Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,438 --> 00:03:09,815
- Ready?
- Yeah.
2
00:04:32,647 --> 00:04:37,235
This is Security in the west building.
The lights keep going out here.
3
00:04:37,694 --> 00:04:40,864
Maybe you'd better get
the power company to check on it.
4
00:04:41,323 --> 00:04:44,34
Okay, I'll have a look around.
5
00:05:47,222 --> 00:05:51,17
- Hold it. Right there.
- Hey.
6
00:05:57,774 --> 00:05:59,442
Josh.
7
00:05:59,609 --> 00:06:02,237
- Josh, he's dead.
- Yeah. All right.
8
00:06:02,404 --> 00:06:04,447
- Josh, he's dead!
- All right, come on.
9
00:06:04,614 --> 00:06:07,367
Come on, Jerry. Let's go!
10
00:06:08,76 --> 00:06:11,162
You can't run forever, buddy boy.
11
00:06:11,329 --> 00:06:12,956
Come on.
12
00:06:17,669 --> 00:06:20,797
Come on, get off your bicycle.
Come on.
13
00:06:21,548 --> 00:06:25,594
Stick and move, stick and move.
That's all you old men know.
14
00:06:25,760 --> 00:06:30,307
Old man? I'll give you old man.
You backtracking tap dancer, you.
15
00:06:30,473 --> 00:06:32,434
Come on.
16
00:06:32,642 --> 00:06:35,645
This man moves like a butterfly
and stings like a bee.
17
00:06:35,812 --> 00:06:38,648
And runs like a rabbit, huh?
Maybe lets--
18
00:06:39,232 --> 00:06:40,734
- Hey, Stone.
- Yeah.
19
00:06:41,192 --> 00:06:43,111
Telephone.
20
00:06:43,862 --> 00:06:45,989
Okay, tiger.
21
00:06:47,198 --> 00:06:50,827
Lucky that bell rang, because | was
just about ready to ring yours.
22
00:06:50,994 --> 00:06:54,164
What'd you do? Get someone
to bail you out after five rounds?
23
00:06:54,331 --> 00:06:58,460
I'll tell you a secret. | thought of it.
24
00:07:10,96 --> 00:07:11,890
Yeah, Stone.
25
00:07:16,311 --> 00:07:17,771
Yeah.
26
00:07:18,396 --> 00:07:20,398
We're coming right over.
27
00:07:20,899 --> 00:07:22,817
Yeah, | know where it is.
28
00:07:31,743 --> 00:07:33,161
What?
29
00:07:33,828 --> 00:07:34,871
Oh, | was just thinking.
30
00:07:35,38 --> 00:07:38,416
Here we are, working out,
feeling good, full of ginger.
31
00:07:39,417 --> 00:07:41,920
Somebody else takes the count.
32
00:07:42,87 --> 00:07:43,463
You got a killing?
33
00:07:43,630 --> 00:07:46,424
Ghirardelli. Night watchman
walked in on someone
34
00:07:46,591 --> 00:07:49,260
at the Imperial Jade Company.
35
00:07:49,427 --> 00:07:51,805
Well, come on, let's take them off.
36
00:08:10,949 --> 00:08:13,410
Lieutenant, inspector.
Just about done with the scud work.
37
00:08:13,576 --> 00:08:15,954
- Owner's in the office.
- Where's the body?
38
00:08:16,121 --> 00:08:17,247
Around the corner.
39
00:08:17,414 --> 00:08:18,873
Took a slug point-blank, looks like.
40
00:08:19,40 --> 00:08:20,750
How'd he get in?
41
00:08:20,917 --> 00:08:23,837
- This roof door, over there.
- Right.
42
00:08:24,629 --> 00:08:27,799
- Did you get the coroner?
- On the way.
43
00:08:30,844 --> 00:08:32,429
Yeah, powder burns, all right.
44
00:08:34,139 --> 00:08:36,725
You're right.
He took the shot point-blank.
45
00:08:36,891 --> 00:08:39,185
- What's the owner's name?
- Mr. Wu.
46
00:08:39,477 --> 00:08:41,271
Mr. Wu.
47
00:08:48,403 --> 00:08:51,990
Mr. Wu?
Lieutenant Stone, Homicide.
48
00:08:52,157 --> 00:08:53,199
How do you do, lieutenant?
49
00:08:53,658 --> 00:08:56,661
- How much did they get?
- Over a half a million dollars.
50
00:08:57,162 --> 00:08:59,664
- All in jade?
- Yes.
51
00:09:00,874 --> 00:09:02,792
Was any of it carved? Traceable?
52
00:09:03,43 --> 00:09:05,670
It was the finest grade
imperial jade.
53
00:09:05,837 --> 00:09:09,966
Flown to any of the world markets,
the individual pieces could be sold
54
00:09:10,133 --> 00:09:13,636
at full price, and there would be
no way of tracing them.
55
00:09:30,111 --> 00:09:32,363
All right.
56
00:09:32,697 --> 00:09:34,908
The insurance company
should reimburse you in full,
57
00:09:35,75 --> 00:09:37,660
- | should think, shouldn't they?
- I'm sure they will.
58
00:09:37,827 --> 00:09:40,38
They're a very reputable firm.
59
00:09:40,205 --> 00:09:42,832
- And so are we, lieutenant.
- Oh, | know that, Mr. Wu.
60
00:09:42,999 --> 00:09:44,709
But once in a while,
very reputable fingers
61
00:09:44,876 --> 00:09:47,420
get caught
in some very reputable tills.
62
00:09:47,587 --> 00:09:50,298
Here, if you happen to think
of anything more on the shooting,
63
00:09:50,465 --> 00:09:53,760
- why, there's my number.
- Thank you, lieutenant.
64
00:10:02,268 --> 00:10:04,270
You don't figure an inside job,
do you, lieutenant?
65
00:10:04,437 --> 00:10:07,315
Well, it's pretty tough to break in
from the outside, isn't it?
66
00:10:07,482 --> 00:10:11,236
All those lights on and the locks,
security cheques and...
67
00:10:11,402 --> 00:10:13,29
You're thinking inside.
68
00:10:13,196 --> 00:10:15,448
Yeah. Unless you got something
that says it's different?
69
00:10:16,116 --> 00:10:17,242
Well, Nelson might.
70
00:10:17,408 --> 00:10:20,995
There was a power company truck
outside at 3 a.m. this morning.
71
00:10:21,162 --> 00:10:24,124
He called the company,
and there were no details for this area,
72
00:10:24,290 --> 00:10:26,501
but there was
a stolen truck reported.
73
00:10:26,668 --> 00:10:29,254
Let's go. Stay here.
74
00:10:34,175 --> 00:10:37,846
Oh, man, you gotta be an engineer
or have a diagram for a job like this.
75
00:10:38,12 --> 00:10:40,723
Well, let's suppose they did
have a diagram. Then what?
76
00:10:40,890 --> 00:10:43,434
Well, yeah, they could then bring
each wire to the alarm system
77
00:10:43,601 --> 00:10:44,727
to the electric eye, yeah.
78
00:10:44,894 --> 00:10:48,314
They'd know how long to keep it
turned off before it could be traced.
