All language subtitles for gua-tsosf s01e01-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,180 --> 00:02:19,348 What a waste. 2 00:02:32,194 --> 00:02:34,29 What's your guess, suicide? 3 00:02:34,196 --> 00:02:38,33 Oh, I'm not guessing anything. And if you were born in this town, 4 00:02:38,200 --> 00:02:42,871 you'd know that the current under the bridge flows out to sea and not in. 5 00:02:48,835 --> 00:02:50,962 She's missing her belt. 6 00:03:01,890 --> 00:03:04,726 She comes with her own dog tags. 7 00:03:17,280 --> 00:03:21,76 Mr. Farr's office. Just a minute, please. 8 00:03:21,243 --> 00:03:25,664 Mr. Farr, it's a Lieutenant Stone, San Francisco Police. 9 00:03:29,84 --> 00:03:32,337 Yes, lieutenant, what can | do for you? 10 00:03:35,465 --> 00:03:38,51 - Excuse me, will you, Joan? - Yes, sir. 11 00:03:44,599 --> 00:03:49,438 Yes, | do know someone of that general description. 12 00:03:51,565 --> 00:03:53,984 You mean come down in person? 13 00:03:55,694 --> 00:03:58,447 Well, | don't know whether it'd be possible or not. 14 00:03:58,613 --> 00:04:02,200 I've rather a heavy day. 15 00:04:02,951 --> 00:04:04,786 Incidentally, how'd you happen to get my name? 16 00:04:05,245 --> 00:04:07,372 Well, we'll tell you that when you get here, Mr. Farr. 17 00:04:08,331 --> 00:04:10,417 | suppose | could give up my lunch hour. 18 00:04:13,795 --> 00:04:15,213 Well, thank you, Mr. Farr. 19 00:04:15,422 --> 00:04:18,550 Ask for Lieutenant Stone, that's me, or Inspector Keller. 20 00:04:18,717 --> 00:04:22,554 Hall of Justice on Bryant Street, Bureau of Inspectors. You got that? 21 00:04:22,721 --> 00:04:24,139 Right. 22 00:04:30,687 --> 00:04:34,232 - He's a cool one. - He's a hotshot lawyer. 23 00:04:34,399 --> 00:04:37,569 Now, would you give up your lunch hour for a dead girl? 24 00:04:56,713 --> 00:04:58,423 That's him. 25 00:04:59,674 --> 00:05:02,844 - How do you know that? - They drive like they talk. 26 00:05:10,268 --> 00:05:14,147 - He's a real dude-lawyer. - You probably have the same tailor. 27 00:05:14,314 --> 00:05:15,690 Where's my Jag? 28 00:05:15,857 --> 00:05:20,278 You spend it all on clothes. Best-dressed cop on poverty row. 29 00:05:20,445 --> 00:05:21,530 Mr. Farr. 30 00:05:25,951 --> 00:05:27,494 - Lieutenant Stone? - Yes. 31 00:05:27,661 --> 00:05:29,412 - Inspector Keller. - How do you do? 32 00:05:29,579 --> 00:05:31,414 - Hello. - This way. 33 00:05:34,543 --> 00:05:36,920 You ever been in a morgue before? 34 00:05:37,796 --> 00:05:40,423 No, | never have, or a police station. 35 00:05:40,590 --> 00:05:42,467 My speciality, you see, is corporation law. 36 00:05:42,634 --> 00:05:47,764 - | never deal with the law at this level. - Well, this shouldn't take too long. 37 00:05:47,931 --> 00:05:49,850 You might even be able to make your lunch date. 38 00:05:50,16 --> 00:05:51,309 Here. 39 00:06:13,748 --> 00:06:17,419 - Do you know her? - Her name is Holly. 40 00:06:19,713 --> 00:06:22,841 - Holly Jean Berry. - Girlfriend of yours? 41 00:06:24,342 --> 00:06:26,303 | didn't know her well. 42 00:06:40,233 --> 00:06:41,902 A client? 43 00:06:42,944 --> 00:06:45,780 Not really. | helped her out of a jam. 44 00:06:46,197 --> 00:06:49,868 She smashed her car up on a freeway ramp near the Presidio. 45 00:06:50,911 --> 00:06:52,954 At the hospital, | found some grass on her. 46 00:06:53,121 --> 00:06:56,875 - You acted in court for her, huh? - It never got that far. 47 00:06:57,42 --> 00:07:00,170 - | just bailed her out. - When was this? 48 00:07:00,462 --> 00:07:04,633 Last Tuesday. A week ago yesterday. 49 00:07:05,717 --> 00:07:10,722 Did she mention her birthplace or anything about her relatives? 50 00:07:11,473 --> 00:07:14,809 She said she came from Tennessee with her brother. 51 00:07:16,227 --> 00:07:19,64 She did mention something about an uncle. 52 00:07:19,564 --> 00:07:23,318 - Does the brother live here? - As far as | know. 53 00:07:23,485 --> 00:07:26,404 She said he belonged to some club or group. 54 00:07:26,571 --> 00:07:29,407 Well, do you remember what club or what group? 55 00:07:29,616 --> 00:07:30,992 Yes, | do. It was halfway house. 56 00:07:31,660 --> 00:07:34,412 He must have had some problem with drugs a while back. 57 00:07:35,80 --> 00:07:37,499 Looks like it runs in the family. 58 00:07:37,666 --> 00:07:39,00 That's the trouble with cops like you, 59 00:07:39,167 --> 00:07:41,336 you equate three joints of marijuana with the hard stuff. 60 00:07:41,503 --> 00:07:44,965 - Farr, I'm gonna tell you something-- - Sign right here on the line, please. 61 00:08:20,709 --> 00:08:23,336 That guy is not telling us something. 62 00:08:25,922 --> 00:08:27,882 Every time he opened his mouth, he was hiding it. 63 00:08:28,49 --> 00:08:29,884 Well, that's a good lawyer. 64 00:08:30,51 --> 00:08:33,221 Lawyer or not, I'd like to get the whole story out of him, the truth. 65 00:08:33,388 --> 00:08:36,182 A real smart cop, huh? 66 00:08:36,599 --> 00:08:39,728 College grad, fancy degree in criminology. 67 00:08:39,894 --> 00:08:41,312 Well, let me tell you something: 68 00:08:41,479 --> 00:08:45,66 Until we get the preliminary medical reports, we don't have a case. 69 00:08:45,233 --> 00:08:47,235 And without a case, we don't have suspects. 70 00:08:47,402 --> 00:08:48,236 So don't you treat him like one. 71 00:08:49,112 --> 00:08:52,907 Because if you do, I'll have you right back booking shoplifters. 72 00:08:54,409 --> 00:08:57,579 | just got a call from the chief who just got a call from the mayor. 73 00:08:57,746 --> 00:08:59,581 This town is becoming a butcher shop. 74 00:08:59,748 --> 00:09:03,168 Ramsey case is the last straw, and what do we come up with? 75 00:09:03,376 --> 00:09:04,586 Kid's boot. 76 00:09:04,753 --> 00:09:07,756 Wouldn't be so bad if it didn't come right on top of the Donner killing. 77 00:09:07,922 --> 00:09:11,968 At least we found both her shoes. Now there's the Berry girl. 78 00:09:12,135 --> 00:09:15,930 - You seeing a connection? - Well, it's too early to tell. 79 00:09:16,97 --> 00:09:18,600 Little Joel Ramsey and the Donner woman were both mutilated. 80 00:09:18,767 --> 00:09:20,769 Well, the public thinks that those two were murdered 81 00:09:20,935 --> 00:09:23,730 by the same killer. That's what the press is feeding them. 82 00:09:23,897 --> 00:09:26,483 | am having every bluecoated department asking questions 83 00:09:26,649 --> 00:09:27,484 24 hours a day. 84 00:09:27,650 --> 00:09:30,779 We're pulling in anybody that has anything to say about Joel Ramsey. 85 00:09:30,945 --> 00:09:33,448 | want you in charge of that interrogation, Mike. 86 00:09:33,615 --> 00:09:36,951 - Okay. Let me clear my desk. - Of what? 87 00:09:37,744 --> 00:09:38,787 The Berry girl. 88 00:09:38,995 --> 00:09:40,455 Did you learn anything from that lawyer? 89 00:09:40,955 --> 00:09:44,84 Well, | learned that he doesn't want to say too much about her. 90 00:09:59,307 --> 00:10:01,768 Her brother's name is Delbert. 91 00:10:02,143 --> 00:10:04,312 Left halfway house about two weeks ago, 92 00:10:04,479 --> 00:10:07,65 worked at one of their gas stations. 93 00:10:09,275 --> 00:10:13,154 She was about 20. Couldn't have been in the water more than 12 hours. 94 00:10:13,321 --> 00:10:15,73 But she didn't drown. 95 00:10:15,240 --> 00:10:18,785 Look here, behind the left ear. 96 00:10:19,35 --> 00:10:21,538 She died from a blow to the carotid artery. 97 00:10:21,704 --> 00:10:23,331 And there were other bruises. 98 00:10:23,498 --> 00:10:25,250 Well, she was in an accident the week before. 99 00:10:25,416 --> 00:10:27,335 Yes, so | understand. 100 00:10:27,502 --> 00:10:29,838 But she wouldn't have survived a contusion of that severity. 101 00:10:30,04 --> 00:10:31,756 Well, then what about the needle marks? 102 00:10:31,923 --> 00:10:35,927 It's too early to tell. They look fresh. No scars. 103 00:10:36,94 --> 00:10:39,13 - Any evidence of sexual assault? - No. 104 00:10:39,180 --> 00:10:41,850 I'll start the autopsy this afternoon. 105 00:10:42,16 --> 00:10:46,20 But my preliminary examination seems to indicate homicide. 106 00:11:23,474 --> 00:11:26,644 - Something burning? - Three guesses. 107 00:11:29,230 --> 00:11:30,899 You cops? 108 00:11:31,65 --> 00:11:34,402 Reggie, get on out here. There's cops in the hall. 109 00:11:36,279 --> 00:11:38,239 Do | look like a cop? 110 00:11:38,865 --> 00:11:41,409 In this neighbourhood, you better believe it. 111 00:11:42,410 --> 00:11:44,329 Name is Saretti. What can | do for you officers? 112 00:11:44,495 --> 00:11:46,247 Mr. Saretti, 113 00:11:46,414 --> 00:11:48,875 we'd like to ask you about a tenant of yours, a Miss Holly Berry. 114 00:11:49,292 --> 00:11:53,87 - | told you she'd be trouble. - Don't mind her. 115 00:11:53,254 --> 00:11:55,548 Change makes them jealous, you know what | mean? 116 00:11:55,715 --> 00:12:00,136 Fact is, Holly is a nice kid. Hey, is this about her accident? 117 00:12:00,637 --> 00:12:03,14 - Well, you know, she totalled her car. - She told you that? 118 00:12:03,348 --> 00:12:05,850 No, she hasn't been here in over a week, week and a half. 119 00:12:06,17 --> 00:12:07,393 Who told you about it, her brother? 120 00:12:07,727 --> 00:12:09,437 No, some guy who said he was a friend of hers. 121 00:12:09,604 --> 00:12:13,358 - She have a lot of friends? - Just this guy and her brother. 122 00:12:13,524 --> 00:12:16,277 Oh, and her uncle come by two, three times. 123 00:12:16,444 --> 00:12:19,30 - When was this? - Last week, week before. 124 00:12:19,197 --> 00:12:21,783 Her uncle, does he live in town? 125 00:12:21,950 --> 00:12:24,202 No, he said he was visiting from out of state. 126 00:12:24,369 --> 00:12:26,579 Lost-touch-with-the-kids sort of thing, you know? 127 00:12:26,746 --> 00:12:28,873 - Do you know where he stays? - | didn't ask him. 128 00:12:29,40 --> 00:12:30,124 How about the brother? 