Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,774 --> 00:01:51,320
Hi, Marty, sweetheart.
Let's have today's sheet, huh?
2
00:01:54,364 --> 00:01:56,74
Thanks, pal.
3
00:03:30,502 --> 00:03:35,298
Say, Marty. Hey, tomorrow.
Same time. Same station. Okay, pal?
4
00:03:36,508 --> 00:03:38,719
Oh, hey, look at that.
5
00:03:38,844 --> 00:03:40,804
I'm a slob, Marty. Look at this here.
6
00:03:40,971 --> 00:03:42,389
I'll get that.
7
00:03:42,556 --> 00:03:44,725
- I'm sorry.
- Dropped my glasses.
8
00:03:44,850 --> 00:03:47,352
- I'm awfully sorry.
- Yeah, | am too. You all right?
9
00:03:47,519 --> 00:03:48,645
- Yes.
- Good.
10
00:03:48,812 --> 00:03:50,897
Nobody got hurt,
no harm done, no foul balls.
11
00:03:51,64 --> 00:03:52,149
Everybody is all right.
12
00:03:52,441 --> 00:03:53,984
Could you do me a little favour?
13
00:03:54,151 --> 00:03:55,152
| got this change here.
14
00:03:55,318 --> 00:03:57,654
| could use the change,
| gotta make a phone call later.
15
00:03:57,821 --> 00:04:00,198
I'll give you a dollar.
You give me the change, all right?
16
00:04:00,407 --> 00:04:02,701
- Here count it.
- You just only got 80 cents.
17
00:04:02,868 --> 00:04:05,537
Eighty-two. It's a good deal.
18
00:04:05,704 --> 00:04:08,874
- Thanks a lot, right.
- You're welcome.
19
00:04:48,622 --> 00:04:50,791
Oh, those bookies.
20
00:04:50,957 --> 00:04:53,335
The only time they look at their watch
is post time.
21
00:04:53,502 --> 00:04:55,337
- Think he's really gonna show up?
- Oh, yeah.
22
00:04:55,545 --> 00:04:57,339
Put yourself in his shoes.
23
00:04:57,506 --> 00:05:00,425
You're a two-bit bookmaker,
just beginning to make it
24
00:05:00,550 --> 00:05:03,94
and suddenly
a big-wheel syndicate boss
25
00:05:03,261 --> 00:05:05,806
like Hoyt Llewellyn
begins to move in.
26
00:05:06,348 --> 00:05:10,519
Nothing for you to do but pack up
and run, or yell your head off.
27
00:05:11,19 --> 00:05:13,438
Chaffee is a yeller.
28
00:05:13,563 --> 00:05:15,440
Say, wait a minute,
29
00:05:15,565 --> 00:05:17,526
did | show you this new snapshot?
30
00:05:17,651 --> 00:05:19,152
Yeah, it's a great shot.
31
00:05:19,319 --> 00:05:20,946
Yeah. She looks happy,
doesn't she?
32
00:05:21,112 --> 00:05:22,280
She does and pretty.
33
00:05:22,489 --> 00:05:24,574
Jeannie's blossomed
into such a lovely lady.
34
00:05:24,699 --> 00:05:26,159
Yeah, she has.
35
00:05:26,368 --> 00:05:28,245
What time you got now?
36
00:05:28,995 --> 00:05:30,914
Half past.
37
00:05:33,375 --> 00:05:35,502
You wanna hang in
a little longer?
38
00:05:35,627 --> 00:05:38,505
Buddy boy,
anybody who's gonna give us
39
00:05:38,630 --> 00:05:42,384
Llewellyn and his whole
gambling operation, we wait for.
40
00:05:43,468 --> 00:05:46,972
You know, Jean is with Brad's folks.
You know that, don't you?
41
00:05:47,138 --> 00:05:48,765
- Brad's the guy she's going with.
- Yeah.
42
00:05:48,974 --> 00:05:51,226
His folks have a place
up in the mountains.
43
00:05:51,393 --> 00:05:53,645
- Snow, skiing, all that stuff.
- Christmas-y.
44
00:05:54,813 --> 00:05:56,648
Hey, Dispatch
has been trying to raise you.
45
00:05:56,815 --> 00:05:58,859
Healy, | told the fellows at Dispatch
where we'd be.
46
00:05:59,25 --> 00:06:01,444
Look, Roy Chaffee's brother
just got killed.
47
00:06:01,611 --> 00:06:02,654
Frankie got killed?
48
00:06:02,821 --> 00:06:04,489
| guess they heard
Roy was gonna talk.
49
00:06:04,656 --> 00:06:06,533
- When?
- About 45 minutes ago.
50
00:06:06,700 --> 00:06:08,702
Over on 24th Street,
right near Castro.
51
00:06:08,869 --> 00:06:11,913
- How?
- Gizmo with a shotgun shell.
52
00:06:12,80 --> 00:06:14,207
Wired into the ignition.
53
00:06:14,499 --> 00:06:16,585
- Professional.
- Llewellyn.
54
00:06:16,877 --> 00:06:19,04
He knew Roy was coming to us.
55
00:06:19,170 --> 00:06:20,255
So why didn't he hit Roy?
56
00:06:20,422 --> 00:06:22,465
He couldn't find him.
Roy's hiding underground.
57
00:06:22,591 --> 00:06:25,468
That's where he'll probably stay,
underground.
58
00:06:28,221 --> 00:06:31,516
Then | figured on some downtime,
Mr. Llewellyn.
59
00:06:32,350 --> 00:06:36,62
Clean hit and all, but the cops
have gotta put something together.
60
00:06:36,229 --> 00:06:39,482
They've got to figure
that Hoyt Llewellyn contracted the hit,
61
00:06:39,608 --> 00:06:41,568
if they've got your name.
62
00:06:43,111 --> 00:06:44,863
Artie, how would you like
Buenos Aires?
63
00:06:46,114 --> 00:06:47,490
I'd like it fine.
64
00:06:49,75 --> 00:06:50,994
That's where it'll be,
65
00:06:51,161 --> 00:06:53,622
after you handle
this Roy Chaffee business.
66
00:06:56,416 --> 00:06:58,585
This address is his hideout,
67
00:06:58,752 --> 00:06:59,794
if it's fresh.
68
00:07:00,253 --> 00:07:02,672
Ten minutes old.
If he isn't there, he isn't anywhere.
69
00:07:04,299 --> 00:07:06,468
You know, this is within three blocks
of the hit.
70
00:07:12,57 --> 00:07:14,392
How's Abby Groat gonna take this?
71
00:07:14,601 --> 00:07:16,686
He used to be very close
with the Chaffee brothers.
72
00:07:17,62 --> 00:07:20,523
Exactly right. Used to be.
He's in my pocket now.
73
00:07:20,690 --> 00:07:24,110
Anyway, you don't
have to handle him. | do.
74
00:07:24,986 --> 00:07:26,196
You handle that.
