All language subtitles for gua-tsosf s01e22-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,923 --> 00:02:13,634 All set. He's coming out. 2 00:02:13,800 --> 00:02:15,510 - Sure? - Sure, I'm sure. 3 00:02:15,719 --> 00:02:17,471 | saw him, didn't I? 4 00:02:17,638 --> 00:02:18,764 Now let's put our boards away. 5 00:02:18,930 --> 00:02:20,182 Let's do it. 6 00:02:20,390 --> 00:02:21,391 Hey, Billy. 7 00:02:21,558 --> 00:02:23,185 We'd better let him drive away first. 8 00:02:23,393 --> 00:02:25,20 What's the matter? You guys scared? 9 00:02:25,187 --> 00:02:27,22 - No. - No. 10 00:02:27,189 --> 00:02:28,273 Then let's do it. 11 00:02:28,440 --> 00:02:30,901 Hey, wait a minute. He's coming. 12 00:02:37,240 --> 00:02:38,659 Just act like he's not there. 13 00:02:41,328 --> 00:02:43,246 He never noticed us. 14 00:02:43,413 --> 00:02:46,750 Hey, Billy, you think he really keeps a million in there? 15 00:02:46,917 --> 00:02:50,45 You think he really has that much right in his house? 16 00:02:50,212 --> 00:02:51,588 Sure. Easy. 17 00:02:51,755 --> 00:02:53,507 Ten times that much, maybe. 18 00:02:53,674 --> 00:02:56,385 My old man says he's probably living off stocks and stuff. 19 00:02:56,551 --> 00:02:57,928 Never spends anything. 20 00:02:58,95 --> 00:03:00,722 Got the first nickel he ever made. 21 00:03:00,889 --> 00:03:02,265 Come on. 22 00:03:16,905 --> 00:03:18,156 Come on, Mark. Get up there. 23 00:03:18,323 --> 00:03:19,783 Hurry. 24 00:03:22,703 --> 00:03:25,956 Come on, Tommy. Get up there. Hurry. 25 00:03:27,582 --> 00:03:30,127 Come on, move faster than that. 26 00:03:44,182 --> 00:03:47,102 When we get inside, how do we know where to look? 27 00:03:47,269 --> 00:03:48,729 We look for a safe. 28 00:03:48,895 --> 00:03:51,106 If it's regular money, look for a safe. 29 00:03:51,273 --> 00:03:53,692 If it's gold or something, try to find a box. 30 00:03:53,859 --> 00:03:55,318 A pirate's chest-like. 31 00:03:55,485 --> 00:03:57,821 Yeah or an old trunk maybe. 32 00:03:58,739 --> 00:04:00,866 But isn't it like stealing? 33 00:04:01,32 --> 00:04:02,284 Oh, come on. 34 00:04:02,451 --> 00:04:05,78 Billy's dad said he's like a miser or something. 35 00:04:05,245 --> 00:04:07,748 Money doesn't mean anything to guys like that. 36 00:04:07,914 --> 00:04:09,124 Okay. 37 00:04:09,291 --> 00:04:11,543 But what about the other one? 38 00:04:11,710 --> 00:04:13,670 Everybody says there's two of them. 39 00:04:13,837 --> 00:04:15,589 Not anymore. He died. 40 00:04:15,756 --> 00:04:17,632 How do you know for sure? 41 00:04:17,799 --> 00:04:18,800 My dad said. 42 00:04:28,226 --> 00:04:29,227 Let's go. 43 00:04:29,394 --> 00:04:30,937 | don't know. 44 00:04:32,355 --> 00:04:34,483 There's nothing to be scared of. He's gone. 45 00:04:34,691 --> 00:04:37,152 But shouldn't somebody stay here? 46 00:04:37,319 --> 00:04:38,779 In case he comes back. 47 00:04:38,987 --> 00:04:40,113 Chicken. 48 00:06:01,570 --> 00:06:03,488 Just like upstairs. 49 00:06:04,531 --> 00:06:09,35 Guy must be crazy, all right, keeping all this junk. 50 00:06:09,327 --> 00:06:12,38 We're not gonna be able to find any safe, Billy. 51 00:06:12,205 --> 00:06:13,748 Not if we don't look. 52 00:06:16,710 --> 00:06:18,44 Still scared, aren't you? 53 00:06:20,547 --> 00:06:23,633 | just keep thinking about what your dad said, 54 00:06:23,800 --> 00:06:26,177 about that girl they found before. 55 00:06:26,344 --> 00:06:29,97 | told you, the guy that did that is dead. 56 00:06:29,264 --> 00:06:31,892 Besides, that was when my dad was still a kid. 57 00:06:36,104 --> 00:06:37,564 Come on. 58 00:06:48,700 --> 00:06:51,494 One dollar and 78 cents. 59 00:07:01,588 --> 00:07:03,131 One dollar and 78 cents. 60 00:07:05,550 --> 00:07:07,10 Thank you. 61 00:07:14,476 --> 00:07:15,644 There ought to be a law. 62 00:07:16,686 --> 00:07:18,480 - Yeah. - Well, | mean it. 63 00:07:18,647 --> 00:07:22,567 A child molester, a murderer still walking the streets after all this time. 64 00:07:22,734 --> 00:07:24,486 Well, he's still walking the streets all right. 65 00:07:24,653 --> 00:07:27,155 - Comes in here every day. - There ought to be a law. 66 00:07:52,430 --> 00:07:54,683 In case we meet any more bears. 67 00:08:19,874 --> 00:08:21,209 Hey, Mark. 68 00:08:21,376 --> 00:08:23,420 It's just a big doll. 69 00:08:23,586 --> 00:08:27,90 Hey, Mark, wait up. It's nothing. It's just a dummy. 70 00:09:03,251 --> 00:09:05,03 Let's get out of here, okay? 71 00:09:05,170 --> 00:09:06,713 But we gotta find the money. 72 00:09:06,880 --> 00:09:08,923 There's no money. There's just junk. 73 00:09:09,132 --> 00:09:11,09 There's gotta be money. Dad said. 74 00:09:11,176 --> 00:09:13,94 Maybe he's wrong. 75 00:09:13,261 --> 00:09:14,596 You saying he's a liar? 76 00:09:14,763 --> 00:09:17,140 I'm just saying maybe he doesn't know for sure. 77 00:09:17,307 --> 00:09:18,892 - Same thing. - No, it's not. 78 00:09:19,59 --> 00:09:21,269 - Is. - Okay, maybe there is money. 79 00:09:21,478 --> 00:09:23,354 | don't care. | just wanna get out of here. 80 00:09:23,521 --> 00:09:25,273 - Come on. - Chicken. 81 00:09:25,482 --> 00:09:27,776 | don't care what you call me. I'm going. 82 00:09:27,942 --> 00:09:29,360 Chicken. 83 00:09:29,527 --> 00:09:31,279 Chicken. 84 00:09:38,536 --> 00:09:40,371 What's the matter now, chicken? 85 00:09:40,538 --> 00:09:41,998 Quiet. | heard something. 86 00:09:42,165 --> 00:09:43,875 - What? - | don't know. 87 00:09:44,42 --> 00:09:46,02 Like somebody walking up to that door. 88 00:09:46,169 --> 00:09:48,171 | don't hear nothing. 