79
00:10:48,481 --> 00:10:52,861
Well, I'll get it dusted, but | don't think
a job this smooth they'd leave prints.
80
00:10:59,868 --> 00:11:02,162
Put your light on that.
81
00:11:04,706 --> 00:11:08,126
- Looks like grease.
- It's more like tar.
82
00:11:08,418 --> 00:11:10,962
It's the same stuff | found
on the stairs up by the roof.
83
00:11:12,05 --> 00:11:14,799
You mean down here and up there
could be the same person?
84
00:11:14,966 --> 00:11:19,596
Two guys that work at the same job?
Roofing company, gas station.
85
00:11:21,347 --> 00:11:24,517
Come on, let's get it to the lab.
86
00:11:36,487 --> 00:11:39,32
Okay, thanks, buddy.
87
00:11:44,829 --> 00:11:46,664
Oh, no, it can't be.
88
00:11:47,332 --> 00:11:48,917
What?
89
00:11:50,585 --> 00:11:53,129
Has it been seven or eight years?
90
00:11:54,631 --> 00:11:56,174
Could be.
91
00:11:56,341 --> 00:11:57,884
What are you talking about?
92
00:11:58,51 --> 00:12:00,929
Gypsies, buddy boy.
Modern-day Gypsies. The Fergusons.
93
00:12:01,596 --> 00:12:03,681
- Who?
- Fergusons.
94
00:12:03,848 --> 00:12:06,100
Haven't you ever heard
of Angus Ferguson?
95
00:12:06,267 --> 00:12:08,144
- No.
- Well, you will.
96
00:12:08,436 --> 00:12:09,938
They're like locusts.
97
00:12:10,104 --> 00:12:12,148
They pick a town,
and they pick it clean.
98
00:12:12,315 --> 00:12:15,443
- Bunco, huh?
- Yeah, none better.
99
00:12:15,610 --> 00:12:17,195
You know,
100
00:12:17,362 --> 00:12:20,698
old man Angus has mastered
every con and hustle you can think of.
101
00:12:20,865 --> 00:12:22,533
You wanna hit them
before they get started?
102
00:12:22,700 --> 00:12:25,203
No. No, no.
There's nothing to bust them on.
103
00:12:25,870 --> 00:12:30,208
He keeps them all just this side
of the law. Never any violence.
104
00:12:31,125 --> 00:12:33,670
Look, get on the box.
105
00:12:33,836 --> 00:12:36,547
- Tell Bunco to batten down.
- Right.
106
00:13:16,45 --> 00:13:19,632
Now, pick one, any one.
107
00:13:26,723 --> 00:13:29,58
Queen of hearts.
108
00:13:29,726 --> 00:13:34,397
Queen of hearts
for the princess of my heart.
109
00:13:36,441 --> 00:13:38,943
Your turn now, Nicholas.
110
00:13:39,235 --> 00:13:41,988
Come on, practise, Nicky, practise.
111
00:13:43,281 --> 00:13:44,866
This afternoon, the visit is over.
112
00:13:45,33 --> 00:13:47,618
We put you on the bus,
and you go home to your mama.
113
00:13:47,785 --> 00:13:51,122
| want you to show her
what you learned.
114
00:14:20,151 --> 00:14:21,694
Angus.
115
00:14:32,789 --> 00:14:35,291
We are almost there.
116
00:14:47,95 --> 00:14:49,639
Frisco-one, this is Alpha-one.
117
00:14:52,683 --> 00:14:53,976
Hold on, Grandpa.
118
00:14:54,143 --> 00:14:57,230
- Dad, Grandpa's on the horn.
- Okay.
119
00:15:02,360 --> 00:15:05,613
- Hello, Papa.
- Roger.
120
00:15:05,780 --> 00:15:10,284
Alpha-one approaching
northwest sector 24.
121
00:15:10,451 --> 00:15:13,371
Countdown to arrival,
122
00:15:13,538 --> 00:15:15,123
zero minus two.
123
00:15:15,289 --> 00:15:18,501
- Are quarters secured?
- Yeah, Papa. We're all set.
124
00:15:19,210 --> 00:15:20,378
Any problems?
125
00:15:22,213 --> 00:15:27,718
- No, Papa. Everything's under control.
- Roger, over and out.
126
00:15:36,436 --> 00:15:38,229
| think maybe...
127
00:15:39,439 --> 00:15:42,900
Maybe we ought to think about
breaking this off right here and now.
128
00:15:44,360 --> 00:15:45,736
But why?
129
00:15:47,238 --> 00:15:49,115
It's the old man.
130
00:15:49,449 --> 00:15:51,325
You know how
he's gonna take this.
131
00:15:53,202 --> 00:15:54,787
Yeah, | think | do.
132
00:15:54,954 --> 00:15:55,997
If he finds out.
133
00:15:57,165 --> 00:15:58,749
It's never been killing before.
134
00:15:58,916 --> 00:16:02,211
Con, flimflam, hustle.
135
00:16:02,378 --> 00:16:03,880
Never murder.
136
00:16:04,839 --> 00:16:06,174
Wait a minute.
That wasn't murder.
137
00:16:06,507 --> 00:16:09,760
- But Josh--
- No, no, no, wait. You weren't there.
138
00:16:10,386 --> 00:16:12,472
That job was planned,
just like everything else we do.
139
00:16:13,264 --> 00:16:17,435
And the one thing you can't plan for,
can't programme, is a freak accident.
140
00:16:17,602 --> 00:16:21,439
That guard had a gun.
There was no other way out, Al.
141
00:16:22,23 --> 00:16:25,693
You wanna call that whole scene an
accident, self-preservation, whatever.
142
00:16:25,860 --> 00:16:27,278
Not murder.
143
00:16:27,445 --> 00:16:28,654
Papa...
144
00:16:30,490 --> 00:16:32,700
-...Josh is right.
- The man is dead!
145
00:16:32,867 --> 00:16:35,453
All right! We can't change that, Al!
146
00:16:42,126 --> 00:16:44,253
Look, you're sitting
on a half a million bucks.
147
00:16:44,420 --> 00:16:45,963
That's what you wanted.
148
00:16:46,130 --> 00:16:49,425
James wanted, Jerry, | wanted.
All right, we got that.
149
00:16:50,635 --> 00:16:53,804
One more job and the family
will never have to hustle again.
150
00:16:53,971 --> 00:16:55,973
Stopping now isn't gonna change
what happened.
151
00:16:56,182 --> 00:16:57,892
What would you have done
in my place, Al?
152
00:17:01,103 --> 00:17:03,272
Okay. Get the doors open.
153
00:17:03,523 --> 00:17:05,441
Put this stuff
where Papa doesn't find it.
154
00:17:05,608 --> 00:17:07,151
Okay.
155
00:17:08,694 --> 00:17:11,364
San Francisco.
156
00:17:11,531 --> 00:17:15,159
Our city, Mama. Our city.
157
00:17:18,371 --> 00:17:21,82
Just for the taking.
158
00:17:55,241 --> 00:17:56,742
- Mrs. Cartwright?
- Yes?
