Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
Manual Translated
By Syarif Hidayatulloh
1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Member Of IDFL.us
http://idfl.us
2
00:00:37,071 --> 00:00:39,934
Mundur! Mundur!
3
00:00:40,195 --> 00:00:41,448
Semprot!
4
00:00:53,827 --> 00:00:54,830
Cepat!
5
00:00:55,127 --> 00:00:55,858
Lari!
6
00:01:04,080 --> 00:01:05,861
Baiklah.
Tarik dia keatas!
7
00:01:06,039 --> 00:01:09,158
Tarik ke atas!
8
00:01:12,866 --> 00:01:15,023
Ayo.
9
00:01:47,689 --> 00:01:51,159
Bawa ini ke laboratorium. Cepat!
10
00:02:47,898 --> 00:02:50,868
WHO AM I
"Siapakah aku"
11
00:02:52,253 --> 00:02:56,123
28 Nov 1996. Thanksgiving 18:00 Augrabies,
Afrika Selatan
12
00:03:51,685 --> 00:03:53,323
Bergerak!
13
00:03:56,082 --> 00:03:57,623
Ayo cepat!
14
00:04:08,028 --> 00:04:09,556
509, Berpencar, dan tolong dia.
15
00:04:09,685 --> 00:04:12,207
502, Komputernya,
dan kamu cek bersama tim.
16
00:04:12,398 --> 00:04:13,073
Ya, tuan.
17
00:04:14,562 --> 00:04:16,832
03 Maret 06:00
Kakamas, Afrika Selatan
18
00:04:30,477 --> 00:04:32,177
Bersiap.
19
00:04:59,389 --> 00:05:01,257
Target mendekat!
20
00:05:40,527 --> 00:05:42,476
Sini. Taruh di
bawah sana!
21
00:05:47,465 --> 00:05:49,542
Benda apa ini? /
Tak bisa bergerak!
22
00:06:27,286 --> 00:06:28,147
Perhatian!
23
00:06:29,378 --> 00:06:30,074
Siapa nama kalian?
24
00:06:30,280 --> 00:06:31,679
Tidak tahu, tuan!
25
00:06:32,415 --> 00:06:33,194
Kalian berasal dari mana?
26
00:06:33,320 --> 00:06:34,263
Tidak tahu, Tuan!
27
00:06:34,884 --> 00:06:37,838
Bagus. Tidak ada nama,
Tidak ada latar belakang.
28
00:06:38,168 --> 00:06:39,436
Tapi mempunyai kedisiplinan tinggi.
29
00:06:40,298 --> 00:06:42,967
Misi telah selesai,
Pergilah bersenang-senang.
30
00:06:43,500 --> 00:06:44,360
Terima kasih tuan!
31
00:06:48,874 --> 00:06:52,161
Baiklah. Berikan senjata kalian,
dan Perlengkapan kalian.
32
00:06:52,543 --> 00:06:53,278
523.
33
00:06:53,484 --> 00:06:54,261
Ya, tuan.
34
00:06:54,467 --> 00:06:57,913
Cepat! Kumpulkan!
Ke helikopter Utama. Cepat!
35
00:06:59,558 --> 00:07:00,541
Cepat! Bergerak, Cepat!
36
00:07:02,431 --> 00:07:03,127
Oke, bubar.
37
00:07:12,030 --> 00:07:12,850
Maaf, pak!
38
00:07:34,989 --> 00:07:36,735
Aku benar-benar minta maaf,
Aku harus melakukan ini.
39
00:07:38,481 --> 00:07:40,005
Jangan bergerak
40
00:07:45,773 --> 00:07:48,901
Maaf Prajurit, Kita hanya punya
2 parasut.
41
00:07:49,568 --> 00:07:50,510
Apa-apaan ini?
42
00:07:50,879 --> 00:07:52,879
Semoga Penerbangannya lancar, dadah...
43
00:08:02,093 --> 00:08:02,715
Lepaskan aku.
44
00:08:07,593 --> 00:08:09,905
Apa yang kau lakukan?
Katakan!
45
00:08:15,870 --> 00:08:17,719
Ini Kendalinya. Ayo.
46
00:09:23,753 --> 00:09:26,273
Jackie Chan, salah satu agen
terbaik kami di Hong Kong...
47
00:09:26,434 --> 00:09:28,415
yang menghilang dalam Misi di Afrika..
48
00:09:28,911 --> 00:09:31,465
Ketiga Pria yang mereka tangkap adalah
Para Ilmuwan yang bertanggung jawab...
49
00:09:31,882 --> 00:09:36,297
Atas Projek Penelitian Komet yang
baru diluncurkan di Kota Afrika.
50
00:09:36,868 --> 00:09:37,323
Nyalakan!
51
00:09:38,724 --> 00:09:41,076
Kita mempunyai situasi
yang serius saat ini.
52
00:09:41,384 --> 00:09:43,994
Operasi itu dilakukan dengan
Presisi pengobatan..
53
00:09:44,173 --> 00:09:47,393
Menggunakan helikopter
angkatan udara AS.
54
00:09:48,067 --> 00:09:52,486
Mereka merebut pecahan meteor
bersama Para 3 ilmuwan.
55
00:09:52,689 --> 00:09:55,090
Dan sampai sekarang keberadaan
mereka masih belum di ketahui.
56
00:09:55,463 --> 00:09:56,752
Jika mereka tahu Jadwal transportasi...
57
00:09:56,937 --> 00:09:58,560
Seseorang pasti telah
membocorkan informasinya.
58
00:09:59,379 --> 00:10:02,284
Berapa banyak Anggota C.I.A.
yang tahu tentang Proyek ini?
59
00:10:02,692 --> 00:10:03,968
Aku tahu bagaimana cara
mengatasi ini, Norman.
60
00:10:04,215 --> 00:10:05,246
Dan aku tidak menyukainya..
61
00:10:05,539 --> 00:10:07,977
Bagaimana kau yakin itu bukan salah satu
dari orang-orangmu?
62
00:10:08,248 --> 00:10:10,431
Mengapa orang-orangku
membobol hangar.
63
00:10:10,600 --> 00:10:13,031
Padahal Mereka sudah mempunyai akses
untuk mencuri pesawat mereka?
64
00:10:13,158 --> 00:10:16,419
Karena itu penyamaran yang sempurna
dan tak ada seorangpun yang menyangkanya.
65
00:10:16,750 --> 00:10:18,111
Dan ingatlah, Jenderal.
66
00:10:18,616 --> 00:10:21,876
C.I.A. dikeluarkan dari Afrika Selatan
Lebih dari setahun yg lalu...
67
00:10:22,122 --> 00:10:23,679
Dan Hanya Anggota Penting
yang tinggal.
68
00:10:23,989 --> 00:10:26,215
Saat ini, tugas pertama kami...
69
00:10:26,382 --> 00:10:29,020
Mengambil hasil dari para
ilmuwan dan pecahan-pecahan batunya.
70
00:10:29,187 --> 00:10:32,692
Aku Setuju. Mungkin ada Akibat
Militer yang sangat serius...
71
00:10:32,782 --> 00:10:35,463
Jika ada orang yg salah
mendapatkan Formula ini.
72
00:10:35,709 --> 00:10:38,229
Kita harus mencari tahu.
Siapa yang ada di balik semua ini.
73
00:10:38,781 --> 00:10:40,066
Agen Morgan.
74
00:10:40,388 --> 00:10:41,267
Ya, tuan.
75
00:10:41,436 --> 00:10:43,670
Kau menjabat Ketua dari Operasi
Afrika Selatan kami.
76
00:10:44,110 --> 00:10:46,012
Kau tahu daerahnya,
Kau tahu penduduknya...
77
00:10:46,487 --> 00:10:48,554
Ambil 3 agen dan ikut
penerbangan kesana.
78
00:10:48,680 --> 00:10:51,282
Aku ingin melihat hasil
yang bagus. Cepat.
79
00:10:51,408 --> 00:10:52,391
Serahkan padaku, pak.
80
00:10:53,170 --> 00:10:54,799
Terima kasih, Terry.
81
00:10:55,153 --> 00:10:55,572
Jendral Sharman.
82
00:10:55,859 --> 00:10:56,438
Halo, Norman
83
00:10:56,601 --> 00:10:58,830
Aku dengar kau mengambil Pensiun./
Ya benar.
84
00:10:59,013 --> 00:11:01,321
Selamat atas Ke-pensiunannya,
Jendral Sharman.
85
00:11:01,672 --> 00:11:02,911
Terima kasih.
86
00:11:03,423 --> 00:11:05,943
Aku yakin kau pasti akan
merindukan semua ini.
87
00:11:06,576 --> 00:11:08,737
Norman, Aku akan mengambil
cek pensiun pertambangan.
88
00:11:08,931 --> 00:11:12,083
Dan juga untuk tempat
memancing kesukaanku.
89
00:11:12,571 --> 00:11:14,510
Aku ingin Black Ops ditugaskan
dalam kasus ini.
90
00:11:14,716 --> 00:11:16,624
Apakah kau mengatakan Kita tidak bisa
mempercayai orang-orang kita sendiri?
91
00:11:16,908 --> 00:11:18,767
Lebih baik begitu
daripada nanti menyesal.
92
00:11:19,639 --> 00:11:21,168
Haruskah aku pilih mereka
dari Washington atau...
93
00:11:21,330 --> 00:11:22,442
dari salah satu cabang luar ?
94
00:11:23,222 --> 00:11:24,166
Luar saja.
95
00:11:24,910 --> 00:11:26,806
- Tuan?/ Ya.
- Tn. White ada disini
96
00:11:27,056 --> 00:11:28,174
Terima kasih.
Suruh dia masuk.
97
00:11:28,334 --> 00:11:29,622
Dan beritahu dia untuk lapor secepatnya.
98
00:11:29,658 --> 00:11:30,195
Baik, pak.
99
00:11:31,532 --> 00:11:34,870
RENCANAMU BERHASIL,
MISI TELAH SELESAI.
100
00:12:28,171 --> 00:12:30,095
Ada apa dengannya?
101
00:12:30,271 --> 00:12:31,795
Bagaimana dengannya?
102
00:12:33,401 --> 00:12:34,941
Dia baru saja bangun.
103
00:12:35,836 --> 00:12:40,233
Kawanku! Kau telah membuat kami ketakutan.
104
00:12:40,375 --> 00:12:45,112
Kami senang kau terbangun.
Selamat datang di Rumah kami.
105
00:13:03,456 --> 00:13:06,434
Dimana aku?
Bagaimana aku bisa sampai sini?
106
00:13:06,848 --> 00:13:11,273
Orang ini menemukanmu di Gunung.
107
00:13:11,774 --> 00:13:14,173
Sekarang, Aku mau tahu,
Asalmu darimana...
108
00:13:14,201 --> 00:13:16,101
dan bagaimana kau bisa sampai kesini?
109
00:13:16,515 --> 00:13:18,318
Aku tidak mengerti bahasamu.
110
00:13:19,127 --> 00:13:20,950
Apa ada yang bisa berbahasa inggris?
111
00:13:21,194 --> 00:13:27,054
Aku kepala, Kepala Suku.
112
00:13:29,474 --> 00:13:33,446
Dan kamu?
Siapa namamu?
113
00:13:36,650 --> 00:13:38,343
Who am I? (Siapa aku?)
114
00:13:40,979 --> 00:13:42,523
Siapa aku?
115
00:13:42,635 --> 00:13:44,744
Namanya "Who Am l"
116
00:13:48,563 --> 00:13:49,214
Who am I? (Siapa aku?)
117
00:13:49,976 --> 00:13:51,709
Namamu "Who Am l"?
118
00:13:52,990 --> 00:13:54,113
Who am I
119
00:13:57,613 --> 00:13:59,125
Siapakah aku?
120
00:14:36,411 --> 00:14:38,875
Hey! Who am I.
Kelihatannya kau sudah mulai membaik,
121
00:14:38,920 --> 00:14:41,140
Aku tahu itu.
122
00:14:58,618 --> 00:14:59,678
Seseorang yang di dalam.
123
00:14:59,915 --> 00:15:01,382
Ayo, jalan.
124
00:15:12,971 --> 00:15:14,042
Apa yang kau lakukan
di Pencarian ini,Tuan?
125
00:15:14,416 --> 00:15:16,407
Langley harus serius dalam mencari
orang-orang ini.
126
00:15:17,228 --> 00:15:20,086
Mereka Pengkhianat.
Mereka telah mencuri sebuah penemuan.
127
00:15:20,250 --> 00:15:22,363
Hanya yang di atas yang bisa
melindungi Bangsa kita,
128
00:15:23,434 --> 00:15:25,053
Di Abad 21.
