All language subtitles for The Killer 2023_ENGCP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,208 --> 00:01:15,792
It's amazing
how physically exhausting it can be
2
00:01:15,875 --> 00:01:17,208
to do nothing.
3
00:01:23,458 --> 00:01:25,667
If you are unable to endure boredom,
4
00:01:26,542 --> 00:01:28,000
this work is not for you.
5
00:01:54,292 --> 00:01:57,333
Paris awakens unlike any other city.
6
00:01:58,875 --> 00:02:00,042
Slowly.
7
00:02:02,292 --> 00:02:05,875
Without the diesel grind
of Berlin or Damascus.
8
00:02:06,458 --> 00:02:09,042
Or the incessant hum of Tokyo.
9
00:02:29,083 --> 00:02:31,583
Popeye the Sailor probably said it best.
10
00:02:33,375 --> 00:02:34,750
"I am what I am."
11
00:02:41,125 --> 00:02:42,708
I'm not exceptional.
12
00:02:44,125 --> 00:02:45,292
I'm just…
13
00:02:46,083 --> 00:02:47,083
apart.
14
00:02:51,042 --> 00:02:54,292
Consider yourself lucky
if our paths never cross.
15
00:02:55,708 --> 00:02:56,708
Except…
16
00:02:56,792 --> 00:02:58,125
luck isn't real.
17
00:02:58,667 --> 00:03:03,042
Nor is karma, or sadly, justice.
18
00:03:04,083 --> 00:03:06,667
As much as I'd like to pretend
these concepts exist…
19
00:03:08,500 --> 00:03:09,667
…they just don't.
20
00:03:11,125 --> 00:03:13,875
One is born, lives their life.
21
00:03:14,875 --> 00:03:17,542
And eventually, one dies.
22
00:03:20,333 --> 00:03:21,625
In the meantime,
23
00:03:21,708 --> 00:03:24,708
"Do what thou wilt
shall be the whole of the law."
24
00:03:25,792 --> 00:03:27,458
To quote…
25
00:03:28,542 --> 00:03:29,750
…someone.
26
00:03:32,208 --> 00:03:33,625
Can't remember who.
27
00:03:44,125 --> 00:03:47,833
A hundred and forty million
human beings are born every year.
28
00:03:47,917 --> 00:03:48,917
Give or take.
29
00:03:55,375 --> 00:03:59,125
The worldwide population
is approximately 7.8 billion.
30
00:04:01,917 --> 00:04:04,917
Every second, 1.8 people die.
31
00:04:10,833 --> 00:04:16,458
While 4.2 are born
into that very same second.
32
00:04:23,042 --> 00:04:26,000
Nothing I've ever done
will make any dent
33
00:04:26,083 --> 00:04:27,583
in these metrics.
34
00:04:49,208 --> 00:04:52,792
Skepticism is often mistaken for cynicism.
35
00:04:54,375 --> 00:04:57,500
Most people refuse
to believe that the great beyond
36
00:04:57,583 --> 00:05:01,708
is no more than a cold, infinite void.
37
00:05:03,042 --> 00:05:04,375
But I accept it,
38
00:05:04,875 --> 00:05:08,583
along with the freedom that comes
from acknowledging that truth.
39
00:05:12,208 --> 00:05:14,750
I've come to realize
that the moment
40
00:05:14,833 --> 00:05:16,292
when it's time to act
41
00:05:16,792 --> 00:05:18,833
is not when risk is greatest.
42
00:05:19,875 --> 00:05:21,667
The real problems arise
43
00:05:21,750 --> 00:05:25,625
in the days, hours,
and minutes leading up to the task
44
00:05:26,542 --> 00:05:29,875
and the minutes, hours, and days after.
45
00:05:30,792 --> 00:05:33,167
It all comes down to preparation,
46
00:05:33,792 --> 00:05:35,417
attention to detail,
47
00:05:35,917 --> 00:05:37,250
redundancies,
48
00:05:37,833 --> 00:05:39,042
redundancies,
49
00:05:40,083 --> 00:05:41,667
and redundancies.
50
00:05:54,333 --> 00:05:56,167
Leave nothing for the elves
51
00:05:56,750 --> 00:06:00,333
with their tweezers,
forensic baggies, DNA kits.
52
00:06:04,500 --> 00:06:05,917
And avoid being seen.
53
00:06:07,167 --> 00:06:09,583
Which is impossible in the 21st century.
54
00:06:10,500 --> 00:06:12,667
So, at least avoid being memorable.
55
00:06:13,333 --> 00:06:14,417
Keep calm.
56
00:06:14,917 --> 00:06:16,333
Keep moving.
57
00:06:29,292 --> 00:06:30,875
My camo is based on
58
00:06:30,958 --> 00:06:34,042
a German tourist
I saw in London a while back.
59
00:06:36,417 --> 00:06:39,833
No one really wants
to interact with a German tourist.
60
00:06:40,417 --> 00:06:43,875
Parisians avoid them like
the rest of the world avoids street mimes.
61
00:06:46,208 --> 00:06:49,292
There are 1,500 McDonald's in France.
62
00:06:50,083 --> 00:06:54,000
A good enough place
to grab ten grams of protein for a euro,
63
00:06:54,833 --> 00:06:58,333
alongside the other 46 million
they serve each week.
64
00:06:59,250 --> 00:07:01,708
I wish I could tell you
when he's going to show,
65
00:07:01,792 --> 00:07:05,708
but according to every bit of information
I've been able to get, he's expected.
66
00:07:05,792 --> 00:07:06,958
Best I can do.
67
00:07:07,625 --> 00:07:09,083
Hello? Still there?
68
00:07:09,167 --> 00:07:10,625
It's been
five days.
69
00:07:11,250 --> 00:07:13,167
I'll give it today and tomorrow.
70
00:07:13,250 --> 00:07:14,625
Fair enough.
71
00:07:14,708 --> 00:07:16,908
I needn't remind you,
if we don't meet our commitment...
72
00:07:16,958 --> 00:07:18,583
- We?
- Yes, frankly.
73
00:07:18,667 --> 00:07:21,375
We don't invoice,
we eat the expenses to date.