159
00:17:56,909 --> 00:17:58,327
- Mrs. Henry Cartwright?
- Yes?
160
00:17:58,494 --> 00:18:00,538
Well, congratulations.
161
00:18:00,788 --> 00:18:03,708
Well, you were referred to us by your
neighbour, Mrs. Kramer, | believe,
162
00:18:03,874 --> 00:18:06,168
for a free set
of complete rain gutters.
163
00:18:06,335 --> 00:18:07,378
- Free?
- Yes, ma'am.
164
00:18:07,545 --> 00:18:09,380
You see, if your roof
is eight years old or less--
165
00:18:09,547 --> 00:18:12,758
Well, it's like a promotional--
Well, your roof is eight years old?
166
00:18:13,718 --> 00:18:17,847
- Well, it's a little over eight.
- Well, how much more?
167
00:18:18,514 --> 00:18:21,225
- Well, ten?
- Oh, gee, I'm very sorry.
168
00:18:21,392 --> 00:18:23,728
Oh, but my husband keeps it
in excellent repair.
169
00:18:23,894 --> 00:18:26,522
Well, Mrs. Cartwright, we have
specifications by which we maintain--
170
00:18:26,689 --> 00:18:29,900
Actually, what you put on this paper
is what really counts, isn't it?
171
00:18:30,67 --> 00:18:33,29
- Yes, itis, but we still have certain--
- Oh, eight years.
172
00:18:33,195 --> 00:18:36,324
- But Mrs.--
- Oh, please.
173
00:18:39,535 --> 00:18:41,370
Well, maybe just this time.
174
00:18:41,537 --> 00:18:43,831
It'll probably only cost you peanuts
to bring this roof up
175
00:18:43,998 --> 00:18:45,333
to specifications anyway.
176
00:18:45,499 --> 00:18:49,587
- You win, Mrs. Cartwright.
- There's a ladder in the garage.
177
00:18:49,754 --> 00:18:52,48
Okay, let's get it moving.
178
00:18:56,52 --> 00:18:57,803
There we go, Mr. Hopkins.
179
00:18:57,970 --> 00:19:00,765
Just give us your John Henry
right by the X. Right there.
180
00:19:00,931 --> 00:19:02,642
All I'm paying for
is the maintenance, right?
181
00:19:02,808 --> 00:19:04,644
Oh, yes, sir.
Of course, you know you're signing
182
00:19:04,810 --> 00:19:07,21
that you won't tell
your neighbours about that.
183
00:19:07,188 --> 00:19:08,981
That's your guarantee
to the company
184
00:19:09,148 --> 00:19:12,109
in exchange
for promotional value to us.
185
00:19:12,318 --> 00:19:16,947
- | call that square. By the X, you say?
- Right. Right there, sir.
186
00:19:30,461 --> 00:19:34,131
Hey! Hey!
What are you people doing here?
187
00:19:34,298 --> 00:19:35,633
Oh, hi, Mr. Whipple.
188
00:19:37,51 --> 00:19:40,137
No, it's not Whipple, it's Ralph Dunn,
and | own this house.
189
00:19:40,304 --> 00:19:43,224
- What are you people doing here?
- Dunn?
190
00:19:43,391 --> 00:19:45,935
Look at that,
we come to the wrong house.
191
00:19:46,102 --> 00:19:48,145
Terrific.
192
00:19:48,771 --> 00:19:49,814
Well, I'm sorry, sir.
193
00:19:49,980 --> 00:19:53,67
You see, Mr. Whipple said
that we could resurface his driveway.
194
00:19:53,234 --> 00:19:54,944
We're giving him the whole job
for half price
195
00:19:55,111 --> 00:19:57,279
as he's the first
in the neighbourhood, and it's kind of,
196
00:19:57,446 --> 00:19:59,657
well, good advertising
for the company, you know?
197
00:20:00,574 --> 00:20:04,161
Well, anyway, I'm sorry
if we disturbed you, Mr. Dunn?
198
00:20:04,453 --> 00:20:05,955
Dunn.
199
00:20:06,122 --> 00:20:08,833
Think we can find the right place
this time?
200
00:20:11,669 --> 00:20:14,714
Hey... Hey, wait a minute.
201
00:20:15,339 --> 00:20:19,09
You're kind of unloaded anyway.
Hey,
202
00:20:19,176 --> 00:20:23,431
you say you're giving a resurfacing
job at half price?
203
00:20:23,597 --> 00:20:25,266
Yeah.
204
00:20:27,685 --> 00:20:30,62
Why not me instead of Whipple?
205
00:20:31,605 --> 00:20:34,66
- Why not?
- Sure.
206
00:20:34,233 --> 00:20:37,194
- You got it.
- Okay.
207
00:20:52,293 --> 00:20:53,627
What's going on, Lessing?
208
00:20:54,712 --> 00:20:57,882
Overflow from Bunco.
Chief said to lend a hand.
209
00:20:58,48 --> 00:20:59,759
They can't cover it all.
210
00:20:59,925 --> 00:21:02,219
Man, it's like an epidemic.
211
00:21:02,386 --> 00:21:04,346
- Fergusons.
- They went through Pacific Heights
212
00:21:04,513 --> 00:21:07,975
block by block
and then disappeared.
213
00:21:08,142 --> 00:21:11,562
- Well, what about the trucks?
- You can't stop every truck in town.
214
00:21:11,729 --> 00:21:14,690
They repaint those phoney panel signs
at least twice a day.
215
00:21:14,857 --> 00:21:17,109
And both of them
were such nice-looking boys.
216
00:21:17,276 --> 00:21:20,529
Couldn't have been over 20.
Clean-cut, well-mannered.
217
00:21:20,696 --> 00:21:23,32
And so | trusted them.
You would too.
218
00:21:23,199 --> 00:21:27,578
But the roof never leaked before.
And my husband ran the hose over it...
219
00:21:27,745 --> 00:21:30,581
Are you kidding?
You got to snap it up, right?
220
00:21:30,748 --> 00:21:33,876
And then they leave,
and then you read the fine print.
221
00:21:34,43 --> 00:21:37,421
Have you any idea
how much maintenance comes to?
222
00:21:37,588 --> 00:21:38,756
| could give you a description.
223
00:21:38,923 --> 00:21:40,341
It was that sneaky one.
224
00:21:40,508 --> 00:21:44,428
That sneaky one who called
and told me how I'd been picked.
225
00:21:44,595 --> 00:21:48,474
They said they were gonna resurface
my whole driveway for half price
226
00:21:48,641 --> 00:21:50,434
if | was the first one
in the neighbourhood.
227
00:21:50,601 --> 00:21:53,562
And then all they did was spray
some kind of stuff on it
228
00:21:53,729 --> 00:21:57,107
that melted the top
and made it look pretty good.
229
00:21:57,274 --> 00:21:59,902
And then they said it was gonna dry
in six hours.
230
00:22:00,69 --> 00:22:01,111
Now, look, look.
231
00:22:01,278 --> 00:22:05,324
Look what happened to these shoes
after | just walked on it.
232
00:22:05,491 --> 00:22:07,785
Now, | paid good money
for those shoes,
233
00:22:07,952 --> 00:22:11,622
and | paid a lot more for a driveway
that's oozing into my front lawn.