129 00:12:30,291 --> 00:12:33,378 Well, all | know about him is that he works in a gas station on Lombard, 130 00:12:33,544 --> 00:12:35,922 near the bridge. The uncle went looking for him there. 131 00:12:36,89 --> 00:12:38,299 Well, did the uncle know about the accident? 132 00:12:38,466 --> 00:12:40,426 Yeah, but it didn't seem to bother him. 133 00:12:40,593 --> 00:12:42,971 He was more interested in finding the brother. 134 00:12:43,137 --> 00:12:45,431 Said the brother quit his job and he couldn't find him. 135 00:12:47,725 --> 00:12:49,477 Hey, come on, fellas, what's the trouble, huh? 136 00:12:49,644 --> 00:12:50,728 She's the trouble. 137 00:12:50,895 --> 00:12:54,315 - | told you, you let one of them kids-- - Mrs. Saretti. 138 00:12:54,691 --> 00:12:56,859 Someone else is the trouble. 139 00:12:57,902 --> 00:12:58,945 Holly Berry is dead. 140 00:13:04,575 --> 00:13:06,77 Now, sir, could we see her room? 141 00:13:07,537 --> 00:13:08,830 Yeah, sure. 142 00:13:30,643 --> 00:13:32,895 - Is that a new lock? - Yeah. 143 00:13:33,62 --> 00:13:35,606 She had it put on herself the last time | saw her. 144 00:13:35,773 --> 00:13:39,944 - | think it was a week ago Friday. - Was she afraid of something? 145 00:13:40,111 --> 00:13:41,863 Who isn't? 146 00:13:55,752 --> 00:14:00,381 - And for this, kids leave home. - We try to make them feel at home. 147 00:14:31,496 --> 00:14:36,292 Say, this friend who told you about the accident, 148 00:14:36,751 --> 00:14:37,919 do you know his name? 149 00:14:38,86 --> 00:14:40,88 Never saw him before. 150 00:14:40,254 --> 00:14:45,301 About his age, but a sharp dresser. Talked nice. 151 00:14:48,679 --> 00:14:52,266 - Yeah? Well, how was he dressed? - A suit, with all the flaps. 152 00:14:52,433 --> 00:14:55,978 You know, English-like, big white tie. He had long hair, but neat, 153 00:14:56,145 --> 00:14:57,855 like he'd just come from the beauty parlour. 154 00:14:58,773 --> 00:14:59,816 What'd he want? 155 00:14:59,982 --> 00:15:02,443 He came to pick up some of her clothes. 156 00:15:02,610 --> 00:15:05,446 - You let him in here? - No, he had her keys. 157 00:15:05,613 --> 00:15:08,449 That's how | figured they were friends. 158 00:15:08,825 --> 00:15:10,493 Do you remember what clothes he took? 159 00:15:10,660 --> 00:15:13,162 "What clothes"? Just clothes. He had an armful. 160 00:15:13,329 --> 00:15:14,872 He was in and out of here in two minutes. 161 00:15:15,81 --> 00:15:16,457 Did you see him drive off? 162 00:15:16,624 --> 00:15:19,460 How could you miss him? He was driving a yellow Jaguar. 163 00:15:19,627 --> 00:15:21,295 You know: 164 00:15:48,614 --> 00:15:50,324 David. 165 00:15:50,658 --> 00:15:55,204 That's a nice name. It was my father's name. 166 00:15:55,371 --> 00:15:57,331 It means beloved. 167 00:16:25,109 --> 00:16:28,237 - David, there you are. - Good evening. 168 00:16:28,404 --> 00:16:30,239 You simply must come and meet all of our guests. 169 00:16:30,406 --> 00:16:34,160 Every female here has been asking who that divine young man is. 170 00:16:34,327 --> 00:16:37,79 Now, | want you all to meet David Farr. 171 00:16:37,246 --> 00:16:39,957 Yes, David is our very own attorney, 172 00:16:40,124 --> 00:16:42,418 and he is a leading light at Scobic, Black and Waxman. 173 00:16:42,585 --> 00:16:45,213 And | want-- This is Rick. | wanted you to meet him too 174 00:16:45,379 --> 00:16:47,507 because | think you'll probably... 175 00:16:57,725 --> 00:16:59,894 | do want you to move on, here. I've quite a few-- 176 00:17:00,61 --> 00:17:01,562 Excuse me, dear. --beautiful women here-- 177 00:17:14,283 --> 00:17:16,327 Hello, David Farr. 178 00:17:16,953 --> 00:17:18,412 Hello. 179 00:17:19,914 --> 00:17:22,875 If you don't like the heat, you get out of the engine room. 180 00:17:23,584 --> 00:17:24,835 Or something like that, right? 181 00:17:25,920 --> 00:17:27,296 Right. 182 00:17:28,172 --> 00:17:30,174 I'm supposed to be representing my firm. 183 00:17:30,883 --> 00:17:32,760 Well, I'm stuck too. 184 00:17:34,554 --> 00:17:35,596 Come on. 185 00:17:50,945 --> 00:17:53,739 You must be getting some kind of vib-- 186 00:17:54,699 --> 00:17:57,118 Just listen to the peace. 187 00:17:59,203 --> 00:18:01,289 Don't you like the music? 188 00:18:03,541 --> 00:18:11,340 Yes, but these private-party gigs get to be real bummers. 189 00:18:11,507 --> 00:18:14,218 Oh, you're with the band. 190 00:18:14,385 --> 00:18:16,721 Sometimes, when they're really stoned, they let me sing. 191 00:18:16,887 --> 00:18:19,223 Well, | take it, tonight, that they're not stoned. 192 00:18:19,390 --> 00:18:25,62 No. Tonight is the VIP trip. 193 00:18:25,479 --> 00:18:28,65 Any moment, they may get signed to a big contract. 194 00:18:29,650 --> 00:18:31,902 You don't sound too hopeful. 195 00:18:32,903 --> 00:18:36,198 Well, | wouldn't wanna badmouth my brother. 196 00:18:36,824 --> 00:18:38,909 How does it go? 197 00:18:39,76 --> 00:18:40,953 "Please don't shoot the electric-piano player." 198 00:18:41,746 --> 00:18:45,541 But you're the big mouthpiece tonight, not a word out of you yet. 199 00:18:47,668 --> 00:18:51,464 So tell me, what's a David Farr? 200 00:18:54,675 --> 00:18:58,262 A David Farr is a small-town boy in the big city 201 00:18:58,429 --> 00:19:04,268 who's trying very hard to be learned and sophisticated. 202 00:19:05,353 --> 00:19:06,979 David. 203 00:19:07,521 --> 00:19:10,983 That's a nice name. That was my father's name. 204 00:19:11,484 --> 00:19:13,736 It means beloved. 205 00:19:16,197 --> 00:19:19,617 - Are you beloved? - | never thought about it. 206 00:19:19,784 --> 00:19:21,243 Are you? 207 00:19:23,79 --> 00:19:25,665 I'm beloving. 208 00:19:27,750 --> 00:19:29,710 I'll bet you are. 209 00:19:32,672 --> 00:19:34,590 Now you're supposed to ask me for my phone number, 210 00:19:34,757 --> 00:19:38,552 but | don't have one. So... 211 00:19:39,804 --> 00:19:41,722 ...I'll ask you for your card. 212 00:19:41,889 --> 00:19:43,557 My card? 213 00:19:51,732 --> 00:19:53,401 There you are. 214 00:20:36,444 --> 00:20:37,903 Good afternoon, Mr. Farr. 215 00:20:40,364 --> 00:20:42,408 Got a few minutes? 216 00:20:43,242 --> 00:20:45,77 What is this, lieutenant? 217 00:20:45,244 --> 00:20:48,122 We just thought you'd be interested in how we got your name. 218 00:20:51,876 --> 00:20:52,918 So | gave her my card. 219 00:20:53,85 --> 00:20:55,421 That's how she happened to call me when she needed help. 220 00:20:55,588 --> 00:20:57,590 Did you know she wore it around her neck? 221 00:20:57,757 --> 00:20:59,08 No, | didn't. 222 00:20:59,175 --> 00:21:01,761 What's more, | fail to see what that has to do with her drowning. 223 00:21:01,927 --> 00:21:05,639 She didn't drown, Mr. Farr. Somebody hit her too hard. 224 00:21:16,650 --> 00:21:20,404 A man saying he was a friend of Holly's went by her place last week. 225 00:21:20,571 --> 00:21:22,490 He let himself in with her key, 226 00:21:22,656 --> 00:21:24,658 told the landlord she'd had an accident, 227 00:21:25,159 --> 00:21:27,620 and then drove off with some of her clothes 228 00:21:27,787 --> 00:21:29,79 in a yellow Jaguar. 229 00:21:29,663 --> 00:21:33,626 So that's it. | did the girl a favour, and now I'm involved. 230 00:21:36,921 --> 00:21:38,506 Come on. 231 00:21:44,762 --> 00:21:47,765 - Hi there, David. - Hi. 232 00:21:52,269 --> 00:21:54,355 It's a bum spare. 233 00:21:54,522 --> 00:21:56,732 | lost my keys last week. 234 00:21:56,899 --> 00:21:58,526 There we are. 235 00:22:03,781 --> 00:22:08,118 All right, let's go over it once again, shall we? 236 00:22:08,410 --> 00:22:10,788 You met her at a party on Friday, 237 00:22:10,955 --> 00:22:13,123 you gave her your card. 238 00:22:13,541 --> 00:22:16,43 The next Tuesday, she called you, 239 00:22:16,210 --> 00:22:19,04 you bailed her out on the possession rap, 240 00:22:19,380 --> 00:22:21,549 and then you took her home. 241 00:22:21,966 --> 00:22:24,385 No, | didn't take her home. 242 00:22:24,552 --> 00:22:27,555 That's the point. She was afraid to go home. 243 00:22:27,763 --> 00:22:30,891 - Afraid of what? - The accident she had. 244 00:22:31,58 --> 00:22:34,228 You see, she insisted that it was no accident. 245 00:22:34,395 --> 00:22:36,522 She claimed that some man in a big black sedan 246 00:22:36,689 --> 00:22:38,232 tried running her off that freeway ramp. 247 00:22:41,735 --> 00:22:44,738 Look, | felt the same way. | thought she was giving me some kind of a line. 248 00:22:44,905 --> 00:22:48,284 And she knew that | didn't believe her, but she insisted. 249 00:22:48,450 --> 00:22:50,286 She insisted that someone was trying to kill her, 250 00:22:50,452 --> 00:22:51,662 that someone was after her. 251 00:22:51,829 --> 00:22:55,82 It had to do with something her brother saw in the trunk of someone's car. 252 00:22:55,249 --> 00:22:57,585 - What was that? - She didn't know what. 253 00:22:57,751 --> 00:22:59,503 Did she say who this guy was? 254 00:22:59,670 --> 00:23:01,881 No, only that she was to get in touch with him. 255 00:23:02,47 --> 00:23:04,925 - What for? - Well, that's what | asked her. 256 00:23:05,92 --> 00:23:08,220 She only said that her brother was the only one that knew the reason. 257 00:23:08,387 --> 00:23:10,639 Oh, come on, Mr. Farr. 258 00:23:10,806 --> 00:23:13,17 You expect us to believe that? 259 00:23:13,183 --> 00:23:14,977 Someone she doesn't know was trying to kill her 260 00:23:15,144 --> 00:23:18,105 because her brother saw something in a car trunk. 261 00:23:18,272 --> 00:23:20,774 And she's supposed to get in touch with that someone about that, 262 00:23:20,941 --> 00:23:22,109 but she didn't know what? 263 00:23:22,276 --> 00:23:26,363 Listen, lieutenant, | was as confused as you are. 264 00:23:26,572 --> 00:23:28,157 | figured I'd better get the girl home. 265 00:23:28,324 --> 00:23:30,326 That's when she went to pieces, started screaming. 