74
00:07:22,042 --> 00:07:25,125
Just call if the next 24 hours pass…
75
00:07:25,917 --> 00:07:26,917
uneventfully.
76
00:07:27,667 --> 00:07:28,833
We'll go from there.
77
00:07:31,125 --> 00:07:32,458
Hell...
78
00:07:40,542 --> 00:07:43,208
"It's a dog-eat-dog world."
79
00:07:44,542 --> 00:07:46,833
To reuse the apt cliché.
80
00:07:50,375 --> 00:07:51,917
"Every man for himself."
81
00:07:52,792 --> 00:07:54,542
"Kill or be killed."
82
00:07:55,458 --> 00:07:57,583
"Survival of the fittest."
83
00:08:02,958 --> 00:08:05,083
Isn't it all just human nature?
84
00:08:17,958 --> 00:08:19,917
Of those who like to put their faith
85
00:08:20,000 --> 00:08:21,917
in mankind's inherent goodness,
86
00:08:25,125 --> 00:08:26,375
I have to ask,
87
00:08:26,958 --> 00:08:28,833
based on what, exactly?
88
00:08:36,875 --> 00:08:39,375
I used to book a lot through Airbnb.
89
00:08:39,917 --> 00:08:41,208
Not anymore.
90
00:08:43,333 --> 00:08:45,708
Those Superhosts love their nanny cams.
91
00:08:54,375 --> 00:08:58,917
Take comfort in the fact
that 70 to 80% of wrongful convictions
92
00:08:59,000 --> 00:09:01,083
are the direct result
93
00:09:01,167 --> 00:09:03,083
of eyewitness testimony.
94
00:09:06,792 --> 00:09:10,042
Still, it only takes
a few episodes of Dateline
95
00:09:10,125 --> 00:09:13,083
to know that there are countless ways
to trip oneself up.
96
00:09:13,583 --> 00:09:16,458
If you can think of a dozen,
you're a genius.
97
00:09:18,542 --> 00:09:19,958
I'm no genius.
98
00:09:26,667 --> 00:09:32,000
From the beginning of history,
the few have always exploited the many.
99
00:09:32,083 --> 00:09:34,875
This is the cornerstone of civilization.
100
00:09:34,958 --> 00:09:37,875
The blood in the mortar
that binds all bricks.
101
00:09:53,333 --> 00:09:54,875
Whatever it takes,
102
00:09:54,958 --> 00:09:56,917
make sure you're one of the few,
103
00:09:57,000 --> 00:09:58,125
not one of the many.
104
00:10:08,458 --> 00:10:12,500
On Annie Oakley jobs,
distance is the only advantage.
105
00:10:17,167 --> 00:10:20,375
Everything else,
the popping sound like fireworks,
106
00:10:20,458 --> 00:10:24,792
the breaking of glass,
the screams… all disadvantage.
107
00:10:47,125 --> 00:10:49,792
When it comes
to bystanders getting involved,
108
00:10:51,208 --> 00:10:53,208
everything becomes a blur.
109
00:10:54,917 --> 00:10:57,458
Combat veterans call this "tunnel vision."
110
00:10:58,250 --> 00:11:01,625
I call it "occupational good fortu"...
111
00:11:46,708 --> 00:11:48,000
Fuck.
112
00:11:57,792 --> 00:12:01,208
It's the idle hours
that most often lead a man to ruin.
113
00:12:04,167 --> 00:12:06,750
That's not Dylan Thomas,
but it oughta be.
114
00:12:32,917 --> 00:12:36,083
Somehow, jobs
that are designed to rattle a cage
115
00:12:36,167 --> 00:12:38,333
are always the most tedious.
116
00:12:46,500 --> 00:12:49,458
I've actually grown
to appreciate "proximity work."
117
00:12:50,250 --> 00:12:53,500
Staged accidents, gradual poisonings.
118
00:12:54,000 --> 00:12:56,375
Anything with a little creativity.
119
00:12:57,208 --> 00:13:01,333
When was my last nice, quiet drowning?
120
00:13:04,958 --> 00:13:07,917
Gary Ridgway, the Green River Killer,
121
00:13:09,000 --> 00:13:12,583
murdered at least 49 women
over two decades.
122
00:13:12,667 --> 00:13:16,625
He couldn't spell "cat"
if you spotted him the A and the T.
123
00:13:18,542 --> 00:13:20,208
But he was
conscientious.
124
00:13:25,417 --> 00:13:27,417
I've done my 10,000 hours.
125
00:13:28,833 --> 00:13:32,458
Beyond which, I'm aided and abetted
by law enforcement fatigue.
126
00:13:33,167 --> 00:13:34,542
Sheer caseload.
127
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
Ted Williams batted .344 lifetime.
128
00:13:48,667 --> 00:13:50,208
I'd be batting a thousand,
129
00:13:50,292 --> 00:13:53,125
except I won't take credit for watching
some mob bookkeeper
130
00:13:53,208 --> 00:13:55,167
drop dead of a coronary.
131
00:13:55,833 --> 00:13:59,292
The only time nicotine,
red meat, and marital stress
132
00:13:59,375 --> 00:14:01,250
did the hard part for me.
133
00:14:20,375 --> 00:14:24,583
Of the many lies told
by the US military-industrial complex,
134
00:14:25,417 --> 00:14:27,417
my favorite is still their claim
135
00:14:27,500 --> 00:14:30,875
that sleep deprivation
didn't qualify as torture.
136
00:14:46,500 --> 00:14:48,250
Vigilance is essential.
137
00:14:48,958 --> 00:14:51,833
Even the most disciplined mind
can become weary,
138
00:14:54,083 --> 00:14:55,333
impatient,
139
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
hurried…
140
00:14:57,542 --> 00:14:58,625
Sloppy.
141
00:17:30,083 --> 00:17:32,708
I find music a useful distraction.
142
00:17:36,250 --> 00:17:37,458
A focus tool.
143
00:17:39,833 --> 00:17:41,583
Keeps the inner voice from wandering.
