --> 00:34:03,333 that little league trophy there and the model airplane 491 00:34:03,542 --> 00:34:05,710 and the Erector set, things like that. 492 00:34:05,919 --> 00:34:08,505 Can you kind of put them away somewhere? 493 00:34:08,755 --> 00:34:11,07 Why would | wanna do that? 494 00:34:11,383 --> 00:34:13,343 To make a sale, Mr. Hobbes. 495 00:34:13,510 --> 00:34:17,180 You'd be amazed at the things that turn a buyer off. 496 00:34:17,556 --> 00:34:19,891 Okay. It's a deal, then. 497 00:34:20,58 --> 00:34:22,143 We'll put the signs out. 498 00:34:22,352 --> 00:34:24,729 I'll move this place for you. 499 00:34:24,938 --> 00:34:26,606 It's a lovely residence. 500 00:34:26,773 --> 00:34:28,692 Got a lot of charm. 501 00:34:29,150 --> 00:34:30,986 Oh, the-- 502 00:34:31,403 --> 00:34:34,739 The models and the trophy, Mr. Hobbes. 503 00:34:34,948 --> 00:34:36,700 It would help a lot. 504 00:36:15,215 --> 00:36:17,258 Okay, what's this all about? 505 00:36:17,425 --> 00:36:19,928 This a coincidence or what? 506 00:36:23,264 --> 00:36:24,849 Okay. 507 00:36:25,225 --> 00:36:27,811 You know where | work, where | drink. 508 00:36:28,645 --> 00:36:31,981 | also Know about the Corona Hotel where you live 509 00:36:32,190 --> 00:36:33,983 and where you turned your bike in to get it rebuilt. 510 00:36:34,526 --> 00:36:36,820 What for? What's it to you where | live, what | do? 511 00:36:40,448 --> 00:36:43,201 Now, you stay out of my tracks... 512 00:36:43,993 --> 00:36:45,912 ...or you're just ordering yourself a box, man. 513 00:36:47,330 --> 00:36:50,41 You had your chance, you could have put me away, 514 00:36:50,208 --> 00:36:51,251 but you buckled. 515 00:36:51,751 --> 00:36:53,336 Now butt out, 516 00:36:53,503 --> 00:36:56,631 or they'll pick you up off the street with a broom and dustpan. 517 00:37:47,849 --> 00:37:49,142 You never learn, do you? 518 00:37:50,602 --> 00:37:52,479 | told you to back off. 519 00:37:53,271 --> 00:37:56,566 If you get creamed, it's nobody's fault but your own. 520 00:38:18,129 --> 00:38:20,381 That's what you want, isn't it? 521 00:38:22,08 --> 00:38:25,53 I'll bash your brains in and I'm right before the judge again, huh? 522 00:38:27,597 --> 00:38:30,266 I'm gonna kill you if | have to. 523 00:38:30,600 --> 00:38:32,685 But not right now. 524 00:38:32,894 --> 00:38:34,771 Not here. 525 00:39:13,309 --> 00:39:16,729 Look, | just can't do this, you know? 526 00:39:17,814 --> 00:39:21,234 No, | mean it. You know, they'd have my head. 527 00:39:23,570 --> 00:39:27,73 See, it's not me. It's the law. 528 00:39:27,240 --> 00:39:29,742 Everything that goes out of here has to be registered. 529 00:39:29,951 --> 00:39:31,327 That's the law. It's not me. 530 00:39:38,167 --> 00:39:40,128 See, | can't do this. 531 00:39:40,295 --> 00:39:42,672 | mean, | just can't do it. 532 00:39:46,718 --> 00:39:47,969 I-- | can't do this. 533 00:39:48,136 --> 00:39:50,305 Don't you understand? 534 00:39:50,889 --> 00:39:53,766 | mean, even if | wanted to, 535 00:39:53,933 --> 00:39:57,520 the old man who runs this place, he knows every piece of stock in here. 536 00:39:57,645 --> 00:39:59,772 | mean, he'd know. He'd... 537 00:40:10,575 --> 00:40:11,618 Listen... 538 00:40:14,454 --> 00:40:17,332 What do you want it for? 539 00:40:17,624 --> 00:40:19,375 Is that enough? 540 00:40:20,585 --> 00:40:22,629 It's not worth anything like this. 541 00:40:22,795 --> 00:40:25,673 That's more money than | see in six months in this place. 542 00:40:25,798 --> 00:40:27,842 | gotta know what-- 543 00:40:38,102 --> 00:40:39,687 Just take it and get out, okay? 544 00:40:40,229 --> 00:40:42,857 If the old man asks me about anything, | mean, I'm gonna have to tell him. 545 00:40:43,483 --> 00:40:47,528 - Bullets. Magnum. - Okay. 546 00:40:50,823 --> 00:40:53,76 Just get out, okay? 547 00:41:30,905 --> 00:41:31,948 Warrant, Mr. Hobbes. 548 00:41:33,116 --> 00:41:34,659 Hard to come by on a Saturday. 