All language subtitles for gua-tsosf s01e14-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,630 --> 00:01:31,675 Last night, | dreamed a city 2 00:01:32,09 --> 00:01:35,637 | blew apart the dew of my mind And there, floating on the mist 3 00:01:35,804 --> 00:01:37,347 With bridges hung from stars 4 00:01:37,514 --> 00:01:39,891 Was my city 5 00:01:40,934 --> 00:01:44,271 It was a lovely place On which to lay my sleepy head 6 00:01:44,688 --> 00:01:48,775 A city to remember long years After I'm dead 7 00:01:48,942 --> 00:01:53,71 But memory, you say Must die with death 8 00:01:53,238 --> 00:01:56,325 It exits in concert With our last breath 9 00:01:59,870 --> 00:02:01,413 So how dream up a city 10 00:02:01,580 --> 00:02:04,82 From the fragility Of night-scheming futility 11 00:02:04,291 --> 00:02:06,585 Without the ability to cry 12 00:02:06,752 --> 00:02:08,545 At the dying of my night 13 00:02:08,712 --> 00:02:13,634 Or to mourn at the morn of my day 14 00:02:13,800 --> 00:02:15,969 Rejoice! 15 00:02:19,389 --> 00:02:22,100 There is a pulse to the dream 16 00:02:22,267 --> 00:02:24,19 It lives 17 00:02:24,186 --> 00:02:26,104 | give it 18 00:02:26,271 --> 00:02:27,898 To you 19 00:02:44,539 --> 00:02:46,583 Hello. 20 00:02:56,843 --> 00:02:58,595 They love you. 21 00:02:58,762 --> 00:03:00,263 It's not enough. 22 00:03:00,430 --> 00:03:03,433 You called. Now I'm here. So, what's so important? 23 00:03:04,184 --> 00:03:06,19 You're with Robb Evanhauer again. 24 00:03:06,770 --> 00:03:08,63 Oh, come on, Yale. 25 00:03:08,230 --> 00:03:11,400 A famous poet like you must have more urgent things on his agenda. 26 00:03:11,566 --> 00:03:13,610 Genea, I'm not telling you what to do with your life. 27 00:03:13,777 --> 00:03:17,531 Then don't. Nobody has me on an exclusive, least of all, you. 28 00:03:17,698 --> 00:03:19,408 If Robb Evanhauer meets my price-- 29 00:03:19,574 --> 00:03:22,77 You want me to believe you're just modelling for him? 30 00:03:22,619 --> 00:03:26,289 | quote you: "A model model models.ā€ 31 00:03:26,456 --> 00:03:29,543 Baby, Evanhauer is the end of the line. 32 00:03:29,710 --> 00:03:32,713 You have lived your life, now let me live mine. 33 00:03:32,879 --> 00:03:34,548 Not with Robb Evanhauer. 34 00:03:36,925 --> 00:03:38,93 Something funny? 35 00:03:39,344 --> 00:03:42,806 The two of you. | tell him I'm coming here and he skies. 36 00:03:42,973 --> 00:03:46,143 | tell you I'm going back and you go into an all-time downer. 37 00:03:46,768 --> 00:03:48,395 So why stay in the middle? 38 00:03:48,562 --> 00:03:51,773 Because it beats being out in the cold. 39 00:03:53,650 --> 00:03:55,652 Ciao, Daddy. 40 00:03:57,821 --> 00:04:00,365 Would you mind, Mr. Dancy? 41 00:04:01,116 --> 00:04:03,618 - What's your name? - Melissa. 42 00:04:03,785 --> 00:04:04,995 Melissa. 43 00:04:05,162 --> 00:04:06,496 From the Greek. 44 00:04:06,663 --> 00:04:08,707 It means "honey bee." 45 00:04:09,166 --> 00:04:12,502 - Did you know that, Melissa? - No, Mr. Dancy. 46 00:04:12,669 --> 00:04:16,798 Go to Greece. | loved it. You will too. 47 00:04:16,965 --> 00:04:18,842 Give my regards to Aristotle. 48 00:04:19,09 --> 00:04:20,761 He knew that poetry is 49 00:04:20,927 --> 00:04:22,929 of graver import than history. 50 00:04:23,96 --> 00:04:25,599 - Thank you. - My pleasure. 51 00:04:29,644 --> 00:04:32,355 Nobody tells me who | use. 52 00:04:32,939 --> 00:04:35,859 Because she's good, that's why. 53 00:04:36,359 --> 00:04:39,821 Try it, just go on and try it. 54 00:04:40,864 --> 00:04:43,867 You're crazy if you think you can. 55 00:05:10,227 --> 00:05:11,686 Lieutenant. 56 00:05:12,395 --> 00:05:14,731 - Hey, he got here fast. - Wings of Mercury. 57 00:05:14,898 --> 00:05:17,234 Yeah, that stuff can poison you. 58 00:05:17,609 --> 00:05:19,903 - Is he dead? - Not yet. 59 00:05:20,70 --> 00:05:21,446 What have you got, Briles? 60 00:05:21,613 --> 00:05:25,283 Well, his name is Robb Evanhauer. Painter, 28, single. 61 00:05:25,492 --> 00:05:27,828 Eyewitness said it looked like someone loaded him into a .45 62 00:05:27,994 --> 00:05:30,580 and pulled the trigger, the way he came out of that window. 63 00:05:31,248 --> 00:05:32,999 What have you got, Mike? 64 00:05:35,919 --> 00:05:38,88 Earring, | guess. 65 00:05:47,222 --> 00:05:48,932 - Steve. - Yeah. 66 00:05:49,99 --> 00:05:52,18 - See if you can spot the rest of this. - Right. 67 00:05:52,978 --> 00:05:54,771 | want this whole place brushed. 68 00:05:54,938 --> 00:05:57,983 | don't care if there are 100 prints, | want them all. 69 00:05:59,734 --> 00:06:01,111 Mike. 70 00:06:02,904 --> 00:06:04,865 Take a look at this. 71 00:06:16,126 --> 00:06:18,336 - They are the same. - Yup. 72 00:06:19,588 --> 00:06:22,132 | want copies of this. 73 00:06:22,799 --> 00:06:24,301 Come here. 74 00:06:27,304 --> 00:06:28,972 What do you think of that? 75 00:06:30,640 --> 00:06:32,58 That's assault with intent. 76 00:06:32,225 --> 00:06:35,61 Or murder number two, if Evanhauer doesn't make it. 77 00:06:35,645 --> 00:06:37,355 Zaculovich. 78 00:06:37,522 --> 00:06:38,982 Come here. 79 00:06:39,816 --> 00:06:43,695 Now this is probably the victim's, the blood and the hair, 80 00:06:43,862 --> 00:06:46,156 but nurse them all for latents, will you? 81 00:06:48,199 --> 00:06:50,493 So where do you wanna start? 82 00:06:52,78 --> 00:06:53,788 Earrings. 83 00:06:55,498 --> 00:06:57,42 Yeah. 84 00:06:57,500 --> 00:07:01,296 - Maybe Omar will play with us. - Could be. 85 00:07:03,798 --> 00:07:05,675 Good luck, fellas. 