75
00:07:26,821 --> 00:07:28,323
Got it.
76
00:07:39,42 --> 00:07:41,503
Taped to the underside
of the steering column.
77
00:07:41,670 --> 00:07:42,754
Shotgun shell.
78
00:07:42,921 --> 00:07:45,757
Yeah, wired into the ignition.
I've seen them before.
79
00:07:45,924 --> 00:07:48,843
Now what we've got to know
is what have you got on Llewellyn?
80
00:07:49,10 --> 00:07:50,553
Nothing. Zip.
81
00:07:50,720 --> 00:07:53,723
| might get lucky and lift a print off
the metal part of the casing,
82
00:07:53,890 --> 00:07:55,767
but the pipe's been wiped.
83
00:07:55,934 --> 00:07:57,644
The wire is ordinary.
84
00:07:57,811 --> 00:08:00,355
Whoever rigged this,
must have worn gloves.
85
00:08:00,480 --> 00:08:02,691
They work fast and clean.
86
00:08:02,857 --> 00:08:05,402
Do you think Llewellyn
has anything to do with it?
87
00:08:06,736 --> 00:08:08,947
Jim, anybody see the guy
who wired this?
88
00:08:09,114 --> 00:08:10,573
Nobody remembers him, Steve.
89
00:08:10,740 --> 00:08:12,575
No description,
but we're still checking.
90
00:08:12,742 --> 00:08:15,78
What about Frankie?
Didn't anybody see him on the street?
91
00:08:15,245 --> 00:08:16,538
Somebody following him? Anything?
92
00:08:16,705 --> 00:08:18,373
Yes, sir. There was a lady.
93
00:08:18,498 --> 00:08:20,83
She talked to him just before.
94
00:08:20,250 --> 00:08:21,960
My partner's trying to find her name.
95
00:08:22,127 --> 00:08:23,753
- You stay with it.
- Yes, sir.
96
00:08:23,920 --> 00:08:25,255
Mike.
97
00:08:25,380 --> 00:08:28,383
Mike, that surveillance request
you put out on Art Styles,
98
00:08:28,508 --> 00:08:30,385
they spotted his car,
900 block, Church Street.
99
00:08:30,552 --> 00:08:32,679
You want an inspector team on him?
100
00:08:32,846 --> 00:08:34,180
No.
101
00:08:34,347 --> 00:08:36,766
- Steve, you tag him, okay?
- Right.
102
00:08:36,933 --> 00:08:38,143
Now, don't move in without me.
103
00:08:38,309 --> 00:08:39,561
We got nothing to bust him on.
104
00:08:39,769 --> 00:08:41,21
Unless he goes after Roy.
105
00:08:41,187 --> 00:08:42,689
Yeah, unless.
106
00:08:42,856 --> 00:08:44,399
I'm gonna have a talk with Llewellyn.
107
00:08:44,566 --> 00:08:45,567
- Good luck.
- Thanks.
108
00:08:45,775 --> 00:08:48,111
- Here. Here are my keys.
- Thanks.
109
00:11:39,824 --> 00:11:42,452
Lieutenant, | don't understand
why you're so concerned.
110
00:11:42,577 --> 00:11:45,413
You're concerned about me.
I've been right here on this boat all day.
111
00:11:45,580 --> 00:11:47,81
Ask Abby.
112
00:11:48,458 --> 00:11:51,169
And what about that gunsel of yours?
What about Art Styles?
113
00:11:51,336 --> 00:11:52,545
Right here. Right here with me.
114
00:11:52,670 --> 00:11:54,964
If you're considering rousting him
like you are me,
115
00:11:55,131 --> 00:11:57,675
let me remind you
that | have an attorney.
116
00:11:57,884 --> 00:12:00,678
An attorney
that's very, very sensitive.
117
00:12:00,887 --> 00:12:03,640
Very sensitive about harassment.
118
00:12:04,265 --> 00:12:05,975
Now, if you wanna talk,
119
00:12:06,184 --> 00:12:09,854
be prepared to make an arrest
and make it stick.
120
00:12:10,21 --> 00:12:11,773
Otherwise...
121
00:12:12,106 --> 00:12:13,191
Sure.
122
00:12:13,399 --> 00:12:15,693
Sure. | met your lawyer.
123
00:12:18,112 --> 00:12:20,198
You were here too, huh?
124
00:12:21,199 --> 00:12:22,867
The three of you.
125
00:12:23,34 --> 00:12:26,496
See no evil, hear no evil
and speak no evil.
126
00:12:26,704 --> 00:12:28,164
Groat,
127
00:12:28,581 --> 00:12:30,458
why did you stand by
128
00:12:30,625 --> 00:12:32,794
and let him scratch Frankie?
129
00:12:32,961 --> 00:12:34,295
I'm out of it, lieutenant.
130
00:12:34,462 --> 00:12:36,464
| hardly knew Frankie.
131
00:12:36,631 --> 00:12:40,301
Like Llewellyn says,
nobody here knows from the Chaffees.
132
00:12:40,468 --> 00:12:42,720
Roy Chaffee started you.
133
00:12:42,929 --> 00:12:45,640
Picked you up when you were hustling
punchboards at a buck a throw
134
00:12:45,765 --> 00:12:47,642
and made you a bookie runner
like Frankie.
135
00:12:47,767 --> 00:12:51,229
Frankie stayed a runner, but not you.
You moved up.
136
00:12:51,646 --> 00:12:53,690
You built your own organisation.
137
00:12:53,856 --> 00:12:58,444
- Rumour. | got no organisation.
- Oh, don't give me that "rumour" bit.
138
00:12:59,320 --> 00:13:02,657
| got your biography
on booking slips.
139
00:13:03,574 --> 00:13:05,451
You owe the Chaffees.
140
00:13:05,660 --> 00:13:09,664
A sower of discontent, Abby.
He's a sower of discontent.
141
00:13:09,831 --> 00:13:13,42
Llewellyn, here,
he muscled in on Chaffees.
142
00:13:13,209 --> 00:13:16,254
He wants to take over all the gambling
in the city, didn't you know that?
143
00:13:17,05 --> 00:13:20,675
What's to stop him
from cutting you out next?
144
00:13:21,676 --> 00:13:23,511
Do | look worried?
145
00:13:23,678 --> 00:13:25,305
Lieutenant,
146
00:13:27,432 --> 00:13:29,225
are you finished?
147
00:13:30,18 --> 00:13:32,603
Are you through
playing "Taps" for Frankie?
148
00:13:32,729 --> 00:13:35,106
And if you are, maybe
you can find your way off this boat
149
00:13:35,273 --> 00:13:36,983
and back to your car.
150
00:13:37,150 --> 00:13:38,568
No.
151
00:13:38,693 --> 00:13:41,571
I've got a couple of minutes
left on the meter.
152
00:13:42,322 --> 00:13:45,783
And | want you to understand
that if you lay a hand on Roy Chaffee,
153
00:13:45,992 --> 00:13:48,703
I'm gonna have your arm
up to the elbow.