266 00:23:30,492 --> 00:23:32,703 She thought that he'd be there waiting for her. 267 00:23:32,870 --> 00:23:35,581 So you figured the girl was a kook, right? 268 00:23:37,124 --> 00:23:38,208 Where'd you take her, Farr? 269 00:23:41,211 --> 00:23:43,631 - To a motel. - What motel? 270 00:23:43,797 --> 00:23:46,550 Plantation, on Webster Street. 271 00:23:47,92 --> 00:23:48,385 So to get her off your back, 272 00:23:48,594 --> 00:23:50,471 you dumped her in a motel, is that right? 273 00:23:50,638 --> 00:23:54,475 | didn't dump her. | took her where she'd feel safe. 274 00:23:54,642 --> 00:23:56,852 She ask you to get her things? 275 00:23:57,19 --> 00:23:59,146 No. When we got to the motel, she fell right asleep. 276 00:23:59,313 --> 00:24:01,857 | figured that when she woke up, she needed a change of clothes. 277 00:24:02,24 --> 00:24:04,193 That's when you took her purse and went back to her place? 278 00:24:04,360 --> 00:24:07,488 Are you implying that | stole the purse? | didn't. 279 00:24:07,655 --> 00:24:09,73 | took her keys, let myself in, 280 00:24:09,239 --> 00:24:11,867 left the purse, got the clothes and brought them back to the motel. 281 00:24:12,34 --> 00:24:14,578 Do you remember what clothes? 282 00:24:15,162 --> 00:24:16,497 Wait a minute. 283 00:24:19,333 --> 00:24:23,03 A print dress, green and blue, and a yellow pantsuit. 284 00:24:23,170 --> 00:24:25,589 The yellow pantsuit have a belt in it? 285 00:24:27,174 --> 00:24:30,427 Yeah, | think so. Yellow, same colour. 286 00:24:31,553 --> 00:24:33,13 Then he must have followed me. 287 00:24:33,180 --> 00:24:36,600 Hold it there, now. Wait a minute. | didn't catch that. 288 00:24:36,767 --> 00:24:38,686 He must've watched me in front of the rooming house 289 00:24:38,852 --> 00:24:40,312 and followed me back to the motel. 290 00:24:40,479 --> 00:24:42,356 Who, Farr? Now, who are you talking about? 291 00:24:42,523 --> 00:24:44,817 Whoever she was afraid of, that's who I'm talking about. 292 00:24:44,984 --> 00:24:49,780 Okay, okay, now, relax, take it easy, don't get excited. 293 00:24:52,199 --> 00:24:54,34 Now, we're only talking about what you did. 294 00:24:54,201 --> 00:24:56,370 - What | did? - Right. 295 00:24:56,537 --> 00:24:58,205 | went to the rooming house, got the clothes, 296 00:24:58,372 --> 00:25:00,666 | brought them to the motel. She was asleep when | got there. 297 00:25:00,833 --> 00:25:02,793 - You never saw her again? - | never saw her again. 298 00:25:02,960 --> 00:25:06,714 - You left her there, right? - Yeah, that's right, | left her there. 299 00:25:06,880 --> 00:25:10,175 What would you have done, Keller, married the girl? 300 00:25:29,903 --> 00:25:31,363 Here it is. 301 00:25:31,530 --> 00:25:34,199 H. Berry. You want the licence number? 302 00:25:34,366 --> 00:25:37,870 - Please. - Here, take another look. 303 00:25:38,78 --> 00:25:40,330 Now, you're sure that's the girl you saw in the yellow sports car? 304 00:25:40,664 --> 00:25:43,917 Yes, I'm sure. He checked in early. 305 00:25:44,84 --> 00:25:46,211 She stayed in the car, but | could see her. 306 00:25:46,378 --> 00:25:50,90 - Pretty little thing. | put them in 3-C. - All we want to know is when she left. 307 00:25:50,591 --> 00:25:53,10 Look, if this is about her being underage. 308 00:25:53,177 --> 00:25:56,889 No. No. They pulled her out of the bay this morning. 309 00:25:58,307 --> 00:26:02,644 Is this the one? | just saw about it on the news. 310 00:26:02,811 --> 00:26:04,813 What is happening in this city? 311 00:26:04,980 --> 00:26:06,732 All these murders. First, that little boy-- 312 00:26:06,899 --> 00:26:10,694 All | want to know is when she left and if she left alone. 313 00:26:10,861 --> 00:26:12,613 Well, | didn't see anyone leave. 314 00:26:13,280 --> 00:26:14,948 Is there anything at all that you remember? 315 00:26:15,741 --> 00:26:19,661 Three-C, Tuesday night. 316 00:26:19,828 --> 00:26:22,623 Yeah. This couple checked in to 4-C 317 00:26:22,790 --> 00:26:24,708 and complained that their television wasn't working. 318 00:26:24,875 --> 00:26:26,543 So | went back there to fix it. 319 00:26:26,752 --> 00:26:29,546 And there was this awful racket coming from next door. 320 00:26:29,755 --> 00:26:30,881 What kind of racket? 321 00:26:31,48 --> 00:26:33,550 This man and woman yelling at each other. 322 00:26:33,717 --> 00:26:34,927 First, | thought it was the TV, 323 00:26:35,94 --> 00:26:37,387 one of those doctor shows about young people 324 00:26:37,554 --> 00:26:38,764 or divorces or something. 325 00:26:39,223 --> 00:26:41,475 Did you see anybody come or go the next morning? 326 00:26:41,934 --> 00:26:45,646 Nope. | did the linen about 10, they'd gone. 327 00:27:08,252 --> 00:27:09,920 Lieutenant. 328 00:27:10,254 --> 00:27:13,257 Tony's got a witness on the Ramsey boy's killing. 329 00:27:14,216 --> 00:27:16,343 - You type this time. - Type, right. 330 00:27:24,518 --> 00:27:26,770 Well, lieutenant, I'd like you to meet Maria Ramirez. 331 00:27:28,689 --> 00:27:31,775 Maria works for a family named Harrison on Baker Street. 332 00:27:31,942 --> 00:27:35,612 Alice Harrison, 6, used to play with Joel Ramsey. 333 00:27:35,779 --> 00:27:38,365 Now, Maria remembers seeing Joel get into a car with a man 334 00:27:38,532 --> 00:27:41,201 over two weeks ago. She speaks no English. 335 00:27:41,368 --> 00:27:42,911 Well, why didn't she come forward sooner? 336 00:27:43,78 --> 00:27:44,872 She just got back from two weeks in Tijuana. 337 00:27:45,38 --> 00:27:46,874 Her husband can't get into the country. 338 00:27:47,40 --> 00:27:48,792 Now, Maria, 339 00:27:48,959 --> 00:27:53,505 just tell me where it is exactly that you saw Joel get into that car. 340 00:28:12,316 --> 00:28:15,235 - What does that mean? - Means beard. 341 00:28:15,402 --> 00:28:19,656 She said he had a full dark beard, bushy eyebrows, drove a black sedan. 342 00:28:20,407 --> 00:28:21,909 You sure of the little Ramsey boy's boot? 343 00:28:22,492 --> 00:28:24,411 After she described it, positive. 344 00:28:24,995 --> 00:28:26,747 Good. Get a description over to Sal's division. 345 00:28:27,164 --> 00:28:29,249 - Not the press. - Sure, let them have it. 346 00:28:29,416 --> 00:28:31,585 Maybe they'll stay off our backs for a while. 347 00:28:31,752 --> 00:28:34,630 They milked the boot, now let them chew on the beard. 348 00:28:34,796 --> 00:28:38,425 - What about the Berry case? - Two suspects. 349 00:28:38,592 --> 00:28:40,594 The Boy Wonder here, he likes the lawyer. 350 00:28:40,761 --> 00:28:42,596 But me, I-- 351 00:28:42,888 --> 00:28:46,266 I'm still trying to track down a guy calling himself her uncle. 352 00:28:46,433 --> 00:28:47,559 Can't you two get together? 353 00:28:47,726 --> 00:28:49,269 Well, then we wouldn't need each other. 354 00:29:03,867 --> 00:29:06,662 No, man, he didn't say why. 355 00:29:06,828 --> 00:29:09,623 | just figured he was back on drugs or something, you know, 356 00:29:09,790 --> 00:29:12,292 and he was ashamed of it. 357 00:29:12,459 --> 00:29:14,294 This place is run by a halfway house, you know? 358 00:29:15,128 --> 00:29:16,213 Did he leave in a hurry? 359 00:29:16,380 --> 00:29:20,300 Yeah, he came in and got two days' pay about 9:00 in the morning. 360 00:29:20,467 --> 00:29:23,220 He said he was quitting. He didn't give any reason or anything. 361 00:29:23,929 --> 00:29:28,141 - Well, did he leave with his uncle? - Oh, that guy. 362 00:29:28,308 --> 00:29:30,978 - What about him? - Oh, he was bugging me for days. 363 00:29:31,687 --> 00:29:33,897 - About what? - Del. 364 00:29:34,64 --> 00:29:36,817 Came in here about two hours after Del quit. 365 00:29:36,984 --> 00:29:40,654 - Thought | was hiding him someplace. - What did he look like? 366 00:29:40,821 --> 00:29:43,407 Well, he was an oddball. Sort of pale-looking. 367 00:29:43,573 --> 00:29:46,743 Had a bushy moustache and wore one of them felt hats. 368 00:29:46,952 --> 00:29:48,287 He was a real creep. 369 00:29:48,453 --> 00:29:51,248 Okay, maybe Del Berry made a contact. 370 00:29:51,415 --> 00:29:54,668 He's back on junk, uncle's protecting him. 371 00:29:54,835 --> 00:29:57,504 But what does it have to do with Holly? 372 00:29:58,380 --> 00:30:00,757 When | see him, I'll ask him. 373 00:30:03,760 --> 00:30:07,347 - Hey, where are you headed? - Farr's neighbour. 374 00:30:13,395 --> 00:30:14,896 Take it easy, now. 375 00:30:15,63 --> 00:30:18,775 We've got no case against Farr yet, and he knows it. 376 00:30:20,277 --> 00:30:22,487 - Mr. Pyle. - Yes. 377 00:30:22,654 --> 00:30:24,906 Oh, you're the gentlemen that were visiting David yesterday. 378 00:30:25,73 --> 00:30:26,783 That's right. | wonder if you could help us. 379 00:30:26,950 --> 00:30:30,37 - What do you wanna know? - Have you ever seen this girl? 380 00:30:31,455 --> 00:30:32,664 Oh, her, sure. 381 00:30:35,208 --> 00:30:38,211 - She was here when? - She's one of his weekend tricks. 382 00:30:38,378 --> 00:30:40,881 - Which weekend? - Weekend before last. 383 00:30:41,48 --> 00:30:42,716 Not that I'm a voyeur or anything like that, 384 00:30:42,883 --> 00:30:44,301 but who could have missed her? 385 00:30:44,468 --> 00:30:48,96 | mean, every time | opened my door, she was either coming or going. 386 00:31:26,301 --> 00:31:28,595 Is this standard procedure, lieutenant? 387 00:31:28,762 --> 00:31:31,598 Intimidating witnesses in basements and elevators? 388 00:31:31,765 --> 00:31:33,683 | just thought I'd spare you the embarrassment 389 00:31:33,850 --> 00:31:35,435 by not dropping by your office. 390 00:31:36,353 --> 00:31:40,774 | somehow thought that you were above cheap shock tactics. 