86 00:07:43,129 --> 00:07:44,673 Omar. 87 00:07:44,881 --> 00:07:47,133 | have a licence, lieutenant. 88 00:07:47,300 --> 00:07:50,178 | Know you do, Omar. Now, tell me. 89 00:07:50,345 --> 00:07:51,888 Listen carefully. 90 00:07:52,55 --> 00:07:54,224 Anybody else make earrings like that? 91 00:07:55,725 --> 00:07:57,978 Well, if they did, I'd make something else. 92 00:07:59,354 --> 00:08:03,316 You're doing very nice work, Omar. This one's my favourite. 93 00:08:03,483 --> 00:08:05,527 You have good taste. 94 00:08:06,569 --> 00:08:07,654 Who's wearing it? 95 00:08:07,821 --> 00:08:10,657 Them. Earrings come in pairs. 96 00:08:10,824 --> 00:08:13,76 Come on, Omar. Come on. 97 00:08:13,576 --> 00:08:15,996 They are cash customers, man. They don't give me their names. 98 00:08:16,162 --> 00:08:19,82 | want this one, Omar. Come on, now, boy. 99 00:08:19,249 --> 00:08:22,627 - Very pretty girl. I've never seen her. - She's wearing your earring. 100 00:08:22,794 --> 00:08:25,588 She has taste too. 101 00:08:25,755 --> 00:08:27,424 Who bought it and when? 102 00:08:29,384 --> 00:08:31,428 Lieutenant, | do a volume business, man. 103 00:08:31,594 --> 00:08:32,846 It's a small unit profit, 104 00:08:33,13 --> 00:08:35,181 but a tremendous overturn. 105 00:08:35,348 --> 00:08:40,353 Why, in the last quarter alone, | must have dealt with 16 or 17 clients. 106 00:08:40,520 --> 00:08:42,772 Look, honestly, | haven't seen her. 107 00:08:43,356 --> 00:08:46,651 Sit down, will you, Omar? You're flirting with a nosebleed. 108 00:08:56,161 --> 00:08:58,246 - They are not gonna go along with us. - One might. 109 00:08:58,413 --> 00:09:00,790 - Who's that? - Savinu. 110 00:09:01,249 --> 00:09:04,502 If Evanhauer dies, it'll be the greatest contribution to art 111 00:09:04,669 --> 00:09:06,963 since the invention of the frame. 112 00:09:07,130 --> 00:09:12,135 - Savinu, you're an impressionist. - Oh, you like that, huh? 113 00:09:12,302 --> 00:09:14,888 All he can afford are mug shots. 114 00:09:15,55 --> 00:09:16,848 How about this? 115 00:09:17,432 --> 00:09:19,976 - Evanhauer garbage. - No, the model. 116 00:09:20,894 --> 00:09:23,63 - Genea. - Last name. 117 00:09:23,229 --> 00:09:25,398 Come on, lieutenant. Think back. 118 00:09:25,565 --> 00:09:27,650 When did you ever bother to ask them their last names? 119 00:09:28,359 --> 00:09:32,655 - She ever model for you? - Just on that one, but not now, man. 120 00:09:33,531 --> 00:09:36,76 - Now it's top dollar. - From Evanhauer? 121 00:09:37,35 --> 00:09:38,536 A little hanky-panky there, maybe. 122 00:09:38,703 --> 00:09:40,663 You know, you could save us a lot of time 123 00:09:40,830 --> 00:09:43,249 making the grand tour of the model agencies. 124 00:09:45,710 --> 00:09:47,212 Okay, fellas. 125 00:09:47,378 --> 00:09:51,174 It's just that | hate fingering someone who benched Mr. Robb Evanhauer. 126 00:09:51,800 --> 00:09:53,843 Paint yourself some crocodile tears. 127 00:09:56,971 --> 00:09:58,14 Dancy. 128 00:09:59,474 --> 00:10:01,309 Yale Courtland Dancy? 129 00:10:01,476 --> 00:10:03,645 They were living under the same roof. 130 00:10:13,196 --> 00:10:16,74 Well, 30 seconds is all | need, doctor. 131 00:10:17,700 --> 00:10:20,328 Okay, I'll wait for your call. 132 00:10:20,745 --> 00:10:22,372 Is it Evanhauer? 133 00:10:22,539 --> 00:10:24,541 Coma. Dancy? 134 00:10:24,707 --> 00:10:25,834 He's still not home, 135 00:10:26,00 --> 00:10:28,545 but he's got two shows at the Balladeer tonight. 136 00:10:29,546 --> 00:10:33,49 We all met at the summit And agreed we'd arrived 137 00:10:33,216 --> 00:10:36,553 But at the gate They asked me who | was 138 00:10:36,719 --> 00:10:40,348 | said, "| am the Loch Ness monster 139 00:10:40,515 --> 00:10:44,727 A Scottish wetback A Mexican plum pudding 140 00:10:44,894 --> 00:10:48,356 A dam in the river of convention" 141 00:10:48,523 --> 00:10:52,68 | said to him, "I'm a cheater who prospered 142 00:10:52,235 --> 00:10:56,990 A cog in the system A Chinese smorgasbord 143 00:10:57,157 --> 00:11:00,618 A man who delivers dissension" 144 00:11:02,745 --> 00:11:04,914 | said 145 00:11:05,81 --> 00:11:07,292 "I'm a negative thinker 146 00:11:07,458 --> 00:11:10,712 Of that | am positive 147 00:11:11,129 --> 00:11:15,258 A killer who couldn't A killer who wouldn't 148 00:11:15,425 --> 00:11:20,430 A man who deserved your attention" 149 00:11:31,107 --> 00:11:33,109 Got it, baby. 150 00:11:33,276 --> 00:11:35,862 | see you're back again, pretty. 151 00:11:41,743 --> 00:11:45,788 Joey, lace me one eggnog, please. 152 00:11:46,331 --> 00:11:49,83 You know, in 1964, Mr. Dancy, 153 00:11:49,250 --> 00:11:52,629 | hitchhiked from Berkeley to listen to you right here. 154 00:11:52,795 --> 00:11:55,06 A dash of masochism blighted your youth. 155 00:11:55,173 --> 00:11:57,675 | was a primitive performer in those days, my friend. 156 00:11:57,842 --> 00:12:01,679 No, no, you were good, even then. You were quite a spellbinder. 157 00:12:02,639 --> 00:12:05,892 The Wicked Witch of the North Beach would offer you one, but-- 158 00:12:10,563 --> 00:12:13,149 Lieutenant Stone, Inspector Keller. 159 00:12:13,316 --> 00:12:16,69 We're looking for Genea, Mr. Dancy. 160 00:12:16,236 --> 00:12:17,487 What's a Genea? 161 00:12:23,326 --> 00:12:26,829 The sign outside says you do two shows tonight. 162 00:12:27,705 --> 00:12:30,667 | sure hate to see you miss the second one. 163 00:12:38,800 --> 00:12:40,802 1440 Fremont. 