All language subtitles for Who Am I 1998 1080p BluRayx264 DD2.0 Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,000 --> 00:00:12,000 Manual Translated By Syarif Hidayatulloh 1 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 Member Of IDFL.us http://idfl.us 2 00:00:37,071 --> 00:00:39,934 Mundur! Mundur! 3 00:00:40,195 --> 00:00:41,448 Semprot! 4 00:00:53,827 --> 00:00:54,830 Cepat! 5 00:00:55,127 --> 00:00:55,858 Lari! 6 00:01:04,080 --> 00:01:05,861 Baiklah. Tarik dia keatas! 7 00:01:06,039 --> 00:01:09,158 Tarik ke atas! 8 00:01:12,866 --> 00:01:15,023 Ayo. 9 00:01:47,689 --> 00:01:51,159 Bawa ini ke laboratorium. Cepat! 10 00:02:47,898 --> 00:02:50,868 WHO AM I "Siapakah aku" 11 00:02:52,253 --> 00:02:56,123 28 Nov 1996. Thanksgiving 18:00 Augrabies, Afrika Selatan 12 00:03:51,685 --> 00:03:53,323 Bergerak! 13 00:03:56,082 --> 00:03:57,623 Ayo cepat! 14 00:04:08,028 --> 00:04:09,556 509, Berpencar, dan tolong dia. 15 00:04:09,685 --> 00:04:12,207 502, Komputernya, dan kamu cek bersama tim. 16 00:04:12,398 --> 00:04:13,073 Ya, tuan. 17 00:04:14,562 --> 00:04:16,832 03 Maret 06:00 Kakamas, Afrika Selatan 18 00:04:30,477 --> 00:04:32,177 Bersiap. 19 00:04:59,389 --> 00:05:01,257 Target mendekat! 20 00:05:40,527 --> 00:05:42,476 Sini. Taruh di bawah sana! 21 00:05:47,465 --> 00:05:49,542 Benda apa ini? / Tak bisa bergerak! 22 00:06:27,286 --> 00:06:28,147 Perhatian! 23 00:06:29,378 --> 00:06:30,074 Siapa nama kalian? 24 00:06:30,280 --> 00:06:31,679 Tidak tahu, tuan! 25 00:06:32,415 --> 00:06:33,194 Kalian berasal dari mana? 26 00:06:33,320 --> 00:06:34,263 Tidak tahu, Tuan! 27 00:06:34,884 --> 00:06:37,838 Bagus. Tidak ada nama, Tidak ada latar belakang. 28 00:06:38,168 --> 00:06:39,436 Tapi mempunyai kedisiplinan tinggi. 29 00:06:40,298 --> 00:06:42,967 Misi telah selesai, Pergilah bersenang-senang. 30 00:06:43,500 --> 00:06:44,360 Terima kasih tuan! 31 00:06:48,874 --> 00:06:52,161 Baiklah. Berikan senjata kalian, dan Perlengkapan kalian. 32 00:06:52,543 --> 00:06:53,278 523. 33 00:06:53,484 --> 00:06:54,261 Ya, tuan. 34 00:06:54,467 --> 00:06:57,913 Cepat! Kumpulkan! Ke helikopter Utama. Cepat! 35 00:06:59,558 --> 00:07:00,541 Cepat! Bergerak, Cepat! 36 00:07:02,431 --> 00:07:03,127 Oke, bubar. 37 00:07:12,030 --> 00:07:12,850 Maaf, pak! 38 00:07:34,989 --> 00:07:36,735 Aku benar-benar minta maaf, Aku harus melakukan ini. 39 00:07:38,481 --> 00:07:40,005 Jangan bergerak 40 00:07:45,773 --> 00:07:48,901 Maaf Prajurit, Kita hanya punya 2 parasut. 41 00:07:49,568 --> 00:07:50,510 Apa-apaan ini? 42 00:07:50,879 --> 00:07:52,879 Semoga Penerbangannya lancar, dadah... 43 00:08:02,093 --> 00:08:02,715 Lepaskan aku. 44 00:08:07,593 --> 00:08:09,905 Apa yang kau lakukan? Katakan! 45 00:08:15,870 --> 00:08:17,719 Ini Kendalinya. Ayo. 46 00:09:23,753 --> 00:09:26,273 Jackie Chan, salah satu agen terbaik kami di Hong Kong... 47 00:09:26,434 --> 00:09:28,415 yang menghilang dalam Misi di Afrika.. 48 00:09:28,911 --> 00:09:31,465 Ketiga Pria yang mereka tangkap adalah Para Ilmuwan yang bertanggung jawab... 49 00:09:31,882 --> 00:09:36,297 Atas Projek Penelitian Komet yang baru diluncurkan di Kota Afrika. 50 00:09:36,868 --> 00:09:37,323 Nyalakan! 51 00:09:38,724 --> 00:09:41,076 Kita mempunyai situasi yang serius saat ini. 52 00:09:41,384 --> 00:09:43,994 Operasi itu dilakukan dengan Presisi pengobatan.. 53 00:09:44,173 --> 00:09:47,393 Menggunakan helikopter angkatan udara AS. 54 00:09:48,067 --> 00:09:52,486 Mereka merebut pecahan meteor bersama Para 3 ilmuwan. 55 00:09:52,689 --> 00:09:55,090 Dan sampai sekarang keberadaan mereka masih belum di ketahui. 56 00:09:55,463 --> 00:09:56,752 Jika mereka tahu Jadwal transportasi... 57 00:09:56,937 --> 00:09:58,560 Seseorang pasti telah membocorkan informasinya. 58 00:09:59,379 --> 00:10:02,284 Berapa banyak Anggota C.I.A. yang tahu tentang Proyek ini? 59 00:10:02,692 --> 00:10:03,968 Aku tahu bagaimana cara mengatasi ini, Norman. 60 00:10:04,215 --> 00:10:05,246 Dan aku tidak menyukainya.. 61 00:10:05,539 --> 00:10:07,977 Bagaimana kau yakin itu bukan salah satu dari orang-orangmu? 62 00:10:08,248 --> 00:10:10,431 Mengapa orang-orangku membobol hangar. 63 00:10:10,600 --> 00:10:13,031 Padahal Mereka sudah mempunyai akses untuk mencuri pesawat mereka? 64 00:10:13,158 --> 00:10:16,419 Karena itu penyamaran yang sempurna dan tak ada seorangpun yang menyangkanya. 65 00:10:16,750 --> 00:10:18,111 Dan ingatlah, Jenderal. 66 00:10:18,616 --> 00:10:21,876 C.I.A. dikeluarkan dari Afrika Selatan Lebih dari setahun yg lalu... 67 00:10:22,122 --> 00:10:23,679 Dan Hanya Anggota Penting yang tinggal. 68 00:10:23,989 --> 00:10:26,215 Saat ini, tugas pertama kami... 69 00:10:26,382 --> 00:10:29,020 Mengambil hasil dari para ilmuwan dan pecahan-pecahan batunya. 70 00:10:29,187 --> 00:10:32,692 Aku Setuju. Mungkin ada Akibat Militer yang sangat serius... 71 00:10:32,782 --> 00:10:35,463 Jika ada orang yg salah mendapatkan Formula ini. 72 00:10:35,709 --> 00:10:38,229 Kita harus mencari tahu. Siapa yang ada di balik semua ini. 73 00:10:38,781 --> 00:10:40,066 Agen Morgan. 74 00:10:40,388 --> 00:10:41,267 Ya, tuan. 75 00:10:41,436 --> 00:10:43,670 Kau menjabat Ketua dari Operasi Afrika Selatan kami. 76 00:10:44,110 --> 00:10:46,012 Kau tahu daerahnya, Kau tahu penduduknya... 77 00:10:46,487 --> 00:10:48,554 Ambil 3 agen dan ikut penerbangan kesana. 78 00:10:48,680 --> 00:10:51,282 Aku ingin melihat hasil yang bagus. Cepat. 79 00:10:51,408 --> 00:10:52,391 Serahkan padaku, pak. 80 00:10:53,170 --> 00:10:54,799 Terima kasih, Terry. 81 00:10:55,153 --> 00:10:55,572 Jendral Sharman. 82 00:10:55,859 --> 00:10:56,438 Halo, Norman 83 00:10:56,601 --> 00:10:58,830 Aku dengar kau mengambil Pensiun./ Ya benar. 84 00:10:59,013 --> 00:11:01,321 Selamat atas Ke-pensiunannya, Jendral Sharman. 85 00:11:01,672 --> 00:11:02,911 Terima kasih. 86 00:11:03,423 --> 00:11:05,943 Aku yakin kau pasti akan merindukan semua ini. 87 00:11:06,576 --> 00:11:08,737 Norman, Aku akan mengambil cek pensiun pertambangan. 88 00:11:08,931 --> 00:11:12,083 Dan juga untuk tempat memancing kesukaanku. 89 00:11:12,571 --> 00:11:14,510 Aku ingin Black Ops ditugaskan dalam kasus ini. 90 00:11:14,716 --> 00:11:16,624 Apakah kau mengatakan Kita tidak bisa mempercayai orang-orang kita sendiri? 91 00:11:16,908 --> 00:11:18,767 Lebih baik begitu daripada nanti menyesal. 92 00:11:19,639 --> 00:11:21,168 Haruskah aku pilih mereka dari Washington atau... 93 00:11:21,330 --> 00:11:22,442 dari salah satu cabang luar ? 94 00:11:23,222 --> 00:11:24,166 Luar saja. 95 00:11:24,910 --> 00:11:26,806 - Tuan?/ Ya. - Tn. White ada disini 96 00:11:27,056 --> 00:11:28,174 Terima kasih. Suruh dia masuk. 97 00:11:28,334 --> 00:11:29,622 Dan beritahu dia untuk lapor secepatnya. 98 00:11:29,658 --> 00:11:30,195 Baik, pak. 99 00:11:31,532 --> 00:11:34,870 RENCANAMU BERHASIL, MISI TELAH SELESAI. 100 00:12:28,171 --> 00:12:30,095 Ada apa dengannya? 101 00:12:30,271 --> 00:12:31,795 Bagaimana dengannya? 102 00:12:33,401 --> 00:12:34,941 Dia baru saja bangun. 103 00:12:35,836 --> 00:12:40,233 Kawanku! Kau telah membuat kami ketakutan. 104 00:12:40,375 --> 00:12:45,112 Kami senang kau terbangun. Selamat datang di Rumah kami. 105 00:13:03,456 --> 00:13:06,434 Dimana aku? Bagaimana aku bisa sampai sini? 106 00:13:06,848 --> 00:13:11,273 Orang ini menemukanmu di Gunung. 107 00:13:11,774 --> 00:13:14,173 Sekarang, Aku mau tahu, Asalmu darimana... 108 00:13:14,201 --> 00:13:16,101 dan bagaimana kau bisa sampai kesini? 109 00:13:16,515 --> 00:13:18,318 Aku tidak mengerti bahasamu. 110 00:13:19,127 --> 00:13:20,950 Apa ada yang bisa berbahasa inggris? 111 00:13:21,194 --> 00:13:27,054 Aku kepala, Kepala Suku. 112 00:13:29,474 --> 00:13:33,446 Dan kamu? Siapa namamu? 113 00:13:36,650 --> 00:13:38,343 Who am I? (Siapa aku?) 114 00:13:40,979 --> 00:13:42,523 Siapa aku? 115 00:13:42,635 --> 00:13:44,744 Namanya "Who Am l" 116 00:13:48,563 --> 00:13:49,214 Who am I? (Siapa aku?) 117 00:13:49,976 --> 00:13:51,709 Namamu "Who Am l"? 118 00:13:52,990 --> 00:13:54,113 Who am I 119 00:13:57,613 --> 00:13:59,125 Siapakah aku? 120 00:14:36,411 --> 00:14:38,875 Hey! Who am I. Kelihatannya kau sudah mulai membaik, 121 00:14:38,920 --> 00:14:41,140 Aku tahu itu. 122 00:14:58,618 --> 00:14:59,678 Seseorang yang di dalam. 123 00:14:59,915 --> 00:15:01,382 Ayo, jalan. 124 00:15:12,971 --> 00:15:14,042 Apa yang kau lakukan di Pencarian ini,Tuan? 125 00:15:14,416 --> 00:15:16,407 Langley harus serius dalam mencari orang-orang ini. 126 00:15:17,228 --> 00:15:20,086 Mereka Pengkhianat. Mereka telah mencuri sebuah penemuan. 