All language subtitles for gua-tsosf s01e19-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,774 --> 00:01:51,320 Hi, Marty, sweetheart. Let's have today's sheet, huh? 2 00:01:54,364 --> 00:01:56,74 Thanks, pal. 3 00:03:30,502 --> 00:03:35,298 Say, Marty. Hey, tomorrow. Same time. Same station. Okay, pal? 4 00:03:36,508 --> 00:03:38,719 Oh, hey, look at that. 5 00:03:38,844 --> 00:03:40,804 I'm a slob, Marty. Look at this here. 6 00:03:40,971 --> 00:03:42,389 I'll get that. 7 00:03:42,556 --> 00:03:44,725 - I'm sorry. - Dropped my glasses. 8 00:03:44,850 --> 00:03:47,352 - I'm awfully sorry. - Yeah, | am too. You all right? 9 00:03:47,519 --> 00:03:48,645 - Yes. - Good. 10 00:03:48,812 --> 00:03:50,897 Nobody got hurt, no harm done, no foul balls. 11 00:03:51,64 --> 00:03:52,149 Everybody is all right. 12 00:03:52,441 --> 00:03:53,984 Could you do me a little favour? 13 00:03:54,151 --> 00:03:55,152 | got this change here. 14 00:03:55,318 --> 00:03:57,654 | could use the change, | gotta make a phone call later. 15 00:03:57,821 --> 00:04:00,198 I'll give you a dollar. You give me the change, all right? 16 00:04:00,407 --> 00:04:02,701 - Here count it. - You just only got 80 cents. 17 00:04:02,868 --> 00:04:05,537 Eighty-two. It's a good deal. 18 00:04:05,704 --> 00:04:08,874 - Thanks a lot, right. - You're welcome. 19 00:04:48,622 --> 00:04:50,791 Oh, those bookies. 20 00:04:50,957 --> 00:04:53,335 The only time they look at their watch is post time. 21 00:04:53,502 --> 00:04:55,337 - Think he's really gonna show up? - Oh, yeah. 22 00:04:55,545 --> 00:04:57,339 Put yourself in his shoes. 23 00:04:57,506 --> 00:05:00,425 You're a two-bit bookmaker, just beginning to make it 24 00:05:00,550 --> 00:05:03,94 and suddenly a big-wheel syndicate boss 25 00:05:03,261 --> 00:05:05,806 like Hoyt Llewellyn begins to move in. 26 00:05:06,348 --> 00:05:10,519 Nothing for you to do but pack up and run, or yell your head off. 27 00:05:11,19 --> 00:05:13,438 Chaffee is a yeller. 28 00:05:13,563 --> 00:05:15,440 Say, wait a minute, 29 00:05:15,565 --> 00:05:17,526 did | show you this new snapshot? 30 00:05:17,651 --> 00:05:19,152 Yeah, it's a great shot. 31 00:05:19,319 --> 00:05:20,946 Yeah. She looks happy, doesn't she? 32 00:05:21,112 --> 00:05:22,280 She does and pretty. 33 00:05:22,489 --> 00:05:24,574 Jeannie's blossomed into such a lovely lady. 34 00:05:24,699 --> 00:05:26,159 Yeah, she has. 35 00:05:26,368 --> 00:05:28,245 What time you got now? 36 00:05:28,995 --> 00:05:30,914 Half past. 37 00:05:33,375 --> 00:05:35,502 You wanna hang in a little longer? 38 00:05:35,627 --> 00:05:38,505 Buddy boy, anybody who's gonna give us 39 00:05:38,630 --> 00:05:42,384 Llewellyn and his whole gambling operation, we wait for. 40 00:05:43,468 --> 00:05:46,972 You know, Jean is with Brad's folks. You know that, don't you? 41 00:05:47,138 --> 00:05:48,765 - Brad's the guy she's going with. - Yeah. 42 00:05:48,974 --> 00:05:51,226 His folks have a place up in the mountains. 43 00:05:51,393 --> 00:05:53,645 - Snow, skiing, all that stuff. - Christmas-y. 44 00:05:54,813 --> 00:05:56,648 Hey, Dispatch has been trying to raise you. 45 00:05:56,815 --> 00:05:58,859 Healy, | told the fellows at Dispatch where we'd be. 46 00:05:59,25 --> 00:06:01,444 Look, Roy Chaffee's brother just got killed. 47 00:06:01,611 --> 00:06:02,654 Frankie got killed? 48 00:06:02,821 --> 00:06:04,489 | guess they heard Roy was gonna talk. 49 00:06:04,656 --> 00:06:06,533 - When? - About 45 minutes ago. 50 00:06:06,700 --> 00:06:08,702 Over on 24th Street, right near Castro. 51 00:06:08,869 --> 00:06:11,913 - How? - Gizmo with a shotgun shell. 52 00:06:12,80 --> 00:06:14,207 Wired into the ignition. 53 00:06:14,499 --> 00:06:16,585 - Professional. - Llewellyn. 54 00:06:16,877 --> 00:06:19,04 He knew Roy was coming to us. 55 00:06:19,170 --> 00:06:20,255 So why didn't he hit Roy? 56 00:06:20,422 --> 00:06:22,465 He couldn't find him. Roy's hiding underground. 57 00:06:22,591 --> 00:06:25,468 That's where he'll probably stay, underground. 58 00:06:28,221 --> 00:06:31,516 Then | figured on some downtime, Mr. Llewellyn. 59 00:06:32,350 --> 00:06:36,62 Clean hit and all, but the cops have gotta put something together. 60 00:06:36,229 --> 00:06:39,482 They've got to figure that Hoyt Llewellyn contracted the hit, 61 00:06:39,608 --> 00:06:41,568 if they've got your name. 62 00:06:43,111 --> 00:06:44,863 Artie, how would you like Buenos Aires? 63 00:06:46,114 --> 00:06:47,490 I'd like it fine. 64 00:06:49,75 --> 00:06:50,994 That's where it'll be, 65 00:06:51,161 --> 00:06:53,622 after you handle this Roy Chaffee business. 66 00:06:56,416 --> 00:06:58,585 This address is his hideout, 67 00:06:58,752 --> 00:06:59,794 if it's fresh. 68 00:07:00,253 --> 00:07:02,672 Ten minutes old. If he isn't there, he isn't anywhere. 69 00:07:04,299 --> 00:07:06,468 You know, this is within three blocks of the hit. 70 00:07:12,57 --> 00:07:14,392 How's Abby Groat gonna take this? 71 00:07:14,601 --> 00:07:16,686 He used to be very close with the Chaffee brothers. 72 00:07:17,62 --> 00:07:20,523 Exactly right. Used to be. He's in my pocket now. 73 00:07:20,690 --> 00:07:24,110 Anyway, you don't have to handle him. | do. 74 00:07:24,986 --> 00:07:26,196 You handle that. 75 00:07:26,821 --> 00:07:28,323 Got it. 76 00:07:39,42 --> 00:07:41,503 Taped to the underside of the steering column. 