164 00:12:40,969 --> 00:12:43,888 1440 Fremont. 165 00:12:44,55 --> 00:12:46,140 - | thank you. - My pleasure. 166 00:12:56,401 --> 00:12:58,194 Mike. 167 00:12:58,528 --> 00:13:00,863 Now, that was a joint he was smoking, wasn't it? 168 00:13:01,30 --> 00:13:03,574 Looked like one, smelled like one. 169 00:13:03,741 --> 00:13:07,36 Well, now, are you finally getting a little soft in your old age? 170 00:13:07,203 --> 00:13:09,38 Why didn't you bust him? 171 00:13:09,205 --> 00:13:10,373 For what? 172 00:13:10,540 --> 00:13:15,44 - Possession of oregano? - Get out of here. 173 00:13:30,518 --> 00:13:34,564 - 1440 Fremont. - 1440 Fremont. Yeah. 174 00:13:34,731 --> 00:13:37,66 - It's a Chinese laundry. - | see, | see. 175 00:13:37,233 --> 00:13:38,443 It's a Chinese hand laundry. 176 00:13:38,609 --> 00:13:40,445 Like the oregano, it's a put-on. We've been had. 177 00:13:40,611 --> 00:13:43,948 | know, | Know we've been had, but why? 178 00:14:21,611 --> 00:14:23,780 - Where's Dancy? - He split. 179 00:14:23,946 --> 00:14:25,239 What time is the second show? 180 00:14:25,740 --> 00:14:28,409 Well, there ain't gonna be one. 181 00:14:28,743 --> 00:14:29,786 Can you guys keep it down? 182 00:14:29,952 --> 00:14:31,704 | don't wanna lose the rest of the house. 183 00:14:31,913 --> 00:14:33,581 Well, where is he now? 184 00:14:33,748 --> 00:14:34,916 Well, I'm not sure. 185 00:14:37,251 --> 00:14:39,754 You better get sure. 186 00:15:07,782 --> 00:15:10,952 Come in, Lieutenant Stone, Inspector Keller. 187 00:15:25,133 --> 00:15:26,175 | trust the grim 188 00:15:26,342 --> 00:15:28,886 and nerve-wracking aspects of your profession haven't dulled 189 00:15:29,95 --> 00:15:31,180 your sense of humour, my friends. 190 00:15:31,347 --> 00:15:33,516 There's much to be said for Chinese laundries. 191 00:15:33,683 --> 00:15:35,184 And oregano. 192 00:15:41,190 --> 00:15:43,67 The van Gogh is upside down. 193 00:15:43,234 --> 00:15:45,903 | spend a good deal of time on my head. 194 00:15:46,988 --> 00:15:49,699 Can | offer you anything? 195 00:15:50,658 --> 00:15:55,538 Information, of course, but maybe something reckless. 196 00:15:58,833 --> 00:16:00,793 Five minutes’ worth, 197 00:16:00,960 --> 00:16:02,628 where three human beings might just sit down 198 00:16:02,795 --> 00:16:04,547 and salve the ills of the world. 199 00:16:04,714 --> 00:16:07,550 Mr. Dancy, it's been a very, very long day. 200 00:16:10,386 --> 00:16:12,889 Did Evanhauer fall or was he pushed? 201 00:16:13,723 --> 00:16:15,224 We never mentioned Evanhauer. 202 00:16:15,391 --> 00:16:18,19 Come on, lieutenant. The word's all over North Beach. 203 00:16:18,186 --> 00:16:20,21 Genea's your prime suspect. 204 00:16:20,188 --> 00:16:22,815 All we wanna do is talk to her, Mr. Dancy. 205 00:16:22,982 --> 00:16:26,402 Dancy, if | make it rhyme, 206 00:16:26,569 --> 00:16:28,863 will you understand that the sooner we locate this girl, 207 00:16:29,30 --> 00:16:30,72 the better off she is? 208 00:16:30,239 --> 00:16:32,783 Poets don't rhyme much anymore. 209 00:16:32,950 --> 00:16:34,702 | don't even know if they reason. 210 00:16:38,414 --> 00:16:40,708 The game is over. | know it. 211 00:16:41,42 --> 00:16:43,294 But | don't think you'll find her just now. 212 00:16:43,461 --> 00:16:46,339 Not until she sorts things out for her own satisfaction. 213 00:16:46,839 --> 00:16:47,965 We'll look. 214 00:16:48,549 --> 00:16:49,759 Does she work? 215 00:16:50,843 --> 00:16:52,887 City of Paris. 216 00:16:53,54 --> 00:16:54,430 Never misses a day. 217 00:18:01,664 --> 00:18:03,874 Sorry you had to wait so long. 218 00:18:04,41 --> 00:18:05,835 Police, right? 219 00:18:07,169 --> 00:18:09,672 - Yeah. - Jungle Grapevine. 220 00:18:09,839 --> 00:18:12,883 It's the first time in ages we had to show the entire collection. 221 00:18:13,50 --> 00:18:14,510 | hope you weren't bored. 222 00:18:14,677 --> 00:18:17,680 No, no, no, not at all, you see-- 223 00:18:18,180 --> 00:18:21,142 Well, actually this is the first time I've ever been to one of these. 224 00:18:21,309 --> 00:18:23,185 Really? See anything you liked? 225 00:18:26,355 --> 00:18:27,565 Leading and tasteless. 226 00:18:27,732 --> 00:18:30,359 No wonder models have the wrong kind of reputation. 227 00:18:30,526 --> 00:18:32,653 That's all right. 228 00:18:33,446 --> 00:18:35,448 Did you have to go to school to learn this job? 229 00:18:35,615 --> 00:18:37,658 Profession. Paying a lot better 230 00:18:37,825 --> 00:18:41,37 than a graduate medical student makes his first few years. 231 00:18:42,872 --> 00:18:45,666 You look a lot better than any medical student I've seen. 232 00:18:45,833 --> 00:18:48,878 Thank you. And | don't even know your name. 233 00:18:49,45 --> 00:18:52,465 - I'm Inspector Keller. - Inspector what Keller? 234 00:18:53,549 --> 00:18:56,302 - Steven. - | like Steven better. 235 00:19:02,58 --> 00:19:04,810 I've never heard the name Genea before. 236 00:19:04,977 --> 00:19:07,855 My father invented it. He has a way with words. 237 00:19:10,524 --> 00:19:12,234 Now, wait a minute. 238 00:19:12,902 --> 00:19:15,696 Is your father Yale Courtland Dancy? 239 00:19:16,113 --> 00:19:17,406 You didn't know? 240 00:19:18,115 --> 00:19:19,408 No, no. 241 00:19:19,575 --> 00:19:21,577 Daughter is the one word that seems to have eluded 242 00:19:21,744 --> 00:19:24,830 the most extensive vocabulary in the seven Western states. 