144
00:17:53,917 --> 00:17:56,667
My process is purely logistical,
145
00:17:57,167 --> 00:17:59,083
narrowly focused by design.
146
00:18:01,542 --> 00:18:03,667
I'm not here to take sides.
147
00:18:03,750 --> 00:18:05,708
It's not my place to formulate
148
00:18:05,792 --> 00:18:07,000
any opinion.
149
00:18:14,042 --> 00:18:15,625
No one who can afford me
150
00:18:15,708 --> 00:18:18,500
needs to waste time
winning me to some cause.
151
00:18:23,833 --> 00:18:26,542
I serve no God or country.
152
00:18:26,625 --> 00:18:28,208
I fly no flag.
153
00:18:30,917 --> 00:18:35,167
If I'm effective,
it's because of one simple fact.
154
00:18:36,125 --> 00:18:37,292
I…
155
00:18:37,375 --> 00:18:38,417
Don't…
156
00:18:38,500 --> 00:18:39,500
give…
157
00:18:39,583 --> 00:18:40,583
a…
158
00:18:40,667 --> 00:18:41,750
Fuck.
159
00:19:12,875 --> 00:19:14,375
At this range,
160
00:19:14,458 --> 00:19:17,250
a subsonic round's drop is not an issue.
161
00:19:17,958 --> 00:19:20,375
I just need a pulse rate under 60
162
00:19:20,458 --> 00:19:21,792
and a measured squeeze
163
00:19:22,417 --> 00:19:25,208
so vintage glass can't alter trajectory.
164
00:20:02,750 --> 00:20:04,750
Stick to your plan.
165
00:20:08,958 --> 00:20:11,625
Anticipate, don't improvise.
166
00:20:14,250 --> 00:20:16,042
Trust no one.
167
00:20:19,333 --> 00:20:21,750
Never yield an advantage.
168
00:20:26,750 --> 00:20:29,792
Fight only the battle
you're paid to fight.
169
00:20:36,750 --> 00:20:38,958
Forbid empathy.
170
00:20:39,042 --> 00:20:40,917
Empathy is weakness.
171
00:20:45,708 --> 00:20:48,000
Weakness is vulnerability.
172
00:20:51,458 --> 00:20:54,167
Each and every step of the way,
ask yourself,
173
00:20:54,917 --> 00:20:56,292
"What's in it for me?"
174
00:21:01,542 --> 00:21:03,750
This is what it takes.
175
00:21:08,292 --> 00:21:10,375
What you must
commit yourself to.
176
00:21:13,667 --> 00:21:15,792
If you want to succeed.
177
00:21:18,042 --> 00:21:19,083
Simple.
178
00:21:25,458 --> 00:21:26,458
Fuck.
179
00:24:33,125 --> 00:24:35,083
Well, this…
180
00:24:35,958 --> 00:24:37,167
this is new.
181
00:24:39,292 --> 00:24:42,208
W-W-J-W-B-D.
182
00:24:42,708 --> 00:24:45,042
What would John Wilkes Booth do?
183
00:25:01,542 --> 00:25:03,875
Nitro. Atomized nitro.
184
00:25:07,708 --> 00:25:10,208
Might as well scrub my eyes
and shave my tongue.
185
00:26:31,375 --> 00:26:33,042
You've done what you can do.
186
00:26:34,000 --> 00:26:36,458
Calm. Breathe.
187
00:26:42,125 --> 00:26:43,125
Hey.
188
00:26:44,500 --> 00:26:47,542
Well, don't
you have
quite a bit of miles, Mr. Unger.
189
00:26:48,375 --> 00:26:49,375
Impressive.
190
00:26:49,458 --> 00:26:50,625
Please enjoy.
191
00:26:53,292 --> 00:26:54,750
How could this happen?
192
00:26:54,833 --> 00:26:56,542
- It's unprecedented.
- It happened.
193
00:26:56,625 --> 00:26:59,375
Is that what you suggest
I inform the client, "It happened"?
194
00:26:59,458 --> 00:27:00,792
This is a problem.
195
00:27:00,875 --> 00:27:03,417
Obviously it's a fuckin' problem
to say the least.
196
00:27:03,500 --> 00:27:05,208
The window of opportunity is closed now
197
00:27:05,292 --> 00:27:06,708
for who knows how long.
198
00:27:07,333 --> 00:27:09,458
Jesus fucking Christ.
199
00:27:09,542 --> 00:27:11,726
I'll offer to make it right
as soon as humanly possible.
200
00:27:11,750 --> 00:27:13,833
I'll tell him
we'll do whatever's necessary.
201
00:27:13,917 --> 00:27:15,333
You let me know the moment you...
202
00:28:13,292 --> 00:28:14,458
Passport.
203
00:28:19,292 --> 00:28:21,042
Hat.
204
00:28:31,167 --> 00:28:32,527
Attention, passengers.
205
00:28:32,583 --> 00:28:36,167
Flight 1258 departing for Santo Domingo
will be boarding here shortly.
206
00:28:36,250 --> 00:28:38,500
We are offering
complimentary travel vouchers today
207
00:28:38,583 --> 00:28:39,792
to those few passengers
208
00:28:39,875 --> 00:28:42,625
who might be willing
to take a later scheduled flight.
209
00:28:42,708 --> 00:28:45,250
So,
please speak to any gate agent
if you're interested.
210
00:28:45,833 --> 00:28:49,458
Thank you so much for agreeing
to give up your seat today, Mr. Bunker.
211
00:28:49,542 --> 00:28:51,917
This entitles you
to a room voucher this evening
212
00:28:52,000 --> 00:28:54,292
and free drink tokens
on your flight tomorrow.
213
00:28:54,375 --> 00:28:57,255
You'll fly first thing in the morning,
and it is direct to Santo Domingo.
214
00:29:08,958 --> 00:29:10,167
Just right over there.
215
00:29:14,042 --> 00:29:16,125
- Would you like me to put it...
- No, thank you.
216
00:29:16,625 --> 00:29:17,750
Thank you, sir.
217
00:34:14,583 --> 00:34:16,792
-
ICU four, four!
- Four.
218
00:34:29,792 --> 00:34:30,667
Oh no.