129
00:15:26,600 --> 00:15:27,600
Ya, Tuan.
130
00:15:30,437 --> 00:15:32,137
Hey, Baba.
131
00:15:37,341 --> 00:15:41,041
Who am I, Kami telah melihat suatu kejaiban
dari atas gunung.
132
00:15:42,129 --> 00:15:43,719
Ada sebuah besi yang telah terbakar.
133
00:15:44,229 --> 00:15:48,469
Kami menguburkan 8 mayat yang berpakaian
sama sepertimu.
134
00:15:48,729 --> 00:15:50,469
Ikutlah kami. Sangat jauh,
berada di sisi lain.
135
00:15:51,727 --> 00:15:53,657
Maksudmu ikut bersamamu?
Pergi?
136
00:15:55,018 --> 00:15:56,958
Ya. Ayo!
137
00:15:57,618 --> 00:15:58,458
Ayo!
138
00:17:06,650 --> 00:17:09,057
Yvirorich, Rusia.
139
00:17:09,393 --> 00:17:10,637
Jakol, Isreal
140
00:17:10,756 --> 00:17:11,982
Hans, Jerman.
141
00:17:11,988 --> 00:17:12,615
Thailand
142
00:17:12,737 --> 00:17:13,479
Takeshi, Jepang.
143
00:17:13,978 --> 00:17:14,599
Korea
144
00:18:09,787 --> 00:18:13,447
- Who Am I, Kesini cepat! Cepat!
- Aku tak mengerti.
145
00:18:31,075 --> 00:18:32,701
lihat, Itu dia.
Api yang ku katakan padamu.
146
00:18:38,971 --> 00:18:40,597
Sebuah cahaya!
147
00:19:05,819 --> 00:19:12,130
Aku bisa pergi! Aku bisa pergi!
Ya! Aku bisa pergi!
148
00:19:44,956 --> 00:19:47,462
Saat kami menemukanmu, kau
menggunakan pakaian yg sama.
149
00:19:47,950 --> 00:19:50,407
Ya. Kami menggunakan Baju yang sama.
150
00:20:01,365 --> 00:20:05,057
"Eleven done one too many"
151
00:20:06,933 --> 00:20:09,959
Baba, Jangan pernah bermain dengan
barang orang mati.
152
00:20:14,097 --> 00:20:16,301
Aku tahu ini nasib buruk
untuk kebudayaanmu.
153
00:20:17,407 --> 00:20:20,644
Aku akan pergi.
Terima kasih.
154
00:20:20,916 --> 00:20:22,472
Hati-hati!
155
00:20:27,050 --> 00:20:29,492
Boleh aku meminjam kompasmu?
156
00:20:30,393 --> 00:20:32,168
Bolehkah aku mengambilnya?
157
00:20:32,744 --> 00:20:34,465
Akan ku kembalikan,
Aku janji.
158
00:20:36,683 --> 00:20:38,055
Aku janji.
159
00:20:38,214 --> 00:20:42,009
Tolong balik lagi kesini.
Aku merindukanmu.
160
00:20:46,918 --> 00:20:48,593
- Terima kasih.
- Hati-hati!
161
00:20:48,891 --> 00:20:50,013
Jaga dirimu, kawan.
162
00:20:50,238 --> 00:20:52,294
Kau akan berhasil!
163
00:21:19,942 --> 00:21:21,895
Seseorang! Tolong kami!
164
00:21:22,186 --> 00:21:23,763
Hey! Lihat
165
00:21:24,013 --> 00:21:25,214
Apakah Kau tak melihatku?
166
00:21:25,380 --> 00:21:27,915
Tolong! Kembali!
167
00:21:28,040 --> 00:21:29,782
Seseorang, Tolong !
168
00:21:34,029 --> 00:21:34,734
Kau baik-baik saja?
169
00:21:35,607 --> 00:21:36,481
Kami disini! Tolong!
170
00:21:57,634 --> 00:21:58,787
Ya Tuhan!
171
00:22:19,053 --> 00:22:19,885
Menjauh darinya!
172
00:22:21,436 --> 00:22:23,687
Berhenti memakan saudaraku,
Dasar hewan liar!
173
00:22:24,733 --> 00:22:25,439
Tinggalkan kami sendiri!
174
00:22:27,142 --> 00:22:27,847
Tinggalkan kami sendiri!
175
00:22:32,984 --> 00:22:33,565
Jangan bergerak!
176
00:22:36,013 --> 00:22:37,547
Jangan bergerak!
Kau tahu ini?
177
00:22:37,672 --> 00:22:38,422
Ini adalah senjata!
178
00:22:39,660 --> 00:22:41,734
Aku bisa, bang.. bang.. kamu !
179
00:22:42,479 --> 00:22:43,352
Kau tahu, Aku bisa menembakmu !
180
00:22:44,514 --> 00:22:46,471
Aku bisa menembakmu, Kau tahu?
181
00:22:50,076 --> 00:22:52,904
Aku bisa karate! Karate!
182
00:23:11,211 --> 00:23:12,877
Obat...
183
00:23:16,859 --> 00:23:21,839
Ini obat!
184
00:23:27,567 --> 00:23:29,231
Kakakku!
185
00:23:47,304 --> 00:23:50,729
Kau telah menolong kakakku!
186
00:23:52,871 --> 00:23:54,495
Kau mengerti bahasa Inggris?
187
00:23:55,280 --> 00:23:56,863
Katakan sesuatu.
188
00:23:58,974 --> 00:24:04,693
Obat ini membuat mulutku mati rasa.
189
00:24:05,477 --> 00:24:06,352
Kau berbicara Bahasa Prancis?
190
00:24:06,766 --> 00:24:09,343
Aku mengerti sedikit ?
191
00:24:15,710 --> 00:24:18,120
Oh, Maafkan aku,
Aku tak mengerti bahasamu.
192
00:24:18,160 --> 00:24:23,404
Tapi, Apa kakakku akan baik-baik saja?
Apa dia baik-baik saja?
193
00:26:57,049 --> 00:26:59,149
Menakjubkan!
194
00:27:04,131 --> 00:27:07,494
Kau Penunjuk arah,
dan menggunakan G.P.S., OK?
195
00:27:17,995 --> 00:27:21,278
Kau mau mengemudi?
Tapi apa kau tahu cara mengemudi?
196
00:27:24,310 --> 00:27:26,140
Aku rasa, kau tahu.
197
00:27:32,417 --> 00:27:35,536
Arah jam 9 . Belok sini!
198
00:28:39,075 --> 00:28:40,073
Baik, Lurus saja.
199
00:28:41,239 --> 00:28:43,210
Aiji, Bagaimana perasaanmu?
200
00:28:43,232 --> 00:28:45,601
Merasa lebih baik.
Kelapa ini membantu.
201
00:28:46,896 --> 00:28:47,438
Bagus!
202
00:29:15,446 --> 00:29:20,395
Tolong kami!
Kami butuh dokter!
203
00:29:26,774 --> 00:29:31,765
Lihat! ini Pengemudinya
Mundur sedikit! Mundur!
204
00:29:32,787 --> 00:29:34,116
Ia sangat beruntung.
205
00:29:34,200 --> 00:29:36,899
Tumbuhan alami di kakinya
menetralisir racunnya...
206
00:29:37,564 --> 00:29:43,005
Dan kelapa itu, Satu-satunya orang
yang menggunakan itu hanya pasukan elit militer.
207
00:29:43,423 --> 00:29:44,171
Siapa yang melakukannya?
208
00:29:44,712 --> 00:29:45,420
Kemari.
209
00:29:47,344 --> 00:29:48,843
Itu dia.
Ada di sana.
210
00:29:48,949 --> 00:29:51,004
Menakjubkan.
Orang yang sangat berbakat.
211
00:29:51,586 --> 00:29:53,384
Katakan lagi? Apa?
Ceritakan ke kami!
212
00:29:53,552 --> 00:29:55,090
Mau pergi kemana kau?
213
00:29:57,169 --> 00:29:58,418
Apa?
214
00:30:01,656 --> 00:30:02,929
Bicara apa dia?
215
00:30:02,987 --> 00:30:05,731
Oh, tak apa. Bicara padanya.
Ia mengerti Bahasa Inggris.
216
00:30:27,025 --> 00:30:28,458
Salah satu dari mereka masih hidup.
217
00:30:29,065 --> 00:30:29,746
Apa?
218
00:30:30,020 --> 00:30:31,574
Dia ada di seluruh koran lokal.
219
00:30:32,223 --> 00:30:34,154
Aku ingin tahu,
Jika masih ada yang selamat.
220
00:30:34,636 --> 00:30:36,732
Aku ingin setiap dari
mereka di musnahkan.
221
00:30:37,783 --> 00:30:38,715
Termasuk yang ini.
222
00:30:41,311 --> 00:30:44,568
Itu sepertiya sedikit sulit,
Anak-anak C.I.A semua berada atas tanggung jawabku.
223
00:30:45,467 --> 00:30:49,560
Itu bukan masalahmu, Morgan.
Kami punya orang lain untuk mengurusnya.
224
00:30:49,751 --> 00:30:51,017
Kau cari saja dia.
225
00:31:10,870 --> 00:31:11,678
Who Am I?
226
00:31:12,527 --> 00:31:12,944
Ya.
227
00:31:13,983 --> 00:31:14,915
Aku Christine Spaak.
228
00:31:15,060 --> 00:31:16,852
Aku bekerja untuk Afrika Selatan Tribun.
229
00:31:17,056 --> 00:31:19,916
Aku melihatmu di TV... Itu adalah Cerita
yang hebat.
230
00:31:20,575 --> 00:31:22,962
Aku ingin membuat sebuah
artikel tentangmu.
231
00:31:23,442 --> 00:31:23,860
Hah?
232
00:31:24,274 --> 00:31:26,303
Aku ingin membuat sebuah
artikel tentangmu.
233
00:31:26,436 --> 00:31:29,420
Oh, Maafkan aku. Aku sangat sibuk sekarang
Mungkin lain kali.
234
00:31:29,552 --> 00:31:31,850
Tapi kau tak mengerti,
Kau adalah pahlawan!
235
00:31:32,328 --> 00:31:35,280
Semua orang ingin tahu siapa kamu!
236
00:31:35,694 --> 00:31:37,153
Mereka ingin tahu?
237
00:31:37,275 --> 00:31:38,782
Begitu juga aku.
238
00:31:39,839 --> 00:31:40,933
Who Am I
239
00:31:41,330 --> 00:31:42,419
Permisi.
240
00:31:42,512 --> 00:31:45,674
Tunggu! artikelnya.
Tunggu!
241
00:31:46,671 --> 00:31:47,876
Tunggu, tunggu!
242
00:31:48,374 --> 00:31:49,640
Hai, Who Am I.
243
00:31:50,695 --> 00:31:52,148
Apa kau tidak mau menjadi pahlawan?
244
00:31:52,313 --> 00:31:53,729
Semua orang ingin tahu apa yang terjadi
di Padang pasir?
245
00:31:54,574 --> 00:31:56,378
Christine.
Wartawan.
246
00:31:56,548 --> 00:31:57,521
Bagaimana keadaan kakakmu?
247
00:31:57,586 --> 00:32:00,664
Oh, Dia akan baik-baik saja.
Dan Dokter ingin bertemu denganmu.
248
00:32:01,536 --> 00:32:04,008
Aku pikir ia ingin mewawancaraimu.
249
00:32:04,571 --> 00:32:06,460
Oh? Jadi kau wartawan? Yeah?
250
00:32:06,690 --> 00:32:09,595
Kau tahu namaku?
Namaku Yuki. Y-U-K-I
251
00:32:09,684 --> 00:32:14,422
Hasil X-ray kami menunjukkan kau mengalami
cedera di bagian ini.
252
00:32:14,840 --> 00:32:16,544
Ini sangat sensitif.
253
00:32:17,195 --> 00:32:20,170
Yang dikontrolnya Akal, Logika, & memori.
254
00:32:20,332 --> 00:32:21,858
Itu sebabnya kau mengalami pusing.
255
00:32:22,339 --> 00:32:23,769
Aku tidak pusing.
256
00:32:24,371 --> 00:32:25,843
Tapi apakah ada obat untukku?
257
00:32:26,735 --> 00:32:29,015
Tidak ada obat yang langsung menyembuhkan.
258
00:32:29,147 --> 00:32:30,281
Kenapa kau tidak menghubungi polisi?
259
00:32:30,448 --> 00:32:33,968
Mungkin Orang hilang memiliki beberapa
informasi yang akan memulihkan ingatanmu.