243 00:19:24,997 --> 00:19:27,416 But here | am babbling away when you have the pressures 244 00:19:27,583 --> 00:19:29,251 of a great metropolis on your mind. 245 00:19:29,418 --> 00:19:31,87 Yeah, we'd like to talk to you 246 00:19:31,253 --> 00:19:33,923 about an artist named Robb Evanhauer. 247 00:19:34,90 --> 00:19:36,926 Somebody told me he fell out of his window. 248 00:19:37,93 --> 00:19:39,95 Right. We think you might be able to help us. 249 00:19:39,261 --> 00:19:41,222 Sure. Anything. Downtown? 250 00:19:41,389 --> 00:19:43,599 - Please. - Let's go. 251 00:20:02,451 --> 00:20:04,286 Oh, Steve, you rattle me. 252 00:20:04,453 --> 00:20:06,288 I'm strictly old tops and blue jeans. 253 00:20:06,455 --> 00:20:09,250 Give me a few minutes to render unto Paris what is Paris’. 254 00:20:09,417 --> 00:20:12,670 - Go ahead. I'll meet you here. - You better. 255 00:20:22,96 --> 00:20:25,433 Excuse me. Dr. Ford. I've been thinking. 256 00:20:25,599 --> 00:20:27,768 If there are better facilities, 257 00:20:27,935 --> 00:20:31,272 specialists you would want to call in, anything at all that would help... 258 00:20:31,439 --> 00:20:33,149 It's too late. 259 00:20:33,482 --> 00:20:34,859 What? 260 00:20:35,151 --> 00:20:36,652 I'm sorry. 261 00:20:50,541 --> 00:20:51,751 Hey, Joe. 262 00:20:51,917 --> 00:20:53,377 Joe. 263 00:20:53,544 --> 00:20:55,421 You have a patient named Robb Evanhauer. 264 00:20:55,588 --> 00:20:58,132 | just told the lady, from the amount of blood that he lost, 265 00:20:58,299 --> 00:21:00,968 skull fracture, internal haemorrhaging... 266 00:21:02,11 --> 00:21:04,847 - He's dead? - Yeah. 267 00:21:05,723 --> 00:21:07,683 Excuse me, Mike. 268 00:21:17,26 --> 00:21:18,903 Excuse me. 269 00:21:19,69 --> 00:21:21,363 Are you related to Mr. Evanhauer? 270 00:21:21,530 --> 00:21:23,32 No. 271 00:21:23,282 --> 00:21:24,825 | was just a friend. 272 00:21:26,368 --> 00:21:30,39 Well, could you tell me how | could get in touch with his family? 273 00:21:30,831 --> 00:21:33,250 No, I'm sorry. | couldn't. 274 00:21:33,417 --> 00:21:35,753 Look, is this important? 275 00:21:36,378 --> 00:21:38,798 I'm Lieutenant Stone. San Francisco Police. 276 00:21:38,964 --> 00:21:41,383 We may ask for an autopsy. 277 00:21:42,510 --> 00:21:44,261 Well, then it wasn't an accident? 278 00:21:44,470 --> 00:21:46,388 That's what we're trying to find out. 279 00:21:47,640 --> 00:21:49,725 Joe. Excuse me. 280 00:21:51,227 --> 00:21:54,522 Joe. What was the cause of death? 281 00:21:54,688 --> 00:21:57,858 Well, off of what I've seen, I'd say the fall. 282 00:21:58,25 --> 00:21:59,860 But it could've been the blow to the head. 283 00:22:00,27 --> 00:22:03,239 Either way, homicide. 284 00:22:03,989 --> 00:22:07,910 - You'll want an autopsy, then. - As soon as we can get permission. 285 00:22:08,77 --> 00:22:11,997 Say, that lady. Has she been here all the time? 286 00:22:12,748 --> 00:22:14,542 | think so. 287 00:22:14,917 --> 00:22:16,502 Who is she? 288 00:22:17,86 --> 00:22:19,672 Well, she said she was a friend. 289 00:22:19,839 --> 00:22:22,258 From the turnout, he didn't have many. 290 00:22:23,384 --> 00:22:25,261 Thanks, Joe. 291 00:24:04,818 --> 00:24:07,529 - Where is she? Where's the girl? - Chinese laundry again. | lost her. 292 00:24:07,696 --> 00:24:09,657 - Oh, how? - She psyched me out. 293 00:24:09,823 --> 00:24:10,866 Psyched you out. 294 00:24:11,33 --> 00:24:13,786 She laid such a number on me, you're not gonna believe. 295 00:24:13,953 --> 00:24:16,121 We'll find her, Mike, she's only an assault suspect. 296 00:24:16,288 --> 00:24:18,791 You're wrong. Evanhauer just died. We're into murder. 297 00:24:21,502 --> 00:24:23,796 Well, | got something. Her last name's Dancy. 298 00:24:23,963 --> 00:24:27,216 - Genea Dancy? - Right. Ingenuity runs in that family. 299 00:24:27,383 --> 00:24:30,719 Well, let's see if she can outwit an APB. Come on. 300 00:24:49,29 --> 00:24:50,72 You know, Mike, 301 00:24:50,239 --> 00:24:52,324 I'm sorry, but | don't see her as a murder suspect. 302 00:24:52,491 --> 00:24:55,577 - She's really charmed you, huh? - Now, look. Wait a minute. 303 00:24:55,744 --> 00:24:58,288 Evanhauer was a hot-headed, lousy artist, right? 304 00:24:58,455 --> 00:24:59,790 Owed a lot of people money. 305 00:24:59,957 --> 00:25:02,459 Big in the ladies department. A brawler when he drank. 306 00:25:02,668 --> 00:25:05,87 I'm telling you, half the phone directory was out to get him. 307 00:25:05,254 --> 00:25:08,07 - Motive? - Crime of passion. 308 00:25:08,173 --> 00:25:09,341 Somebody lost their cool 309 00:25:09,508 --> 00:25:12,386 and rammed that plaster abstract right through Evanhauer's skull. 310 00:25:12,553 --> 00:25:14,972 - Somebody but not Genea Dancy. - Mike... 311 00:25:15,139 --> 00:25:18,142 Let's just say, all right, that I'm taking a chapter out of your book. 312 00:25:18,308 --> 00:25:20,185 You call it a hunch, instinct, anything you want, 313 00:25:20,352 --> 00:25:21,478 but | don't think she did it. 314 00:25:21,687 --> 00:25:24,898 Okay, buddy boy, let's say it was somebody else. 315 00:25:25,65 --> 00:25:27,359 | still wanna know why she ran. 316 00:25:27,526 --> 00:25:28,861 Yeah. 317 00:25:32,781 --> 00:25:35,659 - Four-ten. - Not in. 318 00:25:35,826 --> 00:25:38,37 - You the manager? - I'm the keeper of the peace. 319 00:25:38,203 --> 00:25:39,747 Good. That makes three of us. 320 00:25:39,913 --> 00:25:41,290 That don't say search warrant. 321 00:25:41,457 --> 00:25:42,833 That says search warrant. 