89 00:10:06,898 --> 00:10:08,775 Run! 90 00:10:22,372 --> 00:10:24,290 Come on, Tom. 91 00:10:27,210 --> 00:10:28,670 Harlan's back. 92 00:10:28,878 --> 00:10:31,381 - Where's Mark? - Just come on. 93 00:10:54,863 --> 00:10:56,156 Tom? 94 00:10:56,322 --> 00:10:57,824 Tom. 95 00:11:07,83 --> 00:11:08,543 Tom? 96 00:11:09,669 --> 00:11:11,212 Oh, there you are. 97 00:11:13,464 --> 00:11:15,383 Miss me, did you old boy? 98 00:11:15,550 --> 00:11:17,969 Well, | got your supper. 99 00:11:18,136 --> 00:11:20,96 Yes, sir. 100 00:11:20,263 --> 00:11:22,348 Your favourite this time. 101 00:11:22,515 --> 00:11:24,601 They had it back in stock. 102 00:11:24,767 --> 00:11:27,562 Oh, and | got something else. 103 00:11:28,563 --> 00:11:29,981 What about that? 104 00:11:30,148 --> 00:11:31,774 Do you know what that is? 105 00:11:31,941 --> 00:11:35,69 Well, that's off a 1934 La Salle. 106 00:11:35,862 --> 00:11:39,782 Do you know what the odds are of finding one of those these days? 107 00:11:41,117 --> 00:11:43,161 Hey, let's show it to Donald, shall we? 108 00:11:55,340 --> 00:11:58,426 Oh, must have forgotten to lock it. 109 00:12:00,887 --> 00:12:02,597 Donald. 110 00:12:02,972 --> 00:12:04,599 Donald? 111 00:12:22,492 --> 00:12:24,118 Donald? 112 00:12:32,710 --> 00:12:34,462 Donald? 113 00:12:38,383 --> 00:12:39,384 Donald. 114 00:12:39,550 --> 00:12:40,969 It's all right, Donald. 115 00:12:41,135 --> 00:12:42,136 I'm home. 116 00:12:42,303 --> 00:12:43,721 I'm-- 117 00:13:10,581 --> 00:13:13,167 Okay, here they are. 118 00:13:14,502 --> 00:13:17,88 - Get the Giant score yet? - No. 119 00:13:17,255 --> 00:13:18,256 Let me have that. 120 00:13:18,423 --> 00:13:21,259 - These look good. - Yeah, plenty of hot sauce. 121 00:13:21,426 --> 00:13:23,845 Why are you concerned? It's only spring training. 122 00:13:24,12 --> 00:13:26,431 That's where it all happens, buddy boy. 123 00:13:26,597 --> 00:13:28,683 That's where you find out who's got it and who doesn't. 124 00:13:28,850 --> 00:13:29,851 Come on, come on. 125 00:13:30,18 --> 00:13:32,395 It's in the clutch, September, October, that' s when it counts. 126 00:13:32,562 --> 00:13:34,605 - That's when my boys come through. - Your boys? 127 00:13:34,772 --> 00:13:35,940 This is the year of the Giants. 128 00:13:36,107 --> 00:13:38,776 Attention, all units. Possible 288 at 2331 Leavenworth. 129 00:13:38,985 --> 00:13:43,239 Repeating, all units, possible 288 at 2331 Leavenworth. 130 00:13:43,406 --> 00:13:45,199 Units in the vicinity to respond. 131 00:13:45,366 --> 00:13:47,410 Northern one, northern two, come in. 132 00:13:47,577 --> 00:13:48,703 Inspectors 8-1. 133 00:13:48,911 --> 00:13:50,872 We're at Leavenworth and Bay. We'll respond. 134 00:13:51,39 --> 00:13:54,334 Ten-four, 8-1. See the woman, Mrs. Dunham. 135 00:13:54,500 --> 00:13:56,210 Ten-four. 136 00:13:57,86 --> 00:13:58,713 - Still don't know how you do it. - What? 137 00:13:58,921 --> 00:13:59,881 How you pick up the codes 138 00:14:00,89 --> 00:14:02,925 while listening to something else and talking at the same time. 139 00:14:03,92 --> 00:14:05,345 Crime against a kid? 140 00:14:05,511 --> 00:14:07,513 You don't forget that one. Come on. Move. 141 00:14:19,776 --> 00:14:21,819 | Know it's something awful. 142 00:14:21,986 --> 00:14:23,446 He'd never stay out this late. 143 00:14:23,613 --> 00:14:25,365 Mark's always here when | get home from work. 144 00:14:25,531 --> 00:14:27,33 Now what time is that? 145 00:14:27,200 --> 00:14:31,829 Five-thirty. | get off at 5, stop for groceries 146 00:14:31,996 --> 00:14:34,332 and Mark's always here. 147 00:14:34,499 --> 00:14:36,584 Has the place mats on, 148 00:14:36,751 --> 00:14:38,669 table all set 149 00:14:38,836 --> 00:14:40,171 ever since his father died. 150 00:14:40,338 --> 00:14:42,799 You say he usually plays with the same boys every afternoon? 151 00:14:43,549 --> 00:14:46,844 Yes, but | asked them both. They didn't see Mark today. 152 00:14:47,53 --> 00:14:48,930 Maybe we ought to talk to them anyway. 153 00:14:49,555 --> 00:14:51,474 What do | do? 154 00:14:51,641 --> 00:14:53,59 What if you can't find him? 155 00:14:53,226 --> 00:14:56,354 Mrs. Dunham, we're gonna have the whole neighbourhood searched. 156 00:14:56,521 --> 00:14:57,939 We'll put out an all-points bulletin. 157 00:14:58,106 --> 00:14:59,816 We'll give your description to Missing Persons. 158 00:14:59,982 --> 00:15:01,609 | know something's happened. 159 00:15:01,818 --> 00:15:04,570 Now you said the names were Billy Rudolph and Tommy Cochran. 160 00:15:04,737 --> 00:15:08,157 Yes. What do | do, go with you? Stay here? 161 00:15:08,324 --> 00:15:12,703 What? Oh, my God, | know it's something terrible. 162 00:15:12,870 --> 00:15:15,373 You wait right here, Mrs. Dunham. 163 00:15:15,540 --> 00:15:16,707 We'll keep in touch every hour. 164 00:15:16,874 --> 00:15:18,709 - You have a family doctor? - Why? 165 00:15:18,876 --> 00:15:20,753 He could prescribe something for you to relax. 166 00:15:20,920 --> 00:15:24,215 | don't want a doctor, | want my boy. 167 00:15:26,384 --> 00:15:28,177 It's not your fault, Donald. 168 00:15:28,344 --> 00:15:29,762 It was mine. 169 00:15:29,929 --> 00:15:33,349 | shouldn't have stopped for that dang old hubcap. 170 00:15:33,516 --> 00:15:36,227 | shouldn't have been out poking around like that anyway. 171 00:15:36,394 --> 00:15:40,565 | should have been home here with you where | belong. 172 00:15:41,399 --> 00:15:44,569 So don't go blaming yourself. It's not your fault. 173 00:15:46,487 --> 00:15:48,865 Nobody's fault, maybe. 174 00:15:49,31 --> 00:15:51,200 The way the world is. 175 00:15:57,707 --> 00:15:59,500 I'll be going out again now. 176 00:15:59,709 --> 00:16:02,336 Maybe a little longer than usual. 177 00:16:02,545 --> 00:16:05,06 But don't just sit there blaming yourself. 