260
00:32:34,376 --> 00:32:35,385
Jadi, kau mau pergi kemana?
261
00:32:35,889 --> 00:32:37,083
Aku mau ke Kantor Polisi.
262
00:32:37,299 --> 00:32:38,964
Kantor Polisi?
263
00:32:41,332 --> 00:32:42,751
Ya.
264
00:32:45,629 --> 00:32:46,599
Aku akan menemui nanti.
265
00:32:46,599 --> 00:32:48,139
- Yeah. dadah..
- Baiklah.
266
00:33:07,250 --> 00:33:08,345
Apa kau ingat semuanya?
267
00:33:08,911 --> 00:33:09,907
- Tidak!
- Tidak?
268
00:33:10,865 --> 00:33:11,863
- Nona.
- Ya?
269
00:33:12,196 --> 00:33:15,040
Menurutmu, apa yang kau lakukan?
Ini Rumah Sakit!
270
00:33:15,431 --> 00:33:18,375
Aku hanya ingin membantu pasienku.
Maafkan aku.
271
00:33:19,871 --> 00:33:20,874
Permisi, pak.
272
00:33:21,614 --> 00:33:23,421
Agen Lee, C.I.A.
273
00:33:23,610 --> 00:33:24,420
C.I.A.?
274
00:33:24,608 --> 00:33:25,998
Atasan kami ingin mengobrol
denganmu sebentar.
275
00:33:26,066 --> 00:33:28,799
- Aku?
- Ya.
276
00:33:28,932 --> 00:33:33,831
Tidak perlu serius. Hanya ngobrol biasa.
Kau mau ikut bersama kami?
277
00:33:34,584 --> 00:33:36,042
Terima kasih.
278
00:33:38,412 --> 00:33:42,949
Buatlah nyaman dirimu di ruangan ini.
Semua ini milikmu.
279
00:33:54,712 --> 00:33:55,696
Kau mencariku?
280
00:33:56,002 --> 00:33:57,043
Ya.
281
00:33:57,418 --> 00:34:00,319
Siapa anda?
Apa sebelumnya kita pernah bertemu?
282
00:34:00,410 --> 00:34:01,949
Seingatku tidak.
283
00:34:02,115 --> 00:34:04,530
Morgan, C.I.A.
284
00:34:05,649 --> 00:34:09,435
Kepala operasi, Afrika Selatan.
Senang bertemu denganmu.
285
00:34:12,001 --> 00:34:15,206
Apa aku melakukan kesalahan?
Apa kau tahu tentang masa laluku?
286
00:34:15,384 --> 00:34:17,380
Ya, aku tahu.
287
00:34:18,652 --> 00:34:22,347
Aku tahu kau keluar dari Padang Pasir.
Aku tahu kau hilang ingatan...
288
00:34:22,522 --> 00:34:24,093
Dan aku percaya kau bisa
menolong kami...
289
00:34:24,259 --> 00:34:26,373
Dengan Investigasi secara rahasia.
290
00:34:26,838 --> 00:34:27,753
Aku?
291
00:34:28,127 --> 00:34:30,149
Apa kau sungguh melihat 8 kuburan?
292
00:34:30,718 --> 00:34:32,161
Ya, aku yakin.
293
00:34:32,510 --> 00:34:35,450
Dan kerangka tergantung
di ranting pohon?
294
00:34:36,513 --> 00:34:38,693
Ya, dari parasut.
295
00:34:39,841 --> 00:34:42,219
Informasi ini bisa menjadi sangat
berharga bagi kami.
296
00:34:42,544 --> 00:34:45,073
Yang pasti kami harus
mengklarifikasinya.
297
00:34:45,538 --> 00:34:48,124
Dan ingatlah, rahasia ini...
298
00:34:48,198 --> 00:34:51,558
Jangan bocorkan pada siapapun.
Maksudku, tidak seorangpun.
299
00:34:51,609 --> 00:34:52,994
Ya, Pasti.
300
00:34:55,068 --> 00:34:58,387
Tuan Morgan,
Jika kau tahu segalanya tentang aku..
301
00:34:58,436 --> 00:35:00,336
Biarkan aku mengetahuinya.
302
00:35:00,507 --> 00:35:02,438
Tentu.
Aku akan menghubungimu.
303
00:35:02,713 --> 00:35:03,212
Terima kasih.
304
00:35:04,211 --> 00:35:06,166
Sampai nanti.
305
00:35:12,408 --> 00:35:14,402
523.
306
00:35:15,399 --> 00:35:17,021
Apa itu berarti untukmu?
307
00:35:18,644 --> 00:35:20,306
Apa?
308
00:35:20,555 --> 00:35:24,210
Bagus.
Jaga dirimu baik-baik.
309
00:35:34,508 --> 00:35:35,631
Menyerupai, tapi bukan.
310
00:35:36,088 --> 00:35:36,962
Itu bukan dia?
311
00:35:37,213 --> 00:35:38,794
Bukan. Walaupun mirip
312
00:35:39,085 --> 00:35:41,496
Tn. Morgan, Tunggu!
313
00:35:42,159 --> 00:35:44,527
Jika aku ingat semuanya,
bagaimana aku menghubungimu?
314
00:35:44,689 --> 00:35:45,727
Kau punya kartu nama?
315
00:35:46,225 --> 00:35:47,266
Maaf, aku tidak punya.
316
00:35:47,432 --> 00:35:48,694
Ini. Kau bisa
gunakan punyaku.
317
00:35:49,206 --> 00:35:49,977
Tidak usah!
318
00:35:50,740 --> 00:35:53,526
Lebih baik gunakan ini.
319
00:35:54,236 --> 00:35:56,562
C.I.A. akan segera menjemputmu.
320
00:35:56,856 --> 00:35:58,934
Itu adalah kartu Telpon.
Kau bisa gunakan dimana saja di dunia.
321
00:35:59,227 --> 00:35:59,932
Terima kasih.
322
00:36:05,353 --> 00:36:06,811
Orang malang itu tidak
bisa mengingat apapun.
323
00:36:07,061 --> 00:36:08,265
Jadi keluarkan dia
dari penderitaannya.
324
00:36:08,597 --> 00:36:10,548
Aku akan pastikan ia tidak
akan menikmati matahari Afrika.
325
00:36:10,726 --> 00:36:12,055
Serahkan padaku.
326
00:36:19,956 --> 00:36:20,788
Bagaimana ini?
327
00:36:21,459 --> 00:36:24,452
Kami sedang berada di tahap
pengujian yang sangat halus.
328
00:36:24,744 --> 00:36:26,034
Proses ini haru bertahap.
329
00:36:26,373 --> 00:36:27,205
Aku tak bisa menjamin...
330
00:36:27,371 --> 00:36:29,079
Dan aku tak bisa menjamin
keselamatan keluargamu.
331
00:36:29,370 --> 00:36:30,117
Mulai sekarang!
332
00:36:30,367 --> 00:36:31,697
Hey, kau kerja!
333
00:36:33,732 --> 00:36:34,606
Nyalakan pemicunya!
334
00:36:36,562 --> 00:36:37,021
Semua siap!
335
00:36:44,017 --> 00:36:46,243
Bagaimana bisa sebuah Fragmen kecil
dapat memberi kekuatan untuk Seluruh kota?
336
00:36:47,234 --> 00:36:50,253
Kau tak mengerti dari kekuatan
dari Fragmen ini!
337
00:36:50,251 --> 00:36:51,542
Kau! Tetaplah bekerja!
338
00:36:51,903 --> 00:36:52,984
Menyiapkan pemboman!
339
00:36:53,849 --> 00:36:54,429
Perhatikan levelnya!
340
00:36:55,135 --> 00:36:56,092
225.
341
00:37:16,476 --> 00:37:17,058
Berapa pengeluaran rata-ratanya?
342
00:37:17,515 --> 00:37:19,470
40.000 joule dan semakin naik!
343
00:37:20,803 --> 00:37:22,051
Ini bekerja! Ini bekerja!
344
00:37:22,758 --> 00:37:24,219
Yeah.
345
00:37:37,282 --> 00:37:38,241
Ayo! Kita periksa!
346
00:37:38,399 --> 00:37:39,229
Apa yang terjadi?
347
00:37:40,264 --> 00:37:42,013
Tegangannya terlalu tinggi!
348
00:37:42,085 --> 00:37:44,178
Hentikan itu. Cepat!
349
00:37:45,713 --> 00:37:46,630
Batalkan! batalkan!
350
00:37:47,621 --> 00:37:49,743
Jangan di batalkan!
Teruskan!
351
00:37:50,410 --> 00:37:51,698
Kami beritahu padamu,
ini terlalu bahaya!
352
00:37:52,115 --> 00:37:53,278
Inti yang memperluas!
353
00:37:54,568 --> 00:37:56,398
Ayo!
354
00:37:56,733 --> 00:37:57,564
bergerak!
355
00:37:58,106 --> 00:37:59,188
Cepat!
356
00:38:01,809 --> 00:38:03,431
Ayo cepat!
357
00:38:04,302 --> 00:38:05,094
Astaga!
358
00:38:10,509 --> 00:38:11,092
Lari!
359
00:38:57,620 --> 00:38:58,368
Apa itu tadi?
360
00:38:58,662 --> 00:38:59,865
Aku tidak tahu,
Ayo kita lihat.
361
00:39:16,415 --> 00:39:19,451
Petugas! Petugas!
362
00:39:20,034 --> 00:39:20,741
Petugas!
363
00:39:20,907 --> 00:39:21,754
Panggil Sersan!
364
00:39:22,420 --> 00:39:24,340
Sersan. Bagaimana dengan kasusku?
365
00:39:24,802 --> 00:39:25,566
Aku telah menunggu 2 jam.
366
00:39:26,059 --> 00:39:28,524
Aku akan beritahu padamu saat aku bisa.
Semuanya telah menunggu!
367
00:39:28,524 --> 00:39:31,591
Pembangkit Listrik baru saja meledak,
dan kekacauan dimana-mana!
368
00:39:31,814 --> 00:39:33,506
Apa yang kau lakukan
berdiri di depanku?
369
00:39:33,572 --> 00:39:35,897
Jika kau Orang tersesat,
Apa yang kau lakukan disini?
370
00:39:36,002 --> 00:39:36,687
Sudahkah kau bertemu dokter?
371
00:39:36,835 --> 00:39:38,415
Aku sudah bertemu dengan dokter, Petugas.
372
00:39:38,415 --> 00:39:39,811
Panggil aku Sersan!
373
00:39:40,317 --> 00:39:41,937
Dengar, duduklah.
374
00:39:42,144 --> 00:39:44,018
Setelah kami menyelesaikan
masalah dengan komputer,
375
00:39:44,050 --> 00:39:46,239
Kau akan menjadi pertama di Daftarku
376
00:39:46,239 --> 00:39:47,288
Oke?
377
00:39:47,427 --> 00:39:48,287
Pullen.
378
00:39:48,317 --> 00:39:49,857
Apa?
379
00:39:49,957 --> 00:39:50,925
Baik, Tuan.
380
00:39:59,219 --> 00:39:59,718
Kopi lagi?
381
00:40:00,510 --> 00:40:02,542
Tidak, Terima kasih
5 saja cukup.
382
00:40:02,835 --> 00:40:03,959
Aku memaksa!
383
00:40:05,162 --> 00:40:05,706
Terima kasih.
384
00:40:07,575 --> 00:40:08,737
Sebenarnya aku menunggu apa?
385
00:40:10,406 --> 00:40:11,570
Komputer.
386
00:40:27,471 --> 00:40:30,636
Terima kasih telah mengizinkan masuk.
Aku sudah ingin sekali bertemu denganmu.
387
00:40:41,151 --> 00:40:41,860
Ada apa ini?
388
00:40:42,276 --> 00:40:43,278
Keamanan negara.
389
00:40:43,527 --> 00:40:45,020
Aku mempunyai beberapa pertanyaan,
Aku ingin menanyakannya padamu.
390
00:41:12,194 --> 00:41:12,913
Cepat!
391
00:41:23,412 --> 00:41:24,995
Kalian berdua tetap disini.
Yang lain ikut denganku.
392
00:41:27,579 --> 00:41:28,861
Kami memiliki tersangka.
Tetap jaga dia.
393
00:41:30,926 --> 00:41:31,634
Bawakan aku yang seperti itu.
394
00:41:41,055 --> 00:41:41,762
Duduklah.
395
00:41:47,610 --> 00:41:50,176
28 Maret,
Kau dan tim-mu.