391 00:31:40,941 --> 00:31:44,861 Well, it just so happens | received a small shock of my own. 392 00:31:45,70 --> 00:31:47,197 And if you like, 393 00:31:47,614 --> 00:31:50,784 I'll make an appointment with your secretary so we can talk about it. 394 00:31:53,954 --> 00:31:57,40 - Be direct. - Like you, Mr. Farr? 395 00:31:57,582 --> 00:32:00,293 Not telling me about the weekend you spent with Holly Berry? 396 00:32:03,964 --> 00:32:06,341 So we saw each other. 397 00:32:06,508 --> 00:32:08,802 Isn't it understandable that it would be embarrassing for me 398 00:32:08,969 --> 00:32:12,55 to tell you that in light of what has happened since? 399 00:32:12,514 --> 00:32:14,307 | don't need that kind of involvement. 400 00:32:14,474 --> 00:32:16,59 You're involved whether you like it or not. 401 00:32:16,226 --> 00:32:17,352 Why don't you level with me? 402 00:32:17,519 --> 00:32:19,771 | suppose you spoke to Larry Pyle next door. 403 00:32:19,938 --> 00:32:21,398 - What haven't you told me? - What did he tell you? 404 00:32:21,565 --> 00:32:23,775 He told me you were a green belt in karate. 405 00:32:23,942 --> 00:32:25,652 Haven't you heard about harassment, lieutenant? 406 00:32:25,819 --> 00:32:28,447 Aren't you cutting it close going around and talking to my neighbours, 407 00:32:28,613 --> 00:32:30,323 asking them questions about me? 408 00:32:30,490 --> 00:32:32,284 How would you like it if | went by your house, 409 00:32:32,451 --> 00:32:34,995 asked your wife a couple questions about you? 410 00:32:36,830 --> 00:32:40,375 My wife has been dead for two years, Mr. Farr. 411 00:32:41,418 --> 00:32:43,879 And if you feel harassed, 412 00:32:44,379 --> 00:32:45,922 I'm sorry. 413 00:32:46,89 --> 00:32:49,342 - We're just trying to do our jobs. - Then stop hounding me. 414 00:32:50,135 --> 00:32:52,220 Find out the man who took Holly from that motel. 415 00:32:52,387 --> 00:32:56,308 - Find out where she was last week. - Now, we checked that out. 416 00:32:56,475 --> 00:32:59,144 And who was or wasn't there that night really doesn't matter, does it? 417 00:32:59,311 --> 00:33:00,854 Unless it was the person who killed her. 418 00:33:01,21 --> 00:33:02,189 | think it matters, 419 00:33:02,355 --> 00:33:05,358 considering he tried killing her once before. 420 00:33:05,525 --> 00:33:10,822 Well, now, if | remember correctly, you said you didn't believe that story. 421 00:33:18,288 --> 00:33:23,877 | told you before, | fell out of the sky. Just a little old piece of sky. 422 00:33:28,882 --> 00:33:31,968 Beat you back from the party, mouthpiece. 423 00:33:34,137 --> 00:33:37,974 - How'd you get my address? - In the phone book, stupid. 424 00:34:19,599 --> 00:34:21,601 Where do you come from? 425 00:34:22,644 --> 00:34:25,855 | told you, | fell out of the sky. 426 00:34:26,982 --> 00:34:31,403 Just a little piece of sky. 427 00:34:42,80 --> 00:34:44,207 A fallen angel. 428 00:34:45,292 --> 00:34:47,752 Well, | don't know about the angel part. 429 00:34:55,176 --> 00:34:57,554 I've got this idea. 430 00:35:00,348 --> 00:35:02,767 It's a terrific idea. 431 00:35:03,143 --> 00:35:05,478 Why don't we take a shower... 432 00:35:06,771 --> 00:35:08,64 ...and make some pancakes? 433 00:35:09,149 --> 00:35:12,652 - It's 5:00 in the morning. - So what? 434 00:36:08,208 --> 00:36:11,252 You eat as though you haven't eaten for a week. 435 00:36:13,588 --> 00:36:17,258 You didn't see me at that party last night. | went back for fourths. 436 00:36:17,425 --> 00:36:20,178 I've got a chicken breast and a chocolate éclair in my bag. 437 00:36:21,721 --> 00:36:24,349 Well, that's great. We can take it on the boat. 438 00:36:26,142 --> 00:36:28,103 You've got a boat? 439 00:36:29,938 --> 00:36:33,400 It's out there in the marina. And we're going sailing today. 440 00:36:36,528 --> 00:36:38,321 Sorry. 441 00:36:40,824 --> 00:36:44,494 - Do you have other plans? - No, it's just-- 442 00:36:45,245 --> 00:36:47,247 Well, | have-- 443 00:36:48,415 --> 00:36:51,418 Not a hypochondriac. Hypo-- 444 00:36:51,584 --> 00:36:54,504 Well, | have this morbid fear of the water. It's terrible. 445 00:36:56,923 --> 00:36:58,758 - That's too bad. - Yeah. 446 00:37:03,638 --> 00:37:05,890 What else can we do? 447 00:37:17,736 --> 00:37:19,529 Good morning. 448 00:37:49,809 --> 00:37:51,770 How are you doing? 449 00:37:55,648 --> 00:38:00,653 - Hey, where did you disappear to? - Oh, just feeding the parking metre. 450 00:38:00,820 --> 00:38:04,157 Yeah, well, one more trip like that, and I'll have the vice squad up here. 451 00:38:04,324 --> 00:38:06,201 Wouldn't it be easier if | just paid the ticket? 452 00:38:06,367 --> 00:38:08,203 Sugar daddy. 453 00:38:09,37 --> 00:38:12,499 Or better yet, we could take your car home. 454 00:38:12,665 --> 00:38:17,587 - Nope, can't do that. - How come? 455 00:38:17,754 --> 00:38:23,593 Well, somebody might wire it with a bomb. 456 00:38:23,760 --> 00:38:26,221 You wouldn't want me in a million pieces, now, would you? 457 00:38:26,387 --> 00:38:29,390 Oh, | don't know, that might be kind of restful. 458 00:38:31,935 --> 00:38:36,231 - You don't believe me, do you? - About the mad bomber? 459 00:38:36,397 --> 00:38:38,274 No, about somebody who's after me. 460 00:38:39,25 --> 00:38:42,529 Sure. Sure, with cloven hooves, 461 00:38:42,695 --> 00:38:45,698 horns and a harpoon, huh? 462 00:38:46,282 --> 00:38:48,535 Well, I'll tell you what you can do. 463 00:38:48,701 --> 00:38:51,704 If he gets me, you can send flowers to my funeral. 464 00:38:51,871 --> 00:38:55,291 You know, those big vulgar chrysanthemums. 465 00:39:00,547 --> 00:39:02,298 | love you. 466 00:39:13,518 --> 00:39:16,813 Come on, Holly. Come on out of there. 467 00:39:17,313 --> 00:39:20,24 | happen to like it in there. 468 00:39:29,325 --> 00:39:30,410 It's time | took you home. 469 00:39:31,202 --> 00:39:33,79 | told you | wasn't gonna go back there. 470 00:39:33,705 --> 00:39:35,248 Where would you like to have me take you? 471 00:39:38,459 --> 00:39:41,87 Why not your place, huh? 472 00:39:53,141 --> 00:39:57,353 Okay. So you wanna get rid of me. 473 00:39:58,146 --> 00:40:00,773 Okay, mouthpiece, got a quarter? 474 00:40:03,26 --> 00:40:06,863 - What for? - Your swan song. 475 00:40:09,449 --> 00:40:11,34 Thanks. 476 00:40:37,936 --> 00:40:39,729 See? 477 00:40:41,814 --> 00:40:45,777 Now you're mine forever and ever. 478 00:42:20,913 --> 00:42:23,82 | thought "karate" meant without weapons. 479 00:42:23,708 --> 00:42:26,461 Assuredly. But also, | am gardener. 480 00:42:26,627 --> 00:42:29,964 Hedge by day, karate instruction at night. 481 00:42:30,131 --> 00:42:33,51 Japanese art of self-defence in Chinatown, huh? 482 00:42:33,217 --> 00:42:37,388 And I, Kenji. I'm Korean, but American citizen. 483 00:42:37,555 --> 00:42:38,931 You wish, perhaps, enrolment? 484 00:42:39,98 --> 00:42:42,143 No, no, I'd like to ask you about one of your students. 485 00:42:42,310 --> 00:42:45,438 - David Farr. - Oh, yes, Mr. Farr. 486 00:42:46,606 --> 00:42:48,941 But surely the keys are not police matter. 487 00:42:49,108 --> 00:42:50,777 Keys? What's this about keys? 488 00:42:50,943 --> 00:42:55,114 The keys Mr. Farr claimed he lost last Thursday night. 489 00:42:55,281 --> 00:42:58,451 No, what | wanted to know was how long has Mr. Farr been a student? 490 00:42:59,577 --> 00:43:01,537 Oh, six months. 491 00:43:02,288 --> 00:43:04,290 - What's that? - Green belt. 492 00:43:04,457 --> 00:43:07,543 For young man, this art soon mastered. 493 00:43:14,675 --> 00:43:17,136 You perhaps wish to observe exhibition tonight 494 00:43:17,303 --> 00:43:19,806 by all students of Chung Li Wong? 495 00:43:19,972 --> 00:43:21,224 Is Mr. Farr gonna be there? 496 00:43:21,390 --> 00:43:23,726 Well, assuredly, every Tuesday, Thursday. 497 00:43:23,893 --> 00:43:25,311 | wouldn't miss it. 498 00:43:25,478 --> 00:43:28,397 But don't tell Mr. Farr. I'd like to make that my surprise. 499 00:43:29,315 --> 00:43:34,278 My sympathy for missing keys. Understandably, he's disturbed. 500 00:43:34,445 --> 00:43:36,656 They're lost, preventing access to apartment, 501 00:43:36,823 --> 00:43:40,493 boat, safe-deposit box. Truly anxiety. 502 00:43:40,660 --> 00:43:42,995 Boat? Farr's got a boat? 503 00:43:43,162 --> 00:43:46,82 Oh, yes. Splendid sailing craft. 504 00:43:46,249 --> 00:43:48,00 - Where's it docked? - I'll check it out. 505 00:43:48,167 --> 00:43:50,670 And me, I've got 20 beards to grill before the night's over 506 00:43:50,837 --> 00:43:52,338 on that Ramsey case. 507 00:43:52,505 --> 00:43:55,299 Every child molester in the county with hair on his face. 508 00:43:55,466 --> 00:43:57,677 A real freak show. 509 00:44:00,638 --> 00:44:02,515 The Berry girl, 510 00:44:02,682 --> 00:44:05,17 no more question it's homicide. 511 00:44:05,184 --> 00:44:08,855 Her hands had been bound, | found traces of adhesive tape, 512 00:44:09,21 --> 00:44:12,108 and all the hair was gone from her wrists. 513 00:44:12,358 --> 00:44:14,193 The blow behind the ear finished her, 514 00:44:14,360 --> 00:44:17,363 but not before someone really worked her over. 515 00:44:17,530 --> 00:44:19,31 I'd say it was a professional. 516 00:44:37,717 --> 00:44:40,970 You know, if | hadn't seen it, | wouldn't have believed it. 517 00:44:41,637 --> 00:44:44,765 - Would you? - Clean as a hatchet. 518 00:44:44,932 --> 00:44:46,809 You'd do this any time, any time you want. 519 00:44:47,602 --> 00:44:50,396 - If you gentlemen will excuse me. - Of course. 520 00:44:50,563 --> 00:44:52,315 We just dropped by to give you the news. 521 00:44:54,233 --> 00:44:57,236 What news? Did you find him? 522 00:44:57,403 --> 00:45:01,824 No. It's about the autopsy. Miss Berry was killed, all right, 523 00:45:01,991 --> 00:45:04,869 but only after somebody worked her over. 524 00:45:05,36 --> 00:45:08,748 The coroner called it a nice methodical chopping. 