154
00:13:50,79 --> 00:13:52,290
So you just stay away from him.
155
00:13:52,457 --> 00:13:55,501
And keep your friend Styles
away from him too.
156
00:13:58,671 --> 00:14:00,798
As for you,
anybody that has you as a friend
157
00:14:00,965 --> 00:14:03,09
doesn't need an enemy.
158
00:14:09,766 --> 00:14:12,226
He's on a fishing expedition.
159
00:14:12,393 --> 00:14:15,438
Abby, I'm sorry | didn't have time
to tell you about this Frankie thing.
160
00:14:15,563 --> 00:14:18,107
It was one of those last-minute things.
There was no other way.
161
00:14:18,274 --> 00:14:20,568
Roy was going to the police.
162
00:14:20,735 --> 00:14:22,695
How'd you find out, Hoyt?
163
00:14:22,862 --> 00:14:23,988
How could you be sure?
164
00:14:24,155 --> 00:14:25,698
Oh, | was sure.
165
00:14:25,865 --> 00:14:28,910
| had his phone tapped
for over a year.
166
00:14:29,577 --> 00:14:32,663
How about mine, Hoyt?
167
00:14:32,830 --> 00:14:34,290
You tap my phone?
168
00:14:34,457 --> 00:14:35,750
| didn't hear that.
169
00:14:35,958 --> 00:14:38,169
Now, tell me about Mason.
170
00:14:38,336 --> 00:14:40,04
We all set for tonight?
171
00:14:40,171 --> 00:14:41,381
Sure.
172
00:14:41,547 --> 00:14:43,591
Shipyard, 10:00.
173
00:14:43,716 --> 00:14:45,593
- We'll take my car.
- No, no, no.
174
00:14:45,718 --> 00:14:47,762
Not your car, Abby.
175
00:14:47,970 --> 00:14:49,597
My car.
176
00:14:50,264 --> 00:14:51,766
Your car.
177
00:15:08,157 --> 00:15:09,200
Hi.
178
00:15:09,409 --> 00:15:10,535
Hello.
179
00:15:10,660 --> 00:15:11,869
I'm Art Styles.
180
00:15:12,36 --> 00:15:15,39
I'm really sorry about being this late.
181
00:15:15,206 --> 00:15:18,751
Oh, | think you must have
the wrong apartment, Mr. Styles.
182
00:15:18,918 --> 00:15:21,87
No, | don't think so.
183
00:15:21,254 --> 00:15:23,756
You're Mary Grace, right?
184
00:15:24,173 --> 00:15:26,50
Mary Rae.
185
00:15:26,259 --> 00:15:27,844
Dortmunder.
186
00:15:28,10 --> 00:15:30,638
Dortmunder?
187
00:15:32,223 --> 00:15:35,852
Oh, boy, | really blew it.
Take a look at that.
188
00:15:37,270 --> 00:15:39,272
"Mary Grace Littlefield."
189
00:15:39,439 --> 00:15:43,818
Oh, you're just one block off.
This address is just down the street.
190
00:15:44,193 --> 00:15:46,154
You were close.
191
00:15:46,320 --> 00:15:47,905
Wrong girl, I'm afraid.
192
00:15:48,72 --> 00:15:50,283
Wrong name, right girl.
193
00:15:50,450 --> 00:15:52,368
Could | use your phone?
194
00:15:52,869 --> 00:15:55,329
And your phone book?
| don't have the right number.
195
00:16:03,754 --> 00:16:05,673
Thanks, Mary Rae.
196
00:16:06,466 --> 00:16:08,801
That's nice. Very nice view.
197
00:16:09,385 --> 00:16:10,678
Yes.
198
00:16:10,845 --> 00:16:13,890
I've been living here for six years.
199
00:16:14,724 --> 00:16:16,684
It's a lovely view.
200
00:16:18,811 --> 00:16:22,106
Can you find your number?
201
00:16:22,899 --> 00:16:24,567
Yeah.
202
00:16:24,775 --> 00:16:27,69
Listen, is it okay if | say something?
203
00:16:27,236 --> 00:16:29,906
| mean, | usually say
what | think straight out.
204
00:16:30,72 --> 00:16:32,783
Some people get... Well, you know.
205
00:16:32,950 --> 00:16:34,660
What I'd really like to say is
206
00:16:34,827 --> 00:16:36,829
that I'd just as soon
not make that phone call.
207
00:16:36,996 --> 00:16:38,581
Well...
208
00:16:39,832 --> 00:16:43,753
What I'd like to do is just sit here
209
00:16:43,920 --> 00:16:46,255
and talk, whatever.
210
00:16:47,757 --> 00:16:52,53
Oh, | don't think you'd find
that very interesting, Mr. Styles.
211
00:16:52,803 --> 00:16:54,180
I'm a teacher.
212
00:16:54,388 --> 00:16:57,391
| was just correcting papers.
213
00:16:57,517 --> 00:16:59,268
What could it hurt?
214
00:16:59,393 --> 00:17:01,729
Here, | haven't been to school
since | was 12.
215
00:17:01,896 --> 00:17:03,648
It could only help, Mary Rae.
216
00:17:03,814 --> 00:17:05,274
Well,
217
00:17:06,526 --> 00:17:08,402
would you like some coffee?
218
00:17:08,694 --> 00:17:10,488
Sure. Sounds good.
219
00:17:15,409 --> 00:17:16,994
Mary Rae,
220
00:17:18,371 --> 00:17:19,789
| like it here.
221
00:18:08,337 --> 00:18:09,880
Hi.
222
00:18:11,465 --> 00:18:13,801
Okay, my friend.
223
00:18:13,968 --> 00:18:16,470
Third floor on the front.
224
00:18:17,930 --> 00:18:19,515
Doing what?
225
00:18:20,474 --> 00:18:22,435
He's with a girl.
226
00:18:22,643 --> 00:18:24,979
Mary Rae Dortmunder.
227
00:18:25,146 --> 00:18:27,231
Mary Rae Dortmunder.
228
00:18:27,398 --> 00:18:30,26
That's a crummy name
for a go-go dancer.
229
00:18:30,192 --> 00:18:32,737
She's a teacher. Schoolteacher.
230
00:18:32,903 --> 00:18:34,488
Well, that's better.
231
00:18:34,655 --> 00:18:35,656
Mary Rae Dortmunder.
232
00:18:35,865 --> 00:18:38,200
Now, that's a good name
for a schoolteacher.
233
00:18:38,367 --> 00:18:40,870
But tell me, what is Styles
doing with a schoolteacher?
234
00:18:41,370 --> 00:18:42,496
He's learning.
235
00:18:45,499 --> 00:18:47,918
Lessing ran her name for us.
No record.
236
00:18:48,85 --> 00:18:50,963
Teaches at Everett Junior High, 31.
