All language subtitles for gua-tsosf s01e23-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,97 --> 00:01:38,348 So | don't know. 2 00:01:38,515 --> 00:01:42,227 | mean, | know how his folks feel about it, 3 00:01:42,394 --> 00:01:46,481 but | told him to change his major. What do you think? 4 00:01:47,274 --> 00:01:48,609 It depends on what he wants. 5 00:01:49,359 --> 00:01:50,694 Well, he better want me. 6 00:01:51,737 --> 00:01:55,574 - He seems to. - Yeah, but he's into so many things. 7 00:01:55,907 --> 00:01:58,910 | mean, there really isn't any time, you know? 8 00:01:59,77 --> 00:02:01,997 There isn't enough time to be sure. 9 00:02:02,164 --> 00:02:05,250 Well, why don't you get a place together next semester? 10 00:02:05,417 --> 00:02:08,378 Well, listen to the fem. 11 00:02:09,04 --> 00:02:11,506 And what would your father do if you made that scene? 12 00:02:12,07 --> 00:02:13,592 Mike? 13 00:02:15,761 --> 00:02:17,929 Oh, he'd be cool about it. 14 00:02:18,96 --> 00:02:20,223 Once | convinced him it was more than just a sex thing. 15 00:02:21,16 --> 00:02:23,268 - And how would you do that? - Talk. 16 00:02:24,478 --> 00:02:26,730 - He listens? - Sure. 17 00:02:27,898 --> 00:02:30,651 When he's through shouting. 18 00:02:31,401 --> 00:02:32,486 Well, | don't know. 19 00:02:32,653 --> 00:02:34,738 That doesn't sound much like the father 20 00:02:34,905 --> 00:02:39,117 that drives all the way across the bay to meet a bus in Oakland 21 00:02:39,326 --> 00:02:42,454 just so he can spend an extra half-hour with his daughter. 22 00:02:42,621 --> 00:02:43,705 Well, that's different. 23 00:02:44,498 --> 00:02:45,40 How? 24 00:02:46,41 --> 00:02:47,959 That's love. 25 00:03:22,77 --> 00:03:23,954 Come on, let us take you home from here. 26 00:03:24,121 --> 00:03:25,247 No, no. You go ahead. 27 00:03:25,455 --> 00:03:27,582 | can use the extra time to think. 28 00:03:27,749 --> 00:03:30,85 | might not have much when | get with Mom. 29 00:03:30,252 --> 00:03:33,171 - Not after | lay it all on her, anyway. - Okay. 30 00:03:33,338 --> 00:03:35,382 But listen, if she's not there, 31 00:03:35,549 --> 00:03:39,928 or if she is and it gets to be a hassle or anything, just give us a call. 32 00:03:40,95 --> 00:03:42,973 - There will be plenty of tuna casserole. - Thanks. 33 00:03:59,614 --> 00:04:02,451 - Jeannie. Here. - Hey, Mike. 34 00:04:02,617 --> 00:04:04,286 Hi. 35 00:04:06,37 --> 00:04:09,583 Oh, let me take a look at you, sweetheart. Hi. 36 00:04:09,750 --> 00:04:11,918 Sometimes | forget how lucky | am. 37 00:04:12,85 --> 00:04:14,212 Oh, hold your praise, kind sir. | think | blew a couple of finals. 38 00:04:14,546 --> 00:04:17,90 Well, a couple of finals, I'm not gonna worry about. 39 00:04:19,09 --> 00:04:21,470 But if you had end up looking like me instead of your mother, 40 00:04:21,636 --> 00:04:25,56 we would have had big problems, wouldn't we, huh? 41 00:04:25,223 --> 00:04:27,58 What about your roommate? She coming? 42 00:04:27,225 --> 00:04:29,19 Oh, she had some things she wanted to work out. 43 00:04:29,186 --> 00:04:31,646 Wanted to be alone before she got home. 44 00:04:48,121 --> 00:04:50,81 And pick a place. We're gonna put on the feedbag. 45 00:04:50,248 --> 00:04:53,752 Super. Listen, | heard about this little spot up on Potrero Hill. 46 00:04:53,919 --> 00:04:56,755 - Specializes in home cooking. - No, sir. 47 00:04:56,922 --> 00:04:58,965 This is something special. Get in. 48 00:04:59,132 --> 00:05:00,383 We're gonna celebrate tonight. 49 00:05:00,550 --> 00:05:03,261 Now, you said pick, | picked. 50 00:05:05,180 --> 00:05:07,182 - Are you sure? - Of course I'm sure. 51 00:05:07,349 --> 00:05:10,435 And | told Val we'd wait for her to call, in case she wants to join us. 52 00:05:10,602 --> 00:05:12,479 - Okay? - Okay. 53 00:06:00,68 --> 00:06:03,71 Main depot, miss. San Francisco. 54 00:06:12,706 --> 00:06:15,41 Wake up, miss. End of the line. 55 00:06:22,883 --> 00:06:24,259 What happened? 56 00:06:24,426 --> 00:06:27,345 - | burned my finger. - Trigger finger? 57 00:06:28,305 --> 00:06:30,640 The one | type my reports with. 58 00:06:35,562 --> 00:06:38,481 - Out. Out until everything is ready. - Smells so good. 59 00:06:38,648 --> 00:06:40,901 Stop snooping around, now. Come on. 60 00:06:41,67 --> 00:06:43,737 - Wait, you said something about wine. - In the refridge. 61 00:06:44,529 --> 00:06:46,865 Chilled, huh? Must be white. 62 00:06:47,32 --> 00:06:48,658 White must be fish or fowl. 63 00:06:49,200 --> 00:06:52,537 Everybody in this family's gotta be a detective. 64 00:06:53,914 --> 00:06:55,457 Scampi? 65 00:06:55,624 --> 00:06:57,667 Will you take the wine and get out? 66 00:06:57,834 --> 00:07:00,378 Lobster thermidor. King crab Duglere? 67 00:07:01,87 --> 00:07:04,174 Sure, I'm gonna compete with the best restaurants on the wharf. 68 00:07:04,341 --> 00:07:05,884 When was the last time you had anything 69 00:07:06,51 --> 00:07:07,302 but tuna casserole around here? 70 00:07:07,636 --> 00:07:11,765 Yeah, well, when was the last time the chef got a complaint, huh? 71 00:07:14,976 --> 00:07:17,62 Riesling. Perfect. 72 00:07:19,314 --> 00:07:21,274 And chilled glasses. 73 00:07:21,441 --> 00:07:23,902 - This third one for Val? - | thought she was coming. 74 00:07:24,611 --> 00:07:27,656 Well, she didn't call. | guess everything's all right. 75 00:07:39,125 --> 00:07:41,252 All right. You got what you need? 76 00:07:43,755 --> 00:07:46,925 Send me the prints as soon as possible, will you? 77 00:07:54,15 --> 00:07:56,184 Anybody know who she is? 78 00:07:56,351 --> 00:07:59,604 Name's Valerie Mercer. Lives three blocks from here. 79 00:07:59,771 --> 00:08:03,525 Born February 10, 1954. 