77 00:07:41,670 --> 00:07:42,754 Shotgun shell. 78 00:07:42,921 --> 00:07:45,757 Yeah, wired into the ignition. I've seen them before. 79 00:07:45,924 --> 00:07:48,843 Now what we've got to know is what have you got on Llewellyn? 80 00:07:49,10 --> 00:07:50,553 Nothing. Zip. 81 00:07:50,720 --> 00:07:53,723 | might get lucky and lift a print off the metal part of the casing, 82 00:07:53,890 --> 00:07:55,767 but the pipe's been wiped. 83 00:07:55,934 --> 00:07:57,644 The wire is ordinary. 84 00:07:57,811 --> 00:08:00,355 Whoever rigged this, must have worn gloves. 85 00:08:00,480 --> 00:08:02,691 They work fast and clean. 86 00:08:02,857 --> 00:08:05,402 Do you think Llewellyn has anything to do with it? 87 00:08:06,736 --> 00:08:08,947 Jim, anybody see the guy who wired this? 88 00:08:09,114 --> 00:08:10,573 Nobody remembers him, Steve. 89 00:08:10,740 --> 00:08:12,575 No description, but we're still checking. 90 00:08:12,742 --> 00:08:15,78 What about Frankie? Didn't anybody see him on the street? 91 00:08:15,245 --> 00:08:16,538 Somebody following him? Anything? 92 00:08:16,705 --> 00:08:18,373 Yes, sir. There was a lady. 93 00:08:18,498 --> 00:08:20,83 She talked to him just before. 94 00:08:20,250 --> 00:08:21,960 My partner's trying to find her name. 95 00:08:22,127 --> 00:08:23,753 - You stay with it. - Yes, sir. 96 00:08:23,920 --> 00:08:25,255 Mike. 97 00:08:25,380 --> 00:08:28,383 Mike, that surveillance request you put out on Art Styles, 98 00:08:28,508 --> 00:08:30,385 they spotted his car, 900 block, Church Street. 99 00:08:30,552 --> 00:08:32,679 You want an inspector team on him? 100 00:08:32,846 --> 00:08:34,180 No. 101 00:08:34,347 --> 00:08:36,766 - Steve, you tag him, okay? - Right. 102 00:08:36,933 --> 00:08:38,143 Now, don't move in without me. 103 00:08:38,309 --> 00:08:39,561 We got nothing to bust him on. 104 00:08:39,769 --> 00:08:41,21 Unless he goes after Roy. 105 00:08:41,187 --> 00:08:42,689 Yeah, unless. 106 00:08:42,856 --> 00:08:44,399 I'm gonna have a talk with Llewellyn. 107 00:08:44,566 --> 00:08:45,567 - Good luck. - Thanks. 108 00:08:45,775 --> 00:08:48,111 - Here. Here are my keys. - Thanks. 109 00:11:39,824 --> 00:11:42,452 Lieutenant, | don't understand why you're so concerned. 110 00:11:42,577 --> 00:11:45,413 You're concerned about me. I've been right here on this boat all day. 111 00:11:45,580 --> 00:11:47,81 Ask Abby. 112 00:11:48,458 --> 00:11:51,169 And what about that gunsel of yours? What about Art Styles? 113 00:11:51,336 --> 00:11:52,545 Right here. Right here with me. 114 00:11:52,670 --> 00:11:54,964 If you're considering rousting him like you are me, 115 00:11:55,131 --> 00:11:57,675 let me remind you that | have an attorney. 116 00:11:57,884 --> 00:12:00,678 An attorney that's very, very sensitive. 117 00:12:00,887 --> 00:12:03,640 Very sensitive about harassment. 118 00:12:04,265 --> 00:12:05,975 Now, if you wanna talk, 119 00:12:06,184 --> 00:12:09,854 be prepared to make an arrest and make it stick. 120 00:12:10,21 --> 00:12:11,773 Otherwise... 121 00:12:12,106 --> 00:12:13,191 Sure. 122 00:12:13,399 --> 00:12:15,693 Sure. | met your lawyer. 123 00:12:18,112 --> 00:12:20,198 You were here too, huh? 124 00:12:21,199 --> 00:12:22,867 The three of you. 125 00:12:23,34 --> 00:12:26,496 See no evil, hear no evil and speak no evil. 126 00:12:26,704 --> 00:12:28,164 Groat, 127 00:12:28,581 --> 00:12:30,458 why did you stand by 128 00:12:30,625 --> 00:12:32,794 and let him scratch Frankie? 129 00:12:32,961 --> 00:12:34,295 I'm out of it, lieutenant. 130 00:12:34,462 --> 00:12:36,464 | hardly knew Frankie. 131 00:12:36,631 --> 00:12:40,301 Like Llewellyn says, nobody here knows from the Chaffees. 132 00:12:40,468 --> 00:12:42,720 Roy Chaffee started you. 133 00:12:42,929 --> 00:12:45,640 Picked you up when you were hustling punchboards at a buck a throw 134 00:12:45,765 --> 00:12:47,642 and made you a bookie runner like Frankie. 135 00:12:47,767 --> 00:12:51,229 Frankie stayed a runner, but not you. You moved up. 136 00:12:51,646 --> 00:12:53,690 You built your own organisation. 137 00:12:53,856 --> 00:12:58,444 - Rumour. | got no organisation. - Oh, don't give me that "rumour" bit. 138 00:12:59,320 --> 00:13:02,657 | got your biography on booking slips. 139 00:13:03,574 --> 00:13:05,451 You owe the Chaffees. 140 00:13:05,660 --> 00:13:09,664 A sower of discontent, Abby. He's a sower of discontent. 141 00:13:09,831 --> 00:13:13,42 Llewellyn, here, he muscled in on Chaffees. 142 00:13:13,209 --> 00:13:16,254 He wants to take over all the gambling in the city, didn't you know that? 143 00:13:17,05 --> 00:13:20,675 What's to stop him from cutting you out next? 144 00:13:21,676 --> 00:13:23,511 Do | look worried? 145 00:13:23,678 --> 00:13:25,305 Lieutenant, 146 00:13:27,432 --> 00:13:29,225 are you finished? 147 00:13:30,18 --> 00:13:32,603 Are you through playing "Taps" for Frankie? 148 00:13:32,729 --> 00:13:35,106 And if you are, maybe you can find your way off this boat 149 00:13:35,273 --> 00:13:36,983 and back to your car. 150 00:13:37,150 --> 00:13:38,568 No. 151 00:13:38,693 --> 00:13:41,571 I've got a couple of minutes left on the meter. 