237
00:18:51,547 --> 00:18:54,216
No connection with Llewellyn
or Chaffees as far as we know.
238
00:18:54,383 --> 00:18:57,53
This is the worst looking BLT
I've ever seen.
239
00:18:57,219 --> 00:18:59,96
Well, it's the best | could do.
240
00:18:59,305 --> 00:19:00,598
Well, what else did you do?
241
00:19:01,140 --> 00:19:02,600
Got nowhere.
242
00:19:02,767 --> 00:19:04,518
If Chaffee is hiding out
in San Francisco,
243
00:19:04,685 --> 00:19:06,646
he's dug himself a deep hole.
244
00:19:06,812 --> 00:19:10,399
Healy and Siletti
are staked out at his house
245
00:19:10,566 --> 00:19:13,319
and as far as we know,
he hasn't been around for over a week.
246
00:19:14,612 --> 00:19:18,74
You know, | was thinking,
his wife's about to have a baby, right?
247
00:19:18,240 --> 00:19:19,700
Yeah, so?
248
00:19:19,909 --> 00:19:22,703
Well, doesn't it make sense
that he'd want to see her?
249
00:19:22,912 --> 00:19:25,539
- You know, see if she's all right?
- Possibly.
250
00:19:26,499 --> 00:19:29,627
But if he does, Healy nails him.
251
00:19:30,628 --> 00:19:33,839
Say, how about Styles?
252
00:19:34,06 --> 00:19:36,509
Does it look as though
he's gonna hang around for a while?
253
00:19:36,634 --> 00:19:38,10
Looks that way, yeah.
254
00:19:38,177 --> 00:19:39,679
Good.
255
00:19:40,137 --> 00:19:42,848
What do you say we don't eat
in the car for a change?
256
00:19:43,15 --> 00:19:46,977
Let's go somewhere where
they've got a nice white tablecloth.
257
00:19:47,144 --> 00:19:48,854
Oh, I'm with you.
That sounds terrific.
258
00:19:49,21 --> 00:19:50,147
- You like that, huh?
- Yeah.
259
00:19:50,356 --> 00:19:51,774
I'll call in for relief.
260
00:19:51,941 --> 00:19:54,151
Eight-one to stakeout.
261
00:19:56,529 --> 00:20:01,909
You're right. Of course, in a way,
it is for children,
262
00:20:02,76 --> 00:20:04,787
but it has something to say
to everybody.
263
00:20:04,954 --> 00:20:07,373
Saint-Exupéry
wasn't only a children's writer.
264
00:20:07,540 --> 00:20:09,166
He was a pilot,
265
00:20:09,333 --> 00:20:12,378
an adventurer.
266
00:20:12,545 --> 00:20:14,46
And a romantic.
267
00:20:14,213 --> 00:20:15,631
He--
268
00:20:15,798 --> 00:20:17,717
The Little Prince
269
00:20:17,883 --> 00:20:19,885
is about humanity
270
00:20:20,52 --> 00:20:21,554
and love.
271
00:20:22,763 --> 00:20:25,808
Mary Rae,
where do you live, anyway?
272
00:20:26,517 --> 00:20:28,811
I'm not sure | follow.
273
00:20:28,978 --> 00:20:33,524
| mean, you're talking about Byron.
Lord Byron and those sisters.
274
00:20:33,691 --> 00:20:34,817
The Brontés.
275
00:20:34,984 --> 00:20:37,403
All that fairyland thing.
276
00:20:37,737 --> 00:20:39,155
| mean you live
out here somewhere,
277
00:20:39,321 --> 00:20:42,533
where the wallpaper never warps.
The toilets don't back up.
278
00:20:43,409 --> 00:20:44,910
Well,
279
00:20:45,870 --> 00:20:50,207
| just talk about what | believe,
| guess.
280
00:20:50,541 --> 00:20:53,753
Do you really know
any people like you talk about?
281
00:20:54,462 --> 00:20:58,90
| mean, here, now,
on this planet, in this city.
282
00:20:58,257 --> 00:21:00,968
There are people
who think the way | do.
283
00:21:01,135 --> 00:21:02,219
Who?
284
00:21:02,762 --> 00:21:03,763
Teachers?
285
00:21:11,312 --> 00:21:13,22
Have you got a guy, Mary Rae?
286
00:21:14,106 --> 00:21:15,441
I've...
287
00:21:16,942 --> 00:21:18,486
Sort of.
288
00:21:18,611 --> 00:21:20,905
Well, now, you either got a guy
or you don't.
289
00:21:23,574 --> 00:21:26,243
| guess it is that simple, after all.
290
00:21:26,994 --> 00:21:28,704
No, | don't.
291
00:21:29,580 --> 00:21:31,832
I'd better clear the dishes.
292
00:21:31,999 --> 00:21:33,584
Sure.
293
00:21:33,793 --> 00:21:34,960
Guess who's staying.
294
00:21:36,796 --> 00:21:39,965
I'm not going back to my place,
Mary Rae.
295
00:21:40,633 --> 00:21:41,967
| like it here.
296
00:21:43,219 --> 00:21:45,221
But | have to make a call first.
297
00:21:45,763 --> 00:21:48,98
Hand me the telephone, would you?
298
00:21:55,981 --> 00:21:57,233
Thank you, Mary Rae.
299
00:22:25,427 --> 00:22:26,428
Hello?
300
00:22:26,595 --> 00:22:28,639
How are you? How goes it?
301
00:22:28,806 --> 00:22:29,890
You tell me, Artie.
302
00:22:30,57 --> 00:22:32,726
Everything's fine. It's right on.
303
00:22:33,185 --> 00:22:36,689
I'm looking right down the barrel
at Chaffee's place this minute.
304
00:22:36,856 --> 00:22:38,816
If he's in there and he moves,
he's dead.
305
00:22:39,441 --> 00:22:40,693
Where are you calling from?
306
00:22:40,860 --> 00:22:43,654
A chick's place.
Looks right over Chaffee's.
307
00:22:46,448 --> 00:22:48,200
And how are you going
to handle that, Artie?
308
00:22:48,367 --> 00:22:49,702
The chick?
309
00:22:49,869 --> 00:22:50,953
Oh, that's no problem.
310
00:22:52,663 --> 00:22:57,84
If you score on Roy,
you can't leave her, you know?
311
00:22:57,251 --> 00:22:59,712
Oh, | know. I'll handle it.
312
00:23:07,595 --> 00:23:09,221
Artie,
313
00:23:10,55 --> 00:23:12,808
maybe you'd better handle it now.
314
00:23:13,58 --> 00:23:14,143
Before.
315
00:23:14,310 --> 00:23:17,688
| haven't let you down yet,
have |, Mr. Llewellyn?
316
00:23:18,272 --> 00:23:20,566
You're seeing Mason tonight.
317
00:23:20,733 --> 00:23:21,984
Is he coming in with us?
318
00:23:22,234 --> 00:23:25,446
Yeah, it's all set. | just got
the final figures on the operation.