127 00:15:20,250 --> 00:15:22,363 Hanya yang di atas yang bisa melindungi Bangsa kita, 128 00:15:23,434 --> 00:15:25,053 Di Abad 21. 129 00:15:26,600 --> 00:15:27,600 Ya, Tuan. 130 00:15:30,437 --> 00:15:32,137 Hey, Baba. 131 00:15:37,341 --> 00:15:41,041 Who am I, Kami telah melihat suatu kejaiban dari atas gunung. 132 00:15:42,129 --> 00:15:43,719 Ada sebuah besi yang telah terbakar. 133 00:15:44,229 --> 00:15:48,469 Kami menguburkan 8 mayat yang berpakaian sama sepertimu. 134 00:15:48,729 --> 00:15:50,469 Ikutlah kami. Sangat jauh, berada di sisi lain. 135 00:15:51,727 --> 00:15:53,657 Maksudmu ikut bersamamu? Pergi? 136 00:15:55,018 --> 00:15:56,958 Ya. Ayo! 137 00:15:57,618 --> 00:15:58,458 Ayo! 138 00:17:06,650 --> 00:17:09,057 Yvirorich, Rusia. 139 00:17:09,393 --> 00:17:10,637 Jakol, Isreal 140 00:17:10,756 --> 00:17:11,982 Hans, Jerman. 141 00:17:11,988 --> 00:17:12,615 Thailand 142 00:17:12,737 --> 00:17:13,479 Takeshi, Jepang. 143 00:17:13,978 --> 00:17:14,599 Korea 144 00:18:09,787 --> 00:18:13,447 - Who Am I, Kesini cepat! Cepat! - Aku tak mengerti. 145 00:18:31,075 --> 00:18:32,701 lihat, Itu dia. Api yang ku katakan padamu. 146 00:18:38,971 --> 00:18:40,597 Sebuah cahaya! 147 00:19:05,819 --> 00:19:12,130 Aku bisa pergi! Aku bisa pergi! Ya! Aku bisa pergi! 148 00:19:44,956 --> 00:19:47,462 Saat kami menemukanmu, kau menggunakan pakaian yg sama. 149 00:19:47,950 --> 00:19:50,407 Ya. Kami menggunakan Baju yang sama. 150 00:20:01,365 --> 00:20:05,057 "Eleven done one too many" 151 00:20:06,933 --> 00:20:09,959 Baba, Jangan pernah bermain dengan barang orang mati. 152 00:20:14,097 --> 00:20:16,301 Aku tahu ini nasib buruk untuk kebudayaanmu. 153 00:20:17,407 --> 00:20:20,644 Aku akan pergi. Terima kasih. 154 00:20:20,916 --> 00:20:22,472 Hati-hati! 155 00:20:27,050 --> 00:20:29,492 Boleh aku meminjam kompasmu? 156 00:20:30,393 --> 00:20:32,168 Bolehkah aku mengambilnya? 157 00:20:32,744 --> 00:20:34,465 Akan ku kembalikan, Aku janji. 158 00:20:36,683 --> 00:20:38,055 Aku janji. 159 00:20:38,214 --> 00:20:42,009 Tolong balik lagi kesini. Aku merindukanmu. 160 00:20:46,918 --> 00:20:48,593 - Terima kasih. - Hati-hati! 161 00:20:48,891 --> 00:20:50,013 Jaga dirimu, kawan. 162 00:20:50,238 --> 00:20:52,294 Kau akan berhasil! 163 00:21:19,942 --> 00:21:21,895 Seseorang! Tolong kami! 164 00:21:22,186 --> 00:21:23,763 Hey! Lihat 165 00:21:24,013 --> 00:21:25,214 Apakah Kau tak melihatku? 166 00:21:25,380 --> 00:21:27,915 Tolong! Kembali! 167 00:21:28,040 --> 00:21:29,782 Seseorang, Tolong ! 168 00:21:34,029 --> 00:21:34,734 Kau baik-baik saja? 169 00:21:35,607 --> 00:21:36,481 Kami disini! Tolong! 170 00:21:57,634 --> 00:21:58,787 Ya Tuhan! 171 00:22:19,053 --> 00:22:19,885 Menjauh darinya! 172 00:22:21,436 --> 00:22:23,687 Berhenti memakan saudaraku, Dasar hewan liar! 173 00:22:24,733 --> 00:22:25,439 Tinggalkan kami sendiri! 174 00:22:27,142 --> 00:22:27,847 Tinggalkan kami sendiri! 175 00:22:32,984 --> 00:22:33,565 Jangan bergerak! 176 00:22:36,013 --> 00:22:37,547 Jangan bergerak! Kau tahu ini? 177 00:22:37,672 --> 00:22:38,422 Ini adalah senjata! 178 00:22:39,660 --> 00:22:41,734 Aku bisa, bang.. bang.. kamu ! 179 00:22:42,479 --> 00:22:43,352 Kau tahu, Aku bisa menembakmu ! 180 00:22:44,514 --> 00:22:46,471 Aku bisa menembakmu, Kau tahu? 181 00:22:50,076 --> 00:22:52,904 Aku bisa karate! Karate! 182 00:23:11,211 --> 00:23:12,877 Obat... 183 00:23:16,859 --> 00:23:21,839 Ini obat! 184 00:23:27,567 --> 00:23:29,231 Kakakku! 185 00:23:47,304 --> 00:23:50,729 Kau telah menolong kakakku! 186 00:23:52,871 --> 00:23:54,495 Kau mengerti bahasa Inggris? 187 00:23:55,280 --> 00:23:56,863 Katakan sesuatu. 188 00:23:58,974 --> 00:24:04,693 Obat ini membuat mulutku mati rasa. 189 00:24:05,477 --> 00:24:06,352 Kau berbicara Bahasa Prancis? 190 00:24:06,766 --> 00:24:09,343 Aku mengerti sedikit ? 191 00:24:15,710 --> 00:24:18,120 Oh, Maafkan aku, Aku tak mengerti bahasamu. 192 00:24:18,160 --> 00:24:23,404 Tapi, Apa kakakku akan baik-baik saja? Apa dia baik-baik saja? 193 00:26:57,049 --> 00:26:59,149 Menakjubkan! 194 00:27:04,131 --> 00:27:07,494 Kau Penunjuk arah, dan menggunakan G.P.S., OK? 195 00:27:17,995 --> 00:27:21,278 Kau mau mengemudi? Tapi apa kau tahu cara mengemudi? 196 00:27:24,310 --> 00:27:26,140 Aku rasa, kau tahu. 197 00:27:32,417 --> 00:27:35,536 Arah jam 9 . Belok sini! 198 00:28:39,075 --> 00:28:40,073 Baik, Lurus saja. 199 00:28:41,239 --> 00:28:43,210 Aiji, Bagaimana perasaanmu? 200 00:28:43,232 --> 00:28:45,601 Merasa lebih baik. Kelapa ini membantu. 201 00:28:46,896 --> 00:28:47,438 Bagus! 202 00:29:15,446 --> 00:29:20,395 Tolong kami! Kami butuh dokter! 203 00:29:26,774 --> 00:29:31,765 Lihat! ini Pengemudinya Mundur sedikit! Mundur! 204 00:29:32,787 --> 00:29:34,116 Ia sangat beruntung. 205 00:29:34,200 --> 00:29:36,899 Tumbuhan alami di kakinya menetralisir racunnya... 206 00:29:37,564 --> 00:29:43,005 Dan kelapa itu, Satu-satunya orang yang menggunakan itu hanya pasukan elit militer. 207 00:29:43,423 --> 00:29:44,171 Siapa yang melakukannya? 208 00:29:44,712 --> 00:29:45,420 Kemari. 209 00:29:47,344 --> 00:29:48,843 Itu dia. Ada di sana. 210 00:29:48,949 --> 00:29:51,004 Menakjubkan. Orang yang sangat berbakat. 211 00:29:51,586 --> 00:29:53,384 Katakan lagi? Apa? Ceritakan ke kami! 212 00:29:53,552 --> 00:29:55,090 Mau pergi kemana kau? 213 00:29:57,169 --> 00:29:58,418 Apa? 214 00:30:01,656 --> 00:30:02,929 Bicara apa dia? 215 00:30:02,987 --> 00:30:05,731 Oh, tak apa. Bicara padanya. Ia mengerti Bahasa Inggris. 216 00:30:27,025 --> 00:30:28,458 Salah satu dari mereka masih hidup. 217 00:30:29,065 --> 00:30:29,746 Apa? 218 00:30:30,020 --> 00:30:31,574 Dia ada di seluruh koran lokal. 219 00:30:32,223 --> 00:30:34,154 Aku ingin tahu, Jika masih ada yang selamat. 220 00:30:34,636 --> 00:30:36,732 Aku ingin setiap dari mereka di musnahkan. 221 00:30:37,783 --> 00:30:38,715 Termasuk yang ini. 222 00:30:41,311 --> 00:30:44,568 Itu sepertiya sedikit sulit, Anak-anak C.I.A semua berada atas tanggung jawabku. 223 00:30:45,467 --> 00:30:49,560 Itu bukan masalahmu, Morgan. Kami punya orang lain untuk mengurusnya. 224 00:30:49,751 --> 00:30:51,017 Kau cari saja dia. 225 00:31:10,870 --> 00:31:11,678 Who Am I? 226 00:31:12,527 --> 00:31:12,944 Ya. 227 00:31:13,983 --> 00:31:14,915 Aku Christine Spaak. 228 00:31:15,060 --> 00:31:16,852 Aku bekerja untuk Afrika Selatan Tribun. 229 00:31:17,056 --> 00:31:19,916 Aku melihatmu di TV... Itu adalah Cerita yang hebat. 230 00:31:20,575 --> 00:31:22,962 Aku ingin membuat sebuah artikel tentangmu. 231 00:31:23,442 --> 00:31:23,860 Hah? 232 00:31:24,274 --> 00:31:26,303 Aku ingin membuat sebuah artikel tentangmu. 233 00:31:26,436 --> 00:31:29,420 Oh, Maafkan aku. Aku sangat sibuk sekarang Mungkin lain kali. 234 00:31:29,552 --> 00:31:31,850 Tapi kau tak mengerti, Kau adalah pahlawan! 235 00:31:32,328 --> 00:31:35,280 Semua orang ingin tahu siapa kamu! 236 00:31:35,694 --> 00:31:37,153 Mereka ingin tahu? 237 00:31:37,275 --> 00:31:38,782 Begitu juga aku. 238 00:31:39,839 --> 00:31:40,933 Who Am I 239 00:31:41,330 --> 00:31:42,419 Permisi. 240 00:31:42,512 --> 00:31:45,674 Tunggu! artikelnya. Tunggu! 241 00:31:46,671 --> 00:31:47,876 Tunggu, tunggu! 242 00:31:48,374 --> 00:31:49,640 Hai, Who Am I. 243 00:31:50,695 --> 00:31:52,148 Apa kau tidak mau menjadi pahlawan? 244 00:31:52,313 --> 00:31:53,729 Semua orang ingin tahu apa yang terjadi di Padang pasir? 245 00:31:54,574 --> 00:31:56,378 Christine. Wartawan. 246 00:31:56,548 --> 00:31:57,521 Bagaimana keadaan kakakmu? 247 00:31:57,586 --> 00:32:00,664 Oh, Dia akan baik-baik saja. Dan Dokter ingin bertemu denganmu. 248 00:32:01,536 --> 00:32:04,008 Aku pikir ia ingin mewawancaraimu. 249 00:32:04,571 --> 00:32:06,460 Oh? Jadi kau wartawan? Yeah? 250 00:32:06,690 --> 00:32:09,595 Kau tahu namaku? Namaku Yuki. Y-U-K-I 251 00:32:09,684 --> 00:32:14,422 Hasil X-ray kami menunjukkan kau mengalami cedera di bagian ini. 252 00:32:14,840 --> 00:32:16,544 Ini sangat sensitif. 253 00:32:17,195 --> 00:32:20,170 Yang dikontrolnya Akal, Logika, & memori. 254 00:32:20,332 --> 00:32:21,858 Itu sebabnya kau mengalami pusing. 255 00:32:22,339 --> 00:32:23,769 Aku tidak pusing. 256 00:32:24,371 --> 00:32:25,843 Tapi apakah ada obat untukku? 257 00:32:26,735 --> 00:32:29,015 Tidak ada obat yang langsung menyembuhkan. 258 00:32:29,147 --> 00:32:30,281 Kenapa kau tidak menghubungi polisi? 