396
00:41:50,268 --> 00:41:52,568
Menghabiskan malam di Ruang Pameran.
397
00:41:55,240 --> 00:41:58,446
Tanggal 29, temanmu menghilang.
398
00:41:59,608 --> 00:42:04,563
Tangggal 30 Maret, 3 Ilmuwan penting
dari negaraku diculik...
399
00:42:04,813 --> 00:42:11,142
..dan tempat keberadaanya masih misteri
dimana kau menculik mereka?
400
00:42:12,591 --> 00:42:13,749
Sekarang dengarkan...
401
00:42:14,090 --> 00:42:15,639
Kami mempunyai 5 saksi...
402
00:42:15,802 --> 00:42:17,680
Dan para ilmuwan di Kantor listrik.
403
00:42:17,800 --> 00:42:20,346
Lalu, Secara misterius meledak.
404
00:42:21,417 --> 00:42:22,643
Sekarang, jika kau bukan teroris..
405
00:42:22,687 --> 00:42:23,769
Mengapa kau meledakannya?
406
00:42:24,492 --> 00:42:26,828
Kau bekerja pada siapa?
407
00:42:31,354 --> 00:42:33,063
Aku tidak tahu.
408
00:42:35,626 --> 00:42:38,599
Baiklah, pada saat itu
para ilmuwan kami di culik.
409
00:42:38,744 --> 00:42:41,173
Kami mempunyai teknologi
yang sangat tinggi,
410
00:42:41,323 --> 00:42:42,795
Persenjataan yang mematikan.
411
00:42:42,962 --> 00:42:45,371
Yang belum pernah kami lihat di Afrika.
412
00:42:45,547 --> 00:42:48,127
Sekarang, hanya negara pertama di dunia
yang mendapatkan uang...
413
00:42:48,297 --> 00:42:50,000
..dan teknologi
untuk membuat seperti itu.
414
00:42:51,736 --> 00:42:56,778
Jadi aku ingin tahu darimu, kawan.
Kepada siapa kau bekerja?
415
00:42:56,979 --> 00:43:00,146
Ke Jepang, Ke China,
atau kepada Amerika?
416
00:43:03,485 --> 00:43:04,776
Atau mungkin yang lainnya?
417
00:43:05,084 --> 00:43:08,744
Dan katakan padaku "Eleven done one too many."
Apa artinya ?
418
00:43:11,016 --> 00:43:11,889
Aku tidak tahu siapa
yang menyelamatkan nyawaku.
419
00:43:12,226 --> 00:43:13,766
Tapi aku berterima kasih.
420
00:43:14,015 --> 00:43:15,007
Yvirorich, Rusia.
421
00:43:15,863 --> 00:43:16,446
Jakol, Isreal.
422
00:43:17,025 --> 00:43:18,863
Hans, Jerman.
423
00:43:19,510 --> 00:43:20,513
Dan kau, Siapa namamu?
424
00:43:20,797 --> 00:43:23,213
Aku Paul, Perancis.
425
00:43:23,883 --> 00:43:25,300
Muhamad, Aku Orang Malaysia.
426
00:43:25,589 --> 00:43:26,548
Yubicha, Thailand.
427
00:43:27,173 --> 00:43:28,008
Takeshi, Jepang.
428
00:43:28,549 --> 00:43:29,882
Dik Sing, Korea.
429
00:43:30,590 --> 00:43:32,295
Namaku...
430
00:43:32,419 --> 00:43:34,875
Para awak,
Kombinasi apa yang kita dapat disini.
431
00:43:39,762 --> 00:43:40,763
Siapa kau?
432
00:43:41,385 --> 00:43:42,344
Kau ingin tahu siapa aku?
433
00:43:43,301 --> 00:43:45,218
Aku juga ingin tahu siapa aku.
434
00:43:47,587 --> 00:43:49,505
Kami menemukan 54 paspor yang berbeda.
435
00:43:50,753 --> 00:43:53,624
Itu ada 6 paspor atas namamu.
Kenapa bisa begitu?
436
00:43:54,679 --> 00:43:58,258
Dimana temanmu?
Siapa temanmu?
437
00:44:01,175 --> 00:44:03,256
Baiklah, tak ada gunanya mencoba
mencoba melindungi teman-temanmu...
438
00:44:04,404 --> 00:44:09,394
Dan jangan kau pikir kau sedang berada
di dalam masalah besar, Kau belum merasakan apa-apa, kan?
439
00:44:11,859 --> 00:44:14,297
Bicaralah padaku.
Sekarang!
440
00:44:15,232 --> 00:44:15,980
Mereka semua mati.
441
00:44:32,654 --> 00:44:33,739
Kau tangguh juga!
442
00:44:35,030 --> 00:44:36,649
Kami tahu tentang latihan spesialmu.
443
00:44:37,355 --> 00:44:40,356
Tapi kami punya cara spesial
untuk membuat orang tangguh sepertimu hancur.
444
00:44:42,521 --> 00:44:43,521
Aku menunggu.
445
00:44:45,271 --> 00:44:47,600
Sudah kubilang,
itu tak ada gunanya.
446
00:44:48,514 --> 00:44:51,346
Aku kehilangan semua ingatanku.
447
00:44:52,515 --> 00:44:55,215
Dengan tegas, Kau akan kehilangan lebih
dari sekedar ingatan.
448
00:44:56,155 --> 00:45:00,152
Mengerti maksudku? Masukkan dia dalam catatan
Teroris, mata-mata dan pembunuhan.
449
00:45:01,537 --> 00:45:04,829
Jika salah satu temannya datang,
Aku ingin bicara dengan mereka.
450
00:45:05,244 --> 00:45:06,243
Ayo! Kau bodoh!
451
00:45:25,565 --> 00:45:26,726
Apa yang terjadi disini?
452
00:45:34,803 --> 00:45:37,051
Kau Bodoh! Dia terborgol!
Lewat sana!
453
00:46:15,290 --> 00:46:16,286
Suruh dia kembali!
454
00:46:54,624 --> 00:46:55,826
Bagaimana dia melakukannya?
455
00:46:57,921 --> 00:46:59,293
Jangan hanya berdiri saja.
Kita kehilangan dia!
456
00:47:09,537 --> 00:47:11,076
Terimakasih, Aku akan kembali.
457
00:47:13,646 --> 00:47:14,684
Dia sedang dalam perjalanannya.
458
00:47:21,483 --> 00:47:22,357
Ruang 1954
459
00:47:22,818 --> 00:47:23,861
- Tentu, pak.
- Terima kasih.
460
00:47:24,106 --> 00:47:27,059
Who Am I, Christine,
Afrika Selatan Tribun. Ingat aku?
461
00:47:27,601 --> 00:47:28,895
Ini, ambil kartu namaku.
462
00:47:29,809 --> 00:47:31,219
Akhirnya aku menemukanmu!
463
00:47:31,468 --> 00:47:33,218
Menakjubkan,
Bagaimana susahnya aku melacakmu.
464
00:47:33,385 --> 00:47:34,387
Editor ku bertanya...
465
00:47:34,511 --> 00:47:35,762
Maaf. Bisakah kau berbaik
hati padaku?
466
00:47:36,052 --> 00:47:38,672
Taksiku menunggu diluar.
Bisakah kau membayarkannya?
467
00:47:38,921 --> 00:47:39,922
Lalu baru wawancara. Oke?
468
00:47:40,754 --> 00:47:43,380
Oke, tidak masalah.
Tapi ingat perjanjiannya.
469
00:47:43,749 --> 00:47:47,750
Wawancaranya segera setelah aku kembali.
Aku percaya padamu.
470
00:47:49,506 --> 00:47:50,624
Periksa gadis itu.
471
00:47:58,242 --> 00:47:59,492
Terima kasih.
472
00:48:00,202 --> 00:48:01,699
Polisi, Silahkan minggir,
473
00:48:01,866 --> 00:48:03,778
Polisi? Aku tidak melihat
tanda pengenalmu!
474
00:48:21,416 --> 00:48:23,460
1954
475
00:49:00,190 --> 00:49:00,716
Huh?
476
00:49:30,307 --> 00:49:31,707
Dia lari kesana!
477
00:49:48,277 --> 00:49:49,271
Apa yang kau berikan padanya?
478
00:49:49,396 --> 00:49:51,397
Kartuku. Aku sudah bilang,
kalau aku ini wartawan.
479
00:49:51,856 --> 00:49:52,941
Aku sedang mewawancarainya.
480
00:49:53,024 --> 00:49:54,232
Mewawancarainya?
Yang benar saja?
481
00:50:31,376 --> 00:50:31,960
Ayo masuk!
482
00:50:35,712 --> 00:50:36,418
Apa yang terjadi?
483
00:51:09,332 --> 00:51:09,892
Hey!
484
00:51:10,419 --> 00:51:11,164
Apa?
485
00:51:11,310 --> 00:51:13,014
Cepat! Cepat! Cepat!
486
00:51:14,179 --> 00:51:15,973
Berhenti!
487
00:51:17,554 --> 00:51:18,376
Nyalakan mobilnya!
488
00:51:18,499 --> 00:51:21,047
Bagaimana?
489
00:51:23,357 --> 00:51:24,486
Aku akan menaikan giginya!
490
00:51:25,023 --> 00:51:25,697
Apa?
491
00:51:26,212 --> 00:51:27,483
Apa yang terjadi?
492
00:51:28,464 --> 00:51:29,422
Masuk!
493
00:51:30,211 --> 00:51:31,501
Tunggu! kau gila?
494
00:51:31,625 --> 00:51:33,558
Pelan pelan, ayolah!
Aku belum masuk!
495
00:51:37,617 --> 00:51:39,518
Ayo, Masuk !
Kejar dia!
496
00:51:44,371 --> 00:51:46,021
Gigi 3, Gigi 4.
497
00:51:46,161 --> 00:51:47,649
Gigi berapa yang kau jalankan?
498
00:51:47,817 --> 00:51:48,642
Aku tidak tahu.
499
00:51:48,701 --> 00:51:49,587
Awas!
500
00:51:58,748 --> 00:52:00,706
Awas!
501
00:52:00,913 --> 00:52:01,202
Hati-hati!
502
00:52:40,464 --> 00:52:42,175
Berhentilah bermain Gigi!
503
00:52:42,340 --> 00:52:43,339
Cari jalan yang lebih baik!
504
00:52:43,757 --> 00:52:44,919
Biarkan aku..
505
00:52:45,543 --> 00:52:45,833
Cepat !
506
00:53:00,713 --> 00:53:01,958
Oh, Tidak!
Kita tidak bisa bergerak!
507
00:53:07,454 --> 00:53:08,158
Apa kau tahu cara mengemudi?
508
00:53:08,285 --> 00:53:10,198
Apa yg kau harapkan?
Aku cuma ada 1 tangan.
509
00:53:11,207 --> 00:53:11,790
Pindahlah, Aku yang mengemudi.
510
00:53:12,831 --> 00:53:13,620
Kita terjebak!
511
00:53:14,903 --> 00:53:16,607
Jangan khawatir,
Aku bisa menanganinya.
512
00:53:18,545 --> 00:53:20,126
Lakukan sesuatu.
Mereka tepat dibelakang.
513
00:53:55,621 --> 00:53:56,329
Kembali ke mobil.
514
00:54:18,407 --> 00:54:20,200
Mobil 54, dalam pengejaran.
515
00:54:20,573 --> 00:54:21,207
Hey! Awas!
516
00:54:21,321 --> 00:54:22,949
Aku yang mengemudi.
517
00:54:25,274 --> 00:54:26,122
Polisi! Kita selamat.
518
00:54:26,228 --> 00:54:27,456
Bagus!
519
00:54:27,564 --> 00:54:28,937
Tidak! Bahkan polisi pun
mengejarku juga!
520
00:54:29,021 --> 00:54:30,081
Kenapa? Apa yang
telah kau lakukan?
521
00:54:30,147 --> 00:54:31,489
Jalan terus!
522
00:54:42,218 --> 00:54:42,942
Kau hebat!
523
00:54:43,003 --> 00:54:44,713
Bagian dari rencana.
524
00:54:47,958 --> 00:54:49,503
Mereka kembali ke sana!
525
00:54:57,433 --> 00:54:59,186
Itu jalan buntu!
526
00:55:01,737 --> 00:55:02,567
Tidak lagi!
527
00:55:02,978 --> 00:55:03,568
Apa itu?
528
00:55:05,582 --> 00:55:06,914
Bukan apa-apa,
duduk saja.
529
00:55:18,231 --> 00:55:20,396
Lain kali beritahu kami
tentang sabuk pengaman!