322 00:25:43,00 --> 00:25:45,169 Ain't locked. Never is. 323 00:25:52,843 --> 00:25:55,345 Sea of tranquillity. 324 00:25:59,141 --> 00:26:02,61 She ran, but not here. 325 00:26:06,315 --> 00:26:09,68 - What about the luggage? - Looks like it's all here. 326 00:26:14,490 --> 00:26:16,283 Look for the earring. 327 00:26:20,871 --> 00:26:22,539 Corrigan covered every inch of her studio. 328 00:26:22,748 --> 00:26:23,832 Didn't find a thing. 329 00:26:24,291 --> 00:26:26,627 | think whoever had it dumped it in the bay. 330 00:26:27,669 --> 00:26:30,756 - Call in. Get us a stakeout. - Right. 331 00:26:44,686 --> 00:26:47,272 Hi, this is Keller. Is Haseejian there, please? 332 00:26:52,319 --> 00:26:54,196 - Do you want some advice? - What? 333 00:26:54,363 --> 00:26:56,532 Stick to mug shots. 334 00:26:59,34 --> 00:27:00,77 Hi, Norm. 335 00:27:00,244 --> 00:27:03,705 Listen, we're at 410 Filbert, apartment 960. 336 00:27:03,872 --> 00:27:06,208 It's leased by Genea Dancy. 337 00:27:06,375 --> 00:27:08,460 Female, black, age 22. 338 00:27:08,627 --> 00:27:10,796 Put a stakeout on it for us, will you? 339 00:27:10,963 --> 00:27:12,756 Right. Thanks a lot. 340 00:27:21,807 --> 00:27:22,850 What? 341 00:27:26,645 --> 00:27:29,481 Well, that car wasn't there before. 342 00:27:30,357 --> 00:27:31,984 Read the licence. 343 00:27:32,151 --> 00:27:35,70 - C-A-S-S-E-Y. - Cassey. 344 00:27:35,237 --> 00:27:37,114 Well, is that something important? 345 00:27:37,281 --> 00:27:39,74 | don't know. 346 00:27:39,616 --> 00:27:41,785 Come on, let's find Dancy. 347 00:28:23,118 --> 00:28:25,871 Pigeons on the grass, alas. 348 00:28:26,496 --> 00:28:28,665 Have faith, they'll come. 349 00:28:30,125 --> 00:28:31,793 You both look like you lost something. 350 00:28:31,960 --> 00:28:34,46 We have. Your daughter. 351 00:28:34,213 --> 00:28:36,131 | lost her first. 352 00:28:36,965 --> 00:28:38,467 Evanhauer died. 353 00:28:39,635 --> 00:28:41,261 | heard. 354 00:28:41,428 --> 00:28:43,55 Find her, Dancy. 355 00:28:44,223 --> 00:28:46,141 Find her before we do. 356 00:28:57,194 --> 00:28:59,947 The hours you keep, and all those bad neighbourhoods. 357 00:29:00,113 --> 00:29:02,616 - | worry about you. - What did you get on that stakeout? 358 00:29:02,783 --> 00:29:04,993 Last report, no sign of the lady. 359 00:29:05,160 --> 00:29:07,871 You got a Rembrandt van Savinu in the outer lobby. 360 00:29:08,38 --> 00:29:09,665 He was supposed to be here at 2:00. 361 00:29:09,831 --> 00:29:13,377 - It's 3 now. - Tell him he's late and send him in. 362 00:29:17,589 --> 00:29:19,424 You never asked me, lieutenant. 363 00:29:19,591 --> 00:29:21,218 | mean, it's no secret. 364 00:29:21,385 --> 00:29:23,428 Some of the best people have records. 365 00:29:24,12 --> 00:29:26,890 Fourteen plain drunk, 366 00:29:27,99 --> 00:29:31,311 seven D & D, three assaults 367 00:29:32,187 --> 00:29:35,23 and two of those assaults were on Robb Evanhauer. 368 00:29:35,190 --> 00:29:37,526 | told you, he's a lousy painter. 369 00:29:37,693 --> 00:29:41,238 - Was a lousy painter. - He died a few hours ago. 370 00:29:41,780 --> 00:29:44,32 I'll sketch him some flowers. 371 00:29:44,199 --> 00:29:47,35 Where were you when Evanhauer went through the window? 372 00:29:47,202 --> 00:29:48,453 Where you found me. 373 00:29:49,371 --> 00:29:51,665 People didn't see you there until later. 374 00:29:51,832 --> 00:29:53,917 Maybe | slept in. 375 00:29:57,379 --> 00:29:58,880 Can you prove that? 376 00:30:00,716 --> 00:30:02,509 Luckily, yeah. 377 00:30:03,719 --> 00:30:05,971 Maybe you were trying to thin out the competition. 378 00:30:06,138 --> 00:30:07,431 Look, lieutenant, don't try to-- 379 00:30:07,597 --> 00:30:09,308 Hold on to your easel, Savinu, 380 00:30:09,474 --> 00:30:11,476 and just give us the names to work on. 381 00:30:11,643 --> 00:30:12,686 What names? 382 00:30:12,853 --> 00:30:14,438 People he was seeing, artists, models, 383 00:30:14,604 --> 00:30:16,64 somebody who owed him money, anything. 384 00:30:16,231 --> 00:30:18,567 | told you, | only knew the guy from brawls in bars. 385 00:30:18,734 --> 00:30:21,111 That's where | heard names. You know, conquests. 386 00:30:21,445 --> 00:30:25,240 He was the type who put a notch in his easel every time he scored. 387 00:30:26,783 --> 00:30:27,784 Names. 388 00:30:31,496 --> 00:30:32,789 Irene, 389 00:30:32,998 --> 00:30:34,82 Vicki, 390 00:30:34,249 --> 00:30:36,43 Genea, 391 00:30:36,209 --> 00:30:37,753 Lois, Cassandra, 392 00:30:38,253 --> 00:30:39,588 Michael. 393 00:30:39,755 --> 00:30:41,506 That was a girl named Michael. 394 00:30:43,91 --> 00:30:45,761 | don't know, man, that's all | know. 395 00:30:45,927 --> 00:30:48,96 That's all. Thank you, Savinu. 396 00:30:48,263 --> 00:30:50,766 Stay in town, and please, 397 00:30:51,99 --> 00:30:55,354 please now, don't drip any paint on our sidewalks. 398 00:30:57,606 --> 00:31:02,819 Oh, | thought this might be a friendly call, so I-- 399 00:31:03,153 --> 00:31:07,574 - Well, it's kind of a gift. - We can't take gifts. 400 00:31:08,116 --> 00:31:09,993 Then throw it away. 401 00:31:21,922 --> 00:31:23,965 How did you know | wanted to see you? 402 00:31:24,132 --> 00:31:26,134 I'm the seventh son of a seventh daughter. 403 00:31:28,553 --> 00:31:30,847 Surveillance on Dancy says he's still moving. 404 00:31:31,56 --> 00:31:33,809 - Okay. We're rolling. - | love it. 405 00:31:34,559 --> 00:31:36,269 Yeah. You laugh. 406 00:31:36,436 --> 00:31:39,147 In New Guinea, a pig is sacred. 