259 00:32:30,448 --> 00:32:33,968 Mungkin Orang hilang memiliki beberapa informasi yang akan memulihkan ingatanmu. 260 00:32:34,376 --> 00:32:35,385 Jadi, kau mau pergi kemana? 261 00:32:35,889 --> 00:32:37,083 Aku mau ke Kantor Polisi. 262 00:32:37,299 --> 00:32:38,964 Kantor Polisi? 263 00:32:41,332 --> 00:32:42,751 Ya. 264 00:32:45,629 --> 00:32:46,599 Aku akan menemui nanti. 265 00:32:46,599 --> 00:32:48,139 - Yeah. dadah.. - Baiklah. 266 00:33:07,250 --> 00:33:08,345 Apa kau ingat semuanya? 267 00:33:08,911 --> 00:33:09,907 - Tidak! - Tidak? 268 00:33:10,865 --> 00:33:11,863 - Nona. - Ya? 269 00:33:12,196 --> 00:33:15,040 Menurutmu, apa yang kau lakukan? Ini Rumah Sakit! 270 00:33:15,431 --> 00:33:18,375 Aku hanya ingin membantu pasienku. Maafkan aku. 271 00:33:19,871 --> 00:33:20,874 Permisi, pak. 272 00:33:21,614 --> 00:33:23,421 Agen Lee, C.I.A. 273 00:33:23,610 --> 00:33:24,420 C.I.A.? 274 00:33:24,608 --> 00:33:25,998 Atasan kami ingin mengobrol denganmu sebentar. 275 00:33:26,066 --> 00:33:28,799 - Aku? - Ya. 276 00:33:28,932 --> 00:33:33,831 Tidak perlu serius. Hanya ngobrol biasa. Kau mau ikut bersama kami? 277 00:33:34,584 --> 00:33:36,042 Terima kasih. 278 00:33:38,412 --> 00:33:42,949 Buatlah nyaman dirimu di ruangan ini. Semua ini milikmu. 279 00:33:54,712 --> 00:33:55,696 Kau mencariku? 280 00:33:56,002 --> 00:33:57,043 Ya. 281 00:33:57,418 --> 00:34:00,319 Siapa anda? Apa sebelumnya kita pernah bertemu? 282 00:34:00,410 --> 00:34:01,949 Seingatku tidak. 283 00:34:02,115 --> 00:34:04,530 Morgan, C.I.A. 284 00:34:05,649 --> 00:34:09,435 Kepala operasi, Afrika Selatan. Senang bertemu denganmu. 285 00:34:12,001 --> 00:34:15,206 Apa aku melakukan kesalahan? Apa kau tahu tentang masa laluku? 286 00:34:15,384 --> 00:34:17,380 Ya, aku tahu. 287 00:34:18,652 --> 00:34:22,347 Aku tahu kau keluar dari Padang Pasir. Aku tahu kau hilang ingatan... 288 00:34:22,522 --> 00:34:24,093 Dan aku percaya kau bisa menolong kami... 289 00:34:24,259 --> 00:34:26,373 Dengan Investigasi secara rahasia. 290 00:34:26,838 --> 00:34:27,753 Aku? 291 00:34:28,127 --> 00:34:30,149 Apa kau sungguh melihat 8 kuburan? 292 00:34:30,718 --> 00:34:32,161 Ya, aku yakin. 293 00:34:32,510 --> 00:34:35,450 Dan kerangka tergantung di ranting pohon? 294 00:34:36,513 --> 00:34:38,693 Ya, dari parasut. 295 00:34:39,841 --> 00:34:42,219 Informasi ini bisa menjadi sangat berharga bagi kami. 296 00:34:42,544 --> 00:34:45,073 Yang pasti kami harus mengklarifikasinya. 297 00:34:45,538 --> 00:34:48,124 Dan ingatlah, rahasia ini... 298 00:34:48,198 --> 00:34:51,558 Jangan bocorkan pada siapapun. Maksudku, tidak seorangpun. 299 00:34:51,609 --> 00:34:52,994 Ya, Pasti. 300 00:34:55,068 --> 00:34:58,387 Tuan Morgan, Jika kau tahu segalanya tentang aku.. 301 00:34:58,436 --> 00:35:00,336 Biarkan aku mengetahuinya. 302 00:35:00,507 --> 00:35:02,438 Tentu. Aku akan menghubungimu. 303 00:35:02,713 --> 00:35:03,212 Terima kasih. 304 00:35:04,211 --> 00:35:06,166 Sampai nanti. 305 00:35:12,408 --> 00:35:14,402 523. 306 00:35:15,399 --> 00:35:17,021 Apa itu berarti untukmu? 307 00:35:18,644 --> 00:35:20,306 Apa? 308 00:35:20,555 --> 00:35:24,210 Bagus. Jaga dirimu baik-baik. 309 00:35:34,508 --> 00:35:35,631 Menyerupai, tapi bukan. 310 00:35:36,088 --> 00:35:36,962 Itu bukan dia? 311 00:35:37,213 --> 00:35:38,794 Bukan. Walaupun mirip 312 00:35:39,085 --> 00:35:41,496 Tn. Morgan, Tunggu! 313 00:35:42,159 --> 00:35:44,527 Jika aku ingat semuanya, bagaimana aku menghubungimu? 314 00:35:44,689 --> 00:35:45,727 Kau punya kartu nama? 315 00:35:46,225 --> 00:35:47,266 Maaf, aku tidak punya. 316 00:35:47,432 --> 00:35:48,694 Ini. Kau bisa gunakan punyaku. 317 00:35:49,206 --> 00:35:49,977 Tidak usah! 318 00:35:50,740 --> 00:35:53,526 Lebih baik gunakan ini. 319 00:35:54,236 --> 00:35:56,562 C.I.A. akan segera menjemputmu. 320 00:35:56,856 --> 00:35:58,934 Itu adalah kartu Telpon. Kau bisa gunakan dimana saja di dunia. 321 00:35:59,227 --> 00:35:59,932 Terima kasih. 322 00:36:05,353 --> 00:36:06,811 Orang malang itu tidak bisa mengingat apapun. 323 00:36:07,061 --> 00:36:08,265 Jadi keluarkan dia dari penderitaannya. 324 00:36:08,597 --> 00:36:10,548 Aku akan pastikan ia tidak akan menikmati matahari Afrika. 325 00:36:10,726 --> 00:36:12,055 Serahkan padaku. 326 00:36:19,956 --> 00:36:20,788 Bagaimana ini? 327 00:36:21,459 --> 00:36:24,452 Kami sedang berada di tahap pengujian yang sangat halus. 328 00:36:24,744 --> 00:36:26,034 Proses ini haru bertahap. 329 00:36:26,373 --> 00:36:27,205 Aku tak bisa menjamin... 330 00:36:27,371 --> 00:36:29,079 Dan aku tak bisa menjamin keselamatan keluargamu. 331 00:36:29,370 --> 00:36:30,117 Mulai sekarang! 332 00:36:30,367 --> 00:36:31,697 Hey, kau kerja! 333 00:36:33,732 --> 00:36:34,606 Nyalakan pemicunya! 334 00:36:36,562 --> 00:36:37,021 Semua siap! 335 00:36:44,017 --> 00:36:46,243 Bagaimana bisa sebuah Fragmen kecil dapat memberi kekuatan untuk Seluruh kota? 336 00:36:47,234 --> 00:36:50,253 Kau tak mengerti dari kekuatan dari Fragmen ini! 337 00:36:50,251 --> 00:36:51,542 Kau! Tetaplah bekerja! 338 00:36:51,903 --> 00:36:52,984 Menyiapkan pemboman! 339 00:36:53,849 --> 00:36:54,429 Perhatikan levelnya! 340 00:36:55,135 --> 00:36:56,092 225. 341 00:37:16,476 --> 00:37:17,058 Berapa pengeluaran rata-ratanya? 342 00:37:17,515 --> 00:37:19,470 40.000 joule dan semakin naik! 343 00:37:20,803 --> 00:37:22,051 Ini bekerja! Ini bekerja! 344 00:37:22,758 --> 00:37:24,219 Yeah. 345 00:37:37,282 --> 00:37:38,241 Ayo! Kita periksa! 346 00:37:38,399 --> 00:37:39,229 Apa yang terjadi? 347 00:37:40,264 --> 00:37:42,013 Tegangannya terlalu tinggi! 348 00:37:42,085 --> 00:37:44,178 Hentikan itu. Cepat! 349 00:37:45,713 --> 00:37:46,630 Batalkan! batalkan! 350 00:37:47,621 --> 00:37:49,743 Jangan di batalkan! Teruskan! 351 00:37:50,410 --> 00:37:51,698 Kami beritahu padamu, ini terlalu bahaya! 352 00:37:52,115 --> 00:37:53,278 Inti yang memperluas! 353 00:37:54,568 --> 00:37:56,398 Ayo! 354 00:37:56,733 --> 00:37:57,564 bergerak! 355 00:37:58,106 --> 00:37:59,188 Cepat! 356 00:38:01,809 --> 00:38:03,431 Ayo cepat! 357 00:38:04,302 --> 00:38:05,094 Astaga! 358 00:38:10,509 --> 00:38:11,092 Lari! 359 00:38:57,620 --> 00:38:58,368 Apa itu tadi? 360 00:38:58,662 --> 00:38:59,865 Aku tidak tahu, Ayo kita lihat. 361 00:39:16,415 --> 00:39:19,451 Petugas! Petugas! 362 00:39:20,034 --> 00:39:20,741 Petugas! 363 00:39:20,907 --> 00:39:21,754 Panggil Sersan! 364 00:39:22,420 --> 00:39:24,340 Sersan. Bagaimana dengan kasusku? 365 00:39:24,802 --> 00:39:25,566 Aku telah menunggu 2 jam. 366 00:39:26,059 --> 00:39:28,524 Aku akan beritahu padamu saat aku bisa. Semuanya telah menunggu! 367 00:39:28,524 --> 00:39:31,591 Pembangkit Listrik baru saja meledak, dan kekacauan dimana-mana! 368 00:39:31,814 --> 00:39:33,506 Apa yang kau lakukan berdiri di depanku? 369 00:39:33,572 --> 00:39:35,897 Jika kau Orang tersesat, Apa yang kau lakukan disini? 370 00:39:36,002 --> 00:39:36,687 Sudahkah kau bertemu dokter? 371 00:39:36,835 --> 00:39:38,415 Aku sudah bertemu dengan dokter, Petugas. 372 00:39:38,415 --> 00:39:39,811 Panggil aku Sersan! 373 00:39:40,317 --> 00:39:41,937 Dengar, duduklah. 374 00:39:42,144 --> 00:39:44,018 Setelah kami menyelesaikan masalah dengan komputer, 375 00:39:44,050 --> 00:39:46,239 Kau akan menjadi pertama di Daftarku 376 00:39:46,239 --> 00:39:47,288 Oke? 377 00:39:47,427 --> 00:39:48,287 Pullen. 378 00:39:48,317 --> 00:39:49,857 Apa? 379 00:39:49,957 --> 00:39:50,925 Baik, Tuan. 380 00:39:59,219 --> 00:39:59,718 Kopi lagi? 381 00:40:00,510 --> 00:40:02,542 Tidak, Terima kasih 5 saja cukup. 382 00:40:02,835 --> 00:40:03,959 Aku memaksa! 383 00:40:05,162 --> 00:40:05,706 Terima kasih. 384 00:40:07,575 --> 00:40:08,737 Sebenarnya aku menunggu apa? 385 00:40:10,406 --> 00:40:11,570 Komputer. 386 00:40:27,471 --> 00:40:30,636 Terima kasih telah mengizinkan masuk. Aku sudah ingin sekali bertemu denganmu. 387 00:40:41,151 --> 00:40:41,860 Ada apa ini? 388 00:40:42,276 --> 00:40:43,278 Keamanan negara. 389 00:40:43,527 --> 00:40:45,020 Aku mempunyai beberapa pertanyaan, Aku ingin menanyakannya padamu. 390 00:41:12,194 --> 00:41:12,913 Cepat! 391 00:41:23,412 --> 00:41:24,995 Kalian berdua tetap disini. Yang lain ikut denganku. 392 00:41:27,579 --> 00:41:28,861 Kami memiliki tersangka. Tetap jaga dia. 393 00:41:30,926 --> 00:41:31,634 Bawakan aku yang seperti itu. 394 00:41:41,055 --> 00:41:41,762 Duduklah. 395 00:41:47,610 --> 00:41:50,176 28 Maret, Kau dan tim-mu. 396 00:41:50,268 --> 00:41:52,568 Menghabiskan malam di Ruang Pameran. 