319
00:23:25,905 --> 00:23:28,324
The handle on the football
and basketball pools alone
320
00:23:28,449 --> 00:23:32,536
comes to nearly, get this,
1 million-six.
321
00:23:32,703 --> 00:23:35,205
Abby just walked in.
322
00:23:35,372 --> 00:23:38,292
- We're leaving now.
- | ought to be with you, Mr. Llewellyn.
323
00:23:38,459 --> 00:23:40,544
Abby Groat's a bag of snakes
and you know that.
324
00:23:40,711 --> 00:23:42,504
Yeah, | know.
325
00:23:42,671 --> 00:23:47,176
But as long as you can keep
the snakes in the bag, huh?
326
00:23:47,885 --> 00:23:50,262
Artie, you call me
when everything's handled, huh?
327
00:23:50,721 --> 00:23:51,722
Okay.
328
00:23:52,640 --> 00:23:54,600
Everything, Artie.
329
00:23:58,20 --> 00:23:59,355
Artie Styles?
330
00:24:01,106 --> 00:24:03,150
That's right, Abby.
331
00:24:04,68 --> 00:24:05,444
You've got him on Roy?
332
00:24:06,278 --> 00:24:08,656
Roy? Roy Chaffee?
333
00:24:11,867 --> 00:24:14,78
You know Artie,
334
00:24:14,286 --> 00:24:16,497
he's with some girl.
335
00:24:20,292 --> 00:24:21,669
Ten o'clock, right?
336
00:24:22,503 --> 00:24:23,921
Sure.
337
00:24:53,867 --> 00:24:55,744
Hey, don't like my driving?
338
00:24:55,911 --> 00:24:58,956
You drive too fast, Hoyt.
339
00:24:59,123 --> 00:25:02,126
Oh, here's Mason.
340
00:25:05,45 --> 00:25:06,672
Good.
341
00:25:08,465 --> 00:25:10,718
Coming, Hoyt?
342
00:25:10,884 --> 00:25:14,471
Just a minute.
| can't get this seat belt off.
343
00:25:14,930 --> 00:25:17,850
Forget it, Hoyt.
It isn't gonna release.
344
00:25:19,476 --> 00:25:20,728
The boys jimmied it.
345
00:25:29,28 --> 00:25:31,739
- Abby.
- Stone was right.
346
00:25:31,947 --> 00:25:34,575
You can't dump everybody, Hoyt.
347
00:25:34,700 --> 00:25:35,826
That's for Frankie.
348
00:25:37,453 --> 00:25:38,954
Hey.
349
00:25:39,121 --> 00:25:40,581
Hey, wait a minute.
350
00:25:56,764 --> 00:25:58,348
Let's go.
351
00:26:13,989 --> 00:26:15,949
He can't come out.
352
00:26:17,242 --> 00:26:19,78
Roy was gonna go to you people.
353
00:26:19,244 --> 00:26:21,955
He would have told you
about Mr. Llewellyn.
354
00:26:22,122 --> 00:26:25,626
And we knew it would've meant
a jail sentence for Roy.
355
00:26:26,418 --> 00:26:29,713
But Roy's not a big criminal
like Llewellyn.
356
00:26:29,880 --> 00:26:33,175
He takes bets on horses
and ball games.
357
00:26:33,801 --> 00:26:35,677
We make a living.
358
00:26:36,345 --> 00:26:37,471
But we don't kill.
359
00:26:37,638 --> 00:26:39,306
They kill.
360
00:26:45,646 --> 00:26:48,524
Frankie was a nice little guy.
361
00:26:50,526 --> 00:26:52,653
Why did they have to murder him
like that?
362
00:26:53,153 --> 00:26:56,156
Because they know how Roy thinks.
363
00:26:56,490 --> 00:26:58,909
The murder was to show him
what would happen if he came to us.
364
00:26:59,76 --> 00:27:01,870
And Llewellyn was hoping
he'd do exactly what he did.
365
00:27:02,37 --> 00:27:03,872
He wanted him to hide?
366
00:27:04,39 --> 00:27:06,41
Until they could find him, yes.
367
00:27:06,959 --> 00:27:09,670
- When's your baby due?
- Now.
368
00:27:10,03 --> 00:27:12,47
Today, tomorrow.
369
00:27:13,924 --> 00:27:16,260
If | told you where Roy is
370
00:27:16,426 --> 00:27:18,470
and he told you
what you wanna know...
371
00:27:18,637 --> 00:27:20,472
Then we could protect him.
372
00:27:20,639 --> 00:27:22,766
The other way, he's just a--
He's a walking target.
373
00:27:22,933 --> 00:27:25,602
This way he has a chance.
He can see his baby.
374
00:27:36,822 --> 00:27:38,323
Yes?
375
00:27:38,991 --> 00:27:40,409
Who?
376
00:27:40,534 --> 00:27:42,369
Just a minute.
377
00:27:42,494 --> 00:27:44,538
Sergeant Haseejian.
378
00:27:47,499 --> 00:27:49,334
Yeah, Norm?
379
00:27:52,45 --> 00:27:55,48
You're kidding. What pier?
380
00:27:56,967 --> 00:27:58,343
All right.
381
00:27:58,468 --> 00:27:59,970
No, | got nothing.
382
00:28:00,137 --> 00:28:01,555
Right.
383
00:28:03,182 --> 00:28:06,18
Divers found Llewellyn's body
in the bay.
384
00:28:06,185 --> 00:28:07,311
He's dead.
385
00:28:08,562 --> 00:28:11,106
You wanna call your husband
and tell him?
386
00:28:11,273 --> 00:28:13,650
Was Art Styles with him?
387
00:28:15,360 --> 00:28:17,863
Then Roy stays right where he is.
388
00:28:18,322 --> 00:28:21,617
You come back. Talk to me again
when Styles is dead too.
389
00:28:21,783 --> 00:28:22,784
Mrs. Chaffee.
390
00:28:22,951 --> 00:28:28,624
When everybody who can hurt Roy
is in prison or dead, then come back.
391
00:29:11,541 --> 00:29:15,796
Great. We got nothing to nail him on
and she wants him in prison or dead.
392
00:29:15,963 --> 00:29:17,923
That's what the lady said.
393
00:29:18,90 --> 00:29:20,133
Anyway, | put two men outside.
394
00:29:20,300 --> 00:29:21,677
Good.
395
00:29:22,344 --> 00:29:24,930
| wonder how Styles will take this.
396
00:29:25,97 --> 00:29:28,392
If Styles wants to make a move,
Healy will flag us.
397
00:29:34,231 --> 00:29:36,108
Yeah, that's him.
398
00:29:38,68 --> 00:29:40,112
That's Llewellyn.
399
00:29:42,72 --> 00:29:44,950
Looks like Groat used his golden rule
before he could.
400
00:29:45,158 --> 00:29:46,576
Which one is that?
401
00:29:46,702 --> 00:29:49,871
Do unto others
before they do unto you.