219
00:34:30,750 --> 00:34:33,250
Shh.
Please don't let her hear your voice.
220
00:34:33,333 --> 00:34:34,500
She
needs sleep.
221
00:34:35,083 --> 00:34:37,000
They're monitoring for internal bleeding.
222
00:34:37,083 --> 00:34:40,583
She just had a second transfusion,
and she's on heavy pain meds.
223
00:34:53,708 --> 00:34:55,509
There were
two of them.
She can describe them.
224
00:34:55,583 --> 00:34:57,583
It's not like
they were disguising themselves.
225
00:34:57,667 --> 00:34:58,792
One was a
woman.
226
00:35:00,208 --> 00:35:03,125
This wasn't a robbery.
She told me that… She…
227
00:35:03,208 --> 00:35:05,375
- She might...
- Take your time.
228
00:35:07,167 --> 00:35:09,625
"There are
worse things
than what they did to me."
229
00:35:10,208 --> 00:35:11,250
She kept telling me.
230
00:35:12,250 --> 00:35:13,542
Can you
imagine?
231
00:35:14,167 --> 00:35:15,458
Worse things?
232
00:35:17,083 --> 00:35:19,167
She told me that during the…
233
00:35:19,792 --> 00:35:20,792
assault,
234
00:35:21,708 --> 00:35:23,250
she stabbed a man,
235
00:35:23,333 --> 00:35:24,851
ran through a fucking plate glass window,
236
00:35:24,875 --> 00:35:26,475
- hid in the jungle...
- Marcus,
breathe.
237
00:35:26,542 --> 00:35:28,750
They left in a green car
with a light on top.
238
00:35:28,833 --> 00:35:29,875
Like a fucking taxi.
239
00:35:29,958 --> 00:35:31,250
Can you believe it?
240
00:35:31,958 --> 00:35:35,292
Look, she knows
there are things she can and cannot say
241
00:35:35,375 --> 00:35:36,750
if anyone comes asking.
242
00:35:36,833 --> 00:35:38,753
All this time you've been very kind
to my sister.
243
00:35:38,792 --> 00:35:39,792
She loves you.
244
00:35:40,250 --> 00:35:41,583
I've learned not to pry.
245
00:35:42,083 --> 00:35:44,000
- But this...
- Marcus.
246
00:35:44,083 --> 00:35:45,125
They came for you,
247
00:35:45,208 --> 00:35:47,000
and they weren't about to leave a witness.
248
00:35:47,083 --> 00:35:49,375
Marcus, listen very carefully.
249
00:35:49,458 --> 00:35:51,583
I promise, I
swear to you,
250
00:35:51,667 --> 00:35:55,625
nothing like this
will ever be allowed to happen again.
251
00:36:14,750 --> 00:36:17,750
She's well enough to travel,
and later today, she'll be transported
252
00:36:17,833 --> 00:36:21,083
to the private hospital
in Punta Cana as arranged.
253
00:36:32,833 --> 00:36:34,625
No. You mustn't try…
254
00:36:35,208 --> 00:36:36,625
Are you all right?
255
00:36:37,667 --> 00:36:38,792
Let me see you.
256
00:36:40,042 --> 00:36:43,875
I was
so afraid.
Afraid I might say something.
257
00:36:44,792 --> 00:36:46,208
But I didn't.
258
00:36:46,750 --> 00:36:48,833
No matter what they said,
259
00:36:48,917 --> 00:36:51,000
no matter what he did,
260
00:36:51,792 --> 00:36:53,375
I didn't tell them anything.
261
00:36:53,458 --> 00:36:54,625
Not
about you.
262
00:36:55,208 --> 00:36:56,500
Nothing.
263
00:36:57,583 --> 00:36:58,958
You'd have been proud.
264
00:37:00,167 --> 00:37:02,625
- I was
strong.
- I know you were.
265
00:37:02,708 --> 00:37:04,583
How… How bad is it?
266
00:37:08,250 --> 00:37:10,000
I'll see soon enough, huh?
267
00:37:12,000 --> 00:37:13,250
I told myself,
268
00:37:14,083 --> 00:37:15,542
"If I don't make it,
269
00:37:16,333 --> 00:37:18,000
if I don't survive,
270
00:37:19,583 --> 00:37:21,333
I'll never see him again."
271
00:37:23,042 --> 00:37:24,583
I couldn't bear that.
272
00:37:25,583 --> 00:37:28,750
So,
I made up my mind.
273
00:37:33,125 --> 00:37:34,625
Get some rest now.
274
00:37:34,708 --> 00:37:35,792
Okay.
275
00:41:24,417 --> 00:41:26,167
SIGNATURE REQUIRED
276
00:41:33,917 --> 00:41:35,958
Would you rather send this overnight?
277
00:41:38,333 --> 00:41:41,333
So, for that rate,
this would be delivered two days from now,
278
00:41:41,417 --> 00:41:45,333
end of business, Mr.… Madison.
279
00:42:23,000 --> 00:42:27,667
I blame you, Leo,
for having to bring work home.
280
00:42:35,583 --> 00:42:37,583
Stick to the plan.
281
00:42:42,042 --> 00:42:44,750
Anticipate, don't improvise.
282
00:42:49,917 --> 00:42:51,792
Trust no one.
283
00:42:55,708 --> 00:42:57,958
Never yield an advantage.
284
00:43:01,167 --> 00:43:04,000
Fight only the battle
you're paid to fight.
285
00:43:07,833 --> 00:43:10,333
- Disculpa. I'm late.
- Forbid empathy.
286
00:43:11,083 --> 00:43:13,083
Empathy is weakness.
287
00:43:13,792 --> 00:43:15,792
Weakness is vulnerability.
288
00:43:20,167 --> 00:43:24,208
Each and every step of the way,
ask yourself,
289
00:43:25,125 --> 00:43:26,875
"What's in it for me?"
290
00:43:29,125 --> 00:43:31,208
This is what it takes.
291
00:43:33,792 --> 00:43:36,125
What you must commit yourself to…
292
00:43:38,792 --> 00:43:40,667
if you want to succeed.