397 00:41:55,240 --> 00:41:58,446 Tanggal 29, temanmu menghilang. 398 00:41:59,608 --> 00:42:04,563 Tangggal 30 Maret, 3 Ilmuwan penting dari negaraku diculik... 399 00:42:04,813 --> 00:42:11,142 ..dan tempat keberadaanya masih misteri dimana kau menculik mereka? 400 00:42:12,591 --> 00:42:13,749 Sekarang dengarkan... 401 00:42:14,090 --> 00:42:15,639 Kami mempunyai 5 saksi... 402 00:42:15,802 --> 00:42:17,680 Dan para ilmuwan di Kantor listrik. 403 00:42:17,800 --> 00:42:20,346 Lalu, Secara misterius meledak. 404 00:42:21,417 --> 00:42:22,643 Sekarang, jika kau bukan teroris.. 405 00:42:22,687 --> 00:42:23,769 Mengapa kau meledakannya? 406 00:42:24,492 --> 00:42:26,828 Kau bekerja pada siapa? 407 00:42:31,354 --> 00:42:33,063 Aku tidak tahu. 408 00:42:35,626 --> 00:42:38,599 Baiklah, pada saat itu para ilmuwan kami di culik. 409 00:42:38,744 --> 00:42:41,173 Kami mempunyai teknologi yang sangat tinggi, 410 00:42:41,323 --> 00:42:42,795 Persenjataan yang mematikan. 411 00:42:42,962 --> 00:42:45,371 Yang belum pernah kami lihat di Afrika. 412 00:42:45,547 --> 00:42:48,127 Sekarang, hanya negara pertama di dunia yang mendapatkan uang... 413 00:42:48,297 --> 00:42:50,000 ..dan teknologi untuk membuat seperti itu. 414 00:42:51,736 --> 00:42:56,778 Jadi aku ingin tahu darimu, kawan. Kepada siapa kau bekerja? 415 00:42:56,979 --> 00:43:00,146 Ke Jepang, Ke China, atau kepada Amerika? 416 00:43:03,485 --> 00:43:04,776 Atau mungkin yang lainnya? 417 00:43:05,084 --> 00:43:08,744 Dan katakan padaku "Eleven done one too many." Apa artinya ? 418 00:43:11,016 --> 00:43:11,889 Aku tidak tahu siapa yang menyelamatkan nyawaku. 419 00:43:12,226 --> 00:43:13,766 Tapi aku berterima kasih. 420 00:43:14,015 --> 00:43:15,007 Yvirorich, Rusia. 421 00:43:15,863 --> 00:43:16,446 Jakol, Isreal. 422 00:43:17,025 --> 00:43:18,863 Hans, Jerman. 423 00:43:19,510 --> 00:43:20,513 Dan kau, Siapa namamu? 424 00:43:20,797 --> 00:43:23,213 Aku Paul, Perancis. 425 00:43:23,883 --> 00:43:25,300 Muhamad, Aku Orang Malaysia. 426 00:43:25,589 --> 00:43:26,548 Yubicha, Thailand. 427 00:43:27,173 --> 00:43:28,008 Takeshi, Jepang. 428 00:43:28,549 --> 00:43:29,882 Dik Sing, Korea. 429 00:43:30,590 --> 00:43:32,295 Namaku... 430 00:43:32,419 --> 00:43:34,875 Para awak, Kombinasi apa yang kita dapat disini. 431 00:43:39,762 --> 00:43:40,763 Siapa kau? 432 00:43:41,385 --> 00:43:42,344 Kau ingin tahu siapa aku? 433 00:43:43,301 --> 00:43:45,218 Aku juga ingin tahu siapa aku. 434 00:43:47,587 --> 00:43:49,505 Kami menemukan 54 paspor yang berbeda. 435 00:43:50,753 --> 00:43:53,624 Itu ada 6 paspor atas namamu. Kenapa bisa begitu? 436 00:43:54,679 --> 00:43:58,258 Dimana temanmu? Siapa temanmu? 437 00:44:01,175 --> 00:44:03,256 Baiklah, tak ada gunanya mencoba mencoba melindungi teman-temanmu... 438 00:44:04,404 --> 00:44:09,394 Dan jangan kau pikir kau sedang berada di dalam masalah besar, Kau belum merasakan apa-apa, kan? 439 00:44:11,859 --> 00:44:14,297 Bicaralah padaku. Sekarang! 440 00:44:15,232 --> 00:44:15,980 Mereka semua mati. 441 00:44:32,654 --> 00:44:33,739 Kau tangguh juga! 442 00:44:35,030 --> 00:44:36,649 Kami tahu tentang latihan spesialmu. 443 00:44:37,355 --> 00:44:40,356 Tapi kami punya cara spesial untuk membuat orang tangguh sepertimu hancur. 444 00:44:42,521 --> 00:44:43,521 Aku menunggu. 445 00:44:45,271 --> 00:44:47,600 Sudah kubilang, itu tak ada gunanya. 446 00:44:48,514 --> 00:44:51,346 Aku kehilangan semua ingatanku. 447 00:44:52,515 --> 00:44:55,215 Dengan tegas, Kau akan kehilangan lebih dari sekedar ingatan. 448 00:44:56,155 --> 00:45:00,152 Mengerti maksudku? Masukkan dia dalam catatan Teroris, mata-mata dan pembunuhan. 449 00:45:01,537 --> 00:45:04,829 Jika salah satu temannya datang, Aku ingin bicara dengan mereka. 450 00:45:05,244 --> 00:45:06,243 Ayo! Kau bodoh! 451 00:45:25,565 --> 00:45:26,726 Apa yang terjadi disini? 452 00:45:34,803 --> 00:45:37,051 Kau Bodoh! Dia terborgol! Lewat sana! 453 00:46:15,290 --> 00:46:16,286 Suruh dia kembali! 454 00:46:54,624 --> 00:46:55,826 Bagaimana dia melakukannya? 455 00:46:57,921 --> 00:46:59,293 Jangan hanya berdiri saja. Kita kehilangan dia! 456 00:47:09,537 --> 00:47:11,076 Terimakasih, Aku akan kembali. 457 00:47:13,646 --> 00:47:14,684 Dia sedang dalam perjalanannya. 458 00:47:21,483 --> 00:47:22,357 Ruang 1954 459 00:47:22,818 --> 00:47:23,861 - Tentu, pak. - Terima kasih. 460 00:47:24,106 --> 00:47:27,059 Who Am I, Christine, Afrika Selatan Tribun. Ingat aku? 461 00:47:27,601 --> 00:47:28,895 Ini, ambil kartu namaku. 462 00:47:29,809 --> 00:47:31,219 Akhirnya aku menemukanmu! 463 00:47:31,468 --> 00:47:33,218 Menakjubkan, Bagaimana susahnya aku melacakmu. 464 00:47:33,385 --> 00:47:34,387 Editor ku bertanya... 465 00:47:34,511 --> 00:47:35,762 Maaf. Bisakah kau berbaik hati padaku? 466 00:47:36,052 --> 00:47:38,672 Taksiku menunggu diluar. Bisakah kau membayarkannya? 467 00:47:38,921 --> 00:47:39,922 Lalu baru wawancara. Oke? 468 00:47:40,754 --> 00:47:43,380 Oke, tidak masalah. Tapi ingat perjanjiannya. 469 00:47:43,749 --> 00:47:47,750 Wawancaranya segera setelah aku kembali. Aku percaya padamu. 470 00:47:49,506 --> 00:47:50,624 Periksa gadis itu. 471 00:47:58,242 --> 00:47:59,492 Terima kasih. 472 00:48:00,202 --> 00:48:01,699 Polisi, Silahkan minggir, 473 00:48:01,866 --> 00:48:03,778 Polisi? Aku tidak melihat tanda pengenalmu! 474 00:48:21,416 --> 00:48:23,460 1954 475 00:49:00,190 --> 00:49:00,716 Huh? 476 00:49:30,307 --> 00:49:31,707 Dia lari kesana! 477 00:49:48,277 --> 00:49:49,271 Apa yang kau berikan padanya? 478 00:49:49,396 --> 00:49:51,397 Kartuku. Aku sudah bilang, kalau aku ini wartawan. 479 00:49:51,856 --> 00:49:52,941 Aku sedang mewawancarainya. 480 00:49:53,024 --> 00:49:54,232 Mewawancarainya? Yang benar saja? 481 00:50:31,376 --> 00:50:31,960 Ayo masuk! 482 00:50:35,712 --> 00:50:36,418 Apa yang terjadi? 483 00:51:09,332 --> 00:51:09,892 Hey! 484 00:51:10,419 --> 00:51:11,164 Apa? 485 00:51:11,310 --> 00:51:13,014 Cepat! Cepat! Cepat! 486 00:51:14,179 --> 00:51:15,973 Berhenti! 487 00:51:17,554 --> 00:51:18,376 Nyalakan mobilnya! 488 00:51:18,499 --> 00:51:21,047 Bagaimana? 489 00:51:23,357 --> 00:51:24,486 Aku akan menaikan giginya! 490 00:51:25,023 --> 00:51:25,697 Apa? 491 00:51:26,212 --> 00:51:27,483 Apa yang terjadi? 492 00:51:28,464 --> 00:51:29,422 Masuk! 493 00:51:30,211 --> 00:51:31,501 Tunggu! kau gila? 494 00:51:31,625 --> 00:51:33,558 Pelan pelan, ayolah! Aku belum masuk! 495 00:51:37,617 --> 00:51:39,518 Ayo, Masuk ! Kejar dia! 496 00:51:44,371 --> 00:51:46,021 Gigi 3, Gigi 4. 497 00:51:46,161 --> 00:51:47,649 Gigi berapa yang kau jalankan? 498 00:51:47,817 --> 00:51:48,642 Aku tidak tahu. 499 00:51:48,701 --> 00:51:49,587 Awas! 500 00:51:58,748 --> 00:52:00,706 Awas! 501 00:52:00,913 --> 00:52:01,202 Hati-hati! 502 00:52:40,464 --> 00:52:42,175 Berhentilah bermain Gigi! 503 00:52:42,340 --> 00:52:43,339 Cari jalan yang lebih baik! 504 00:52:43,757 --> 00:52:44,919 Biarkan aku.. 505 00:52:45,543 --> 00:52:45,833 Cepat ! 506 00:53:00,713 --> 00:53:01,958 Oh, Tidak! Kita tidak bisa bergerak! 507 00:53:07,454 --> 00:53:08,158 Apa kau tahu cara mengemudi? 508 00:53:08,285 --> 00:53:10,198 Apa yg kau harapkan? Aku cuma ada 1 tangan. 509 00:53:11,207 --> 00:53:11,790 Pindahlah, Aku yang mengemudi. 510 00:53:12,831 --> 00:53:13,620 Kita terjebak! 511 00:53:14,903 --> 00:53:16,607 Jangan khawatir, Aku bisa menanganinya. 512 00:53:18,545 --> 00:53:20,126 Lakukan sesuatu. Mereka tepat dibelakang. 513 00:53:55,621 --> 00:53:56,329 Kembali ke mobil. 514 00:54:18,407 --> 00:54:20,200 Mobil 54, dalam pengejaran. 515 00:54:20,573 --> 00:54:21,207 Hey! Awas! 516 00:54:21,321 --> 00:54:22,949 Aku yang mengemudi. 517 00:54:25,274 --> 00:54:26,122 Polisi! Kita selamat. 518 00:54:26,228 --> 00:54:27,456 Bagus! 519 00:54:27,564 --> 00:54:28,937 Tidak! Bahkan polisi pun mengejarku juga! 520 00:54:29,021 --> 00:54:30,081 Kenapa? Apa yang telah kau lakukan? 521 00:54:30,147 --> 00:54:31,489 Jalan terus! 522 00:54:42,218 --> 00:54:42,942 Kau hebat! 523 00:54:43,003 --> 00:54:44,713 Bagian dari rencana. 524 00:54:47,958 --> 00:54:49,503 Mereka kembali ke sana! 525 00:54:57,433 --> 00:54:59,186 Itu jalan buntu! 526 00:55:01,737 --> 00:55:02,567 Tidak lagi! 527 00:55:02,978 --> 00:55:03,568 Apa itu? 528 00:55:05,582 --> 00:55:06,914 Bukan apa-apa, duduk saja. 529 00:55:18,231 --> 00:55:20,396 Lain kali beritahu kami tentang sabuk pengaman! 