152 00:13:42,322 --> 00:13:45,783 And | want you to understand that if you lay a hand on Roy Chaffee, 153 00:13:45,992 --> 00:13:48,703 I'm gonna have your arm up to the elbow. 154 00:13:50,79 --> 00:13:52,290 So you just stay away from him. 155 00:13:52,457 --> 00:13:55,501 And keep your friend Styles away from him too. 156 00:13:58,671 --> 00:14:00,798 As for you, anybody that has you as a friend 157 00:14:00,965 --> 00:14:03,09 doesn't need an enemy. 158 00:14:09,766 --> 00:14:12,226 He's on a fishing expedition. 159 00:14:12,393 --> 00:14:15,438 Abby, I'm sorry | didn't have time to tell you about this Frankie thing. 160 00:14:15,563 --> 00:14:18,107 It was one of those last-minute things. There was no other way. 161 00:14:18,274 --> 00:14:20,568 Roy was going to the police. 162 00:14:20,735 --> 00:14:22,695 How'd you find out, Hoyt? 163 00:14:22,862 --> 00:14:23,988 How could you be sure? 164 00:14:24,155 --> 00:14:25,698 Oh, | was sure. 165 00:14:25,865 --> 00:14:28,910 | had his phone tapped for over a year. 166 00:14:29,577 --> 00:14:32,663 How about mine, Hoyt? 167 00:14:32,830 --> 00:14:34,290 You tap my phone? 168 00:14:34,457 --> 00:14:35,750 | didn't hear that. 169 00:14:35,958 --> 00:14:38,169 Now, tell me about Mason. 170 00:14:38,336 --> 00:14:40,04 We all set for tonight? 171 00:14:40,171 --> 00:14:41,381 Sure. 172 00:14:41,547 --> 00:14:43,591 Shipyard, 10:00. 173 00:14:43,716 --> 00:14:45,593 - We'll take my car. - No, no, no. 174 00:14:45,718 --> 00:14:47,762 Not your car, Abby. 175 00:14:47,970 --> 00:14:49,597 My car. 176 00:14:50,264 --> 00:14:51,766 Your car. 177 00:15:08,157 --> 00:15:09,200 Hi. 178 00:15:09,409 --> 00:15:10,535 Hello. 179 00:15:10,660 --> 00:15:11,869 I'm Art Styles. 180 00:15:12,36 --> 00:15:15,39 I'm really sorry about being this late. 181 00:15:15,206 --> 00:15:18,751 Oh, | think you must have the wrong apartment, Mr. Styles. 182 00:15:18,918 --> 00:15:21,87 No, | don't think so. 183 00:15:21,254 --> 00:15:23,756 You're Mary Grace, right? 184 00:15:24,173 --> 00:15:26,50 Mary Rae. 185 00:15:26,259 --> 00:15:27,844 Dortmunder. 186 00:15:28,10 --> 00:15:30,638 Dortmunder? 187 00:15:32,223 --> 00:15:35,852 Oh, boy, | really blew it. Take a look at that. 188 00:15:37,270 --> 00:15:39,272 "Mary Grace Littlefield." 189 00:15:39,439 --> 00:15:43,818 Oh, you're just one block off. This address is just down the street. 190 00:15:44,193 --> 00:15:46,154 You were close. 191 00:15:46,320 --> 00:15:47,905 Wrong girl, I'm afraid. 192 00:15:48,72 --> 00:15:50,283 Wrong name, right girl. 193 00:15:50,450 --> 00:15:52,368 Could | use your phone? 194 00:15:52,869 --> 00:15:55,329 And your phone book? | don't have the right number. 195 00:16:03,754 --> 00:16:05,673 Thanks, Mary Rae. 196 00:16:06,466 --> 00:16:08,801 That's nice. Very nice view. 197 00:16:09,385 --> 00:16:10,678 Yes. 198 00:16:10,845 --> 00:16:13,890 I've been living here for six years. 199 00:16:14,724 --> 00:16:16,684 It's a lovely view. 200 00:16:18,811 --> 00:16:22,106 Can you find your number? 201 00:16:22,899 --> 00:16:24,567 Yeah. 202 00:16:24,775 --> 00:16:27,69 Listen, is it okay if | say something? 203 00:16:27,236 --> 00:16:29,906 | mean, | usually say what | think straight out. 204 00:16:30,72 --> 00:16:32,783 Some people get... Well, you know. 205 00:16:32,950 --> 00:16:34,660 What I'd really like to say is 206 00:16:34,827 --> 00:16:36,829 that I'd just as soon not make that phone call. 207 00:16:36,996 --> 00:16:38,581 Well... 208 00:16:39,832 --> 00:16:43,753 What I'd like to do is just sit here 209 00:16:43,920 --> 00:16:46,255 and talk, whatever. 210 00:16:47,757 --> 00:16:52,53 Oh, | don't think you'd find that very interesting, Mr. Styles. 211 00:16:52,803 --> 00:16:54,180 I'm a teacher. 212 00:16:54,388 --> 00:16:57,391 | was just correcting papers. 213 00:16:57,517 --> 00:16:59,268 What could it hurt? 214 00:16:59,393 --> 00:17:01,729 Here, | haven't been to school since | was 12. 215 00:17:01,896 --> 00:17:03,648 It could only help, Mary Rae. 216 00:17:03,814 --> 00:17:05,274 Well, 217 00:17:06,526 --> 00:17:08,402 would you like some coffee? 218 00:17:08,694 --> 00:17:10,488 Sure. Sounds good. 219 00:17:15,409 --> 00:17:16,994 Mary Rae, 220 00:17:18,371 --> 00:17:19,789 | like it here. 221 00:18:08,337 --> 00:18:09,880 Hi. 222 00:18:11,465 --> 00:18:13,801 Okay, my friend. 223 00:18:13,968 --> 00:18:16,470 Third floor on the front. 224 00:18:17,930 --> 00:18:19,515 Doing what? 225 00:18:20,474 --> 00:18:22,435 He's with a girl. 226 00:18:22,643 --> 00:18:24,979 Mary Rae Dortmunder. 227 00:18:25,146 --> 00:18:27,231 Mary Rae Dortmunder. 228 00:18:27,398 --> 00:18:30,26 That's a crummy name for a go-go dancer. 229 00:18:30,192 --> 00:18:32,737 She's a teacher. Schoolteacher. 230 00:18:32,903 --> 00:18:34,488 Well, that's better. 231 00:18:34,655 --> 00:18:35,656 Mary Rae Dortmunder. 232 00:18:35,865 --> 00:18:38,200 Now, that's a good name for a schoolteacher. 233 00:18:38,367 --> 00:18:40,870 But tell me, what is Styles doing with a schoolteacher? 234 00:18:41,370 --> 00:18:42,496 He's learning. 235 00:18:45,499 --> 00:18:47,918 Lessing ran her name for us. No record. 236 00:18:48,85 --> 00:18:50,963 Teaches at Everett Junior High, 31. 