Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,264 --> 00:01:38,473
- Move them back, Fred.
- Right.
2
00:01:38,640 --> 00:01:40,183
Okay, will you back up a little, folks?
3
00:01:40,350 --> 00:01:41,643
Come on.
Give us a little room, please.
4
00:01:42,227 --> 00:01:43,478
You Mr. Gomez?
5
00:02:20,223 --> 00:02:22,100
Officer Ruiz.
6
00:02:23,644 --> 00:02:25,20
Get me Homicide.
7
00:02:28,106 --> 00:02:32,611
| just keep thinking
all these terrible things.
8
00:02:32,778 --> 00:02:34,988
He's 78 years old,
9
00:02:35,155 --> 00:02:37,991
and he's never been gone
all night before
10
00:02:38,158 --> 00:02:41,78
in the 50 years we've been married.
11
00:02:44,289 --> 00:02:46,124
I'm sorry, Inspector Martin.
12
00:02:46,291 --> 00:02:50,420
| don't mean to keep going
to pieces like this.
13
00:02:50,587 --> 00:02:53,298
It's all right, Mrs. Elliot.
We're here to help.
14
00:02:54,299 --> 00:02:56,301
You've already helped.
15
00:02:56,468 --> 00:02:57,636
Just listening.
16
00:03:00,180 --> 00:03:01,973
We'll be looking too.
17
00:03:02,140 --> 00:03:04,893
Now, I'm sure everything
will be all right.
18
00:03:05,60 --> 00:03:07,396
Someone will call you
the moment we hear anything.
19
00:03:07,562 --> 00:03:09,356
Bless you.
20
00:03:09,773 --> 00:03:12,109
| won't be keeping you anymore.
21
00:03:12,275 --> 00:03:13,610
I'll show you the way out.
22
00:03:13,777 --> 00:03:16,822
Oh, I'll find it all right.
23
00:03:18,824 --> 00:03:19,950
Oh, dear.
24
00:03:20,117 --> 00:03:21,660
What is it?
25
00:03:22,744 --> 00:03:24,913
My bus fare.
26
00:03:25,80 --> 00:03:28,291
- | don't have it.
- Well, here.
27
00:03:29,167 --> 00:03:30,669
Here, | do.
28
00:03:30,836 --> 00:03:34,840
- Oh, no, no.
- No, please take it. That's all right.
29
00:03:35,06 --> 00:03:37,467
Oh, are you sure?
30
00:03:37,759 --> 00:03:41,54
Oh, thank you again, inspector.
31
00:03:48,603 --> 00:03:50,439
Morning, lieutenant.
32
00:03:51,940 --> 00:03:53,442
What did you give her?
33
00:03:53,608 --> 00:03:55,819
- Just bus fare.
-A fin?
34
00:03:55,986 --> 00:03:59,322
Her husband's been missing all night.
35
00:03:59,489 --> 00:04:01,616
- He's seventy--
- Eight.
36
00:04:01,783 --> 00:04:04,953
Seventy-eight years old
and never been gone all night before.
37
00:04:05,245 --> 00:04:07,330
Not in the 50 years
that they've been married.
38
00:04:08,39 --> 00:04:09,499
Welcome to the club, kid.
39
00:04:09,666 --> 00:04:11,460
You mean that whole number
was a put-on?
40
00:04:11,626 --> 00:04:13,754
The bus she's gonna get on
that 5 bucks
41
00:04:13,920 --> 00:04:16,882
is gonna keep her in the tank
for the rest of the week.
42
00:04:18,592 --> 00:04:19,760
Where's Keller?
43
00:04:20,343 --> 00:04:22,846
| tried reaching him at home
like you asked, but--
44
00:04:23,13 --> 00:04:25,807
| know, he's got
his own night shift going.
45
00:04:26,600 --> 00:04:28,477
You grab a coat.
46
00:04:28,643 --> 00:04:29,686
Me?
47
00:04:29,853 --> 00:04:31,688
Yeah, you.
48
00:04:32,189 --> 00:04:34,691
Aren't you the guy
that was squawking?
49
00:04:36,359 --> 00:04:40,238
You've been here for five days
and haven't seen any action.
50
00:04:40,614 --> 00:04:42,574
- Well, now you've got it.
- What happened?
51
00:04:42,741 --> 00:04:45,452
Shooting down
in the produce market.
52
00:04:47,913 --> 00:04:50,874
- That's in the Mission District, isn't it?
- On the edge of it, yeah.
53
00:04:51,41 --> 00:04:54,544
If this is gonna run into much time,
maybe you better take somebody else.
54
00:04:54,711 --> 00:04:57,47
I've got a stack of reports here
that | promised Haseejian
55
00:04:57,214 --> 00:04:59,90
- I'd get out today.
- Reports can wait.
56
00:04:59,257 --> 00:05:00,842
The body can't. Now, move it.
57
00:05:15,440 --> 00:05:17,859
No description, lieutenant.
He only saw the men from the rear.
58
00:05:18,26 --> 00:05:19,486
Well, what do you think, Ruiz?
59
00:05:19,653 --> 00:05:22,781
Well, he's a stubborn guy,
but | think he's telling the truth.
60
00:05:22,948 --> 00:05:25,534
He says he saw three guys
leaving at...
61
00:05:25,700 --> 00:05:26,827
What's this, 4:30?
62
00:05:26,993 --> 00:05:28,370
Right.
63
00:05:28,620 --> 00:05:30,789
And he found the body at 7?
64
00:05:30,956 --> 00:05:33,458
Well, most of the farm trucks
have left by then.
65
00:05:33,625 --> 00:05:35,794
He and Zale always grab
a cup of coffee about that time.
66
00:05:37,45 --> 00:05:38,255
He didn't hear any shooting?
67
00:05:38,964 --> 00:05:40,298
Too many trucks.
Too much noise.
68
00:05:40,757 --> 00:05:45,303
But he remembers seeing three guys
filing into a small, light-coloured car.
69
00:05:45,929 --> 00:05:46,972
What did they get?
70
00:05:47,138 --> 00:05:48,849
Well, he says a bundle.
71
00:05:49,266 --> 00:05:50,308
What's a bundle?
72
00:05:50,517 --> 00:05:51,810
Well, every Thursday afternoon,
73
00:05:51,977 --> 00:05:55,313
Zale gets a big shipment of artichokes
from Castroville.
74
00:05:55,480 --> 00:05:58,441
He pays the growers off in cash,
maybe a couple of grand.
75
00:05:58,650 --> 00:05:59,818
Every Thursday.
76
00:05:59,985 --> 00:06:01,444
Anybody else know about that?
77
00:06:01,820 --> 00:06:03,488
Senior Gomez.
78
00:06:12,581 --> 00:06:15,500
He had a helper. Mexican.
79
00:06:18,587 --> 00:06:19,754
Rafael Diaz.
80
00:06:22,257 --> 00:06:23,842
That's it.
81
00:06:24,09 --> 00:06:25,635
Mexican, quit a couple of months ago.
82
00:06:26,177 --> 00:06:29,180
Came back and took
what he never earned in his life.
