Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,180 --> 00:02:19,348
What a waste.
2
00:02:32,194 --> 00:02:34,29
What's your guess, suicide?
3
00:02:34,196 --> 00:02:38,33
Oh, I'm not guessing anything.
And if you were born in this town,
4
00:02:38,200 --> 00:02:42,871
you'd know that the current under
the bridge flows out to sea and not in.
5
00:02:48,835 --> 00:02:50,962
She's missing her belt.
6
00:03:01,890 --> 00:03:04,726
She comes with her own dog tags.
7
00:03:17,280 --> 00:03:21,76
Mr. Farr's office.
Just a minute, please.
8
00:03:21,243 --> 00:03:25,664
Mr. Farr, it's a Lieutenant Stone,
San Francisco Police.
9
00:03:29,84 --> 00:03:32,337
Yes, lieutenant,
what can | do for you?
10
00:03:35,465 --> 00:03:38,51
- Excuse me, will you, Joan?
- Yes, sir.
11
00:03:44,599 --> 00:03:49,438
Yes, | do know someone
of that general description.
12
00:03:51,565 --> 00:03:53,984
You mean come down in person?
13
00:03:55,694 --> 00:03:58,447
Well, | don't know whether it'd
be possible or not.
14
00:03:58,613 --> 00:04:02,200
I've rather a heavy day.
15
00:04:02,951 --> 00:04:04,786
Incidentally, how'd you happen
to get my name?
16
00:04:05,245 --> 00:04:07,372
Well, we'll tell you that
when you get here, Mr. Farr.
17
00:04:08,331 --> 00:04:10,417
| suppose | could give up
my lunch hour.
18
00:04:13,795 --> 00:04:15,213
Well, thank you, Mr. Farr.
19
00:04:15,422 --> 00:04:18,550
Ask for Lieutenant Stone, that's me,
or Inspector Keller.
20
00:04:18,717 --> 00:04:22,554
Hall of Justice on Bryant Street,
Bureau of Inspectors. You got that?
21
00:04:22,721 --> 00:04:24,139
Right.
22
00:04:30,687 --> 00:04:34,232
- He's a cool one.
- He's a hotshot lawyer.
23
00:04:34,399 --> 00:04:37,569
Now, would you give up
your lunch hour for a dead girl?
24
00:04:56,713 --> 00:04:58,423
That's him.
25
00:04:59,674 --> 00:05:02,844
- How do you know that?
- They drive like they talk.
26
00:05:10,268 --> 00:05:14,147
- He's a real dude-lawyer.
- You probably have the same tailor.
27
00:05:14,314 --> 00:05:15,690
Where's my Jag?
28
00:05:15,857 --> 00:05:20,278
You spend it all on clothes.
Best-dressed cop on poverty row.
29
00:05:20,445 --> 00:05:21,530
Mr. Farr.
30
00:05:25,951 --> 00:05:27,494
- Lieutenant Stone?
- Yes.
31
00:05:27,661 --> 00:05:29,412
- Inspector Keller.
- How do you do?
32
00:05:29,579 --> 00:05:31,414
- Hello.
- This way.
33
00:05:34,543 --> 00:05:36,920
You ever been in a morgue before?
34
00:05:37,796 --> 00:05:40,423
No, | never have, or a police station.
35
00:05:40,590 --> 00:05:42,467
My speciality, you see,
is corporation law.
36
00:05:42,634 --> 00:05:47,764
- | never deal with the law at this level.
- Well, this shouldn't take too long.
37
00:05:47,931 --> 00:05:49,850
You might even be able to make
your lunch date.
38
00:05:50,16 --> 00:05:51,309
Here.
39
00:06:13,748 --> 00:06:17,419
- Do you know her?
- Her name is Holly.
40
00:06:19,713 --> 00:06:22,841
- Holly Jean Berry.
- Girlfriend of yours?
41
00:06:24,342 --> 00:06:26,303
| didn't know her well.
42
00:06:40,233 --> 00:06:41,902
A client?
43
00:06:42,944 --> 00:06:45,780
Not really. | helped her out of a jam.
44
00:06:46,197 --> 00:06:49,868
She smashed her car up
on a freeway ramp near the Presidio.
45
00:06:50,911 --> 00:06:52,954
At the hospital,
| found some grass on her.
46
00:06:53,121 --> 00:06:56,875
- You acted in court for her, huh?
- It never got that far.
47
00:06:57,42 --> 00:07:00,170
- | just bailed her out.
- When was this?
48
00:07:00,462 --> 00:07:04,633
Last Tuesday.
A week ago yesterday.
49
00:07:05,717 --> 00:07:10,722
Did she mention her birthplace
or anything about her relatives?
50
00:07:11,473 --> 00:07:14,809
She said she came from Tennessee
with her brother.
51
00:07:16,227 --> 00:07:19,64
She did mention something
about an uncle.
52
00:07:19,564 --> 00:07:23,318
- Does the brother live here?
- As far as | know.
53
00:07:23,485 --> 00:07:26,404
She said he belonged to some club
or group.
54
00:07:26,571 --> 00:07:29,407
Well, do you remember what club
or what group?
55
00:07:29,616 --> 00:07:30,992
Yes, | do. It was halfway house.
56
00:07:31,660 --> 00:07:34,412
He must have had some problem
with drugs a while back.
57
00:07:35,80 --> 00:07:37,499
Looks like it runs in the family.
58
00:07:37,666 --> 00:07:39,00
That's the trouble with cops like you,
59
00:07:39,167 --> 00:07:41,336
you equate three joints of marijuana
with the hard stuff.
60
00:07:41,503 --> 00:07:44,965
- Farr, I'm gonna tell you something--
- Sign right here on the line, please.
61
00:08:20,709 --> 00:08:23,336
That guy is not telling us something.
62
00:08:25,922 --> 00:08:27,882
Every time he opened his mouth,
he was hiding it.
63
00:08:28,49 --> 00:08:29,884
Well, that's a good lawyer.
64
00:08:30,51 --> 00:08:33,221
Lawyer or not, I'd like to get
the whole story out of him, the truth.
65
00:08:33,388 --> 00:08:36,182
A real smart cop, huh?
66
00:08:36,599 --> 00:08:39,728
College grad,
fancy degree in criminology.
67
00:08:39,894 --> 00:08:41,312
Well, let me tell you something:
68
00:08:41,479 --> 00:08:45,66
Until we get the preliminary
medical reports, we don't have a case.
69
00:08:45,233 --> 00:08:47,235
And without a case,
we don't have suspects.
70
00:08:47,402 --> 00:08:48,236
So don't you treat him like one.
71
00:08:49,112 --> 00:08:52,907
Because if you do, I'll have you
right back booking shoplifters.
72
00:08:54,409 --> 00:08:57,579
| just got a call from the chief
who just got a call from the mayor.
73
00:08:57,746 --> 00:08:59,581
This town is becoming
a butcher shop.
74
00:08:59,748 --> 00:09:03,168
Ramsey case is the last straw,
and what do we come up with?
75
00:09:03,376 --> 00:09:04,586
Kid's boot.
76
00:09:04,753 --> 00:09:07,756
Wouldn't be so bad if it didn't come
right on top of the Donner killing.
77
00:09:07,922 --> 00:09:11,968
At least we found both her shoes.
Now there's the Berry girl.
78
00:09:12,135 --> 00:09:15,930
- You seeing a connection?
- Well, it's too early to tell.
79
00:09:16,97 --> 00:09:18,600
Little Joel Ramsey and the
Donner woman were both mutilated.
80
00:09:18,767 --> 00:09:20,769
Well, the public thinks
that those two were murdered
81
00:09:20,935 --> 00:09:23,730
by the same killer.
That's what the press is feeding them.
82
00:09:23,897 --> 00:09:26,483
| am having every bluecoated
department asking questions
83
00:09:26,649 --> 00:09:27,484
24 hours a day.
84
00:09:27,650 --> 00:09:30,779
We're pulling in anybody that has
anything to say about Joel Ramsey.
85
00:09:30,945 --> 00:09:33,448
| want you in charge
of that interrogation, Mike.
86
00:09:33,615 --> 00:09:36,951
- Okay. Let me clear my desk.
- Of what?
87
00:09:37,744 --> 00:09:38,787
The Berry girl.
88
00:09:38,995 --> 00:09:40,455
Did you learn anything
from that lawyer?
89
00:09:40,955 --> 00:09:44,84
Well, | learned that he doesn't want
to say too much about her.
90
00:09:59,307 --> 00:10:01,768
Her brother's name is Delbert.
91
00:10:02,143 --> 00:10:04,312
Left halfway house
about two weeks ago,
92
00:10:04,479 --> 00:10:07,65
worked at one of their gas stations.
93
00:10:09,275 --> 00:10:13,154
She was about 20. Couldn't have been
in the water more than 12 hours.
94
00:10:13,321 --> 00:10:15,73
But she didn't drown.
95
00:10:15,240 --> 00:10:18,785
Look here, behind the left ear.
96
00:10:19,35 --> 00:10:21,538
She died from a blow
to the carotid artery.
97
00:10:21,704 --> 00:10:23,331
And there were other bruises.
98
00:10:23,498 --> 00:10:25,250
Well, she was in an accident
the week before.
99
00:10:25,416 --> 00:10:27,335
Yes, so | understand.
100
00:10:27,502 --> 00:10:29,838
But she wouldn't have survived
a contusion of that severity.
101
00:10:30,04 --> 00:10:31,756
Well, then what about
the needle marks?
102
00:10:31,923 --> 00:10:35,927
It's too early to tell. They look fresh.
No scars.
103
00:10:36,94 --> 00:10:39,13
- Any evidence of sexual assault?
- No.
104
00:10:39,180 --> 00:10:41,850
I'll start the autopsy this afternoon.
105
00:10:42,16 --> 00:10:46,20
But my preliminary examination
seems to indicate homicide.
106
00:11:23,474 --> 00:11:26,644
- Something burning?
- Three guesses.
107
00:11:29,230 --> 00:11:30,899
You cops?
108
00:11:31,65 --> 00:11:34,402
Reggie, get on out here.
There's cops in the hall.
109
00:11:36,279 --> 00:11:38,239
Do | look like a cop?
110
00:11:38,865 --> 00:11:41,409
In this neighbourhood,
you better believe it.
111
00:11:42,410 --> 00:11:44,329
Name is Saretti.
What can | do for you officers?
112
00:11:44,495 --> 00:11:46,247
Mr. Saretti,
113
00:11:46,414 --> 00:11:48,875
we'd like to ask you about a tenant
of yours, a Miss Holly Berry.
114
00:11:49,292 --> 00:11:53,87
- | told you she'd be trouble.
- Don't mind her.
115
00:11:53,254 --> 00:11:55,548
Change makes them jealous,
you know what | mean?
116
00:11:55,715 --> 00:12:00,136
Fact is, Holly is a nice kid.
Hey, is this about her accident?
117
00:12:00,637 --> 00:12:03,14
- Well, you know, she totalled her car.
- She told you that?
118
00:12:03,348 --> 00:12:05,850
No, she hasn't been here
in over a week, week and a half.
119
00:12:06,17 --> 00:12:07,393
Who told you about it, her brother?
120
00:12:07,727 --> 00:12:09,437
No, some guy who said
he was a friend of hers.
121
00:12:09,604 --> 00:12:13,358
- She have a lot of friends?
- Just this guy and her brother.
122
00:12:13,524 --> 00:12:16,277
Oh, and her uncle come by
two, three times.
123
00:12:16,444 --> 00:12:19,30
- When was this?
- Last week, week before.
124
00:12:19,197 --> 00:12:21,783
Her uncle, does he live in town?
125
00:12:21,950 --> 00:12:24,202
No, he said he was visiting
from out of state.
126
00:12:24,369 --> 00:12:26,579
Lost-touch-with-the-kids sort of thing,
you know?
127
00:12:26,746 --> 00:12:28,873
- Do you know where he stays?
- | didn't ask him.
128
00:12:29,40 --> 00:12:30,124
How about the brother?