237 00:18:51,547 --> 00:18:54,216 No connection with Llewellyn or Chaffees as far as we know. 238 00:18:54,383 --> 00:18:57,53 This is the worst looking BLT I've ever seen. 239 00:18:57,219 --> 00:18:59,96 Well, it's the best | could do. 240 00:18:59,305 --> 00:19:00,598 Well, what else did you do? 241 00:19:01,140 --> 00:19:02,600 Got nowhere. 242 00:19:02,767 --> 00:19:04,518 If Chaffee is hiding out in San Francisco, 243 00:19:04,685 --> 00:19:06,646 he's dug himself a deep hole. 244 00:19:06,812 --> 00:19:10,399 Healy and Siletti are staked out at his house 245 00:19:10,566 --> 00:19:13,319 and as far as we know, he hasn't been around for over a week. 246 00:19:14,612 --> 00:19:18,74 You know, | was thinking, his wife's about to have a baby, right? 247 00:19:18,240 --> 00:19:19,700 Yeah, so? 248 00:19:19,909 --> 00:19:22,703 Well, doesn't it make sense that he'd want to see her? 249 00:19:22,912 --> 00:19:25,539 - You know, see if she's all right? - Possibly. 250 00:19:26,499 --> 00:19:29,627 But if he does, Healy nails him. 251 00:19:30,628 --> 00:19:33,839 Say, how about Styles? 252 00:19:34,06 --> 00:19:36,509 Does it look as though he's gonna hang around for a while? 253 00:19:36,634 --> 00:19:38,10 Looks that way, yeah. 254 00:19:38,177 --> 00:19:39,679 Good. 255 00:19:40,137 --> 00:19:42,848 What do you say we don't eat in the car for a change? 256 00:19:43,15 --> 00:19:46,977 Let's go somewhere where they've got a nice white tablecloth. 257 00:19:47,144 --> 00:19:48,854 Oh, I'm with you. That sounds terrific. 258 00:19:49,21 --> 00:19:50,147 - You like that, huh? - Yeah. 259 00:19:50,356 --> 00:19:51,774 I'll call in for relief. 260 00:19:51,941 --> 00:19:54,151 Eight-one to stakeout. 261 00:19:56,529 --> 00:20:01,909 You're right. Of course, in a way, it is for children, 262 00:20:02,76 --> 00:20:04,787 but it has something to say to everybody. 263 00:20:04,954 --> 00:20:07,373 Saint-Exupéry wasn't only a children's writer. 264 00:20:07,540 --> 00:20:09,166 He was a pilot, 265 00:20:09,333 --> 00:20:12,378 an adventurer. 266 00:20:12,545 --> 00:20:14,46 And a romantic. 267 00:20:14,213 --> 00:20:15,631 He-- 268 00:20:15,798 --> 00:20:17,717 The Little Prince 269 00:20:17,883 --> 00:20:19,885 is about humanity 270 00:20:20,52 --> 00:20:21,554 and love. 271 00:20:22,763 --> 00:20:25,808 Mary Rae, where do you live, anyway? 272 00:20:26,517 --> 00:20:28,811 I'm not sure | follow. 273 00:20:28,978 --> 00:20:33,524 | mean, you're talking about Byron. Lord Byron and those sisters. 274 00:20:33,691 --> 00:20:34,817 The Brontés. 275 00:20:34,984 --> 00:20:37,403 All that fairyland thing. 276 00:20:37,737 --> 00:20:39,155 | mean you live out here somewhere, 277 00:20:39,321 --> 00:20:42,533 where the wallpaper never warps. The toilets don't back up. 278 00:20:43,409 --> 00:20:44,910 Well, 279 00:20:45,870 --> 00:20:50,207 | just talk about what | believe, | guess. 280 00:20:50,541 --> 00:20:53,753 Do you really know any people like you talk about? 281 00:20:54,462 --> 00:20:58,90 | mean, here, now, on this planet, in this city. 282 00:20:58,257 --> 00:21:00,968 There are people who think the way | do. 283 00:21:01,135 --> 00:21:02,219 Who? 284 00:21:02,762 --> 00:21:03,763 Teachers? 285 00:21:11,312 --> 00:21:13,22 Have you got a guy, Mary Rae? 286 00:21:14,106 --> 00:21:15,441 I've... 287 00:21:16,942 --> 00:21:18,486 Sort of. 288 00:21:18,611 --> 00:21:20,905 Well, now, you either got a guy or you don't. 289 00:21:23,574 --> 00:21:26,243 | guess it is that simple, after all. 290 00:21:26,994 --> 00:21:28,704 No, | don't. 291 00:21:29,580 --> 00:21:31,832 I'd better clear the dishes. 292 00:21:31,999 --> 00:21:33,584 Sure. 293 00:21:33,793 --> 00:21:34,960 Guess who's staying. 294 00:21:36,796 --> 00:21:39,965 I'm not going back to my place, Mary Rae. 295 00:21:40,633 --> 00:21:41,967 | like it here. 296 00:21:43,219 --> 00:21:45,221 But | have to make a call first. 297 00:21:45,763 --> 00:21:48,98 Hand me the telephone, would you? 298 00:21:55,981 --> 00:21:57,233 Thank you, Mary Rae. 299 00:22:25,427 --> 00:22:26,428 Hello? 300 00:22:26,595 --> 00:22:28,639 How are you? How goes it? 301 00:22:28,806 --> 00:22:29,890 You tell me, Artie. 302 00:22:30,57 --> 00:22:32,726 Everything's fine. It's right on. 303 00:22:33,185 --> 00:22:36,689 I'm looking right down the barrel at Chaffee's place this minute. 304 00:22:36,856 --> 00:22:38,816 If he's in there and he moves, he's dead. 305 00:22:39,441 --> 00:22:40,693 Where are you calling from? 306 00:22:40,860 --> 00:22:43,654 A chick's place. Looks right over Chaffee's. 307 00:22:46,448 --> 00:22:48,200 And how are you going to handle that, Artie? 308 00:22:48,367 --> 00:22:49,702 The chick? 309 00:22:49,869 --> 00:22:50,953 Oh, that's no problem. 310 00:22:52,663 --> 00:22:57,84 If you score on Roy, you can't leave her, you know? 311 00:22:57,251 --> 00:22:59,712 Oh, | know. I'll handle it. 312 00:23:07,595 --> 00:23:09,221 Artie, 313 00:23:10,55 --> 00:23:12,808 maybe you'd better handle it now. 314 00:23:13,58 --> 00:23:14,143 Before. 315 00:23:14,310 --> 00:23:17,688 | haven't let you down yet, have |, Mr. Llewellyn? 316 00:23:18,272 --> 00:23:20,566 You're seeing Mason tonight. 317 00:23:20,733 --> 00:23:21,984 Is he coming in with us? 318 00:23:22,234 --> 00:23:25,446 Yeah, it's all set. | just got the final figures on the operation. 