530 00:55:20,683 --> 00:55:21,212 Maaf! 531 00:55:21,436 --> 00:55:22,807 Maaf? Christine, Kau baik-baik saja? 532 00:55:24,685 --> 00:55:27,557 Aku baik-baik saja, Tapi mereka tepat di belakang kita! Keluarkan kami dari sini! 533 00:55:27,973 --> 00:55:30,262 Dorong aku. 534 00:55:37,440 --> 00:55:39,726 Akan aku tunjukkan apa yang kupunya 535 00:55:43,853 --> 00:55:44,808 Mereka ada dibelakang kita! 536 00:55:51,012 --> 00:55:51,758 Ayo cepat, Lewat situ! 537 00:56:29,297 --> 00:56:30,921 Kita mau jatuh! Bergeser ke kanan! 538 00:56:31,509 --> 00:56:31,927 Kita harus menolongnya! 539 00:56:37,755 --> 00:56:38,632 Cepat keluar! 540 00:56:41,233 --> 00:56:41,649 Terima kasih. 541 00:56:41,940 --> 00:56:43,687 Jangan berterima kasih padanya! Tangkap dia! 542 00:56:54,664 --> 00:56:55,165 Maaf. 543 00:57:01,579 --> 00:57:02,584 Kau harus mempercayaiku. 544 00:57:02,698 --> 00:57:03,659 Apakah ini bisa? 545 00:57:04,283 --> 00:57:04,703 Ya. Bagus! 546 00:57:06,403 --> 00:57:07,799 Jadi, mengapa orang-orang mengejarmu? 547 00:57:07,861 --> 00:57:08,765 Semua orang mengejarku! 548 00:57:09,441 --> 00:57:12,304 C.I.A , Polisi Rahasia, bahkan dirimu. 549 00:57:12,524 --> 00:57:13,845 Kau pasti menyembunyikan sesuatu. 550 00:57:14,231 --> 00:57:15,255 Menyembunyikan apa? 551 00:57:16,126 --> 00:57:17,766 Sesuatu yang telah kau curi dari mereka. 552 00:57:17,833 --> 00:57:18,547 Dimana itu? 553 00:57:18,664 --> 00:57:19,928 Dimana apanya? 554 00:57:20,246 --> 00:57:21,961 Aku tak tahu! Cobalah untuk mengingatnya. 555 00:57:22,203 --> 00:57:23,810 Bagaimana kau melakukannya secepat itu? 556 00:57:23,912 --> 00:57:27,738 Semua yang aku ingat, Aku punya 6 paspor. 557 00:57:28,940 --> 00:57:31,637 6 Paspor? Tidak ada sidik jari? menakjubkan! 558 00:57:31,918 --> 00:57:33,664 Tapi ini bukanlah dirimu. Siapa orang ini? 559 00:57:33,960 --> 00:57:35,250 Aku mendapatkannya dari Jasad-nya. 560 00:57:35,502 --> 00:57:37,623 Jasad? Bagaimanakah Ceritanya! Christine. 561 00:57:37,795 --> 00:57:38,751 Ini bukanlah cerita! 562 00:57:39,375 --> 00:57:40,792 "Eleven done one too many". 563 00:57:40,957 --> 00:57:41,623 Apa artinya? 564 00:57:41,792 --> 00:57:44,662 - Itu teka teki. - Eleven done one too many.. 565 00:57:44,787 --> 00:57:45,687 Kau mengingatnya, kan? 566 00:57:46,694 --> 00:57:47,280 Ceritakan padaku! 567 00:57:47,347 --> 00:57:48,598 Akan kugunakan untuk menjadi lebih baik. 568 00:57:52,497 --> 00:57:54,247 Seseorang bawa ingatanku kembali! 569 00:57:55,880 --> 00:57:56,623 Apa yang kau lakukan? 570 00:57:56,961 --> 00:57:58,364 Aku mencoba untuk menolongnya! 571 00:57:58,586 --> 00:58:00,520 Apa kau tak ingat? Dokter mengatakan itu akan membantu. 572 00:58:00,587 --> 00:58:01,586 Sudah ku bilang padamu! Jangan pernah lakukan itu lagi! 573 00:58:09,832 --> 00:58:17,081 Siapakah aku? 574 00:58:47,602 --> 00:58:50,775 Kami mendapat sedikit halangan. Kami kehilangan dia. 575 00:58:50,854 --> 00:58:53,182 Aku suruh kau temukan dia. Cepat! 576 00:58:53,431 --> 00:58:55,056 Dia kehilangan ingatannya. Apa yang akan dia lakukan pada kita? 577 00:58:56,208 --> 00:58:58,455 Kau pernah mendengar amnesia singkat, Kau bodoh? 578 00:58:58,914 --> 00:58:59,742 Apa yang harus kami lakukan? 579 00:58:59,867 --> 00:59:01,616 Yang harus kau lakukan pertama adalah bunuh dia! 580 00:59:02,034 --> 00:59:02,575 Baiklah. 581 00:59:04,817 --> 00:59:06,441 Afrika sedikit lebih besar dari Washington. 582 00:59:08,233 --> 00:59:10,398 Kau yakin ingin berpisah? Sangat Yakin. 583 00:59:11,975 --> 00:59:13,348 Teman-teman! Aku telah berhasil membobol kodenya. 584 00:59:13,597 --> 00:59:15,470 Itu Nomor Telepon. Sebuah perusahaan di Rotterdam! 585 00:59:16,012 --> 00:59:16,721 Rotterdam? 586 00:59:17,011 --> 00:59:17,426 Yeah! 587 00:59:17,645 --> 00:59:18,350 Bagaimana kau tahu? 588 00:59:18,878 --> 00:59:20,046 "Eleven done one too many. 589 00:59:20,880 --> 00:59:22,463 Huruf menunjukkan angka-angka di tombol telepon. 590 00:59:23,916 --> 00:59:26,951 Angka pertama adalah kode internasional, 011. 591 00:59:27,203 --> 00:59:29,493 Lalu Negara dan Kode wilayah. Tidakkah kau perhatikan? 592 00:59:29,784 --> 00:59:32,770 Done adalah d-one, kan? Jadi perhatikan, d adalah 3 & One adalah 1. 593 00:59:32,770 --> 00:59:34,166 31, Netherlands! 594 00:59:34,218 --> 00:59:35,047 Baiklah. 595 00:59:35,214 --> 00:59:37,119 Nama perusahaanya adalah Heinex Holdings. 596 00:59:37,119 --> 00:59:38,752 Tapi semua yang kudapat, adalah mesin penjawab pesan. 597 00:59:39,167 --> 00:59:41,296 Terdengar bagus! Tapi aku masih belum mengerti. 598 00:59:41,586 --> 00:59:43,294 Dari mana kau belajar memecahkan kode seperti itu? 599 00:59:43,417 --> 00:59:45,164 Novel mata-mata. Aku tertarik dengan hal itu. 600 00:59:46,904 --> 00:59:48,006 Mereka pasti tahu masa laluku. 601 00:59:48,006 --> 00:59:48,716 Aku harus kesana. 602 00:59:49,297 --> 00:59:50,333 Maksudmu, Kita harus pergi kesana? 603 00:59:50,753 --> 00:59:52,584 Kau menjanjikanku sebuah cerita, ingat? 604 00:59:52,749 --> 00:59:55,039 Selain itu, Koranlah yang akan menggajiku. 605 00:59:55,209 --> 00:59:57,041 Baiklah. Tapi kau akan tanggung resikomu sendiri. 606 00:59:57,621 --> 01:00:00,289 Itu terdengar menarik. Kuharap aku bisa hadir bersamamu. 607 01:00:01,053 --> 01:00:02,760 Hey, Ayo kita berfoto untuk Afrika scrapbook-ku. 608 01:00:04,047 --> 01:00:04,984 Tidak! 609 01:00:07,299 --> 01:00:08,129 Kenapa? 610 01:00:09,850 --> 01:00:10,975 Ada yang salah? 611 01:00:13,979 --> 01:00:15,978 Aku mencoba untuk menakutinya, Seperti yang kau lakukan. 612 01:00:18,074 --> 01:00:19,554 Itu salah satu candaan yang terbaik. 613 01:00:19,877 --> 01:00:20,918 Kena kau! 614 01:00:20,963 --> 01:00:21,879 Apakah itu berhasil? 615 01:00:22,530 --> 01:00:24,710 Lagipula, yang satu ini tidak termasuk dalam film Ayo kita buat yang lainnya. 616 01:00:24,884 --> 01:00:28,873 Lupakanlah. Yuki, Terima kasih banyak. Kita akan tetap berhubungan. 617 01:00:29,297 --> 01:00:30,254 Baiklah. / Titip salamku ke Saudaramu. 618 01:00:30,841 --> 01:00:31,297 Ayo. 619 01:00:32,527 --> 01:00:33,317 Kemana tujuanmu? 620 01:00:34,201 --> 01:00:35,119 Bandara. 621 01:00:35,368 --> 01:00:36,244 Kau akan jalan kaki? 622 01:00:38,408 --> 01:00:39,701 Aku akan mengemudi! 623 01:00:40,320 --> 01:00:41,071 Ide bagus. 624 01:00:42,321 --> 01:00:43,781 Memangnya ada yang salah dengan caraku mengemudi? 625 01:00:45,779 --> 01:00:48,443 Rotterdam, Belanda 626 01:01:17,118 --> 01:01:17,820 Ini dia tempatnya. 627 01:01:18,531 --> 01:01:20,694 Kode telepon itu mengarah ke gedung di seberang. 628 01:01:21,112 --> 01:01:22,060 Kau sudah bicara pada orang lain? 629 01:01:22,112 --> 01:01:23,146 - Ya. - Siapa? 630 01:01:23,237 --> 01:01:24,066 Operator. 631 01:01:24,175 --> 01:01:24,679 Lalu apa? 632 01:01:25,218 --> 01:01:26,176 Aku hanya menutup teleponnya. 633 01:01:26,343 --> 01:01:27,174 Kau menutup telepon? 634 01:01:27,342 --> 01:01:30,545 Kepada siapa aku harus bicara? Pasti ada ratusan perusahaan disana. 635 01:01:36,610 --> 01:01:37,694 Nomor Teleponnya benar. 636 01:01:38,529 --> 01:01:41,401 Kecocokan dari Jasadnya juga dari Restoran ini. 637 01:01:42,319 --> 01:01:43,692 Dia pasti berada disini. 638 01:01:43,859 --> 01:01:45,856 Sangat jelas. Jadi, Apa yang akan kita lakukan sekarang? 639 01:01:49,034 --> 01:01:50,366 Haruskah kita berjalan dan melihat sekitar? 640 01:01:50,742 --> 01:01:52,869 Kurasa tidak. Tempatnya dijaga ketat. 641 01:01:53,077 --> 01:01:55,030 Bahkan Polisi akan sulit untuk masuk kesana. 642 01:02:01,053 --> 01:02:01,676 Mau pergi kemana kau? 643 01:02:02,593 --> 01:02:03,548 Aku mau menelepon. 644 01:02:04,162 --> 01:02:05,492 Nih, pakai punyaku. 645 01:02:06,223 --> 01:02:08,468 Tidak. Aku akan pakai telepon umum saja. 646 01:02:19,286 --> 01:02:19,866 Tn. Morgan 647 01:02:20,160 --> 01:02:20,994 Halo? Siapa disana? 648 01:02:21,160 --> 01:02:23,449 Ini Who Am I. Ingat aku? 649 01:02:23,738 --> 01:02:26,571 Ya, Tentu. Bagaimana aku bisa lupa? 650 01:02:27,084 --> 01:02:28,530 Aku menemukan sesuatu yang sangat penting. 651 01:02:28,896 --> 01:02:29,479 Ya, apa itu? 652 01:02:31,351 --> 01:02:32,354 Apa kau disana? 653 01:02:35,149 --> 01:02:37,233 Sebuah Gedung. Mungkin Markas mereka. 654 01:02:38,559 --> 01:02:39,433 Markas siapa? 655 01:02:39,719 --> 01:02:41,051 Orang yang mencoba membunuhku. 656 01:02:41,176 --> 01:02:43,052 Aku berada di Kafe seberang jalan.. 657 01:02:43,822 --> 01:02:46,123 Dan Gedung itu berada di Afrika Selatan? 658 01:02:46,596 --> 01:02:48,055 Tidak. Aku di Rotterdam! 659 01:02:49,807 --> 01:02:50,766 Dia ada disana. 660 01:02:50,974 --> 01:02:51,513 Apa? 661 01:02:59,896 --> 01:03:01,479 Halo? Kau masih disana? 