178 00:16:14,348 --> 00:16:15,641 Well. 179 00:16:16,225 --> 00:16:19,687 No use putting it off any longer, | guess, Tom. 180 00:17:09,28 --> 00:17:12,949 - It's on Chestnut Street, right? - Yeah. Turn left. 181 00:17:13,115 --> 00:17:16,953 1637, about a block and a half down, on your side. 182 00:17:17,119 --> 00:17:18,829 Now which kid is this? 183 00:17:18,996 --> 00:17:20,581 Billy Rudolph. 184 00:17:21,290 --> 00:17:24,01 No, sir. | didn't see him after school today. 185 00:17:24,919 --> 00:17:26,170 Are you sure, Billy? 186 00:17:26,337 --> 00:17:28,839 Wait a minute. Now, just hold on. What's it take? 187 00:17:29,06 --> 00:17:30,466 He said no already. 188 00:17:30,633 --> 00:17:32,510 Look, the dame lives alone with the kid. 189 00:17:32,677 --> 00:17:34,929 | mean, she's got nothing to worry about but the kid. 190 00:17:35,96 --> 00:17:38,891 He's almost 13. | mean, he's not a baby anymore. You get what | mean? 191 00:17:39,58 --> 00:17:41,185 You can understand how his mother's concerned, can't you? 192 00:17:41,352 --> 00:17:43,104 It's after 11:00, he hasn't called. 193 00:17:43,312 --> 00:17:45,815 - If that was Billy-- - It wouldn't be Billy. 194 00:17:45,982 --> 00:17:47,733 Once is enough, right Bill? 195 00:17:48,317 --> 00:17:49,318 Yes, sir. 196 00:17:49,485 --> 00:17:51,28 Did you ever do anything like that, Billy? 197 00:17:51,237 --> 00:17:53,406 Stay out and not tell your mother anything about it? 198 00:17:53,573 --> 00:17:56,576 Lieutenant, Joe is right. Just once. 199 00:17:58,911 --> 00:18:00,788 What happened? Where did you go? 200 00:18:00,955 --> 00:18:03,249 | don't see what this has got to do with anything. 201 00:18:03,416 --> 00:18:07,211 If there's anywhere that kids can go and play and forget about time, 202 00:18:07,378 --> 00:18:09,46 we'd like to take a look at it, that's all. 203 00:18:09,255 --> 00:18:12,717 It was last year, lieutenant, when he was playing around that old house. 204 00:18:12,883 --> 00:18:13,968 What old house? 205 00:18:14,176 --> 00:18:16,53 The one on Hyde Street. 206 00:18:16,220 --> 00:18:19,15 You know, where those two brothers locked themselves up a long time ago? 207 00:18:19,181 --> 00:18:20,224 What was their name, Joe? 208 00:18:20,391 --> 00:18:23,603 - It was Edgerton. Couple of kooks. - The house is near here? 209 00:18:23,769 --> 00:18:25,771 Oh, yeah, right around the corner. A couple of blocks. 210 00:18:25,938 --> 00:18:28,274 Do you boys like to play there? 211 00:18:28,858 --> 00:18:30,67 | guess so. 212 00:18:30,276 --> 00:18:32,69 | guess they do. 213 00:18:32,278 --> 00:18:34,405 Otherwise, you wouldn't have caught that whipping, huh? 214 00:18:38,701 --> 00:18:40,161 | don't go there anymore. 215 00:18:40,369 --> 00:18:41,579 What about Mark? 216 00:18:42,747 --> 00:18:45,833 - | don't know. - You go to school with him each day. 217 00:18:46,00 --> 00:18:49,86 You see him, he would've told you whether he went up there or not. 218 00:18:50,838 --> 00:18:52,06 | don't know. 219 00:18:52,173 --> 00:18:56,10 Look, you guys are not grilling some hardened criminal, you know. 220 00:18:57,428 --> 00:19:00,348 Now, | gotta be at the docks. | gotta shove off. 221 00:19:00,514 --> 00:19:01,557 Why don't you two shove off? 222 00:19:01,724 --> 00:19:04,852 | don't want my kid standing around here, going through this all night. 223 00:19:05,19 --> 00:19:08,105 Mrs. Dunham doesn't like going through it all night, either. 224 00:19:08,272 --> 00:19:09,857 Maybe your son can help. 225 00:19:10,66 --> 00:19:11,525 Okay. 226 00:19:11,692 --> 00:19:14,570 Billy, if you Know anything, | want you to tell these men. 227 00:19:14,737 --> 00:19:15,863 Do you hear me? 228 00:19:16,30 --> 00:19:17,657 Billy. 229 00:19:18,699 --> 00:19:21,77 Did Mark talk to you at school or on the way to school 230 00:19:21,243 --> 00:19:23,204 about going to this old house this afternoon? 231 00:19:23,412 --> 00:19:25,498 If he did, he might have gotten hurt, Billy. 232 00:19:25,665 --> 00:19:26,832 He'd want you to tell us. 233 00:19:28,42 --> 00:19:29,126 | think so. 234 00:19:29,293 --> 00:19:32,672 You think so. You think so what? 235 00:19:33,756 --> 00:19:36,342 | think he said something about going up there after school. 236 00:19:36,509 --> 00:19:38,135 But | told him | couldn't go. 237 00:19:38,344 --> 00:19:40,846 Me and Tommy, we both said we wouldn't go with him. 238 00:19:42,264 --> 00:19:44,684 | told him about what you said about it being dangerous, 239 00:19:44,850 --> 00:19:46,352 about the girl they found there, 240 00:19:46,519 --> 00:19:47,520 | told him not to do it. 241 00:19:47,687 --> 00:19:50,731 - The girl they found there? - Oh, yeah, that was a long time ago. 242 00:19:50,898 --> 00:19:52,858 She was-- 243 00:19:53,25 --> 00:19:55,820 You know. And her neck was broken. 244 00:19:55,986 --> 00:19:57,29 Isn't that right, Joe? 245 00:19:57,196 --> 00:19:58,739 That's right. One of the brothers did it. 246 00:19:58,906 --> 00:20:00,908 They never made them pay for it, either. 247 00:20:01,117 --> 00:20:04,495 | was just a kid. | remember how my old man got all steamed up about it. 248 00:20:04,662 --> 00:20:06,747 Everybody in the neighbourhood was up in arms. 249 00:20:08,833 --> 00:20:10,835 | think | remember something about it. 250 00:20:11,01 --> 00:20:12,253 One of them died, didn't he? 251 00:20:12,420 --> 00:20:14,46 Yeah, that's right. Right after it happened. 252 00:20:14,213 --> 00:20:15,673 At least that's what the brother says. 253 00:20:15,840 --> 00:20:18,551 You ask me and that big one's still in the house. 