129
00:12:30,291 --> 00:12:33,378
Well, all | know about him is that
he works in a gas station on Lombard,
130
00:12:33,544 --> 00:12:35,922
near the bridge.
The uncle went looking for him there.
131
00:12:36,89 --> 00:12:38,299
Well, did the uncle know
about the accident?
132
00:12:38,466 --> 00:12:40,426
Yeah, but it didn't seem
to bother him.
133
00:12:40,593 --> 00:12:42,971
He was more interested
in finding the brother.
134
00:12:43,137 --> 00:12:45,431
Said the brother quit his job
and he couldn't find him.
135
00:12:47,725 --> 00:12:49,477
Hey, come on, fellas,
what's the trouble, huh?
136
00:12:49,644 --> 00:12:50,728
She's the trouble.
137
00:12:50,895 --> 00:12:54,315
- | told you, you let one of them kids--
- Mrs. Saretti.
138
00:12:54,691 --> 00:12:56,859
Someone else is the trouble.
139
00:12:57,902 --> 00:12:58,945
Holly Berry is dead.
140
00:13:04,575 --> 00:13:06,77
Now, sir, could we see her room?
141
00:13:07,537 --> 00:13:08,830
Yeah, sure.
142
00:13:30,643 --> 00:13:32,895
- Is that a new lock?
- Yeah.
143
00:13:33,62 --> 00:13:35,606
She had it put on herself
the last time | saw her.
144
00:13:35,773 --> 00:13:39,944
- | think it was a week ago Friday.
- Was she afraid of something?
145
00:13:40,111 --> 00:13:41,863
Who isn't?
146
00:13:55,752 --> 00:14:00,381
- And for this, kids leave home.
- We try to make them feel at home.
147
00:14:31,496 --> 00:14:36,292
Say, this friend who told you
about the accident,
148
00:14:36,751 --> 00:14:37,919
do you know his name?
149
00:14:38,86 --> 00:14:40,88
Never saw him before.
150
00:14:40,254 --> 00:14:45,301
About his age, but a sharp dresser.
Talked nice.
151
00:14:48,679 --> 00:14:52,266
- Yeah? Well, how was he dressed?
- A suit, with all the flaps.
152
00:14:52,433 --> 00:14:55,978
You know, English-like, big white tie.
He had long hair, but neat,
153
00:14:56,145 --> 00:14:57,855
like he'd just come
from the beauty parlour.
154
00:14:58,773 --> 00:14:59,816
What'd he want?
155
00:14:59,982 --> 00:15:02,443
He came to pick up
some of her clothes.
156
00:15:02,610 --> 00:15:05,446
- You let him in here?
- No, he had her keys.
157
00:15:05,613 --> 00:15:08,449
That's how | figured
they were friends.
158
00:15:08,825 --> 00:15:10,493
Do you remember
what clothes he took?
159
00:15:10,660 --> 00:15:13,162
"What clothes"? Just clothes.
He had an armful.
160
00:15:13,329 --> 00:15:14,872
He was in and out of here
in two minutes.
161
00:15:15,81 --> 00:15:16,457
Did you see him drive off?
162
00:15:16,624 --> 00:15:19,460
How could you miss him?
He was driving a yellow Jaguar.
163
00:15:19,627 --> 00:15:21,295
You know:
164
00:15:48,614 --> 00:15:50,324
David.
165
00:15:50,658 --> 00:15:55,204
That's a nice name.
It was my father's name.
166
00:15:55,371 --> 00:15:57,331
It means beloved.
167
00:16:25,109 --> 00:16:28,237
- David, there you are.
- Good evening.
168
00:16:28,404 --> 00:16:30,239
You simply must come
and meet all of our guests.
169
00:16:30,406 --> 00:16:34,160
Every female here has been asking
who that divine young man is.
170
00:16:34,327 --> 00:16:37,79
Now, | want you all to meet
David Farr.
171
00:16:37,246 --> 00:16:39,957
Yes, David is our very own attorney,
172
00:16:40,124 --> 00:16:42,418
and he is a leading light
at Scobic, Black and Waxman.
173
00:16:42,585 --> 00:16:45,213
And | want-- This is Rick.
| wanted you to meet him too
174
00:16:45,379 --> 00:16:47,507
because | think you'll probably...
175
00:16:57,725 --> 00:16:59,894
| do want you to move on, here.
I've quite a few--
176
00:17:00,61 --> 00:17:01,562
Excuse me, dear.
--beautiful women here--
177
00:17:14,283 --> 00:17:16,327
Hello, David Farr.
178
00:17:16,953 --> 00:17:18,412
Hello.
179
00:17:19,914 --> 00:17:22,875
If you don't like the heat,
you get out of the engine room.
180
00:17:23,584 --> 00:17:24,835
Or something like that, right?
181
00:17:25,920 --> 00:17:27,296
Right.
182
00:17:28,172 --> 00:17:30,174
I'm supposed to be
representing my firm.
183
00:17:30,883 --> 00:17:32,760
Well, I'm stuck too.
184
00:17:34,554 --> 00:17:35,596
Come on.
185
00:17:50,945 --> 00:17:53,739
You must be getting
some kind of vib--
186
00:17:54,699 --> 00:17:57,118
Just listen to the peace.
187
00:17:59,203 --> 00:18:01,289
Don't you like the music?
188
00:18:03,541 --> 00:18:11,340
Yes, but these private-party gigs
get to be real bummers.
189
00:18:11,507 --> 00:18:14,218
Oh, you're with the band.
190
00:18:14,385 --> 00:18:16,721
Sometimes, when they're
really stoned, they let me sing.
191
00:18:16,887 --> 00:18:19,223
Well, | take it, tonight,
that they're not stoned.
192
00:18:19,390 --> 00:18:25,62
No. Tonight is the VIP trip.
193
00:18:25,479 --> 00:18:28,65
Any moment, they may get signed
to a big contract.
194
00:18:29,650 --> 00:18:31,902
You don't sound too hopeful.
195
00:18:32,903 --> 00:18:36,198
Well, | wouldn't wanna badmouth
my brother.
196
00:18:36,824 --> 00:18:38,909
How does it go?
197
00:18:39,76 --> 00:18:40,953
"Please don't shoot
the electric-piano player."
198
00:18:41,746 --> 00:18:45,541
But you're the big mouthpiece tonight,
not a word out of you yet.
199
00:18:47,668 --> 00:18:51,464
So tell me, what's a David Farr?
200
00:18:54,675 --> 00:18:58,262
A David Farr is a small-town boy
in the big city
201
00:18:58,429 --> 00:19:04,268
who's trying very hard to be learned
and sophisticated.
202
00:19:05,353 --> 00:19:06,979
David.
203
00:19:07,521 --> 00:19:10,983
That's a nice name.
That was my father's name.
204
00:19:11,484 --> 00:19:13,736
It means beloved.
205
00:19:16,197 --> 00:19:19,617
- Are you beloved?
- | never thought about it.
206
00:19:19,784 --> 00:19:21,243
Are you?
207
00:19:23,79 --> 00:19:25,665
I'm beloving.
208
00:19:27,750 --> 00:19:29,710
I'll bet you are.
209
00:19:32,672 --> 00:19:34,590
Now you're supposed to ask me
for my phone number,
210
00:19:34,757 --> 00:19:38,552
but | don't have one. So...
211
00:19:39,804 --> 00:19:41,722
...I'll ask you for your card.
212
00:19:41,889 --> 00:19:43,557
My card?
213
00:19:51,732 --> 00:19:53,401
There you are.
214
00:20:36,444 --> 00:20:37,903
Good afternoon, Mr. Farr.
215
00:20:40,364 --> 00:20:42,408
Got a few minutes?
216
00:20:43,242 --> 00:20:45,77
What is this, lieutenant?
217
00:20:45,244 --> 00:20:48,122
We just thought you'd be interested
in how we got your name.
218
00:20:51,876 --> 00:20:52,918
So | gave her my card.
219
00:20:53,85 --> 00:20:55,421
That's how she happened to call me
when she needed help.
220
00:20:55,588 --> 00:20:57,590
Did you know she wore it
around her neck?
221
00:20:57,757 --> 00:20:59,08
No, | didn't.
222
00:20:59,175 --> 00:21:01,761
What's more, | fail to see what that
has to do with her drowning.
223
00:21:01,927 --> 00:21:05,639
She didn't drown, Mr. Farr.
Somebody hit her too hard.
224
00:21:16,650 --> 00:21:20,404
A man saying he was a friend
of Holly's went by her place last week.
225
00:21:20,571 --> 00:21:22,490
He let himself in with her key,
226
00:21:22,656 --> 00:21:24,658
told the landlord
she'd had an accident,
227
00:21:25,159 --> 00:21:27,620
and then drove off
with some of her clothes
228
00:21:27,787 --> 00:21:29,79
in a yellow Jaguar.
229
00:21:29,663 --> 00:21:33,626
So that's it. | did the girl a favour,
and now I'm involved.
230
00:21:36,921 --> 00:21:38,506
Come on.
231
00:21:44,762 --> 00:21:47,765
- Hi there, David.
- Hi.
232
00:21:52,269 --> 00:21:54,355
It's a bum spare.
233
00:21:54,522 --> 00:21:56,732
| lost my keys last week.
234
00:21:56,899 --> 00:21:58,526
There we are.
235
00:22:03,781 --> 00:22:08,118
All right, let's go over it once again,
shall we?
236
00:22:08,410 --> 00:22:10,788
You met her at a party on Friday,
237
00:22:10,955 --> 00:22:13,123
you gave her your card.
238
00:22:13,541 --> 00:22:16,43
The next Tuesday, she called you,
239
00:22:16,210 --> 00:22:19,04
you bailed her out
on the possession rap,
240
00:22:19,380 --> 00:22:21,549
and then you took her home.
241
00:22:21,966 --> 00:22:24,385
No, | didn't take her home.
242
00:22:24,552 --> 00:22:27,555
That's the point.
She was afraid to go home.
243
00:22:27,763 --> 00:22:30,891
- Afraid of what?
- The accident she had.
244
00:22:31,58 --> 00:22:34,228
You see, she insisted
that it was no accident.
245
00:22:34,395 --> 00:22:36,522
She claimed that some man
in a big black sedan
246
00:22:36,689 --> 00:22:38,232
tried running her off
that freeway ramp.
247
00:22:41,735 --> 00:22:44,738
Look, | felt the same way. | thought
she was giving me some kind of a line.
248
00:22:44,905 --> 00:22:48,284
And she knew that | didn't believe her,
but she insisted.
249
00:22:48,450 --> 00:22:50,286
She insisted that someone
was trying to kill her,
250
00:22:50,452 --> 00:22:51,662
that someone was after her.
251
00:22:51,829 --> 00:22:55,82
It had to do with something her brother
saw in the trunk of someone's car.
252
00:22:55,249 --> 00:22:57,585
- What was that?
- She didn't know what.
253
00:22:57,751 --> 00:22:59,503
Did she say who this guy was?
254
00:22:59,670 --> 00:23:01,881
No, only that she was to get in touch
with him.
255
00:23:02,47 --> 00:23:04,925
- What for?
- Well, that's what | asked her.
256
00:23:05,92 --> 00:23:08,220
She only said that her brother was
the only one that knew the reason.
257
00:23:08,387 --> 00:23:10,639
Oh, come on, Mr. Farr.
258
00:23:10,806 --> 00:23:13,17
You expect us to believe that?
259
00:23:13,183 --> 00:23:14,977
Someone she doesn't know
was trying to kill her
260
00:23:15,144 --> 00:23:18,105
because her brother saw something
in a car trunk.
261
00:23:18,272 --> 00:23:20,774
And she's supposed to get in touch
with that someone about that,
262
00:23:20,941 --> 00:23:22,109
but she didn't know what?
263
00:23:22,276 --> 00:23:26,363
Listen, lieutenant,
| was as confused as you are.
264
00:23:26,572 --> 00:23:28,157
| figured I'd better get the girl home.
265
00:23:28,324 --> 00:23:30,326
That's when she went to pieces,
started screaming.
266
00:23:30,492 --> 00:23:32,703
She thought that he'd be there
waiting for her.