525 00:45:13,544 --> 00:45:16,756 Now, if you happen to think of anything else, 526 00:45:16,923 --> 00:45:19,508 you know where to get in touch with us, huh? 527 00:45:47,161 --> 00:45:50,122 Things are going pretty good. I've been keeping myself busy. 528 00:45:50,289 --> 00:45:53,292 You know, | got a magazine stand, corner of Columbus and Filbert. 529 00:45:53,459 --> 00:45:56,587 - Been reporting to your parole officer? - Every third Monday. 530 00:45:56,754 --> 00:45:59,298 What kind of car you drive, Mr. Washington? 531 00:45:59,465 --> 00:46:01,217 Still got the old Studebaker. 532 00:46:01,384 --> 00:46:03,427 Hey, that's a real collector's item, isn't it? 533 00:46:03,594 --> 00:46:04,971 Lieutenant. 534 00:46:08,432 --> 00:46:11,310 What's the licence number on that car, Mr. Washington? 535 00:46:12,478 --> 00:46:17,817 Farr. | found his boat, A-shore Yacht Club, and he's... 536 00:46:22,363 --> 00:46:24,73 What can | do for you, Mr. Farr? 537 00:46:24,240 --> 00:46:26,867 The question, lieutenant, is how you can help yourself 538 00:46:27,34 --> 00:46:29,662 from getting hit with a harassment complaint. 539 00:46:29,829 --> 00:46:32,498 What is your protégé doing snooping around my boat? 540 00:46:33,499 --> 00:46:35,960 Well, like | said before, we're just trying to do our jobs. 541 00:46:36,127 --> 00:46:39,338 You have no right to treat witnesses as suspects, and you know that. 542 00:46:39,505 --> 00:46:42,591 Well, why don't you try and look at it from our point of view, Mr. Farr. 543 00:46:42,758 --> 00:46:44,844 For all we know, you could be covering up something. 544 00:46:45,11 --> 00:46:48,472 - Or someone, right? - Maybe | can help you. 545 00:46:48,639 --> 00:46:51,225 We need all the help we can get. 546 00:46:51,559 --> 00:46:52,852 Holly's brother said something 547 00:46:53,19 --> 00:46:56,105 about seeing something in someone's car. 548 00:46:56,272 --> 00:46:58,941 Whatever Holly was afraid of, that's where it all began. 549 00:47:00,943 --> 00:47:03,946 - Yeah? - Well, isn't it obvious? 550 00:47:04,113 --> 00:47:06,782 - What? - The brother is the key to all of this. 551 00:47:06,991 --> 00:47:08,951 Well, he might be, but he's disappeared. 552 00:47:09,327 --> 00:47:10,870 What if | help you find him? 553 00:47:11,829 --> 00:47:13,706 | don't know about that "what if?" 554 00:47:13,873 --> 00:47:15,541 If you know something, you'd better tell us. 555 00:47:15,708 --> 00:47:17,877 If you keep my name out of the paper. 556 00:47:18,44 --> 00:47:21,881 | can't promise anything, Mr. Farr, except to try and find her killer. 557 00:47:22,48 --> 00:47:24,50 Well, then we're right back to where we started from. 558 00:47:24,216 --> 00:47:26,427 Oh, | wouldn't say that. 559 00:47:26,594 --> 00:47:29,138 I'm making progress just talking to you. 560 00:47:29,305 --> 00:47:33,309 Look, Stone, I've taken enough shoving from you. 561 00:47:33,476 --> 00:47:36,20 You're getting a big kick out of trying to build a case against me, 562 00:47:36,187 --> 00:47:39,357 but you can forget it. I'll go find the brother. 563 00:47:39,523 --> 00:47:42,109 Then we'll see what kind of a case you've got. 564 00:47:47,740 --> 00:47:51,744 | thought keeping one's cool was the first lesson in law school. 565 00:47:51,911 --> 00:47:52,578 Let's go. 566 00:48:09,762 --> 00:48:14,683 - Say, you people look cold. - Sell a house, buy a boat. 567 00:48:14,850 --> 00:48:17,812 I'll be doggoned if I'm not gonna enjoy it. 568 00:48:18,479 --> 00:48:21,65 Say, you're the young fellow who was down here before, aren't you? 569 00:48:21,232 --> 00:48:24,527 That's right. Do you know your neighbour Mr. Farr? 570 00:48:24,693 --> 00:48:27,696 - Dave? Sure. - Who are you gentlemen? 571 00:48:31,75 --> 00:48:32,118 What's he done? 572 00:48:32,284 --> 00:48:34,453 We'd like to know how often he comes down here. 573 00:48:34,620 --> 00:48:36,38 Oh, weekends mostly. 574 00:48:36,205 --> 00:48:38,749 Now, before we do any talking, don't you think you ought to tell us 575 00:48:38,916 --> 00:48:40,42 why you wanna know about him? 576 00:48:40,459 --> 00:48:45,423 - Of course. A girl he knew was killed. - They pulled her out of the bay. 577 00:48:47,216 --> 00:48:50,469 Then you must have a certain day in mind. 578 00:48:50,636 --> 00:48:52,430 Tuesday, the day before yesterday. 579 00:48:52,596 --> 00:48:56,600 Oh, well, he doesn't usually get down here until the weekends. 580 00:48:56,767 --> 00:49:00,146 You know he was down here on Tuesday, Joe. 581 00:49:03,941 --> 00:49:06,318 Okay, Tuesday. 582 00:49:06,485 --> 00:49:10,197 Tuesday night, it was about 10:00. 583 00:49:10,364 --> 00:49:13,200 But we don't know it was Dave, Sally. 584 00:49:13,367 --> 00:49:15,77 Well, who could it have been except Dave? 585 00:49:15,244 --> 00:49:17,163 You should have seen the way he took the boat out. 586 00:49:17,329 --> 00:49:21,167 - He practically hit our front end. - Bow, Sally. 587 00:49:21,333 --> 00:49:23,919 Well, they were sure bombed on something. 588 00:49:24,128 --> 00:49:28,340 - They? - Dave and a girl. 589 00:49:28,507 --> 00:49:30,634 Now, you don't know that, Sally. 590 00:49:30,801 --> 00:49:33,429 Well, | saw them, Joe, right out of a porthole. 591 00:49:33,596 --> 00:49:35,514 Well, now, why do you think it was a girl? 592 00:49:36,15 --> 00:49:37,725 Well, it was dark, 593 00:49:37,892 --> 00:49:41,20 and | could only make out 594 00:49:41,187 --> 00:49:44,815 their outlines all bundled up, but she-- 595 00:49:44,982 --> 00:49:47,776 Well, whoever it was, was smaller than he was, 596 00:49:47,943 --> 00:49:51,197 and, well, he was practically carrying her. 597 00:49:55,201 --> 00:49:58,370 Now, we do this right, with a warrant. 598 00:50:01,540 --> 00:50:03,125 Thank you. 599 00:50:06,629 --> 00:50:09,173 Sorry to disturb you. 600 00:51:25,624 --> 00:51:28,43 Stick around. We'll be back in 15. 601 00:51:29,962 --> 00:51:32,548 Hey, you still here? 602 00:51:33,299 --> 00:51:34,883 Remember me? 603 00:51:35,50 --> 00:51:37,803 Yeah. You like the music? 604 00:51:38,345 --> 00:51:40,180 Where's Del? 605 00:51:41,473 --> 00:51:44,310 - Who are you? - I'm a friend of his sister's. 606 00:51:44,476 --> 00:51:45,811 You a cop? 607 00:51:45,978 --> 00:51:47,62 No. I'm a lawyer. 608 00:51:47,229 --> 00:51:49,231 How did you find us? 609 00:51:49,398 --> 00:51:51,66 Your agent. 610 00:51:53,569 --> 00:51:58,324 Listen, Delbert isn't seeing anybody. He's very strung out. You dig? 611 00:51:58,490 --> 00:52:00,868 Look, | Know he's hiding out. 612 00:52:01,35 --> 00:52:03,621 | wanna help him before the police do come around. 613 00:52:04,330 --> 00:52:08,375 Now, you tell him to meet me here tomorrow night, all right? 614 00:52:09,501 --> 00:52:12,04 You got bread, maybe he'll show. 615 00:52:12,171 --> 00:52:14,590 Tell him I've got bread. 616 00:52:17,09 --> 00:52:18,927 Got some for me too? 617 00:52:24,183 --> 00:52:25,434 Lieutenant. 618 00:52:25,601 --> 00:52:28,854 I'm not sure what it means but | think he's talking Russian. 619 00:52:34,860 --> 00:52:36,28 He's speaking Russian. 620 00:52:36,195 --> 00:52:39,198 Get Kolinsky down here from vice, he speaks it much better than | do. 621 00:52:39,365 --> 00:52:41,659 Tell him it's the Ramsey case. 622 00:52:43,285 --> 00:52:45,871 When he comes in, would you tell him Inspector Keller called, please? 623 00:52:46,664 --> 00:52:48,82 That's right. Yes. 624 00:52:48,248 --> 00:52:50,376 No, he has my number. 625 00:52:50,542 --> 00:52:52,670 - Right. Thank you. - Search warrant come through? 626 00:52:52,836 --> 00:52:55,673 Not yet. But | called Farr's office, he called in sick this morning. 627 00:52:55,839 --> 00:52:58,342 But | just called his home, he's not there either. 628 00:52:58,509 --> 00:52:59,551 A little travel fever. 629 00:52:59,718 --> 00:53:03,681 Maybe he meant what he said about trying to find her brother. 630 00:53:04,890 --> 00:53:09,144 Mike, he spends a weekend with Holly he doesn''t tell us about, 631 00:53:09,311 --> 00:53:12,398 he lets himself into her place, he goes off with her clothes, 632 00:53:12,564 --> 00:53:16,360 he's seen carting a girl onto his boat Tuesday night. 633 00:53:16,527 --> 00:53:18,779 Wednesday morning she ends up in the bay, 634 00:53:18,946 --> 00:53:21,240 killed by a blow to the head like some quick karate chop. 635 00:53:21,407 --> 00:53:22,908 It is too neat. 636 00:53:23,75 --> 00:53:26,161 You're used to complicated cases, this is a neat one. 637 00:53:26,328 --> 00:53:29,248 Sure it's possible Farr could have killed her. 638 00:53:29,415 --> 00:53:31,83 But it's not that simple, buddy boy. 639 00:53:31,250 --> 00:53:33,377 Somebody worked her over. 640 00:53:33,544 --> 00:53:36,130 Someone really went out to punish her. 641 00:53:36,296 --> 00:53:39,925 And | just can't buy Farr as a premeditating killer. 642 00:53:41,802 --> 00:53:45,472 Mike, what was it you used to tell me about human nature? 643 00:53:45,639 --> 00:53:48,58 - About what? - Human nature. 644 00:53:49,184 --> 00:53:53,480 | said, "Just watch out for the wolf in people." 645 00:53:53,647 --> 00:53:55,816 - And that goes for you too, buddy boy. - That's right. 646 00:53:55,983 --> 00:53:59,361 - But I'm for picking him up. - No. Not yet. 647 00:53:59,528 --> 00:54:02,948 Of course, Farr could have been on that boat Tuesday night. 648 00:54:03,115 --> 00:54:06,326 But somebody could've worked Holly and dumped her on him to get rid of. 649 00:54:07,119 --> 00:54:08,662 Wait a minute. You're saying two killers? 650 00:54:08,829 --> 00:54:10,456 But what's the motive? 651 00:54:11,373 --> 00:54:13,667 If | knew that, I'd know everything. 652 00:54:13,834 --> 00:54:15,377 Now you're back to your mysterious uncle. 