234
00:22:11,789 --> 00:22:13,290
Now, | want my money!
235
00:22:13,499 --> 00:22:15,125
Excuse me,
may | see that for just a minute?
236
00:22:15,292 --> 00:22:18,128
And | want those people put in jail
where they belong!
237
00:22:19,338 --> 00:22:20,965
Yes, sir.
238
00:22:22,132 --> 00:22:23,968
Excuse me.
239
00:22:24,844 --> 00:22:26,512
Mike.
240
00:22:26,679 --> 00:22:30,140
Someone just had
their driveway resurfaced.
241
00:22:30,307 --> 00:22:33,310
- By the Fergusons?
- Sounds that way, yeah.
242
00:22:33,853 --> 00:22:37,731
| don't know.
It just-- Just doesn't make sense.
243
00:22:37,898 --> 00:22:41,235
Why not?
You know what I'm thinking?
244
00:22:41,402 --> 00:22:45,531
This is the same stuff we found
on the steps of the Jade Company.
245
00:22:46,991 --> 00:22:49,994
Okay, get it under the microscope.
246
00:23:16,812 --> 00:23:21,275
Jerry, remember, the first-grade
material goes on last so it shows.
247
00:23:21,442 --> 00:23:23,527
Oh, Grandpa, that's what
we're doing right now.
248
00:23:23,694 --> 00:23:25,487
Let me see those.
249
00:23:28,407 --> 00:23:30,659
These are the factory rejects?
250
00:23:30,826 --> 00:23:34,455
Yeah, Gramps, you see, the Denver
House didn't have any more rejects,
251
00:23:34,622 --> 00:23:37,541
- so they gave us seconds.
- Seconds?
252
00:23:37,708 --> 00:23:39,877
What kind of a unit profit
can we expect
253
00:23:40,44 --> 00:23:41,837
laying out perfectly good seconds?
254
00:23:42,04 --> 00:23:45,716
- But, Gramps, you see--
- Tell Denver this is a business | run,
255
00:23:45,883 --> 00:23:48,719
- not a charity.
- All right, Grandpa.
256
00:23:50,12 --> 00:23:51,138
Okay. Okay?
257
00:23:54,683 --> 00:23:56,894
- Did you see that?
- What?
258
00:23:57,61 --> 00:23:58,646
The way he looked at me.
259
00:23:58,812 --> 00:24:00,272
The way they all looked at me.
260
00:24:00,439 --> 00:24:05,569
- Oh, Angus.
- Don't tell me I'm imagining, Mama.
261
00:24:09,949 --> 00:24:14,36
I've seen it for months now.
Ever since Ellen married Josh.
262
00:24:14,203 --> 00:24:19,333
That one is trouble. | know it.
And | know he talks against me.
263
00:24:19,500 --> 00:24:22,44
What can any of the family say
against you?
264
00:24:22,211 --> 00:24:25,89
- You hold them together.
- They can say I'm old.
265
00:24:25,255 --> 00:24:28,425
- And they'd be right.
- | won't listen to that.
266
00:24:29,635 --> 00:24:35,432
When we began, we lived by our wits
to keep the wolf from the door.
267
00:24:35,599 --> 00:24:39,228
But now, the corporations,
the computers,
268
00:24:39,395 --> 00:24:41,647
the contracts, the lawyers...
269
00:24:41,814 --> 00:24:43,440
The fun is gone.
270
00:24:44,274 --> 00:24:48,946
Only the taking remains,
and that can be dangerous.
271
00:24:49,113 --> 00:24:54,952
People like Josh, they don't know
what it is to be hungry, to be without.
272
00:24:55,619 --> 00:24:59,81
They've had too much,
and they want too much more.
273
00:24:59,415 --> 00:25:02,418
| worry
even my own sons don't know.
274
00:25:02,584 --> 00:25:05,587
| think you worry too much, Angus.
275
00:25:05,754 --> 00:25:07,965
| hope so, Mama.
276
00:25:08,132 --> 00:25:12,469
- | hope so.
- Come, let us get back to the office.
277
00:25:18,600 --> 00:25:22,229
Can you feel it, Al?
Down there, all around us?
278
00:25:22,396 --> 00:25:24,314
The old man says
to do your homework, right?
279
00:25:24,481 --> 00:25:26,316
Well, | did mine.
280
00:25:26,483 --> 00:25:29,987
You know what the volume is
in this place? In securities, | mean.
281
00:25:30,154 --> 00:25:31,822
After 12:30 every day,
282
00:25:31,989 --> 00:25:35,492
San Francisco is the leading
securities market in the world.
283
00:25:35,659 --> 00:25:37,494
Josh, it's impossible to pull off.
284
00:25:37,703 --> 00:25:41,40
Not for us. We've got
the manpower, the files, the figures,
285
00:25:41,206 --> 00:25:44,251
even a network to get it out
of the country. We've got it all, Al.
286
00:25:44,418 --> 00:25:46,03
The old man set it up.
287
00:25:46,170 --> 00:25:48,505
All we have to do is work it like we did
with the Jade Company.
288
00:25:48,714 --> 00:25:51,08
It's a little bigger than that, Josh.
289
00:25:51,175 --> 00:25:53,52
So are we, right, brother?
290
00:25:54,887 --> 00:25:57,514
It's the same substance, all right.
On all the samples.
291
00:25:57,681 --> 00:26:00,768
- Okay. Thanks, Ben.
- All right.
292
00:26:03,103 --> 00:26:06,231
- No, something's wrong.
- Mike, I'm sorry, it fits.
293
00:26:06,398 --> 00:26:09,526
And what's more, it ties together
both the killing and the robbery.
294
00:26:09,693 --> 00:26:13,280
Angus Ferguson is a lot of things,
but he's not a killer.
295
00:26:13,447 --> 00:26:16,116
You're not the only one getting older.
Maybe he's not running the show.
296
00:26:16,283 --> 00:26:18,160
That's not funny, buddy boy.
297
00:26:18,327 --> 00:26:21,38
The way that old man has built up
this organisation over the years,
298
00:26:21,205 --> 00:26:22,539
in wrong hands?
299
00:26:24,374 --> 00:26:26,877
Now you just show
the rest of the guys that jade, okay?
300
00:26:27,44 --> 00:26:30,506
Tell them what we pulled off,
on our own, then they'll be with us.
301
00:26:30,672 --> 00:26:32,49
Not Papa.
302
00:26:32,216 --> 00:26:34,885
We don't need him for this.
He won't be involved.
303
00:26:35,52 --> 00:26:38,472
Look around you, Al. Pick a target.
There, there, there?
304
00:26:38,639 --> 00:26:41,683
We're walking down a street with four
of the largest banks in the state,
305
00:26:41,850 --> 00:26:43,560
including the world's largest.
306
00:26:43,727 --> 00:26:45,395
They're all handling
those stocks and bonds.
307
00:26:45,562 --> 00:26:48,982
Stuff that takes months,
maybe even years to trace.
308
00:26:49,149 --> 00:26:51,902
I'm telling you, brother,
now is the time.