293
00:43:43,125 --> 00:43:44,375
Simple.
294
00:43:48,875 --> 00:43:51,417
Oh shit, man.
295
00:43:51,500 --> 00:43:53,750
I
just started.
Alguna moneda es lo Ăşnico que tengo.
296
00:43:55,667 --> 00:43:57,250
I'll show you, okay?
297
00:44:01,208 --> 00:44:02,208
Take it, man.
298
00:44:02,667 --> 00:44:05,292
There's a rubber in there too…
what's mine is yours.
299
00:44:05,375 --> 00:44:06,833
Take the wallet if you want.
300
00:44:07,500 --> 00:44:10,292
What else? Hmm? Want my radio?
301
00:44:10,375 --> 00:44:12,917
Tell me about your big fare, Leo,
three days ago.
302
00:44:13,917 --> 00:44:14,917
What?
303
00:44:15,000 --> 00:44:17,375
Three days? Hey.
304
00:44:17,458 --> 00:44:21,083
Wait, wait. Don't!
Okay, I… I'll tell you. Um…
305
00:44:21,167 --> 00:44:24,500
Uh…
306
00:44:26,417 --> 00:44:28,250
The freak and the lady,
right?
307
00:44:28,333 --> 00:44:30,958
From the… From the private airport,
that's who?
308
00:44:31,042 --> 00:44:34,375
I picked them up around noon.
I remember, it was right before lunch.
309
00:44:34,458 --> 00:44:37,542
I'd been waiting around.
There was nothing. Slow day, slow week.
310
00:44:37,625 --> 00:44:40,750
I was about to split when one
of those little jets came in,
so I stayed.
311
00:44:40,833 --> 00:44:44,333
And they come, two crazy-looking
gĂĽeros.
And the lady? Like a Q-tip.
312
00:44:44,417 --> 00:44:45,708
And the dude with her?
313
00:44:45,792 --> 00:44:49,042
Should've kept him on a leash.
He was a scary motherfucker.
314
00:44:49,125 --> 00:44:53,083
Walk me through your time with them
to the
very best of your recollection.
315
00:44:53,167 --> 00:44:55,167
No problem. I drove them. That's all.
316
00:44:55,250 --> 00:44:58,417
"Round trip" was what they said,
then they told me north on Highway 1,
317
00:44:58,500 --> 00:45:02,792
then deep into the damn jungle,
like forever.
318
00:45:03,292 --> 00:45:05,792
They showed me on Google. I drove them.
319
00:45:06,375 --> 00:45:08,333
They wouldn't take no for an answer.
320
00:45:08,417 --> 00:45:11,917
We go to a private property,
and I was
supposed to wait.
321
00:45:12,417 --> 00:45:16,250
They were gone… an hour, maybe.
322
00:45:16,833 --> 00:45:18,250
Take this next exit.
323
00:45:30,458 --> 00:45:32,125
All I know is that I was starving
324
00:45:32,208 --> 00:45:34,129
and I didn't care
how much the meter was ticking.
325
00:45:34,208 --> 00:45:37,375
I was going to leave them.
I'm not allowed to, but I almost did.
326
00:45:37,458 --> 00:45:38,792
Pull up in here.
327
00:45:54,792 --> 00:45:56,083
They came back after sunset.
328
00:45:56,167 --> 00:45:58,583
The guy's leg
was all bloody and fucked up.
329
00:45:58,667 --> 00:46:01,333
They wanted me to take 'em back
to the airport, so I did.
330
00:46:02,042 --> 00:46:03,292
That was the end of it.
331
00:46:06,833 --> 00:46:07,958
May I?
332
00:46:09,250 --> 00:46:10,250
Want one?
333
00:46:11,000 --> 00:46:14,250
Ask me anything.
Anything.
334
00:46:14,333 --> 00:46:17,250
I don't know who they are.
Don't wanna know who you are either.
335
00:46:17,333 --> 00:46:18,792
Con todo respeto.
336
00:46:23,625 --> 00:46:29,042
So, how about I get out
and I
leave the keys? I'll
walk back...
337
00:47:13,167 --> 00:47:14,917
And…
338
00:47:15,500 --> 00:47:17,083
you're all set, Mr. Cunningham.
339
00:47:17,167 --> 00:47:18,417
Have a pleasant trip.
340
00:47:51,750 --> 00:47:55,000
New Orleans.
341
00:47:55,083 --> 00:47:58,167
Lovely, humid New Orleans.
342
00:47:58,250 --> 00:48:01,042
A thousand restaurants, one menu.
343
00:48:02,083 --> 00:48:05,917
Where good old Professor Hodges
convinced me to quit studying law
344
00:48:06,583 --> 00:48:08,083
and try skirting it.
345
00:48:54,333 --> 00:48:58,042
There are more
than 50,000 storage facilities in the US.
346
00:48:58,750 --> 00:49:00,583
I have units in six.
347
00:49:03,375 --> 00:49:07,125
I like to imagine,
once the automatic payments have dried up,
348
00:49:07,625 --> 00:49:12,167
the episode of Storage Wars
where they cut the lock on one of mine
349
00:49:12,667 --> 00:49:14,167
and get a look inside.
350
00:50:55,167 --> 00:50:56,250
Dolores.
351
00:50:56,958 --> 00:50:58,125
Miss me?
352
00:51:04,583 --> 00:51:08,125
CCTV and a 1980s deadlatch lock.
353
00:51:14,208 --> 00:51:17,958
Outmoded solutions
to real
security problems.
354
00:51:47,125 --> 00:51:48,125
Yo!
355
00:51:50,375 --> 00:51:52,708
Thank you so much, man.
356
00:51:52,792 --> 00:51:53,917
You're a lifesaver.
357
00:52:19,208 --> 00:52:20,708
One, one thousand.
358
00:52:20,792 --> 00:52:22,958
Two, one thousand.
359
00:52:23,042 --> 00:52:24,726
Three, one thousand.
360
00:52:24,750 --> 00:52:26,708
Four, one thousand.
361
00:52:26,792 --> 00:52:28,375
Five, one thousand.
362
00:52:28,458 --> 00:52:29,792
Six, one thousand.