653 00:54:15,544 --> 00:54:16,628 | never left him. 654 00:54:19,89 --> 00:54:21,216 I'd like to ask Saretti some more about him. 655 00:54:21,383 --> 00:54:22,468 While Farr skips town? 656 00:54:22,634 --> 00:54:26,472 No, while we’re waiting for the warrant on his boat. Come on. 657 00:54:26,638 --> 00:54:28,307 Sure she got postcards. 658 00:54:28,474 --> 00:54:31,226 Lots of people get postcards who've got no phones. 659 00:54:31,393 --> 00:54:33,103 You know that her brother sent her a postcard 660 00:54:33,270 --> 00:54:35,314 when he left Halfway House saying where he had moved. 661 00:54:35,481 --> 00:54:37,983 | don't make a habit of reading other people's mail. 662 00:54:38,150 --> 00:54:43,30 Oh, come on, Mr. Saretti. Everybody reads the-- 663 00:54:43,197 --> 00:54:45,699 The mailmen read them, you know that, don't you? 664 00:54:45,866 --> 00:54:47,993 You know what? Even | read them. 665 00:54:48,160 --> 00:54:49,328 | can't resist them. 666 00:54:49,495 --> 00:54:53,123 - He read everything addressed to her. - Shut your face. 667 00:54:55,584 --> 00:54:56,960 Well, maybe | read a couple. 668 00:54:57,711 --> 00:54:58,962 Remember the messages? 669 00:54:59,129 --> 00:55:01,632 One. About someone she was supposed to meet. 670 00:55:01,799 --> 00:55:03,258 - Who? - Didn't say. 671 00:55:03,425 --> 00:55:05,844 Just somebody at 6:00 or something. 672 00:55:06,11 --> 00:55:07,95 Any address? 673 00:55:07,262 --> 00:55:10,724 Parking lot across the street from The Cannery. 674 00:55:10,891 --> 00:55:13,811 - What happened to the postcard? - | don't know. 675 00:55:13,977 --> 00:55:15,938 Wait a minute. Her uncle picked it up. 676 00:55:16,563 --> 00:55:17,689 What did he look like? 677 00:55:17,856 --> 00:55:21,777 Well, he was pale-looking, dark eyes. 678 00:55:22,277 --> 00:55:24,613 What | remember most was his moustache. 679 00:55:24,780 --> 00:55:26,615 It was like a walrus. 680 00:55:26,782 --> 00:55:29,368 You didn't happen to see what kind of car he was driving, did you? 681 00:55:29,535 --> 00:55:32,204 | don't know what kind it was, but it was black. 682 00:56:55,621 --> 00:57:00,459 Car 302, Lieutenant Stone. Car 302, come in, please. 683 00:57:01,460 --> 00:57:03,253 Lieutenant Stone. 684 00:57:03,420 --> 00:57:04,880 You got that warrant? 685 00:57:05,47 --> 00:57:07,758 No, but | got a guy named Caswell on the phone from the marina. 686 00:57:07,925 --> 00:57:10,10 He says it's an emergency. 687 00:57:10,552 --> 00:57:12,262 Tell him we're on our way. 688 00:57:12,429 --> 00:57:15,641 All right, hotshot, show me. Drive. 689 00:57:47,130 --> 00:57:48,298 What is it, Mr. Caswell? 690 00:57:48,465 --> 00:57:52,10 His boat, lieutenant. Inside the cabin. 691 00:58:31,883 --> 00:58:34,803 Don't you think we better get another kind of warrant? 692 00:58:41,643 --> 00:58:45,772 For the arrest of David Farr on suspicion of murder. 693 00:59:23,185 --> 00:59:24,936 Did he try to sell his boat? 694 00:59:25,103 --> 00:59:27,522 Yeah. Bit off more than he could chew, | guess, 695 00:59:27,689 --> 00:59:30,817 what with payments and maintenance, slip rentals. 696 00:59:30,984 --> 00:59:32,944 - Lots of lookers? - No, not really. 697 00:59:33,111 --> 00:59:35,155 Two or three he comes down with the weekends, 698 00:59:35,322 --> 00:59:37,783 - one guy came down by himself. - Oh, a friend of his? 699 00:59:37,949 --> 00:59:40,702 Yeah, it's what | figured. Dave gives him his key for a look-see. 700 00:59:40,869 --> 00:59:42,120 Oh, Dave told you this? 701 00:59:42,287 --> 00:59:43,789 No. His friend did. 702 00:59:43,955 --> 00:59:46,541 Down here Monday lunch. Couldn't make it over the weekend. 703 00:59:46,708 --> 00:59:48,919 | haven't seen Dave since-- 704 00:59:49,86 --> 00:59:51,296 Since he hightailed it out of here this morning. 705 00:59:51,463 --> 00:59:54,716 - What did this friend look like? - He was about 50, | guess. 706 00:59:54,883 --> 00:59:55,926 Looked in great shape. 707 00:59:56,93 --> 00:59:58,386 Tweed cap, biggest cookie duster you ever saw. 708 00:59:58,553 --> 01:00:02,182 - What's a cookie duster? - A moustache, you-- 709 01:00:21,326 --> 01:00:23,578 This is a print found on the boat. 710 01:00:23,787 --> 01:00:26,665 And this is another print taken from the body of Ms. Berry. 711 01:00:26,832 --> 01:00:28,125 They match. 712 01:00:31,670 --> 01:00:34,131 This is another print found on the boat. 713 01:00:34,297 --> 01:00:35,799 It matches this print. 714 01:00:35,966 --> 01:00:38,802 David Jerome Farr, courtesy of the Department of Motor Vehicles. 715 01:00:39,511 --> 01:00:42,764 - Any others? - Those were the only ones. 716 01:00:44,641 --> 01:00:47,227 The belt, of course, 717 01:00:47,519 --> 01:00:49,855 is a perfect match. 718 01:00:51,189 --> 01:00:52,983 All right, what's bothering you? 719 01:00:53,150 --> 01:00:56,153 - The guy with the moustache? - You bet he bothers me. 720 01:00:56,319 --> 01:00:59,948 He was seen at Holly's place posing as her uncle 721 01:01:00,115 --> 01:01:01,867 and now a man with the same description 722 01:01:02,33 --> 01:01:06,37 is seen with Farr's keys posing as a buyer for his boat. 723 01:01:06,204 --> 01:01:08,790 We don't know it's the same guy. 724 01:01:08,957 --> 01:01:13,545 And even if it is, it doesn't change the fact that Holly was on Farr's boat. 725 01:01:13,712 --> 01:01:14,963 Yeah, but who took her there? 726 01:01:15,130 --> 01:01:16,798 Now you're back to your two-killer thesis. 727 01:01:16,965 --> 01:01:20,51 | don't know. Maybe the uncle was using Farr. 728 01:01:20,218 --> 01:01:21,595 Or vice versa. 729 01:01:21,761 --> 01:01:23,346 You never give up, do you? 730 01:01:23,513 --> 01:01:26,725 Give up? You're the guy that issued the warrant for Farr's arrest. 731 01:01:26,892 --> 01:01:29,895 | know. | know that. | had to. 732 01:01:30,562 --> 01:01:32,147 With the evidence building up against him. 733 01:01:32,314 --> 01:01:35,108 But that other guy, that's the guy that gets me. 734 01:01:35,275 --> 01:01:38,904 Who was Holly afraid of that she had to change her lock on the door? 735 01:01:39,70 --> 01:01:41,72 She didn't even meet Farr until that night. 736 01:01:41,239 --> 01:01:43,575 On who's word, Farr's? 737 01:01:43,742 --> 01:01:45,535 You're getting to be a good cop. 738 01:01:45,702 --> 01:01:49,164 - You're even giving me a hard time. - I'll give you a harder time. 739 01:01:49,331 --> 01:01:52,209 - What about the brother? - Oh, he makes it easier. 740 01:01:52,375 --> 01:01:55,921 The uncle was after the brother because he saw something. 741 01:01:56,796 --> 01:01:58,924 And now Farr's after him too. 742 01:01:59,90 --> 01:02:00,675 I'll bet he saw something. 743 01:02:00,842 --> 01:02:03,345 He needs him as a witness to clear himself. 744 01:02:03,511 --> 01:02:06,932 Or Farr knows he was a witness and wants to silence him. 745 01:02:07,98 --> 01:02:08,642 Now, look. 746 01:02:08,808 --> 01:02:11,603 | Know we've got a warrant out for Farr 747 01:02:12,771 --> 01:02:14,940 but | can't tell Malone this case is in the bag, 748 01:02:15,106 --> 01:02:16,691 there's too much we don't know. 749 01:02:16,900 --> 01:02:20,612 Well, we are gonna know a lot more when we've got Farr locked up. 750 01:02:20,779 --> 01:02:23,281 And for my money, it's narcotics. 751 01:02:25,116 --> 01:02:26,576 It's keys. 752 01:02:26,743 --> 01:02:29,621 It's got something to do with keys. 753 01:02:29,788 --> 01:02:32,123 That guy with the tweed cap 754 01:02:32,707 --> 01:02:34,501 and the cookie duster. 755 01:02:35,293 --> 01:02:37,87 He's got the keys to Farr's boat. 756 01:02:37,254 --> 01:02:40,715 - And Farr said he lost them. - Kenji's. 757 01:02:42,676 --> 01:02:45,136 Maybe he didn't lose them. 758 01:03:12,789 --> 01:03:15,500 - He was here today? - Two hours ago. 759 01:03:16,668 --> 01:03:18,670 Unaccountably anxious. 760 01:03:18,837 --> 01:03:21,840 He made no accusations, but his suspicions were clear. 761 01:03:22,07 --> 01:03:23,591 That somebody stole his keys. 762 01:03:23,758 --> 01:03:26,845 Oh, so you too have spoken with Mr. Farr. 763 01:03:27,12 --> 01:03:28,555 He wishes an investigation? 764 01:03:28,722 --> 01:03:32,100 No, no. His thinking is just two hours ahead of mine. 765 01:03:32,267 --> 01:03:35,186 And he asked who was here a week ago, Thursday night. 766 01:03:35,353 --> 01:03:38,106 Besides the regular students. 767 01:03:38,273 --> 01:03:42,694 Precisely. | told him my recollections. Two observers. 768 01:03:42,861 --> 01:03:45,488 One subsequently joined our Thursday night classes. 769 01:03:46,197 --> 01:03:48,533 In fact, there she is. 770 01:03:52,78 --> 01:03:54,956 Women's liberation has been most generous for our business. 771 01:03:55,123 --> 01:03:57,334 Lucky for you, huh? 772 01:03:57,959 --> 01:04:01,212 - And the other observer? - As | told Mr. Farr, 773 01:04:01,379 --> 01:04:04,716 most unusual. There was no hair on his head, 774 01:04:04,883 --> 01:04:07,510 but he wore a moustache and a full beard. 775 01:04:13,350 --> 01:04:15,185 Real Jack-the-Ripper weather, huh, man? 776 01:04:15,352 --> 01:04:16,561 Yeah. 777 01:04:17,62 --> 01:04:19,230 Yeah, the tow truck's gonna be going all night long. 778 01:04:19,397 --> 01:04:23,610 This uncle, you were saying you finally got him off your back. 779 01:04:23,777 --> 01:04:28,323 Yeah. He used to come in here anytime, day or night. 780 01:04:28,490 --> 01:04:31,534 Until | gave him Del's sister's address. 781 01:04:58,853 --> 01:05:02,232 - Where is he? - Oh, Delbert. 782 01:05:02,399 --> 01:05:05,402 He regrets, man. He regrets. 783 01:05:07,612 --> 01:05:08,696 Listen, man. 784 01:05:09,739 --> 01:05:12,575 Del's in trouble and so am I. 785 01:05:13,451 --> 01:05:15,286 He needs me and | need him. 786 01:05:15,453 --> 01:05:18,81 We can help each other, got it? 787 01:05:18,623 --> 01:05:20,959 Right. Right. 788 01:06:04,794 --> 01:06:07,922 - Now, that makes four, doesn't it? - Yeah. 789 01:06:08,506 --> 01:06:11,50 He's seen at Holly's boarding house. 