309
00:26:52,69 --> 00:26:54,488
And like the natives say,
this is the city.
310
00:26:59,368 --> 00:27:02,913
- Okay, Josh.
- Attababy. Come on.
311
00:27:35,946 --> 00:27:37,823
Ferguson, huh?
312
00:27:37,990 --> 00:27:40,784
That's not really a Gypsy name, is it?
313
00:27:40,951 --> 00:27:43,203
Angus came from the Balkans
somewhere.
314
00:27:43,370 --> 00:27:45,956
Changed his name
when he got to this country.
315
00:27:47,457 --> 00:27:50,627
He told us kids he won it
in a crap game.
316
00:27:51,628 --> 00:27:53,255
So you really knew him?
317
00:27:53,589 --> 00:27:57,259
| grew up with him. Same block.
318
00:27:58,468 --> 00:28:03,140
Ma Ferguson's kitchen was one
of the best places in the Potrero.
319
00:28:03,807 --> 00:28:07,186
She used to make cookies like--
Did you ever tasted a Gypsy cookie?
320
00:28:07,352 --> 00:28:09,188
No. What are they?
321
00:28:09,646 --> 00:28:10,856
| don't know.
| never asked her.
322
00:28:11,23 --> 00:28:14,193
| only know that I've never tasted
anything better in my life.
323
00:28:14,651 --> 00:28:16,486
So when did he take off
for the road?
324
00:28:16,653 --> 00:28:18,447
Oh, just after the war, | think.
325
00:28:18,614 --> 00:28:21,200
The old man got the idea
from the Germans.
326
00:28:21,366 --> 00:28:24,578
Blitzkrieg a neighbourhood
and move out fast.
327
00:28:25,78 --> 00:28:27,289
And the lady you're gonna see,
this is his daughter?
328
00:28:27,456 --> 00:28:30,42
Yeah. Bonnie.
329
00:28:31,501 --> 00:28:34,254
- We went to school together.
- Well, why didn't she stay with him?
330
00:28:34,421 --> 00:28:38,08
Well, | think she took a lot of heat
from the kids about her father.
331
00:28:38,175 --> 00:28:40,302
Got tired of it, | guess.
332
00:28:40,469 --> 00:28:42,137
Disowned them completely.
333
00:28:42,304 --> 00:28:44,640
And you think she's gonna put
you in touch with the old man?
334
00:28:45,766 --> 00:28:46,808
Maybe.
335
00:28:46,975 --> 00:28:50,687
No. Whatever they are,
they're still my parents, Mike.
336
00:28:50,896 --> 00:28:54,24
If the law wants them,
the law can find them.
337
00:28:54,191 --> 00:28:57,861
Well, | just wanted to ask Angus
some questions, Bonnie, that's all.
338
00:28:58,28 --> 00:28:59,947
You think he'd answer them?
339
00:29:00,113 --> 00:29:01,949
This time, yes.
340
00:29:02,115 --> 00:29:03,158
It's about murder.
341
00:29:05,118 --> 00:29:06,703
What?
342
00:29:06,870 --> 00:29:08,455
And you think it was the family?
343
00:29:09,373 --> 00:29:10,874
| think | can prove it.
344
00:29:11,708 --> 00:29:14,920
Oh, Mike, you have to be wrong.
Papa wouldn't let that happen.
345
00:29:15,87 --> 00:29:17,506
Well, maybe he's in trouble.
Maybe he didn't know.
346
00:29:17,673 --> 00:29:19,341
When was the last time
you talked to him?
347
00:29:19,508 --> 00:29:23,345
He and Ma call once a year.
On my birthday.
348
00:29:23,512 --> 00:29:25,180
Your birthday?
349
00:29:27,57 --> 00:29:30,60
Say, it's the same month
as mine, isn't it? Capricorn?
350
00:29:30,227 --> 00:29:33,397
- Yes.
- It's been a while.
351
00:29:34,22 --> 00:29:36,316
It's been a while for you
to remember that too.
352
00:29:36,900 --> 00:29:39,194
Yes, it has, hasn't it?
353
00:29:42,322 --> 00:29:46,535
And | also remember that
you were as stubborn as | was.
354
00:29:48,287 --> 00:29:50,372
You're not gonna let go of this,
are you?
355
00:29:50,539 --> 00:29:52,541
| can't, even if | wanted to, Bonnie.
356
00:29:55,210 --> 00:30:00,257
You know, every month, they send me
a cheque for a thousand dollars.
357
00:30:01,49 --> 00:30:04,761
And every month, | tear it up.
358
00:30:04,970 --> 00:30:10,100
| pay a pretty high price
to lead a decent life, Mike.
359
00:30:10,267 --> 00:30:13,228
But | won't turn them in.
360
00:30:13,395 --> 00:30:15,939
Then you do know
how to reach them.
361
00:30:17,274 --> 00:30:18,608
Well, I...
362
00:30:18,775 --> 00:30:20,277
| have a number.
363
00:30:20,444 --> 00:30:23,947
It changes every time
the cheque comes.
364
00:30:24,323 --> 00:30:27,993
Papa wants to make sure | have
a place to call in case | need any help.
365
00:30:28,160 --> 00:30:32,622
Or if something happens
that says he does.
366
00:30:33,623 --> 00:30:35,375
| never used it.
367
00:30:35,542 --> 00:30:37,294
Use it now, Bonnie.
368
00:30:37,461 --> 00:30:40,213
Tell him to set up a meeting.
Anytime, anyplace.
369
00:30:40,380 --> 00:30:42,716
Just the two of us.
It'll be private, | promise.
370
00:30:42,883 --> 00:30:44,468
Just to talk.
371
00:30:49,973 --> 00:30:52,976
Okay, take it out.
372
00:30:58,440 --> 00:31:02,819
And with the comparison figures
of the same quarter last year,
373
00:31:02,986 --> 00:31:08,33
we see profits are up
five and one-half percent.
374
00:31:08,367 --> 00:31:11,578
Plain cash, that's only about $40,000
per family.
375
00:31:11,745 --> 00:31:13,997
You look down your nose on that?
376
00:31:14,164 --> 00:31:18,418
Do you know what your Mama
and | had to do for one-tenth of that
377
00:31:18,585 --> 00:31:20,545
- when you were a baby?
- Well, I'm not a baby now,
378
00:31:20,712 --> 00:31:22,47
so don't talk to me like one!
379
00:31:22,214 --> 00:31:24,216
- Albert.
- No, Ma.
380
00:31:24,383 --> 00:31:27,719
We're supposed to go over the books.
Okay, let's go over the books.
381
00:31:27,886 --> 00:31:31,264
Let's go over all the years
of this community enterprise
382
00:31:31,431 --> 00:31:33,183
and add up how much
we have from it.
383
00:31:33,350 --> 00:31:35,560
Obviously you did some adding
of your own
384
00:31:35,727 --> 00:31:38,688
- before you asked for this meeting.
- Look, Papa,
385
00:31:38,855 --> 00:31:41,983
we have the ability and the technology
to walk into a city
386
00:31:42,150 --> 00:31:43,652
and walk out with anything we want.