662 01:03:01,769 --> 01:03:03,643 Ya. Aku disini. 663 01:03:03,958 --> 01:03:05,258 Baiklah, jangan lakukan apapun. 664 01:03:05,272 --> 01:03:07,488 Berikan aku 30 menit untuk menyusun perlindungan untukmu, lalu hubungi aku. 665 01:03:07,561 --> 01:03:08,436 Aku membutuhkan informasi. 666 01:03:08,601 --> 01:03:09,184 Baik. 667 01:03:09,758 --> 01:03:13,211 Dan ingat, jangan percaya siapapun. Mengerti? 668 01:03:14,196 --> 01:03:15,152 Hey, Apa kau mendengarkan? 669 01:03:15,276 --> 01:03:15,903 Ya. 670 01:03:23,978 --> 01:03:24,812 Apa yang terjadi? 671 01:03:24,977 --> 01:03:26,995 Teman kita berada di Kafe seberang jalan. 672 01:03:27,161 --> 01:03:28,285 Bawa orang-orangmu dan habisi dia. 673 01:03:28,453 --> 01:03:29,034 Siapa? 674 01:03:29,283 --> 01:03:30,531 Teman Afrika kita. 675 01:03:30,696 --> 01:03:31,530 Apa yang kau bicarakan? Kafe... 676 01:03:31,740 --> 01:03:33,033 Dan jangan membuang waktu. 677 01:03:33,323 --> 01:03:34,282 Baik! Ayo! 678 01:03:35,677 --> 01:03:36,636 Peter, Tunggu! 679 01:03:36,803 --> 01:03:38,677 Jangan bunuh dia! Bawa dia kesini! 680 01:03:39,181 --> 01:03:40,092 Ya, tuan. 681 01:03:40,797 --> 01:03:42,752 Aku ingin mencari tahu apa yang dia tahu. 682 01:04:15,636 --> 01:04:17,855 Yeah, Aku disini. Baiklah, jangan lakukan apa-apa. 683 01:04:18,093 --> 01:04:20,593 Beri aku 30 menit untuk menyusun perlindungan untukmu, lalu hubungi aku. 684 01:04:20,882 --> 01:04:21,758 Aku membutuhkan informasi 685 01:04:22,176 --> 01:04:24,172 Dan ingat, Jangan percaya siapapun. 686 01:04:32,120 --> 01:04:32,619 Dengarkan aku! 687 01:04:41,571 --> 01:04:42,710 Mengapa kau menempelkan Teleponku ? 688 01:04:42,819 --> 01:04:44,169 Aku seorang Wartawan, ingat? 689 01:04:44,217 --> 01:04:45,506 Wartawan macam apa yang menggunakan benda ini? 690 01:04:45,674 --> 01:04:48,843 Wartawan yang terbaik! Aku akan lakukan apa saja untuk mendapatkan Cerita itu! 691 01:04:49,549 --> 01:04:50,538 Apa saja? 692 01:04:50,669 --> 01:04:56,809 Ya. Apa saja. 693 01:05:14,970 --> 01:05:15,551 Cepat! 694 01:05:25,261 --> 01:05:28,010 Dengar, Maafkan aku. Aku tak seharusnya melakukan itu. Aku kelewatan. 695 01:05:28,343 --> 01:05:31,720 Tapi aku bukan satu-satunya yang harus kau khawatirkan. 696 01:05:31,885 --> 01:05:33,594 Mungkin temanmu yang di telepon berbohong padamu. 697 01:05:33,759 --> 01:05:35,217 Tidak mungkin, Dia C.I.A. 698 01:05:36,614 --> 01:05:39,364 Setiap organisasi pasti memiliki orang-orang yang jahat. 699 01:05:50,111 --> 01:05:51,568 Dengar, aku tak bermaksud menyinggungmu. 700 01:05:51,818 --> 01:05:52,983 Ini, kau bisa memiliki rekaman ini. 701 01:06:09,561 --> 01:06:10,223 Biar aku jelaskan! 702 01:06:10,349 --> 01:06:12,807 Ini adalah senjata! Kau bukanlah wartawan. 703 01:06:13,904 --> 01:06:15,445 Sekarang aku tahu, bagaimana kau membobol kodenya dengan mudah... 704 01:06:15,737 --> 01:06:16,733 Dan membuka borgolnya! 705 01:06:17,008 --> 01:06:18,881 Siapa kamu? Apa yang kau inginkan? 706 01:06:19,089 --> 01:06:19,753 Dengarkan aku! 707 01:06:20,423 --> 01:06:21,423 Siapa kamu? 708 01:06:21,549 --> 01:06:22,295 Baiklah. 709 01:06:23,111 --> 01:06:26,193 Aku belum pernah sejujur ini padamu, Tapi ini demi perlindunganmu. 710 01:06:27,241 --> 01:06:28,369 Aku bersama C.I.A. 711 01:06:31,994 --> 01:06:33,120 Sekarang kamu C.I.A. 712 01:06:33,272 --> 01:06:36,083 Ya, tapi aku berada di pihakmu./ Tidak ada yang memihakku! 713 01:06:43,292 --> 01:06:44,875 Kau panggil semua yang ada di kamar mandi? 714 01:06:46,963 --> 01:06:47,793 Apa yang kau bicarakan? 715 01:06:49,376 --> 01:06:50,501 Kau menjebakku! 716 01:07:06,314 --> 01:07:08,065 Kau, lewat belakang. 717 01:07:40,543 --> 01:07:42,463 Aku menangkapnya! Kesini bantu aku! 718 01:08:06,369 --> 01:08:07,329 Kau pikir bisa kabur? 719 01:08:33,352 --> 01:08:33,932 Permisi. 720 01:08:57,547 --> 01:08:58,713 Hey, Apa yang kau lakukan? 721 01:08:59,924 --> 01:09:01,050 Apa yang terjadi disini? 722 01:09:01,382 --> 01:09:05,339 Urus dirimu sendiri! / Hey, tidak bisa begitu! 723 01:10:06,302 --> 01:10:07,427 Rasanya enak? 724 01:10:19,024 --> 01:10:19,899 Tangkap dia! 725 01:10:41,942 --> 01:10:43,272 Berhenti! Jangan bergerak! 726 01:10:59,145 --> 01:10:59,899 Jangan tembak! 727 01:11:20,990 --> 01:11:22,449 Kemarilah sayang. 728 01:12:01,025 --> 01:12:03,062 Sumbangan, Selamatkan anak-anak terlantar. 729 01:12:05,764 --> 01:12:06,699 Mr. Morgan? 730 01:12:07,395 --> 01:12:08,143 Who Am I? 731 01:12:08,432 --> 01:12:10,017 Kau benar. Seseorang mengejarku. 732 01:12:11,295 --> 01:12:13,003 Orang-orangku tidak menemukanmu di Kafe. 733 01:12:13,515 --> 01:12:14,142 Apa yang terjadi? 734 01:12:15,623 --> 01:12:17,204 Aku harus pergi. Dimana kau? 735 01:12:17,454 --> 01:12:18,664 Aku dalam perjalanan ke Rotterdam. 736 01:12:18,871 --> 01:12:20,493 Tetaplah disana. Kau dimana? 737 01:12:21,470 --> 01:12:22,348 Berapa lama kau sampai disini? 738 01:12:22,596 --> 01:12:25,015 3 sampai 4 Jam. Aku akan memerintahkan Jet militer. 739 01:12:25,684 --> 01:12:26,394 Dimana kau? 740 01:12:27,207 --> 01:12:28,200 Dimana kau? 741 01:12:29,883 --> 01:12:30,588 Aku akan telpon kau lagi. 742 01:12:34,796 --> 01:12:35,963 Jadi kenapa kita tidak membunuhnya saja? 743 01:12:36,503 --> 01:12:38,754 Karena kita tidak tahu apa yang dia temukan. 744 01:12:39,337 --> 01:12:40,672 Pembelinya datang sore ini. 745 01:12:41,104 --> 01:12:44,476 Saat transaksi selesai, Tak ada yang perlu ditakutkan darinya. 746 01:12:45,688 --> 01:12:48,643 Kamu harus hati-hati terhadap 3 ilmuwan di lantai atas. 747 01:12:48,936 --> 01:12:50,913 Saat kesepakatan bersejarah, itulah mereka. 748 01:12:51,394 --> 01:12:53,103 Aku ingin Laboratorium yang bersih... 749 01:12:53,587 --> 01:12:55,169 Dan tidak ada bukti yang tersisa di gedung ini. 750 01:12:55,431 --> 01:12:56,350 Itu sedang ditangani. 751 01:14:37,922 --> 01:14:39,501 Hey, Tn. Armano. 752 01:14:39,904 --> 01:14:41,880 Hey, Senang rasanya bisa sampai sini. 753 01:14:42,154 --> 01:14:43,901 Aku mulai menyukai Rotterdam. 754 01:14:44,172 --> 01:14:46,907 Aku melihat Jendral memiliki Keamanan yang Ketat & kuat. 755 01:14:47,296 --> 01:14:48,774 Ya, dan ia telah menunggumu. 756 01:15:16,075 --> 01:15:16,536 Oh, maaf! 757 01:15:39,090 --> 01:15:40,920 Disini. Intinya, dan disini. 758 01:15:41,171 --> 01:15:43,670 Aku ingin pengawasan 24 jam, Segera. 759 01:15:43,963 --> 01:15:44,503 Ya, Nona. 760 01:15:56,928 --> 01:15:57,938 Hey, Apa yang kau lakukan? 761 01:16:28,070 --> 01:16:30,404 Jadi itu yang terjadi di Sumber tenaga. 762 01:16:31,276 --> 01:16:33,066 Batu itu benar nyata. 763 01:16:37,942 --> 01:16:40,024 Sekarang apa Aku sebut itu Kualitas Periklanan. 764 01:16:40,483 --> 01:16:44,243 Bisa kau bayangkan hasil dari energi yang di produksi oleh Fragmen itu? 765 01:16:44,539 --> 01:16:46,953 Klien-ku lebih suka Kenyataan menjadi Imajinasi. 766 01:16:47,454 --> 01:16:49,494 Itu sebabnya kita tak memberikan uang muka. 767 01:16:49,838 --> 01:16:53,672 Tapi aku akan mengatakan bahwa setengah miliar dolar sudah lebih dari cukup... 768 01:16:53,838 --> 01:16:55,129 Untuk memberikan produk yang berkualitas. 769 01:16:55,515 --> 01:16:58,055 Tn. Nelson tidak memberikan amal. 770 01:16:58,350 --> 01:17:00,183 Percaya padaku, dia akan tawar-menawar. 771 01:17:00,475 --> 01:17:03,183 Dia hanya membayar sepertiga dari biaya dari proyek penelitian di Afrika Selatan. 772 01:17:03,474 --> 01:17:05,346 Dan dia mendapatkan Produk yang lengkap. 773 01:17:05,969 --> 01:17:08,843 Mereka membawa para ilmuwan dan juga membawa barangnya. 774 01:17:10,597 --> 01:17:12,016 Bawakan aku segelas kopi panas. 775 01:17:41,881 --> 01:17:43,713 Jadi kau mengambil keuntungan 20%, Armano? 776 01:17:44,128 --> 01:17:46,292 Frank, Aku hanyalah orang miskin yang sedang mencoba untuk hidup. 777 01:17:49,703 --> 01:17:53,411 Cakram ini berisi satu-satunya sisa informasi tentang formula. 778 01:17:54,382 --> 01:17:57,382 Sisa dari berkas penelitian ini telah sepenuhnya dihapus. 779 01:17:57,967 --> 01:18:01,006 Dan perlu diingat bahwa kita masih belum punya semua pengetahuan.. 780 01:18:01,179 --> 01:18:02,843 ..untuk mengontrol energi ekspansi. 781 01:18:03,249 --> 01:18:05,072 Ya, tuan. itu masalahnya. 782 01:18:05,240 --> 01:18:07,158 Kami butuh waktu banyak untuk memecahkan masalah ini. 783 01:18:07,668 --> 01:18:08,377 Setelah kami menyelesaikannya.. 784 01:18:08,501 --> 01:18:11,501 Energinya bisa digunakan untuk tujuan positif. 785 01:18:11,923 --> 01:18:12,549 Dia benar. 