267
00:23:32,870 --> 00:23:35,581
So you figured the girl was a kook,
right?
268
00:23:37,124 --> 00:23:38,208
Where'd you take her, Farr?
269
00:23:41,211 --> 00:23:43,631
- To a motel.
- What motel?
270
00:23:43,797 --> 00:23:46,550
Plantation, on Webster Street.
271
00:23:47,92 --> 00:23:48,385
So to get her off your back,
272
00:23:48,594 --> 00:23:50,471
you dumped her in a motel,
is that right?
273
00:23:50,638 --> 00:23:54,475
| didn't dump her.
| took her where she'd feel safe.
274
00:23:54,642 --> 00:23:56,852
She ask you to get her things?
275
00:23:57,19 --> 00:23:59,146
No. When we got to the motel,
she fell right asleep.
276
00:23:59,313 --> 00:24:01,857
| figured that when she woke up,
she needed a change of clothes.
277
00:24:02,24 --> 00:24:04,193
That's when you took her purse
and went back to her place?
278
00:24:04,360 --> 00:24:07,488
Are you implying that | stole
the purse? | didn't.
279
00:24:07,655 --> 00:24:09,73
| took her keys, let myself in,
280
00:24:09,239 --> 00:24:11,867
left the purse, got the clothes
and brought them back to the motel.
281
00:24:12,34 --> 00:24:14,578
Do you remember what clothes?
282
00:24:15,162 --> 00:24:16,497
Wait a minute.
283
00:24:19,333 --> 00:24:23,03
A print dress, green and blue,
and a yellow pantsuit.
284
00:24:23,170 --> 00:24:25,589
The yellow pantsuit have a belt in it?
285
00:24:27,174 --> 00:24:30,427
Yeah, | think so.
Yellow, same colour.
286
00:24:31,553 --> 00:24:33,13
Then he must have followed me.
287
00:24:33,180 --> 00:24:36,600
Hold it there, now. Wait a minute.
| didn't catch that.
288
00:24:36,767 --> 00:24:38,686
He must've watched me
in front of the rooming house
289
00:24:38,852 --> 00:24:40,312
and followed me back to the motel.
290
00:24:40,479 --> 00:24:42,356
Who, Farr?
Now, who are you talking about?
291
00:24:42,523 --> 00:24:44,817
Whoever she was afraid of,
that's who I'm talking about.
292
00:24:44,984 --> 00:24:49,780
Okay, okay, now, relax, take it easy,
don't get excited.
293
00:24:52,199 --> 00:24:54,34
Now, we're only talking about
what you did.
294
00:24:54,201 --> 00:24:56,370
- What | did?
- Right.
295
00:24:56,537 --> 00:24:58,205
| went to the rooming house,
got the clothes,
296
00:24:58,372 --> 00:25:00,666
| brought them to the motel.
She was asleep when | got there.
297
00:25:00,833 --> 00:25:02,793
- You never saw her again?
- | never saw her again.
298
00:25:02,960 --> 00:25:06,714
- You left her there, right?
- Yeah, that's right, | left her there.
299
00:25:06,880 --> 00:25:10,175
What would you have done, Keller,
married the girl?
300
00:25:29,903 --> 00:25:31,363
Here it is.
301
00:25:31,530 --> 00:25:34,199
H. Berry.
You want the licence number?
302
00:25:34,366 --> 00:25:37,870
- Please.
- Here, take another look.
303
00:25:38,78 --> 00:25:40,330
Now, you're sure that's the girl
you saw in the yellow sports car?
304
00:25:40,664 --> 00:25:43,917
Yes, I'm sure. He checked in early.
305
00:25:44,84 --> 00:25:46,211
She stayed in the car,
but | could see her.
306
00:25:46,378 --> 00:25:50,90
- Pretty little thing. | put them in 3-C.
- All we want to know is when she left.
307
00:25:50,591 --> 00:25:53,10
Look, if this is about
her being underage.
308
00:25:53,177 --> 00:25:56,889
No. No. They pulled her out of the bay
this morning.
309
00:25:58,307 --> 00:26:02,644
Is this the one?
| just saw about it on the news.
310
00:26:02,811 --> 00:26:04,813
What is happening in this city?
311
00:26:04,980 --> 00:26:06,732
All these murders.
First, that little boy--
312
00:26:06,899 --> 00:26:10,694
All | want to know is when she left
and if she left alone.
313
00:26:10,861 --> 00:26:12,613
Well, | didn't see anyone leave.
314
00:26:13,280 --> 00:26:14,948
Is there anything at all
that you remember?
315
00:26:15,741 --> 00:26:19,661
Three-C, Tuesday night.
316
00:26:19,828 --> 00:26:22,623
Yeah. This couple checked in to 4-C
317
00:26:22,790 --> 00:26:24,708
and complained that
their television wasn't working.
318
00:26:24,875 --> 00:26:26,543
So | went back there to fix it.
319
00:26:26,752 --> 00:26:29,546
And there was this awful racket
coming from next door.
320
00:26:29,755 --> 00:26:30,881
What kind of racket?
321
00:26:31,48 --> 00:26:33,550
This man and woman
yelling at each other.
322
00:26:33,717 --> 00:26:34,927
First, | thought it was the TV,
323
00:26:35,94 --> 00:26:37,387
one of those doctor shows
about young people
324
00:26:37,554 --> 00:26:38,764
or divorces or something.
325
00:26:39,223 --> 00:26:41,475
Did you see anybody
come or go the next morning?
326
00:26:41,934 --> 00:26:45,646
Nope. | did the linen about 10,
they'd gone.
327
00:27:08,252 --> 00:27:09,920
Lieutenant.
328
00:27:10,254 --> 00:27:13,257
Tony's got a witness
on the Ramsey boy's killing.
329
00:27:14,216 --> 00:27:16,343
- You type this time.
- Type, right.
330
00:27:24,518 --> 00:27:26,770
Well, lieutenant, I'd like you
to meet Maria Ramirez.
331
00:27:28,689 --> 00:27:31,775
Maria works for a family
named Harrison on Baker Street.
332
00:27:31,942 --> 00:27:35,612
Alice Harrison, 6,
used to play with Joel Ramsey.
333
00:27:35,779 --> 00:27:38,365
Now, Maria remembers seeing Joel
get into a car with a man
334
00:27:38,532 --> 00:27:41,201
over two weeks ago.
She speaks no English.
335
00:27:41,368 --> 00:27:42,911
Well, why didn't she come forward
sooner?
336
00:27:43,78 --> 00:27:44,872
She just got back
from two weeks in Tijuana.
337
00:27:45,38 --> 00:27:46,874
Her husband
can't get into the country.
338
00:27:47,40 --> 00:27:48,792
Now, Maria,
339
00:27:48,959 --> 00:27:53,505
just tell me where it is exactly
that you saw Joel get into that car.
340
00:28:12,316 --> 00:28:15,235
- What does that mean?
- Means beard.
341
00:28:15,402 --> 00:28:19,656
She said he had a full dark beard,
bushy eyebrows, drove a black sedan.
342
00:28:20,407 --> 00:28:21,909
You sure
of the little Ramsey boy's boot?
343
00:28:22,492 --> 00:28:24,411
After she described it, positive.
344
00:28:24,995 --> 00:28:26,747
Good. Get a description
over to Sal's division.
345
00:28:27,164 --> 00:28:29,249
- Not the press.
- Sure, let them have it.
346
00:28:29,416 --> 00:28:31,585
Maybe they'll stay off our backs
for a while.
347
00:28:31,752 --> 00:28:34,630
They milked the boot,
now let them chew on the beard.
348
00:28:34,796 --> 00:28:38,425
- What about the Berry case?
- Two suspects.
349
00:28:38,592 --> 00:28:40,594
The Boy Wonder here,
he likes the lawyer.
350
00:28:40,761 --> 00:28:42,596
But me, I--
351
00:28:42,888 --> 00:28:46,266
I'm still trying to track down a guy
calling himself her uncle.
352
00:28:46,433 --> 00:28:47,559
Can't you two get together?
353
00:28:47,726 --> 00:28:49,269
Well, then we wouldn't
need each other.
354
00:29:03,867 --> 00:29:06,662
No, man, he didn't say why.
355
00:29:06,828 --> 00:29:09,623
| just figured he was back on drugs
or something, you know,
356
00:29:09,790 --> 00:29:12,292
and he was ashamed of it.
357
00:29:12,459 --> 00:29:14,294
This place is run by a halfway house,
you know?
358
00:29:15,128 --> 00:29:16,213
Did he leave in a hurry?
359
00:29:16,380 --> 00:29:20,300
Yeah, he came in and got two days'
pay about 9:00 in the morning.
360
00:29:20,467 --> 00:29:23,220
He said he was quitting.
He didn't give any reason or anything.
361
00:29:23,929 --> 00:29:28,141
- Well, did he leave with his uncle?
- Oh, that guy.
362
00:29:28,308 --> 00:29:30,978
- What about him?
- Oh, he was bugging me for days.
363
00:29:31,687 --> 00:29:33,897
- About what?
- Del.
364
00:29:34,64 --> 00:29:36,817
Came in here about two hours
after Del quit.
365
00:29:36,984 --> 00:29:40,654
- Thought | was hiding him someplace.
- What did he look like?
366
00:29:40,821 --> 00:29:43,407
Well, he was an oddball.
Sort of pale-looking.
367
00:29:43,573 --> 00:29:46,743
Had a bushy moustache
and wore one of them felt hats.
368
00:29:46,952 --> 00:29:48,287
He was a real creep.
369
00:29:48,453 --> 00:29:51,248
Okay, maybe Del Berry
made a contact.
370
00:29:51,415 --> 00:29:54,668
He's back on junk,
uncle's protecting him.
371
00:29:54,835 --> 00:29:57,504
But what does it have to do
with Holly?
372
00:29:58,380 --> 00:30:00,757
When | see him, I'll ask him.
373
00:30:03,760 --> 00:30:07,347
- Hey, where are you headed?
- Farr's neighbour.
374
00:30:13,395 --> 00:30:14,896
Take it easy, now.
375
00:30:15,63 --> 00:30:18,775
We've got no case against Farr yet,
and he knows it.
376
00:30:20,277 --> 00:30:22,487
- Mr. Pyle.
- Yes.
377
00:30:22,654 --> 00:30:24,906
Oh, you're the gentlemen
that were visiting David yesterday.
378
00:30:25,73 --> 00:30:26,783
That's right.
| wonder if you could help us.
379
00:30:26,950 --> 00:30:30,37
- What do you wanna know?
- Have you ever seen this girl?
380
00:30:31,455 --> 00:30:32,664
Oh, her, sure.
381
00:30:35,208 --> 00:30:38,211
- She was here when?
- She's one of his weekend tricks.
382
00:30:38,378 --> 00:30:40,881
- Which weekend?
- Weekend before last.
383
00:30:41,48 --> 00:30:42,716
Not that I'm a voyeur
or anything like that,
384
00:30:42,883 --> 00:30:44,301
but who could have missed her?
385
00:30:44,468 --> 00:30:48,96
| mean, every time | opened my door,
she was either coming or going.
386
00:31:26,301 --> 00:31:28,595
Is this standard procedure,
lieutenant?
387
00:31:28,762 --> 00:31:31,598
Intimidating witnesses in basements
and elevators?
388
00:31:31,765 --> 00:31:33,683
| just thought I'd spare you
the embarrassment
389
00:31:33,850 --> 00:31:35,435
by not dropping by your office.
390
00:31:36,353 --> 00:31:40,774
| somehow thought that
you were above cheap shock tactics.
391
00:31:40,941 --> 00:31:44,861
Well, it just so happens
| received a small shock of my own.
392
00:31:45,70 --> 00:31:47,197
And if you like,
393
00:31:47,614 --> 00:31:50,784
I'll make an appointment with
your secretary so we can talk about it.
394
00:31:53,954 --> 00:31:57,40
- Be direct.
- Like you, Mr. Farr?
395
00:31:57,582 --> 00:32:00,293
Not telling me about the weekend
you spent with Holly Berry?