387
00:31:44,861 --> 00:31:46,780
- And we do just that.
- No, we don't.
388
00:31:46,947 --> 00:31:49,74
We only do what you want,
what you say.
389
00:31:51,243 --> 00:31:54,704
- You want something bigger?
- Yes. A lot bigger.
390
00:31:55,38 --> 00:31:56,540
Like?
391
00:31:57,958 --> 00:31:59,793
Like that.
392
00:32:05,48 --> 00:32:06,299
Where did you get it?
393
00:32:08,510 --> 00:32:12,55
- That's not important.
- I'll decide what's important.
394
00:32:12,222 --> 00:32:13,598
Not right now, Papa.
395
00:32:13,765 --> 00:32:16,768
What's important is that we talk.
Because there's a lot more of that,
396
00:32:16,935 --> 00:32:19,813
- and a lot of other places we can take.
- Silence.
397
00:32:19,980 --> 00:32:23,692
Papa, we don't have to change all
the methods. Only the targets.
398
00:32:24,67 --> 00:32:26,27
- All | want is--
- Silence!
399
00:32:28,738 --> 00:32:33,243
- | will not be dictated to.
- Well, you dictate to everybody else.
400
00:32:34,619 --> 00:32:40,83
Yes. Because this old Gypsy
is smarter than everybody else.
401
00:32:40,750 --> 00:32:42,878
He has never been
the victim of greed.
402
00:32:43,44 --> 00:32:44,838
And make no mistake,
403
00:32:45,255 --> 00:32:50,886
greed victimises
all who fall into its trap.
404
00:32:51,52 --> 00:32:56,99
That's the secret behind our success.
We made greed our ally.
405
00:32:56,266 --> 00:32:59,478
But it's a two-edged sword, boy.
406
00:32:59,644 --> 00:33:04,858
You can live by the greed of others,
or die by your own.
407
00:33:05,942 --> 00:33:09,237
Now, | want to know
where this came from,
408
00:33:09,404 --> 00:33:12,657
and | want to know why | wasn't told
about it before!
409
00:33:12,824 --> 00:33:13,950
- Angus.
- Grandpa,
410
00:33:14,117 --> 00:33:17,162
- there's a call on the emergency line.
- It's Bonnie.
411
00:33:17,329 --> 00:33:20,40
She's the only one
who has that number.
412
00:33:24,669 --> 00:33:26,338
You're in charge, Albert.
413
00:33:26,505 --> 00:33:30,717
Alert everyone we may have to
execute an emergency escape.
414
00:33:30,884 --> 00:33:34,763
But when | get back,
| want those answers.
415
00:34:23,270 --> 00:34:26,356
- Is that him?
- Yeah, that's him.
416
00:34:29,442 --> 00:34:31,319
He said alone.
417
00:34:56,386 --> 00:34:57,721
Michael.
418
00:34:58,96 --> 00:35:00,974
Michael Stone. Look at you.
419
00:35:01,725 --> 00:35:05,145
And look at me, eh? An old man.
420
00:35:05,312 --> 00:35:08,773
But you, the years are good to you.
421
00:35:08,940 --> 00:35:09,983
Hello, Mr. Ferguson.
422
00:35:10,859 --> 00:35:13,570
Angus. You must call me
Angus, Michael.
423
00:35:13,737 --> 00:35:17,657
Now we are men together.
Sit or stroll?
424
00:35:20,327 --> 00:35:22,579
- Let's walk.
- Good.
425
00:35:26,82 --> 00:35:29,85
You're not an easy man to find.
426
00:35:29,252 --> 00:35:32,255
If | were, we'd see a lot
of each other, eh?
427
00:35:32,422 --> 00:35:34,382
Yeah, | suppose so.
428
00:35:34,883 --> 00:35:39,95
- | certainly appreciate your coming.
- It must be very important to you.
429
00:35:39,262 --> 00:35:41,431
I'm sure it's not the policy
of your department
430
00:35:41,598 --> 00:35:46,436
to meet with a person like myself
and not place them under arrest.
431
00:35:46,603 --> 00:35:49,439
Well, | don't have a warrant for your
arrest, and | don't have any evidence
432
00:35:49,606 --> 00:35:52,25
to tie you in personally
with this case I'm on.
433
00:35:52,192 --> 00:35:55,737
- | just wanted to talk to you about it.
- What is that, Michael?
434
00:35:55,904 --> 00:35:57,405
Murder.
435
00:36:05,38 --> 00:36:08,958
That isn't my...
How do you call it?
436
00:36:09,125 --> 00:36:12,128
-M.O.?
- | know it isn't.
437
00:36:12,295 --> 00:36:14,964
But | believe that a member
of the family killed the night watchman
438
00:36:15,131 --> 00:36:19,511
at the Imperial Jade Company
the night before you came to town.
439
00:36:19,844 --> 00:36:23,139
Killed him before we came to town?
440
00:36:23,306 --> 00:36:25,975
| don't follow that logic.
441
00:36:26,643 --> 00:36:28,853
When you hit a town,
you hit it like a bolt of lightning
442
00:36:29,20 --> 00:36:31,147
and you disappear just as fast.
443
00:36:31,356 --> 00:36:34,67
Now you know that you couldn't do
that if you didn't send
444
00:36:34,234 --> 00:36:37,529
a few of the boys in ahead.
Who were they?
445
00:36:38,154 --> 00:36:42,33
I'm not in the habit of discussing
the method of my operations
446
00:36:42,200 --> 00:36:44,536
with the police, Michael.
447
00:36:46,538 --> 00:36:48,540
Well, Mr. Ferguson,
448
00:36:49,374 --> 00:36:51,167
| Know a...
449
00:36:53,169 --> 00:36:55,588
A part of me is a cop. You're right.
450
00:36:55,839 --> 00:36:58,758
But there's still a part of me
that's a little kid sitting in your kitchen
451
00:36:58,925 --> 00:37:01,970
gobbling down cookies,
watching you do card tricks.
452
00:37:02,429 --> 00:37:05,807
- | believed in you. What do you say?
- Michael.
453
00:37:07,183 --> 00:37:09,60
Who were they?
454
00:37:09,227 --> 00:37:11,521
They're my family.
455
00:37:19,779 --> 00:37:22,699
| understand that,
and | respect it.
456
00:37:22,866 --> 00:37:25,410
But isn't it time you taught them
to respect the law?
457
00:37:25,744 --> 00:37:28,621
| Knew you didn't teach them
to murder.
458
00:37:28,788 --> 00:37:32,292
| taught them all | knew.
But never to kill.
459
00:37:32,459 --> 00:37:34,836
Well, now you know that one of them
is a murderer.
460
00:37:41,885 --> 00:37:45,847
You must believe it,
or you wouldn't have said that.
461
00:37:47,223 --> 00:37:50,393
Be in your office
tomorrow morning, 9:00.
462
00:37:50,560 --> 00:37:51,811
I'll let you know.
463
00:37:52,270 --> 00:37:56,399
One way or the other,
you'll get my message.
464
00:38:28,223 --> 00:38:30,99
Angus!
465
00:38:41,444 --> 00:38:42,904
Killer.