319 00:23:25,905 --> 00:23:28,324 The handle on the football and basketball pools alone 320 00:23:28,449 --> 00:23:32,536 comes to nearly, get this, 1 million-six. 321 00:23:32,703 --> 00:23:35,205 Abby just walked in. 322 00:23:35,372 --> 00:23:38,292 - We're leaving now. - | ought to be with you, Mr. Llewellyn. 323 00:23:38,459 --> 00:23:40,544 Abby Groat's a bag of snakes and you know that. 324 00:23:40,711 --> 00:23:42,504 Yeah, | know. 325 00:23:42,671 --> 00:23:47,176 But as long as you can keep the snakes in the bag, huh? 326 00:23:47,885 --> 00:23:50,262 Artie, you call me when everything's handled, huh? 327 00:23:50,721 --> 00:23:51,722 Okay. 328 00:23:52,640 --> 00:23:54,600 Everything, Artie. 329 00:23:58,20 --> 00:23:59,355 Artie Styles? 330 00:24:01,106 --> 00:24:03,150 That's right, Abby. 331 00:24:04,68 --> 00:24:05,444 You've got him on Roy? 332 00:24:06,278 --> 00:24:08,656 Roy? Roy Chaffee? 333 00:24:11,867 --> 00:24:14,78 You know Artie, 334 00:24:14,286 --> 00:24:16,497 he's with some girl. 335 00:24:20,292 --> 00:24:21,669 Ten o'clock, right? 336 00:24:22,503 --> 00:24:23,921 Sure. 337 00:24:53,867 --> 00:24:55,744 Hey, don't like my driving? 338 00:24:55,911 --> 00:24:58,956 You drive too fast, Hoyt. 339 00:24:59,123 --> 00:25:02,126 Oh, here's Mason. 340 00:25:05,45 --> 00:25:06,672 Good. 341 00:25:08,465 --> 00:25:10,718 Coming, Hoyt? 342 00:25:10,884 --> 00:25:14,471 Just a minute. | can't get this seat belt off. 343 00:25:14,930 --> 00:25:17,850 Forget it, Hoyt. It isn't gonna release. 344 00:25:19,476 --> 00:25:20,728 The boys jimmied it. 345 00:25:29,28 --> 00:25:31,739 - Abby. - Stone was right. 346 00:25:31,947 --> 00:25:34,575 You can't dump everybody, Hoyt. 347 00:25:34,700 --> 00:25:35,826 That's for Frankie. 348 00:25:37,453 --> 00:25:38,954 Hey. 349 00:25:39,121 --> 00:25:40,581 Hey, wait a minute. 350 00:25:56,764 --> 00:25:58,348 Let's go. 351 00:26:13,989 --> 00:26:15,949 He can't come out. 352 00:26:17,242 --> 00:26:19,78 Roy was gonna go to you people. 353 00:26:19,244 --> 00:26:21,955 He would have told you about Mr. Llewellyn. 354 00:26:22,122 --> 00:26:25,626 And we knew it would've meant a jail sentence for Roy. 355 00:26:26,418 --> 00:26:29,713 But Roy's not a big criminal like Llewellyn. 356 00:26:29,880 --> 00:26:33,175 He takes bets on horses and ball games. 357 00:26:33,801 --> 00:26:35,677 We make a living. 358 00:26:36,345 --> 00:26:37,471 But we don't kill. 359 00:26:37,638 --> 00:26:39,306 They kill. 360 00:26:45,646 --> 00:26:48,524 Frankie was a nice little guy. 361 00:26:50,526 --> 00:26:52,653 Why did they have to murder him like that? 362 00:26:53,153 --> 00:26:56,156 Because they know how Roy thinks. 363 00:26:56,490 --> 00:26:58,909 The murder was to show him what would happen if he came to us. 364 00:26:59,76 --> 00:27:01,870 And Llewellyn was hoping he'd do exactly what he did. 365 00:27:02,37 --> 00:27:03,872 He wanted him to hide? 366 00:27:04,39 --> 00:27:06,41 Until they could find him, yes. 367 00:27:06,959 --> 00:27:09,670 - When's your baby due? - Now. 368 00:27:10,03 --> 00:27:12,47 Today, tomorrow. 369 00:27:13,924 --> 00:27:16,260 If | told you where Roy is 370 00:27:16,426 --> 00:27:18,470 and he told you what you wanna know... 371 00:27:18,637 --> 00:27:20,472 Then we could protect him. 372 00:27:20,639 --> 00:27:22,766 The other way, he's just a-- He's a walking target. 373 00:27:22,933 --> 00:27:25,602 This way he has a chance. He can see his baby. 374 00:27:36,822 --> 00:27:38,323 Yes? 375 00:27:38,991 --> 00:27:40,409 Who? 376 00:27:40,534 --> 00:27:42,369 Just a minute. 377 00:27:42,494 --> 00:27:44,538 Sergeant Haseejian. 378 00:27:47,499 --> 00:27:49,334 Yeah, Norm? 379 00:27:52,45 --> 00:27:55,48 You're kidding. What pier? 380 00:27:56,967 --> 00:27:58,343 All right. 381 00:27:58,468 --> 00:27:59,970 No, | got nothing. 382 00:28:00,137 --> 00:28:01,555 Right. 383 00:28:03,182 --> 00:28:06,18 Divers found Llewellyn's body in the bay. 384 00:28:06,185 --> 00:28:07,311 He's dead. 385 00:28:08,562 --> 00:28:11,106 You wanna call your husband and tell him? 386 00:28:11,273 --> 00:28:13,650 Was Art Styles with him? 387 00:28:15,360 --> 00:28:17,863 Then Roy stays right where he is. 388 00:28:18,322 --> 00:28:21,617 You come back. Talk to me again when Styles is dead too. 389 00:28:21,783 --> 00:28:22,784 Mrs. Chaffee. 390 00:28:22,951 --> 00:28:28,624 When everybody who can hurt Roy is in prison or dead, then come back. 391 00:29:11,541 --> 00:29:15,796 Great. We got nothing to nail him on and she wants him in prison or dead. 392 00:29:15,963 --> 00:29:17,923 That's what the lady said. 393 00:29:18,90 --> 00:29:20,133 Anyway, | put two men outside. 394 00:29:20,300 --> 00:29:21,677 Good. 395 00:29:22,344 --> 00:29:24,930 | wonder how Styles will take this. 396 00:29:25,97 --> 00:29:28,392 If Styles wants to make a move, Healy will flag us. 397 00:29:34,231 --> 00:29:36,108 Yeah, that's him. 398 00:29:38,68 --> 00:29:40,112 That's Llewellyn. 399 00:29:42,72 --> 00:29:44,950 Looks like Groat used his golden rule before he could. 400 00:29:45,158 --> 00:29:46,576 Which one is that? 401 00:29:46,702 --> 00:29:49,871 Do unto others before they do unto you. 402 00:30:14,604 --> 00:30:16,481 - Miss Dortmunder? - Yes. 403 00:30:16,606 --> 00:30:20,861 Lieutenant Stone. Inspector Keller. Homicide. 