396
00:32:03,964 --> 00:32:06,341
So we saw each other.
397
00:32:06,508 --> 00:32:08,802
Isn't it understandable
that it would be embarrassing for me
398
00:32:08,969 --> 00:32:12,55
to tell you that
in light of what has happened since?
399
00:32:12,514 --> 00:32:14,307
| don't need
that kind of involvement.
400
00:32:14,474 --> 00:32:16,59
You're involved
whether you like it or not.
401
00:32:16,226 --> 00:32:17,352
Why don't you level with me?
402
00:32:17,519 --> 00:32:19,771
| suppose you spoke to Larry Pyle
next door.
403
00:32:19,938 --> 00:32:21,398
- What haven't you told me?
- What did he tell you?
404
00:32:21,565 --> 00:32:23,775
He told me you were a green belt
in karate.
405
00:32:23,942 --> 00:32:25,652
Haven't you heard about harassment,
lieutenant?
406
00:32:25,819 --> 00:32:28,447
Aren't you cutting it close going around
and talking to my neighbours,
407
00:32:28,613 --> 00:32:30,323
asking them questions about me?
408
00:32:30,490 --> 00:32:32,284
How would you like it
if | went by your house,
409
00:32:32,451 --> 00:32:34,995
asked your wife a couple questions
about you?
410
00:32:36,830 --> 00:32:40,375
My wife has been dead for two years,
Mr. Farr.
411
00:32:41,418 --> 00:32:43,879
And if you feel harassed,
412
00:32:44,379 --> 00:32:45,922
I'm sorry.
413
00:32:46,89 --> 00:32:49,342
- We're just trying to do our jobs.
- Then stop hounding me.
414
00:32:50,135 --> 00:32:52,220
Find out the man
who took Holly from that motel.
415
00:32:52,387 --> 00:32:56,308
- Find out where she was last week.
- Now, we checked that out.
416
00:32:56,475 --> 00:32:59,144
And who was or wasn't there that night
really doesn't matter, does it?
417
00:32:59,311 --> 00:33:00,854
Unless it was the person
who killed her.
418
00:33:01,21 --> 00:33:02,189
| think it matters,
419
00:33:02,355 --> 00:33:05,358
considering he tried killing her
once before.
420
00:33:05,525 --> 00:33:10,822
Well, now, if | remember correctly,
you said you didn't believe that story.
421
00:33:18,288 --> 00:33:23,877
| told you before, | fell out of the sky.
Just a little old piece of sky.
422
00:33:28,882 --> 00:33:31,968
Beat you back from the party,
mouthpiece.
423
00:33:34,137 --> 00:33:37,974
- How'd you get my address?
- In the phone book, stupid.
424
00:34:19,599 --> 00:34:21,601
Where do you come from?
425
00:34:22,644 --> 00:34:25,855
| told you, | fell out of the sky.
426
00:34:26,982 --> 00:34:31,403
Just a little piece of sky.
427
00:34:42,80 --> 00:34:44,207
A fallen angel.
428
00:34:45,292 --> 00:34:47,752
Well, | don't know
about the angel part.
429
00:34:55,176 --> 00:34:57,554
I've got this idea.
430
00:35:00,348 --> 00:35:02,767
It's a terrific idea.
431
00:35:03,143 --> 00:35:05,478
Why don't we take a shower...
432
00:35:06,771 --> 00:35:08,64
...and make some pancakes?
433
00:35:09,149 --> 00:35:12,652
- It's 5:00 in the morning.
- So what?
434
00:36:08,208 --> 00:36:11,252
You eat as though you haven't eaten
for a week.
435
00:36:13,588 --> 00:36:17,258
You didn't see me at that party
last night. | went back for fourths.
436
00:36:17,425 --> 00:36:20,178
I've got a chicken breast
and a chocolate éclair in my bag.
437
00:36:21,721 --> 00:36:24,349
Well, that's great.
We can take it on the boat.
438
00:36:26,142 --> 00:36:28,103
You've got a boat?
439
00:36:29,938 --> 00:36:33,400
It's out there in the marina.
And we're going sailing today.
440
00:36:36,528 --> 00:36:38,321
Sorry.
441
00:36:40,824 --> 00:36:44,494
- Do you have other plans?
- No, it's just--
442
00:36:45,245 --> 00:36:47,247
Well, | have--
443
00:36:48,415 --> 00:36:51,418
Not a hypochondriac. Hypo--
444
00:36:51,584 --> 00:36:54,504
Well, | have this morbid fear
of the water. It's terrible.
445
00:36:56,923 --> 00:36:58,758
- That's too bad.
- Yeah.
446
00:37:03,638 --> 00:37:05,890
What else can we do?
447
00:37:17,736 --> 00:37:19,529
Good morning.
448
00:37:49,809 --> 00:37:51,770
How are you doing?
449
00:37:55,648 --> 00:38:00,653
- Hey, where did you disappear to?
- Oh, just feeding the parking metre.
450
00:38:00,820 --> 00:38:04,157
Yeah, well, one more trip like that,
and I'll have the vice squad up here.
451
00:38:04,324 --> 00:38:06,201
Wouldn't it be easier
if | just paid the ticket?
452
00:38:06,367 --> 00:38:08,203
Sugar daddy.
453
00:38:09,37 --> 00:38:12,499
Or better yet,
we could take your car home.
454
00:38:12,665 --> 00:38:17,587
- Nope, can't do that.
- How come?
455
00:38:17,754 --> 00:38:23,593
Well, somebody might
wire it with a bomb.
456
00:38:23,760 --> 00:38:26,221
You wouldn't want me
in a million pieces, now, would you?
457
00:38:26,387 --> 00:38:29,390
Oh, | don't know,
that might be kind of restful.
458
00:38:31,935 --> 00:38:36,231
- You don't believe me, do you?
- About the mad bomber?
459
00:38:36,397 --> 00:38:38,274
No, about somebody who's after me.
460
00:38:39,25 --> 00:38:42,529
Sure. Sure, with cloven hooves,
461
00:38:42,695 --> 00:38:45,698
horns and a harpoon, huh?
462
00:38:46,282 --> 00:38:48,535
Well, I'll tell you what you can do.
463
00:38:48,701 --> 00:38:51,704
If he gets me, you can send flowers
to my funeral.
464
00:38:51,871 --> 00:38:55,291
You know,
those big vulgar chrysanthemums.
465
00:39:00,547 --> 00:39:02,298
| love you.
466
00:39:13,518 --> 00:39:16,813
Come on, Holly.
Come on out of there.
467
00:39:17,313 --> 00:39:20,24
| happen to like it in there.
468
00:39:29,325 --> 00:39:30,410
It's time | took you home.
469
00:39:31,202 --> 00:39:33,79
| told you | wasn't gonna
go back there.
470
00:39:33,705 --> 00:39:35,248
Where would you like
to have me take you?
471
00:39:38,459 --> 00:39:41,87
Why not your place, huh?
472
00:39:53,141 --> 00:39:57,353
Okay. So you wanna get rid of me.
473
00:39:58,146 --> 00:40:00,773
Okay, mouthpiece, got a quarter?
474
00:40:03,26 --> 00:40:06,863
- What for?
- Your swan song.
475
00:40:09,449 --> 00:40:11,34
Thanks.
476
00:40:37,936 --> 00:40:39,729
See?
477
00:40:41,814 --> 00:40:45,777
Now you're mine forever and ever.
478
00:42:20,913 --> 00:42:23,82
| thought "karate"
meant without weapons.
479
00:42:23,708 --> 00:42:26,461
Assuredly. But also, | am gardener.
480
00:42:26,627 --> 00:42:29,964
Hedge by day,
karate instruction at night.
481
00:42:30,131 --> 00:42:33,51
Japanese art of self-defence
in Chinatown, huh?
482
00:42:33,217 --> 00:42:37,388
And I, Kenji. I'm Korean,
but American citizen.
483
00:42:37,555 --> 00:42:38,931
You wish, perhaps, enrolment?
484
00:42:39,98 --> 00:42:42,143
No, no, I'd like to ask you
about one of your students.
485
00:42:42,310 --> 00:42:45,438
- David Farr.
- Oh, yes, Mr. Farr.
486
00:42:46,606 --> 00:42:48,941
But surely the keys
are not police matter.
487
00:42:49,108 --> 00:42:50,777
Keys? What's this about keys?
488
00:42:50,943 --> 00:42:55,114
The keys Mr. Farr claimed he lost
last Thursday night.
489
00:42:55,281 --> 00:42:58,451
No, what | wanted to know was
how long has Mr. Farr been a student?
490
00:42:59,577 --> 00:43:01,537
Oh, six months.
491
00:43:02,288 --> 00:43:04,290
- What's that?
- Green belt.
492
00:43:04,457 --> 00:43:07,543
For young man,
this art soon mastered.
493
00:43:14,675 --> 00:43:17,136
You perhaps wish to observe
exhibition tonight
494
00:43:17,303 --> 00:43:19,806
by all students of Chung Li Wong?
495
00:43:19,972 --> 00:43:21,224
Is Mr. Farr gonna be there?
496
00:43:21,390 --> 00:43:23,726
Well, assuredly,
every Tuesday, Thursday.
497
00:43:23,893 --> 00:43:25,311
| wouldn't miss it.
498
00:43:25,478 --> 00:43:28,397
But don't tell Mr. Farr.
I'd like to make that my surprise.
499
00:43:29,315 --> 00:43:34,278
My sympathy for missing keys.
Understandably, he's disturbed.
500
00:43:34,445 --> 00:43:36,656
They're lost,
preventing access to apartment,
501
00:43:36,823 --> 00:43:40,493
boat, safe-deposit box.
Truly anxiety.
502
00:43:40,660 --> 00:43:42,995
Boat? Farr's got a boat?
503
00:43:43,162 --> 00:43:46,82
Oh, yes. Splendid sailing craft.
504
00:43:46,249 --> 00:43:48,00
- Where's it docked?
- I'll check it out.
505
00:43:48,167 --> 00:43:50,670
And me, I've got 20 beards to grill
before the night's over
506
00:43:50,837 --> 00:43:52,338
on that Ramsey case.
507
00:43:52,505 --> 00:43:55,299
Every child molester in the county
with hair on his face.
508
00:43:55,466 --> 00:43:57,677
A real freak show.
509
00:44:00,638 --> 00:44:02,515
The Berry girl,
510
00:44:02,682 --> 00:44:05,17
no more question it's homicide.
511
00:44:05,184 --> 00:44:08,855
Her hands had been bound,
| found traces of adhesive tape,
512
00:44:09,21 --> 00:44:12,108
and all the hair was gone
from her wrists.
513
00:44:12,358 --> 00:44:14,193
The blow behind the ear
finished her,
514
00:44:14,360 --> 00:44:17,363
but not before someone
really worked her over.
515
00:44:17,530 --> 00:44:19,31
I'd say it was a professional.
516
00:44:37,717 --> 00:44:40,970
You know, if | hadn't seen it,
| wouldn't have believed it.
517
00:44:41,637 --> 00:44:44,765
- Would you?
- Clean as a hatchet.
518
00:44:44,932 --> 00:44:46,809
You'd do this any time,
any time you want.
519
00:44:47,602 --> 00:44:50,396
- If you gentlemen will excuse me.
- Of course.
520
00:44:50,563 --> 00:44:52,315
We just dropped by
to give you the news.
521
00:44:54,233 --> 00:44:57,236
What news? Did you find him?
522
00:44:57,403 --> 00:45:01,824
No. It's about the autopsy.
Miss Berry was killed, all right,
523
00:45:01,991 --> 00:45:04,869
but only after somebody
worked her over.
524
00:45:05,36 --> 00:45:08,748
The coroner called it
a nice methodical chopping.
525
00:45:13,544 --> 00:45:16,756
Now, if you happen
to think of anything else,
526
00:45:16,923 --> 00:45:19,508
you know where to get in touch
with us, huh?
527
00:45:47,161 --> 00:45:50,122
Things are going pretty good.
I've been keeping myself busy.
528
00:45:50,289 --> 00:45:53,292
You know, | got a magazine stand,
corner of Columbus and Filbert.