83
00:06:31,224 --> 00:06:32,851
Ask him if he thinks
one of those three guys
84
00:06:33,18 --> 00:06:35,312
could have been this Rafael Diaz.
85
00:06:50,535 --> 00:06:52,287
You got that?
86
00:06:54,414 --> 00:06:57,42
Why don't you ask him
where he lives?
87
00:07:13,141 --> 00:07:14,392
Where did you pick up
the Spanish?
88
00:07:14,559 --> 00:07:15,727
What?
89
00:07:15,894 --> 00:07:18,480
Spanish, you handled it pretty good.
90
00:07:18,647 --> 00:07:22,734
Oh, yeah. Well, | had a couple
of years in high school.
91
00:07:23,610 --> 00:07:25,362
| don't remember seeing that
on your 201
92
00:07:25,528 --> 00:07:27,989
when it came across my desk.
93
00:07:28,490 --> 00:07:30,742
| don't Know that much.
94
00:07:30,992 --> 00:07:33,36
It's more than | know.
95
00:07:36,373 --> 00:07:37,707
That's about my extent.
96
00:08:00,522 --> 00:08:02,357
Take the back door.
97
00:08:53,783 --> 00:08:56,202
- Who is it?
- Police.
98
00:08:56,369 --> 00:08:59,330
We're looking for a Rafael Diaz.
99
00:09:05,336 --> 00:09:07,672
Is it all right if | come in?
100
00:09:07,839 --> 00:09:09,841
He's not here.
101
00:09:10,467 --> 00:09:13,219
Well, | can get a warrant,
if that's what you want.
102
00:09:24,856 --> 00:09:26,524
- Are you Mrs. Diaz?
- Miss.
103
00:09:26,691 --> 00:09:29,27
Rafael is my brother.
104
00:09:29,194 --> 00:09:30,779
You two live here alone?
105
00:09:30,945 --> 00:09:33,198
We live with my father.
He's gone to work.
106
00:09:33,364 --> 00:09:35,825
I've told you, my brother is not here.
Now--
107
00:10:01,59 --> 00:10:02,268
No!
108
00:10:05,313 --> 00:10:06,898
Just caught him coming out
the back.
109
00:10:07,65 --> 00:10:09,442
- Get in there.
- | could not stop him, Rafi.
110
00:10:09,609 --> 00:10:11,111
Move it.
111
00:10:11,903 --> 00:10:14,72
Well, he's been there before.
112
00:10:18,910 --> 00:10:20,411
Turn around, Diaz.
113
00:10:20,578 --> 00:10:23,915
What's with this "Diaz", man?
My name is Pancho Villa.
114
00:10:24,82 --> 00:10:25,583
Take it easy, Jim.
115
00:10:25,792 --> 00:10:30,547
Yeah, take it easy, Jim.
| ain't seen no ID, man.
116
00:10:32,215 --> 00:10:35,468
Far out. Well, you know,
I'm Diaz, but--
117
00:10:35,635 --> 00:10:38,596
- Where you been today?
- Nowhere, he was here all morning.
118
00:10:39,180 --> 00:10:40,890
- I'm asking him.
- That's the answer, man.
119
00:10:41,57 --> 00:10:42,100
All morning I've been here.
120
00:10:42,267 --> 00:10:43,309
Watch your mouth, punk.
121
00:10:48,940 --> 00:10:50,275
Jim.
122
00:10:50,441 --> 00:10:52,527
No, Rafi!
123
00:11:03,121 --> 00:11:04,789
You get him from here,
and I'll go out front.
124
00:11:04,956 --> 00:11:06,583
Right.
125
00:11:33,318 --> 00:11:34,736
Mike!
126
00:11:35,28 --> 00:11:36,988
The back stairs.
127
00:13:21,92 --> 00:13:22,385
Mike, you're hurt.
128
00:13:22,552 --> 00:13:24,512
No, it's my ankle.
129
00:13:45,783 --> 00:13:48,536
Don't worry. We'll get him.
130
00:13:48,703 --> 00:13:50,621
We had him.
131
00:14:09,891 --> 00:14:12,268
Just can't trust you alone
anymore, can |?
132
00:14:12,435 --> 00:14:14,479
- Where were you all morning?
- One morning without me
133
00:14:14,645 --> 00:14:16,230
and you break your ankle.
134
00:14:16,397 --> 00:14:17,607
Don't you ever answer the phone?
135
00:14:17,815 --> 00:14:19,650
Not when it's in the refrigerator, no.
136
00:14:20,109 --> 00:14:22,528
In the refrigerator.
137
00:14:25,73 --> 00:14:27,325
- How bad is it?
- Bad enough.
138
00:14:28,993 --> 00:14:30,953
All right, give me the bad news.
Who do | report to?
139
00:14:31,120 --> 00:14:32,205
What's the matter?
140
00:14:32,372 --> 00:14:34,499
You figure you still need
a babysitter?
141
00:14:35,666 --> 00:14:37,85
You really want me
to handle it, Mike?
142
00:14:37,251 --> 00:14:40,88
No. No, what | really want
is for the killer to get away.
143
00:14:42,382 --> 00:14:44,300
| just meant, thank you.
144
00:14:45,343 --> 00:14:48,679
- Can | take Martin on with me?
- | don't know.
145
00:14:49,722 --> 00:14:50,765
He's kind of green.
146
00:14:50,932 --> 00:14:52,517
Mean | wasn't
when you first broke me in?
147
00:14:53,17 --> 00:14:54,727
| had 24 years when | took you on.
148
00:14:54,894 --> 00:14:56,604
- You had two.
- That's two with you.
149
00:14:56,771 --> 00:14:58,981
You always said
that was worth ten with anybody else.
150
00:15:01,776 --> 00:15:03,27
Trapped by the truth.
151
00:15:03,194 --> 00:15:06,239
- Give me the sticks.
- Take it easy, easy.
152
00:15:08,241 --> 00:15:09,659
Come on.
153
00:15:09,826 --> 00:15:11,744
Open the door.
154
00:15:13,496 --> 00:15:15,706
Wider, wider.
155
00:15:23,714 --> 00:15:26,175
You know, | wasn't expecting
any undying gratitude,
156
00:15:26,342 --> 00:15:28,511
but couldn't you be a little happier?
157
00:15:28,678 --> 00:15:30,54
- Happier?
- Yeah.
158
00:15:30,221 --> 00:15:33,474
You could be bored out
of your skull, typing reports.
159
00:15:33,850 --> 00:15:35,476
Sorry.
160
00:15:37,270 --> 00:15:38,729
Busy boy, Diaz.
161
00:15:39,689 --> 00:15:43,317
"Grand theft auto, 14.
Juvenile hall, six months.
162
00:15:43,484 --> 00:15:45,153
Shoplifting, age 16.
163
00:15:45,319 --> 00:15:48,531
Case dismissed when store
decided not to prosecute.
164
00:15:49,240 --> 00:15:51,742
Assault and battery, still 16.
165
00:15:51,909 --> 00:15:54,120
Another hitch in juvie, four months.