80 00:08:04,734 --> 00:08:06,569 An Aquarian. All right, get her downtown, 81 00:08:06,736 --> 00:08:08,905 have prints taken on the knife. 82 00:08:09,72 --> 00:08:11,282 What do you figure, somebody held her from behind, 83 00:08:11,449 --> 00:08:14,244 - planted that in her from back there? - | don't know, maybe. 84 00:08:14,953 --> 00:08:15,787 Nobody saw this? 85 00:08:16,121 --> 00:08:17,247 Nobody we can find. 86 00:08:17,580 --> 00:08:19,916 What about the driver? 87 00:08:20,83 --> 00:08:21,126 He's in the lounge. 88 00:08:21,292 --> 00:08:23,44 His name's Lediker. Herman Lediker. 89 00:08:23,628 --> 00:08:26,89 | don't know. | had... 90 00:08:26,256 --> 00:08:30,552 You know, about half a load pulling out of Phoenix, | guess. 91 00:08:30,719 --> 00:08:33,13 | think she was with me for most of the haul, 92 00:08:33,179 --> 00:08:35,181 but, you know, | couldn't swear to it, you know? 93 00:08:35,348 --> 00:08:36,391 Was she alone? 94 00:08:36,558 --> 00:08:40,353 - No. There was another girl. - Did they get on together? 95 00:08:40,520 --> 00:08:42,564 Yeah. Yeah. You know, | think so. 96 00:08:42,731 --> 00:08:46,901 | couldn't swear to that either. They were together later, 97 00:08:47,68 --> 00:08:49,904 say from Needles on. 98 00:08:50,238 --> 00:08:52,949 So they probably got on together. 99 00:08:53,116 --> 00:08:54,409 My God, she's just a kid, you know? 100 00:08:54,743 --> 00:08:57,704 - Did you see this girl get off? - Yeah. 101 00:08:57,871 --> 00:09:02,250 Yeah, in Oakland. | remember that for sure because she thanked me. 102 00:09:02,459 --> 00:09:04,586 Seemed like a-- You know, a real nice kid. 103 00:09:05,503 --> 00:09:07,464 Now, did you notice Miss Mercer after the girl got off? 104 00:09:08,506 --> 00:09:09,507 No. You know, 105 00:09:09,716 --> 00:09:12,635 you drive these big bruisers, you just keep your eye on the road, 106 00:09:12,802 --> 00:09:14,512 not who's riding with you. 107 00:09:14,721 --> 00:09:15,722 Yeah. 108 00:09:15,889 --> 00:09:17,474 How many passengers did you have when you arrived? 109 00:09:17,807 --> 00:09:20,518 Oh, six, seven tops. 110 00:09:20,852 --> 00:09:22,937 Did you catch any names, faces? Anything? 111 00:09:23,855 --> 00:09:28,443 No, you know, this ain't no champagne flight with reservations. 112 00:09:28,610 --> 00:09:31,738 People get on, you see hands and tickets, 113 00:09:31,905 --> 00:09:34,199 they get off, you see backsides. 114 00:09:34,365 --> 00:09:37,994 Yeah. So the only other passenger you remember is this other girl, right? 115 00:09:38,161 --> 00:09:39,204 Yeah. 116 00:09:39,370 --> 00:09:42,82 You wanna give me a description of her, please? 117 00:09:42,248 --> 00:09:45,01 Well, she didn't look like no killer. 118 00:09:45,168 --> 00:09:48,338 Was she young, old, light-haired, dark-haired, what? 119 00:09:48,505 --> 00:09:52,759 Oh, about 18, 19. 120 00:09:53,718 --> 00:09:55,887 College girl. 121 00:09:56,54 --> 00:09:58,556 Dark hair, blue eyes, 122 00:09:58,723 --> 00:10:01,101 no real knockout, 123 00:10:01,267 --> 00:10:03,353 except when she smiled. 124 00:10:03,520 --> 00:10:05,855 She had a real nice smile. 125 00:10:07,690 --> 00:10:09,359 Wait a minute. 126 00:10:09,526 --> 00:10:11,236 Did you say this girl got on in Phoenix? 127 00:10:11,402 --> 00:10:13,363 Yeah, | think so. 128 00:10:13,530 --> 00:10:15,573 Now, isn't Arizona State right near there? 129 00:10:15,740 --> 00:10:18,576 Yeah, it's in the suburbs, in Tempe. 130 00:10:21,287 --> 00:10:22,539 Come on, Mike. 131 00:10:22,705 --> 00:10:24,749 You're not really gonna get uptight about it, are you? 132 00:10:25,83 --> 00:10:26,459 No, no, I'm not uptight. 133 00:10:27,877 --> 00:10:30,588 | just didn't think it was something you were interested in. 134 00:10:30,755 --> 00:10:33,800 - Not a woman's field, you mean? - Well, yes. 135 00:10:33,967 --> 00:10:36,427 No, no. | just-- Look. 136 00:10:36,594 --> 00:10:38,680 There's no reason a woman couldn't build bridges 137 00:10:38,847 --> 00:10:39,889 and buildings like a man, | guess. 138 00:10:40,598 --> 00:10:44,310 It's not just building things. It's planning. 139 00:10:44,477 --> 00:10:46,855 Environmental architecture. 140 00:10:47,63 --> 00:10:51,234 You know, master plans for communities. Cities, even. 141 00:10:51,401 --> 00:10:54,779 | guess we can always use a lot of planning, couldn't we? 142 00:10:54,946 --> 00:10:56,114 - You hate it. - No. 143 00:10:56,281 --> 00:10:58,491 - You do. - No, | don't. 144 00:10:58,658 --> 00:11:01,369 If you can get to like my tuna casserole, 145 00:11:01,536 --> 00:11:05,39 | guess | can get to like the idea of you being an architect. 146 00:11:06,499 --> 00:11:08,501 I'll get it. Could be Val. 147 00:11:12,839 --> 00:11:14,465 Hello? 148 00:11:14,632 --> 00:11:16,92 Oh, hi, Steve. How are you? 149 00:11:16,426 --> 00:11:17,927 Okay, okay. You? 150 00:11:18,261 --> 00:11:20,597 Fine. | thought you might be dropping by this evening. 151 00:11:21,306 --> 00:11:22,599 No, not tonight, Jeannie. 152 00:11:22,932 --> 00:11:25,435 - Well, how about tomorrow? - Here, let me have that phone. 153 00:11:25,643 --> 00:11:29,272 Come on. Architecture, okay. Dating a cop, nix. 154 00:11:29,439 --> 00:11:32,275 - Ten-four, Steve. - Never mind-- 155 00:11:32,442 --> 00:11:34,110 Ten-four. What's this 10-4 routine? 