529
00:45:53,459 --> 00:45:56,587
- Been reporting to your parole officer?
- Every third Monday.
530
00:45:56,754 --> 00:45:59,298
What kind of car you drive,
Mr. Washington?
531
00:45:59,465 --> 00:46:01,217
Still got the old Studebaker.
532
00:46:01,384 --> 00:46:03,427
Hey, that's a real collector's item,
isn't it?
533
00:46:03,594 --> 00:46:04,971
Lieutenant.
534
00:46:08,432 --> 00:46:11,310
What's the licence number on that car,
Mr. Washington?
535
00:46:12,478 --> 00:46:17,817
Farr. | found his boat,
A-shore Yacht Club, and he's...
536
00:46:22,363 --> 00:46:24,73
What can | do for you, Mr. Farr?
537
00:46:24,240 --> 00:46:26,867
The question, lieutenant,
is how you can help yourself
538
00:46:27,34 --> 00:46:29,662
from getting hit
with a harassment complaint.
539
00:46:29,829 --> 00:46:32,498
What is your protégé doing
snooping around my boat?
540
00:46:33,499 --> 00:46:35,960
Well, like | said before,
we're just trying to do our jobs.
541
00:46:36,127 --> 00:46:39,338
You have no right to treat witnesses
as suspects, and you know that.
542
00:46:39,505 --> 00:46:42,591
Well, why don't you try and look at it
from our point of view, Mr. Farr.
543
00:46:42,758 --> 00:46:44,844
For all we know,
you could be covering up something.
544
00:46:45,11 --> 00:46:48,472
- Or someone, right?
- Maybe | can help you.
545
00:46:48,639 --> 00:46:51,225
We need all the help we can get.
546
00:46:51,559 --> 00:46:52,852
Holly's brother said something
547
00:46:53,19 --> 00:46:56,105
about seeing something
in someone's car.
548
00:46:56,272 --> 00:46:58,941
Whatever Holly was afraid of,
that's where it all began.
549
00:47:00,943 --> 00:47:03,946
- Yeah?
- Well, isn't it obvious?
550
00:47:04,113 --> 00:47:06,782
- What?
- The brother is the key to all of this.
551
00:47:06,991 --> 00:47:08,951
Well, he might be,
but he's disappeared.
552
00:47:09,327 --> 00:47:10,870
What if | help you find him?
553
00:47:11,829 --> 00:47:13,706
| don't know about that "what if?"
554
00:47:13,873 --> 00:47:15,541
If you know something,
you'd better tell us.
555
00:47:15,708 --> 00:47:17,877
If you keep my name
out of the paper.
556
00:47:18,44 --> 00:47:21,881
| can't promise anything, Mr. Farr,
except to try and find her killer.
557
00:47:22,48 --> 00:47:24,50
Well, then we're right back
to where we started from.
558
00:47:24,216 --> 00:47:26,427
Oh, | wouldn't say that.
559
00:47:26,594 --> 00:47:29,138
I'm making progress
just talking to you.
560
00:47:29,305 --> 00:47:33,309
Look, Stone,
I've taken enough shoving from you.
561
00:47:33,476 --> 00:47:36,20
You're getting a big kick out of
trying to build a case against me,
562
00:47:36,187 --> 00:47:39,357
but you can forget it.
I'll go find the brother.
563
00:47:39,523 --> 00:47:42,109
Then we'll see what kind of a case
you've got.
564
00:47:47,740 --> 00:47:51,744
| thought keeping one's cool
was the first lesson in law school.
565
00:47:51,911 --> 00:47:52,578
Let's go.
566
00:48:09,762 --> 00:48:14,683
- Say, you people look cold.
- Sell a house, buy a boat.
567
00:48:14,850 --> 00:48:17,812
I'll be doggoned
if I'm not gonna enjoy it.
568
00:48:18,479 --> 00:48:21,65
Say, you're the young fellow who was
down here before, aren't you?
569
00:48:21,232 --> 00:48:24,527
That's right.
Do you know your neighbour Mr. Farr?
570
00:48:24,693 --> 00:48:27,696
- Dave? Sure.
- Who are you gentlemen?
571
00:48:31,75 --> 00:48:32,118
What's he done?
572
00:48:32,284 --> 00:48:34,453
We'd like to know how often
he comes down here.
573
00:48:34,620 --> 00:48:36,38
Oh, weekends mostly.
574
00:48:36,205 --> 00:48:38,749
Now, before we do any talking,
don't you think you ought to tell us
575
00:48:38,916 --> 00:48:40,42
why you wanna know about him?
576
00:48:40,459 --> 00:48:45,423
- Of course. A girl he knew was killed.
- They pulled her out of the bay.
577
00:48:47,216 --> 00:48:50,469
Then you must have a certain day
in mind.
578
00:48:50,636 --> 00:48:52,430
Tuesday, the day before yesterday.
579
00:48:52,596 --> 00:48:56,600
Oh, well, he doesn't usually
get down here until the weekends.
580
00:48:56,767 --> 00:49:00,146
You know he was down here
on Tuesday, Joe.
581
00:49:03,941 --> 00:49:06,318
Okay, Tuesday.
582
00:49:06,485 --> 00:49:10,197
Tuesday night, it was about 10:00.
583
00:49:10,364 --> 00:49:13,200
But we don't know it was Dave,
Sally.
584
00:49:13,367 --> 00:49:15,77
Well, who could it have been
except Dave?
585
00:49:15,244 --> 00:49:17,163
You should have seen the way
he took the boat out.
586
00:49:17,329 --> 00:49:21,167
- He practically hit our front end.
- Bow, Sally.
587
00:49:21,333 --> 00:49:23,919
Well, they were sure
bombed on something.
588
00:49:24,128 --> 00:49:28,340
- They?
- Dave and a girl.
589
00:49:28,507 --> 00:49:30,634
Now, you don't know that, Sally.
590
00:49:30,801 --> 00:49:33,429
Well, | saw them, Joe,
right out of a porthole.
591
00:49:33,596 --> 00:49:35,514
Well, now, why do you think
it was a girl?
592
00:49:36,15 --> 00:49:37,725
Well, it was dark,
593
00:49:37,892 --> 00:49:41,20
and | could only make out
594
00:49:41,187 --> 00:49:44,815
their outlines all bundled up,
but she--
595
00:49:44,982 --> 00:49:47,776
Well, whoever it was,
was smaller than he was,
596
00:49:47,943 --> 00:49:51,197
and, well,
he was practically carrying her.
597
00:49:55,201 --> 00:49:58,370
Now, we do this right,
with a warrant.
598
00:50:01,540 --> 00:50:03,125
Thank you.
599
00:50:06,629 --> 00:50:09,173
Sorry to disturb you.
600
00:51:25,624 --> 00:51:28,43
Stick around. We'll be back in 15.
601
00:51:29,962 --> 00:51:32,548
Hey, you still here?
602
00:51:33,299 --> 00:51:34,883
Remember me?
603
00:51:35,50 --> 00:51:37,803
Yeah. You like the music?
604
00:51:38,345 --> 00:51:40,180
Where's Del?
605
00:51:41,473 --> 00:51:44,310
- Who are you?
- I'm a friend of his sister's.
606
00:51:44,476 --> 00:51:45,811
You a cop?
607
00:51:45,978 --> 00:51:47,62
No. I'm a lawyer.
608
00:51:47,229 --> 00:51:49,231
How did you find us?
609
00:51:49,398 --> 00:51:51,66
Your agent.
610
00:51:53,569 --> 00:51:58,324
Listen, Delbert isn't seeing anybody.
He's very strung out. You dig?
611
00:51:58,490 --> 00:52:00,868
Look, | Know he's hiding out.
612
00:52:01,35 --> 00:52:03,621
| wanna help him
before the police do come around.
613
00:52:04,330 --> 00:52:08,375
Now, you tell him to meet me here
tomorrow night, all right?
614
00:52:09,501 --> 00:52:12,04
You got bread, maybe he'll show.
615
00:52:12,171 --> 00:52:14,590
Tell him I've got bread.
616
00:52:17,09 --> 00:52:18,927
Got some for me too?
617
00:52:24,183 --> 00:52:25,434
Lieutenant.
618
00:52:25,601 --> 00:52:28,854
I'm not sure what it means
but | think he's talking Russian.
619
00:52:34,860 --> 00:52:36,28
He's speaking Russian.
620
00:52:36,195 --> 00:52:39,198
Get Kolinsky down here from vice,
he speaks it much better than | do.
621
00:52:39,365 --> 00:52:41,659
Tell him it's the Ramsey case.
622
00:52:43,285 --> 00:52:45,871
When he comes in, would you tell
him Inspector Keller called, please?
623
00:52:46,664 --> 00:52:48,82
That's right. Yes.
624
00:52:48,248 --> 00:52:50,376
No, he has my number.
625
00:52:50,542 --> 00:52:52,670
- Right. Thank you.
- Search warrant come through?
626
00:52:52,836 --> 00:52:55,673
Not yet. But | called Farr's office,
he called in sick this morning.
627
00:52:55,839 --> 00:52:58,342
But | just called his home,
he's not there either.
628
00:52:58,509 --> 00:52:59,551
A little travel fever.
629
00:52:59,718 --> 00:53:03,681
Maybe he meant what he said
about trying to find her brother.
630
00:53:04,890 --> 00:53:09,144
Mike, he spends a weekend with Holly
he doesn''t tell us about,
631
00:53:09,311 --> 00:53:12,398
he lets himself into her place,
he goes off with her clothes,
632
00:53:12,564 --> 00:53:16,360
he's seen carting a girl
onto his boat Tuesday night.
633
00:53:16,527 --> 00:53:18,779
Wednesday morning
she ends up in the bay,
634
00:53:18,946 --> 00:53:21,240
killed by a blow to the head
like some quick karate chop.
635
00:53:21,407 --> 00:53:22,908
It is too neat.
636
00:53:23,75 --> 00:53:26,161
You're used to complicated cases,
this is a neat one.
637
00:53:26,328 --> 00:53:29,248
Sure it's possible
Farr could have killed her.
638
00:53:29,415 --> 00:53:31,83
But it's not that simple, buddy boy.
639
00:53:31,250 --> 00:53:33,377
Somebody worked her over.
640
00:53:33,544 --> 00:53:36,130
Someone really went out
to punish her.
641
00:53:36,296 --> 00:53:39,925
And | just can't buy Farr
as a premeditating killer.
642
00:53:41,802 --> 00:53:45,472
Mike, what was it you used to tell me
about human nature?
643
00:53:45,639 --> 00:53:48,58
- About what?
- Human nature.
644
00:53:49,184 --> 00:53:53,480
| said, "Just watch out for the wolf
in people."
645
00:53:53,647 --> 00:53:55,816
- And that goes for you too, buddy boy.
- That's right.
646
00:53:55,983 --> 00:53:59,361
- But I'm for picking him up.
- No. Not yet.
647
00:53:59,528 --> 00:54:02,948
Of course, Farr could have been
on that boat Tuesday night.
648
00:54:03,115 --> 00:54:06,326
But somebody could've worked Holly
and dumped her on him to get rid of.
649
00:54:07,119 --> 00:54:08,662
Wait a minute.
You're saying two killers?
650
00:54:08,829 --> 00:54:10,456
But what's the motive?
651
00:54:11,373 --> 00:54:13,667
If | knew that, I'd know everything.
652
00:54:13,834 --> 00:54:15,377
Now you're back
to your mysterious uncle.
653
00:54:15,544 --> 00:54:16,628
| never left him.
654
00:54:19,89 --> 00:54:21,216
I'd like to ask Saretti
some more about him.
655
00:54:21,383 --> 00:54:22,468
While Farr skips town?
656
00:54:22,634 --> 00:54:26,472
No, while we’re waiting for the warrant
on his boat. Come on.
657
00:54:26,638 --> 00:54:28,307
Sure she got postcards.
658
00:54:28,474 --> 00:54:31,226
Lots of people get postcards
who've got no phones.