166
00:15:54,287 --> 00:15:57,582
Purse snatching, age 17.
Dismissed."
167
00:15:57,748 --> 00:15:59,250
Must have spooked the witness.
168
00:15:59,459 --> 00:16:02,587
"Possession of marijuana.
Suspended sentence."
169
00:16:02,753 --> 00:16:04,922
Turned 18 last month.
170
00:16:07,258 --> 00:16:09,177
It's the best thing
that ever happened to this city,
171
00:16:09,343 --> 00:16:10,553
that last birthday.
172
00:16:10,720 --> 00:16:12,597
Maybe now we can put him
where he belongs.
173
00:16:12,763 --> 00:16:14,891
You don't think we ought to give him
a trial?
174
00:16:15,57 --> 00:16:16,726
You heard his track record.
175
00:16:16,893 --> 00:16:18,895
Well, | didn't hear anything
about murder.
176
00:16:19,61 --> 00:16:20,563
You will.
177
00:16:20,730 --> 00:16:23,566
That's one report | won't mind typing.
178
00:16:50,301 --> 00:16:52,303
- Buenos dias, amigos.
- Hello.
179
00:16:52,470 --> 00:16:54,388
I'm glad you came by.
180
00:16:54,555 --> 00:16:56,390
What can | pour you?
181
00:16:58,309 --> 00:17:00,311
So how about a buttermilk?
182
00:17:00,478 --> 00:17:03,189
Sure, I'll try just about anything once.
183
00:17:04,982 --> 00:17:07,360
- Two?
- No.
184
00:17:09,237 --> 00:17:10,321
Thank you.
185
00:17:10,488 --> 00:17:12,949
Rafael Diaz. Where do we find him?
186
00:17:15,451 --> 00:17:17,161
Diaz.
187
00:17:17,328 --> 00:17:19,330
Yeah, you got it.
D-I-A-Z.
188
00:17:19,497 --> 00:17:21,249
Somebody say | know him?
189
00:17:21,666 --> 00:17:25,253
Well, he used to work across
the street, Mr. Loza, for Joseph Zale.
190
00:17:25,419 --> 00:17:27,338
And we heard
that some of the guys at the market
191
00:17:27,505 --> 00:17:29,215
used to come over here
after their shift.
192
00:17:35,846 --> 00:17:37,473
Now, where do we find him?
193
00:17:37,682 --> 00:17:40,17
Excuse me,
| have some other business.
194
00:17:41,686 --> 00:17:44,21
Diaz killed a man this morning.
If you're gonna cover for him,
195
00:17:44,188 --> 00:17:46,399
- we'll have your licence lifted so fast--
- Jim.
196
00:17:56,367 --> 00:17:58,202
They're all alike.
197
00:17:58,452 --> 00:18:01,622
- They all look out for each other.
- Who's "they"?
198
00:18:17,305 --> 00:18:19,390
Buttermilk's on the house.
199
00:18:21,809 --> 00:18:23,60
Thank you.
200
00:18:29,650 --> 00:18:32,69
What was that all about, huh?
201
00:18:32,361 --> 00:18:34,572
Look, I'm talking to you.
202
00:18:34,739 --> 00:18:36,741
Look, if you've got personal feelings
about something,
203
00:18:36,907 --> 00:18:39,910
- maybe you don't belong on this job.
- Yeah, | got personal feelings.
204
00:18:40,77 --> 00:18:42,496
| saw that old guy they covered up
with a sheet this morning.
205
00:18:42,663 --> 00:18:45,249
| saw what three .38 slugs can do
to somebody point-blank.
206
00:18:45,416 --> 00:18:47,918
- That's not what I'm talking about.
- Okay, | know it.
207
00:18:49,420 --> 00:18:51,756
And maybe | know more than you.
208
00:18:52,48 --> 00:18:53,799
I've seen that hat dance before.
209
00:18:53,966 --> 00:18:55,676
| grew up with guys like that, Steve.
210
00:18:55,843 --> 00:18:57,970
I've seen them operate all my life.
211
00:18:58,137 --> 00:19:01,682
- They sit up and speak on one cue.
- I'm gonna give you a cue right now.
212
00:19:01,849 --> 00:19:03,17
You just cool it.
213
00:19:03,184 --> 00:19:06,812
You come on one more time like that
and I'll be writing a report. Yours.
214
00:19:07,21 --> 00:19:08,773
Yes, sir.
215
00:19:09,607 --> 00:19:11,942
Oh, come on, man.
216
00:19:38,386 --> 00:19:41,347
Haseejian. Listen-- No.
217
00:19:41,806 --> 00:19:44,433
Listen, fella,
never mind about the ankle.
218
00:19:44,600 --> 00:19:47,812
It'll be all right.
Just give me a couple of weeks.
219
00:19:47,978 --> 00:19:50,231
Just five days, that's--
220
00:19:50,398 --> 00:19:52,441
Listen, | call--
221
00:19:52,608 --> 00:19:54,944
Has Steve come in yet?
222
00:19:55,444 --> 00:19:57,279
Hasn't he phoned?
223
00:19:58,72 --> 00:19:59,657
What's that?
224
00:19:59,990 --> 00:20:01,826
| know all about the APB on Diaz.
225
00:20:01,992 --> 00:20:04,120
Why don't you give me
something new?
226
00:20:06,122 --> 00:20:08,82
Well, has he checked the bar,
Loza's bar?
227
00:20:10,42 --> 00:20:11,919
Just a minute.
228
00:20:13,337 --> 00:20:14,672
What--?
229
00:20:16,382 --> 00:20:18,300
You say there's trouble?
230
00:20:21,220 --> 00:20:22,596
What?
231
00:20:23,347 --> 00:20:25,766
Did Steve handle it all right?
232
00:20:28,602 --> 00:20:31,772
Listen, there's someone
at my front door. I'll call you back.
233
00:20:34,24 --> 00:20:36,318
Coming, coming.
234
00:20:55,504 --> 00:20:56,589
- Hi.
- Hi.
235
00:20:56,756 --> 00:20:58,549
- Here, | got something for you.
- Thanks.
236
00:20:58,716 --> 00:21:00,718
Couldn't see you on those crutches.
Didn't fit you.
237
00:21:00,885 --> 00:21:02,219
It'll come in handy, you know.
238
00:21:02,970 --> 00:21:07,57
Martin and | are gonna try
one more lead before we call it a day.
239
00:21:08,809 --> 00:21:11,562
Yeah, you want me to turn that off?
240
00:21:12,563 --> 00:21:14,440
Oh, yeah. Yeah.
241
00:21:14,607 --> 00:21:17,735
Something we scrounged up
out of Diaz's probation report.
242
00:21:17,902 --> 00:21:19,361
Pool hall.
243
00:21:19,528 --> 00:21:21,906
You didn't have to come
at all if you didn't feel like it.
244
00:21:22,72 --> 00:21:24,74
| just figured you'd be calling in
every five minutes
245
00:21:24,241 --> 00:21:26,243
to know where we are,
what we're doing.