549 00:41:36,119 --> 00:41:38,913 - Robert in? - No. 550 00:41:39,789 --> 00:41:41,165 Maybe it's better that way. 551 00:41:41,332 --> 00:41:43,710 All right, when you go in, everything in the room double-checked. 552 00:41:43,876 --> 00:41:44,836 Pull the carpet, the works. 553 00:41:45,420 --> 00:41:47,463 Lieutenant, | wanna show you something. 554 00:41:48,506 --> 00:41:49,841 Sure. 555 00:41:55,221 --> 00:41:58,683 - Steve, heating vent. - Right. 556 00:42:05,440 --> 00:42:07,358 Those are Robert's. 557 00:42:14,782 --> 00:42:16,784 - Blood? - Yeah. 558 00:42:16,951 --> 00:42:18,661 These are torn. He took them off last night. 559 00:42:19,245 --> 00:42:21,80 - What happened? - | don't know. 560 00:42:21,247 --> 00:42:23,916 My guess is he tangled with Pierce. 561 00:42:24,417 --> 00:42:27,128 - Where's Robert now? - | don't know that either. 562 00:42:27,295 --> 00:42:29,464 | heard him come in last night, come up here. 563 00:42:29,672 --> 00:42:31,466 | came to the door. 564 00:42:31,632 --> 00:42:34,135 | was gonna tell him you were on your way over with the warrant and all. 565 00:42:34,385 --> 00:42:36,179 It was locked. 566 00:42:36,512 --> 00:42:39,348 | heard the water running in there, so | went back to my room. 567 00:42:39,849 --> 00:42:42,602 The next thing | heard was the door closing downstairs, 568 00:42:42,769 --> 00:42:45,938 but by the time | got there, he was in his car and driving off. 569 00:42:46,147 --> 00:42:49,275 Then | came right back up here and | found these. 570 00:42:49,442 --> 00:42:52,195 And the first aid kit was open in there. 571 00:42:52,361 --> 00:42:55,448 - You've gotta pick him up, lieutenant. - He hasn't broken any laws. 572 00:42:55,782 --> 00:42:57,533 He's going to. He's going to kill a man. 573 00:43:29,982 --> 00:43:33,402 A buddy of mine, Pierce, is staying here, Artis Pierce. 574 00:43:33,528 --> 00:43:37,406 He told me about the rates. | thought it'd be a good place for me to stay. 575 00:43:37,532 --> 00:43:39,200 Yeah? How long would you be staying? 576 00:43:40,535 --> 00:43:42,578 Few months anyway. 577 00:43:42,954 --> 00:43:44,247 A couple in advance be all right? 578 00:43:45,248 --> 00:43:47,708 Yeah, yeah, sure, sure. 579 00:43:49,210 --> 00:43:50,878 Yeah, thanks. That's fine. 580 00:43:51,87 --> 00:43:52,296 Hang on, I'll get you a receipt. 581 00:43:52,505 --> 00:43:54,966 Later'll be all right. Can | get a room anywhere close to Artis? 582 00:43:55,258 --> 00:43:56,676 Right next door close enough? 583 00:43:58,261 --> 00:44:01,305 - Terrific. - Okay. 584 00:44:02,98 --> 00:44:04,851 - May | have the key? - Oh, yeah, yeah, yeah, sure. 585 00:44:05,810 --> 00:44:07,895 I'm sorry. There you go. 586 00:44:16,70 --> 00:44:18,239 | don't know. | think we're kidding ourselves. 587 00:44:18,406 --> 00:44:20,158 It's crazy to take such a long shot. 588 00:44:20,324 --> 00:44:23,786 Nothing's crazy, buddy boy, if we can save a man's life. 589 00:44:23,953 --> 00:44:25,705 Say, the rest of the trash, is it still here? 590 00:44:25,872 --> 00:44:28,207 Still here. | just picked up. | didn't throw anything away. 591 00:44:28,374 --> 00:44:32,503 Andy, | want you to check the trash, piece by piece. 592 00:44:32,753 --> 00:44:35,339 Vince, you made a picture of the kid, didn't you? 593 00:44:35,506 --> 00:44:37,717 - Yeah. - You got them with you? 594 00:44:37,884 --> 00:44:39,635 - In the truck. - I'll get them. 595 00:44:39,802 --> 00:44:41,137 | don't have to look at those, do I? 596 00:44:42,138 --> 00:44:43,973 We just wanna check it with the rest of the room. 597 00:44:44,140 --> 00:44:46,142 See if anything is missing. 598 00:44:46,350 --> 00:44:48,561 The only thing missing is Robert. 599 00:44:48,728 --> 00:44:51,731 | keep hearing him say he had something to do. 600 00:45:40,71 --> 00:45:41,489 Funny how life goes. 601 00:45:41,656 --> 00:45:43,532 | tried to get Robert to go on the hunt with me 602 00:45:43,658 --> 00:45:45,159 every year he was at home. 603 00:45:45,326 --> 00:45:48,371 But just the thought of killing a buck turned his stomach. 