402
00:30:14,604 --> 00:30:16,481
- Miss Dortmunder?
- Yes.
403
00:30:16,606 --> 00:30:20,861
Lieutenant Stone. Inspector Keller.
Homicide.
404
00:30:21,528 --> 00:30:22,904
Is it about Mr. Chaffee?
405
00:30:23,71 --> 00:30:24,281
Yes, itis.
406
00:30:24,448 --> 00:30:28,452
| told one of your men,
we collided on the sidewalk.
407
00:30:28,618 --> 00:30:30,454
He asked me if | had change
for a dollar
408
00:30:30,579 --> 00:30:32,164
and then he went to his car.
409
00:30:32,331 --> 00:30:34,249
The only time | ever saw the man.
410
00:30:34,458 --> 00:30:36,168
You're a friend of Art Styles.
411
00:30:36,335 --> 00:30:38,253
Did this friendship with him
have anything to do
412
00:30:38,462 --> 00:30:40,797
with your being on 24th Street
at that particular time?
413
00:30:40,964 --> 00:30:43,175
No, of course not.
414
00:30:44,134 --> 00:30:46,803
What does Art Styles
have to do with that murder?
415
00:30:47,54 --> 00:30:48,472
Well, we're not really sure,
416
00:30:48,638 --> 00:30:50,390
but we thought
you might be able to help us.
417
00:30:51,683 --> 00:30:52,726
Well,
418
00:30:54,269 --> 00:30:56,521
| can't believe that he--
419
00:30:56,688 --> 00:31:00,67
It isn't possible. He isn't like that.
420
00:31:00,525 --> 00:31:03,111
Well, how well
do you really know Arthur Styles?
421
00:31:03,695 --> 00:31:05,614
| know him.
422
00:31:05,781 --> 00:31:07,657
Do you know
how he makes his living?
423
00:31:09,34 --> 00:31:10,786
I'm afraid there must be
some mistake.
424
00:31:10,952 --> 00:31:12,245
The Arthur Styles that | know--
425
00:31:12,412 --> 00:31:15,374
This is the Arthur Styles
that we're talking about.
426
00:31:23,90 --> 00:31:25,967
| didn't know anything
about that murder.
427
00:31:27,677 --> 00:31:30,597
| don't think
| want to talk about this anymore.
428
00:31:30,764 --> 00:31:32,808
If you'll excuse me,
| have a faculty meeting.
429
00:31:32,974 --> 00:31:34,559
Excuse me.
430
00:31:39,689 --> 00:31:43,485
You know, | don't really think
she knew about this man.
431
00:31:45,112 --> 00:31:46,947
She does now.
432
00:32:32,33 --> 00:32:33,660
Who is it?
433
00:32:34,578 --> 00:32:37,914
Over there, behind those windows,
who is it?
434
00:32:38,165 --> 00:32:41,418
What's the difference?
It's nobody you know.
435
00:32:46,965 --> 00:32:50,93
Touch that doorknob, Mary Rae,
and I'll kill you where you stand.
436
00:32:52,762 --> 00:32:53,847
Lock it.
437
00:32:54,14 --> 00:32:55,223
Bring me the key.
438
00:33:08,778 --> 00:33:10,864
That's why you're here.
439
00:33:13,617 --> 00:33:15,869
That's all you wanted.
440
00:33:16,36 --> 00:33:17,662
A room with a view.
441
00:33:42,187 --> 00:33:45,232
Unit 4 has checked in
and reports no movement by subjects.
442
00:33:45,398 --> 00:33:47,651
Inspectors 3-4
will assume surveillance.
443
00:33:47,817 --> 00:33:50,987
Will Inspectors 8-1
maintain position?
444
00:33:51,530 --> 00:33:54,241
Eight-one will maintain stakeout.
445
00:33:59,704 --> 00:34:02,457
You know, your hunch
better be on the money.
446
00:34:02,624 --> 00:34:04,125
It has to be, first child.
447
00:34:04,292 --> 00:34:05,961
Well, you know all about that, huh?
448
00:34:06,127 --> 00:34:07,337
No, no.
449
00:34:07,462 --> 00:34:10,215
No, | just figure that a bookie's wife
with this much heat on
450
00:34:10,382 --> 00:34:11,550
wouldn't use her phone.
451
00:34:11,716 --> 00:34:15,11
She'd figure either Llewellyn's guys
got it tapped or we do.
452
00:34:15,220 --> 00:34:17,13
This way, when she's ready
to have the baby,
453
00:34:17,180 --> 00:34:19,99
she'll get in touch
or phone him somewhere.
454
00:34:19,266 --> 00:34:21,560
- Just a hunch, huh?
- Yeah.
455
00:34:21,726 --> 00:34:23,311
Not a bad one, buddy boy.
456
00:34:23,436 --> 00:34:24,563
Well, thank you.
457
00:34:26,982 --> 00:34:30,235
No, | don't know Roy Chaffee.
And no, he never did anything to me.
458
00:34:30,402 --> 00:34:32,28
It's just business.
459
00:34:32,237 --> 00:34:33,405
Do you like it?
460
00:34:33,822 --> 00:34:36,783
This business?
461
00:34:37,242 --> 00:34:40,745
| don't like it and | don't hate it.
I'm just in it.
462
00:34:41,830 --> 00:34:44,958
| just wondered what makes a man
463
00:34:45,125 --> 00:34:49,254
want to murder two people
he hardly knows.
464
00:34:50,839 --> 00:34:53,550
- Money? Is that--?
- Now, look, you stay out of my head.
465
00:34:53,717 --> 00:34:54,884
You just sit there.
466
00:34:55,51 --> 00:34:57,53
Keep out of my way and don't push.
467
00:35:09,399 --> 00:35:12,569
Hello.
This is the answer service, right?
468
00:35:12,736 --> 00:35:13,862
This is Art Styles.
469
00:35:14,70 --> 00:35:15,864
No, you've already got me down
for a callback,
470
00:35:16,72 --> 00:35:18,158
but why isn't Mr. Llewellyn
picking up?
471
00:35:19,284 --> 00:35:21,703
Well, when did he
pick up his calls last?
472
00:35:22,287 --> 00:35:26,499
All right, when he calls
have him call me, huh?
473
00:35:31,87 --> 00:35:33,173
There's a story
by Ernest Hemingway--
474
00:35:33,340 --> 00:35:35,884
Stories. What's this with stories?
475
00:35:36,51 --> 00:35:37,719
Does nothing real
ever happen to you?
476
00:35:38,803 --> 00:35:40,722
It's called The Killers.
477
00:35:40,889 --> 00:35:42,891
It's about a man named Swede.
478
00:35:43,58 --> 00:35:45,18
He's being chased by killers.
479
00:35:45,518 --> 00:35:46,770
He's running.
480
00:35:46,936 --> 00:35:49,522
The way you're running
from the police.