246
00:21:26,410 --> 00:21:27,828
You kidding?
What would | call in for?
247
00:21:28,78 --> 00:21:29,455
It's your case.
248
00:21:29,622 --> 00:21:31,582
I'm relaxing, taking it easy.
249
00:21:31,749 --> 00:21:34,335
Reading, watching TV.
How's it going?
250
00:21:35,669 --> 00:21:37,46
It's not.
251
00:21:37,213 --> 00:21:38,255
| got nothing, Mike.
252
00:21:38,422 --> 00:21:41,550
Diaz has been reported as far south
as Candlestick Park
253
00:21:41,717 --> 00:21:43,594
and as far north as Sausalito.
254
00:21:43,761 --> 00:21:45,429
| think he's still
in the Mission District.
255
00:21:45,596 --> 00:21:47,431
| agree.
256
00:21:47,598 --> 00:21:49,99
Anyone ask you
to take you in the bar?
257
00:21:50,392 --> 00:21:51,435
The bar?
258
00:21:51,602 --> 00:21:53,854
Yeah, you know the one,
across from the produce market.
259
00:21:54,104 --> 00:21:55,773
- | know the bar. Loza's.
- What's the name?
260
00:21:55,940 --> 00:21:56,982
Loza's, that's right.
261
00:21:57,149 --> 00:22:00,152
- Yeah. Yeah, we checked it out.
- And?
262
00:22:01,195 --> 00:22:03,531
Well, you know how
people are, Mike.
263
00:22:03,697 --> 00:22:06,200
Sometimes they're not
that anxious to help.
264
00:22:06,367 --> 00:22:08,285
You gotta kind of ease
the information out of them.
265
00:22:08,452 --> 00:22:09,829
Well?
266
00:22:10,746 --> 00:22:13,707
- Martin got impatient.
- And he came on too hard.
267
00:22:13,874 --> 00:22:16,627
The guy clammed up.
It means another trip back there.
268
00:22:19,213 --> 00:22:21,465
Martin's okay.
| think he'll be a good cop.
269
00:22:21,632 --> 00:22:23,968
He's just like you said,
he's a little bit green.
270
00:22:24,593 --> 00:22:25,719
It's your case.
271
00:22:25,886 --> 00:22:27,388
Yeah.
272
00:22:28,514 --> 00:22:30,307
Okay.
273
00:22:31,16 --> 00:22:33,143
Oh, by the way,
did Haseejian tell you
274
00:22:33,310 --> 00:22:35,479
that | ordered a 24-hour surveillance
on the docks?
275
00:22:35,646 --> 00:22:36,939
Yeah, smart thinking.
276
00:22:37,439 --> 00:22:38,482
| knew it.
277
00:22:38,649 --> 00:22:41,986
| just-- You've been checking in
every five minutes, haven't you?
278
00:22:42,319 --> 00:22:43,821
So | called in. | was curious.
279
00:22:43,988 --> 00:22:45,155
Sure you were.
280
00:22:45,322 --> 00:22:46,699
Don't make a big deal about it.
281
00:22:46,866 --> 00:22:49,118
- It's still your baby.
- Sure it is.
282
00:22:49,285 --> 00:22:51,328
And you're still the babysitter.
283
00:22:53,497 --> 00:22:55,541
I'll see you later, Mike.
284
00:23:20,524 --> 00:23:23,694
- Terrific-looking spot.
- What'd you expect?
285
00:23:23,861 --> 00:23:27,31
- Look, will you just play cool this time?
- Or what?
286
00:23:27,197 --> 00:23:30,200
Or you're gonna get your head
handed to you by Mike Stone.
287
00:23:30,367 --> 00:23:32,36
Oh, did he write the book?
288
00:23:32,202 --> 00:23:34,371
You'd better believe it.
289
00:23:47,468 --> 00:23:49,136
Mr. Candoni?
290
00:23:49,303 --> 00:23:52,723
I'm Inspector Keller.
This is Inspector Martin.
291
00:23:52,890 --> 00:23:55,309
You know a Rafael Diaz?
292
00:23:56,393 --> 00:23:59,229
Diaz. Diaz.
293
00:24:02,691 --> 00:24:04,902
- Is that him?
- Yeah.
294
00:24:06,153 --> 00:24:07,863
Yeah, | think | know him, | mean,
295
00:24:08,30 --> 00:24:10,699
you know, he comes in here
once in a while for a game.
296
00:24:10,866 --> 00:24:13,77
Well, has he been in tonight?
297
00:24:13,744 --> 00:24:15,371
Tonight.
298
00:24:15,913 --> 00:24:17,414
Tonight...
299
00:24:17,915 --> 00:24:18,958
No.
300
00:24:19,124 --> 00:24:22,419
No, not for a couple
of weeks, maybe.
301
00:24:24,922 --> 00:24:26,423
Thank you.
302
00:24:33,639 --> 00:24:35,265
You.
303
00:24:35,599 --> 00:24:37,351
We're looking for Rafael Diaz.
You know him?
304
00:24:40,771 --> 00:24:42,606
Hey, I'm talking to you.
305
00:24:44,191 --> 00:24:45,651
Well, maybe you'd better learn.
306
00:24:45,818 --> 00:24:47,444
When was the last time
you saw Diaz?
307
00:24:56,912 --> 00:24:57,955
Hold it!
308
00:24:58,122 --> 00:24:59,623
Hands against the wall, feet apart.
309
00:25:01,709 --> 00:25:03,794
Everybody else just relax. Relax.
310
00:25:07,798 --> 00:25:10,467
- We running him in?
- Come on, man, | ain't done nothing.
311
00:25:11,468 --> 00:25:12,970
Come on, mister, tell him.
312
00:25:13,137 --> 00:25:14,388
You come here looking for Diaz.
313
00:25:14,555 --> 00:25:17,850
- It ain't my fault | don't know him.
- We can hold him to run a make.
314
00:25:18,17 --> 00:25:19,643
Who knows? Forty-eight hours
in the slammer
315
00:25:19,810 --> 00:25:21,61
might bring back his memory.
316
00:25:21,437 --> 00:25:23,397
Now, wait a minute.
Just wait a minute, okay?
317
00:25:25,607 --> 00:25:27,276
Maybe | do know him,
but so does Candoni.
318
00:25:27,443 --> 00:25:29,653
He was letting him stay here.
It ain't my fault.
319
00:25:29,820 --> 00:25:32,823
- Wait a minute, | remember now.
- He was here when | came in.
320
00:25:33,115 --> 00:25:34,575
He asked for money,
| told him no way.
321
00:25:34,742 --> 00:25:37,786
- When was that?
- Just before you got here. He took off.
322
00:25:37,953 --> 00:25:40,622
But | didn't help him, man.
| didn't help him at all.
323
00:25:40,789 --> 00:25:42,958
Come on, what about me?
| didn't do nothing.
324
00:25:43,125 --> 00:25:45,627
I'll throw you in the back seat
with Candoni. Side by side.
325
00:26:02,144 --> 00:26:06,23
When we ran the make, we turned up
a want for parole violation.