786 01:18:12,800 --> 01:18:14,008 Itu sangat masuk akal, Tuan-tuan. 787 01:18:14,823 --> 01:18:16,947 Tapi kami punya pemikiran yang berbeda. 788 01:18:17,758 --> 01:18:20,134 Bisakah kau bayangkan, sebuah Senapan mesin yang hebat. 789 01:18:20,302 --> 01:18:23,258 Dengan kekuatan penghancur dari rudal balistik. 790 01:18:25,923 --> 01:18:29,594 Kau janji pada kami, kau tak akan menggunakan rumus ini untuk penghancuran. 791 01:18:29,760 --> 01:18:31,633 Kita sudah berbicara tentang putrimu, Manfred! 792 01:18:31,660 --> 01:18:32,247 Tunggu sebentar! 793 01:18:32,253 --> 01:18:35,377 Dan sekarang, Kau menjualnya ke pedagang Senjata. Ya. itu dia 794 01:18:35,723 --> 01:18:36,738 Bawa orang-orang ini keluar.. 795 01:18:37,287 --> 01:18:39,161 Tampaknya mereka telah bekerja keras semampunya. 796 01:18:41,065 --> 01:18:43,066 Ini milikmu Tn.Nelson tidak hanya orang yang sangat cerdik, 797 01:18:43,193 --> 01:18:45,024 Tetapi dia juga akan menjadi sangat kaya. 798 01:18:45,193 --> 01:18:47,480 Karena mereka semua akan menginginkan persenjataan ini. 799 01:18:48,504 --> 01:18:51,961 Apakah kau percaya Sepotong Plastik ini berharga Milyaran dolar? 800 01:18:56,239 --> 01:18:58,087 Minumannya sudah siap diluar, tuan. 801 01:18:58,819 --> 01:19:02,238 Kenapa kau tidak mengajak teman kami kesini bersamamu dan tunjukkan padanya keramahan kita. 802 01:19:04,650 --> 01:19:05,902 Baik, tuan. 803 01:19:11,440 --> 01:19:13,979 Sangat sulit mencari orang baik yang bisa dipercaya. 804 01:19:14,521 --> 01:19:14,979 Ya. 805 01:19:23,964 --> 01:19:25,881 6,7 80 806 01:19:26,170 --> 01:19:29,005 Jangan membuat kesalahan. satu nol dapat membuatnya nominalnya berubah. 807 01:19:29,578 --> 01:19:31,409 Aku tidak bermain-main Saat datang untuk Uang. 808 01:19:33,162 --> 01:19:36,912 Kau tahu ketika aku tekan Tombol Enter, Semua uangnya akan menjadi milikmu. 809 01:19:37,939 --> 01:19:38,713 Biarkan aku saja. 810 01:19:40,064 --> 01:19:42,230 Permintaanmu sedang di Proses. Silahkan Tunggu. 811 01:19:49,209 --> 01:19:51,164 Lihat ini. Mereka memanggil ini Bank Swift.. 812 01:19:51,373 --> 01:19:52,374 dan masih tetap menunggu. 813 01:19:52,623 --> 01:19:53,686 Ayolah! 814 01:19:53,859 --> 01:19:54,857 Tenang! 815 01:19:54,982 --> 01:19:57,109 Kau sedang menunggu selama ini, tinggal beberapa menit lagi, kan? 816 01:19:57,439 --> 01:19:58,421 Aku perlu minum. 817 01:19:58,815 --> 01:20:00,253 Aku orang satu-satunya Yang harus mengkhawatirkan hal ini. 818 01:20:00,253 --> 01:20:01,131 Jendral. 819 01:20:02,147 --> 01:20:04,690 Kurasa terlalu banyak orang yang tahu tentang hal ini. 820 01:20:05,271 --> 01:20:06,146 Bagaimana menurutmu? 821 01:20:06,646 --> 01:20:07,353 Santai! 822 01:20:07,911 --> 01:20:10,970 Komando yang terlibat di dalam misi ini. Semua akan celaka. 823 01:20:11,386 --> 01:20:14,593 Benarkah? menurut sumberku, ada satu korban. 824 01:20:16,467 --> 01:20:17,757 Dia bahkan tak tahu siapa dia... 825 01:20:18,203 --> 01:20:20,206 Dan besok, ia akan mati. 826 01:20:21,245 --> 01:20:25,079 Dan tiga ilmuwan terlatih kami akan dibuang bersama dengan laboratoriumnya. 827 01:20:26,046 --> 01:20:28,587 Baiklah, Tunggu apa lagi? Kita punya Disk-nya. Kenapa tidak dilakukan sekarang? 828 01:20:33,574 --> 01:20:37,449 Yung, Jaga tiga orang ilmuwan itu. 829 01:20:37,916 --> 01:20:38,374 Siap, Tuan. 830 01:20:40,625 --> 01:20:42,666 Pernyataanmu membuatku sedikit khawatir. 831 01:20:43,158 --> 01:20:44,990 Apa? Apakah aku akan menjadi korban selanjutnya? 832 01:20:45,576 --> 01:20:48,407 Itu benar. Kau tidak mengirimku 500 milyar, ya kan ? 833 01:20:49,957 --> 01:20:53,624 Aku bergurau. Kawanku, Armano. 834 01:20:56,342 --> 01:20:57,635 Sekarang dengar! Persahabatan! 835 01:20:59,341 --> 01:21:00,340 Persahabatan. 836 01:21:03,631 --> 01:21:05,465 SELAMATKAN ANAK TERLANTAR 837 01:21:19,010 --> 01:21:19,719 Kopi? 838 01:21:19,986 --> 01:21:20,650 Ya, Kopi. 839 01:21:21,234 --> 01:21:22,861 Kopi, Kopi. 840 01:21:32,725 --> 01:21:33,603 Bagaimana jadinya? 841 01:21:35,335 --> 01:21:37,156 Kami punya etika berpakaian, rapihkan. 842 01:21:44,017 --> 01:21:45,102 Selamat, Jendral. 843 01:21:45,392 --> 01:21:46,352 Semuanya selesai. 844 01:21:48,393 --> 01:21:49,476 Transaksi dibatalkan. 845 01:21:49,641 --> 01:21:51,350 Apa masalahnya? Kurang banyak nol ? 846 01:21:52,398 --> 01:21:55,522 Itu lucu. tidak ada di layar laptopku. 847 01:21:56,433 --> 01:21:59,223 Apa yang kau bicarakan? Aku baru saja mengirimnya dari akun-ku. 848 01:21:59,432 --> 01:22:00,265 Lihatlah! 849 01:22:00,683 --> 01:22:02,469 Nama akun-ku Heinex Holdings. 850 01:22:03,040 --> 01:22:03,916 Jadi apa? 851 01:22:04,039 --> 01:22:05,746 Itu bukan Heinex Holdings. 852 01:22:05,915 --> 01:22:09,039 Ini adalah "Selamatkan anak yang terlantar" 853 01:22:14,744 --> 01:22:17,283 DONASI DITERIMA. TERIMA KASIH BANYAK. 854 01:22:22,002 --> 01:22:23,417 Tidak! 855 01:22:24,354 --> 01:22:25,937 Seseorang mengacaukan komputerku. 856 01:22:26,228 --> 01:22:27,394 Ada yang menyelinap masuk. Sepertinya salah satu dari orang kita! 857 01:22:27,758 --> 01:22:30,051 Itu dia! Tutup gedung ini, Cari dari lantai ke lantai! 858 01:22:30,218 --> 01:22:31,217 Temukan dan bunuh dia. 859 01:22:31,845 --> 01:22:33,083 - Dia ada di Gedung ini! - Siapa? 860 01:22:33,512 --> 01:22:35,096 Apa? Dia ada di gedung? 861 01:22:35,386 --> 01:22:37,425 Itu dia! Semua sudah di atur. 862 01:22:37,555 --> 01:22:39,551 Kalian semua sudah mencoba menjebakku, ya kan? 863 01:22:40,441 --> 01:22:40,861 Ya, tuan. 864 01:22:41,732 --> 01:22:42,516 Dia orangnya! Ada disini! 865 01:22:42,705 --> 01:22:43,790 Saat kau menuangkan kopi.. 866 01:22:44,206 --> 01:22:45,496 Apa kau yang mengutak-ngatik komputerku? 867 01:22:46,046 --> 01:22:47,171 Tidak, itu anak buahmu sendiri! 868 01:22:47,337 --> 01:22:47,878 Anak buahku? 869 01:22:48,167 --> 01:22:49,043 Diam kau. Dimana dia? 870 01:22:49,170 --> 01:22:50,000 Tadi dia keluar! 871 01:23:00,158 --> 01:23:01,444 Turun kebawah! Carilah di dapur! 872 01:23:03,727 --> 01:23:04,713 Jangan khawatir. 873 01:23:05,987 --> 01:23:06,786 Aku akan menemukannya. 874 01:23:07,302 --> 01:23:10,508 Para ilmuwan! Kita tak bisa membunuhnya sekarang! Hentikan mereka. 875 01:23:12,638 --> 01:23:14,421 Selamatkan Anak kecil. Aku benci anak kecil. 876 01:23:14,608 --> 01:23:17,649 Aku ingin Gedung ini diberi pengaman dari atas sampai kebawah. Tutup semua jalan keluar.. 877 01:23:17,817 --> 01:23:19,372 Dan periksa sistem fentilasi! 878 01:23:19,914 --> 01:23:22,374 Regu 3. Tetap waspada. Dia seorang agen Khusus. 879 01:23:22,829 --> 01:23:24,788 Milyaran dolar untuk orang yang membunuhnya. 880 01:23:25,208 --> 01:23:25,996 Sekarang bubar. 881 01:23:26,246 --> 01:23:26,915 Ya, Tuan. 882 01:23:29,210 --> 01:23:30,544 Kali ini aku andalkan pada kalian berdua. 883 01:23:30,794 --> 01:23:31,340 Ya, tuan. 884 01:23:34,028 --> 01:23:36,733 Baiklah. Sebelum masalah ini panjang, Aku ingin Disk-ku kembali. 885 01:23:37,153 --> 01:23:38,734 Apa kau masih mencoba untuk menuduhku ? 886 01:23:38,900 --> 01:23:41,317 Kau pikir aku seorang anak Punk kecil, Kau hanya bisa menyuruh orang di sekitarmu? 887 01:23:41,482 --> 01:23:43,736 Apa masalahnya? Apa kau pikun sebelum tua? 888 01:23:44,170 --> 01:23:45,668 Apa kau tak ingat ? Aku memberikanmu Disk. 889 01:23:45,793 --> 01:23:46,878 Seperti ini. 890 01:23:47,502 --> 01:23:48,544 Benarkah ? Kau memberikanku Disk ? 891 01:23:48,669 --> 01:23:50,627 Baiklah, Aku kembalikan Disk-mu. Seperti ini. 892 01:23:50,918 --> 01:23:52,212 Kau memilikinya, kan ? 893 01:23:52,336 --> 01:23:53,793 Singkirkan tangan kotormu itu dariku! 894 01:23:58,023 --> 01:23:59,978 Itu orang yang menuangkan kopi untukku! 895 01:24:01,497 --> 01:24:02,374 Itu dia! 896 01:24:02,789 --> 01:24:03,246 Dia siapa? 897 01:24:03,413 --> 01:24:04,539 Menyingkir dari jalanku! 898 01:24:05,708 --> 01:24:06,827 Tangkap orang ini! 899 01:24:07,122 --> 01:24:08,665 Bos, ada apa? Bisakah kau ulangi? 900 01:24:16,073 --> 01:24:17,488 Kau meleset, dasar idiot ! 901 01:24:20,040 --> 01:24:23,082 Dan kau Cebol. Kau telah mengambil Disk-ku. 902 01:24:23,970 --> 01:24:24,848 Inikah yang kau inginkan? 903 01:24:25,097 --> 01:24:27,286 Kau punya waktu beberapa detik untuk mengembalikan disk itu kepada pemilik sah nya... 904 01:24:27,286 --> 01:24:28,393 Atau aku akan menghajarmu. 905 01:24:28,443 --> 01:24:30,153 Jangan banyak omong! Bunuh dia! 906 01:24:30,278 --> 01:24:31,901 Apa yang ada dalam pikiranmu, huh ? 907 01:24:36,944 --> 01:24:38,106 Karena ini ? 