466
00:38:44,113 --> 00:38:45,990
Papa. Papa, no.
467
00:38:46,157 --> 00:38:50,370
You robbed and you killed.
You broke all the rules, and you killed!
468
00:38:51,412 --> 00:38:53,122
He didn't kill anybody, Grandpa.
469
00:38:54,82 --> 00:38:57,01
- You were with him.
- That's right. And so were they.
470
00:38:57,168 --> 00:38:59,295
And so are the rest of us now,
Grandpa.
471
00:39:01,881 --> 00:39:05,93
You all know what happened,
and you condone it?
472
00:39:06,845 --> 00:39:09,305
Grandpa, we couldn't help
what happened.
473
00:39:09,472 --> 00:39:11,391
You could have helped
by not being there.
474
00:39:11,558 --> 00:39:14,936
You could have remembered what |
told you about guns and violence.
475
00:39:15,103 --> 00:39:17,814
And we could spend
the rest of our lives nailing shingles
476
00:39:17,981 --> 00:39:19,858
and slopping tar,
but we're not gonna do it.
477
00:39:20,149 --> 00:39:22,861
We're gonna take the same samplings
that you use in your operation
478
00:39:23,27 --> 00:39:25,238
with one difference.
We're gonna make one big score.
479
00:39:25,446 --> 00:39:29,617
It was you. You pulled the trigger.
You shot the man and left him.
480
00:39:29,784 --> 00:39:32,120
- He pulled a gun on me.
- You shouldn't have had a gun.
481
00:39:32,287 --> 00:39:35,498
Gramps, would you rather
see me dead?
482
00:39:35,665 --> 00:39:38,167
Have Ellen become a widow?
Is that what you want, Gramps?
483
00:39:38,334 --> 00:39:40,44
You shouldn't have even been there.
484
00:39:40,211 --> 00:39:44,424
Papa, we got away
with a half million dollars in one night.
485
00:39:44,591 --> 00:39:46,593
You broke all the rules.
486
00:39:46,759 --> 00:39:48,636
There are gonna be some new rules
now, Grandpa.
487
00:39:50,179 --> 00:39:51,347
And we're gonna make them.
488
00:40:29,677 --> 00:40:31,554
Papa.
489
00:40:59,832 --> 00:41:01,960
- Well, good morning.
- Morning, buddy boy.
490
00:41:02,126 --> 00:41:04,921
- Any word from the old man yet?
- No.
491
00:41:05,88 --> 00:41:07,382
Well, things have slowed down
anyway.
492
00:41:07,548 --> 00:41:11,344
- See you finally got the sketches.
- Yeah.
493
00:41:11,761 --> 00:41:14,347
He's Albert. | knew him.
494
00:41:14,597 --> 00:41:18,226
He's the oldest.
The other two must be grandsons.
495
00:41:19,185 --> 00:41:20,728
And you think he's gonna call, huh?
496
00:41:22,897 --> 00:41:23,940
He said he would.
497
00:41:24,524 --> 00:41:27,151
- Maybe he's putting you on too.
- Maybe.
498
00:41:32,615 --> 00:41:34,701
It's gonna be a blitzkrieg.
499
00:41:34,867 --> 00:41:38,579
This is Montgomery Street.
They call it the street of banks.
500
00:41:38,746 --> 00:41:41,290
This is Target A,
501
00:41:41,457 --> 00:41:43,126
B,
502
00:41:43,292 --> 00:41:46,45
C and D.
503
00:41:46,212 --> 00:41:49,215
| figure this baby for two to three
hundred thousand in securities.
504
00:41:49,382 --> 00:41:52,552
- You intend to hit them all at once?
- That's right.
505
00:41:54,887 --> 00:41:59,475
Four banks on the same street,
all at the same time.
506
00:42:00,518 --> 00:42:03,604
Well, the hand is quicker than the eye,
Gramps, remember?
507
00:42:03,771 --> 00:42:05,773
We're only after the securities
they're holding.
508
00:42:06,107 --> 00:42:08,985
We'll arrive by appointment,
and deal with one trusting soul
509
00:42:09,152 --> 00:42:12,321
in the back room, in the true
Ferguson style, of course.
510
00:42:12,488 --> 00:42:16,242
How do you leave this trusting soul?
511
00:42:16,409 --> 00:42:19,203
Well, just so he won't talk, Papa,
he'll be bound and gagged.
512
00:42:19,370 --> 00:42:22,331
And shot to death if he resists.
513
00:42:24,83 --> 00:42:26,169
Maybe you'd better sit down,
Grandpa.
514
00:42:26,335 --> 00:42:28,880
We're trying to run a tight ship here,
like you taught us.
515
00:42:29,589 --> 00:42:31,90
Okay?
516
00:42:31,674 --> 00:42:33,301
Tell him.
517
00:42:33,843 --> 00:42:36,262
Tell him that Fergusons
are not common thieves.
518
00:42:36,429 --> 00:42:38,56
They're not murderers.
519
00:42:39,265 --> 00:42:42,268
Tell him you will not risk
taking any more lives.
520
00:42:42,435 --> 00:42:44,479
Tell him that and | will forgive you.
521
00:42:54,447 --> 00:42:55,782
Please, sit down.
522
00:43:04,165 --> 00:43:05,833
Greed.
523
00:43:07,835 --> 00:43:09,462
Greed.
524
00:43:09,712 --> 00:43:13,257
| was thinking, there's one thing in
common with all these Ferguson jobs.
525
00:43:13,424 --> 00:43:16,52
- About their planning and research?
- No, no, the trucks.
526
00:43:16,219 --> 00:43:17,637
| thought we discussed the trucks,
527
00:43:17,804 --> 00:43:19,472
how they change
their signs ten times a week.
528
00:43:19,639 --> 00:43:22,350
| Know we discussed it, but they have
to have someplace to change them.
529
00:43:22,517 --> 00:43:25,561
A paint shop, garage, warehouse,
something.
530
00:43:25,853 --> 00:43:28,606
Well, you know, that's pretty good
for a tap dancer.
531
00:43:28,773 --> 00:43:31,567
Come on, let's talk
to the Building Department.
532
00:43:33,361 --> 00:43:35,571
- What's this?
- It's been checked out, Mike.
533
00:43:35,780 --> 00:43:39,450
Lady named Bonnie Larson
dropped it off at the front desk.
534
00:43:39,617 --> 00:43:41,494
Said it was something
from her father.
535
00:43:41,661 --> 00:43:44,539
Had to be hand-delivered at 9 sharp.
536
00:43:52,88 --> 00:43:55,133
- Well, what is it?
- Something from the kitchen.
537
00:43:55,299 --> 00:43:56,968
- Kolace.
- What?
538
00:43:57,135 --> 00:43:59,428
Here. I'll explain later. Just read.
539
00:44:02,765 --> 00:44:04,976
"Michael, you are right.
540
00:44:05,143 --> 00:44:08,437
| have been a poor teacher,
but | am preparing one last lesson."
541
00:44:08,604 --> 00:44:10,606
What's he talking about?
542
00:44:11,649 --> 00:44:12,692
Read.