404 00:30:21,528 --> 00:30:22,904 Is it about Mr. Chaffee? 405 00:30:23,71 --> 00:30:24,281 Yes, itis. 406 00:30:24,448 --> 00:30:28,452 | told one of your men, we collided on the sidewalk. 407 00:30:28,618 --> 00:30:30,454 He asked me if | had change for a dollar 408 00:30:30,579 --> 00:30:32,164 and then he went to his car. 409 00:30:32,331 --> 00:30:34,249 The only time | ever saw the man. 410 00:30:34,458 --> 00:30:36,168 You're a friend of Art Styles. 411 00:30:36,335 --> 00:30:38,253 Did this friendship with him have anything to do 412 00:30:38,462 --> 00:30:40,797 with your being on 24th Street at that particular time? 413 00:30:40,964 --> 00:30:43,175 No, of course not. 414 00:30:44,134 --> 00:30:46,803 What does Art Styles have to do with that murder? 415 00:30:47,54 --> 00:30:48,472 Well, we're not really sure, 416 00:30:48,638 --> 00:30:50,390 but we thought you might be able to help us. 417 00:30:51,683 --> 00:30:52,726 Well, 418 00:30:54,269 --> 00:30:56,521 | can't believe that he-- 419 00:30:56,688 --> 00:31:00,67 It isn't possible. He isn't like that. 420 00:31:00,525 --> 00:31:03,111 Well, how well do you really know Arthur Styles? 421 00:31:03,695 --> 00:31:05,614 | know him. 422 00:31:05,781 --> 00:31:07,657 Do you know how he makes his living? 423 00:31:09,34 --> 00:31:10,786 I'm afraid there must be some mistake. 424 00:31:10,952 --> 00:31:12,245 The Arthur Styles that | know-- 425 00:31:12,412 --> 00:31:15,374 This is the Arthur Styles that we're talking about. 426 00:31:23,90 --> 00:31:25,967 | didn't know anything about that murder. 427 00:31:27,677 --> 00:31:30,597 | don't think | want to talk about this anymore. 428 00:31:30,764 --> 00:31:32,808 If you'll excuse me, | have a faculty meeting. 429 00:31:32,974 --> 00:31:34,559 Excuse me. 430 00:31:39,689 --> 00:31:43,485 You know, | don't really think she knew about this man. 431 00:31:45,112 --> 00:31:46,947 She does now. 432 00:32:32,33 --> 00:32:33,660 Who is it? 433 00:32:34,578 --> 00:32:37,914 Over there, behind those windows, who is it? 434 00:32:38,165 --> 00:32:41,418 What's the difference? It's nobody you know. 435 00:32:46,965 --> 00:32:50,93 Touch that doorknob, Mary Rae, and I'll kill you where you stand. 436 00:32:52,762 --> 00:32:53,847 Lock it. 437 00:32:54,14 --> 00:32:55,223 Bring me the key. 438 00:33:08,778 --> 00:33:10,864 That's why you're here. 439 00:33:13,617 --> 00:33:15,869 That's all you wanted. 440 00:33:16,36 --> 00:33:17,662 A room with a view. 441 00:33:42,187 --> 00:33:45,232 Unit 4 has checked in and reports no movement by subjects. 442 00:33:45,398 --> 00:33:47,651 Inspectors 3-4 will assume surveillance. 443 00:33:47,817 --> 00:33:50,987 Will Inspectors 8-1 maintain position? 444 00:33:51,530 --> 00:33:54,241 Eight-one will maintain stakeout. 445 00:33:59,704 --> 00:34:02,457 You know, your hunch better be on the money. 446 00:34:02,624 --> 00:34:04,125 It has to be, first child. 447 00:34:04,292 --> 00:34:05,961 Well, you know all about that, huh? 448 00:34:06,127 --> 00:34:07,337 No, no. 449 00:34:07,462 --> 00:34:10,215 No, | just figure that a bookie's wife with this much heat on 450 00:34:10,382 --> 00:34:11,550 wouldn't use her phone. 451 00:34:11,716 --> 00:34:15,11 She'd figure either Llewellyn's guys got it tapped or we do. 452 00:34:15,220 --> 00:34:17,13 This way, when she's ready to have the baby, 453 00:34:17,180 --> 00:34:19,99 she'll get in touch or phone him somewhere. 454 00:34:19,266 --> 00:34:21,560 - Just a hunch, huh? - Yeah. 455 00:34:21,726 --> 00:34:23,311 Not a bad one, buddy boy. 456 00:34:23,436 --> 00:34:24,563 Well, thank you. 457 00:34:26,982 --> 00:34:30,235 No, | don't know Roy Chaffee. And no, he never did anything to me. 458 00:34:30,402 --> 00:34:32,28 It's just business. 459 00:34:32,237 --> 00:34:33,405 Do you like it? 460 00:34:33,822 --> 00:34:36,783 This business? 461 00:34:37,242 --> 00:34:40,745 | don't like it and | don't hate it. I'm just in it. 462 00:34:41,830 --> 00:34:44,958 | just wondered what makes a man 463 00:34:45,125 --> 00:34:49,254 want to murder two people he hardly knows. 464 00:34:50,839 --> 00:34:53,550 - Money? Is that--? - Now, look, you stay out of my head. 465 00:34:53,717 --> 00:34:54,884 You just sit there. 466 00:34:55,51 --> 00:34:57,53 Keep out of my way and don't push. 467 00:35:09,399 --> 00:35:12,569 Hello. This is the answer service, right? 468 00:35:12,736 --> 00:35:13,862 This is Art Styles. 469 00:35:14,70 --> 00:35:15,864 No, you've already got me down for a callback, 470 00:35:16,72 --> 00:35:18,158 but why isn't Mr. Llewellyn picking up? 471 00:35:19,284 --> 00:35:21,703 Well, when did he pick up his calls last? 472 00:35:22,287 --> 00:35:26,499 All right, when he calls have him call me, huh? 473 00:35:31,87 --> 00:35:33,173 There's a story by Ernest Hemingway-- 474 00:35:33,340 --> 00:35:35,884 Stories. What's this with stories? 475 00:35:36,51 --> 00:35:37,719 Does nothing real ever happen to you? 476 00:35:38,803 --> 00:35:40,722 It's called The Killers. 477 00:35:40,889 --> 00:35:42,891 It's about a man named Swede. 478 00:35:43,58 --> 00:35:45,18 He's being chased by killers. 479 00:35:45,518 --> 00:35:46,770 He's running. 480 00:35:46,936 --> 00:35:49,522 The way you're running from the police. 481 00:36:21,513 --> 00:36:22,889 Eight-one to headquarters. 