254 00:20:18,718 --> 00:20:19,719 Why do you think that? 255 00:20:19,885 --> 00:20:22,555 - Oh, people have seen things. - Like what? 256 00:20:22,722 --> 00:20:25,182 Like lights going on and off when Harlan isn't there 257 00:20:25,391 --> 00:20:28,102 and like two men moving around on different floors. Things like that. 258 00:20:28,310 --> 00:20:30,730 Okay. Okay. Thank you. 259 00:20:30,896 --> 00:20:32,440 We're gonna go up and take a look. 260 00:20:32,606 --> 00:20:34,442 You'd better do more than take a look. 261 00:20:34,608 --> 00:20:37,27 You better tear that rat trap down board by board, 262 00:20:37,194 --> 00:20:38,779 like they should have done 30 years ago. 263 00:20:38,988 --> 00:20:40,948 There's no telling what you're gonna find there. 264 00:21:11,228 --> 00:21:13,230 You wanna stop by and see that other kid, Cochran? 265 00:21:13,397 --> 00:21:15,24 No, let's talk to the old man first. 266 00:21:15,191 --> 00:21:17,443 Those kids were playing there, all right. 267 00:21:17,610 --> 00:21:18,944 The way that joker made it sound, 268 00:21:19,111 --> 00:21:20,988 no kid would wanna miss what was going on there. 269 00:21:21,155 --> 00:21:23,365 | wonder how much that Billy really knows. 270 00:21:23,532 --> 00:21:26,786 Well, he knows enough not to tell the old man the truth. 271 00:21:27,495 --> 00:21:31,499 Hey, what a way to raise kids, huh? Spook stories and spankings. 272 00:21:33,125 --> 00:21:36,03 Was there any truth to that story about the girl? 273 00:21:36,921 --> 00:21:40,257 No, nothing anybody could prove. 274 00:22:28,138 --> 00:22:30,99 - Nice going. - Not so loud. 275 00:22:30,266 --> 00:22:31,642 He may have seen my U-ie. 276 00:22:31,809 --> 00:22:33,269 That's different. 277 00:22:33,435 --> 00:22:36,772 Our U-turns are fringe benefits, his are illegal. 278 00:22:36,939 --> 00:22:38,774 This has gotta be it. 279 00:22:40,276 --> 00:22:42,403 It looks kind of creepy. 280 00:22:44,238 --> 00:22:45,698 Stick. 281 00:22:45,865 --> 00:22:46,866 What? 282 00:22:47,32 --> 00:22:48,742 The architecture's called stick. 283 00:22:48,909 --> 00:22:51,662 You can tell by those bay windows. See how they're squared off? 284 00:22:52,371 --> 00:22:56,333 Must be 1885 or 90, maybe. 285 00:22:57,167 --> 00:22:59,587 Well, you just put that down in the report. 286 00:22:59,753 --> 00:23:03,924 Observations like that are gonna get you right to the top of the Department. 287 00:23:04,675 --> 00:23:06,594 Hey, you know that old car that just made a U-turn? 288 00:23:06,760 --> 00:23:09,221 - Yeah, the station wagon? - The woody. It was parked right here. 289 00:23:09,388 --> 00:23:12,141 Vintage house, vintage car. What do you think? 290 00:23:12,600 --> 00:23:14,852 Well, | think I'm gonna write that in the report myself. 291 00:23:15,19 --> 00:23:16,979 Come on, hang with it. 292 00:23:22,902 --> 00:23:24,320 Pick it up. 293 00:23:40,586 --> 00:23:42,796 Hang with him. Let's see what he's up to. 294 00:24:21,251 --> 00:24:24,129 - You got the flashlight? - Yeah. 295 00:24:24,296 --> 00:24:26,06 Take it easy. 296 00:25:14,13 --> 00:25:15,347 Hold it. 297 00:25:15,514 --> 00:25:17,349 Look, drop the shovel. 298 00:25:19,476 --> 00:25:23,230 Are you Edgerton? Harlan Edgerton? 299 00:25:28,569 --> 00:25:29,820 Mike, give me some light. 300 00:25:40,122 --> 00:25:41,915 What are you up to? 301 00:25:47,629 --> 00:25:49,339 Look at this. 302 00:26:32,508 --> 00:26:34,510 Mr. Edgerton. 303 00:26:34,676 --> 00:26:39,306 This is Mr. O'Brien. Mr. O'Brien is with the District Attorney's Office. 304 00:26:40,265 --> 00:26:43,685 Mr. Edgerton, | understand you don't wanna speak to anyone. 305 00:26:44,186 --> 00:26:47,356 Now, you have that right, of course, but | wanted to be certain 306 00:26:47,523 --> 00:26:49,817 that you've been made aware of the charge against you. 307 00:26:51,235 --> 00:26:55,322 The charge is murder, Mr. Edgerton. Are you aware of that? 308 00:26:58,534 --> 00:27:02,746 Mr. Edgerton, we're not trying to force anything out of you. 309 00:27:02,913 --> 00:27:06,875 All we want to make sure is that you know what is happening to you. 310 00:27:07,793 --> 00:27:12,256 You're going to be tried for the murder of that boy, Mr. Edgerton. 311 00:27:12,422 --> 00:27:16,93 Do you have an attorney or would you like the court to appoint one for you? 312 00:27:19,221 --> 00:27:21,849 Okay, Mike. I'll get somebody on it. 313 00:27:23,183 --> 00:27:25,18 | think he understands what's going on. 314 00:27:25,185 --> 00:27:26,770 He's just not about to say anything. 315 00:27:26,937 --> 00:27:29,481 Did you get a warrant to go into the house? 316 00:27:29,648 --> 00:27:31,275 Yeah, Steve's picking it up now. 317 00:27:31,441 --> 00:27:34,695 Well, I'll be in my office all afternoon. 318 00:27:35,154 --> 00:27:38,157 Please. Please. 319 00:27:38,907 --> 00:27:40,492 Yes, what? 320 00:27:40,909 --> 00:27:43,620 The house. Don't go in it. 321 00:27:43,829 --> 00:27:45,581 Oh, we'll have to. 322 00:27:45,747 --> 00:27:47,457 No, please. 323 00:27:47,624 --> 00:27:50,02 - Not without me. - Why not? 324 00:27:55,674 --> 00:27:57,217 I'm sorry, Mr. Edgerton. 325 00:27:59,511 --> 00:28:01,305 Let me go with you, please. 326 00:28:02,14 --> 00:28:03,348 Nope. 327 00:28:04,266 --> 00:28:06,393 You're gonna be here for a long time. 328 00:28:08,187 --> 00:28:09,229 How long? 329 00:28:09,396 --> 00:28:11,106 You'll be arraigned tomorrow. 330 00:28:11,273 --> 00:28:14,651 We'll schedule a hearing sometime in the next eight or 10 weeks 331 00:28:14,860 --> 00:28:17,237 and the trial won't be for several months. 332 00:28:17,529 --> 00:28:20,407 No. You can't do that. 333 00:28:20,782 --> 00:28:23,160 He needs me and I-- 334 00:28:24,411 --> 00:28:25,996 Who? Who needs you? 335 00:28:28,749 --> 00:28:32,377 My cat. My cat needs me. 336 00:28:32,544 --> 00:28:34,04 Your cat? 337 00:28:47,601 --> 00:28:49,436 Mr. Edgerton. 338 00:28:49,978 --> 00:28:51,980 You had a brother. 339 00:28:52,439 --> 00:28:55,943 It was reported that he had died some 30 years ago. 340 00:28:56,109 --> 00:28:58,195 Was that report accurate? 