363
00:52:30,333 --> 00:52:31,750
Seven, one thousand.
364
00:52:33,333 --> 00:52:35,373
- Can't wait for it.
- No, I know.
365
00:52:35,417 --> 00:52:36,583
Everything good?
366
00:52:36,667 --> 00:52:38,393
Everything's good.
Just the one today?
367
00:52:38,417 --> 00:52:41,417
- Just the one.
- Oh my goodness.
368
00:52:50,792 --> 00:52:52,375
- Have a good one.
- See ya.
369
00:53:20,875 --> 00:53:22,000
Hello, Dolores.
370
00:53:22,083 --> 00:53:23,500
Hello. How...
371
00:53:23,583 --> 00:53:24,583
Oh.
372
00:53:26,750 --> 00:53:27,667
Oh my
God!
373
00:53:27,750 --> 00:53:29,000
Oh my God. Oh my God.
374
00:53:29,083 --> 00:53:30,625
Oh
my God. Oh
my God.
375
00:53:30,708 --> 00:53:33,458
- Oh my God. Oh my God. Oh my God.
- Stop saying that.
376
00:53:37,458 --> 00:53:39,542
- What is it, Dolores?
- I'm sorry, sir.
377
00:53:39,625 --> 00:53:41,292
I
said I need email ti...
378
00:53:47,333 --> 00:53:48,417
Good God.
379
00:53:49,667 --> 00:53:52,292
What could you
possibly be thinking,
coming here?
380
00:53:52,792 --> 00:53:56,042
This is very unlike you, my friend.
Care to explain yourself?
381
00:53:56,125 --> 00:53:58,125
'Cause I can't conceive
of anything I have to offer
382
00:53:58,208 --> 00:54:01,583
that could
remotely be worth
the exposure you're risking right now.
383
00:54:07,375 --> 00:54:08,500
Go ahead.
384
00:54:09,083 --> 00:54:10,250
Whatever he says.
385
00:54:12,167 --> 00:54:13,458
Insanity.
386
00:54:14,042 --> 00:54:16,542
There's no other word for this.
Insanity.
387
00:54:16,625 --> 00:54:19,083
Surely you
can't be angry with me.
388
00:54:19,167 --> 00:54:21,542
I'm so sorry.
I… I… I opened the outer door.
389
00:54:21,625 --> 00:54:23,083
- Dolores.
- The FedEx...
390
00:54:23,167 --> 00:54:24,667
I'm the one who's sorry.
391
00:54:24,750 --> 00:54:26,250
I sincerely apologize.
392
00:54:27,750 --> 00:54:30,417
There's
clearly been
some sort of misunderstanding.
393
00:54:36,250 --> 00:54:38,083
I'd like to ask you to take a breath.
394
00:54:38,667 --> 00:54:39,667
Think for a minute.
395
00:54:43,500 --> 00:54:46,750
This'll be resolved in a moment, darlin'.
I promise you.
396
00:54:48,167 --> 00:54:51,125
Once he realizes the folly of his actions.
397
00:54:53,000 --> 00:54:54,250
You went
home?
398
00:54:54,750 --> 00:54:56,958
How
could you have,
realizing my hands were...
399
00:54:57,958 --> 00:55:00,958
You
had to have known that I'd have no say
in the matter going forward.
400
00:55:01,042 --> 00:55:02,875
- And
still, you went home?
- Who were they?
401
00:55:03,542 --> 00:55:04,833
Who were they?
402
00:55:04,917 --> 00:55:06,458
First of all,
who cares?
403
00:55:06,958 --> 00:55:08,542
I barely glanced at the invoice, which,
404
00:55:08,625 --> 00:55:10,625
if I may say,
is very much beside the point.
405
00:55:10,708 --> 00:55:13,750
The consequences,
when someone's wide of the mark,
406
00:55:13,833 --> 00:55:15,083
are
automatic.
407
00:55:15,167 --> 00:55:18,000
However regrettable, they're
an obligation to client and calling.
408
00:55:18,083 --> 00:55:22,250
I was
forced to make amends
to a
very angry,
very powerful man.
409
00:55:22,333 --> 00:55:25,750
Never in my wildest imagination
did I think you'd actually go home.
410
00:55:25,833 --> 00:55:27,000
Not in a million years.
411
00:55:28,458 --> 00:55:31,875
The fuck? That's just juvenile.
412
00:55:34,458 --> 00:55:36,000
Though it's not too late.
413
00:55:36,500 --> 00:55:38,625
Even now,
this entire debacle can be salvaged.
414
00:55:38,708 --> 00:55:40,542
But
only if you disappear,
415
00:55:41,042 --> 00:55:43,208
which is what I assumed
you've already done.
416
00:55:44,583 --> 00:55:46,833
You've got more money
than you could ever spend,
417
00:55:47,333 --> 00:55:49,250
thanks, in no small part, to me,
418
00:55:49,333 --> 00:55:51,574
so why aren't you already
on the other side of the globe,
419
00:55:51,625 --> 00:55:54,042
under any number of aliases,
spending it?
420
00:55:56,833 --> 00:55:59,625
You don't believe me,
don't feel you can trust me.
421
00:55:59,708 --> 00:56:03,000
Fine. I suppose I brought that on myself.
422
00:56:03,083 --> 00:56:05,792
But after all these years,
having built this from the ground up,
423
00:56:05,875 --> 00:56:07,667
I thought we had a relationship.
424
00:56:07,750 --> 00:56:09,333
It's all here somewhere.
425
00:56:11,792 --> 00:56:13,375
I know you have backups, Eddie.
426
00:56:13,458 --> 00:56:15,792
On me, everyone, the whole shebang.
427
00:56:16,625 --> 00:56:18,625
'Cause you'd never put it on the Cloud
428
00:56:19,125 --> 00:56:21,792
any more than you'd trust it
outside this office.
429
00:56:22,708 --> 00:56:24,125
There's nothing like that.
430
00:56:24,625 --> 00:56:27,542
Everything I dealt with
was on those two laptops.
431
00:56:27,625 --> 00:56:29,375
And now,
it's not.