156 00:11:34,277 --> 00:11:36,196 Did you hear that 10-4? Yeah, what's up? 157 00:11:36,529 --> 00:11:39,741 - Is Jeannie off the line? - Yeah. What is it? 158 00:11:50,501 --> 00:11:54,297 Okay, Norm, just stay there, let me know what happens, right? 159 00:11:54,505 --> 00:11:56,174 Right. 160 00:11:56,966 --> 00:11:58,760 Steve. 161 00:12:01,763 --> 00:12:02,972 Lab's been working all night. 162 00:12:03,139 --> 00:12:05,808 Dusted the entire bus, came up with at least 50 good prints. 163 00:12:05,975 --> 00:12:08,394 - What about the driver? Get his name? - Yeah. Lediker. 164 00:12:08,561 --> 00:12:11,314 - Did you talk to him again? - Nothing yet. Nothing. 165 00:12:11,481 --> 00:12:13,24 - | wanna see him. - Right. 166 00:12:13,191 --> 00:12:14,275 Got the bus in impound, 167 00:12:14,442 --> 00:12:16,653 | called the Dean of Women, some of Valerie's teachers, 168 00:12:16,819 --> 00:12:18,529 they said the same thing Jeannie did. 169 00:12:18,696 --> 00:12:21,282 - No enemies. - Had to be one. 170 00:12:22,367 --> 00:12:24,202 Could've been a freak trying to pick her up. 171 00:12:24,410 --> 00:12:26,162 - Does Jeannie remember anything? - No. 172 00:12:27,664 --> 00:12:30,708 That was one call | didn't wanna make. When the driver gave the description 173 00:12:30,875 --> 00:12:33,920 and Mrs. Mercer said Valerie was coming home from the same school, 174 00:12:34,87 --> 00:12:35,964 knew it had to be Jeannie. 175 00:12:36,130 --> 00:12:37,340 Good thing you called when you did. 176 00:12:37,507 --> 00:12:40,93 We went over to the Mercers' right away. 177 00:12:40,260 --> 00:12:41,803 Jeannie stayed the night with them. 178 00:12:41,970 --> 00:12:44,305 Valerie's brother's coming home this morning. 179 00:12:44,472 --> 00:12:46,349 Just wish we had a motive. That's the toughest. 180 00:12:46,683 --> 00:12:49,644 | want him. | don't care how tough it is. 181 00:15:26,759 --> 00:15:28,136 That's him. 182 00:15:28,970 --> 00:15:29,637 You're sure, sweetheart? 183 00:15:30,346 --> 00:15:31,97 He's the one. 184 00:15:32,432 --> 00:15:33,349 Leonard Cord. 185 00:15:34,642 --> 00:15:37,228 - You know him? - Yeah. 186 00:15:37,395 --> 00:15:40,273 | nailed him when he was 18. That would make him about, oh, 187 00:15:40,606 --> 00:15:42,817 I'd say, 30 now. 188 00:15:44,485 --> 00:15:46,154 So | suppose some parole board 189 00:15:46,320 --> 00:15:49,866 decided all he owed society was 12 lousy years. 190 00:15:52,743 --> 00:15:56,330 Paroled felons have to register when they come into a town. 191 00:15:56,873 --> 00:15:57,915 Yeah. 192 00:15:58,82 --> 00:16:00,209 Leonard C. Cord. C is for Collier. 193 00:16:00,376 --> 00:16:02,295 Did he register? 194 00:16:02,545 --> 00:16:04,297 I'll wait. 195 00:16:07,925 --> 00:16:10,136 I'm here. What's the address? 196 00:16:12,430 --> 00:16:14,432 Well, now, wait a minute. 197 00:16:14,640 --> 00:16:16,142 That's too far uptown for this creep. 198 00:16:18,269 --> 00:16:19,479 Okay, thanks. 199 00:16:19,812 --> 00:16:21,939 Wanna make a house call? 200 00:16:27,737 --> 00:16:29,447 Mike? 201 00:16:30,72 --> 00:16:32,617 What did you arrest him for? 202 00:16:32,783 --> 00:16:36,204 Well, | don't remember. It's been 12 years. 203 00:16:36,370 --> 00:16:38,164 It's on his rap sheet. 204 00:16:38,331 --> 00:16:40,833 And since when does Iron Mike remember a name and a face 205 00:16:41,00 --> 00:16:41,918 and forget the charge? 206 00:16:42,84 --> 00:16:44,795 Now, you just forget it, sweetheart. 207 00:16:45,338 --> 00:16:46,380 | wanna know. 208 00:16:46,547 --> 00:16:48,966 - Now, what difference does it make? - | wanna know, Mike. 209 00:16:51,928 --> 00:16:53,971 Rape and murder. 210 00:17:09,695 --> 00:17:11,531 You got a number on the unit? 211 00:17:11,697 --> 00:17:13,699 202. 212 00:17:30,424 --> 00:17:31,884 Who is it? 213 00:17:32,51 --> 00:17:34,303 Police. Open up. 214 00:17:42,812 --> 00:17:44,689 Afternoon. 215 00:17:44,855 --> 00:17:47,858 - Sergeant. - Good afternoon. 216 00:17:51,320 --> 00:17:53,30 Spread. 217 00:17:54,699 --> 00:17:58,661 You know the magic word is "please"? Just "please." 218 00:18:02,415 --> 00:18:04,375 Get his jacket. 219 00:18:13,134 --> 00:18:14,468 Been a long time, sergeant. 220 00:18:15,386 --> 00:18:18,14 Long enough to learn the harmonica? 221 00:18:18,180 --> 00:18:20,725 No, | learned that when | was a kid. 222 00:18:21,58 --> 00:18:22,810 Hard to believe you were ever a kid. 223 00:18:23,144 --> 00:18:25,62 You've seen my rap sheet, sergeant. 224 00:18:25,271 --> 00:18:27,440 Goes all the way back to when | was 12. 225 00:18:27,607 --> 00:18:31,68 - Twelve's a kid. - So now you're a comedian. 226 00:18:31,235 --> 00:18:34,405 You like the bright lights and centre stage, huh? 227 00:18:34,739 --> 00:18:35,990 | got just the spot for you. 228 00:18:41,829 --> 00:18:44,665 All right, feet behind the black line. 229 00:18:45,207 --> 00:18:47,918 The gentleman with the hat on, would you take it off, please? 230 00:18:48,85 --> 00:18:50,504 Don't think you were wearing it before. Thank you. 231 00:18:54,759 --> 00:18:57,345 Can you pick him from out of the line? 232 00:18:57,511 --> 00:19:01,223 The man in the middle. | couldn't miss that smirk. 233 00:19:02,433 --> 00:19:04,602 Get the bus driver. 234 00:19:05,936 --> 00:19:08,356 How can you be so sure? 235 00:19:09,523 --> 00:19:12,610 Because he was almost as close to me as you are. 236 00:19:12,777 --> 00:19:15,446 - | told you before. - Where was that? 237 00:19:15,613 --> 00:19:17,657 At the streetcar stop. 238 00:19:17,823 --> 00:19:19,75 Well, what about the bus from school? 