326
00:26:06,190 --> 00:26:10,152
Jim and | spent the next two hours
trying to tie him in with Diaz.
327
00:26:10,319 --> 00:26:11,653
Did you say Martin roughed him?
328
00:26:12,613 --> 00:26:16,533
Well, he didn't rough him,
but he sort of handled him, anyway.
329
00:26:16,742 --> 00:26:20,79
See, Campos made
some kind of crack in Spanish.
330
00:26:20,245 --> 00:26:22,498
Like Diaz in the apartment.
331
00:26:22,664 --> 00:26:23,707
Yep.
332
00:26:23,874 --> 00:26:25,417
Steve, listen.
333
00:26:25,918 --> 00:26:27,02
Did Martin lean on anybody
334
00:26:27,169 --> 00:26:30,714
whose name wasn't
like Diaz, Campos, Loza?
335
00:26:32,07 --> 00:26:33,50
No.
336
00:26:33,217 --> 00:26:35,385
- You sure?
- Yeah.
337
00:26:36,386 --> 00:26:37,554
Sorry | woke you up.
338
00:26:38,597 --> 00:26:39,723
You woke me up?
339
00:26:40,390 --> 00:26:42,184
I'll call you tomorrow.
340
00:26:42,351 --> 00:26:44,561
- Good night.
- Good night, Mike.
341
00:26:56,198 --> 00:26:59,284
Could | have the telephone number,
please, of the bus depot?
342
00:27:00,77 --> 00:27:02,162
No, the main one downtown.
343
00:28:02,598 --> 00:28:04,766
- Yes?
- Mrs. Martin?
344
00:28:04,933 --> 00:28:06,810
Martinez.
345
00:28:06,977 --> 00:28:09,855
Lieutenant Stone,
San Francisco Police.
346
00:28:10,22 --> 00:28:12,649
Could | talk to you
for a minute, please?
347
00:28:12,816 --> 00:28:14,109
What about?
348
00:28:14,276 --> 00:28:15,861
Your son.
349
00:28:17,321 --> 00:28:18,989
Please, come in.
350
00:28:47,226 --> 00:28:50,20
- Thank you.
- You are welcome.
351
00:28:54,233 --> 00:28:56,109
Do you mind if | unbutton
my sweater?
352
00:28:56,276 --> 00:28:57,361
No.
353
00:28:57,527 --> 00:29:00,447
A little warmer here
than in your San Francisco, huh?
354
00:29:00,614 --> 00:29:02,991
Yes, but it's just
what the doctor ordered.
355
00:29:03,158 --> 00:29:10,874
- So my son is truly not in trouble?
- No. But, Mrs. Martinez,
356
00:29:11,41 --> 00:29:13,377
do you know what your son gave
the Police Personnel officer
357
00:29:13,543 --> 00:29:14,836
about his family background?
358
00:29:17,965 --> 00:29:21,551
"Father: Henry Martin, deceased.
359
00:29:21,718 --> 00:29:24,388
Mother: Mary F. Martin."
360
00:29:25,389 --> 00:29:27,57
| was wondering.
361
00:29:28,392 --> 00:29:31,603
- Is it Mary or Maria?
- Maria.
362
00:29:32,187 --> 00:29:35,691
Maria Pomposa Fuentes Martinez.
363
00:29:36,191 --> 00:29:38,193
And your husband, Henry?
364
00:29:38,694 --> 00:29:40,195
Enrique.
365
00:29:40,362 --> 00:29:43,615
Don't you think the information
was designed to...?
366
00:29:44,116 --> 00:29:45,909
Well, to...
367
00:29:46,410 --> 00:29:49,871
...disguise the fact that your son
is a Mexican-American?
368
00:29:50,455 --> 00:29:53,83
- That is what he wanted.
- Why?
369
00:29:55,252 --> 00:29:58,213
- You would not understand.
- Try me.
370
00:30:00,257 --> 00:30:03,51
It's not one thing.
371
00:30:04,428 --> 00:30:08,473
Just living here like this.
372
00:30:09,224 --> 00:30:11,893
And knowing people
who do less have more
373
00:30:12,60 --> 00:30:13,603
because they are Anglo.
374
00:30:14,104 --> 00:30:17,399
And watching his father spend
his whole life
375
00:30:17,566 --> 00:30:20,193
being humiliated by weaker men,
376
00:30:20,360 --> 00:30:21,903
watching him die,
377
00:30:22,70 --> 00:30:25,282
broken and defeated.
378
00:30:26,283 --> 00:30:30,620
And losing all respect for him
because of it.
379
00:30:35,42 --> 00:30:39,504
And then, when he went to college
in San Jose,
380
00:30:39,713 --> 00:30:41,631
| changed his name.
381
00:30:42,382 --> 00:30:44,968
No more Jaime.
382
00:30:45,260 --> 00:30:47,54
James.
383
00:30:47,220 --> 00:30:51,308
- And not Martinez. Martin.
- You did that?
384
00:30:51,475 --> 00:30:55,145
| want my son to have a chance
at something good now.
385
00:30:55,312 --> 00:30:56,938
But he does have, at least | think so.
386
00:30:57,105 --> 00:30:59,608
He has a chance to be a good cop.
387
00:30:59,775 --> 00:31:02,235
But he has to accept people
for what they are.
388
00:31:02,402 --> 00:31:04,571
And he can't do that
if he doesn't accept himself first.
389
00:31:04,988 --> 00:31:06,823
A wetback?
390
00:31:07,491 --> 00:31:08,658
A picker?
391
00:31:08,825 --> 00:31:11,328
A Mex? A greaser?
392
00:31:11,495 --> 00:31:16,124
That is what my son has been called
all his life.
393
00:31:16,917 --> 00:31:19,86
Is that what he should accept,
Mr. Stone?
394
00:31:19,252 --> 00:31:22,339
But your son wants
to be a policeman.
395
00:31:22,506 --> 00:31:26,09
And a cop's life is...
396
00:31:26,176 --> 00:31:27,761
Is like...
397
00:31:28,637 --> 00:31:30,97
Well...
398
00:31:30,889 --> 00:31:32,849
It's not easy, especially today.
399
00:31:34,684 --> 00:31:37,20
A cop's life is like...
400
00:31:37,187 --> 00:31:40,357
Like looking down
a long hall of mirrors.
401
00:31:40,524 --> 00:31:43,360
Every case shows him
another part of himself.
402
00:31:43,527 --> 00:31:46,279
And if he hates what he's looking at,
he can't do his job.
403
00:31:55,789 --> 00:31:57,249
You know,
404
00:31:58,875 --> 00:32:02,754
| think that your son and | are
very much alike right now.
405
00:32:02,921 --> 00:32:06,174
We both have our handicaps,
our burdens.
406
00:32:07,884 --> 00:32:12,389
Yes, but yours will come off,
Mr. Stone.
407
00:32:13,181 --> 00:32:14,975
It is only plaster.