604 00:45:48,537 --> 00:45:50,706 And now he's out stalking a man. 605 00:45:50,873 --> 00:45:53,876 Maybe not. We've got a tail on Pierce. 606 00:45:54,43 --> 00:45:55,211 They haven't seen him anywhere around. 607 00:45:55,795 --> 00:45:57,505 You know what he's doing, lieutenant. 608 00:45:57,672 --> 00:45:59,799 And | know what he's doing. 609 00:45:59,966 --> 00:46:01,175 | just wish he did. 610 00:46:01,801 --> 00:46:04,595 If he starts anything, the boys will stop him. 611 00:46:06,681 --> 00:46:08,599 Mr. Hobbes, where's the Ferris wheel? 612 00:46:09,600 --> 00:46:11,978 - The Ferris wheel? - Yeah, the-- The Erector set. 613 00:46:12,144 --> 00:46:13,896 Looks like it was right-- 614 00:46:14,63 --> 00:46:15,64 Right here on the floor. 615 00:46:16,190 --> 00:46:18,901 Oh, the-- The real estate people asked me to get it out of here. 616 00:46:19,110 --> 00:46:22,530 - Where is it now? - In the garage. 617 00:46:23,322 --> 00:46:24,615 Come on. 618 00:46:24,782 --> 00:46:26,75 Right out there. 619 00:46:40,506 --> 00:46:42,758 Inspectors 35 to headquarters. 620 00:46:42,967 --> 00:46:44,552 Go ahead, 35. 621 00:46:44,719 --> 00:46:47,888 We're 10-20 at 8249 Front Street. 622 00:46:48,55 --> 00:46:49,98 The Corona Hotel. 623 00:46:52,601 --> 00:46:54,478 Pierce just went inside. 624 00:46:54,645 --> 00:46:55,771 No sign of Hobbes. 625 00:47:04,405 --> 00:47:06,198 - What for? - Your buddy. 626 00:47:06,365 --> 00:47:07,616 Business being the way it's been, 627 00:47:07,783 --> 00:47:09,577 we sure appreciate you talking up the place that way. 628 00:47:10,244 --> 00:47:12,955 - My buddy? - Yeah, Roberts. 629 00:47:14,373 --> 00:47:15,166 Roberts. 630 00:47:17,251 --> 00:47:20,212 Six-feet tall, light hair, brown eyes, easygoing? 631 00:47:20,963 --> 00:47:22,173 Yeah, that's the guy. That's him. 632 00:47:22,965 --> 00:47:26,802 - Where did you put him? - Right next door, 205. 633 00:47:27,720 --> 00:47:29,305 Thanks. 634 00:49:22,960 --> 00:49:24,545 Pierce. 635 00:49:27,673 --> 00:49:29,425 Pierce. 636 00:49:46,567 --> 00:49:48,527 Go ahead, use it. 637 00:49:48,903 --> 00:49:49,904 | would have on you. 638 00:49:52,865 --> 00:49:55,576 | got more respect for the law than you, Hobbes. 639 00:49:55,743 --> 00:49:58,412 They're not gonna find you in here with a bullet in you. 640 00:49:58,579 --> 00:50:00,873 They're gonna find you in your place, where you slipped in the tub. 641 00:50:02,124 --> 00:50:04,835 No, not this time, Pierce. 642 00:50:05,02 --> 00:50:06,921 - You're gonna pay one way. - Stay back. 643 00:50:07,379 --> 00:50:08,964 One way or another. 644 00:50:12,718 --> 00:50:14,470 Hold it. Drop it. 645 00:50:14,887 --> 00:50:17,473 Hey, hey, it's not mine. It's his. He tried to kill me with it. 646 00:50:17,598 --> 00:50:20,809 - | just took it away from him. - Against the wall, let's go. Let's go. 647 00:50:21,769 --> 00:50:24,939 - Is that true? - Yeah. 648 00:50:25,898 --> 00:50:27,650 You're gonna have to answer for that, Mr. Hobbes. 649 00:50:28,25 --> 00:50:30,986 Hey, wait a minute, | told you, it's not me! 650 00:50:31,820 --> 00:50:34,323 It was you, Pierce. 651 00:50:34,490 --> 00:50:37,243 - Well, what's the charge? - Murder of Johnny Hobbes. 652 00:50:37,409 --> 00:50:39,995 You guys blew that already once. 653 00:50:40,162 --> 00:50:42,998 Sometimes you get a second chance. 654 00:51:01,16 --> 00:51:04,19 | still can't believe you found it, you know. 655 00:51:04,228 --> 00:51:05,563 Got a little tight, all right. 656 00:51:05,729 --> 00:51:08,857 Of all places to find it, in your house. 657 00:51:13,487 --> 00:51:16,365 The serial number tied it right to your tail. 658 00:51:19,577 --> 00:51:20,578 Did you hear that? 659 00:51:21,704 --> 00:51:23,539 I'm saying nothing without my lawyer. 660 00:51:23,998 --> 00:51:28,127 We wouldn't want it any other way, would we, Mr. Hobbes? 661 00:51:31,630 --> 00:51:33,173 You have the right to remain silent. 662 00:51:34,466 --> 00:51:39,221 Anything you say can and will be used again you in a court of law. 47440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.