239 00:19:19,992 --> 00:19:21,494 Well, sure. There too. 240 00:19:21,827 --> 00:19:25,790 But the make you gave me came from what you saw at the streetcar stop. 241 00:19:25,956 --> 00:19:28,42 Mike, what's the difference? 242 00:19:28,209 --> 00:19:30,378 He was on the bus, he was on the streetcar. 243 00:19:31,03 --> 00:19:34,298 The murder was on the bus, not on the streetcar. 244 00:19:35,675 --> 00:19:39,720 If you can't raise your hand in court and swear to a positive identification, 245 00:19:39,887 --> 00:19:40,680 we've got nothing. 246 00:19:41,514 --> 00:19:44,141 Now, can you swear? 247 00:19:46,143 --> 00:19:49,730 Well, | can certainly say he was wearing that mackinaw. 248 00:19:51,107 --> 00:19:52,858 Jeannie, baby. 249 00:19:53,25 --> 00:19:57,29 A defence attorney would beat our brains out with that kind of evidence. 250 00:19:59,281 --> 00:20:02,493 | Know it was the same man. 251 00:20:02,660 --> 00:20:04,370 So do I. 252 00:20:04,537 --> 00:20:08,624 But knowing and proving are two different ball games. 253 00:20:08,791 --> 00:20:10,459 Don't worry. 254 00:20:11,293 --> 00:20:13,754 We'll see what the bus driver comes up with. 255 00:20:35,985 --> 00:20:38,320 | wanna do what's right, lieutenant. You know that. 256 00:20:38,487 --> 00:20:41,449 | certainly do. You just take your time. 257 00:20:45,369 --> 00:20:47,663 | think | spotted him. 258 00:20:49,39 --> 00:20:52,126 I'm not really sure. 259 00:20:52,585 --> 00:20:56,464 But I'm sort of almost positive. 260 00:20:56,630 --> 00:20:58,466 Good. Who? 261 00:20:58,883 --> 00:21:00,885 I'm not absolutely certain. 262 00:21:01,51 --> 00:21:03,429 Mr. Lediker. 263 00:21:04,96 --> 00:21:05,848 The last guy on the right. 264 00:21:08,934 --> 00:21:13,22 He's been on the police force the last six years. 265 00:21:20,112 --> 00:21:21,655 Must be a real bummer. 266 00:21:21,822 --> 00:21:23,491 Get your murder case all roped and tied-- 267 00:21:23,657 --> 00:21:25,326 Just stow it. 268 00:21:25,493 --> 00:21:27,36 Right. Your playground, sergeant. 269 00:21:27,203 --> 00:21:28,746 Lieutenant. 270 00:21:28,913 --> 00:21:32,249 That's the magic word, Cord. Lieutenant. 271 00:21:32,416 --> 00:21:34,376 Congratulations. 272 00:21:34,543 --> 00:21:35,920 - Give him your jacket. - Yes, sir. 273 00:21:36,128 --> 00:21:38,47 Whatever's right, sir. 274 00:21:39,882 --> 00:21:41,467 - Where did you board the bus? - Bus? 275 00:21:41,634 --> 00:21:44,53 - | was supposed to be on a bus? - That's right. 276 00:21:44,220 --> 00:21:46,180 Phoenix to San Francisco. 277 00:21:46,347 --> 00:21:49,350 Came into town at 7:20 last night. 278 00:21:49,517 --> 00:21:52,728 No. Somebody gave you a bum steer, sergeant. 279 00:21:57,608 --> 00:22:00,27 Where were you yesterday morning? 280 00:22:00,194 --> 00:22:02,279 Denver, Colorado. The Mile-High City. 281 00:22:02,613 --> 00:22:04,907 Mike, boarding pass, Denver to San Francisco. 282 00:22:05,533 --> 00:22:06,909 Flight 103. 283 00:22:07,76 --> 00:22:10,454 Arrived right on the button, 3:40 in the afternoon. 284 00:22:10,621 --> 00:22:13,374 You can check with one of the stewardesses. She'll remember me. 285 00:22:13,541 --> 00:22:15,292 Name's Patty. 286 00:22:17,294 --> 00:22:19,380 - Why Denver? - Why not Denver? 287 00:22:20,130 --> 00:22:21,882 Okay. 288 00:22:22,383 --> 00:22:25,761 - Where did you go from the airport? - Right to where you found me. 289 00:22:25,928 --> 00:22:27,304 Nice pad, huh? 290 00:22:27,513 --> 00:22:30,307 Not bad for a guy that you said would never see the streets again. 291 00:22:30,516 --> 00:22:31,809 This your harmonica? 292 00:22:31,976 --> 00:22:34,270 That's right, Jack. 293 00:22:36,21 --> 00:22:38,440 Who is Valerie Mercer? 294 00:22:38,816 --> 00:22:41,26 She's a dead chick. 295 00:22:41,193 --> 00:22:44,113 She got snuffed on the bus, papers say. 296 00:22:45,197 --> 00:22:47,867 Hey, is that the bus, that 7:20 from Phoenix, 297 00:22:48,33 --> 00:22:50,536 - is that the one you're talking about? - You were on that bus. 298 00:22:51,495 --> 00:22:53,163 Who, me, sir? No, sir. 299 00:22:53,497 --> 00:22:55,82 Oh, yes. 300 00:22:55,249 --> 00:22:57,42 You were playing the harmonica on that bus. 301 00:22:57,376 --> 00:23:00,337 Same song you were playing on the streetcar. 302 00:23:00,880 --> 00:23:03,173 What, you mean to tell me there's some dude on that bus 303 00:23:03,340 --> 00:23:05,467 with a harmonica like mine? 304 00:23:05,634 --> 00:23:08,304 He was playing the same hymn? "Amazing Grace"? 305 00:23:08,637 --> 00:23:12,224 - Ain't that something. Small world. - What were you doing on the streetcar? 306 00:23:12,808 --> 00:23:14,560 Soaking up the sights, sergeant. 307 00:23:14,768 --> 00:23:16,520 It's been a long time. 308 00:23:16,687 --> 00:23:17,897 It's been 12 years. 309 00:23:20,232 --> 00:23:24,69 Well, | guess that ought to do it, huh? Okay if | pick up my stuff? 310 00:23:25,321 --> 00:23:27,72 | want you in town where | can find you. 311 00:23:27,239 --> 00:23:28,824 Oh, sure, sure. 312 00:23:28,991 --> 00:23:32,119 Because you and | both know where you were last night. 313 00:23:32,953 --> 00:23:34,538 You killed that girl on the bus. 314 00:23:35,372 --> 00:23:38,500 And this time, I'm gonna slam that door behind you for good. 315 00:23:43,923 --> 00:23:45,466 Mike. 316 00:23:57,519 --> 00:23:59,63 Grabbed those with a telephoto. 317 00:23:59,939 --> 00:24:02,775 Pretty chick. She's got great legs. 318 00:24:02,942 --> 00:24:04,234 Mike! Lee. 319 00:24:05,653 --> 00:24:07,196 Lee! 320 00:24:07,738 --> 00:24:10,783 - Give me a hand. Give me a hand. - Mike. 321 00:24:10,950 --> 00:24:14,78 - Easy, Mike. Easy. - Take it easy, now. 322 00:24:14,244 --> 00:24:16,956 You gonna tell me there's anything in the criminal code 323 00:24:17,122 --> 00:24:19,41 about taking photos in Arizona? 