530
00:55:20,683 --> 00:55:21,212
Maaf!
531
00:55:21,436 --> 00:55:22,807
Maaf? Christine,
Kau baik-baik saja?
532
00:55:24,685 --> 00:55:27,557
Aku baik-baik saja, Tapi mereka tepat di
belakang kita! Keluarkan kami dari sini!
533
00:55:27,973 --> 00:55:30,262
Dorong aku.
534
00:55:37,440 --> 00:55:39,726
Akan aku tunjukkan apa yang kupunya
535
00:55:43,853 --> 00:55:44,808
Mereka ada dibelakang kita!
536
00:55:51,012 --> 00:55:51,758
Ayo cepat, Lewat situ!
537
00:56:29,297 --> 00:56:30,921
Kita mau jatuh!
Bergeser ke kanan!
538
00:56:31,509 --> 00:56:31,927
Kita harus menolongnya!
539
00:56:37,755 --> 00:56:38,632
Cepat keluar!
540
00:56:41,233 --> 00:56:41,649
Terima kasih.
541
00:56:41,940 --> 00:56:43,687
Jangan berterima kasih padanya!
Tangkap dia!
542
00:56:54,664 --> 00:56:55,165
Maaf.
543
00:57:01,579 --> 00:57:02,584
Kau harus mempercayaiku.
544
00:57:02,698 --> 00:57:03,659
Apakah ini bisa?
545
00:57:04,283 --> 00:57:04,703
Ya. Bagus!
546
00:57:06,403 --> 00:57:07,799
Jadi, mengapa orang-orang mengejarmu?
547
00:57:07,861 --> 00:57:08,765
Semua orang mengejarku!
548
00:57:09,441 --> 00:57:12,304
C.I.A , Polisi Rahasia, bahkan dirimu.
549
00:57:12,524 --> 00:57:13,845
Kau pasti menyembunyikan sesuatu.
550
00:57:14,231 --> 00:57:15,255
Menyembunyikan apa?
551
00:57:16,126 --> 00:57:17,766
Sesuatu yang telah
kau curi dari mereka.
552
00:57:17,833 --> 00:57:18,547
Dimana itu?
553
00:57:18,664 --> 00:57:19,928
Dimana apanya?
554
00:57:20,246 --> 00:57:21,961
Aku tak tahu!
Cobalah untuk mengingatnya.
555
00:57:22,203 --> 00:57:23,810
Bagaimana kau melakukannya secepat itu?
556
00:57:23,912 --> 00:57:27,738
Semua yang aku ingat,
Aku punya 6 paspor.
557
00:57:28,940 --> 00:57:31,637
6 Paspor? Tidak ada sidik jari?
menakjubkan!
558
00:57:31,918 --> 00:57:33,664
Tapi ini bukanlah dirimu.
Siapa orang ini?
559
00:57:33,960 --> 00:57:35,250
Aku mendapatkannya dari Jasad-nya.
560
00:57:35,502 --> 00:57:37,623
Jasad? Bagaimanakah Ceritanya!
Christine.
561
00:57:37,795 --> 00:57:38,751
Ini bukanlah cerita!
562
00:57:39,375 --> 00:57:40,792
"Eleven done one too many".
563
00:57:40,957 --> 00:57:41,623
Apa artinya?
564
00:57:41,792 --> 00:57:44,662
- Itu teka teki.
- Eleven done one too many..
565
00:57:44,787 --> 00:57:45,687
Kau mengingatnya, kan?
566
00:57:46,694 --> 00:57:47,280
Ceritakan padaku!
567
00:57:47,347 --> 00:57:48,598
Akan kugunakan untuk menjadi lebih baik.
568
00:57:52,497 --> 00:57:54,247
Seseorang bawa
ingatanku kembali!
569
00:57:55,880 --> 00:57:56,623
Apa yang kau lakukan?
570
00:57:56,961 --> 00:57:58,364
Aku mencoba untuk menolongnya!
571
00:57:58,586 --> 00:58:00,520
Apa kau tak ingat?
Dokter mengatakan itu akan membantu.
572
00:58:00,587 --> 00:58:01,586
Sudah ku bilang padamu!
Jangan pernah lakukan itu lagi!
573
00:58:09,832 --> 00:58:17,081
Siapakah aku?
574
00:58:47,602 --> 00:58:50,775
Kami mendapat sedikit halangan.
Kami kehilangan dia.
575
00:58:50,854 --> 00:58:53,182
Aku suruh kau temukan dia.
Cepat!
576
00:58:53,431 --> 00:58:55,056
Dia kehilangan ingatannya.
Apa yang akan dia lakukan pada kita?
577
00:58:56,208 --> 00:58:58,455
Kau pernah mendengar amnesia singkat,
Kau bodoh?
578
00:58:58,914 --> 00:58:59,742
Apa yang harus kami lakukan?
579
00:58:59,867 --> 00:59:01,616
Yang harus kau lakukan pertama
adalah bunuh dia!
580
00:59:02,034 --> 00:59:02,575
Baiklah.
581
00:59:04,817 --> 00:59:06,441
Afrika sedikit lebih besar dari Washington.
582
00:59:08,233 --> 00:59:10,398
Kau yakin ingin berpisah?
Sangat Yakin.
583
00:59:11,975 --> 00:59:13,348
Teman-teman! Aku telah
berhasil membobol kodenya.
584
00:59:13,597 --> 00:59:15,470
Itu Nomor Telepon.
Sebuah perusahaan di Rotterdam!
585
00:59:16,012 --> 00:59:16,721
Rotterdam?
586
00:59:17,011 --> 00:59:17,426
Yeah!
587
00:59:17,645 --> 00:59:18,350
Bagaimana kau tahu?
588
00:59:18,878 --> 00:59:20,046
"Eleven done one too many.
589
00:59:20,880 --> 00:59:22,463
Huruf menunjukkan angka-angka
di tombol telepon.
590
00:59:23,916 --> 00:59:26,951
Angka pertama adalah kode internasional,
011.
591
00:59:27,203 --> 00:59:29,493
Lalu Negara dan Kode wilayah.
Tidakkah kau perhatikan?
592
00:59:29,784 --> 00:59:32,770
Done adalah d-one, kan?
Jadi perhatikan, d adalah 3 & One adalah 1.
593
00:59:32,770 --> 00:59:34,166
31, Netherlands!
594
00:59:34,218 --> 00:59:35,047
Baiklah.
595
00:59:35,214 --> 00:59:37,119
Nama perusahaanya adalah
Heinex Holdings.
596
00:59:37,119 --> 00:59:38,752
Tapi semua yang kudapat, adalah
mesin penjawab pesan.
597
00:59:39,167 --> 00:59:41,296
Terdengar bagus!
Tapi aku masih belum mengerti.
598
00:59:41,586 --> 00:59:43,294
Dari mana kau belajar
memecahkan kode seperti itu?
599
00:59:43,417 --> 00:59:45,164
Novel mata-mata.
Aku tertarik dengan hal itu.
600
00:59:46,904 --> 00:59:48,006
Mereka pasti tahu masa laluku.
601
00:59:48,006 --> 00:59:48,716
Aku harus kesana.
602
00:59:49,297 --> 00:59:50,333
Maksudmu, Kita harus pergi kesana?
603
00:59:50,753 --> 00:59:52,584
Kau menjanjikanku sebuah cerita, ingat?
604
00:59:52,749 --> 00:59:55,039
Selain itu,
Koranlah yang akan menggajiku.
605
00:59:55,209 --> 00:59:57,041
Baiklah. Tapi kau akan
tanggung resikomu sendiri.
606
00:59:57,621 --> 01:00:00,289
Itu terdengar menarik.
Kuharap aku bisa hadir bersamamu.
607
01:00:01,053 --> 01:00:02,760
Hey, Ayo kita berfoto untuk
Afrika scrapbook-ku.
608
01:00:04,047 --> 01:00:04,984
Tidak!
609
01:00:07,299 --> 01:00:08,129
Kenapa?
610
01:00:09,850 --> 01:00:10,975
Ada yang salah?
611
01:00:13,979 --> 01:00:15,978
Aku mencoba untuk menakutinya,
Seperti yang kau lakukan.
612
01:00:18,074 --> 01:00:19,554
Itu salah satu candaan
yang terbaik.
613
01:00:19,877 --> 01:00:20,918
Kena kau!
614
01:00:20,963 --> 01:00:21,879
Apakah itu berhasil?
615
01:00:22,530 --> 01:00:24,710
Lagipula, yang satu ini tidak termasuk dalam film
Ayo kita buat yang lainnya.
616
01:00:24,884 --> 01:00:28,873
Lupakanlah. Yuki, Terima kasih banyak.
Kita akan tetap berhubungan.
617
01:00:29,297 --> 01:00:30,254
Baiklah. /
Titip salamku ke Saudaramu.
618
01:00:30,841 --> 01:00:31,297
Ayo.
619
01:00:32,527 --> 01:00:33,317
Kemana tujuanmu?
620
01:00:34,201 --> 01:00:35,119
Bandara.
621
01:00:35,368 --> 01:00:36,244
Kau akan jalan kaki?
622
01:00:38,408 --> 01:00:39,701
Aku akan mengemudi!
623
01:00:40,320 --> 01:00:41,071
Ide bagus.
624
01:00:42,321 --> 01:00:43,781
Memangnya ada yang salah
dengan caraku mengemudi?
625
01:00:45,779 --> 01:00:48,443
Rotterdam, Belanda
626
01:01:17,118 --> 01:01:17,820
Ini dia tempatnya.
627
01:01:18,531 --> 01:01:20,694
Kode telepon itu mengarah
ke gedung di seberang.
628
01:01:21,112 --> 01:01:22,060
Kau sudah bicara pada orang lain?
629
01:01:22,112 --> 01:01:23,146
- Ya.
- Siapa?
630
01:01:23,237 --> 01:01:24,066
Operator.
631
01:01:24,175 --> 01:01:24,679
Lalu apa?
632
01:01:25,218 --> 01:01:26,176
Aku hanya menutup teleponnya.
633
01:01:26,343 --> 01:01:27,174
Kau menutup telepon?
634
01:01:27,342 --> 01:01:30,545
Kepada siapa aku harus bicara?
Pasti ada ratusan perusahaan disana.
635
01:01:36,610 --> 01:01:37,694
Nomor Teleponnya benar.
636
01:01:38,529 --> 01:01:41,401
Kecocokan dari Jasadnya juga dari
Restoran ini.
637
01:01:42,319 --> 01:01:43,692
Dia pasti berada disini.
638
01:01:43,859 --> 01:01:45,856
Sangat jelas. Jadi, Apa yang
akan kita lakukan sekarang?
639
01:01:49,034 --> 01:01:50,366
Haruskah kita berjalan dan melihat sekitar?
640
01:01:50,742 --> 01:01:52,869
Kurasa tidak.
Tempatnya dijaga ketat.
641
01:01:53,077 --> 01:01:55,030
Bahkan Polisi akan sulit untuk
masuk kesana.
642
01:02:01,053 --> 01:02:01,676
Mau pergi kemana kau?
643
01:02:02,593 --> 01:02:03,548
Aku mau menelepon.
644
01:02:04,162 --> 01:02:05,492
Nih, pakai punyaku.
645
01:02:06,223 --> 01:02:08,468
Tidak. Aku akan pakai
telepon umum saja.
646
01:02:19,286 --> 01:02:19,866
Tn. Morgan
647
01:02:20,160 --> 01:02:20,994
Halo? Siapa disana?
648
01:02:21,160 --> 01:02:23,449
Ini Who Am I.
Ingat aku?
649
01:02:23,738 --> 01:02:26,571
Ya, Tentu.
Bagaimana aku bisa lupa?
650
01:02:27,084 --> 01:02:28,530
Aku menemukan sesuatu
yang sangat penting.
651
01:02:28,896 --> 01:02:29,479
Ya, apa itu?
652
01:02:31,351 --> 01:02:32,354
Apa kau disana?
653
01:02:35,149 --> 01:02:37,233
Sebuah Gedung.
Mungkin Markas mereka.
654
01:02:38,559 --> 01:02:39,433
Markas siapa?
655
01:02:39,719 --> 01:02:41,051
Orang yang mencoba membunuhku.
656
01:02:41,176 --> 01:02:43,052
Aku berada di Kafe
seberang jalan..
657
01:02:43,822 --> 01:02:46,123
Dan Gedung itu berada
di Afrika Selatan?
658
01:02:46,596 --> 01:02:48,055
Tidak.
Aku di Rotterdam!
659
01:02:49,807 --> 01:02:50,766
Dia ada disana.