408
00:32:18,103 --> 00:32:20,730
But if you are right,
409
00:32:21,398 --> 00:32:24,776
and if what | do is wrong,
410
00:32:27,654 --> 00:32:30,740
my son could be crippled forever.
411
00:32:35,370 --> 00:32:36,830
Can you help him?
412
00:32:44,754 --> 00:32:46,381
I'll try, Mrs. Martinez.
413
00:33:01,938 --> 00:33:04,316
Thought I'd try a little replay
on that buttermilk.
414
00:33:04,483 --> 00:33:06,651
I'm just getting a taste for it.
415
00:33:10,30 --> 00:33:12,616
Where's the storm trooper?
416
00:33:13,74 --> 00:33:14,784
| left him out in the car.
417
00:33:14,951 --> 00:33:17,621
Didn't want you shortchanging me,
you know what | mean?
418
00:33:17,787 --> 00:33:19,789
He's a hard-nose. You know that.
419
00:33:20,582 --> 00:33:21,625
No.
420
00:33:21,791 --> 00:33:24,586
No, he's not. He's just newer than me,
if you can believe that.
421
00:33:25,253 --> 00:33:28,465
Okay, he's new
and he's a hard-nose.
422
00:33:32,385 --> 00:33:33,428
You find your guy?
423
00:33:34,513 --> 00:33:35,805
Diaz? No.
424
00:33:35,972 --> 00:33:37,682
Tough.
425
00:33:37,974 --> 00:33:41,144
Joe was a good guy.
I'm sorry he got it.
426
00:33:42,896 --> 00:33:45,649
He used to come in here
once in a while, Diaz.
427
00:33:45,815 --> 00:33:47,359
Diaz and a couple of his friends.
428
00:33:47,526 --> 00:33:48,568
You know their names?
429
00:33:50,237 --> 00:33:51,780
They weren't market guys.
430
00:33:52,989 --> 00:33:56,368
- You know what they looked like.
- No, not really.
431
00:33:58,370 --> 00:33:59,996
Hey, wait a minute.
432
00:34:00,163 --> 00:34:02,290
There is something else.
433
00:34:02,457 --> 00:34:06,02
One of the guys drove a tow truck.
434
00:34:06,336 --> 00:34:09,214
Central-- Central Salvage.
435
00:34:09,381 --> 00:34:11,675
| remember because he parked
in the alleyway once.
436
00:34:11,841 --> 00:34:12,926
Blocked a beer truck. | said,
437
00:34:13,93 --> 00:34:14,844
"Hey, you gotta get that truck
out of there."
438
00:34:15,11 --> 00:34:17,13
Mr. Loza, thank you.
439
00:34:17,722 --> 00:34:19,641
Hey, you forgot your...
440
00:34:20,475 --> 00:34:22,185
Change.
441
00:34:37,117 --> 00:34:39,703
- You haven't seen him recently, huh?
- No.
442
00:34:40,287 --> 00:34:41,580
Not for a couple weeks, anyway.
443
00:34:41,746 --> 00:34:45,41
But we heard about the old man
that Diaz worked for.
444
00:34:45,709 --> 00:34:47,794
Is that why you're looking for Diaz?
445
00:34:48,753 --> 00:34:50,380
You know any of his friends?
446
00:34:50,547 --> 00:34:52,424
No way.
447
00:34:55,802 --> 00:34:56,845
How about you?
448
00:34:59,222 --> 00:35:01,891
Me? | hardly knew the cat.
He's one of Clark's buddies, not mine.
449
00:35:02,58 --> 00:35:04,728
Not a buddy, man.
He's just a guy | met
450
00:35:04,894 --> 00:35:07,314
towing jobs around the market.
451
00:35:08,23 --> 00:35:10,25
Beautiful car you got here.
452
00:35:10,191 --> 00:35:13,737
It ain't his, it's ours, man.
We both kicked in.
453
00:35:17,324 --> 00:35:18,742
It's nice.
454
00:35:18,908 --> 00:35:20,493
Well, thank you.
455
00:35:21,244 --> 00:35:23,79
Thanks a lot. We'll see you guys.
456
00:35:23,246 --> 00:35:25,248
- Sure, have a nice day.
- Later, babe.
457
00:35:29,85 --> 00:35:31,796
Zero. You got zero, pal.
458
00:35:31,963 --> 00:35:33,256
| don't know about that.
459
00:35:33,423 --> 00:35:36,92
Diaz plus two equals three.
460
00:35:36,509 --> 00:35:38,345
Did you get a make
on that licence plate?
461
00:35:38,511 --> 00:35:43,224
- Plates? It didn't have any plates.
- Right. Just a dealer's name.
462
00:36:13,797 --> 00:36:15,131
Well, look who's here.
463
00:36:16,966 --> 00:36:18,968
You just couldn't stay away,
could you?
464
00:36:21,304 --> 00:36:22,931
Like they say, it gets in the blood.
465
00:36:23,98 --> 00:36:24,933
Sure it does, just like the virus.
466
00:36:25,392 --> 00:36:26,476
Anything new?
467
00:36:26,935 --> 00:36:29,354
Let you know
after | make a phone call.
468
00:36:29,813 --> 00:36:31,147
Oh, Jim.
469
00:36:31,314 --> 00:36:34,359
- Can | see you for a minute?
- Sure.
470
00:36:34,818 --> 00:36:39,739
- How you feeling?
- Good enough to go on duty, | think.
471
00:36:41,32 --> 00:36:42,909
Meaning, you're taking me
off the case?
472
00:36:43,76 --> 00:36:46,329
- I've got all the reports and maybe--
- You've been talking to Steve.
473
00:36:46,496 --> 00:36:48,665
It's got nothing to do with Steve.
474
00:36:49,40 --> 00:36:51,00
The assignment was only
for the time | was out.
475
00:36:51,584 --> 00:36:53,545
Then it's Diaz.
476
00:36:53,753 --> 00:36:55,422
You're still blaming me
for his getting away.
477
00:36:56,798 --> 00:36:59,300
No, I'm not blaming you for anything.
478
00:37:00,844 --> 00:37:01,970
It's just that I'm concerned.
479
00:37:02,137 --> 00:37:05,348
I'm concerned about some
of your attitudes, and...
480
00:37:07,16 --> 00:37:09,269
Well, | think maybe we ought
to have a talk about them.
481
00:37:09,769 --> 00:37:11,438
And soon.
482
00:37:12,21 --> 00:37:14,441
Now, you go back to Haseejian
in the morning,
483
00:37:15,275 --> 00:37:17,360
and we'll talk about it
in the afternoon, okay?
484
00:37:17,527 --> 00:37:19,279
Okay.
485
00:37:20,488 --> 00:37:22,198
Lieutenant.
486
00:37:26,369 --> 00:37:27,454
What's with him?
487
00:37:29,289 --> 00:37:31,666
Well, | just took him off the case.
488
00:37:33,42 --> 00:37:34,919
Get your call through?
489
00:37:35,587 --> 00:37:36,671
Yeah.
490
00:37:36,838 --> 00:37:39,632
Yeah, we got the jackpot, Mike.
| called that car dealer.