481
00:36:21,513 --> 00:36:22,889
Eight-one to headquarters.
482
00:36:29,521 --> 00:36:31,815
And Swede,
483
00:36:31,981 --> 00:36:34,943
he took jobs he hated
484
00:36:35,151 --> 00:36:37,570
in towns he didn't like
485
00:36:37,696 --> 00:36:39,906
and the killers
were always after him.
486
00:36:40,73 --> 00:36:42,33
Chasing him.
487
00:36:42,200 --> 00:36:44,327
Nobody's chasing me.
488
00:36:45,370 --> 00:36:48,957
They're sure
you killed Frank Chaffee.
489
00:36:49,791 --> 00:36:52,377
Lieutenant Stone,
Inspector Keller, they said so.
490
00:36:52,544 --> 00:36:54,587
- They showed me your picture.
- It was a clean hit.
491
00:36:54,754 --> 00:36:56,589
Nobody can put me with it.
492
00:36:56,756 --> 00:36:58,383
They knew you were here.
493
00:36:58,591 --> 00:37:01,594
They'll know if you kill that man,
494
00:37:01,761 --> 00:37:03,96
if you kill me.
495
00:37:04,13 --> 00:37:05,348
Who said I'd kill you?
496
00:37:06,891 --> 00:37:08,893
Common sense says.
497
00:37:09,436 --> 00:37:12,689
Look, Mary Rae,
| didn't come up here to get in--
498
00:37:26,202 --> 00:37:27,495
Hello.
499
00:37:27,662 --> 00:37:28,955
This is Art Styles again.
500
00:37:29,164 --> 00:37:31,541
Didn't Mr. Llewellyn check in yet?
501
00:37:32,333 --> 00:37:35,211
No, | haven't been listening
to the radio for a while.
502
00:37:38,465 --> 00:37:39,966
When?
503
00:37:53,980 --> 00:37:55,356
He finally gave up.
504
00:37:55,482 --> 00:37:58,526
Swede. He finally knew
he couldn't run anymore.
505
00:37:58,693 --> 00:38:01,488
He just sat in his room and waited.
506
00:38:01,654 --> 00:38:03,656
Shut up, Mary Rae.
507
00:38:06,326 --> 00:38:08,661
They hit the man | work for.
508
00:38:12,373 --> 00:38:18,421
Well, then, doesn't that mean
it stops, Art?
509
00:38:21,216 --> 00:38:23,802
Or do they have to kill you now?
510
00:38:24,10 --> 00:38:26,971
Or do you still have to kill that man
across the street?
511
00:38:27,430 --> 00:38:30,517
Explain it to me. | don't understand.
512
00:38:31,17 --> 00:38:33,603
| don't expect you to understand.
513
00:38:34,687 --> 00:38:36,272
It doesn't come in a book.
514
00:38:36,815 --> 00:38:38,775
Tell me, then.
515
00:38:38,942 --> 00:38:42,862
Doesn't it just go on and on
until you're dead
516
00:38:43,29 --> 00:38:44,739
and they're dead?
517
00:38:44,906 --> 00:38:49,869
And the men your people
and their people hire are dead?
518
00:38:51,246 --> 00:38:52,622
Where does it stop?
519
00:38:55,333 --> 00:38:57,377
It stops when everybody quits.
520
00:38:58,253 --> 00:38:59,921
Then quit.
521
00:39:02,215 --> 00:39:03,299
Please.
522
00:39:06,845 --> 00:39:09,13
| can't, Mary Rae.
523
00:39:10,807 --> 00:39:13,59
That man could have fingered
my boss.
524
00:39:13,268 --> 00:39:15,270
Put him away for life.
525
00:39:15,436 --> 00:39:17,105
He could do the same to me.
526
00:40:06,696 --> 00:40:09,782
- Hello.
- It's Angela, are you all right?
527
00:40:11,618 --> 00:40:13,119
Angela, where are you?
528
00:40:13,286 --> 00:40:16,39
A phone booth on Sanchez.
529
00:40:16,706 --> 00:40:19,792
It's time, Roy.
| have to go to the hospital.
530
00:40:20,543 --> 00:40:22,670
Llewellyn's dead, Roy.
531
00:40:23,713 --> 00:40:25,465
Are you sure?
532
00:40:25,965 --> 00:40:28,51
You didn't hear that from Abby Groat,
did you?
533
00:40:28,217 --> 00:40:30,595
From the police, Inspector Keller.
534
00:40:30,762 --> 00:40:32,805
He got the call right at the house.
535
00:40:32,972 --> 00:40:34,599
Abby must have done it, Roy.
536
00:40:34,766 --> 00:40:36,684
Why don't you call him,
see where you stand?
537
00:40:38,561 --> 00:40:39,979
What about Art Styles?
538
00:40:40,396 --> 00:40:42,148
| don't know.
539
00:40:43,566 --> 00:40:45,193
Can you come with me, Roy?
540
00:40:48,696 --> 00:40:51,407
Okay, | guess.
541
00:40:54,577 --> 00:40:58,373
- Yeah.
- I'll be right there.
542
00:40:58,539 --> 00:41:00,83
Please call Abby.
543
00:41:00,249 --> 00:41:01,626
You got to know.
544
00:41:01,793 --> 00:41:03,336
All right.
545
00:41:17,600 --> 00:41:20,103
Did she put one coin in that box?
546
00:41:20,269 --> 00:41:21,980
| think it was one, yeah.
547
00:41:22,188 --> 00:41:23,815
Local call. Figures.
548
00:41:23,982 --> 00:41:26,693
He's right smack in the middle
of a half a million people.
549
00:41:26,859 --> 00:41:29,988
- Did she know all about Llewellyn?
- She was there when | got the word.
550
00:41:30,154 --> 00:41:31,364
Great.
551
00:41:32,615 --> 00:41:34,617
This could break it wide open.
552
00:41:34,742 --> 00:41:37,78
Stay on that cab's bumper.
553
00:42:12,655 --> 00:42:14,32
Art.
554
00:42:15,742 --> 00:42:17,243
Please.
555
00:42:18,453 --> 00:42:19,495
Please quit.
556
00:42:19,662 --> 00:42:22,331
Let it stop right here.
557
00:42:22,915 --> 00:42:24,167
| have a car.
558
00:42:24,333 --> 00:42:27,86
It's parked near the apartment.
Take it.
559
00:42:27,253 --> 00:42:28,713
Get on the phone.
560
00:42:28,880 --> 00:42:32,08
Find out when's the next flight
out of here to L.A.
561
00:42:32,175 --> 00:42:34,93
They leave every hour,
on the half-hour.
562
00:42:34,260 --> 00:42:35,803
Check it.
563
00:42:50,193 --> 00:42:52,779
Wouldn't you know, a fire.
564
00:42:53,571 --> 00:42:55,698
Mike, we're gonna lose them.
565
00:42:56,365 --> 00:42:59,702
Wait a minute. Wait a minute.