790 01:06:11,217 --> 01:06:14,137 Then at the gas station where her brother worked. 791 01:06:14,304 --> 01:06:18,391 Next, at Kenji’s, where Farr's keys disappeared. 792 01:06:18,975 --> 01:06:21,895 And last, on Farr's boat. 793 01:06:22,312 --> 01:06:25,231 The man with a moustache, the uncle. 794 01:06:25,815 --> 01:06:28,193 Wait a minute. You said the guy at Kenji's had a beard. 795 01:06:28,359 --> 01:06:29,444 And moustache. 796 01:06:31,362 --> 01:06:33,281 What does he do, put a beard on for evening wear? 797 01:06:33,448 --> 01:06:35,33 Maybe. 798 01:06:35,200 --> 01:06:37,702 But we know one thing for sure now. There's another guy out there. 799 01:06:49,714 --> 01:06:51,883 He's in there? 800 01:06:52,50 --> 01:06:53,718 Yeah, he's there in the deep freeze. 801 01:08:00,618 --> 01:08:02,161 Where you going? 802 01:08:02,620 --> 01:08:06,165 Hey, baby, | done my trick. I'm getting out of here. 803 01:08:24,309 --> 01:08:26,60 Hello, Del. 804 01:08:28,980 --> 01:08:31,482 The man who calls himself your uncle. Who is he? 805 01:08:32,108 --> 01:08:34,611 Oh, it's that weirdo creep. 806 01:08:36,487 --> 01:08:38,31 | never thought-- 807 01:08:38,197 --> 01:08:39,991 | never thought he'd turned on Holly Jean. 808 01:08:40,158 --> 01:08:42,827 Then you do know who he is, don't you? 809 01:08:46,789 --> 01:08:48,916 | don't know about no-- 810 01:09:01,346 --> 01:09:03,348 Five minutes. 811 01:09:03,514 --> 01:09:06,976 I'll get me a deck. I'll get well in just five minutes. 812 01:09:10,63 --> 01:09:12,649 What was in the car? 813 01:09:15,109 --> 01:09:17,737 A guy drives in for a tank full-- 814 01:09:19,30 --> 01:09:22,617 He drives in for a tank full, just like any other dude 815 01:09:22,784 --> 01:09:26,788 and you walk around the back and you see something. 816 01:09:28,539 --> 01:09:30,208 You remember? 817 01:09:30,583 --> 01:09:32,210 | can tell he's got bread. 818 01:09:33,961 --> 01:09:36,714 So | figured on hustling him for a new set of tyres. 819 01:09:36,881 --> 01:09:39,258 So you can pocket the cash? 820 01:09:41,260 --> 01:09:43,54 Man, you so cold. 821 01:09:43,221 --> 01:09:45,223 Where am | cold, Del? 822 01:09:47,892 --> 01:09:49,769 About paying. 823 01:09:50,395 --> 01:09:54,482 He didn't pay. That's how | hooked him. He put it on his credit card. 824 01:09:54,649 --> 01:09:57,568 And | get the receipt and | lift the keys 825 01:09:57,735 --> 01:09:59,278 to check a spare, that's when | seen it. 826 01:09:59,821 --> 01:10:02,73 - See what? - | see-- 827 01:10:05,493 --> 01:10:06,911 Oh, no, man. 828 01:10:08,204 --> 01:10:10,581 | ain't telling you that. 829 01:10:11,290 --> 01:10:14,460 That's money in the bank, what | seen. 830 01:10:15,795 --> 01:10:18,840 And all we had to do was just hit him once. 831 01:10:19,716 --> 01:10:22,510 We're flying high, Holly and me. 832 01:10:23,52 --> 01:10:26,97 We're grooving all the way back to Tennessee. 833 01:10:26,264 --> 01:10:27,640 She's dead, Del. 834 01:10:27,807 --> 01:10:29,559 Them local dudes are gonna pop their gourds. 835 01:10:29,726 --> 01:10:31,769 They're gonna say, "Hey, 836 01:10:31,936 --> 01:10:35,356 ain't that them Berry kids in that big California car 837 01:10:35,523 --> 01:10:38,943 and all that sweet music booming?" 838 01:10:39,444 --> 01:10:42,697 She's dead, Del. She's dead. 839 01:10:42,864 --> 01:10:45,658 The dream is over. It's over. 840 01:10:46,284 --> 01:10:49,36 Who is the man? Who is he? 841 01:10:49,203 --> 01:10:51,456 | got it in writing. 842 01:10:51,622 --> 01:10:53,416 So you got his name. 843 01:10:54,584 --> 01:10:58,963 And you saw something you thought he might pay you not to talk about it. 844 01:10:59,130 --> 01:11:00,631 And you told Holly. 845 01:11:00,798 --> 01:11:04,93 - You made her the go-between. - You crazy man. 846 01:11:04,260 --> 01:11:06,137 | didn't tell Holly Jean nothing. 847 01:11:06,679 --> 01:11:09,98 You used her, Del. 848 01:11:14,20 --> 01:11:15,980 | never figured he'd do it. 849 01:11:19,233 --> 01:11:21,68 You used her 850 01:11:21,986 --> 01:11:23,780 and so did I. 851 01:11:25,156 --> 01:11:27,325 | liked your sister. 852 01:11:27,492 --> 01:11:29,35 Maybe | even loved her. 853 01:11:29,202 --> 01:11:31,78 If I'd have given myself half a chance. 854 01:11:31,245 --> 01:11:34,207 But when she needed me the most, | ran out on her. 855 01:11:34,373 --> 01:11:36,83 | left her alone. 856 01:11:36,250 --> 01:11:38,211 And you know the funny thing? 857 01:11:39,796 --> 01:11:42,840 | could've saved myself if | had helped her. 858 01:11:44,884 --> 01:11:47,11 Now you and me-- 859 01:11:47,637 --> 01:11:49,847 You and me, we're both in trouble. 860 01:11:51,974 --> 01:11:53,893 What's his name? 861 01:12:02,819 --> 01:12:05,29 Maybe it's in there. 862 01:12:09,116 --> 01:12:11,244 Maybe it ain't no more. 863 01:12:42,191 --> 01:12:43,860 Keller here. 864 01:12:44,360 --> 01:12:45,403 Farr, where are you? 865 01:12:45,570 --> 01:12:46,904 Let me talk to Stone. 866 01:12:47,71 --> 01:12:49,240 Let me see if | can get him. 867 01:12:50,700 --> 01:12:51,742 Trace it. 868 01:12:56,455 --> 01:12:57,665 Look, he's not here right now. 869 01:12:57,832 --> 01:12:59,917 But if it's any consolation, we know about the keys. 870 01:13:00,126 --> 01:13:01,752 Then you know somebody stole them. 871 01:13:01,919 --> 01:13:02,962 Well, let's put it this way. 872 01:13:03,129 --> 01:13:05,89 We know someone else is involved. 873 01:13:05,256 --> 01:13:06,924 The man who posed as Holly's uncle. 874 01:13:07,91 --> 01:13:09,635 Why are you so concerned about me all of a sudden, Keller? 875 01:13:09,802 --> 01:13:11,554 You trying to spot the phone I'm calling from? 876 01:13:11,721 --> 01:13:15,57 I'll save you the trouble. I'm ina phone booth off the Embarcadero. 877 01:13:15,224 --> 01:13:17,810 I've located Delbert Berry. 878 01:13:17,977 --> 01:13:20,229 He's in the old ice house at Samson and Lombard. 879 01:13:35,953 --> 01:13:37,747 | didn't hear you coming. 880 01:13:47,89 --> 01:13:49,91 | got something for you. 881 01:14:16,619 --> 01:14:19,330 What I'm trying to tell you is just be careful, will you, Farr? 882 01:14:19,497 --> 01:14:21,207 This guy, whoever he is, might be watching you. 883 01:14:21,374 --> 01:14:24,752 He followed you to the motel and to the brother's. We'll be right there. 884 01:14:24,919 --> 01:14:26,921 I've given you everything you need, Keller. 885 01:14:27,88 --> 01:14:29,924 The name of the game was blackmail. 886 01:14:30,91 --> 01:14:32,510 But the game backfired. I'm hanging up now. 887 01:14:32,677 --> 01:14:35,513 Don't be a fool. Stay where you are. You're gonna need our protection. 888 01:14:35,680 --> 01:14:40,434 Until you figure this thing out, you're right, | will need protection. 889 01:14:40,601 --> 01:14:42,853 From you. 890 01:17:02,34 --> 01:17:03,953 All right, get out an APB on the yellow sports Jag. 891 01:17:04,120 --> 01:17:05,579 - Licence number-- - Wait. | got it. 892 01:17:09,83 --> 01:17:13,587 - 235 PCE. - 235 PCE. Yes, sir. 893 01:17:22,54 --> 01:17:25,683 Hank, run a DMV check on this car, will you? 894 01:17:40,614 --> 01:17:43,33 - Don't say it. - I'm not saying anything. 895 01:17:52,01 --> 01:17:56,547 Say, do you see a TV set around here anywhere? 896 01:17:56,922 --> 01:18:00,634 2-10-7 on the alarm. KMA 438, clear. 897 01:18:01,93 --> 01:18:06,891 All units, central 2 advises, code four. No merit in the alarm in the bank. 898 01:18:07,57 --> 01:18:08,267 Repeating. No merit in the alarm-- 899 01:18:08,434 --> 01:18:12,396 Well, he didn't die of an overdose as you're probably thinking. 900 01:18:12,563 --> 01:18:16,66 - That's not what I'm thinking. - He died of a ruptured carotid artery. 901 01:18:16,233 --> 01:18:19,486 - Exactly like the Berry girl. - He was her brother. 902 01:18:21,113 --> 01:18:24,241 - Any report on that car yet? - No. But one thing's certain. 903 01:18:24,408 --> 01:18:26,619 He didn't get across the Golden Gate. The bridge is closed. 904 01:18:26,785 --> 01:18:29,663 Twenty-car pile up on the northbound lanes. 905 01:18:32,917 --> 01:18:36,253 - We'll get him. He can't get far. - | hope you're right. 906 01:18:36,420 --> 01:18:39,757 I've worked for 48 hours straight up. I'm beat. 907 01:19:57,918 --> 01:20:02,89 At the moment, tow trucks are working to clear the wreckage from both lanes. 908 01:20:02,256 --> 01:20:06,10 But the bridge is not expected to re-open until 1:00 this morning. 909 01:20:06,176 --> 01:20:08,554 Cars and trucks have been backed up for three miles 910 01:20:08,721 --> 01:20:10,472 on the Marin County approaches. 911 01:20:10,639 --> 01:20:15,519 The traffic bureau strongly urges motorists to avoid the area. 912 01:20:16,145 --> 01:20:17,938 On the international scene, 913 01:20:18,105 --> 01:20:20,858 the United States, the Soviet Union and Britain 914 01:20:21,25 --> 01:20:25,446 in ceremonies in their capitals, signed ratification papers in a treaty 915 01:20:25,612 --> 01:20:28,574 banning nuclear and other mass destruction weapons 916 01:20:28,741 --> 01:20:32,369 from the seabed outside a 12-mile coastal zone. 917 01:20:32,536 --> 01:20:34,455 Secretary of State William P. Rogers 918 01:20:34,621 --> 01:20:36,582 said at the ratification ceremony 919 01:20:36,749 --> 01:20:40,419 that the entry into force of the treaty was an important step 920 01:20:40,586 --> 01:20:44,381 toward international control over weapons of mass destruction. 921 01:21:36,350 --> 01:21:41,522 Gregory Praxas, 21 Ocean Bluff Drive, San Francisco. 1970 Dodge. 922 01:21:41,688 --> 01:21:44,191 That's over west of Presidio. 923 01:21:44,441 --> 01:21:47,111 You think Sacramento can get me a DMV picture on this guy? 924 01:21:47,277 --> 01:21:48,862 It's the middle of the night, lieutenant. 