491
00:37:39,799 --> 00:37:42,218
Johnson and Clark put down
1,300 bucks cash,
492
00:37:42,385 --> 00:37:44,637
plus the trade-in on a '62 Volks.
493
00:37:45,54 --> 00:37:46,723
Guess what colour the Volks is.
494
00:37:46,890 --> 00:37:48,683
Just a hunch. Light-coloured?
495
00:37:49,142 --> 00:37:51,144
Beige. And remember
how much Joe Zale carried
496
00:37:51,311 --> 00:37:53,813
- with him every Thursday?
- Two thousand?
497
00:37:53,980 --> 00:37:57,609
Right. And two-thirds of that is
1,300 plus some change.
498
00:37:57,776 --> 00:37:59,319
| figure Diaz for another third--
499
00:37:59,611 --> 00:38:01,529
- Two thousand?
- Right.
500
00:38:01,696 --> 00:38:05,700
Buddy boy, you stick with me
and you're gonna make it.
501
00:38:40,860 --> 00:38:42,70
Yes?
502
00:38:42,237 --> 00:38:44,197
Is Rafael there?
503
00:38:45,573 --> 00:38:46,616
Who is this?
504
00:38:47,33 --> 00:38:49,702
Campos. Guillermo Campos.
505
00:38:50,245 --> 00:38:52,163
| do not know any Campos.
506
00:38:52,330 --> 00:38:53,706
Rafael does.
507
00:38:53,873 --> 00:38:57,126
He asked me for some bread
last night at the pool hall.
508
00:38:57,293 --> 00:39:00,296
- Is he there?
- No.
509
00:39:01,130 --> 00:39:03,91
He said it was really important,
you know?
510
00:39:03,633 --> 00:39:05,677
That's why | call.
511
00:39:05,927 --> 00:39:07,178
He did me a favour once.
512
00:39:07,345 --> 00:39:11,307
So you tell him,
| don't want no trouble,
513
00:39:11,558 --> 00:39:17,63
but I'll be at the old church
on 23rd Street tonight at 10:00.
514
00:39:17,230 --> 00:39:19,858
- Okay?
- But maybe he will not call.
515
00:39:20,24 --> 00:39:22,652
Maybe | cannot get the message
to him in time.
516
00:39:22,819 --> 00:39:24,612
You tell him, lady.
517
00:39:24,779 --> 00:39:26,155
Campos.
518
00:39:26,322 --> 00:39:27,907
The old church.
519
00:39:28,74 --> 00:39:29,742
Ten o'clock.
520
00:39:41,754 --> 00:39:43,840
How many times | gotta tell you
| saved that money?
521
00:39:44,07 --> 00:39:46,342
You're a part-time driver, Johnson.
522
00:39:46,509 --> 00:39:48,177
You make $68.50 a week.
523
00:39:48,344 --> 00:39:50,138
You've never had a savings account
in your life.
524
00:39:50,305 --> 00:39:51,723
All right. | won it in a card game.
525
00:39:51,890 --> 00:39:54,851
- Why don't you go ahead and tell him?
- Yeah, right, man. | remember.
526
00:39:55,18 --> 00:39:57,61
Is that right? Where'd you get
the other 650?
527
00:39:57,228 --> 00:39:58,938
- | don't have no 6--
- That's right.
528
00:39:59,105 --> 00:40:01,441
Joe Zale carried 2,000 bucks
for his drivers that night.
529
00:40:01,608 --> 00:40:04,193
You got the information from Diaz.
You figured it was an easy setup.
530
00:40:04,360 --> 00:40:06,946
- Isn't that right?
- Come on, no, man. You're crazy.
531
00:40:07,113 --> 00:40:08,907
Who was driving the VW that night,
you or Clark?
532
00:40:09,73 --> 00:40:11,284
| don't know what you're talking about.
| don't have a VW.
533
00:40:11,451 --> 00:40:14,120
Not now, you don't.
It helped pay for this car.
534
00:40:14,287 --> 00:40:15,705
Along with most of that 2 grand.
535
00:40:15,872 --> 00:40:18,82
- How much Diaz get?
- You don't have to tell him anything.
536
00:40:18,249 --> 00:40:20,43
- You don't have to tell him nothing.
- Shut up.
537
00:40:20,209 --> 00:40:22,670
You're in this thing as deep as | am.
538
00:40:36,601 --> 00:40:38,186
Hold it!
539
00:40:42,732 --> 00:40:44,25
Get your feet apart.
540
00:40:44,192 --> 00:40:45,860
- Hands too. Come on.
- All right!
541
00:40:55,495 --> 00:40:57,288
All right, how much is it?
542
00:40:57,914 --> 00:41:00,875
How much is it?
Or do you want me to guess? Six-fifty?
543
00:41:01,42 --> 00:41:02,585
- Diaz's cut?
- All right, all right.
544
00:41:02,752 --> 00:41:04,587
It was his job, man, Diaz, right?
545
00:41:04,754 --> 00:41:07,06
| mean, there wasn't supposed
to be no shooting.
546
00:41:07,173 --> 00:41:08,424
That's right, man.
547
00:41:08,591 --> 00:41:10,426
Diaz was supposed to stay outside,
you know?
548
00:41:10,635 --> 00:41:12,637
But then the old man
started shoving back,
549
00:41:12,804 --> 00:41:14,639
so Diaz ran in
and he grabbed Johnson's gun.
550
00:41:14,806 --> 00:41:16,724
And he was the guy
that hit the old dude.
551
00:41:16,891 --> 00:41:19,602
| mean, all we did was just haul Diaz
out of there and drop him off.
552
00:41:19,769 --> 00:41:21,771
| mean, nobody, but nobody,
was supposed to get hit.
553
00:41:21,938 --> 00:41:25,441
That's right. He's telling you, man,
that's the truth he's laying on you.
554
00:41:25,650 --> 00:41:29,70
Right now I'm gonna lay the truth
on both of you.
555
00:41:31,30 --> 00:41:32,281
Mike.
556
00:41:32,448 --> 00:41:34,33
Read it to them.
557
00:41:34,951 --> 00:41:36,452
"You have the right to remain silent.
558
00:41:36,619 --> 00:41:40,331
Anything you say can and will be held
against you in a court of law.
559
00:41:40,498 --> 00:41:41,958
You have the right to talk to a lawyer
560
00:41:42,125 --> 00:41:43,793
and have him present
while being questioned.
561
00:41:43,960 --> 00:41:46,462
If you can't afford a lawyer,
one will be appointed to represent you
562
00:41:46,671 --> 00:41:48,631
before any questioning
if you wish one."
563
00:41:50,717 --> 00:41:52,343
Liars.
564
00:41:52,510 --> 00:41:55,847
They are trying to blame Rafi
for what they did.
565
00:41:56,639 --> 00:41:58,349
Rafi is not a bad boy.
566
00:41:58,516 --> 00:42:01,144
Miss Diaz, Johnson and Clark
have signed statements that--
567
00:42:01,310 --> 00:42:02,353
It is not true.