341 00:28:59,780 --> 00:29:01,490 Is he dead? 342 00:29:08,205 --> 00:29:13,01 He's been alive and living in that house all these years? 343 00:29:34,648 --> 00:29:36,566 | don't believe it. 344 00:29:38,110 --> 00:29:40,153 | really don't believe it. 345 00:29:41,697 --> 00:29:44,700 Rudolph said the old man collected trash. 346 00:29:44,866 --> 00:29:47,160 Looks like he imported the whole city dump. 347 00:29:47,327 --> 00:29:49,121 | don't know, buddy boy. 348 00:29:49,288 --> 00:29:51,123 There is junk. 349 00:29:51,456 --> 00:29:53,667 And there is junk. 350 00:29:53,875 --> 00:29:57,921 Yeah, but this is bananas time. 351 00:29:58,88 --> 00:30:00,590 | mean, this old guy is totally out of his tree. 352 00:30:00,757 --> 00:30:04,428 My guess is that when his brother wouldn't go out into the world, 353 00:30:04,594 --> 00:30:06,763 Harlan decided to bring the world in to him. 354 00:30:06,930 --> 00:30:08,682 Yeah. 355 00:30:11,601 --> 00:30:14,354 Say, there must be a staircase around here somewhere. 356 00:30:14,896 --> 00:30:16,648 You go look that way. 357 00:30:16,815 --> 00:30:18,358 I'll see what | can find over here. 358 00:30:18,567 --> 00:30:20,694 Better take a road map. 359 00:30:40,881 --> 00:30:41,882 Mike? 360 00:30:42,674 --> 00:30:44,176 Don't worry. 361 00:30:44,343 --> 00:30:46,136 Some cans fell over. 362 00:31:38,313 --> 00:31:39,606 Mike? 363 00:31:39,815 --> 00:31:41,608 Yeah. 364 00:31:45,654 --> 00:31:47,155 Mike? 365 00:31:49,241 --> 00:31:50,617 Found the stairs. 366 00:31:50,784 --> 00:31:51,993 - Found these too. - What's that? 367 00:31:52,160 --> 00:31:53,954 Road maps. 368 00:32:19,146 --> 00:32:21,106 Come on, let's go. 369 00:32:59,60 --> 00:33:00,937 It's like a-- 370 00:33:01,104 --> 00:33:03,356 It's like a boat in a bottle. 371 00:33:03,565 --> 00:33:06,318 Take a look at all this. 372 00:33:19,331 --> 00:33:20,749 It's a playroom. 373 00:33:21,458 --> 00:33:23,668 King-size nursery. 374 00:34:07,45 --> 00:34:08,588 He was there, wasn't he? 375 00:34:08,797 --> 00:34:10,173 In that upstairs room? 376 00:34:10,340 --> 00:34:12,592 Whatever you were doing, or trying to do, it's over. 377 00:34:12,801 --> 00:34:14,10 We went through that whole house. 378 00:34:14,177 --> 00:34:15,929 We know that two of you were living there. 379 00:34:16,471 --> 00:34:18,723 Now, did your brother kill that boy? 380 00:34:18,890 --> 00:34:20,433 No, he didn't kill him. 381 00:34:20,600 --> 00:34:21,768 Did you? 382 00:34:21,935 --> 00:34:22,936 No. 383 00:34:23,144 --> 00:34:25,146 Well, he was dead. 384 00:34:25,313 --> 00:34:26,773 You were trying to bury him. 385 00:34:27,857 --> 00:34:29,25 | had to. 386 00:34:29,192 --> 00:34:30,652 Why? 387 00:34:31,278 --> 00:34:32,737 Because. 388 00:34:32,946 --> 00:34:34,864 Because if you said anything we'd know he was alive? 389 00:34:35,31 --> 00:34:37,784 Why did you want the world to think that he had died? 390 00:34:37,951 --> 00:34:40,704 Was it because you thought that he had killed that girl 30 years ago? 391 00:34:40,870 --> 00:34:42,956 No, | never thought he killed her. 392 00:34:43,164 --> 00:34:44,457 Then why? 393 00:34:47,502 --> 00:34:49,796 It was people. That's why. 394 00:34:50,46 --> 00:34:51,631 All those people. 395 00:34:51,798 --> 00:34:53,633 They thought he did it. 396 00:34:53,800 --> 00:34:56,803 There were threats, letters, calls. 397 00:34:57,12 --> 00:34:58,638 Just people. 398 00:35:00,557 --> 00:35:02,350 It was all over when he died. 399 00:35:02,517 --> 00:35:06,187 So he stayed in that house for 30 years? 400 00:35:06,354 --> 00:35:08,23 Thirty-two. 401 00:35:09,274 --> 00:35:11,776 You see, he was aboard the U.S.S. Oklahoma 402 00:35:11,943 --> 00:35:14,70 when it was sunk at Pearl Harbor. 403 00:35:14,279 --> 00:35:17,198 He was a lieutenant commander. 404 00:35:18,325 --> 00:35:21,244 What he saw, what he went through... 405 00:35:21,870 --> 00:35:23,163 He never got over it. 406 00:35:23,371 --> 00:35:25,957 He came home from the hospital, drew all the curtains, 407 00:35:26,124 --> 00:35:29,794 wouldn't go out, wouldn't let anybody in except me. 408 00:35:31,212 --> 00:35:34,841 | brought on some of that myself, | guess. 409 00:35:35,50 --> 00:35:39,679 | didn't mix with people very much. | kept to myself, my books. 410 00:35:40,930 --> 00:35:44,809 Anyway, when little Tina was found in the lot next door, 411 00:35:44,976 --> 00:35:48,229 they were all ready to say it was Donald who killed her. 412 00:35:48,438 --> 00:35:50,190 Tina? You knew her? 413 00:35:50,857 --> 00:35:52,859 Oh, sure. 414 00:35:53,735 --> 00:35:56,29 | knew all the children then. 415 00:35:56,196 --> 00:35:58,740 | worked in the library. 416 00:35:58,907 --> 00:36:04,371 Used to help them find their books, reference materials for reports. 417 00:36:06,790 --> 00:36:11,544 People put that together along with Donald's size 418 00:36:11,711 --> 00:36:14,881 and strength and strangeness. 419 00:36:15,90 --> 00:36:17,217 They said it was murder. 420 00:36:17,926 --> 00:36:20,553 Do you know for a fact that he didn't kill this Tina? 421 00:36:22,889 --> 00:36:26,768 | answered all those questions 30 years ago, lieutenant. 422 00:36:27,977 --> 00:36:31,147 Forgive me for having to ask you those questions again. 423 00:36:31,356 --> 00:36:32,524 But | wasn't here then. 424 00:36:33,274 --> 00:36:35,276 | was somewhere in the Pacific, trying to do something 425 00:36:35,443 --> 00:36:38,488 about what happened to your brother at Pearl Harbor. 426 00:36:38,655 --> 00:36:41,324 We're trying to help him now. 427 00:36:42,367 --> 00:36:43,410 Mr. Edgerton, 428 00:36:44,119 --> 00:36:48,289 are you sure that your brother didn't kill either of these two kids? 429 00:36:48,998 --> 00:36:51,584 | used to think | was sure. 430 00:36:52,335 --> 00:36:55,422 This time, | don't know. 431 00:36:55,588 --> 00:36:57,632 Well, where did you find the boy? 432 00:36:58,842 --> 00:36:59,926 In the attic. 