432
00:56:32,250 --> 00:56:34,500
Who do you think
you're
trying to intimidate?
433
00:56:34,583 --> 00:56:37,292
You're not gonna. There's no upside.
434
00:56:39,042 --> 00:56:40,958
The only logical choice for you
435
00:56:41,042 --> 00:56:44,792
is to turn around right now,
walk out that door,
436
00:56:44,875 --> 00:56:47,167
go embrace your next life.
437
00:56:47,708 --> 00:56:49,083
I wish you well.
438
00:56:53,583 --> 00:56:56,792
You'll drown slowly,
then I'll dispose of you.
439
00:56:58,583 --> 00:57:00,750
So while a few fragments
of your side-hustle
440
00:57:00,833 --> 00:57:02,625
may be left to puzzle over…
441
00:57:03,958 --> 00:57:06,375
…since you'll have completely vanished,
442
00:57:07,125 --> 00:57:09,000
the trail ends where it began.
443
00:57:10,125 --> 00:57:11,125
Unless…
444
00:57:35,875 --> 00:57:38,083
I need that information, Edward.
445
00:57:38,167 --> 00:57:39,833
And you are running outta time.
446
00:57:43,625 --> 00:57:44,667
Fuck…
447
00:57:44,750 --> 00:57:45,750
you…
448
00:57:46,625 --> 00:57:50,375
Three nine-gauge nails.
Early middle-aged nonsmoker.
449
00:57:50,458 --> 00:57:52,625
About 180 pounds.
450
00:57:56,625 --> 00:57:59,875
Should last six, seven minutes.
451
00:58:01,208 --> 00:58:02,292
Shit.
452
00:58:03,917 --> 00:58:05,917
Stick to the plan.
453
00:58:07,667 --> 00:58:09,958
Anticipate, don't improvise.
454
00:58:11,625 --> 00:58:14,542
Fight only the battle
you're paid to fight.
455
00:58:17,083 --> 00:58:18,750
Trust no one.
456
00:58:26,500 --> 00:58:28,792
I'd beg
if I thought it would do any good.
457
00:58:30,708 --> 00:58:34,000
I
have the names you're looking for.
I know who they were.
458
00:58:34,667 --> 00:58:39,667
But… before I give them to you,
I want something in return…
459
00:58:42,708 --> 00:58:44,917
I know what you're capable of,
how you can…
460
00:58:45,667 --> 00:58:47,083
make things
seem.
461
00:58:50,250 --> 00:58:51,875
I'll give you those names,
462
00:58:52,792 --> 00:58:56,625
but promise me you won't leave things
looking the wrong way.
463
00:58:59,625 --> 00:59:00,625
Please.
464
00:59:00,667 --> 00:59:03,000
I can't just disappear.
465
00:59:03,667 --> 00:59:06,083
My children need my life insur...
466
00:59:08,833 --> 00:59:10,667
Forbid empathy.
467
00:59:13,792 --> 00:59:15,458
I guess I
am begging.
468
00:59:18,125 --> 00:59:20,292
Empathy is weakness.
469
00:59:22,208 --> 00:59:24,625
Weakness is vulnerability.
470
00:59:45,542 --> 00:59:48,042
Each and every step of the way,
471
00:59:48,625 --> 00:59:51,083
ask yourself, "What's in it for me?"
472
00:59:52,250 --> 00:59:54,000
This is what it takes.
473
00:59:56,417 --> 00:59:59,375
What you must commit yourself to
474
00:59:59,458 --> 01:00:01,333
if you want to succeed.
475
01:00:02,583 --> 01:00:03,583
Simple.
476
01:00:27,792 --> 01:00:29,708
Need any help getting rid of that body?
477
01:00:42,667 --> 01:00:44,417
I'm not a bad person.
478
01:00:51,708 --> 01:00:52,708
I'm not.
479
01:02:14,125 --> 01:02:16,875
Start date
of your employment in Paris
480
01:02:16,958 --> 01:02:20,333
was November 28, so go to N.
481
01:02:22,208 --> 01:02:26,333
Under N, in numerical order, find 1128.
482
01:02:26,833 --> 01:02:29,292
One, one, two, eight.
483
01:02:31,333 --> 01:02:33,333
You'll recognize the address.
484
01:02:35,167 --> 01:02:36,167
Because of…
485
01:02:38,083 --> 01:02:39,208
what happened,
486
01:02:40,458 --> 01:02:42,250
there's an addendum on the back.
487
01:02:42,333 --> 01:02:45,250
Should be two wire transfer
routing numbers
488
01:02:45,333 --> 01:02:48,875
for the
subcontractors
you're interested in.
489
01:02:48,958 --> 01:02:51,292
They're filed under an account number.
What's the number?
490
01:02:51,375 --> 01:02:53,417
- Two, three, one...
- T.
491
01:02:54,583 --> 01:02:56,000
Numerically, again.
492
01:03:10,542 --> 01:03:11,542
Claybourne?
493
01:03:13,833 --> 01:03:14,833
The
client.
494
01:03:50,792 --> 01:03:54,042
Cleanup, without fail,
is labor-intensive.
495
01:03:55,083 --> 01:03:56,375
To say the least.
496
01:04:00,375 --> 01:04:02,292
If you don't want a puzzle solved,
497
01:04:02,375 --> 01:04:03,875
remove a piece or two.
498
01:04:04,750 --> 01:04:06,250
Scatter the rest.
499
01:04:07,292 --> 01:04:08,500
What's the expression?
500
01:04:09,000 --> 01:04:11,667
Measure twice, cut once.
501
01:05:59,042 --> 01:06:01,042
Even I have to remind myself…
502
01:06:02,417 --> 01:06:04,208
the only life path…
503
01:06:04,292 --> 01:06:05,333
is the one behind you.
504
01:07:16,292 --> 01:07:18,792
All right.
And she's all yours, Mr. Kincaid.
505
01:07:36,250 --> 01:07:39,667
In 600 feet,
your destination will be on the left.
506
01:07:51,125 --> 01:07:53,417
Ah. The Sunshine State.