324 00:24:19,208 --> 00:24:22,169 Or playing a harmonica on a streetcar? 325 00:24:22,544 --> 00:24:24,505 - Book him. Book him. - What for? 326 00:24:24,672 --> 00:24:27,508 - For vagrancy. - Not on that either, sergeant. 327 00:24:30,844 --> 00:24:32,221 Receipt, $2,800. 328 00:24:32,388 --> 00:24:35,99 Marina Hill Condominium. He's buying it. 329 00:24:35,265 --> 00:24:38,185 Now, | don't have to quote Civil Code 899 to you, do |, sergeant, huh? 330 00:24:38,519 --> 00:24:42,147 Unprovoked attack on a citizen by the constabulary, the police? 331 00:24:42,773 --> 00:24:44,942 - You wanna file, file. - Mike. Mike. 332 00:24:46,110 --> 00:24:48,112 Twenty-six years on the force with a clean record, 333 00:24:48,320 --> 00:24:51,448 the worst they'd do is give you a little suspension without pay. 334 00:24:51,615 --> 00:24:53,33 And that's not nearly enough. 335 00:24:53,200 --> 00:24:55,703 Not when you're evening up for 12 years of stir time. 336 00:24:55,869 --> 00:24:58,706 You so much as lay an eye on my daughter, and | tell you-- 337 00:24:59,123 --> 00:25:01,458 Lay an eyeball on your daughter? I'll do better than that. 338 00:25:01,667 --> 00:25:04,670 I'll drop by your house tonight with some photos of your little girl 339 00:25:04,837 --> 00:25:06,672 that'll just turn on this whole squadron. 340 00:25:07,548 --> 00:25:09,717 - Don't put a hand on her. - He's trying to bait you. 341 00:25:09,883 --> 00:25:11,135 Why don't you get out of here? 342 00:25:11,301 --> 00:25:13,95 Get out of here before | let him loose. Go. 343 00:25:13,262 --> 00:25:15,639 Come on, punk, split. 344 00:25:16,849 --> 00:25:19,560 I'll just leave these photos with you, if you like. 345 00:25:19,727 --> 00:25:22,980 I'll just take one just so I'll be sure I'll be able to recognize her. 346 00:25:24,398 --> 00:25:25,941 - Mike. - No, Mike. 347 00:25:26,108 --> 00:25:28,318 Mike, please don't. Stop it. 348 00:25:28,485 --> 00:25:31,655 Let me go. Please. Let me go. 349 00:25:46,295 --> 00:25:48,881 Quint and Gerhard signed up, it's a 24-hour trail on Cord. 350 00:25:49,89 --> 00:25:51,467 - What about coverage on Jeannie? - Got six guys working. 351 00:25:51,633 --> 00:25:53,927 - Well, keep on the warden. - Right. 352 00:25:54,94 --> 00:25:55,763 What's happening? 353 00:25:55,929 --> 00:25:59,349 Yeah, all right. Thank you. Thank you very much. All right. 354 00:25:59,516 --> 00:26:01,435 All right, A, he is buying the condominium, 355 00:26:01,602 --> 00:26:03,62 - B, forget about the vagrancy. - How so? 356 00:26:03,395 --> 00:26:05,314 Well, his father died while Cord was in prison. 357 00:26:05,481 --> 00:26:07,608 - Insurance gave him 10 big ones. - Ten thousand? 358 00:26:07,775 --> 00:26:11,862 He also got 2,600 when he got out, built up a lot of points in Q. 359 00:26:12,29 --> 00:26:16,533 He never spent a cent, played real good poker and he peddled cigarettes. 360 00:26:16,700 --> 00:26:19,203 Oh, one other thing. Cord bought a used car. 361 00:26:19,369 --> 00:26:22,456 Paid cash for it. Make and license is on your desk. 362 00:26:22,623 --> 00:26:25,918 Steve, Cord has more bread than you and me put together. 363 00:26:26,251 --> 00:26:27,961 - Legit? - So far. 364 00:26:28,128 --> 00:26:30,422 Couldn't get the warden. Talked to the doctor, though. 365 00:26:30,589 --> 00:26:32,174 Cord was having trouble with his throat. 366 00:26:32,341 --> 00:26:34,176 Doctor told him he had to have his tonsils taken out, 367 00:26:34,343 --> 00:26:36,345 Cord wouldn't let them touch him. 368 00:26:38,347 --> 00:26:39,431 Yeah, Stone. 369 00:26:39,598 --> 00:26:41,850 - Brice, what do you got? - Ten-twenty from Haseejian. 370 00:26:42,17 --> 00:26:44,686 - Mike's daughter's at the main library. - Doing what? 371 00:26:44,853 --> 00:26:46,230 Running microfilm of old newspapers. 372 00:26:46,396 --> 00:26:48,732 Yeah, I'm still here, Charlie. 373 00:26:48,899 --> 00:26:51,401 Look, Cord's prints have to be on that bus. 374 00:26:51,568 --> 00:26:55,239 Well, you keep that crew camped there until they come up with something. 375 00:26:55,989 --> 00:26:57,866 - Microfilm? - Maybe she's doing a report. 376 00:26:58,33 --> 00:26:59,284 Well, Norm didn't say. 377 00:26:59,451 --> 00:27:02,955 Beal called in from the airport. The boarding pass is legit. 378 00:27:03,122 --> 00:27:05,249 The stewardess remembered him. Said he was a real first-class jerk. 379 00:27:05,582 --> 00:27:08,460 Even remembered the green plaid jacket. 380 00:27:09,211 --> 00:27:10,504 What about Phoenix? 381 00:27:10,671 --> 00:27:12,256 He spent ten days there last month. 382 00:27:12,422 --> 00:27:15,884 Registered with Phoenix P.D. No static. 383 00:27:18,804 --> 00:27:21,265 Yeah, Stone. Go ahead. 384 00:27:22,182 --> 00:27:24,143 What kind of doctor? 385 00:27:25,435 --> 00:27:27,604 Okay, stick with him. 386 00:27:29,189 --> 00:27:32,401 Lessing. Cord's following through on that tonsil thing. 387 00:27:32,568 --> 00:27:35,487 He just left an ear, nose and throat specialist. 388 00:27:36,530 --> 00:27:38,198 Let me lay something on you. 389 00:27:38,365 --> 00:27:40,409 Cord arrives from Denver like he said, right? 390 00:27:40,576 --> 00:27:42,327 Makes sure everybody sees him. 391 00:27:42,494 --> 00:27:44,997 Then he picks up a cab, he goes down to San Jose or Salinas 392 00:27:45,164 --> 00:27:48,792 - and picks up the bus from there. - No, a cab could be traced. 