433 00:37:00,135 --> 00:37:01,511 Was he with your brother? 434 00:37:01,678 --> 00:37:03,471 Yes. 435 00:37:03,638 --> 00:37:06,57 But he didn't do it. He couldn't have. 436 00:37:06,224 --> 00:37:08,852 That's not for us to decide. 437 00:37:09,561 --> 00:37:11,604 We've got to bring him in. 438 00:37:11,771 --> 00:37:13,857 Now will you help us and give us a description? 439 00:37:14,607 --> 00:37:16,651 Oh, he won't go with you. 440 00:37:16,818 --> 00:37:19,946 That's why he ran away, don't you see? He's-- 441 00:37:20,113 --> 00:37:21,531 He's frightened. 442 00:37:21,698 --> 00:37:23,616 He frightens so easily. 443 00:37:24,659 --> 00:37:27,120 Well, right now there's a lot of parents that are frightened. 444 00:37:27,287 --> 00:37:28,288 We gotta get him. 445 00:37:29,205 --> 00:37:32,792 Well, would you take me with you? Please? 446 00:37:33,42 --> 00:37:34,627 | can talk to him. 447 00:37:34,836 --> 00:37:37,172 Nobody else can. 448 00:37:37,881 --> 00:37:39,48 Please. 449 00:37:40,842 --> 00:37:42,385 Get O'Brien. 450 00:37:49,309 --> 00:37:51,770 Still alive? I've got a copy of his death certificate. 451 00:37:51,936 --> 00:37:52,979 Harlan bought it. 452 00:37:53,188 --> 00:37:55,815 - How? - Family doctor listed a heart attack, 453 00:37:55,982 --> 00:37:58,318 then Harlan and his brother gave him the entire inheritance 454 00:37:58,485 --> 00:37:59,486 except for the house. 455 00:37:59,694 --> 00:38:03,72 The file says there was a military funeral. Was that fake too? 456 00:38:03,239 --> 00:38:06,993 Bronze casket loaded with 200 pounds of National Geographics. 457 00:38:08,203 --> 00:38:10,371 | don't know, Steve. 458 00:38:10,538 --> 00:38:12,957 The funeral he was preparing last night was for real. 459 00:38:13,124 --> 00:38:15,668 Whether he killed that boy or not, he's an accessory. 460 00:38:15,835 --> 00:38:17,796 Jerry, look, look. 461 00:38:17,962 --> 00:38:20,381 The story's hit the papers already, right? 462 00:38:20,548 --> 00:38:23,718 Now, there is gonna be a real panic unless we get him back today. 463 00:38:23,885 --> 00:38:26,971 Harlan with us will make our job that much easier. That's all. 464 00:38:27,722 --> 00:38:30,225 Okay. I'll see what | can do. 465 00:38:31,935 --> 00:38:34,979 And the coroner's office confirms that this death too, 466 00:38:35,146 --> 00:38:37,273 was the result of a broken neck. 467 00:38:37,440 --> 00:38:38,983 A coincidence? 468 00:38:39,150 --> 00:38:41,611 Or a terrible act committed by a compulsive killer 469 00:38:41,778 --> 00:38:44,989 who should have been incarcerated 30 years ago? 470 00:38:45,156 --> 00:38:47,951 That is the mystery to be solved by police authorities. 471 00:38:48,117 --> 00:38:51,412 And the issue to be weighed by citizens in the Bay Area today 472 00:38:51,579 --> 00:38:54,415 as the search continues for Donald Edgerton, 473 00:38:54,582 --> 00:38:58,711 the 62-year-old man who was once suspect in the killing of another-- 474 00:38:58,878 --> 00:39:01,714 Hey, my television show was coming back on. 475 00:39:01,881 --> 00:39:04,676 What's the name of that cop that was here last night? 476 00:39:05,134 --> 00:39:07,679 Lieutenant Stone, | think. 477 00:39:07,846 --> 00:39:11,599 - Yeah, Stone. Yeah. - What're you doing? 478 00:39:11,766 --> 00:39:13,893 Last night he said to call him if | thought of anything. 479 00:39:14,60 --> 00:39:15,395 | just thought of something. 480 00:39:19,774 --> 00:39:22,485 Yes, Lieutenant Stone. 481 00:39:24,153 --> 00:39:26,406 Oh, Mr. Rudolph. 482 00:39:26,948 --> 00:39:28,783 Look, | don't like the idea any more than you do. 483 00:39:28,950 --> 00:39:30,451 You have to come up with more facts 484 00:39:30,618 --> 00:39:32,203 if you want us to collar the suspect. 485 00:39:32,370 --> 00:39:33,413 Facts. 486 00:39:33,580 --> 00:39:35,290 Listen, I'll give you facts. 487 00:39:35,456 --> 00:39:38,334 You clowns let that nut get away 30 years ago, 488 00:39:38,543 --> 00:39:40,336 and now you're letting him get away again. 489 00:39:40,545 --> 00:39:42,05 That is facts. 490 00:39:42,171 --> 00:39:43,673 Look, Mr. Rudolph-- 491 00:39:43,840 --> 00:39:47,427 Listen, | told you last night what was going on in that house. 492 00:39:47,635 --> 00:39:50,847 I'm telling you now, find that nut. 493 00:39:51,14 --> 00:39:54,934 If you can't do your job, maybe it's just time some of us poor slobs 494 00:39:55,101 --> 00:39:58,104 who you're supposed to be protecting will do your job for you. 495 00:40:12,160 --> 00:40:13,703 - Listen, | got something-- - Never mind. 496 00:40:13,870 --> 00:40:16,164 - Just got a call from Rudolph. - What? 497 00:40:16,331 --> 00:40:19,42 Fellow like that can make your day for you. 498 00:40:19,250 --> 00:40:20,710 What do you got? 499 00:40:20,877 --> 00:40:24,839 Psychiatric report on Donald Edgerton from the VA Hospital. 500 00:40:25,06 --> 00:40:25,965 Schizoid. 501 00:40:26,174 --> 00:40:28,593 Totally withdrawn. Couldn't hurt anybody. 502 00:40:28,760 --> 00:40:30,637 Guess Harlan was right. 503 00:40:30,970 --> 00:40:32,680 Buddy boy, 504 00:40:33,473 --> 00:40:35,808 all we know is that Harlan found him with the boy 505 00:40:35,975 --> 00:40:37,852 - and the boy had a broken neck. - Right. 506 00:40:38,19 --> 00:40:39,312 Now the whole world knows, 507 00:40:39,479 --> 00:40:42,982 and all hell is gonna break loose unless we can collar him quick. 508 00:40:45,68 --> 00:40:47,528 What's holding up O'Brien? Where is he? 509 00:40:47,695 --> 00:40:50,323 Will you get on the phone and find out where he is? 510 00:40:50,490 --> 00:40:54,410 And find out who told the news media about the coroner's report. 