659
00:54:31,393 --> 00:54:33,103
You know that her brother
sent her a postcard
660
00:54:33,270 --> 00:54:35,314
when he left Halfway House
saying where he had moved.
661
00:54:35,481 --> 00:54:37,983
| don't make a habit
of reading other people's mail.
662
00:54:38,150 --> 00:54:43,30
Oh, come on, Mr. Saretti.
Everybody reads the--
663
00:54:43,197 --> 00:54:45,699
The mailmen read them,
you know that, don't you?
664
00:54:45,866 --> 00:54:47,993
You know what? Even | read them.
665
00:54:48,160 --> 00:54:49,328
| can't resist them.
666
00:54:49,495 --> 00:54:53,123
- He read everything addressed to her.
- Shut your face.
667
00:54:55,584 --> 00:54:56,960
Well, maybe | read a couple.
668
00:54:57,711 --> 00:54:58,962
Remember the messages?
669
00:54:59,129 --> 00:55:01,632
One. About someone
she was supposed to meet.
670
00:55:01,799 --> 00:55:03,258
- Who?
- Didn't say.
671
00:55:03,425 --> 00:55:05,844
Just somebody at 6:00
or something.
672
00:55:06,11 --> 00:55:07,95
Any address?
673
00:55:07,262 --> 00:55:10,724
Parking lot across the street
from The Cannery.
674
00:55:10,891 --> 00:55:13,811
- What happened to the postcard?
- | don't know.
675
00:55:13,977 --> 00:55:15,938
Wait a minute.
Her uncle picked it up.
676
00:55:16,563 --> 00:55:17,689
What did he look like?
677
00:55:17,856 --> 00:55:21,777
Well, he was pale-looking, dark eyes.
678
00:55:22,277 --> 00:55:24,613
What | remember most
was his moustache.
679
00:55:24,780 --> 00:55:26,615
It was like a walrus.
680
00:55:26,782 --> 00:55:29,368
You didn't happen to see what kind
of car he was driving, did you?
681
00:55:29,535 --> 00:55:32,204
| don't know what kind it was,
but it was black.
682
00:56:55,621 --> 00:57:00,459
Car 302, Lieutenant Stone.
Car 302, come in, please.
683
00:57:01,460 --> 00:57:03,253
Lieutenant Stone.
684
00:57:03,420 --> 00:57:04,880
You got that warrant?
685
00:57:05,47 --> 00:57:07,758
No, but | got a guy named Caswell
on the phone from the marina.
686
00:57:07,925 --> 00:57:10,10
He says it's an emergency.
687
00:57:10,552 --> 00:57:12,262
Tell him we're on our way.
688
00:57:12,429 --> 00:57:15,641
All right, hotshot, show me. Drive.
689
00:57:47,130 --> 00:57:48,298
What is it, Mr. Caswell?
690
00:57:48,465 --> 00:57:52,10
His boat, lieutenant.
Inside the cabin.
691
00:58:31,883 --> 00:58:34,803
Don't you think we better get
another kind of warrant?
692
00:58:41,643 --> 00:58:45,772
For the arrest of David Farr
on suspicion of murder.
693
00:59:23,185 --> 00:59:24,936
Did he try to sell his boat?
694
00:59:25,103 --> 00:59:27,522
Yeah. Bit off more
than he could chew, | guess,
695
00:59:27,689 --> 00:59:30,817
what with payments
and maintenance, slip rentals.
696
00:59:30,984 --> 00:59:32,944
- Lots of lookers?
- No, not really.
697
00:59:33,111 --> 00:59:35,155
Two or three he comes down
with the weekends,
698
00:59:35,322 --> 00:59:37,783
- one guy came down by himself.
- Oh, a friend of his?
699
00:59:37,949 --> 00:59:40,702
Yeah, it's what | figured.
Dave gives him his key for a look-see.
700
00:59:40,869 --> 00:59:42,120
Oh, Dave told you this?
701
00:59:42,287 --> 00:59:43,789
No. His friend did.
702
00:59:43,955 --> 00:59:46,541
Down here Monday lunch.
Couldn't make it over the weekend.
703
00:59:46,708 --> 00:59:48,919
| haven't seen Dave since--
704
00:59:49,86 --> 00:59:51,296
Since he hightailed it out
of here this morning.
705
00:59:51,463 --> 00:59:54,716
- What did this friend look like?
- He was about 50, | guess.
706
00:59:54,883 --> 00:59:55,926
Looked in great shape.
707
00:59:56,93 --> 00:59:58,386
Tweed cap, biggest cookie duster
you ever saw.
708
00:59:58,553 --> 01:00:02,182
- What's a cookie duster?
- A moustache, you--
709
01:00:21,326 --> 01:00:23,578
This is a print found on the boat.
710
01:00:23,787 --> 01:00:26,665
And this is another print
taken from the body of Ms. Berry.
711
01:00:26,832 --> 01:00:28,125
They match.
712
01:00:31,670 --> 01:00:34,131
This is another print
found on the boat.
713
01:00:34,297 --> 01:00:35,799
It matches this print.
714
01:00:35,966 --> 01:00:38,802
David Jerome Farr, courtesy
of the Department of Motor Vehicles.
715
01:00:39,511 --> 01:00:42,764
- Any others?
- Those were the only ones.
716
01:00:44,641 --> 01:00:47,227
The belt, of course,
717
01:00:47,519 --> 01:00:49,855
is a perfect match.
718
01:00:51,189 --> 01:00:52,983
All right, what's bothering you?
719
01:00:53,150 --> 01:00:56,153
- The guy with the moustache?
- You bet he bothers me.
720
01:00:56,319 --> 01:00:59,948
He was seen at Holly's place
posing as her uncle
721
01:01:00,115 --> 01:01:01,867
and now a man
with the same description
722
01:01:02,33 --> 01:01:06,37
is seen with Farr's keys
posing as a buyer for his boat.
723
01:01:06,204 --> 01:01:08,790
We don't know it's the same guy.
724
01:01:08,957 --> 01:01:13,545
And even if it is, it doesn't change
the fact that Holly was on Farr's boat.
725
01:01:13,712 --> 01:01:14,963
Yeah, but who took her there?
726
01:01:15,130 --> 01:01:16,798
Now you're back
to your two-killer thesis.
727
01:01:16,965 --> 01:01:20,51
| don't know.
Maybe the uncle was using Farr.
728
01:01:20,218 --> 01:01:21,595
Or vice versa.
729
01:01:21,761 --> 01:01:23,346
You never give up, do you?
730
01:01:23,513 --> 01:01:26,725
Give up? You're the guy that
issued the warrant for Farr's arrest.
731
01:01:26,892 --> 01:01:29,895
| know. | know that. | had to.
732
01:01:30,562 --> 01:01:32,147
With the evidence
building up against him.
733
01:01:32,314 --> 01:01:35,108
But that other guy,
that's the guy that gets me.
734
01:01:35,275 --> 01:01:38,904
Who was Holly afraid of that she had
to change her lock on the door?
735
01:01:39,70 --> 01:01:41,72
She didn't even meet Farr
until that night.
736
01:01:41,239 --> 01:01:43,575
On who's word, Farr's?
737
01:01:43,742 --> 01:01:45,535
You're getting to be a good cop.
738
01:01:45,702 --> 01:01:49,164
- You're even giving me a hard time.
- I'll give you a harder time.
739
01:01:49,331 --> 01:01:52,209
- What about the brother?
- Oh, he makes it easier.
740
01:01:52,375 --> 01:01:55,921
The uncle was after the brother
because he saw something.
741
01:01:56,796 --> 01:01:58,924
And now Farr's after him too.
742
01:01:59,90 --> 01:02:00,675
I'll bet he saw something.
743
01:02:00,842 --> 01:02:03,345
He needs him as a witness
to clear himself.
744
01:02:03,511 --> 01:02:06,932
Or Farr knows he was a witness
and wants to silence him.
745
01:02:07,98 --> 01:02:08,642
Now, look.
746
01:02:08,808 --> 01:02:11,603
| Know we've got a warrant
out for Farr
747
01:02:12,771 --> 01:02:14,940
but | can't tell Malone
this case is in the bag,
748
01:02:15,106 --> 01:02:16,691
there's too much we don't know.
749
01:02:16,900 --> 01:02:20,612
Well, we are gonna know a lot more
when we've got Farr locked up.
750
01:02:20,779 --> 01:02:23,281
And for my money, it's narcotics.
751
01:02:25,116 --> 01:02:26,576
It's keys.
752
01:02:26,743 --> 01:02:29,621
It's got something to do with keys.
753
01:02:29,788 --> 01:02:32,123
That guy with the tweed cap
754
01:02:32,707 --> 01:02:34,501
and the cookie duster.
755
01:02:35,293 --> 01:02:37,87
He's got the keys to Farr's boat.
756
01:02:37,254 --> 01:02:40,715
- And Farr said he lost them.
- Kenji's.
757
01:02:42,676 --> 01:02:45,136
Maybe he didn't lose them.
758
01:03:12,789 --> 01:03:15,500
- He was here today?
- Two hours ago.
759
01:03:16,668 --> 01:03:18,670
Unaccountably anxious.
760
01:03:18,837 --> 01:03:21,840
He made no accusations,
but his suspicions were clear.
761
01:03:22,07 --> 01:03:23,591
That somebody stole his keys.
762
01:03:23,758 --> 01:03:26,845
Oh, so you too have spoken
with Mr. Farr.
763
01:03:27,12 --> 01:03:28,555
He wishes an investigation?
764
01:03:28,722 --> 01:03:32,100
No, no. His thinking
is just two hours ahead of mine.
765
01:03:32,267 --> 01:03:35,186
And he asked who was here
a week ago, Thursday night.
766
01:03:35,353 --> 01:03:38,106
Besides the regular students.
767
01:03:38,273 --> 01:03:42,694
Precisely. | told him my recollections.
Two observers.
768
01:03:42,861 --> 01:03:45,488
One subsequently joined
our Thursday night classes.
769
01:03:46,197 --> 01:03:48,533
In fact, there she is.
770
01:03:52,78 --> 01:03:54,956
Women's liberation has been
most generous for our business.
771
01:03:55,123 --> 01:03:57,334
Lucky for you, huh?
772
01:03:57,959 --> 01:04:01,212
- And the other observer?
- As | told Mr. Farr,
773
01:04:01,379 --> 01:04:04,716
most unusual.
There was no hair on his head,
774
01:04:04,883 --> 01:04:07,510
but he wore a moustache
and a full beard.
775
01:04:13,350 --> 01:04:15,185
Real Jack-the-Ripper weather,
huh, man?
776
01:04:15,352 --> 01:04:16,561
Yeah.
777
01:04:17,62 --> 01:04:19,230
Yeah, the tow truck's
gonna be going all night long.
778
01:04:19,397 --> 01:04:23,610
This uncle, you were saying
you finally got him off your back.
779
01:04:23,777 --> 01:04:28,323
Yeah. He used to come in here
anytime, day or night.
780
01:04:28,490 --> 01:04:31,534
Until | gave him Del's sister's address.
781
01:04:58,853 --> 01:05:02,232
- Where is he?
- Oh, Delbert.
782
01:05:02,399 --> 01:05:05,402
He regrets, man. He regrets.
783
01:05:07,612 --> 01:05:08,696
Listen, man.
784
01:05:09,739 --> 01:05:12,575
Del's in trouble and so am I.
785
01:05:13,451 --> 01:05:15,286
He needs me and | need him.
786
01:05:15,453 --> 01:05:18,81
We can help each other, got it?
787
01:05:18,623 --> 01:05:20,959
Right. Right.
788
01:06:04,794 --> 01:06:07,922
- Now, that makes four, doesn't it?
- Yeah.
789
01:06:08,506 --> 01:06:11,50
He's seen at Holly's boarding house.
790
01:06:11,217 --> 01:06:14,137
Then at the gas station
where her brother worked.
791
01:06:14,304 --> 01:06:18,391
Next, at Kenji’s, where Farr's
keys disappeared.
792
01:06:18,975 --> 01:06:21,895
And last, on Farr's boat.
793
01:06:22,312 --> 01:06:25,231
The man with a moustache,
the uncle.