660
01:02:50,974 --> 01:02:51,513
Apa?
661
01:02:59,896 --> 01:03:01,479
Halo?
Kau masih disana?
662
01:03:01,769 --> 01:03:03,643
Ya. Aku disini.
663
01:03:03,958 --> 01:03:05,258
Baiklah, jangan lakukan apapun.
664
01:03:05,272 --> 01:03:07,488
Berikan aku 30 menit untuk menyusun
perlindungan untukmu, lalu hubungi aku.
665
01:03:07,561 --> 01:03:08,436
Aku membutuhkan informasi.
666
01:03:08,601 --> 01:03:09,184
Baik.
667
01:03:09,758 --> 01:03:13,211
Dan ingat, jangan percaya siapapun.
Mengerti?
668
01:03:14,196 --> 01:03:15,152
Hey, Apa kau mendengarkan?
669
01:03:15,276 --> 01:03:15,903
Ya.
670
01:03:23,978 --> 01:03:24,812
Apa yang terjadi?
671
01:03:24,977 --> 01:03:26,995
Teman kita berada di Kafe
seberang jalan.
672
01:03:27,161 --> 01:03:28,285
Bawa orang-orangmu
dan habisi dia.
673
01:03:28,453 --> 01:03:29,034
Siapa?
674
01:03:29,283 --> 01:03:30,531
Teman Afrika kita.
675
01:03:30,696 --> 01:03:31,530
Apa yang kau bicarakan?
Kafe...
676
01:03:31,740 --> 01:03:33,033
Dan jangan membuang waktu.
677
01:03:33,323 --> 01:03:34,282
Baik! Ayo!
678
01:03:35,677 --> 01:03:36,636
Peter, Tunggu!
679
01:03:36,803 --> 01:03:38,677
Jangan bunuh dia!
Bawa dia kesini!
680
01:03:39,181 --> 01:03:40,092
Ya, tuan.
681
01:03:40,797 --> 01:03:42,752
Aku ingin mencari tahu
apa yang dia tahu.
682
01:04:15,636 --> 01:04:17,855
Yeah, Aku disini.
Baiklah, jangan lakukan apa-apa.
683
01:04:18,093 --> 01:04:20,593
Beri aku 30 menit untuk menyusun
perlindungan untukmu, lalu hubungi aku.
684
01:04:20,882 --> 01:04:21,758
Aku membutuhkan informasi
685
01:04:22,176 --> 01:04:24,172
Dan ingat, Jangan percaya siapapun.
686
01:04:32,120 --> 01:04:32,619
Dengarkan aku!
687
01:04:41,571 --> 01:04:42,710
Mengapa kau menempelkan Teleponku ?
688
01:04:42,819 --> 01:04:44,169
Aku seorang Wartawan, ingat?
689
01:04:44,217 --> 01:04:45,506
Wartawan macam apa yang
menggunakan benda ini?
690
01:04:45,674 --> 01:04:48,843
Wartawan yang terbaik!
Aku akan lakukan apa saja untuk mendapatkan Cerita itu!
691
01:04:49,549 --> 01:04:50,538
Apa saja?
692
01:04:50,669 --> 01:04:56,809
Ya. Apa saja.
693
01:05:14,970 --> 01:05:15,551
Cepat!
694
01:05:25,261 --> 01:05:28,010
Dengar, Maafkan aku. Aku tak seharusnya
melakukan itu. Aku kelewatan.
695
01:05:28,343 --> 01:05:31,720
Tapi aku bukan satu-satunya yang harus kau
khawatirkan.
696
01:05:31,885 --> 01:05:33,594
Mungkin temanmu yang
di telepon berbohong padamu.
697
01:05:33,759 --> 01:05:35,217
Tidak mungkin,
Dia C.I.A.
698
01:05:36,614 --> 01:05:39,364
Setiap organisasi pasti memiliki
orang-orang yang jahat.
699
01:05:50,111 --> 01:05:51,568
Dengar, aku tak bermaksud
menyinggungmu.
700
01:05:51,818 --> 01:05:52,983
Ini, kau bisa memiliki
rekaman ini.
701
01:06:09,561 --> 01:06:10,223
Biar aku jelaskan!
702
01:06:10,349 --> 01:06:12,807
Ini adalah senjata!
Kau bukanlah wartawan.
703
01:06:13,904 --> 01:06:15,445
Sekarang aku tahu, bagaimana kau
membobol kodenya dengan mudah...
704
01:06:15,737 --> 01:06:16,733
Dan membuka borgolnya!
705
01:06:17,008 --> 01:06:18,881
Siapa kamu?
Apa yang kau inginkan?
706
01:06:19,089 --> 01:06:19,753
Dengarkan aku!
707
01:06:20,423 --> 01:06:21,423
Siapa kamu?
708
01:06:21,549 --> 01:06:22,295
Baiklah.
709
01:06:23,111 --> 01:06:26,193
Aku belum pernah sejujur ini padamu,
Tapi ini demi perlindunganmu.
710
01:06:27,241 --> 01:06:28,369
Aku bersama C.I.A.
711
01:06:31,994 --> 01:06:33,120
Sekarang kamu C.I.A.
712
01:06:33,272 --> 01:06:36,083
Ya, tapi aku berada di pihakmu./
Tidak ada yang memihakku!
713
01:06:43,292 --> 01:06:44,875
Kau panggil semua yang
ada di kamar mandi?
714
01:06:46,963 --> 01:06:47,793
Apa yang kau bicarakan?
715
01:06:49,376 --> 01:06:50,501
Kau menjebakku!
716
01:07:06,314 --> 01:07:08,065
Kau, lewat belakang.
717
01:07:40,543 --> 01:07:42,463
Aku menangkapnya!
Kesini bantu aku!
718
01:08:06,369 --> 01:08:07,329
Kau pikir bisa kabur?
719
01:08:33,352 --> 01:08:33,932
Permisi.
720
01:08:57,547 --> 01:08:58,713
Hey, Apa yang kau lakukan?
721
01:08:59,924 --> 01:09:01,050
Apa yang terjadi disini?
722
01:09:01,382 --> 01:09:05,339
Urus dirimu sendiri! /
Hey, tidak bisa begitu!
723
01:10:06,302 --> 01:10:07,427
Rasanya enak?
724
01:10:19,024 --> 01:10:19,899
Tangkap dia!
725
01:10:41,942 --> 01:10:43,272
Berhenti!
Jangan bergerak!
726
01:10:59,145 --> 01:10:59,899
Jangan tembak!
727
01:11:20,990 --> 01:11:22,449
Kemarilah sayang.
728
01:12:01,025 --> 01:12:03,062
Sumbangan,
Selamatkan anak-anak terlantar.
729
01:12:05,764 --> 01:12:06,699
Mr. Morgan?
730
01:12:07,395 --> 01:12:08,143
Who Am I?
731
01:12:08,432 --> 01:12:10,017
Kau benar.
Seseorang mengejarku.
732
01:12:11,295 --> 01:12:13,003
Orang-orangku tidak
menemukanmu di Kafe.
733
01:12:13,515 --> 01:12:14,142
Apa yang terjadi?
734
01:12:15,623 --> 01:12:17,204
Aku harus pergi.
Dimana kau?
735
01:12:17,454 --> 01:12:18,664
Aku dalam perjalanan ke Rotterdam.
736
01:12:18,871 --> 01:12:20,493
Tetaplah disana.
Kau dimana?
737
01:12:21,470 --> 01:12:22,348
Berapa lama kau sampai disini?
738
01:12:22,596 --> 01:12:25,015
3 sampai 4 Jam.
Aku akan memerintahkan Jet militer.
739
01:12:25,684 --> 01:12:26,394
Dimana kau?
740
01:12:27,207 --> 01:12:28,200
Dimana kau?
741
01:12:29,883 --> 01:12:30,588
Aku akan telpon kau lagi.
742
01:12:34,796 --> 01:12:35,963
Jadi kenapa kita tidak
membunuhnya saja?
743
01:12:36,503 --> 01:12:38,754
Karena kita tidak tahu apa yang
dia temukan.
744
01:12:39,337 --> 01:12:40,672
Pembelinya datang sore ini.
745
01:12:41,104 --> 01:12:44,476
Saat transaksi selesai,
Tak ada yang perlu ditakutkan darinya.
746
01:12:45,688 --> 01:12:48,643
Kamu harus hati-hati terhadap
3 ilmuwan di lantai atas.
747
01:12:48,936 --> 01:12:50,913
Saat kesepakatan bersejarah,
itulah mereka.
748
01:12:51,394 --> 01:12:53,103
Aku ingin Laboratorium yang bersih...
749
01:12:53,587 --> 01:12:55,169
Dan tidak ada bukti yang
tersisa di gedung ini.
750
01:12:55,431 --> 01:12:56,350
Itu sedang ditangani.
751
01:14:37,922 --> 01:14:39,501
Hey, Tn. Armano.
752
01:14:39,904 --> 01:14:41,880
Hey, Senang rasanya
bisa sampai sini.
753
01:14:42,154 --> 01:14:43,901
Aku mulai menyukai Rotterdam.
754
01:14:44,172 --> 01:14:46,907
Aku melihat Jendral memiliki Keamanan
yang Ketat & kuat.
755
01:14:47,296 --> 01:14:48,774
Ya, dan ia telah
menunggumu.
756
01:15:16,075 --> 01:15:16,536
Oh, maaf!
757
01:15:39,090 --> 01:15:40,920
Disini. Intinya,
dan disini.
758
01:15:41,171 --> 01:15:43,670
Aku ingin pengawasan 24 jam, Segera.
759
01:15:43,963 --> 01:15:44,503
Ya, Nona.
760
01:15:56,928 --> 01:15:57,938
Hey, Apa yang kau lakukan?
761
01:16:28,070 --> 01:16:30,404
Jadi itu yang terjadi di Sumber tenaga.
762
01:16:31,276 --> 01:16:33,066
Batu itu benar nyata.
763
01:16:37,942 --> 01:16:40,024
Sekarang apa
Aku sebut itu Kualitas Periklanan.
764
01:16:40,483 --> 01:16:44,243
Bisa kau bayangkan hasil dari energi yang
di produksi oleh Fragmen itu?
765
01:16:44,539 --> 01:16:46,953
Klien-ku lebih suka Kenyataan
menjadi Imajinasi.
766
01:16:47,454 --> 01:16:49,494
Itu sebabnya kita tak
memberikan uang muka.
767
01:16:49,838 --> 01:16:53,672
Tapi aku akan mengatakan bahwa
setengah miliar dolar sudah lebih dari cukup...
768
01:16:53,838 --> 01:16:55,129
Untuk memberikan produk
yang berkualitas.
769
01:16:55,515 --> 01:16:58,055
Tn. Nelson tidak memberikan amal.
770
01:16:58,350 --> 01:17:00,183
Percaya padaku,
dia akan tawar-menawar.
771
01:17:00,475 --> 01:17:03,183
Dia hanya membayar sepertiga dari biaya
dari proyek penelitian di Afrika Selatan.
772
01:17:03,474 --> 01:17:05,346
Dan dia mendapatkan Produk yang lengkap.
773
01:17:05,969 --> 01:17:08,843
Mereka membawa para ilmuwan dan juga
membawa barangnya.
774
01:17:10,597 --> 01:17:12,016
Bawakan aku segelas kopi panas.
775
01:17:41,881 --> 01:17:43,713
Jadi kau mengambil keuntungan 20%, Armano?
776
01:17:44,128 --> 01:17:46,292
Frank, Aku hanyalah orang miskin
yang sedang mencoba untuk hidup.
777
01:17:49,703 --> 01:17:53,411
Cakram ini berisi satu-satunya
sisa informasi tentang formula.
778
01:17:54,382 --> 01:17:57,382
Sisa dari berkas penelitian ini
telah sepenuhnya dihapus.
779
01:17:57,967 --> 01:18:01,006
Dan perlu diingat bahwa kita masih
belum punya semua pengetahuan..
780
01:18:01,179 --> 01:18:02,843
..untuk mengontrol energi ekspansi.
781
01:18:03,249 --> 01:18:05,072
Ya, tuan.
itu masalahnya.
782
01:18:05,240 --> 01:18:07,158
Kami butuh waktu banyak untuk
memecahkan masalah ini.
783
01:18:07,668 --> 01:18:08,377
Setelah kami menyelesaikannya..
784
01:18:08,501 --> 01:18:11,501
Energinya bisa digunakan
untuk tujuan positif.
785
01:18:11,923 --> 01:18:12,549
Dia benar.