393 00:27:48,959 --> 00:27:51,503 - He'd hitchhike. - But do you buy any of it? 394 00:27:51,670 --> 00:27:52,713 What choice do | have? 395 00:27:53,422 --> 00:27:54,965 Go ahead, try it. 396 00:27:55,132 --> 00:27:58,886 Steve, get those mug shots to every ticket peddler on the route. 397 00:27:59,887 --> 00:28:01,388 Right. 398 00:29:51,415 --> 00:29:53,250 - Where you going? - Home. 399 00:29:53,417 --> 00:29:56,753 - I'm getting Jeannie out of town. - What happened? 400 00:29:56,962 --> 00:29:58,297 Lessing and Lockner got burned. 401 00:29:58,463 --> 00:30:01,925 - | put in a new team. - Cord recognized them, huh? 402 00:30:03,260 --> 00:30:05,178 Larson and Gleason. 403 00:30:05,345 --> 00:30:07,723 - Who? - Law firm. 404 00:30:07,931 --> 00:30:09,474 Tough and smart. 405 00:30:09,641 --> 00:30:11,977 - What, Cord hired them? - Yeah. 406 00:30:13,103 --> 00:30:15,731 Olsen's gonna chew me up and spit me out. 407 00:30:15,897 --> 00:30:17,774 Psychological warfare. 408 00:30:17,941 --> 00:30:21,695 You can't bust a guy for threatening, you can't kick him out of town. 409 00:30:21,862 --> 00:30:23,697 Can't make a move on him. 410 00:30:23,864 --> 00:30:28,118 No matter what he's got on his mind, he's had years to iron out rough spots. 411 00:30:28,285 --> 00:30:30,329 Listen, | finally got hold of the warden at Q. 412 00:30:30,495 --> 00:30:33,123 Now, Cord spent all his free time in the library. 413 00:30:33,290 --> 00:30:36,209 Legal, medical books, psychiatry, you name it. 414 00:30:36,376 --> 00:30:37,794 I'm scared. 415 00:30:38,03 --> 00:30:40,88 There are a thousand ways he can get to Jeannie. 416 00:30:40,255 --> 00:30:43,91 - He can pick his spot. - No, it's you he's after. 417 00:30:43,258 --> 00:30:44,801 Get you off the force, for openers. 418 00:30:44,968 --> 00:30:46,470 Then he can deal with you one on one. 419 00:30:46,636 --> 00:30:49,306 Oh, no. He had his chance to get me when | decked him. 420 00:30:49,473 --> 00:30:51,725 - It's not Jeannie, Mike. - | tell you, it is. 421 00:30:51,892 --> 00:30:54,478 - You saw his calling card. - What, Valerie Mercer? 422 00:30:54,644 --> 00:30:56,730 That's right, Valerie Mercer. 423 00:30:56,938 --> 00:30:59,566 Why would he kill that poor kid? 424 00:31:00,525 --> 00:31:02,402 Because he wants more. 425 00:31:02,611 --> 00:31:06,156 | tell you, it's Jeannie. It's Jeannie he wants. 426 00:31:09,284 --> 00:31:12,120 - Are these the ones, sweetheart? - Yeah. 427 00:31:12,287 --> 00:31:14,456 It's gonna be the safest place, you watch. 428 00:31:14,623 --> 00:31:17,209 About a hundred miles down the coast. 429 00:31:17,376 --> 00:31:21,922 Cap's been retired from the force about a year now, left town. 430 00:31:22,89 --> 00:31:25,509 And there's no way Cord's gonna put it together. 431 00:31:25,717 --> 00:31:31,139 You just keep the doors locked and don't drink any of Cap's coffee. 432 00:31:32,265 --> 00:31:33,934 Mike, | went to the library. 433 00:31:35,352 --> 00:31:37,646 Went through the newspaper morgue. 434 00:31:37,813 --> 00:31:39,856 | looked up Leonard Cord's crime. 435 00:31:41,900 --> 00:31:42,859 Mike, it was awful. 436 00:31:43,652 --> 00:31:45,28 You just forget that you read anything. 437 00:31:45,904 --> 00:31:49,533 What he did to the girl with a knife. 438 00:31:51,952 --> 00:31:54,538 How can there be people like that? 439 00:31:56,123 --> 00:31:57,666 Now, listen to me, sweetheart. 440 00:31:57,999 --> 00:31:59,876 Nothing, 441 00:32:00,43 --> 00:32:03,839 nothing in this world means more to me than you 442 00:32:04,673 --> 00:32:06,842 and your safety. 443 00:32:08,969 --> 00:32:11,179 I'm gonna stop him. 444 00:32:17,18 --> 00:32:18,895 Sit down. 445 00:32:22,649 --> 00:32:25,360 If you see him or think you see him, 446 00:32:25,527 --> 00:32:27,70 scream. 447 00:33:42,562 --> 00:33:44,648 - Just a tape. - Then he was here. 448 00:33:44,814 --> 00:33:46,733 Don't move. 449 00:33:59,996 --> 00:34:01,706 Jeannie's room. How did he do it? 450 00:34:01,873 --> 00:34:03,333 It had to be when Jeannie went out. 451 00:34:03,500 --> 00:34:05,460 When we were out getting flowers for the Mercer girl. 452 00:34:05,627 --> 00:34:07,337 Didn't you check when you got back? 453 00:34:07,504 --> 00:34:09,214 Well, we were out looking for Cord, not that thing. 454 00:34:21,685 --> 00:34:23,395 Hello? 455 00:34:25,564 --> 00:34:27,190 Hello? 456 00:34:27,816 --> 00:34:31,152 - Who is this? - Hey, you're sounding good. 457 00:34:32,195 --> 00:34:35,490 Such a pretty voice, pretty face, 458 00:34:35,657 --> 00:34:37,492 such a great bod. 459 00:34:38,243 --> 00:34:39,494 Leave us alone. 460 00:34:39,828 --> 00:34:42,122 Hey, | dig your place, baby. 461 00:34:42,330 --> 00:34:44,249 That bed's so soft. 462 00:34:44,416 --> 00:34:45,166 Yeah, | tried it out. 463 00:34:45,458 --> 00:34:46,543 Stop it. 464 00:34:46,876 --> 00:34:48,712 It's soft like you. 465 00:35:04,853 --> 00:35:07,22 It still reads like harassment. 466 00:35:07,188 --> 00:35:10,900 You had to know that Cord's attorneys would contact the DA's office 467 00:35:11,67 --> 00:35:12,944 and they'd fire this right down my throat. 468 00:35:13,111 --> 00:35:14,696 Okay, okay, okay. 469 00:35:14,863 --> 00:35:16,781 Is ita formal complaint? 470 00:35:16,948 --> 00:35:20,410 Not yet, no. But this is me to you, Mike, and it is formal. 471 00:35:20,577 --> 00:35:24,581 | can bleed with you on this thing, and believe me, | do, Mike. 472 00:35:24,748 --> 00:35:26,958 But you can't steamroll this guy. 473 00:35:27,292 --> 00:35:29,336 He put a knife through Valerie Mercer. 