908 01:24:39,152 --> 01:24:43,528 Kau mencuri dan menculik, dan membunuh 9 orang tak bersalah! Hanya untuk ini? 909 01:24:45,490 --> 01:24:46,906 Kenapa kau ingin merusak kehidupan? 910 01:24:48,504 --> 01:24:49,797 Kapan kau bisa membuatnya lebih baik? 911 01:24:49,870 --> 01:24:50,576 Apa yang kau inginkan? 912 01:24:50,829 --> 01:24:51,412 Tidak ada. 913 01:24:52,887 --> 01:24:53,886 Aku ingin kehidupanku kembali! 914 01:24:55,637 --> 01:24:57,714 Dia ada disini! Di dalam ruangan bos. 915 01:24:57,752 --> 01:24:59,523 Ambil Disk-nya dan bunuh dia! 916 01:25:00,609 --> 01:25:01,482 Anak-anak berterimakasih padamu. 917 01:25:07,304 --> 01:25:08,181 Jendral, kau tidak apa-apa? 918 01:25:08,595 --> 01:25:09,596 Panggil ambulans! 919 01:25:09,861 --> 01:25:10,568 Ambil Disk itu! 920 01:25:11,154 --> 01:25:12,152 Ayo. ya, Tuan. 921 01:25:21,841 --> 01:25:22,384 Dia ada di bawah sana! 922 01:25:54,432 --> 01:25:55,018 Jangan bergerak! 923 01:25:56,138 --> 01:25:56,723 Who Am I? (Jackie chan) 924 01:25:57,266 --> 01:25:58,847 Morgan! Ternyata kau! 925 01:25:58,911 --> 01:26:00,454 Tentu, Ini aku! Aku telah mencoba menemukanmu! 926 01:26:00,620 --> 01:26:02,201 Kau datang untuk membunuhku! Kau salah satu dari mereka! 927 01:26:02,328 --> 01:26:04,036 Apa yg kau bicarakan? Aku kesini untuk mengeluarkanmu. 928 01:26:04,346 --> 01:26:05,759 Kau bohong. Apa yang kau lakukan disini? 929 01:26:07,006 --> 01:26:08,134 Aku bekerja dalam penyamaran. 930 01:26:08,299 --> 01:26:10,716 Membutuhkan 2 tahun bagiku untuk masuk ke Organisasi Sharman. 931 01:26:10,884 --> 01:26:12,479 Aku sampai disini hanya untuk menangkapnya. 932 01:26:13,550 --> 01:26:16,300 Ya. Aku rasa kau melihatku di Ruang Konferensi. 933 01:26:16,714 --> 01:26:18,551 Setelah uangnya masuk, Dia milikku. 934 01:26:19,410 --> 01:26:20,868 Aku mengirim uangnya ke Sumbangan Anak Terlantar. 935 01:26:21,117 --> 01:26:21,661 Apa? 936 01:26:23,888 --> 01:26:25,429 Kau tahu apa yang kau lakukan? 937 01:26:25,554 --> 01:26:27,847 Kau telah menyia-nyiakan 2 tahun penyelidikan! 938 01:26:29,303 --> 01:26:31,958 Disk-nya. Kau pasti mempunyai akses untuk Disk-nya. 939 01:26:32,800 --> 01:26:33,798 Kau memilikinya? 940 01:26:34,424 --> 01:26:35,506 Ya. 941 01:26:36,503 --> 01:26:38,504 Bagus, itu bukti penting. 942 01:26:39,099 --> 01:26:39,845 Jagalah. 943 01:26:41,042 --> 01:26:43,163 Sekarang, ayo kita keluar dari sini. 944 01:26:44,117 --> 01:26:47,285 Tunggu sebentar, Anak buahmu menemukanku di Kafe. 945 01:26:47,936 --> 01:26:49,476 Aku tidak pernah mengatakan dimana aku berada. 946 01:26:49,634 --> 01:26:51,965 Tentu saja mereka menemukanmu. Ingat kartu telepon yang kuberikan? 947 01:26:52,041 --> 01:26:53,209 Disitu ada Mikro Chipnya. 948 01:26:53,569 --> 01:26:55,359 Itu menunjukkan lokasimu setiap kali kau menggunakannya. 949 01:26:55,863 --> 01:26:56,907 Mereka mencoba untuk membunuhku! 950 01:26:57,114 --> 01:26:58,116 Mereka bukan anak buahku. 951 01:26:58,198 --> 01:26:59,863 Saat anak buahku disana, Kau telah pergi. 952 01:27:00,817 --> 01:27:02,525 Sharman pasti menyadap teleponku. 953 01:27:02,941 --> 01:27:04,523 Dengar, jika aku membunuhmu. 954 01:27:04,648 --> 01:27:05,816 Aku bisa lakukan itu di Afrika Selatan. 955 01:27:13,665 --> 01:27:15,955 Sharman pasti mengirim pembunuh bayaran saat kau di Johannesburg. 956 01:27:16,708 --> 01:27:18,955 Tapi jangan khawatir, Kami akan menjaga mereka. 957 01:27:27,019 --> 01:27:28,842 Dengar, Aku tahu kau bingung. 958 01:27:29,836 --> 01:27:31,253 Kau tak tahu mana yang harus dipercayai. 959 01:27:31,793 --> 01:27:34,419 Seperti yang pernah kubilang, jangan percaya siapapun. 960 01:27:40,094 --> 01:27:41,970 Kau mendapatkan Disk-nya. Simpanlah. 961 01:27:42,805 --> 01:27:44,347 Sekarang, ayo kita keluar dari sini. 962 01:27:55,124 --> 01:27:57,555 Aku mungkin tidak keluar. Kau saja yang simpan. 963 01:28:02,593 --> 01:28:03,422 Ayo. 964 01:28:24,275 --> 01:28:26,024 Kau takkan pernah tahu siapa dirimu. 965 01:28:43,626 --> 01:28:46,042 Aku mungkin mengalami amnesia. Tapi aku tidak bodoh! 966 01:28:57,778 --> 01:28:59,529 Jangan percaya siapapun! Kau ingat? 967 01:29:10,018 --> 01:29:12,353 Singkirkan tanganmu dariku! Cepat Kejar dia! 968 01:29:15,000 --> 01:29:15,416 Disknya! 969 01:29:16,331 --> 01:29:17,581 Dia mengambil Disknya. 970 01:29:49,846 --> 01:29:50,759 Kau mempunyai dua pilihan. 971 01:29:51,050 --> 01:29:53,511 Berikan Disknya ke kami, atau loncat. 972 01:29:53,717 --> 01:29:55,634 Atau nomor dua, Kita ambil Disknya. 973 01:29:55,845 --> 01:29:56,841 Dan melemparmu ke bawah. 974 01:29:57,470 --> 01:29:58,594 Aku lebih memilih nomor tiga. 975 01:29:59,150 --> 01:30:02,191 Aku tetap bawa Disknya. Dan aku akan melempar kalian berdua. 976 01:30:02,898 --> 01:30:04,063 Bagus! 977 01:30:08,578 --> 01:30:10,202 Berapa lama? / 30 detik. 978 01:31:04,662 --> 01:31:06,618 29 detik. Lumayan! 979 01:31:14,807 --> 01:31:15,671 Mulai lagi. 980 01:32:27,941 --> 01:32:28,872 Di belakangmu! 981 01:32:58,527 --> 01:33:01,818 Santai saja, Kita mempunyai banyak waktu. 982 01:33:02,275 --> 01:33:02,980 20 detik. 983 01:33:04,392 --> 01:33:04,933 Ayo! 984 01:34:18,537 --> 01:34:21,059 Ayo! Ayo! Ayo! 985 01:34:23,622 --> 01:34:24,328 Waktu habis! 986 01:34:24,787 --> 01:34:25,452 Diam kau! 987 01:34:51,488 --> 01:34:52,222 Bagus. 988 01:34:52,902 --> 01:34:53,654 Permainan selesai! 989 01:34:53,903 --> 01:34:55,026 Ayo kita habisi dia! 990 01:36:43,658 --> 01:36:45,410 Apa yang kalian pertarungkan? Dimana Disknya? 991 01:36:46,011 --> 01:36:47,442 Aku jatuhkan di parkiran mobil. 992 01:36:48,517 --> 01:36:50,748 Benarkah? Habisi dia, Cepat ! 993 01:36:54,263 --> 01:36:56,920 Tas hitam di parkiran mobil, Cepat ambil! 994 01:37:09,788 --> 01:37:10,665 Kau mau lagi? 995 01:38:27,991 --> 01:38:30,034 Jangan pukul aku! 996 01:38:58,275 --> 01:38:59,944 Dia ada di atas sana! 997 01:40:08,934 --> 01:40:10,414 Dia pergi kemana? 998 01:40:10,514 --> 01:40:12,043 Aku tidak tahu. 999 01:40:12,166 --> 01:40:14,081 Dasar bodoh! 1000 01:40:31,426 --> 01:40:33,674 Aku tak percaya kau masih hidup! 1001 01:40:34,973 --> 01:40:37,781 Kau tidak punya pilihan, Ayo! 1002 01:40:42,499 --> 01:40:43,956 Mereka pasti bercanda! 1003 01:40:47,477 --> 01:40:48,885 Kita tidak bisa mengejarnya dengan mobil ini. 1004 01:40:48,885 --> 01:40:49,828 Ini di bawah kendali. 1005 01:40:49,880 --> 01:40:51,876 Pindah ke Rencana B. 1006 01:40:59,699 --> 01:41:00,692 Itu rencana B? 1007 01:41:00,692 --> 01:41:01,668 Tidak! Rencana A! 1008 01:41:02,035 --> 01:41:02,986 Dimana rencana B? 1009 01:41:03,135 --> 01:41:04,399 Kau akan lihat! 1010 01:42:52,220 --> 01:42:53,134 Cepat! 1011 01:42:56,823 --> 01:42:58,180 Menurutmu kau percaya padaku sekarang? 1012 01:42:58,364 --> 01:43:00,628 Maaf, Kau terlalu muda untuk menjadi C.I.A. 1013 01:43:00,858 --> 01:43:03,184 Muda ? Kami merekrut orang sejak usia 18. 1014 01:43:06,085 --> 01:43:08,262 Apa-apaan ini? Aku salah satu dari kalian! 1015 01:43:08,579 --> 01:43:10,363 NS1 Special Ops! 1016 01:43:10,524 --> 01:43:11,555 Kami tahu siapa dirimu. 1017 01:43:12,014 --> 01:43:13,908 Dan kau pasti tahu aku dalam penyamaran! 1018 01:43:13,999 --> 01:43:16,039 Ya, aku tahu. 1019 01:43:22,608 --> 01:43:25,443 Kau di pecat dari C.I.A. Singkirkan dia dari hadapanku! 1020 01:43:32,407 --> 01:43:35,589 Semua unit! Cari Disknya. 1021 01:43:37,738 --> 01:43:38,987 Tendangan yang bagus! 1022 01:43:39,132 --> 01:43:41,820 Terima kasih. Kami tak bisa melakukannya tanpamu. 1023 01:43:42,004 --> 01:43:43,045 Setiap orang juga. 1024 01:43:43,128 --> 01:43:45,537 Satu hal yang tak pernah kulupakan, ayahku pernah mengatakan.. 1025 01:43:45,820 --> 01:43:46,819 Lakukanlah hal yang benar. 1026 01:43:47,237 --> 01:43:48,528 Dan hentikan orang yang jahat. 1027 01:43:48,792 --> 01:43:50,337 Aku berharap setiap orang mengajarkan ke anaknya hal itu. 1028 01:43:50,337 --> 01:43:51,447 Dan jangan khawatir, 1029 01:43:51,613 --> 01:43:54,412 Markas kami mengirim informasi tentang identitasmu. 1030 01:43:54,504 --> 01:43:55,485 Terima kasih. 1031 01:43:57,367 --> 01:44:00,167 Satu hal terakhir. Apa kau mempunyai Disknya? 1032 01:44:03,536 --> 01:44:06,161 Ia juga mengatakannya padaku, Hormatilah alam. 1033 01:44:11,619 --> 01:44:12,869 Aku menjatukahnya ke suatu tempat. 1034 01:44:13,162 --> 01:44:13,747 Aku tahu. 1035 01:44:14,494 --> 01:44:15,370 Kau mau pergi kemana? 1036 01:44:15,371 --> 01:44:16,643 Afrika. 1037 01:44:18,233 --> 01:44:22,268 Penyelaras akhir : Irfan_Yamakasi 1038 01:44:30,219 --> 01:44:41,352 Member Of IDFL.us http://idfl.us74414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.