786
01:18:12,800 --> 01:18:14,008
Itu sangat masuk akal, Tuan-tuan.
787
01:18:14,823 --> 01:18:16,947
Tapi kami punya pemikiran
yang berbeda.
788
01:18:17,758 --> 01:18:20,134
Bisakah kau bayangkan,
sebuah Senapan mesin yang hebat.
789
01:18:20,302 --> 01:18:23,258
Dengan kekuatan penghancur
dari rudal balistik.
790
01:18:25,923 --> 01:18:29,594
Kau janji pada kami, kau tak akan menggunakan
rumus ini untuk penghancuran.
791
01:18:29,760 --> 01:18:31,633
Kita sudah berbicara
tentang putrimu, Manfred!
792
01:18:31,660 --> 01:18:32,247
Tunggu sebentar!
793
01:18:32,253 --> 01:18:35,377
Dan sekarang, Kau menjualnya
ke pedagang Senjata. Ya. itu dia
794
01:18:35,723 --> 01:18:36,738
Bawa orang-orang ini keluar..
795
01:18:37,287 --> 01:18:39,161
Tampaknya mereka telah
bekerja keras semampunya.
796
01:18:41,065 --> 01:18:43,066
Ini milikmu Tn.Nelson
tidak hanya orang yang sangat cerdik,
797
01:18:43,193 --> 01:18:45,024
Tetapi dia juga akan menjadi
sangat kaya.
798
01:18:45,193 --> 01:18:47,480
Karena mereka semua akan menginginkan
persenjataan ini.
799
01:18:48,504 --> 01:18:51,961
Apakah kau percaya Sepotong Plastik
ini berharga Milyaran dolar?
800
01:18:56,239 --> 01:18:58,087
Minumannya sudah siap diluar, tuan.
801
01:18:58,819 --> 01:19:02,238
Kenapa kau tidak mengajak teman kami kesini
bersamamu dan tunjukkan padanya keramahan kita.
802
01:19:04,650 --> 01:19:05,902
Baik, tuan.
803
01:19:11,440 --> 01:19:13,979
Sangat sulit mencari orang baik
yang bisa dipercaya.
804
01:19:14,521 --> 01:19:14,979
Ya.
805
01:19:23,964 --> 01:19:25,881
6,7 80
806
01:19:26,170 --> 01:19:29,005
Jangan membuat kesalahan. satu nol dapat
membuatnya nominalnya berubah.
807
01:19:29,578 --> 01:19:31,409
Aku tidak bermain-main
Saat datang untuk Uang.
808
01:19:33,162 --> 01:19:36,912
Kau tahu ketika aku tekan Tombol Enter,
Semua uangnya akan menjadi milikmu.
809
01:19:37,939 --> 01:19:38,713
Biarkan aku saja.
810
01:19:40,064 --> 01:19:42,230
Permintaanmu sedang di Proses.
Silahkan Tunggu.
811
01:19:49,209 --> 01:19:51,164
Lihat ini.
Mereka memanggil ini Bank Swift..
812
01:19:51,373 --> 01:19:52,374
dan masih tetap menunggu.
813
01:19:52,623 --> 01:19:53,686
Ayolah!
814
01:19:53,859 --> 01:19:54,857
Tenang!
815
01:19:54,982 --> 01:19:57,109
Kau sedang menunggu selama ini,
tinggal beberapa menit lagi, kan?
816
01:19:57,439 --> 01:19:58,421
Aku perlu minum.
817
01:19:58,815 --> 01:20:00,253
Aku orang satu-satunya
Yang harus mengkhawatirkan hal ini.
818
01:20:00,253 --> 01:20:01,131
Jendral.
819
01:20:02,147 --> 01:20:04,690
Kurasa terlalu banyak orang yang
tahu tentang hal ini.
820
01:20:05,271 --> 01:20:06,146
Bagaimana menurutmu?
821
01:20:06,646 --> 01:20:07,353
Santai!
822
01:20:07,911 --> 01:20:10,970
Komando yang terlibat di dalam misi ini.
Semua akan celaka.
823
01:20:11,386 --> 01:20:14,593
Benarkah? menurut sumberku,
ada satu korban.
824
01:20:16,467 --> 01:20:17,757
Dia bahkan tak tahu siapa dia...
825
01:20:18,203 --> 01:20:20,206
Dan besok, ia akan mati.
826
01:20:21,245 --> 01:20:25,079
Dan tiga ilmuwan terlatih kami
akan dibuang bersama dengan laboratoriumnya.
827
01:20:26,046 --> 01:20:28,587
Baiklah, Tunggu apa lagi? Kita punya Disk-nya.
Kenapa tidak dilakukan sekarang?
828
01:20:33,574 --> 01:20:37,449
Yung, Jaga tiga orang ilmuwan itu.
829
01:20:37,916 --> 01:20:38,374
Siap, Tuan.
830
01:20:40,625 --> 01:20:42,666
Pernyataanmu membuatku sedikit khawatir.
831
01:20:43,158 --> 01:20:44,990
Apa? Apakah aku akan
menjadi korban selanjutnya?
832
01:20:45,576 --> 01:20:48,407
Itu benar. Kau tidak mengirimku
500 milyar, ya kan ?
833
01:20:49,957 --> 01:20:53,624
Aku bergurau.
Kawanku, Armano.
834
01:20:56,342 --> 01:20:57,635
Sekarang dengar!
Persahabatan!
835
01:20:59,341 --> 01:21:00,340
Persahabatan.
836
01:21:03,631 --> 01:21:05,465
SELAMATKAN ANAK TERLANTAR
837
01:21:19,010 --> 01:21:19,719
Kopi?
838
01:21:19,986 --> 01:21:20,650
Ya, Kopi.
839
01:21:21,234 --> 01:21:22,861
Kopi, Kopi.
840
01:21:32,725 --> 01:21:33,603
Bagaimana jadinya?
841
01:21:35,335 --> 01:21:37,156
Kami punya etika
berpakaian, rapihkan.
842
01:21:44,017 --> 01:21:45,102
Selamat, Jendral.
843
01:21:45,392 --> 01:21:46,352
Semuanya selesai.
844
01:21:48,393 --> 01:21:49,476
Transaksi dibatalkan.
845
01:21:49,641 --> 01:21:51,350
Apa masalahnya?
Kurang banyak nol ?
846
01:21:52,398 --> 01:21:55,522
Itu lucu. tidak ada
di layar laptopku.
847
01:21:56,433 --> 01:21:59,223
Apa yang kau bicarakan?
Aku baru saja mengirimnya dari akun-ku.
848
01:21:59,432 --> 01:22:00,265
Lihatlah!
849
01:22:00,683 --> 01:22:02,469
Nama akun-ku Heinex Holdings.
850
01:22:03,040 --> 01:22:03,916
Jadi apa?
851
01:22:04,039 --> 01:22:05,746
Itu bukan Heinex Holdings.
852
01:22:05,915 --> 01:22:09,039
Ini adalah "Selamatkan anak yang terlantar"
853
01:22:14,744 --> 01:22:17,283
DONASI DITERIMA.
TERIMA KASIH BANYAK.
854
01:22:22,002 --> 01:22:23,417
Tidak!
855
01:22:24,354 --> 01:22:25,937
Seseorang mengacaukan komputerku.
856
01:22:26,228 --> 01:22:27,394
Ada yang menyelinap masuk.
Sepertinya salah satu dari orang kita!
857
01:22:27,758 --> 01:22:30,051
Itu dia! Tutup gedung ini,
Cari dari lantai ke lantai!
858
01:22:30,218 --> 01:22:31,217
Temukan dan bunuh dia.
859
01:22:31,845 --> 01:22:33,083
- Dia ada di Gedung ini!
- Siapa?
860
01:22:33,512 --> 01:22:35,096
Apa? Dia ada di gedung?
861
01:22:35,386 --> 01:22:37,425
Itu dia!
Semua sudah di atur.
862
01:22:37,555 --> 01:22:39,551
Kalian semua sudah
mencoba menjebakku, ya kan?
863
01:22:40,441 --> 01:22:40,861
Ya, tuan.
864
01:22:41,732 --> 01:22:42,516
Dia orangnya!
Ada disini!
865
01:22:42,705 --> 01:22:43,790
Saat kau menuangkan kopi..
866
01:22:44,206 --> 01:22:45,496
Apa kau yang mengutak-ngatik komputerku?
867
01:22:46,046 --> 01:22:47,171
Tidak, itu anak buahmu sendiri!
868
01:22:47,337 --> 01:22:47,878
Anak buahku?
869
01:22:48,167 --> 01:22:49,043
Diam kau.
Dimana dia?
870
01:22:49,170 --> 01:22:50,000
Tadi dia keluar!
871
01:23:00,158 --> 01:23:01,444
Turun kebawah!
Carilah di dapur!
872
01:23:03,727 --> 01:23:04,713
Jangan khawatir.
873
01:23:05,987 --> 01:23:06,786
Aku akan menemukannya.
874
01:23:07,302 --> 01:23:10,508
Para ilmuwan! Kita tak bisa
membunuhnya sekarang! Hentikan mereka.
875
01:23:12,638 --> 01:23:14,421
Selamatkan Anak kecil.
Aku benci anak kecil.
876
01:23:14,608 --> 01:23:17,649
Aku ingin Gedung ini diberi pengaman dari atas
sampai kebawah. Tutup semua jalan keluar..
877
01:23:17,817 --> 01:23:19,372
Dan periksa sistem fentilasi!
878
01:23:19,914 --> 01:23:22,374
Regu 3. Tetap waspada.
Dia seorang agen Khusus.
879
01:23:22,829 --> 01:23:24,788
Milyaran dolar untuk orang
yang membunuhnya.
880
01:23:25,208 --> 01:23:25,996
Sekarang bubar.
881
01:23:26,246 --> 01:23:26,915
Ya, Tuan.
882
01:23:29,210 --> 01:23:30,544
Kali ini aku andalkan
pada kalian berdua.
883
01:23:30,794 --> 01:23:31,340
Ya, tuan.
884
01:23:34,028 --> 01:23:36,733
Baiklah. Sebelum masalah ini panjang,
Aku ingin Disk-ku kembali.
885
01:23:37,153 --> 01:23:38,734
Apa kau masih mencoba
untuk menuduhku ?
886
01:23:38,900 --> 01:23:41,317
Kau pikir aku seorang anak Punk kecil,
Kau hanya bisa menyuruh orang di sekitarmu?
887
01:23:41,482 --> 01:23:43,736
Apa masalahnya?
Apa kau pikun sebelum tua?
888
01:23:44,170 --> 01:23:45,668
Apa kau tak ingat ?
Aku memberikanmu Disk.
889
01:23:45,793 --> 01:23:46,878
Seperti ini.
890
01:23:47,502 --> 01:23:48,544
Benarkah ?
Kau memberikanku Disk ?
891
01:23:48,669 --> 01:23:50,627
Baiklah, Aku kembalikan Disk-mu.
Seperti ini.
892
01:23:50,918 --> 01:23:52,212
Kau memilikinya, kan ?
893
01:23:52,336 --> 01:23:53,793
Singkirkan tangan kotormu
itu dariku!
894
01:23:58,023 --> 01:23:59,978
Itu orang yang menuangkan
kopi untukku!
895
01:24:01,497 --> 01:24:02,374
Itu dia!
896
01:24:02,789 --> 01:24:03,246
Dia siapa?
897
01:24:03,413 --> 01:24:04,539
Menyingkir dari jalanku!
898
01:24:05,708 --> 01:24:06,827
Tangkap orang ini!
899
01:24:07,122 --> 01:24:08,665
Bos, ada apa?
Bisakah kau ulangi?
900
01:24:16,073 --> 01:24:17,488
Kau meleset, dasar idiot !
901
01:24:20,040 --> 01:24:23,082
Dan kau Cebol.
Kau telah mengambil Disk-ku.
902
01:24:23,970 --> 01:24:24,848
Inikah yang kau inginkan?
903
01:24:25,097 --> 01:24:27,286
Kau punya waktu beberapa detik untuk
mengembalikan disk itu kepada pemilik sah nya...
904
01:24:27,286 --> 01:24:28,393
Atau aku akan menghajarmu.
905
01:24:28,443 --> 01:24:30,153
Jangan banyak omong!
Bunuh dia!
906
01:24:30,278 --> 01:24:31,901
Apa yang ada dalam pikiranmu, huh ?
907
01:24:36,944 --> 01:24:38,106
Karena ini ?
908
01:24:39,152 --> 01:24:43,528
Kau mencuri dan menculik, dan membunuh
9 orang tak bersalah! Hanya untuk ini?