This is Sanchez.
566
00:42:59,869 --> 00:43:02,121
Move right on the next one.
567
00:43:02,830 --> 00:43:05,792
You know we're within five blocks
of that place we're staking out?
568
00:43:05,958 --> 00:43:07,710
That's why Styles was hanging
at the teacher's.
569
00:43:07,877 --> 00:43:09,879
You bet your sweet badge it is.
570
00:43:10,88 --> 00:43:12,465
He's sitting on Roy Chaffee.
571
00:43:26,646 --> 00:43:27,855
Teacher.
572
00:43:28,22 --> 00:43:30,525
Art Styles and a teacher.
573
00:44:27,540 --> 00:44:29,250
Jimmy, hold it.
574
00:44:44,599 --> 00:44:46,934
- He split. Mike, he's got the girl.
- He didn't get far.
575
00:44:47,143 --> 00:44:49,187
- Take the back stairs.
- Right.
576
00:45:16,756 --> 00:45:18,49
Art Styles.
577
00:45:27,308 --> 00:45:29,268
Say, get him to the hospital
and stay with him.
578
00:45:29,435 --> 00:45:30,853
You'd better take her too.
579
00:45:46,77 --> 00:45:49,497
It's a blue Maverick. PCE-616.
580
00:45:54,835 --> 00:45:57,04
Eight-one to headquarters.
581
00:45:57,171 --> 00:45:59,173
In pursuit of a blue Maverick.
582
00:45:59,340 --> 00:46:02,969
- California licence number:
- PCE-616.
583
00:46:03,135 --> 00:46:05,513
PCE-616.
584
00:46:05,680 --> 00:46:07,515
Suspect: Art Styles.
585
00:46:07,682 --> 00:46:09,308
Armed. Dangerous.
586
00:46:09,475 --> 00:46:11,477
Has hostage.
587
00:46:11,644 --> 00:46:15,398
Probable destination:
San Francisco International.
588
00:46:15,523 --> 00:46:16,649
The airport?
589
00:46:16,816 --> 00:46:19,277
- That's what the telephone book said.
- What?
590
00:46:19,485 --> 00:46:21,737
Come on, just move it.
I'll tell you later.
591
00:46:36,919 --> 00:46:39,922
There he is. He's still behind us.
592
00:46:42,91 --> 00:46:44,93
Abby Groat.
593
00:46:44,302 --> 00:46:46,721
What does that mean?
What do we do?
594
00:46:46,887 --> 00:46:48,222
We?
595
00:46:48,389 --> 00:46:50,308
There's no we.
596
00:46:50,975 --> 00:46:53,352
| thought you needed me
597
00:46:53,519 --> 00:46:55,521
as a hostage.
598
00:46:57,64 --> 00:47:00,651
Do you think your being in the way
would stop the guys in that car?
599
00:47:08,993 --> 00:47:12,204
Now, we'll be lucky to get Styles
before he gets to the terminal.
600
00:47:18,252 --> 00:47:20,546
Come inside, Mary Rae.
601
00:47:39,565 --> 00:47:41,901
See if she knows
where he's headed.
602
00:47:45,654 --> 00:47:48,657
- He said he was going to Los Angeles.
- Let's go.
603
00:47:50,409 --> 00:47:53,371
Final call for Flight 74
for Los Angeles,
604
00:47:53,537 --> 00:47:55,664
boarding at Gate 3.
605
00:47:56,82 --> 00:47:59,168
Final call for Flight 74
for Los Angeles,
606
00:47:59,335 --> 00:48:01,545
boarding at Gate 3.
607
00:48:49,927 --> 00:48:51,303
Hold it.
608
00:48:55,391 --> 00:48:58,519
All right, drop it. Drop it.
Get over here.
609
00:49:01,814 --> 00:49:03,524
Turn around.
610
00:49:05,609 --> 00:49:07,27
Here, cuff this one.
611
00:49:07,194 --> 00:49:09,447
Take him to the hospital.
612
00:49:15,578 --> 00:49:21,167
Flight 19. Flight 1-9 now arriving,
Gate 2, from Chicago.
613
00:49:24,712 --> 00:49:26,672
Get this thing stopped.
614
00:50:04,168 --> 00:50:06,462
Yeah, ever since
she's been away to school
615
00:50:06,629 --> 00:50:08,88
and came home
for Christmas holidays,
616
00:50:08,255 --> 00:50:10,466
why, we'd go somewhere
where it was fancy.
617
00:50:10,633 --> 00:50:16,138
Top of the Mark, Ernie's, L'Toile,
just to kind of celebrate, you know?
618
00:50:16,305 --> 00:50:17,640
That's very nice.
619
00:50:17,765 --> 00:50:20,643
- | think you said her name was Jean.
- | did, yes. Jean.
620
00:50:20,768 --> 00:50:22,686
Well, anyway,
she met a med student this year.
621
00:50:22,811 --> 00:50:25,564
And they decided to spend the holidays
with his folks.
622
00:50:25,940 --> 00:50:28,108
She's very beautiful, lieutenant.
623
00:50:28,275 --> 00:50:30,819
Yeah, they tell me
she takes after her mother.
624
00:50:30,986 --> 00:50:31,987
Yeah.
625
00:50:32,154 --> 00:50:34,573
You know, | made a reservation
about a month ago,
626
00:50:34,740 --> 00:50:37,993
thinking she and Brad
would be home for the holidays.
627
00:50:39,870 --> 00:50:41,747
It would be crazy not to use it.
628
00:50:41,914 --> 00:50:43,541
The Island House.
You know where it is?
629
00:50:43,707 --> 00:50:46,544
- Have you ever been there?
- No, I've never been there, lieutenant.
630
00:50:47,44 --> 00:50:48,212
Mike.
631
00:50:48,921 --> 00:50:51,674
It's in Sausalito.
It's got a beautiful view of the bay.
632
00:50:51,799 --> 00:50:54,426
Sort of, like, a fairyland.
633
00:50:54,927 --> 00:50:57,471
| guess I'd feel right at home, then.
634
00:50:57,638 --> 00:50:59,723
You know what they say
about teachers of literature.
635
00:51:00,57 --> 00:51:01,225
Romantics, right?
636
00:51:02,935 --> 00:51:04,228
Well,
637
00:51:04,395 --> 00:51:07,606
what do you say, the three of us?
I'll pick you up at 7:30.
638
00:51:07,815 --> 00:51:10,776
That would be lovely. Thank you.
639
00:51:17,199 --> 00:51:18,784
Oh, | showed you the picture,
didn't I?
640
00:51:18,993 --> 00:51:20,995
- No, I've never seen that picture.
- Take a look.
641
00:51:21,203 --> 00:51:24,39
I'm kidding you, I've seen it before.
It's lovely. It's terrific.
642
00:51:26,292 --> 00:51:28,210
Yeah, terrific.
643
00:51:32,06 --> 00:51:33,841
Terrific, yeah.
43086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.