511 00:40:54,619 --> 00:40:56,913 Whoever did should be bounced. 512 00:40:57,330 --> 00:40:59,874 Never mind. Here he is. 513 00:41:01,626 --> 00:41:03,753 Well, what's the verdict? 514 00:41:03,920 --> 00:41:05,505 The D.A. chewed on it hard, Mike. 515 00:41:05,713 --> 00:41:06,756 And what did he spit up? 516 00:41:06,923 --> 00:41:10,426 Well, he did some choking first on some pretty grim stats. 517 00:41:10,593 --> 00:41:14,430 You know there have been 51 unsolved missing juvenile cases 518 00:41:14,639 --> 00:41:17,433 in the Bay Area since that girl was killed 30 years ago? 519 00:41:17,600 --> 00:41:19,185 Now, wait a minute, Jerry. Wait a minute. 520 00:41:19,394 --> 00:41:21,521 Are you saying he's a suspect in all those cases? 521 00:41:21,688 --> 00:41:22,689 The public is. 522 00:41:22,855 --> 00:41:25,608 | got an earful from that kind of public. 523 00:41:25,775 --> 00:41:28,194 The point is, you don't have a case without a suspect. 524 00:41:28,361 --> 00:41:30,196 And Harlan is the guy that can help us. 525 00:41:30,363 --> 00:41:33,741 The point is, people are gonna be screaming for the D.A.'s head 526 00:41:33,908 --> 00:41:36,828 if he lets you just waltz another Edgerton brother out of his cell. 527 00:41:36,995 --> 00:41:38,538 You saying we can't have Harlan? 528 00:41:40,123 --> 00:41:41,916 Not officially. 529 00:41:45,253 --> 00:41:46,212 What does that mean? 530 00:41:46,421 --> 00:41:48,256 It means we've set his arraignment up 531 00:41:48,423 --> 00:41:51,259 from tomorrow afternoon to 5:00 today. 532 00:41:51,426 --> 00:41:53,94 Well, how does that help us? 533 00:41:53,261 --> 00:41:56,806 Well, it's only 1:30 now, someone has to escort him 534 00:41:56,973 --> 00:42:00,977 from his cell in the basement to the courtroom on the fourth floor. 535 00:42:01,144 --> 00:42:04,772 You think you can manage that between now and 5:00? 536 00:42:05,565 --> 00:42:07,442 - Bring the car to the side entrance. - Right. 537 00:42:07,608 --> 00:42:09,402 I'll get Harlan. 538 00:42:10,111 --> 00:42:12,989 You know, you ought to really practice law. 539 00:42:13,156 --> 00:42:14,574 You know that, O'Brien? 540 00:42:14,741 --> 00:42:16,576 You have a cute way with words. 541 00:42:17,952 --> 00:42:19,787 So now-- 542 00:42:19,954 --> 00:42:20,913 Now, it's gonna be my head 543 00:42:21,122 --> 00:42:23,249 somebody's gonna be screaming for if this gets out, right? 544 00:42:23,458 --> 00:42:24,876 Officially. 545 00:42:25,43 --> 00:42:27,503 Oh, of course. Officially. 546 00:42:37,221 --> 00:42:38,765 - Lieutenant. - You can come out now, 547 00:42:38,931 --> 00:42:40,808 - for a couple of hours, anyway. - Oh, thank you. 548 00:42:40,975 --> 00:42:42,518 Thank you very much, lieutenant. 549 00:42:42,727 --> 00:42:44,854 And | remembered something | forgot to tell you. 550 00:42:45,21 --> 00:42:47,940 - Yeah, what's that? - The skylight was open. 551 00:42:48,107 --> 00:42:49,484 - Skylight? - Yes. 552 00:42:49,650 --> 00:42:51,778 That must be how the boy came in. The skylight. 553 00:42:51,944 --> 00:42:54,197 And that's maybe what happened. He slipped and fell. 554 00:42:54,363 --> 00:42:56,866 Is that where you found him? At the base of the ladder? 555 00:42:57,33 --> 00:42:59,660 No, no. He was on an old bed, 556 00:42:59,827 --> 00:43:01,329 but Donald could've carried him to it, 557 00:43:01,496 --> 00:43:03,831 tried to make him comfortable, tried to help him. 558 00:43:03,998 --> 00:43:06,834 Oh, that could be what happened, couldn't it? 559 00:43:07,502 --> 00:43:08,795 Is that what Donald told you? 560 00:43:08,961 --> 00:43:11,422 Oh, he won't talk. He hasn't since the war. 561 00:43:11,589 --> 00:43:14,300 But he was crying. He was crying real hard. 562 00:43:14,509 --> 00:43:16,928 Oh, it had to be the skylight, lieutenant. It had to be. 563 00:43:20,973 --> 00:43:22,850 Come on. Come on. 564 00:43:24,894 --> 00:43:26,354 Come on. 565 00:44:15,403 --> 00:44:17,280 Look, don't stop. 566 00:44:17,655 --> 00:44:19,73 Go on down to Rudolph’'s. 567 00:44:19,240 --> 00:44:21,742 | wanna ask Billy a few more questions. 568 00:44:33,713 --> 00:44:38,217 - Hey, Joe. Look at this. An iron girdle. - We're not here for that. 569 00:44:41,929 --> 00:44:44,473 Well, he knows we're here. 570 00:44:46,517 --> 00:44:49,645 It's just junk. 571 00:44:52,940 --> 00:44:55,776 Come on, let's go downstairs and find him. 572 00:44:58,738 --> 00:45:00,907 Hey, Joe, come here. 573 00:45:04,702 --> 00:45:06,245 You know what they had to do? 574 00:45:06,454 --> 00:45:09,415 They had to bring that up here piece by piece. 575 00:45:13,878 --> 00:45:16,672 That's how they're gonna take it out of here. 576 00:45:24,722 --> 00:45:27,433 Hey, that was a good catch, Billy. 577 00:45:28,309 --> 00:45:29,602 Could | talk to you for a minute? 578 00:45:29,810 --> 00:45:32,647 I'll see you later, Billy. Oh, Tommy. 579 00:45:32,813 --> 00:45:35,566 I've been wanting to talk to you too. Will you come here? 580 00:45:37,985 --> 00:45:39,946 I'm Lieutenant Stone. 581 00:45:41,322 --> 00:45:43,616 There's somebody I'd like the two of you to meet. 582 00:45:43,824 --> 00:45:46,327 Billy, you get in the house this minute. 583 00:45:46,494 --> 00:45:48,704 Oh, that's all right, Mrs. Rudolph. 584 00:45:49,205 --> 00:45:50,539 He's in my custody. 585 00:45:50,706 --> 00:45:53,251 | wanted the boys to meet him before he went to jail. 586 00:45:53,417 --> 00:45:54,961 Do you mind? 587 00:45:55,169 --> 00:45:57,04 Oh, | guess not. 588 00:45:57,171 --> 00:45:58,589 Come here. 589 00:46:01,217 --> 00:46:02,677 See? 590 00:46:03,844 --> 00:46:05,638 He's gonna spend the rest of his life in prison 591 00:46:05,805 --> 00:46:09,100 unless he can prove he and his brother didn't do anything to harm Mark. 592 00:46:09,267 --> 00:46:12,561 - Lieutenant, | don't see-- - Mrs. Rudolph, please. 