794
01:06:25,815 --> 01:06:28,193
Wait a minute. You said the guy
at Kenji's had a beard.
795
01:06:28,359 --> 01:06:29,444
And moustache.
796
01:06:31,362 --> 01:06:33,281
What does he do,
put a beard on for evening wear?
797
01:06:33,448 --> 01:06:35,33
Maybe.
798
01:06:35,200 --> 01:06:37,702
But we know one thing for sure now.
There's another guy out there.
799
01:06:49,714 --> 01:06:51,883
He's in there?
800
01:06:52,50 --> 01:06:53,718
Yeah, he's there in the deep freeze.
801
01:08:00,618 --> 01:08:02,161
Where you going?
802
01:08:02,620 --> 01:08:06,165
Hey, baby, | done my trick.
I'm getting out of here.
803
01:08:24,309 --> 01:08:26,60
Hello, Del.
804
01:08:28,980 --> 01:08:31,482
The man who calls himself your uncle.
Who is he?
805
01:08:32,108 --> 01:08:34,611
Oh, it's that weirdo creep.
806
01:08:36,487 --> 01:08:38,31
| never thought--
807
01:08:38,197 --> 01:08:39,991
| never thought
he'd turned on Holly Jean.
808
01:08:40,158 --> 01:08:42,827
Then you do know who he is,
don't you?
809
01:08:46,789 --> 01:08:48,916
| don't know about no--
810
01:09:01,346 --> 01:09:03,348
Five minutes.
811
01:09:03,514 --> 01:09:06,976
I'll get me a deck.
I'll get well in just five minutes.
812
01:09:10,63 --> 01:09:12,649
What was in the car?
813
01:09:15,109 --> 01:09:17,737
A guy drives in for a tank full--
814
01:09:19,30 --> 01:09:22,617
He drives in for a tank full,
just like any other dude
815
01:09:22,784 --> 01:09:26,788
and you walk around the back
and you see something.
816
01:09:28,539 --> 01:09:30,208
You remember?
817
01:09:30,583 --> 01:09:32,210
| can tell he's got bread.
818
01:09:33,961 --> 01:09:36,714
So | figured on hustling him
for a new set of tyres.
819
01:09:36,881 --> 01:09:39,258
So you can pocket the cash?
820
01:09:41,260 --> 01:09:43,54
Man, you so cold.
821
01:09:43,221 --> 01:09:45,223
Where am | cold, Del?
822
01:09:47,892 --> 01:09:49,769
About paying.
823
01:09:50,395 --> 01:09:54,482
He didn't pay. That's how | hooked
him. He put it on his credit card.
824
01:09:54,649 --> 01:09:57,568
And | get the receipt
and | lift the keys
825
01:09:57,735 --> 01:09:59,278
to check a spare,
that's when | seen it.
826
01:09:59,821 --> 01:10:02,73
- See what?
- | see--
827
01:10:05,493 --> 01:10:06,911
Oh, no, man.
828
01:10:08,204 --> 01:10:10,581
| ain't telling you that.
829
01:10:11,290 --> 01:10:14,460
That's money in the bank,
what | seen.
830
01:10:15,795 --> 01:10:18,840
And all we had to do
was just hit him once.
831
01:10:19,716 --> 01:10:22,510
We're flying high, Holly and me.
832
01:10:23,52 --> 01:10:26,97
We're grooving all the
way back to Tennessee.
833
01:10:26,264 --> 01:10:27,640
She's dead, Del.
834
01:10:27,807 --> 01:10:29,559
Them local dudes
are gonna pop their gourds.
835
01:10:29,726 --> 01:10:31,769
They're gonna say, "Hey,
836
01:10:31,936 --> 01:10:35,356
ain't that them Berry kids
in that big California car
837
01:10:35,523 --> 01:10:38,943
and all that sweet music booming?"
838
01:10:39,444 --> 01:10:42,697
She's dead, Del. She's dead.
839
01:10:42,864 --> 01:10:45,658
The dream is over. It's over.
840
01:10:46,284 --> 01:10:49,36
Who is the man? Who is he?
841
01:10:49,203 --> 01:10:51,456
| got it in writing.
842
01:10:51,622 --> 01:10:53,416
So you got his name.
843
01:10:54,584 --> 01:10:58,963
And you saw something you thought
he might pay you not to talk about it.
844
01:10:59,130 --> 01:11:00,631
And you told Holly.
845
01:11:00,798 --> 01:11:04,93
- You made her the go-between.
- You crazy man.
846
01:11:04,260 --> 01:11:06,137
| didn't tell Holly Jean nothing.
847
01:11:06,679 --> 01:11:09,98
You used her, Del.
848
01:11:14,20 --> 01:11:15,980
| never figured he'd do it.
849
01:11:19,233 --> 01:11:21,68
You used her
850
01:11:21,986 --> 01:11:23,780
and so did I.
851
01:11:25,156 --> 01:11:27,325
| liked your sister.
852
01:11:27,492 --> 01:11:29,35
Maybe | even loved her.
853
01:11:29,202 --> 01:11:31,78
If I'd have given myself
half a chance.
854
01:11:31,245 --> 01:11:34,207
But when she needed me the most,
| ran out on her.
855
01:11:34,373 --> 01:11:36,83
| left her alone.
856
01:11:36,250 --> 01:11:38,211
And you know the funny thing?
857
01:11:39,796 --> 01:11:42,840
| could've saved myself
if | had helped her.
858
01:11:44,884 --> 01:11:47,11
Now you and me--
859
01:11:47,637 --> 01:11:49,847
You and me, we're both in trouble.
860
01:11:51,974 --> 01:11:53,893
What's his name?
861
01:12:02,819 --> 01:12:05,29
Maybe it's in there.
862
01:12:09,116 --> 01:12:11,244
Maybe it ain't no more.
863
01:12:42,191 --> 01:12:43,860
Keller here.
864
01:12:44,360 --> 01:12:45,403
Farr, where are you?
865
01:12:45,570 --> 01:12:46,904
Let me talk to Stone.
866
01:12:47,71 --> 01:12:49,240
Let me see if | can get him.
867
01:12:50,700 --> 01:12:51,742
Trace it.
868
01:12:56,455 --> 01:12:57,665
Look, he's not here right now.
869
01:12:57,832 --> 01:12:59,917
But if it's any consolation,
we know about the keys.
870
01:13:00,126 --> 01:13:01,752
Then you know somebody stole them.
871
01:13:01,919 --> 01:13:02,962
Well, let's put it this way.
872
01:13:03,129 --> 01:13:05,89
We know someone else is involved.
873
01:13:05,256 --> 01:13:06,924
The man who posed as Holly's uncle.
874
01:13:07,91 --> 01:13:09,635
Why are you so concerned about me
all of a sudden, Keller?
875
01:13:09,802 --> 01:13:11,554
You trying to spot the phone
I'm calling from?
876
01:13:11,721 --> 01:13:15,57
I'll save you the trouble. I'm ina
phone booth off the Embarcadero.
877
01:13:15,224 --> 01:13:17,810
I've located Delbert Berry.
878
01:13:17,977 --> 01:13:20,229
He's in the old ice house
at Samson and Lombard.
879
01:13:35,953 --> 01:13:37,747
| didn't hear you coming.
880
01:13:47,89 --> 01:13:49,91
| got something for you.
881
01:14:16,619 --> 01:14:19,330
What I'm trying to tell you
is just be careful, will you, Farr?
882
01:14:19,497 --> 01:14:21,207
This guy, whoever he is,
might be watching you.
883
01:14:21,374 --> 01:14:24,752
He followed you to the motel and to
the brother's. We'll be right there.
884
01:14:24,919 --> 01:14:26,921
I've given you everything you need,
Keller.
885
01:14:27,88 --> 01:14:29,924
The name of the game was blackmail.
886
01:14:30,91 --> 01:14:32,510
But the game backfired.
I'm hanging up now.
887
01:14:32,677 --> 01:14:35,513
Don't be a fool. Stay where you are.
You're gonna need our protection.
888
01:14:35,680 --> 01:14:40,434
Until you figure this thing out,
you're right, | will need protection.
889
01:14:40,601 --> 01:14:42,853
From you.
890
01:17:02,34 --> 01:17:03,953
All right, get out an APB
on the yellow sports Jag.
891
01:17:04,120 --> 01:17:05,579
- Licence number--
- Wait. | got it.
892
01:17:09,83 --> 01:17:13,587
- 235 PCE.
- 235 PCE. Yes, sir.
893
01:17:22,54 --> 01:17:25,683
Hank, run a DMV check on this car,
will you?
894
01:17:40,614 --> 01:17:43,33
- Don't say it.
- I'm not saying anything.
895
01:17:52,01 --> 01:17:56,547
Say, do you see a TV set
around here anywhere?
896
01:17:56,922 --> 01:18:00,634
2-10-7 on the alarm.
KMA 438, clear.
897
01:18:01,93 --> 01:18:06,891
All units, central 2 advises, code four.
No merit in the alarm in the bank.
898
01:18:07,57 --> 01:18:08,267
Repeating.
No merit in the alarm--
899
01:18:08,434 --> 01:18:12,396
Well, he didn't die of an overdose
as you're probably thinking.
900
01:18:12,563 --> 01:18:16,66
- That's not what I'm thinking.
- He died of a ruptured carotid artery.
901
01:18:16,233 --> 01:18:19,486
- Exactly like the Berry girl.
- He was her brother.
902
01:18:21,113 --> 01:18:24,241
- Any report on that car yet?
- No. But one thing's certain.
903
01:18:24,408 --> 01:18:26,619
He didn't get across the Golden Gate.
The bridge is closed.
904
01:18:26,785 --> 01:18:29,663
Twenty-car pile up
on the northbound lanes.
905
01:18:32,917 --> 01:18:36,253
- We'll get him. He can't get far.
- | hope you're right.
906
01:18:36,420 --> 01:18:39,757
I've worked for 48 hours straight up.
I'm beat.
907
01:19:57,918 --> 01:20:02,89
At the moment, tow trucks are working
to clear the wreckage from both lanes.
908
01:20:02,256 --> 01:20:06,10
But the bridge is not expected
to re-open until 1:00 this morning.
909
01:20:06,176 --> 01:20:08,554
Cars and trucks have been backed up
for three miles
910
01:20:08,721 --> 01:20:10,472
on the Marin County approaches.
911
01:20:10,639 --> 01:20:15,519
The traffic bureau strongly urges
motorists to avoid the area.
912
01:20:16,145 --> 01:20:17,938
On the international scene,
913
01:20:18,105 --> 01:20:20,858
the United States,
the Soviet Union and Britain
914
01:20:21,25 --> 01:20:25,446
in ceremonies in their capitals,
signed ratification papers in a treaty
915
01:20:25,612 --> 01:20:28,574
banning nuclear and other
mass destruction weapons
916
01:20:28,741 --> 01:20:32,369
from the seabed
outside a 12-mile coastal zone.
917
01:20:32,536 --> 01:20:34,455
Secretary of State
William P. Rogers
918
01:20:34,621 --> 01:20:36,582
said at the ratification ceremony
919
01:20:36,749 --> 01:20:40,419
that the entry into force of the treaty
was an important step
920
01:20:40,586 --> 01:20:44,381
toward international control
over weapons of mass destruction.
921
01:21:36,350 --> 01:21:41,522
Gregory Praxas, 21 Ocean Bluff Drive,
San Francisco. 1970 Dodge.
922
01:21:41,688 --> 01:21:44,191
That's over west of Presidio.
923
01:21:44,441 --> 01:21:47,111
You think Sacramento can get me
a DMV picture on this guy?
924
01:21:47,277 --> 01:21:48,862
It's the middle of the night, lieutenant.
925
01:21:49,29 --> 01:21:51,490
Oh, now, he's got no record.
Come on, Larry. Do me a favour.
926
01:21:51,657 --> 01:21:53,409
Wake somebody up.
927
01:21:56,912 --> 01:22:00,165
Castro, huh? What'd he look like?
928
01:22:35,784 --> 01:22:37,661
Wake up, Mr. Farr.