482 00:36:29,521 --> 00:36:31,815 And Swede, 483 00:36:31,981 --> 00:36:34,943 he took jobs he hated 484 00:36:35,151 --> 00:36:37,570 in towns he didn't like 485 00:36:37,696 --> 00:36:39,906 and the killers were always after him. 486 00:36:40,73 --> 00:36:42,33 Chasing him. 487 00:36:42,200 --> 00:36:44,327 Nobody's chasing me. 488 00:36:45,370 --> 00:36:48,957 They're sure you killed Frank Chaffee. 489 00:36:49,791 --> 00:36:52,377 Lieutenant Stone, Inspector Keller, they said so. 490 00:36:52,544 --> 00:36:54,587 - They showed me your picture. - It was a clean hit. 491 00:36:54,754 --> 00:36:56,589 Nobody can put me with it. 492 00:36:56,756 --> 00:36:58,383 They knew you were here. 493 00:36:58,591 --> 00:37:01,594 They'll know if you kill that man, 494 00:37:01,761 --> 00:37:03,96 if you kill me. 495 00:37:04,13 --> 00:37:05,348 Who said I'd kill you? 496 00:37:06,891 --> 00:37:08,893 Common sense says. 497 00:37:09,436 --> 00:37:12,689 Look, Mary Rae, | didn't come up here to get in-- 498 00:37:26,202 --> 00:37:27,495 Hello. 499 00:37:27,662 --> 00:37:28,955 This is Art Styles again. 500 00:37:29,164 --> 00:37:31,541 Didn't Mr. Llewellyn check in yet? 501 00:37:32,333 --> 00:37:35,211 No, | haven't been listening to the radio for a while. 502 00:37:38,465 --> 00:37:39,966 When? 503 00:37:53,980 --> 00:37:55,356 He finally gave up. 504 00:37:55,482 --> 00:37:58,526 Swede. He finally knew he couldn't run anymore. 505 00:37:58,693 --> 00:38:01,488 He just sat in his room and waited. 506 00:38:01,654 --> 00:38:03,656 Shut up, Mary Rae. 507 00:38:06,326 --> 00:38:08,661 They hit the man | work for. 508 00:38:12,373 --> 00:38:18,421 Well, then, doesn't that mean it stops, Art? 509 00:38:21,216 --> 00:38:23,802 Or do they have to kill you now? 510 00:38:24,10 --> 00:38:26,971 Or do you still have to kill that man across the street? 511 00:38:27,430 --> 00:38:30,517 Explain it to me. | don't understand. 512 00:38:31,17 --> 00:38:33,603 | don't expect you to understand. 513 00:38:34,687 --> 00:38:36,272 It doesn't come in a book. 514 00:38:36,815 --> 00:38:38,775 Tell me, then. 515 00:38:38,942 --> 00:38:42,862 Doesn't it just go on and on until you're dead 516 00:38:43,29 --> 00:38:44,739 and they're dead? 517 00:38:44,906 --> 00:38:49,869 And the men your people and their people hire are dead? 518 00:38:51,246 --> 00:38:52,622 Where does it stop? 519 00:38:55,333 --> 00:38:57,377 It stops when everybody quits. 520 00:38:58,253 --> 00:38:59,921 Then quit. 521 00:39:02,215 --> 00:39:03,299 Please. 522 00:39:06,845 --> 00:39:09,13 | can't, Mary Rae. 523 00:39:10,807 --> 00:39:13,59 That man could have fingered my boss. 524 00:39:13,268 --> 00:39:15,270 Put him away for life. 525 00:39:15,436 --> 00:39:17,105 He could do the same to me. 526 00:40:06,696 --> 00:40:09,782 - Hello. - It's Angela, are you all right? 527 00:40:11,618 --> 00:40:13,119 Angela, where are you? 528 00:40:13,286 --> 00:40:16,39 A phone booth on Sanchez. 529 00:40:16,706 --> 00:40:19,792 It's time, Roy. | have to go to the hospital. 530 00:40:20,543 --> 00:40:22,670 Llewellyn's dead, Roy. 531 00:40:23,713 --> 00:40:25,465 Are you sure? 532 00:40:25,965 --> 00:40:28,51 You didn't hear that from Abby Groat, did you? 533 00:40:28,217 --> 00:40:30,595 From the police, Inspector Keller. 534 00:40:30,762 --> 00:40:32,805 He got the call right at the house. 535 00:40:32,972 --> 00:40:34,599 Abby must have done it, Roy. 536 00:40:34,766 --> 00:40:36,684 Why don't you call him, see where you stand? 537 00:40:38,561 --> 00:40:39,979 What about Art Styles? 538 00:40:40,396 --> 00:40:42,148 | don't know. 539 00:40:43,566 --> 00:40:45,193 Can you come with me, Roy? 540 00:40:48,696 --> 00:40:51,407 Okay, | guess. 541 00:40:54,577 --> 00:40:58,373 - Yeah. - I'll be right there. 542 00:40:58,539 --> 00:41:00,83 Please call Abby. 543 00:41:00,249 --> 00:41:01,626 You got to know. 544 00:41:01,793 --> 00:41:03,336 All right. 545 00:41:17,600 --> 00:41:20,103 Did she put one coin in that box? 546 00:41:20,269 --> 00:41:21,980 | think it was one, yeah. 547 00:41:22,188 --> 00:41:23,815 Local call. Figures. 548 00:41:23,982 --> 00:41:26,693 He's right smack in the middle of a half a million people. 549 00:41:26,859 --> 00:41:29,988 - Did she know all about Llewellyn? - She was there when | got the word. 550 00:41:30,154 --> 00:41:31,364 Great. 551 00:41:32,615 --> 00:41:34,617 This could break it wide open. 552 00:41:34,742 --> 00:41:37,78 Stay on that cab's bumper. 553 00:42:12,655 --> 00:42:14,32 Art. 554 00:42:15,742 --> 00:42:17,243 Please. 555 00:42:18,453 --> 00:42:19,495 Please quit. 556 00:42:19,662 --> 00:42:22,331 Let it stop right here. 557 00:42:22,915 --> 00:42:24,167 | have a car. 558 00:42:24,333 --> 00:42:27,86 It's parked near the apartment. Take it. 559 00:42:27,253 --> 00:42:28,713 Get on the phone. 560 00:42:28,880 --> 00:42:32,08 Find out when's the next flight out of here to L.A. 561 00:42:32,175 --> 00:42:34,93 They leave every hour, on the half-hour. 562 00:42:34,260 --> 00:42:35,803 Check it. 563 00:42:50,193 --> 00:42:52,779 Wouldn't you know, a fire. 564 00:42:53,571 --> 00:42:55,698 Mike, we're gonna lose them. 565 00:42:56,365 --> 00:42:59,702 Wait a minute. Wait a minute. This is Sanchez. 