407 00:31:39,314 --> 00:31:40,482 I'm retiring to New Guinea. 408 00:31:40,649 --> 00:31:43,860 Well, before you retire, will you please check this through? 409 00:31:54,121 --> 00:31:58,333 Yeah, DMV? Sergeant Haseejian, San Francisco Homicide. 410 00:31:58,500 --> 00:32:01,753 | need a make on a personalized plate. 411 00:32:01,920 --> 00:32:03,463 Yeah. 412 00:32:03,630 --> 00:32:07,634 C-A-S-S-E-Y. 413 00:32:08,343 --> 00:32:11,12 That's right, Cassey. 414 00:32:19,229 --> 00:32:21,481 Whenever | gave your mother a hard time, 415 00:32:21,648 --> 00:32:23,859 | always found her here. 416 00:32:24,25 --> 00:32:25,902 | remember. 417 00:32:30,824 --> 00:32:32,659 You miss her? 418 00:32:33,34 --> 00:32:34,369 Yes. 419 00:32:34,870 --> 00:32:37,664 But I'm glad she's not here to see me now. 420 00:32:37,831 --> 00:32:39,624 Poor Mama. 421 00:32:42,544 --> 00:32:45,05 | had no right to either of you. 422 00:32:45,464 --> 00:32:47,507 Agreed. 423 00:32:53,221 --> 00:32:54,848 We're both older. 424 00:32:55,15 --> 00:32:56,766 We're both wiser. 425 00:32:57,767 --> 00:33:00,187 You want me to forgive you for ignoring me? 426 00:33:00,353 --> 00:33:02,814 All we have is each other. 427 00:33:02,981 --> 00:33:05,233 What's the matter, Yale? Getting old? 428 00:33:05,400 --> 00:33:06,693 Getting lonely? 429 00:33:06,860 --> 00:33:09,488 Afraid there will be grandchildren you won't even know about? 430 00:33:09,654 --> 00:33:11,698 If my reasons for wanting you back are selfish, 431 00:33:11,865 --> 00:33:12,908 and | suppose they are, 432 00:33:13,74 --> 00:33:16,36 all | can do is apologise and promise amends. 433 00:33:16,203 --> 00:33:18,955 Sorry, Daddy. No sale. 434 00:33:19,164 --> 00:33:20,874 Genea. 435 00:33:21,41 --> 00:33:22,667 Robb Evanhauer died. 436 00:33:24,753 --> 00:33:26,254 Oh, no. 437 00:33:26,421 --> 00:33:29,508 The law has been coming on to me like you did it. 438 00:33:30,592 --> 00:33:31,843 What do you think? 439 00:33:36,890 --> 00:33:38,183 Where did you get that? 440 00:33:39,935 --> 00:33:43,396 Your daughter asked you a question, Dancy. 441 00:33:50,987 --> 00:33:52,739 We'd like to hear the answer. 442 00:34:03,583 --> 00:34:06,294 | saw it in Evanhauer's studio. 443 00:34:07,254 --> 00:34:09,89 Just after-- 444 00:34:10,840 --> 00:34:12,717 Just after | launched him through his window 445 00:34:12,884 --> 00:34:14,886 into the gutter where he belonged. 446 00:34:42,38 --> 00:34:45,333 All right, Mr. Dancy. You've waived your right to an attorney. 447 00:34:45,500 --> 00:34:47,669 The tape recorder is rolling. 448 00:34:48,253 --> 00:34:50,171 State your name, please. 449 00:34:50,338 --> 00:34:53,300 Yale Courtland Dancy. 450 00:34:53,466 --> 00:34:55,385 Occupation? 451 00:34:55,552 --> 00:34:58,555 Writer. Poet. 452 00:34:58,722 --> 00:35:01,182 Two-bit philosopher. 453 00:35:02,142 --> 00:35:04,519 And former father. 454 00:35:05,145 --> 00:35:08,64 Were you acquainted with an artist named Robb Evanhauer? 455 00:35:08,273 --> 00:35:09,649 | was. 456 00:35:09,816 --> 00:35:12,27 What was your relationship to him? 457 00:35:12,193 --> 00:35:13,612 He was my enemy. 458 00:35:13,778 --> 00:35:16,698 As aman, as an artist, as a suitor to my daughter. 459 00:35:17,782 --> 00:35:19,659 And you were against him seeing your daughter. 460 00:35:19,826 --> 00:35:22,621 Of course. He was a crass bumbler, 461 00:35:22,787 --> 00:35:25,832 whose brush went down for the count every time it hit the canvas. 462 00:35:25,999 --> 00:35:29,210 Genea is royalty. A thing apart. 463 00:35:29,377 --> 00:35:32,505 - She is unique. - Like her father. 464 00:35:32,672 --> 00:35:34,49 Me, lieutenant? 465 00:35:34,215 --> 00:35:39,54 I'm a beam in God's radiance, but my batteries are running low. 466 00:35:39,220 --> 00:35:41,806 Before the power failure, Mr. Dancy, 467 00:35:41,973 --> 00:35:45,185 in detail, describe the fight you had with Evanhauer 468 00:35:45,352 --> 00:35:47,812 on the day you claim you went to his studio. 469 00:35:51,191 --> 00:35:53,193 It began 470 00:35:53,610 --> 00:35:56,446 when | saw the earrings on a table. 471 00:35:56,905 --> 00:35:59,366 I'd bought them for Genea. 472 00:36:05,80 --> 00:36:07,248 When he denied that Genea had been there, 473 00:36:07,415 --> 00:36:10,43 | picked them up and | was waving them at him. 474 00:36:10,210 --> 00:36:12,587 My proof that he was lying. 475 00:36:12,879 --> 00:36:15,757 His hand reached out after | hit him. 476 00:36:15,924 --> 00:36:17,592 Clutching, he must have grabbed one. 477 00:36:17,759 --> 00:36:19,594 - You're lying. - No, | am not. 478 00:36:19,761 --> 00:36:23,98 You took the pieces, put them together and trumped up this story 479 00:36:23,264 --> 00:36:26,59 to protect Genea because you know she sent him through that window. 480 00:36:26,267 --> 00:36:27,310 That's the lie. 481 00:36:27,477 --> 00:36:30,105 Why, you're an intelligent man, but you confess without a lawyer? 482 00:36:30,271 --> 00:36:32,691 - Because | intend to defend myself. - Against what? 483 00:36:32,857 --> 00:36:34,109 I'm not holding you. 484 00:36:37,70 --> 00:36:38,822 Get his daughter. 485 00:36:42,450 --> 00:36:43,618 All right. 486 00:36:45,704 --> 00:36:47,997 All right, I'll tell you. 487 00:36:52,627 --> 00:36:54,921 I'll tell you how it happened. 488 00:36:57,382 --> 00:36:59,467 Why it happened. 489 00:37:04,889 --> 00:37:06,766 Evanhauer... 490 00:37:08,59 --> 00:37:09,936 ...WaS... 491 00:37:10,895 --> 00:37:13,106 ...a dichotomous man, 492 00:37:13,773 --> 00:37:17,26 parading his passions on both sides of the street. 