568
00:42:02,520 --> 00:42:04,480
The only person that can
prove that is your brother.
569
00:42:04,647 --> 00:42:07,66
We'll catch him sooner or later,
Miss Diaz.
570
00:42:07,567 --> 00:42:09,569
| don't know anything.
571
00:42:10,528 --> 00:42:12,739
That's a lie, girl, isn't it?
572
00:42:12,905 --> 00:42:15,742
| heard you talking to Rafael
on the telephone.
573
00:42:15,908 --> 00:42:18,36
Don't you shame me too.
574
00:42:18,202 --> 00:42:20,496
You will tell the police
everything you know about Rafael,
575
00:42:20,705 --> 00:42:22,832
and you will tell them now.
576
00:42:26,02 --> 00:42:27,628
All right.
577
00:42:31,174 --> 00:42:34,677
A man named Campos called
a couple of hours ago.
578
00:42:35,386 --> 00:42:38,14
He has money for Rafael.
579
00:42:41,726 --> 00:42:44,687
They are going to meet
at the old church on 23rd Street
580
00:42:44,854 --> 00:42:47,231
at 10:00 tonight.
581
00:42:47,774 --> 00:42:49,275
| thought you said Campos
was in jail.
582
00:42:49,442 --> 00:42:51,527
He is. There's no way--
583
00:42:52,528 --> 00:42:54,363
You think Martin...?
584
00:42:54,989 --> 00:42:56,32
Please, senor.
585
00:42:56,199 --> 00:42:58,201
You promise, Rafael will not be hurt.
586
00:42:58,367 --> 00:43:00,36
Maybe you'd better light candles.
587
00:43:32,693 --> 00:43:34,112
Diaz?
588
00:43:54,215 --> 00:43:55,675
Diaz?
589
00:45:22,720 --> 00:45:24,13
Freeze!
590
00:45:40,71 --> 00:45:42,490
Point-blank, Diaz.
591
00:45:43,282 --> 00:45:46,452
That's how you gave it to the old man
at that market.
592
00:45:46,619 --> 00:45:49,872
That's how you don't miss.
Point-blank.
593
00:45:52,375 --> 00:45:55,336
Did you get a good look
at what it did to him, picker?
594
00:45:55,711 --> 00:45:57,255
- Hey, man, take it easy.
- Shut up.
595
00:45:57,421 --> 00:45:59,257
Sure, man, sure.
But, like, what are you doing?
596
00:45:59,423 --> 00:46:01,968
- Are you gonna take me in or what?
- | said, shut up.
597
00:46:02,885 --> 00:46:04,971
You got it now?
598
00:46:05,429 --> 00:46:07,390
You looking for a way out?
599
00:46:08,891 --> 00:46:10,893
There's a door open behind me.
600
00:46:12,603 --> 00:46:14,522
Hey, man, no.
601
00:46:14,689 --> 00:46:16,315
Run.
602
00:46:16,482 --> 00:46:17,733
At least you know how to do that.
603
00:46:19,68 --> 00:46:20,736
Please, man, listen.
I'll tell you everything.
604
00:46:20,903 --> 00:46:22,363
You take me in, I'll tell you.
| swear.
605
00:46:22,530 --> 00:46:24,490
| said, run. Don't crawl.
606
00:46:25,241 --> 00:46:27,827
No, man. Please.
Please, man, come on, hombre.
607
00:46:29,370 --> 00:46:32,707
Damn it, don't crawl!
Be a man, not a cobarde Chicano.
608
00:46:37,878 --> 00:46:40,339
Oh, you're the man, huh?
609
00:46:42,591 --> 00:46:44,719
All right, man.
610
00:46:44,927 --> 00:46:46,137
Shoot me.
611
00:46:46,304 --> 00:46:47,930
Come on, I'm asking you
for a stinking trial,
612
00:46:48,97 --> 00:46:51,58
you say you're the stinking judge.
All right, be the executioner, man.
613
00:46:51,225 --> 00:46:52,601
Shoot me.
614
00:46:53,519 --> 00:46:54,687
Jim?
615
00:46:55,771 --> 00:46:57,398
You're dirt.
616
00:46:58,774 --> 00:47:00,609
You're nothing but dirt.
617
00:47:00,776 --> 00:47:03,779
- Put it away, Jim.
- He's guilty!
618
00:47:04,947 --> 00:47:09,410
- We'll find that out.
- | know. He was born guilty.
619
00:47:09,577 --> 00:47:12,371
Of what, Jaime?
Being the same as you?
620
00:47:19,837 --> 00:47:21,464
I've been to Salinas, Jim.
621
00:47:26,635 --> 00:47:28,971
| met a wonderful woman there.
622
00:47:30,56 --> 00:47:33,142
She asked me to help her undo
what she's afraid she did to her son.
623
00:47:36,937 --> 00:47:40,441
| told her I'd try to talk to him,
if it wasn't too late.
624
00:47:44,987 --> 00:47:46,405
Are we talking, Jim?
625
00:48:06,592 --> 00:48:08,677
Oh, I've already got one.
626
00:48:17,520 --> 00:48:19,271
Why don't you read him his rights?
627
00:48:44,255 --> 00:48:47,716
"You have the right to remain silent.
628
00:48:48,92 --> 00:48:53,556
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
629
00:48:54,181 --> 00:48:57,643
You have the right to talk to a lawyer
and have him present with you
630
00:48:57,810 --> 00:48:59,603
while you are being questioned.
631
00:49:00,729 --> 00:49:04,733
If you cannot afford a lawyer,
one will be appointed to represent you
632
00:49:04,900 --> 00:49:08,446
before any questioning
if you wish one."
633
00:49:32,761 --> 00:49:34,305
You all right?
634
00:49:36,515 --> 00:49:40,519
Michael, | know he's fast,
but you got height on him. Use it.
635
00:49:40,686 --> 00:49:41,770
And use the old cabeza too.
636
00:49:41,937 --> 00:49:43,606
Rodriguez.
637
00:49:44,648 --> 00:49:47,860
Move with him.
Keep those hands up. All right?
638
00:49:48,27 --> 00:49:49,737
Come on, let's go.
639
00:49:55,284 --> 00:49:58,162
- Hey.
- How you doing?
640
00:49:58,829 --> 00:50:00,247
We're out here for a little scouting.
641
00:50:00,414 --> 00:50:01,790
Looking for a Chicano all-American?
642
00:50:01,957 --> 00:50:03,959
| think we found him.
When is he coming back?
643
00:50:06,504 --> 00:50:08,130
When he gets his head together.
644
00:50:11,800 --> 00:50:13,427
Hey, hold this, will you?
645
00:50:13,594 --> 00:50:16,138
Hey, come on. Give it to me.
Right here. Right here. Come on.
646
00:50:17,681 --> 00:50:20,309
Come on. Come on.
Where are you?
647
00:50:24,897 --> 00:50:26,857
Over here. Get over there.
648
00:50:27,24 --> 00:50:28,108
Oh, yeah.
649
00:50:31,237 --> 00:50:33,697
Hit the big man. Come on.
44441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.