566 00:42:59,869 --> 00:43:02,121 Move right on the next one. 567 00:43:02,830 --> 00:43:05,792 You know we're within five blocks of that place we're staking out? 568 00:43:05,958 --> 00:43:07,710 That's why Styles was hanging at the teacher's. 569 00:43:07,877 --> 00:43:09,879 You bet your sweet badge it is. 570 00:43:10,88 --> 00:43:12,465 He's sitting on Roy Chaffee. 571 00:43:26,646 --> 00:43:27,855 Teacher. 572 00:43:28,22 --> 00:43:30,525 Art Styles and a teacher. 573 00:44:27,540 --> 00:44:29,250 Jimmy, hold it. 574 00:44:44,599 --> 00:44:46,934 - He split. Mike, he's got the girl. - He didn't get far. 575 00:44:47,143 --> 00:44:49,187 - Take the back stairs. - Right. 576 00:45:16,756 --> 00:45:18,49 Art Styles. 577 00:45:27,308 --> 00:45:29,268 Say, get him to the hospital and stay with him. 578 00:45:29,435 --> 00:45:30,853 You'd better take her too. 579 00:45:46,77 --> 00:45:49,497 It's a blue Maverick. PCE-616. 580 00:45:54,835 --> 00:45:57,04 Eight-one to headquarters. 581 00:45:57,171 --> 00:45:59,173 In pursuit of a blue Maverick. 582 00:45:59,340 --> 00:46:02,969 - California licence number: - PCE-616. 583 00:46:03,135 --> 00:46:05,513 PCE-616. 584 00:46:05,680 --> 00:46:07,515 Suspect: Art Styles. 585 00:46:07,682 --> 00:46:09,308 Armed. Dangerous. 586 00:46:09,475 --> 00:46:11,477 Has hostage. 587 00:46:11,644 --> 00:46:15,398 Probable destination: San Francisco International. 588 00:46:15,523 --> 00:46:16,649 The airport? 589 00:46:16,816 --> 00:46:19,277 - That's what the telephone book said. - What? 590 00:46:19,485 --> 00:46:21,737 Come on, just move it. I'll tell you later. 591 00:46:36,919 --> 00:46:39,922 There he is. He's still behind us. 592 00:46:42,91 --> 00:46:44,93 Abby Groat. 593 00:46:44,302 --> 00:46:46,721 What does that mean? What do we do? 594 00:46:46,887 --> 00:46:48,222 We? 595 00:46:48,389 --> 00:46:50,308 There's no we. 596 00:46:50,975 --> 00:46:53,352 | thought you needed me 597 00:46:53,519 --> 00:46:55,521 as a hostage. 598 00:46:57,64 --> 00:47:00,651 Do you think your being in the way would stop the guys in that car? 599 00:47:08,993 --> 00:47:12,204 Now, we'll be lucky to get Styles before he gets to the terminal. 600 00:47:18,252 --> 00:47:20,546 Come inside, Mary Rae. 601 00:47:39,565 --> 00:47:41,901 See if she knows where he's headed. 602 00:47:45,654 --> 00:47:48,657 - He said he was going to Los Angeles. - Let's go. 603 00:47:50,409 --> 00:47:53,371 Final call for Flight 74 for Los Angeles, 604 00:47:53,537 --> 00:47:55,664 boarding at Gate 3. 605 00:47:56,82 --> 00:47:59,168 Final call for Flight 74 for Los Angeles, 606 00:47:59,335 --> 00:48:01,545 boarding at Gate 3. 607 00:48:49,927 --> 00:48:51,303 Hold it. 608 00:48:55,391 --> 00:48:58,519 All right, drop it. Drop it. Get over here. 609 00:49:01,814 --> 00:49:03,524 Turn around. 610 00:49:05,609 --> 00:49:07,27 Here, cuff this one. 611 00:49:07,194 --> 00:49:09,447 Take him to the hospital. 612 00:49:15,578 --> 00:49:21,167 Flight 19. Flight 1-9 now arriving, Gate 2, from Chicago. 613 00:49:24,712 --> 00:49:26,672 Get this thing stopped. 614 00:50:04,168 --> 00:50:06,462 Yeah, ever since she's been away to school 615 00:50:06,629 --> 00:50:08,88 and came home for Christmas holidays, 616 00:50:08,255 --> 00:50:10,466 why, we'd go somewhere where it was fancy. 617 00:50:10,633 --> 00:50:16,138 Top of the Mark, Ernie's, L'Toile, just to kind of celebrate, you know? 618 00:50:16,305 --> 00:50:17,640 That's very nice. 619 00:50:17,765 --> 00:50:20,643 - | think you said her name was Jean. - | did, yes. Jean. 620 00:50:20,768 --> 00:50:22,686 Well, anyway, she met a med student this year. 621 00:50:22,811 --> 00:50:25,564 And they decided to spend the holidays with his folks. 622 00:50:25,940 --> 00:50:28,108 She's very beautiful, lieutenant. 623 00:50:28,275 --> 00:50:30,819 Yeah, they tell me she takes after her mother. 624 00:50:30,986 --> 00:50:31,987 Yeah. 625 00:50:32,154 --> 00:50:34,573 You know, | made a reservation about a month ago, 626 00:50:34,740 --> 00:50:37,993 thinking she and Brad would be home for the holidays. 627 00:50:39,870 --> 00:50:41,747 It would be crazy not to use it. 628 00:50:41,914 --> 00:50:43,541 The Island House. You know where it is? 629 00:50:43,707 --> 00:50:46,544 - Have you ever been there? - No, I've never been there, lieutenant. 630 00:50:47,44 --> 00:50:48,212 Mike. 631 00:50:48,921 --> 00:50:51,674 It's in Sausalito. It's got a beautiful view of the bay. 632 00:50:51,799 --> 00:50:54,426 Sort of, like, a fairyland. 633 00:50:54,927 --> 00:50:57,471 | guess I'd feel right at home, then. 634 00:50:57,638 --> 00:50:59,723 You know what they say about teachers of literature. 635 00:51:00,57 --> 00:51:01,225 Romantics, right? 636 00:51:02,935 --> 00:51:04,228 Well, 637 00:51:04,395 --> 00:51:07,606 what do you say, the three of us? I'll pick you up at 7:30. 638 00:51:07,815 --> 00:51:10,776 That would be lovely. Thank you. 639 00:51:17,199 --> 00:51:18,784 Oh, | showed you the picture, didn't I? 640 00:51:18,993 --> 00:51:20,995 - No, I've never seen that picture. - Take a look. 641 00:51:21,203 --> 00:51:24,39 I'm kidding you, I've seen it before. It's lovely. It's terrific. 642 00:51:26,292 --> 00:51:28,210 Yeah, terrific. 643 00:51:32,06 --> 00:51:33,841 Terrific, yeah. 43086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.