493 00:37:17,193 --> 00:37:18,778 Unfortunately, | caught him at it. 494 00:37:19,362 --> 00:37:20,739 You're losing me, Dancy. 495 00:37:20,905 --> 00:37:22,574 How clear do | have to make it? 496 00:37:22,782 --> 00:37:23,992 Clearer than that. 497 00:37:26,661 --> 00:37:29,38 Evanhauer and | 498 00:37:29,664 --> 00:37:31,666 had a homosexual relationship. 499 00:37:33,334 --> 00:37:36,171 And, gentlemen, | swear by all the fibre in my being 500 00:37:36,963 --> 00:37:39,340 that if Genea learns of this, 501 00:37:39,507 --> 00:37:42,594 I'll dedicate the rest of my life to killing you both. 502 00:37:50,59 --> 00:37:51,519 What about the earring? 503 00:37:54,606 --> 00:37:56,483 Certain things should be obvious, my friends, 504 00:37:56,649 --> 00:37:58,610 like a trout in the milk. 505 00:38:01,404 --> 00:38:03,156 The earring, Mr. Dancy. 506 00:38:04,532 --> 00:38:06,326 | gave them to him. 507 00:38:07,911 --> 00:38:12,874 Gentlemen, my shame is not because of my relationship. 508 00:38:13,41 --> 00:38:16,544 It's because of my deceit in concealing it. 509 00:38:16,920 --> 00:38:18,421 If she'd known all along, 510 00:38:18,588 --> 00:38:21,49 Genea would have been more tolerant. 511 00:38:21,216 --> 00:38:23,343 But for her to find out now, 512 00:38:23,510 --> 00:38:25,929 she'd never forgive me. 513 00:38:26,721 --> 00:38:28,389 And... 514 00:38:29,224 --> 00:38:31,810 ...she is all | have. 515 00:38:44,948 --> 00:38:46,616 Art. 516 00:38:46,783 --> 00:38:48,618 Book him. 517 00:39:05,885 --> 00:39:06,928 Yale. 518 00:39:07,470 --> 00:39:09,55 Yale, why? 519 00:39:18,273 --> 00:39:20,191 Oh, Daddy. 520 00:39:23,611 --> 00:39:27,115 Genea, it wasn't something he planned. We're sure of that. 521 00:39:27,448 --> 00:39:29,492 It just-- 522 00:39:29,909 --> 00:39:30,952 It happened. 523 00:39:31,870 --> 00:39:33,997 It's almost like an accident. 524 00:39:34,914 --> 00:39:36,416 You know something, Steve Keller? 525 00:39:36,583 --> 00:39:39,127 For a human being, you're really a nice guy. 526 00:39:45,967 --> 00:39:48,136 What did you get on that Cassey plate? 527 00:39:48,303 --> 00:39:51,431 Cassey for Cassandra. Cassandra for Cassandra Lauritzen. 528 00:39:51,598 --> 00:39:54,559 - Cassandra Lauritzen for-- - For Mr. Harold Lauritzen? 529 00:39:54,726 --> 00:39:56,519 That's the one. 530 00:39:58,62 --> 00:39:59,731 The judge's wife. 531 00:39:59,898 --> 00:40:01,274 Why the courthouse? 532 00:40:01,441 --> 00:40:03,109 Because | called the home, and the maid said 533 00:40:03,276 --> 00:40:04,819 Mrs. Lauritzen was with the judge. 534 00:40:04,986 --> 00:40:07,614 Now, wait a minute. Wait-- Wait just a minute. 535 00:40:07,780 --> 00:40:10,33 Do we not already have a confessed killer? 536 00:40:10,199 --> 00:40:13,161 | pulled the file on Yale Dancy while they were booking him. 537 00:40:13,328 --> 00:40:15,371 Thirty-eight bookings on D & D. 538 00:40:15,580 --> 00:40:17,707 He drinks and gets crazy. 539 00:40:17,874 --> 00:40:19,834 Thirty-three of those bookings were with women 540 00:40:20,01 --> 00:40:23,838 and the other five he was alone. Now does that spell queen to you? 541 00:40:24,05 --> 00:40:25,465 No. 542 00:40:26,132 --> 00:40:28,468 Yale Dancy is a Don Juan. 543 00:40:28,635 --> 00:40:33,181 A Lothario, Romeo, and one gosh-darn good liar. 544 00:40:33,348 --> 00:40:36,559 What about the earring? 545 00:40:36,726 --> 00:40:39,938 Now you got me. That's the one that bothers me. 546 00:40:40,146 --> 00:40:44,859 That and Cassandra Lauritzen's car parked in front of Genea's apartment. 547 00:40:46,653 --> 00:40:49,113 Well, | don't see any connection. 548 00:40:49,739 --> 00:40:51,783 You never met Judge Lauritzen's child bride? 549 00:40:51,950 --> 00:40:53,534 Nope. 550 00:40:53,701 --> 00:40:56,287 Well, she's a very plain lady, 551 00:40:56,454 --> 00:40:59,666 married to a guy old enough to be her grandfather. 552 00:41:17,850 --> 00:41:20,812 All right. Let's say she's into charity work. 553 00:41:20,979 --> 00:41:24,399 She goes to one of these benefits, meets a young, good-looking painter. 554 00:41:24,565 --> 00:41:25,733 He begins to hustle her. 555 00:41:25,900 --> 00:41:28,403 And when she realises she's been hustled 556 00:41:28,569 --> 00:41:31,364 and sees Evanhauer with somebody like Genea Dancy, 557 00:41:31,531 --> 00:41:33,574 she hits him with the first thing she can grab. 558 00:41:36,744 --> 00:41:38,413 | don't know, Mike, | think you're reaching. 559 00:41:38,579 --> 00:41:42,250 Oh, no, no, no. It's beginning to feel pretty good to me. 560 00:41:51,467 --> 00:41:53,761 There's a lady with something on her mind. 561 00:42:00,852 --> 00:42:04,188 - Something's bothering her, all right. - Conscience, maybe. 562 00:42:08,359 --> 00:42:11,654 - Wanna get her now? - No, sir, not here. 563 00:42:11,821 --> 00:42:13,406 If I'm wrong, | don't wanna hear about it 564 00:42:13,573 --> 00:42:15,867 right here in front of the courthouse. 565 00:42:22,123 --> 00:42:23,458 Okay. 566 00:42:57,33 --> 00:42:58,284 Funny. 567 00:42:58,451 --> 00:42:59,827 What? 568 00:43:00,161 --> 00:43:01,329 They live in Pacific Heights, 569 00:43:01,496 --> 00:43:03,498 and she's heading for the Embarcadero. 570 00:43:07,460 --> 00:43:08,503 Now? 571 00:43:08,669 --> 00:43:10,797 No, no. Just hang with her. 572 00:43:11,923 --> 00:43:14,675 You know, Mike, there's still something you haven't told me. 573 00:43:14,842 --> 00:43:17,804 What was she doing in Genea's neighbourhood yesterday? 