474 00:35:29,502 --> 00:35:31,171 Jeannie is next on the list. 475 00:35:31,504 --> 00:35:33,48 We suspect that. 476 00:35:33,214 --> 00:35:36,843 But these lawyers have built this thing into a case of police persecution. 477 00:35:37,52 --> 00:35:38,94 Brutality. 478 00:35:38,303 --> 00:35:41,97 You're lucky that punk hasn't pressed on that assault thing. 479 00:35:41,473 --> 00:35:44,476 That was a bush play, Mike. Bush. 480 00:35:44,643 --> 00:35:46,936 Are you telling me officially that | better go by the book? 481 00:35:47,312 --> 00:35:50,315 I'd burn the book if there was a single shred of evidence. 482 00:35:50,649 --> 00:35:52,734 You've got one body already. Do you want another one? 483 00:35:53,68 --> 00:35:57,197 - | want more than a harmonica. - Okay, then you've got it. 484 00:35:57,364 --> 00:35:59,74 Take it. 485 00:35:59,240 --> 00:36:04,204 If | have a choice between that and Jeannie's life, | don't have a choice. 486 00:36:04,996 --> 00:36:07,749 Excuse me, Rudy. | talked to the dispatcher down at the bus station. 487 00:36:07,957 --> 00:36:11,44 On weekend arrivals like Valerie's, there's a lot of regular passengers, 488 00:36:11,378 --> 00:36:13,838 - you know, commuters. - You got something? 489 00:36:14,05 --> 00:36:15,423 | got the bus driver working overtime. 490 00:36:15,590 --> 00:36:16,925 Did you take the tail off of Cord? 491 00:36:17,759 --> 00:36:20,220 Well, | couldn't do anything else. 492 00:36:20,637 --> 00:36:22,138 Yeah. Yeah. 493 00:36:22,305 --> 00:36:24,849 Well, listen. | think | got the flu. 494 00:36:25,58 --> 00:36:27,727 So I'm gonna lay low for a couple days. 495 00:36:28,603 --> 00:36:29,979 Well, that's too bad. 496 00:36:34,25 --> 00:36:36,861 Listen, if you happen to go out on the street, 497 00:36:37,28 --> 00:36:39,114 you know, get a prescription filled or something, 498 00:36:39,447 --> 00:36:43,827 and you see Cord, would you give us a blast, let us know? 499 00:36:45,870 --> 00:36:47,497 Yeah. 500 00:36:54,921 --> 00:36:56,673 - Listen, you gonna talk to Lediker? - Yeah. 501 00:36:56,840 --> 00:36:58,925 Thanks, buddy boy. 502 00:37:03,304 --> 00:37:05,98 Lediker. 503 00:37:05,724 --> 00:37:07,100 Oh, hi, lieutenant. 504 00:37:07,267 --> 00:37:10,145 | understand you got something on those commuters. 505 00:37:10,311 --> 00:37:11,730 Well, I've been thinking. 506 00:37:11,896 --> 00:37:13,189 And? 507 00:37:13,398 --> 00:37:14,941 After the dumb thing | did at the lineup-- 508 00:37:15,108 --> 00:37:17,569 | don't care if you make a fool of yourself six times a week 509 00:37:17,736 --> 00:37:21,197 and twice on Sundays, you just spit it out, my friend. 510 00:37:21,364 --> 00:37:24,409 Well, there's this old lady and her grandson. 511 00:37:24,617 --> 00:37:27,287 See, | pick them up in Salinas about every other Friday. 512 00:37:27,620 --> 00:37:29,330 - Got a name? - No. 513 00:37:29,539 --> 00:37:32,709 She's a Mexican lady, doesn't speak any English. 514 00:37:32,876 --> 00:37:36,504 - The kid does all the talking. - Well, what do you know about them? 515 00:37:36,671 --> 00:37:40,633 Well, the kid's father is up here undergoing some kind of therapy. 516 00:37:40,800 --> 00:37:44,554 And every other week they come up here and spend some time with him? 517 00:37:44,721 --> 00:37:48,600 Yeah. | remember, they get off here and then they walk. 518 00:37:48,767 --> 00:37:51,60 Now, they can't have much bread, because the kid told me once 519 00:37:51,227 --> 00:37:54,522 they stay in some motel here around the terminal. 520 00:37:54,689 --> 00:37:56,608 | hope that's been some kind of help. 521 00:37:56,775 --> 00:37:59,611 | can't tell you how much. Thanks a lot. 522 00:37:59,778 --> 00:38:01,780 Hey, well, any time you need some help. 523 00:40:42,190 --> 00:40:45,693 Senora Valdez, the manager gave me your name. 524 00:40:47,195 --> 00:40:50,323 Oh, excuse me, but habla inglés, por favor? 525 00:41:04,963 --> 00:41:08,91 Your grandson, is he here? 526 00:41:09,926 --> 00:41:11,10 - Is he here? - Roberto? 527 00:41:11,344 --> 00:41:14,889 Si, Roberto. To translate. 528 00:41:28,695 --> 00:41:32,31 Oh, ice cream. Ice cream, si, si. 529 00:41:33,32 --> 00:41:36,411 - He's coming here quick? Right away? - Si, senor. 530 00:41:47,672 --> 00:41:50,08 Hi. My name's Cord. 531 00:41:50,174 --> 00:41:54,95 - Dr. Anton's patient. - Oh, yes, Mr. Cord. 532 00:41:54,262 --> 00:41:56,222 Let's see. 533 00:41:56,389 --> 00:41:58,141 - | believe you're checking into-- - 201. 534 00:41:59,892 --> 00:42:01,602 Yes. 535 00:42:02,812 --> 00:42:05,231 Workup's all ready. Tonsillectomy. 536 00:42:05,398 --> 00:42:06,441 You're a bit early, though. 537 00:42:06,774 --> 00:42:10,486 Nothing like a good night's sleep if you're gonna get your throat cut. 538 00:42:12,196 --> 00:42:13,740 If you'll just fill out these forms, please. 539 00:42:14,365 --> 00:42:15,992 Yes, ma'am. 540 00:42:16,617 --> 00:42:18,286 Sure, | remember him. 541 00:42:19,37 --> 00:42:21,289 - You're sure this is the man? - Yeah. 542 00:42:21,456 --> 00:42:23,624 He played a harmonica. 543 00:42:23,791 --> 00:42:26,794 Now, look close. Are you sure that's the man that played the harmonica? 544 00:42:27,128 --> 00:42:29,338 Sure. It was a good one too. 545 00:42:29,505 --> 00:42:32,175 | got a plastic one for Christmas once, but it broke. 546 00:42:32,633 --> 00:42:35,636 Son, this is important, very important. 547 00:42:35,803 --> 00:42:36,888 Where was he sitting on the bus? 548 00:42:37,555 --> 00:42:39,640 - In the back. - All the time? 549 00:42:39,807 --> 00:42:41,350 No. Not when he quit playing. 