593 00:46:12,728 --> 00:46:15,356 As far as I'm concerned, he's spent enough time in prison. 594 00:46:15,523 --> 00:46:17,24 The kind people don't know about. 595 00:46:17,900 --> 00:46:20,152 Except people who have been in that house maybe. 596 00:46:20,319 --> 00:46:22,71 | told you. 597 00:46:22,238 --> 00:46:24,365 I've never been in there before. 598 00:46:24,573 --> 00:46:25,741 Tommy, you been there? 599 00:46:28,452 --> 00:46:30,746 Mike and | were there. It's different, all right. 600 00:46:30,913 --> 00:46:32,498 But there's a reason it's like that. 601 00:46:32,665 --> 00:46:35,751 You boys ever hear of Pearl Harbor? 602 00:46:36,877 --> 00:46:39,422 You did? Well... 603 00:46:40,381 --> 00:46:43,718 ...Mr. Edgerton's brother was on a ship that was bombed there. 604 00:46:43,884 --> 00:46:46,679 It was a pretty awful thing, the kind of thing that could make you afraid. 605 00:46:47,471 --> 00:46:50,349 It was so bad that you could become afraid for the rest of your life. 606 00:46:50,516 --> 00:46:52,143 That's what happened to his brother. 607 00:46:52,310 --> 00:46:55,229 That's why he wouldn't leave the house, because he was afraid. 608 00:46:55,396 --> 00:46:56,772 Billy, you ever been afraid? 609 00:46:58,232 --> 00:46:59,942 Everybody is sometimes. 610 00:47:00,735 --> 00:47:01,861 That's right. 611 00:47:02,28 --> 00:47:05,197 When you're afraid, you don't act the way you normally do, do you? 612 00:47:06,73 --> 00:47:07,199 | guess. 613 00:47:07,366 --> 00:47:09,285 When was the last time you were afraid, Billy? 614 00:47:12,455 --> 00:47:13,873 Tommy? 615 00:47:16,709 --> 00:47:18,294 Was it when you were in the Edgerton house? 616 00:47:19,378 --> 00:47:21,547 Come on, Tommy, look at me. 617 00:47:23,132 --> 00:47:25,634 Or was it when Billy told you not to talk about it? 618 00:47:25,801 --> 00:47:28,763 Lieutenant, | really don't see what this is all about. 619 00:47:28,929 --> 00:47:30,639 Now, | know you're calling Billy a liar. 620 00:47:30,806 --> 00:47:34,435 Well, I'm gonna tell you what it's all about, Mrs. Rudolph. 621 00:47:34,894 --> 00:47:36,812 I'm afraid. 622 00:47:37,63 --> 00:47:39,190 I'm afraid that these two boys are gonna wake up some day 623 00:47:39,357 --> 00:47:40,358 and become men 624 00:47:40,524 --> 00:47:43,402 and remember what they did to this man and his brother. 625 00:47:45,279 --> 00:47:47,323 And then suddenly realize who the real criminals are. 626 00:47:47,490 --> 00:47:49,825 And | think you ought to think about that too. 627 00:47:53,454 --> 00:47:56,665 Well, okay, fellas, that's about it, huh? 628 00:47:58,209 --> 00:48:00,628 Billy, we gotta tell them, we gotta. 629 00:48:00,795 --> 00:48:02,922 Now, you were there with Mark, weren't you? 630 00:48:03,89 --> 00:48:04,423 | don't Know what happened. 631 00:48:04,632 --> 00:48:08,135 | was up on the roof waiting and | waited a long time. 632 00:48:08,302 --> 00:48:12,348 And then | heard this loud crash and Billy came up all alone. 633 00:48:12,515 --> 00:48:13,682 Up the skylight? 634 00:48:14,642 --> 00:48:18,687 - Yeah and Billy said that if | ever told-- - It was an accident. 635 00:48:18,854 --> 00:48:20,439 Billy. 636 00:48:20,898 --> 00:48:22,942 It was an accident. 637 00:48:23,150 --> 00:48:25,403 We saw him and we ran. 638 00:48:25,569 --> 00:48:27,822 And Mark fell off the ladder. 639 00:48:27,988 --> 00:48:29,698 | didn't wait for him. 640 00:48:29,865 --> 00:48:31,367 | was scared. 641 00:48:38,165 --> 00:48:41,85 Now, that's all right, son. It's all right. 642 00:48:41,335 --> 00:48:42,962 It's all over now. 643 00:48:43,170 --> 00:48:44,713 No. 644 00:48:45,256 --> 00:48:47,758 Joe and some of his friends, 645 00:48:47,925 --> 00:48:51,11 they went to his house to find his brother. 646 00:48:55,516 --> 00:48:57,143 Get the kerosene from the truck. 647 00:48:57,309 --> 00:48:58,644 If he's in here someplace, 648 00:48:58,811 --> 00:49:00,688 we'll burn him out with the rest of the junk. 649 00:49:00,855 --> 00:49:02,314 Okay. 650 00:49:05,443 --> 00:49:07,153 What's he doing out of jail? 651 00:49:07,361 --> 00:49:09,488 Rudolph, you get out. 652 00:49:09,697 --> 00:49:11,157 Get out. 653 00:49:12,199 --> 00:49:15,35 He's making room for you. You're under arrest. 654 00:49:15,286 --> 00:49:16,412 What charge? 655 00:49:16,579 --> 00:49:19,665 Breaking and entering, destruction of private property. 656 00:49:19,874 --> 00:49:21,459 Would you like to add resisting arrest? 657 00:49:21,625 --> 00:49:23,127 Now get out of here. 658 00:49:23,294 --> 00:49:25,880 You too. Both of you. Take them out. 659 00:49:39,393 --> 00:49:41,353 Harlan. 660 00:49:54,617 --> 00:49:57,77 Now, that's my boy. 661 00:50:01,582 --> 00:50:03,83 - The coop. - Yeah. 662 00:50:03,250 --> 00:50:05,252 Been there all the time. 663 00:50:06,545 --> 00:50:07,963 And you knew? 664 00:50:08,130 --> 00:50:10,174 Well, | thought maybe. 665 00:50:10,341 --> 00:50:12,760 You see, he hid from me a few times too. 666 00:50:12,927 --> 00:50:14,303 | always found him up here. 667 00:50:14,470 --> 00:50:16,180 And you didn't tell me? 668 00:50:19,725 --> 00:50:21,977 | didn't know we could. 669 00:50:31,946 --> 00:50:33,572 Donald. 670 00:50:33,948 --> 00:50:35,407 It's all right, Donald. 671 00:50:35,574 --> 00:50:37,243 It's all right. 672 00:50:38,285 --> 00:50:40,79 He's a friend. 673 00:51:05,104 --> 00:51:07,439 Looks like business is pretty good. 674 00:51:08,482 --> 00:51:11,443 It's nice to know some things never change, isn't it? 675 00:51:11,610 --> 00:51:13,153 Yeah. 676 00:51:27,459 --> 00:51:29,628 Yeah, we got a whole bunch of other stuff. 677 00:51:31,797 --> 00:51:34,550 Nice to know some things change too. 46973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.