925 01:21:49,29 --> 01:21:51,490 Oh, now, he's got no record. Come on, Larry. Do me a favour. 926 01:21:51,657 --> 01:21:53,409 Wake somebody up. 927 01:21:56,912 --> 01:22:00,165 Castro, huh? What'd he look like? 928 01:22:35,784 --> 01:22:37,661 Wake up, Mr. Farr. 929 01:23:04,62 --> 01:23:05,772 That's better. 930 01:23:05,939 --> 01:23:08,192 Now we can talk. 931 01:23:08,358 --> 01:23:09,943 Eye to eye. 932 01:23:14,239 --> 01:23:15,282 Who are you? 933 01:23:16,533 --> 01:23:19,161 The first question. "Who?" 934 01:23:22,748 --> 01:23:23,957 What do you want with me? 935 01:23:24,166 --> 01:23:27,211 Excellent. What and who? 936 01:23:27,377 --> 01:23:29,838 But shouldn't you be asking why, Mr. Farr? 937 01:23:39,14 --> 01:23:40,349 Ask why. 938 01:23:43,227 --> 01:23:44,269 Why? 939 01:23:47,481 --> 01:23:52,152 Because like the proverbial mountain, Mr. Farr, you were there. 940 01:23:52,319 --> 01:23:55,989 You were there to use, therefore, | used you. 941 01:24:30,941 --> 01:24:33,443 - Oh, no. - Steve. 942 01:24:33,610 --> 01:24:35,571 Oh, yes. Come on, lover boy. 943 01:24:36,488 --> 01:24:37,531 Did you find Farr? 944 01:24:37,698 --> 01:24:39,616 No, but would you settle for an uncle? 945 01:24:43,954 --> 01:24:47,416 "Angel of Death, 1957. 946 01:24:47,583 --> 01:24:50,168 Diamond hunters encounter a jungle tribe 947 01:24:50,335 --> 01:24:52,629 who worship a strange and powerful white man 948 01:24:52,796 --> 01:24:56,383 they believe to be the indestructible angel of death. 949 01:24:56,592 --> 01:24:59,261 Starring Gregory Praxas." 950 01:24:59,678 --> 01:25:02,139 Sounds like a real winner. 951 01:25:05,100 --> 01:25:07,144 Hey, what, does this guy shave his head or something? 952 01:25:07,311 --> 01:25:09,396 Remember what Kenji said? 953 01:25:09,563 --> 01:25:12,774 Besides the moustache and the beard, the stranger was completely bald. 954 01:25:12,941 --> 01:25:14,610 Where's the moustache and beard? 955 01:25:14,776 --> 01:25:17,154 Read it again, buddy boy. Read it again. 956 01:25:21,700 --> 01:25:22,826 What? The guy's an actor? 957 01:25:23,452 --> 01:25:24,494 Right. 958 01:25:53,65 --> 01:25:54,858 We still haven't answered our original question. 959 01:25:55,25 --> 01:25:57,444 - What's that? - What Del Berry saw in the trunk. 960 01:25:57,611 --> 01:26:00,989 Well, maybe Mr. Praxas can answer that too. 961 01:26:43,73 --> 01:26:46,243 Okay. You try it. You ring. 962 01:26:53,166 --> 01:26:56,294 - Mr. Praxas? - Praxas, yes. 963 01:26:56,461 --> 01:26:58,630 Isn't it a little early for this kind of-- 964 01:26:58,797 --> 01:27:00,257 I'm Lieutenant Stone. 965 01:27:00,424 --> 01:27:02,426 Inspector Keller, San Francisco Police. 966 01:27:04,845 --> 01:27:06,96 How can | help you, gentlemen? 967 01:27:06,680 --> 01:27:10,392 Well, if you don't mind talking out here. 968 01:27:12,18 --> 01:27:14,563 | beg your pardon, lieutenant. Come in. 969 01:27:14,855 --> 01:27:16,481 Inspector. 970 01:27:23,697 --> 01:27:28,618 Gentlemen. Come in, sit down. Let me offer you some refreshments. 971 01:27:28,785 --> 01:27:31,79 - Tea or coffee. - No. No, thank you. 972 01:27:31,246 --> 01:27:32,622 No? 973 01:27:34,166 --> 01:27:37,627 Mr. Praxas, your name was found on the body 974 01:27:37,794 --> 01:27:41,214 of a young man who died last night near the Embarcadero. 975 01:27:41,423 --> 01:27:42,799 Oh, dear. 976 01:27:42,966 --> 01:27:44,551 His name was Delbert Berry. 977 01:27:44,718 --> 01:27:46,553 Berry? 978 01:27:47,846 --> 01:27:49,389 Berry. 979 01:27:50,474 --> 01:27:52,893 | don't recall any such person. 980 01:27:53,59 --> 01:27:54,561 What on earth was he doing with my name? 981 01:27:54,728 --> 01:27:57,105 Well, we think he sold you some gas. 982 01:27:57,272 --> 01:28:02,486 You see, we found this oil company receipt on his body 983 01:28:02,652 --> 01:28:04,780 with your signature on it. 984 01:28:05,155 --> 01:28:07,949 And we wondered what he was doing with a station copy. 985 01:28:08,116 --> 01:28:09,826 | wonder too. 986 01:28:09,993 --> 01:28:12,829 Perhaps he got busy. Put it in his pocket and forgot about it. 987 01:28:12,996 --> 01:28:15,916 Well, that occurred to us. See, there's something else too. 988 01:28:16,82 --> 01:28:19,836 We found a television log near his body. 989 01:28:20,545 --> 01:28:22,756 And as you can see, 990 01:28:23,48 --> 01:28:25,675 the corner of this page has been torn out 991 01:28:25,842 --> 01:28:30,889 and there's a listing of a very early movie of yours on that corner. 992 01:28:31,56 --> 01:28:32,474 Well, yes, that explains it. 993 01:28:33,16 --> 01:28:35,602 Poor fellow must have recognised my name. 994 01:28:35,769 --> 01:28:39,22 It's really rather touching, you know, 995 01:28:39,189 --> 01:28:41,983 all the television exposure of these old films 996 01:28:42,150 --> 01:28:45,695 has made celebrities of Hollywood's relics like me. 997 01:29:03,46 --> 01:29:06,633 Strictly off the record, sir, where were you last night? 998 01:29:08,93 --> 01:29:10,720 - Are you suggesting, lieutenant--? - Oh, I'm not suggesting anything. 999 01:29:10,887 --> 01:29:12,222 It's strictly routine, Mr. Praxas. 1000 01:29:12,389 --> 01:29:16,643 You see, this young man, Delbert Berry, was murdered. 1001 01:29:22,983 --> 01:29:24,776 Last night. 1002 01:29:26,528 --> 01:29:29,30 Last night, | had my dinner alone 1003 01:29:29,197 --> 01:29:32,742 and then | went out for a little while to get a breath of ai-- 1004 01:29:36,37 --> 01:29:37,789 If you'll excuse me, 1005 01:29:37,956 --> 01:29:41,918 I'm keeping a cat for a neighbour and he turns out to be quite a rascal. 1006 01:29:42,85 --> 01:29:44,462 You sure | can't interest you in some coffee or tea? 1007 01:29:44,629 --> 01:29:46,339 - No. No, thank you. - No, thank you. 1008 01:29:51,928 --> 01:29:54,264 Real three dollar bill. 1009 01:29:54,806 --> 01:29:56,641 - Did you feel his handshake? - Yeah. 1010 01:29:56,808 --> 01:29:58,268 Like a vice. 1011 01:30:34,471 --> 01:30:37,641 You were saying you went out for a bit of fresh air. 1012 01:30:38,16 --> 01:30:41,811 Well, yes, lieutenant, | own some property in Belvedere. 1013 01:30:41,978 --> 01:30:45,690 | often drive over there at night and | walk under the pines. 1014 01:30:45,857 --> 01:30:48,526 Have you gentlemen finished with me? 1015 01:30:51,821 --> 01:30:54,908 Do you remember what time it was when you left? 1016 01:30:55,75 --> 01:30:56,826 - You mean last night? - Yes, last night. 1017 01:30:56,993 --> 01:30:59,996 Oh, probably about 10:00. 1018 01:31:00,205 --> 01:31:04,00 - And you got back...? - Oh, just before midnight. 1019 01:31:04,167 --> 01:31:07,754 See, | too am an inveterate late-night movie watcher. 1020 01:31:07,921 --> 01:31:10,507 Last night, it was Maltese Falcon on channel 9. 1021 01:31:10,674 --> 01:31:11,967 You say you drove to Belvedere. 1022 01:31:12,133 --> 01:31:14,177 - That's across the bay, isn't it? - Yes. 1023 01:31:14,344 --> 01:31:16,972 - You were back by midnight? - | said that, yes. 1024 01:31:17,138 --> 01:31:20,183 There was a 20-car pile up. The bridge was closed between 10 and 1. 1025 01:31:25,146 --> 01:31:27,190 Take the other side of the house. 1026 01:31:44,332 --> 01:31:45,458 Praxas! 1027 01:32:35,425 --> 01:32:37,343 Drop that gun. 1028 01:32:38,595 --> 01:32:40,96 I'll break his neck. 1029 01:32:40,930 --> 01:32:42,807 Throw it away. 1030 01:33:25,683 --> 01:33:27,102 Stop. 1031 01:33:31,940 --> 01:33:34,192 You cannot hurt me. 1032 01:34:22,615 --> 01:34:24,117 It was Farr, he'll be okay. 1033 01:34:24,284 --> 01:34:26,494 - What about you? - I'm all right. 1034 01:34:43,52 --> 01:34:45,722 This belonged to little Joel Ramsey. 1035 01:34:46,973 --> 01:34:49,225 Chamber of horrors. 1036 01:34:49,392 --> 01:34:51,895 That box probably contains half the unsolved murders 1037 01:34:52,61 --> 01:34:54,272 in San Francisco County. 1038 01:35:24,427 --> 01:35:25,678 A real maniac. 1039 01:35:26,346 --> 01:35:28,556 With a face for every role. 1040 01:35:29,599 --> 01:35:30,850 There's Holly's uncle. 1041 01:35:31,434 --> 01:35:35,188 And there is the man that kidnapped and murdered a 6-year-old boy. 1042 01:35:37,774 --> 01:35:40,276 Sometimes he wore them together. 1043 01:35:41,152 --> 01:35:44,614 And Holly's brother was the first man to identify Praxas as the killer. 1044 01:35:44,781 --> 01:35:46,282 The killer of little Joel Ramsey. 1045 01:35:47,575 --> 01:35:50,536 That's why Praxas had to kill Del and Holly, 1046 01:35:52,121 --> 01:35:53,915 and frame somebody else. 1047 01:35:54,749 --> 01:35:56,209 How did Del identify Praxas? 1048 01:36:26,489 --> 01:36:28,199 Give me the keys. 1049 01:36:39,836 --> 01:36:41,838 There it is. 1050 01:36:54,434 --> 01:36:55,476 Come in. 1051 01:37:00,273 --> 01:37:02,650 We came by to compare bruises. 1052 01:37:04,277 --> 01:37:06,696 - How are you feeling? - Okay. 1053 01:37:06,863 --> 01:37:09,532 The guy was some gorilla, wasn't he? 1054 01:37:10,491 --> 01:37:12,577 I'm glad you came by. 1055 01:37:15,580 --> 01:37:17,165 I'm sorry | misjudged you. 1056 01:37:18,82 --> 01:37:19,375 You didn't. 1057 01:37:19,542 --> 01:37:21,210 The fact is, | could have saved her life. 1058 01:37:22,211 --> 01:37:23,588 That's what | felt. 1059 01:37:23,755 --> 01:37:25,298 Even though | knew you hadn't killed her, 1060 01:37:25,465 --> 01:37:29,93 | couldn't forgive you for abandoning her at that motel. 1061 01:37:29,260 --> 01:37:32,180 Yeah, well, | can't forgive myself. 1062 01:37:34,390 --> 01:37:38,811 Oh, come on. Let's get off of this forgiving business. 1063 01:37:39,187 --> 01:37:43,191 Here, | thought you'd like to keep that. 1064 01:37:48,404 --> 01:37:50,740 Come on, hotshot, we've got work to do. 1065 01:37:51,866 --> 01:37:53,451 Take care. 79776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.