550 00:42:41,684 --> 00:42:42,518 When was that? 551 00:42:43,269 --> 00:42:44,812 When he moved up behind the girl. 552 00:42:45,730 --> 00:42:49,275 The girl, was she a beautiful blond, about 18 or 19? 553 00:42:50,359 --> 00:42:53,696 Yeah. | think he was trying to hustle her. 554 00:42:54,238 --> 00:42:56,115 - What? - You know, pick her up. 555 00:42:56,449 --> 00:42:59,243 | see it lots of times on the bus. 556 00:42:59,786 --> 00:43:01,954 And then he was sitting there, right there with her? 557 00:43:02,121 --> 00:43:03,664 Yeah. 558 00:43:09,462 --> 00:43:11,547 Roberto, English. English, please. 559 00:43:11,714 --> 00:43:12,757 Grandma remembers too. 560 00:43:13,91 --> 00:43:14,926 That's when she made me stop looking. 561 00:43:15,93 --> 00:43:16,469 When he put his arm around her neck. 562 00:43:20,973 --> 00:43:22,809 Yeah, Healy. 563 00:43:23,976 --> 00:43:25,520 Yeah, Mike. Go. 564 00:43:25,853 --> 00:43:29,232 I'm at the Star Motel, 1300 block on Bay. 565 00:43:29,398 --> 00:43:31,317 Room 31. 566 00:43:31,484 --> 00:43:33,653 | need a stenographer and somebody that speaks Spanish. 567 00:43:35,196 --> 00:43:36,239 Yeah, Vega's here. I'll bring him. 568 00:43:37,31 --> 00:43:38,741 Good. Anybody hear about Keller? 569 00:43:39,75 --> 00:43:42,829 - Nothing for the last couple hours. - Okay, then move it. 570 00:43:42,995 --> 00:43:44,247 Put out an APB on Cord. 571 00:43:44,580 --> 00:43:46,833 Leonard Cord. Right. 572 00:44:00,346 --> 00:44:02,932 Well, I'm glad you could make it. 573 00:44:03,99 --> 00:44:06,352 - We're a little understaffed, Mr. Cord. - And overpriced. 574 00:44:06,686 --> 00:44:09,188 Those should give you a good night's sleep. 575 00:44:13,693 --> 00:44:17,113 You know, | think we could've done better, you know? 576 00:44:18,865 --> 00:44:20,158 If there's anything else... 577 00:44:20,533 --> 00:44:21,701 There won't be. 578 00:45:19,425 --> 00:45:23,221 Now, the man you saw on the bus was playing a harmonica? 579 00:45:24,805 --> 00:45:26,349 Hello? 580 00:45:27,892 --> 00:45:28,935 Yeah. 581 00:45:29,101 --> 00:45:30,686 Yeah, okay. 582 00:45:30,937 --> 00:45:32,480 Steve just called in from a box phone. 583 00:45:32,647 --> 00:45:35,691 Wants you to meet him at the Legion of Honor. 584 00:47:03,321 --> 00:47:05,72 Cord? 585 00:47:05,448 --> 00:47:07,616 Hey, Stone. 586 00:47:07,950 --> 00:47:10,619 Guess who's in the spotlight now, eh? 587 00:47:10,828 --> 00:47:14,582 Right where I've wanted you for the past 12 years. 588 00:47:14,749 --> 00:47:17,460 You really thought | was after your little girl, didn't you? 589 00:47:17,626 --> 00:47:18,961 No way, Cord. 590 00:47:19,128 --> 00:47:21,380 Oh, there's a way. There's a good way. 591 00:47:21,547 --> 00:47:23,341 | had a long time to think it all out. 592 00:47:23,841 --> 00:47:27,636 Guess whose gun's gonna blast your guts away, Stone. 593 00:47:28,304 --> 00:47:31,682 And guess whose gun's gonna blast him. Right. 594 00:47:31,849 --> 00:47:36,145 Two uptight cops blast each other in the dark by mistake. 595 00:47:37,104 --> 00:47:40,441 | got witnesses, Cord, who saw you on that bus from Phoenix. 596 00:47:40,608 --> 00:47:44,320 | don't care. Ain't got no witnesses the way she died. 597 00:47:44,487 --> 00:47:47,281 There ain't gonna be no eyewitnesses here either. 598 00:47:47,448 --> 00:47:49,492 Oh, they'll know, Cord. 599 00:47:49,658 --> 00:47:51,911 But that's what makes it so good, Stone, 600 00:47:52,78 --> 00:47:53,829 is that they'll know. 601 00:47:54,38 --> 00:47:56,123 But they can't prove. 602 00:47:56,290 --> 00:47:59,668 | can prove. I's in the hospital tonight, Stone, sleeping, 603 00:47:59,835 --> 00:48:01,587 waiting to get my tonsils ripped out tomorrow. 604 00:48:02,171 --> 00:48:05,674 It'll be two whole days before they even ask me any questions. 605 00:48:48,384 --> 00:48:50,511 Go on, Stone, pull it. 606 00:48:51,53 --> 00:48:54,348 | don't wanna go back. It's just not worth it, Stone. 607 00:48:55,266 --> 00:48:58,269 Pull it. Give me a break. 608 00:48:59,770 --> 00:49:01,856 I'm gonna kill you. 609 00:49:02,22 --> 00:49:04,483 Stone, someday I'm gonna kill you. Pull it! 610 00:49:07,403 --> 00:49:09,155 Stone... 611 00:49:10,865 --> 00:49:12,867 Pull it. 612 00:49:20,374 --> 00:49:22,460 Call an ambulance. 613 00:49:47,67 --> 00:49:49,195 Are you hurt, buddy boy? 614 00:49:49,695 --> 00:49:51,489 - | don't know what happened. - You're okay? 615 00:49:51,697 --> 00:49:54,825 - | walked right into it. - That's all right. 616 00:49:54,992 --> 00:49:59,538 He had 12 years to rig it, you had two seconds to react. 617 00:49:59,747 --> 00:50:02,166 - Look at me. You're okay, now? - Yeah, yeah. 618 00:50:02,333 --> 00:50:04,502 - All right, give me a dime. - Adime? 619 00:50:04,668 --> 00:50:08,506 Yeah, that's what it takes. | gotta call my daughter. 620 00:50:09,548 --> 00:50:12,301 She's gonna want to know if you're all right. 621 00:50:37,701 --> 00:50:39,745 - Come on. - Jeannie. 622 00:50:39,912 --> 00:50:42,248 - See you, Steve. - Bye-bye. 623 00:50:43,541 --> 00:50:45,417 - Hold it. - | got it. 624 00:50:45,584 --> 00:50:47,253 Okay. 625 00:50:47,378 --> 00:50:50,673 - Bye-bye, Daddy. - Bye-bye, sweetheart. 626 00:51:09,733 --> 00:51:12,528 - What's the matter? - Nothing, nothing. 627 00:51:19,410 --> 00:51:20,744 What? 628 00:51:20,911 --> 00:51:22,871 Nothing. 629 00:51:25,583 --> 00:51:27,418 Daddy. 630 00:51:27,876 --> 00:51:30,713 The first time she's called me that in... 45219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.