543
00:44:17,405 --> 00:44:20,825
"| will need time,
but | will not take too long.
544
00:44:21,450 --> 00:44:24,245
One more hour will suffice.
545
00:44:25,955 --> 00:44:31,127
You must proceed as directed
and arrive precisely at 10:00.
546
00:44:31,294 --> 00:44:34,589
At that time, | will know
to what degree | have failed,
547
00:44:34,755 --> 00:44:37,592
and the fate of the Fergusons
will then be in your hands.
548
00:44:38,926 --> 00:44:42,722
Your first stop is the newsboy
near Geary and Laguna."
549
00:44:43,389 --> 00:44:45,349
Paper, mister?
550
00:44:48,853 --> 00:44:51,731
- Thanks.
- Right, sir.
551
00:44:54,483 --> 00:44:56,319
"It should have taken you
ten minutes."
552
00:44:56,485 --> 00:44:58,446
- It took 12.
- "Your next stop,
553
00:44:58,613 --> 00:45:01,32
Kim's Treasure House."
554
00:45:01,199 --> 00:45:04,952
What is this? A scavenger hunt?
555
00:45:08,164 --> 00:45:11,250
Thank you. Thank you very much.
556
00:45:13,44 --> 00:45:14,629
You know this is crazy, don't you?
557
00:45:14,795 --> 00:45:16,964
We're looking for a killer,
and he's playing games.
558
00:45:17,131 --> 00:45:18,674
Angus has played games all his life.
559
00:45:18,841 --> 00:45:21,93
Yeah, shell games, con games,
but this is something else.
560
00:45:21,260 --> 00:45:22,303
Ferry Building. Come on.
561
00:45:22,470 --> 00:45:25,389
And he says, "You've got
exactly 11 minutes to make it."
562
00:45:34,565 --> 00:45:37,26
Twenty minutes, Papa.
563
00:45:40,404 --> 00:45:42,156
Thanks.
564
00:45:46,35 --> 00:45:49,413
"Last..."
Here, come on, read that.
565
00:45:49,705 --> 00:45:51,249
"Last stop, Michael.
566
00:45:51,415 --> 00:45:53,876
You are exactly 15 minutes
from the warehouse
567
00:45:54,43 --> 00:45:55,795
where we are headquartered.
568
00:45:55,962 --> 00:45:59,382
| have diagrammed a blueprint
of the building on the back of this note.
569
00:46:00,258 --> 00:46:02,718
| suggest you radio for assistance.
570
00:46:02,885 --> 00:46:06,180
You will need four black and whites
to block vehicle escape routes
571
00:46:06,347 --> 00:46:07,890
marked in red on the diagram.
572
00:46:08,391 --> 00:46:13,980
Ten men will be required to cover
pedestrian exits, including the roof.
573
00:46:14,146 --> 00:46:16,107
These are marked in yellow."
574
00:46:16,274 --> 00:46:18,526
Go on, go on.
What about our man?
575
00:46:18,901 --> 00:46:22,738
"My son-in-law, Josh Evans,
shot the watchman.
576
00:46:26,617 --> 00:46:29,120
Three others planned
the robbery with him.
577
00:46:29,287 --> 00:46:34,00
My son Albert and two
of my grandsons, James and Jerry.
578
00:46:34,292 --> 00:46:38,421
There will be no shooting this time.
You have my word."
579
00:46:39,422 --> 00:46:40,548
The word of a Gypsy.
580
00:46:41,674 --> 00:46:44,176
You didn't read between the lines.
He just retired.
581
00:46:44,844 --> 00:46:46,554
- What's the address?
- Beach and Garvey.
582
00:46:46,721 --> 00:46:48,931
Beach and Garvey.
583
00:46:54,270 --> 00:46:59,775
All units within vicinity
of Beach and Garvey, code 3,000.
584
00:47:03,654 --> 00:47:05,948
| ask you again.
585
00:47:06,490 --> 00:47:08,784
Stop what you're doing.
586
00:47:09,869 --> 00:47:14,81
Albert, James, Jerry, Josh.
587
00:47:14,248 --> 00:47:16,584
Stay with me,
and | will stay with you.
588
00:47:16,751 --> 00:47:21,547
We'll confess to the police together,
pay our debt together.
589
00:47:21,714 --> 00:47:23,424
| beg you.
590
00:47:23,591 --> 00:47:26,802
Stop what you're planning
and stay with me.
591
00:47:27,11 --> 00:47:28,679
That's beautiful, Gramps.
592
00:47:28,846 --> 00:47:31,349
But | think you can stop the con.
We know what we're doing.
593
00:47:38,773 --> 00:47:40,691
All right.
594
00:47:40,858 --> 00:47:41,901
As you will.
595
00:47:43,319 --> 00:47:44,945
Mama?
596
00:47:46,197 --> 00:47:51,77
- Where you going?
- That no longer concerns you, Josh.
597
00:47:51,243 --> 00:47:54,497
- Any of you.
- That's right.
598
00:47:54,663 --> 00:47:58,167
This is all that concerns you now.
599
00:47:58,334 --> 00:48:00,461
It's all yours.
600
00:48:02,46 --> 00:48:05,07
The trucks, the merchandise,
everything.
601
00:48:07,09 --> 00:48:08,260
My boy...
602
00:48:09,762 --> 00:48:12,139
...| give you the business.
603
00:48:27,238 --> 00:48:30,699
Hey, it's okay, Al. Come on.
After this job, we'll patch things up.
604
00:48:30,866 --> 00:48:32,535
We'll get back together.
You know that.
605
00:48:50,719 --> 00:48:52,430
Give me that bullhorn.
Give me that bullhorn.
606
00:48:58,352 --> 00:49:01,564
This is an arrest.
All exits are covered.
607
00:49:02,898 --> 00:49:06,444
Stay right where you are,
and no one will get hurt.
608
00:49:09,363 --> 00:49:13,200
This is an arrest.
All exits are covered.
609
00:49:17,288 --> 00:49:19,373
Al, he set us up.
610
00:49:20,541 --> 00:49:21,750
Stay right where you are.
611
00:49:23,627 --> 00:49:25,713
Stand still.
612
00:49:42,605 --> 00:49:45,691
- You all right?
- Yeah. Yeah.
613
00:49:45,858 --> 00:49:48,402
| guess the old man was right, huh?
614
00:49:48,569 --> 00:49:50,613
No guns.
615
00:49:50,779 --> 00:49:53,240
Just the word of a Gypsy.
616
00:50:11,342 --> 00:50:14,136
All right. You know, from the looks
of their books,
617
00:50:14,303 --> 00:50:16,805
- they're out of business for good.
- Yep.
618
00:50:16,972 --> 00:50:20,809
- But he got away, the old man.
- Yeah.
619
00:50:20,976 --> 00:50:23,771
Of course he did. He's a wizard.
620
00:50:23,938 --> 00:50:27,608
- He's a what?
- A wizard, buddy boy.
621
00:50:29,276 --> 00:50:31,695
A master of magic.
622
00:50:36,75 --> 00:50:37,368
- Hey.
- Hey.
623
00:50:37,535 --> 00:50:39,537
That's very good.
46395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.