574 00:43:17,970 --> 00:43:19,97 Let's start with Dancy. 575 00:43:19,263 --> 00:43:20,306 All right. 576 00:43:20,473 --> 00:43:23,351 If he didn't kill Evanhauer, where do you get the earring? 577 00:43:23,518 --> 00:43:25,353 Well, we know it wasn't from Genea's apartment. 578 00:43:25,520 --> 00:43:27,730 - Why not? - Because we were there. 579 00:43:27,897 --> 00:43:30,566 So was C-A-S-S-E-Y. 580 00:43:30,733 --> 00:43:32,985 - The judge's wife. - And Dancy came later, 581 00:43:33,152 --> 00:43:36,989 after Cassey left it for someone else to find. 582 00:43:37,406 --> 00:43:38,449 Stay with her. 583 00:43:42,537 --> 00:43:45,248 - Let's say that it all fits, right? - Right. 584 00:43:45,414 --> 00:43:47,583 She has the earring in her hand 585 00:43:47,792 --> 00:43:50,586 when she cracks Evanhauer over the head with that statue. 586 00:43:50,795 --> 00:43:53,172 Now, what happened to the earring? 587 00:43:53,339 --> 00:43:55,424 Dumps it in the bay, 588 00:43:55,591 --> 00:43:57,844 or plants it on the girl she's jealous of. 589 00:43:58,10 --> 00:44:00,555 Welcome back, buddy boy. 590 00:44:06,561 --> 00:44:07,728 Ferry Building. 591 00:44:16,863 --> 00:44:19,240 Oh, man. Sorry. 592 00:44:19,407 --> 00:44:21,617 Okay. She can't get far. 593 00:44:21,909 --> 00:44:23,911 Come on, move it. 594 00:44:49,478 --> 00:44:51,147 Hey, hold it. 595 00:45:01,324 --> 00:45:02,450 Let me see. 596 00:45:02,617 --> 00:45:04,744 "| can't excuse what | did and neither-- 597 00:45:04,911 --> 00:45:06,787 But he blackmailed me, forgive--" 598 00:45:06,954 --> 00:45:09,373 Mike, she's going in the bay. 599 00:46:21,862 --> 00:46:24,615 Go ahead, but take it easy. 600 00:46:47,596 --> 00:46:49,56 Cassandra Lauritzen? 601 00:46:51,767 --> 00:46:53,477 Leave me alone. 602 00:46:54,145 --> 00:46:56,188 It's not gonna solve anything, maā€˜am. 603 00:47:08,367 --> 00:47:11,495 And maybe you ought to let your husband know about this, 604 00:47:11,746 --> 00:47:13,247 instead of judging yourself? 605 00:47:18,252 --> 00:47:21,88 You had no right to take that. 606 00:47:21,255 --> 00:47:24,467 We would have found out about it sooner or later. 607 00:47:24,633 --> 00:47:26,802 This way, nobody else has to know about it. 608 00:47:29,388 --> 00:47:31,932 You can't bury what | did. 609 00:47:32,475 --> 00:47:34,435 What | am. 610 00:47:36,520 --> 00:47:38,22 I'm nothing to him now. 611 00:47:50,117 --> 00:47:52,745 We met at the hospital, remember? 612 00:48:08,969 --> 00:48:12,181 | didn't mean to do it. 613 00:48:12,640 --> 00:48:15,643 | didn't mean to do it. | didn't go there to kill him. 614 00:48:15,810 --> 00:48:17,520 We know that. 615 00:48:56,600 --> 00:49:01,480 Hi-ho, the merry-o The charmer's in the cell 616 00:49:14,535 --> 00:49:16,370 What does this mean? 617 00:49:17,37 --> 00:49:19,206 What it means, Mr. Dancy, is that we can prove 618 00:49:19,373 --> 00:49:21,876 a woman killed Robb Evanhauer. 619 00:49:23,836 --> 00:49:25,546 Do you have any idea what you've accomplished 620 00:49:25,713 --> 00:49:27,673 with this dreary and dogged detection? 621 00:49:27,840 --> 00:49:28,924 Do you? 622 00:49:29,133 --> 00:49:30,509 No, sir. | don't. 623 00:49:30,676 --> 00:49:32,511 Well, you've stripped me of the one decent thing 624 00:49:32,678 --> 00:49:34,54 | could do for my daughter. 625 00:49:34,221 --> 00:49:38,392 You have erased the noble gesture, nullified the act. 626 00:49:41,604 --> 00:49:43,856 You put her in here and so help me-- 627 00:49:44,23 --> 00:49:45,816 Okay, okay, Dancy. 628 00:49:45,983 --> 00:49:48,611 You didn't do it. She didn't do it. 629 00:49:48,777 --> 00:49:49,820 Go home. 630 00:49:49,987 --> 00:49:52,72 You hackneyed old ham. 631 00:49:52,239 --> 00:49:54,575 You phoney. You flagrant fraud. 632 00:49:54,742 --> 00:49:56,660 | cried my eyes out thinking you'd be spending 633 00:49:56,827 --> 00:49:58,412 the rest of your life behind bars. 634 00:49:58,579 --> 00:50:00,873 Now | find out you'll only be leaning on them. 635 00:50:03,584 --> 00:50:05,461 Hold on. Have a little respect. 636 00:50:05,628 --> 00:50:08,714 After all, I'm a published poet, I'm a man of letters. 637 00:50:09,673 --> 00:50:13,761 Who's selling who short? You're my father. 638 00:50:14,345 --> 00:50:16,55 Come on. 639 00:50:26,941 --> 00:50:28,317 They deserve each other. 640 00:50:28,484 --> 00:50:30,569 - Come on, they love each other. - Yeah. 641 00:50:30,736 --> 00:50:33,72 It's obvious, like-- 642 00:50:33,239 --> 00:50:35,282 What was that line he said? 643 00:50:35,449 --> 00:50:38,285 "A trout in the milk." Beautiful. Really beautiful. 644 00:50:38,452 --> 00:50:40,746 - You like that line? - Yeah. 645 00:50:40,913 --> 00:50:42,498 Well, that ain't Dancy. 646 00:50:42,665 --> 00:50:44,458 That's Thoreau. 647 00:50:44,875 --> 00:50:47,127 - Come on. - Henry David Thoreau. 648 00:50:47,294 --> 00:50:50,89 That's where Yale Courtland Dancy stole that line. 649 00:50:50,256 --> 00:50:52,967 You can't let this job stifle your mind, buddy boy. 650 00:50:53,133 --> 00:50:55,636 You gotta keep yourself free, easy 651 00:50:55,803 --> 00:50:58,222 for cultural pursuits, you know? 652 00:50:58,389 --> 00:50:59,807 That's right. 653 00:50:59,974 --> 00:51:02,977 Good reading, good music. 654 00:51:03,143 --> 00:51:04,645 Bowling. 655 00:51:04,812 --> 00:51:07,106 But you, that's all you think of is women. 44613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.