929
01:23:04,62 --> 01:23:05,772
That's better.
930
01:23:05,939 --> 01:23:08,192
Now we can talk.
931
01:23:08,358 --> 01:23:09,943
Eye to eye.
932
01:23:14,239 --> 01:23:15,282
Who are you?
933
01:23:16,533 --> 01:23:19,161
The first question. "Who?"
934
01:23:22,748 --> 01:23:23,957
What do you want with me?
935
01:23:24,166 --> 01:23:27,211
Excellent. What and who?
936
01:23:27,377 --> 01:23:29,838
But shouldn't you be asking why,
Mr. Farr?
937
01:23:39,14 --> 01:23:40,349
Ask why.
938
01:23:43,227 --> 01:23:44,269
Why?
939
01:23:47,481 --> 01:23:52,152
Because like the proverbial mountain,
Mr. Farr, you were there.
940
01:23:52,319 --> 01:23:55,989
You were there to use,
therefore, | used you.
941
01:24:30,941 --> 01:24:33,443
- Oh, no.
- Steve.
942
01:24:33,610 --> 01:24:35,571
Oh, yes. Come on, lover boy.
943
01:24:36,488 --> 01:24:37,531
Did you find Farr?
944
01:24:37,698 --> 01:24:39,616
No, but would you settle
for an uncle?
945
01:24:43,954 --> 01:24:47,416
"Angel of Death, 1957.
946
01:24:47,583 --> 01:24:50,168
Diamond hunters encounter
a jungle tribe
947
01:24:50,335 --> 01:24:52,629
who worship a strange
and powerful white man
948
01:24:52,796 --> 01:24:56,383
they believe to be the indestructible
angel of death.
949
01:24:56,592 --> 01:24:59,261
Starring Gregory Praxas."
950
01:24:59,678 --> 01:25:02,139
Sounds like a real winner.
951
01:25:05,100 --> 01:25:07,144
Hey, what, does this guy
shave his head or something?
952
01:25:07,311 --> 01:25:09,396
Remember what Kenji said?
953
01:25:09,563 --> 01:25:12,774
Besides the moustache and the beard,
the stranger was completely bald.
954
01:25:12,941 --> 01:25:14,610
Where's the moustache and beard?
955
01:25:14,776 --> 01:25:17,154
Read it again, buddy boy.
Read it again.
956
01:25:21,700 --> 01:25:22,826
What? The guy's an actor?
957
01:25:23,452 --> 01:25:24,494
Right.
958
01:25:53,65 --> 01:25:54,858
We still haven't answered
our original question.
959
01:25:55,25 --> 01:25:57,444
- What's that?
- What Del Berry saw in the trunk.
960
01:25:57,611 --> 01:26:00,989
Well, maybe Mr. Praxas
can answer that too.
961
01:26:43,73 --> 01:26:46,243
Okay. You try it. You ring.
962
01:26:53,166 --> 01:26:56,294
- Mr. Praxas?
- Praxas, yes.
963
01:26:56,461 --> 01:26:58,630
Isn't it a little early for this kind of--
964
01:26:58,797 --> 01:27:00,257
I'm Lieutenant Stone.
965
01:27:00,424 --> 01:27:02,426
Inspector Keller,
San Francisco Police.
966
01:27:04,845 --> 01:27:06,96
How can | help you, gentlemen?
967
01:27:06,680 --> 01:27:10,392
Well, if you don't mind talking out here.
968
01:27:12,18 --> 01:27:14,563
| beg your pardon, lieutenant.
Come in.
969
01:27:14,855 --> 01:27:16,481
Inspector.
970
01:27:23,697 --> 01:27:28,618
Gentlemen. Come in, sit down.
Let me offer you some refreshments.
971
01:27:28,785 --> 01:27:31,79
- Tea or coffee.
- No. No, thank you.
972
01:27:31,246 --> 01:27:32,622
No?
973
01:27:34,166 --> 01:27:37,627
Mr. Praxas,
your name was found on the body
974
01:27:37,794 --> 01:27:41,214
of a young man who died last night
near the Embarcadero.
975
01:27:41,423 --> 01:27:42,799
Oh, dear.
976
01:27:42,966 --> 01:27:44,551
His name was Delbert Berry.
977
01:27:44,718 --> 01:27:46,553
Berry?
978
01:27:47,846 --> 01:27:49,389
Berry.
979
01:27:50,474 --> 01:27:52,893
| don't recall any such person.
980
01:27:53,59 --> 01:27:54,561
What on earth was he doing
with my name?
981
01:27:54,728 --> 01:27:57,105
Well, we think he sold you some gas.
982
01:27:57,272 --> 01:28:02,486
You see, we found this
oil company receipt on his body
983
01:28:02,652 --> 01:28:04,780
with your signature on it.
984
01:28:05,155 --> 01:28:07,949
And we wondered what he was doing
with a station copy.
985
01:28:08,116 --> 01:28:09,826
| wonder too.
986
01:28:09,993 --> 01:28:12,829
Perhaps he got busy.
Put it in his pocket and forgot about it.
987
01:28:12,996 --> 01:28:15,916
Well, that occurred to us.
See, there's something else too.
988
01:28:16,82 --> 01:28:19,836
We found a television log
near his body.
989
01:28:20,545 --> 01:28:22,756
And as you can see,
990
01:28:23,48 --> 01:28:25,675
the corner of this page
has been torn out
991
01:28:25,842 --> 01:28:30,889
and there's a listing of a very early
movie of yours on that corner.
992
01:28:31,56 --> 01:28:32,474
Well, yes, that explains it.
993
01:28:33,16 --> 01:28:35,602
Poor fellow must have recognised
my name.
994
01:28:35,769 --> 01:28:39,22
It's really rather touching, you know,
995
01:28:39,189 --> 01:28:41,983
all the television exposure
of these old films
996
01:28:42,150 --> 01:28:45,695
has made celebrities of Hollywood's
relics like me.
997
01:29:03,46 --> 01:29:06,633
Strictly off the record, sir,
where were you last night?
998
01:29:08,93 --> 01:29:10,720
- Are you suggesting, lieutenant--?
- Oh, I'm not suggesting anything.
999
01:29:10,887 --> 01:29:12,222
It's strictly routine, Mr. Praxas.
1000
01:29:12,389 --> 01:29:16,643
You see, this young man,
Delbert Berry, was murdered.
1001
01:29:22,983 --> 01:29:24,776
Last night.
1002
01:29:26,528 --> 01:29:29,30
Last night, | had my dinner alone
1003
01:29:29,197 --> 01:29:32,742
and then | went out for a little while
to get a breath of ai--
1004
01:29:36,37 --> 01:29:37,789
If you'll excuse me,
1005
01:29:37,956 --> 01:29:41,918
I'm keeping a cat for a neighbour
and he turns out to be quite a rascal.
1006
01:29:42,85 --> 01:29:44,462
You sure | can't interest you
in some coffee or tea?
1007
01:29:44,629 --> 01:29:46,339
- No. No, thank you.
- No, thank you.
1008
01:29:51,928 --> 01:29:54,264
Real three dollar bill.
1009
01:29:54,806 --> 01:29:56,641
- Did you feel his handshake?
- Yeah.
1010
01:29:56,808 --> 01:29:58,268
Like a vice.
1011
01:30:34,471 --> 01:30:37,641
You were saying you went out
for a bit of fresh air.
1012
01:30:38,16 --> 01:30:41,811
Well, yes, lieutenant,
| own some property in Belvedere.
1013
01:30:41,978 --> 01:30:45,690
| often drive over there at night
and | walk under the pines.
1014
01:30:45,857 --> 01:30:48,526
Have you gentlemen finished
with me?
1015
01:30:51,821 --> 01:30:54,908
Do you remember what time it was
when you left?
1016
01:30:55,75 --> 01:30:56,826
- You mean last night?
- Yes, last night.
1017
01:30:56,993 --> 01:30:59,996
Oh, probably about 10:00.
1018
01:31:00,205 --> 01:31:04,00
- And you got back...?
- Oh, just before midnight.
1019
01:31:04,167 --> 01:31:07,754
See, | too am an inveterate
late-night movie watcher.
1020
01:31:07,921 --> 01:31:10,507
Last night, it was Maltese Falcon
on channel 9.
1021
01:31:10,674 --> 01:31:11,967
You say you drove to Belvedere.
1022
01:31:12,133 --> 01:31:14,177
- That's across the bay, isn't it?
- Yes.
1023
01:31:14,344 --> 01:31:16,972
- You were back by midnight?
- | said that, yes.
1024
01:31:17,138 --> 01:31:20,183
There was a 20-car pile up. The bridge
was closed between 10 and 1.
1025
01:31:25,146 --> 01:31:27,190
Take the other side of the house.
1026
01:31:44,332 --> 01:31:45,458
Praxas!
1027
01:32:35,425 --> 01:32:37,343
Drop that gun.
1028
01:32:38,595 --> 01:32:40,96
I'll break his neck.
1029
01:32:40,930 --> 01:32:42,807
Throw it away.
1030
01:33:25,683 --> 01:33:27,102
Stop.
1031
01:33:31,940 --> 01:33:34,192
You cannot hurt me.
1032
01:34:22,615 --> 01:34:24,117
It was Farr, he'll be okay.
1033
01:34:24,284 --> 01:34:26,494
- What about you?
- I'm all right.
1034
01:34:43,52 --> 01:34:45,722
This belonged to little Joel Ramsey.
1035
01:34:46,973 --> 01:34:49,225
Chamber of horrors.
1036
01:34:49,392 --> 01:34:51,895
That box probably contains half
the unsolved murders
1037
01:34:52,61 --> 01:34:54,272
in San Francisco County.
1038
01:35:24,427 --> 01:35:25,678
A real maniac.
1039
01:35:26,346 --> 01:35:28,556
With a face for every role.
1040
01:35:29,599 --> 01:35:30,850
There's Holly's uncle.
1041
01:35:31,434 --> 01:35:35,188
And there is the man that kidnapped
and murdered a 6-year-old boy.
1042
01:35:37,774 --> 01:35:40,276
Sometimes he wore them together.
1043
01:35:41,152 --> 01:35:44,614
And Holly's brother was the first man
to identify Praxas as the killer.
1044
01:35:44,781 --> 01:35:46,282
The killer of little Joel Ramsey.
1045
01:35:47,575 --> 01:35:50,536
That's why Praxas had to kill
Del and Holly,
1046
01:35:52,121 --> 01:35:53,915
and frame somebody else.
1047
01:35:54,749 --> 01:35:56,209
How did Del identify Praxas?
1048
01:36:26,489 --> 01:36:28,199
Give me the keys.
1049
01:36:39,836 --> 01:36:41,838
There it is.
1050
01:36:54,434 --> 01:36:55,476
Come in.
1051
01:37:00,273 --> 01:37:02,650
We came by to compare bruises.
1052
01:37:04,277 --> 01:37:06,696
- How are you feeling?
- Okay.
1053
01:37:06,863 --> 01:37:09,532
The guy was some gorilla,
wasn't he?
1054
01:37:10,491 --> 01:37:12,577
I'm glad you came by.
1055
01:37:15,580 --> 01:37:17,165
I'm sorry | misjudged you.
1056
01:37:18,82 --> 01:37:19,375
You didn't.
1057
01:37:19,542 --> 01:37:21,210
The fact is,
| could have saved her life.
1058
01:37:22,211 --> 01:37:23,588
That's what | felt.
1059
01:37:23,755 --> 01:37:25,298
Even though | knew
you hadn't killed her,
1060
01:37:25,465 --> 01:37:29,93
| couldn't forgive you
for abandoning her at that motel.
1061
01:37:29,260 --> 01:37:32,180
Yeah, well, | can't forgive myself.
1062
01:37:34,390 --> 01:37:38,811
Oh, come on.
Let's get off of this forgiving business.
1063
01:37:39,187 --> 01:37:43,191
Here, | thought you'd like to keep that.
1064
01:37:48,404 --> 01:37:50,740
Come on, hotshot,
we've got work to do.
1065
01:37:51,866 --> 01:37:53,451
Take care.
79776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.