909
01:24:45,490 --> 01:24:46,906
Kenapa kau ingin merusak kehidupan?
910
01:24:48,504 --> 01:24:49,797
Kapan kau bisa membuatnya
lebih baik?
911
01:24:49,870 --> 01:24:50,576
Apa yang kau inginkan?
912
01:24:50,829 --> 01:24:51,412
Tidak ada.
913
01:24:52,887 --> 01:24:53,886
Aku ingin kehidupanku kembali!
914
01:24:55,637 --> 01:24:57,714
Dia ada disini!
Di dalam ruangan bos.
915
01:24:57,752 --> 01:24:59,523
Ambil Disk-nya dan bunuh dia!
916
01:25:00,609 --> 01:25:01,482
Anak-anak berterimakasih padamu.
917
01:25:07,304 --> 01:25:08,181
Jendral, kau tidak apa-apa?
918
01:25:08,595 --> 01:25:09,596
Panggil ambulans!
919
01:25:09,861 --> 01:25:10,568
Ambil Disk itu!
920
01:25:11,154 --> 01:25:12,152
Ayo. ya, Tuan.
921
01:25:21,841 --> 01:25:22,384
Dia ada di bawah sana!
922
01:25:54,432 --> 01:25:55,018
Jangan bergerak!
923
01:25:56,138 --> 01:25:56,723
Who Am I? (Jackie chan)
924
01:25:57,266 --> 01:25:58,847
Morgan!
Ternyata kau!
925
01:25:58,911 --> 01:26:00,454
Tentu, Ini aku!
Aku telah mencoba menemukanmu!
926
01:26:00,620 --> 01:26:02,201
Kau datang untuk membunuhku!
Kau salah satu dari mereka!
927
01:26:02,328 --> 01:26:04,036
Apa yg kau bicarakan?
Aku kesini untuk mengeluarkanmu.
928
01:26:04,346 --> 01:26:05,759
Kau bohong.
Apa yang kau lakukan disini?
929
01:26:07,006 --> 01:26:08,134
Aku bekerja dalam penyamaran.
930
01:26:08,299 --> 01:26:10,716
Membutuhkan 2 tahun bagiku untuk masuk
ke Organisasi Sharman.
931
01:26:10,884 --> 01:26:12,479
Aku sampai disini hanya
untuk menangkapnya.
932
01:26:13,550 --> 01:26:16,300
Ya. Aku rasa kau melihatku di
Ruang Konferensi.
933
01:26:16,714 --> 01:26:18,551
Setelah uangnya masuk,
Dia milikku.
934
01:26:19,410 --> 01:26:20,868
Aku mengirim uangnya
ke Sumbangan Anak Terlantar.
935
01:26:21,117 --> 01:26:21,661
Apa?
936
01:26:23,888 --> 01:26:25,429
Kau tahu apa yang kau lakukan?
937
01:26:25,554 --> 01:26:27,847
Kau telah menyia-nyiakan
2 tahun penyelidikan!
938
01:26:29,303 --> 01:26:31,958
Disk-nya. Kau pasti mempunyai
akses untuk Disk-nya.
939
01:26:32,800 --> 01:26:33,798
Kau memilikinya?
940
01:26:34,424 --> 01:26:35,506
Ya.
941
01:26:36,503 --> 01:26:38,504
Bagus, itu bukti penting.
942
01:26:39,099 --> 01:26:39,845
Jagalah.
943
01:26:41,042 --> 01:26:43,163
Sekarang, ayo kita keluar dari sini.
944
01:26:44,117 --> 01:26:47,285
Tunggu sebentar,
Anak buahmu menemukanku di Kafe.
945
01:26:47,936 --> 01:26:49,476
Aku tidak pernah mengatakan
dimana aku berada.
946
01:26:49,634 --> 01:26:51,965
Tentu saja mereka menemukanmu.
Ingat kartu telepon yang kuberikan?
947
01:26:52,041 --> 01:26:53,209
Disitu ada Mikro Chipnya.
948
01:26:53,569 --> 01:26:55,359
Itu menunjukkan lokasimu setiap kali kau
menggunakannya.
949
01:26:55,863 --> 01:26:56,907
Mereka mencoba untuk membunuhku!
950
01:26:57,114 --> 01:26:58,116
Mereka bukan anak buahku.
951
01:26:58,198 --> 01:26:59,863
Saat anak buahku disana,
Kau telah pergi.
952
01:27:00,817 --> 01:27:02,525
Sharman pasti menyadap teleponku.
953
01:27:02,941 --> 01:27:04,523
Dengar, jika aku membunuhmu.
954
01:27:04,648 --> 01:27:05,816
Aku bisa lakukan itu
di Afrika Selatan.
955
01:27:13,665 --> 01:27:15,955
Sharman pasti mengirim pembunuh bayaran
saat kau di Johannesburg.
956
01:27:16,708 --> 01:27:18,955
Tapi jangan khawatir,
Kami akan menjaga mereka.
957
01:27:27,019 --> 01:27:28,842
Dengar, Aku tahu kau bingung.
958
01:27:29,836 --> 01:27:31,253
Kau tak tahu mana
yang harus dipercayai.
959
01:27:31,793 --> 01:27:34,419
Seperti yang pernah kubilang,
jangan percaya siapapun.
960
01:27:40,094 --> 01:27:41,970
Kau mendapatkan Disk-nya.
Simpanlah.
961
01:27:42,805 --> 01:27:44,347
Sekarang, ayo kita keluar dari sini.
962
01:27:55,124 --> 01:27:57,555
Aku mungkin tidak keluar.
Kau saja yang simpan.
963
01:28:02,593 --> 01:28:03,422
Ayo.
964
01:28:24,275 --> 01:28:26,024
Kau takkan pernah
tahu siapa dirimu.
965
01:28:43,626 --> 01:28:46,042
Aku mungkin mengalami amnesia.
Tapi aku tidak bodoh!
966
01:28:57,778 --> 01:28:59,529
Jangan percaya siapapun!
Kau ingat?
967
01:29:10,018 --> 01:29:12,353
Singkirkan tanganmu dariku!
Cepat Kejar dia!
968
01:29:15,000 --> 01:29:15,416
Disknya!
969
01:29:16,331 --> 01:29:17,581
Dia mengambil Disknya.
970
01:29:49,846 --> 01:29:50,759
Kau mempunyai dua pilihan.
971
01:29:51,050 --> 01:29:53,511
Berikan Disknya ke kami,
atau loncat.
972
01:29:53,717 --> 01:29:55,634
Atau nomor dua,
Kita ambil Disknya.
973
01:29:55,845 --> 01:29:56,841
Dan melemparmu ke bawah.
974
01:29:57,470 --> 01:29:58,594
Aku lebih memilih nomor tiga.
975
01:29:59,150 --> 01:30:02,191
Aku tetap bawa Disknya.
Dan aku akan melempar kalian berdua.
976
01:30:02,898 --> 01:30:04,063
Bagus!
977
01:30:08,578 --> 01:30:10,202
Berapa lama? /
30 detik.
978
01:31:04,662 --> 01:31:06,618
29 detik.
Lumayan!
979
01:31:14,807 --> 01:31:15,671
Mulai lagi.
980
01:32:27,941 --> 01:32:28,872
Di belakangmu!
981
01:32:58,527 --> 01:33:01,818
Santai saja,
Kita mempunyai banyak waktu.
982
01:33:02,275 --> 01:33:02,980
20 detik.
983
01:33:04,392 --> 01:33:04,933
Ayo!
984
01:34:18,537 --> 01:34:21,059
Ayo! Ayo!
Ayo!
985
01:34:23,622 --> 01:34:24,328
Waktu habis!
986
01:34:24,787 --> 01:34:25,452
Diam kau!
987
01:34:51,488 --> 01:34:52,222
Bagus.
988
01:34:52,902 --> 01:34:53,654
Permainan selesai!
989
01:34:53,903 --> 01:34:55,026
Ayo kita habisi dia!
990
01:36:43,658 --> 01:36:45,410
Apa yang kalian pertarungkan?
Dimana Disknya?
991
01:36:46,011 --> 01:36:47,442
Aku jatuhkan di parkiran mobil.
992
01:36:48,517 --> 01:36:50,748
Benarkah?
Habisi dia, Cepat !
993
01:36:54,263 --> 01:36:56,920
Tas hitam di parkiran mobil,
Cepat ambil!
994
01:37:09,788 --> 01:37:10,665
Kau mau lagi?
995
01:38:27,991 --> 01:38:30,034
Jangan pukul aku!
996
01:38:58,275 --> 01:38:59,944
Dia ada di atas sana!
997
01:40:08,934 --> 01:40:10,414
Dia pergi kemana?
998
01:40:10,514 --> 01:40:12,043
Aku tidak tahu.
999
01:40:12,166 --> 01:40:14,081
Dasar bodoh!
1000
01:40:31,426 --> 01:40:33,674
Aku tak percaya kau masih hidup!
1001
01:40:34,973 --> 01:40:37,781
Kau tidak punya pilihan, Ayo!
1002
01:40:42,499 --> 01:40:43,956
Mereka pasti bercanda!
1003
01:40:47,477 --> 01:40:48,885
Kita tidak bisa mengejarnya
dengan mobil ini.
1004
01:40:48,885 --> 01:40:49,828
Ini di bawah kendali.
1005
01:40:49,880 --> 01:40:51,876
Pindah ke Rencana B.
1006
01:40:59,699 --> 01:41:00,692
Itu rencana B?
1007
01:41:00,692 --> 01:41:01,668
Tidak! Rencana A!
1008
01:41:02,035 --> 01:41:02,986
Dimana rencana B?
1009
01:41:03,135 --> 01:41:04,399
Kau akan lihat!
1010
01:42:52,220 --> 01:42:53,134
Cepat!
1011
01:42:56,823 --> 01:42:58,180
Menurutmu kau percaya
padaku sekarang?
1012
01:42:58,364 --> 01:43:00,628
Maaf, Kau terlalu
muda untuk menjadi C.I.A.
1013
01:43:00,858 --> 01:43:03,184
Muda ?
Kami merekrut orang sejak usia 18.
1014
01:43:06,085 --> 01:43:08,262
Apa-apaan ini?
Aku salah satu dari kalian!
1015
01:43:08,579 --> 01:43:10,363
NS1 Special Ops!
1016
01:43:10,524 --> 01:43:11,555
Kami tahu siapa dirimu.
1017
01:43:12,014 --> 01:43:13,908
Dan kau pasti tahu
aku dalam penyamaran!
1018
01:43:13,999 --> 01:43:16,039
Ya, aku tahu.
1019
01:43:22,608 --> 01:43:25,443
Kau di pecat dari C.I.A.
Singkirkan dia dari hadapanku!
1020
01:43:32,407 --> 01:43:35,589
Semua unit!
Cari Disknya.
1021
01:43:37,738 --> 01:43:38,987
Tendangan yang bagus!
1022
01:43:39,132 --> 01:43:41,820
Terima kasih.
Kami tak bisa melakukannya tanpamu.
1023
01:43:42,004 --> 01:43:43,045
Setiap orang juga.
1024
01:43:43,128 --> 01:43:45,537
Satu hal yang tak pernah kulupakan,
ayahku pernah mengatakan..
1025
01:43:45,820 --> 01:43:46,819
Lakukanlah hal yang benar.
1026
01:43:47,237 --> 01:43:48,528
Dan hentikan orang yang jahat.
1027
01:43:48,792 --> 01:43:50,337
Aku berharap setiap orang mengajarkan
ke anaknya hal itu.
1028
01:43:50,337 --> 01:43:51,447
Dan jangan khawatir,
1029
01:43:51,613 --> 01:43:54,412
Markas kami mengirim informasi
tentang identitasmu.
1030
01:43:54,504 --> 01:43:55,485
Terima kasih.
1031
01:43:57,367 --> 01:44:00,167
Satu hal terakhir.
Apa kau mempunyai Disknya?
1032
01:44:03,536 --> 01:44:06,161
Ia juga mengatakannya padaku,
Hormatilah alam.
1033
01:44:11,619 --> 01:44:12,869
Aku menjatukahnya ke suatu tempat.
1034
01:44:13,162 --> 01:44:13,747
Aku tahu.
1035
01:44:14,494 --> 01:44:15,370
Kau mau pergi kemana?
1036
01:44:15,371 --> 01:44:16,643
Afrika.
1037
01:44:18,233 --> 01:44:22,268
Penyelaras akhir :
Irfan_Yamakasi
1038
01:44:30,219 --> 01:44:41,352
Member Of IDFL.us
http://idfl.us74414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.