507
01:07:56,125 --> 01:07:59,125
Where else can you find
so many like-minded individuals…
508
01:07:59,208 --> 01:08:01,792
Yeah.
509
01:08:01,875 --> 01:08:03,750
…
outside a penitentiary.
510
01:08:05,833 --> 01:08:08,958
- Hope they're not planning a sleepover.
- Come on.
511
01:08:09,542 --> 01:08:11,333
Come on, man.
512
01:08:13,750 --> 01:08:15,542
First things first…
513
01:10:04,333 --> 01:10:05,583
Get that money!
514
01:10:06,167 --> 01:10:08,000
We gonna make some money tonight, baby!
515
01:10:13,125 --> 01:10:15,458
Maybe a mandatory 30-day waiting period
516
01:10:15,542 --> 01:10:17,667
for creatine's not a bad idea.
517
01:10:27,500 --> 01:10:31,333
So, here you are.
518
01:10:31,833 --> 01:10:33,000
Vigilant.
519
01:10:33,792 --> 01:10:35,583
Narrowly focused.
520
01:10:37,292 --> 01:10:39,458
How's "I don't give a fuck" going?
521
01:10:56,792 --> 01:10:58,000
Bye, man.
522
01:10:58,958 --> 01:11:00,083
Diva, down!
523
01:11:02,792 --> 01:11:04,375
Diva! Come on.
524
01:11:54,875 --> 01:11:56,917
This'll have to be a best guess,
525
01:11:57,000 --> 01:12:00,583
based on the average pit bull
weighing 45 to 55 pounds.
526
01:12:03,833 --> 01:12:05,625
She actually looks bigger
527
01:12:06,917 --> 01:12:07,917
up close.
528
01:12:10,917 --> 01:12:13,917
Caution. Contains diphenhydramine.
529
01:12:14,000 --> 01:12:17,000
Do not take
if you're allergic to diphenhydramine.
530
01:12:17,083 --> 01:12:18,667
Contact your veterinarian
531
01:12:18,750 --> 01:12:22,875
if you experience vomiting,
diarrhea, or excessive fur loss.
532
01:12:26,167 --> 01:12:27,208
Diva!
533
01:12:29,917 --> 01:12:30,917
Diva!
534
01:12:34,083 --> 01:12:35,167
Diva!
535
01:12:37,167 --> 01:12:38,167
Diva!
536
01:14:49,458 --> 01:14:51,708
The Old South is on the move,
537
01:14:51,792 --> 01:14:54,500
yet filled with warmth and grace.
538
01:14:58,375 --> 01:15:00,708
Meet the music of America.
539
01:15:04,250 --> 01:15:07,875
It's the way
to our Atlantic sun and beaches.
540
01:15:08,375 --> 01:15:10,917
And our Caribbean island destinations.
541
01:15:12,583 --> 01:15:15,958
Today we're back
in Arley Hall and Gardens in Cheshire.
542
01:15:16,042 --> 01:15:19,292
And if you are a garden lover,
prepare to be very excited
543
01:15:19,375 --> 01:15:22,375
because this is one of
the oldest country gardens…
544
01:15:24,292 --> 01:15:25,750
Stick to your plan.
545
01:15:30,250 --> 01:15:32,792
Anticipate, don't improvise.
546
01:15:34,958 --> 01:15:37,625
…is one
of the oldest in the country.
547
01:15:37,708 --> 01:15:39,292
Trust no one.
548
01:15:43,583 --> 01:15:46,292
Fight only the battle
you're paid to fight.
549
01:16:05,750 --> 01:16:08,208
You picked the
wrong house, motherfucker.
550
01:18:48,708 --> 01:18:50,958
Is that the "Dominican Republican"?
551
01:18:56,958 --> 01:18:58,375
It is you,
isn't it?
552
01:19:19,333 --> 01:19:20,667
You know, most peop...
553
01:20:23,417 --> 01:20:25,417
This is what it takes.
554
01:20:28,625 --> 01:20:30,792
What you must commit yourself to…
555
01:20:32,917 --> 01:20:35,250
if you want to succeed.
556
01:20:37,708 --> 01:20:38,750
Simple.
557
01:20:43,125 --> 01:20:45,333
Welcome, Mr. Grant.
558
01:20:45,417 --> 01:20:48,125
We'll let you know
as soon as your flight begins boarding.
559
01:20:48,750 --> 01:20:51,167
Homeward bound, I hope.
560
01:20:51,250 --> 01:20:52,625
Not just yet.
561
01:20:56,250 --> 01:20:58,500
Attention all passengers
on Flight 182
562
01:20:58,583 --> 01:21:00,500
with nonstop service to LaGuardia.
563
01:21:02,125 --> 01:21:04,625
We are now inviting
those passengers with small children
564
01:21:04,708 --> 01:21:07,167
and anyone who requires
special assistance to begin pre...
565
01:21:32,208 --> 01:21:35,292
Stone's throw from the city
that never sleeps.
566
01:21:36,333 --> 01:21:38,708
Barely off the beaten path.
567
01:21:39,792 --> 01:21:40,958
What are you doing?
568
01:21:41,500 --> 01:21:43,500
Living amongst the "normies."
569
01:21:50,750 --> 01:21:55,000
On behalf of Enterprise,
Mr. Malone, have a safe driving day.
570
01:22:22,958 --> 01:22:27,167
For an active practitioner,
bedroom community adjacent.
571
01:22:28,208 --> 01:22:29,833
Unusual choice.
572
01:23:30,500 --> 01:23:32,458
Leo told me she looked like a Q-tip.
573
01:23:36,708 --> 01:23:38,292
He wasn't far off.
574
01:24:05,792 --> 01:24:08,583
The wind,
from the west northwest
575
01:24:08,667 --> 01:24:10,250
at 20 miles an hour.
576
01:24:10,333 --> 01:24:14,708
Light snow or snow flurries
and continued cold through tomorrow.
577
01:24:14,792 --> 01:24:17,500
The high today, 28. The low tonight, 15.
578
01:24:17,583 --> 01:24:21,000
The high tomorrow, 25. West to northwest...
579
01:26:27,333 --> 01:26:28,667
All right.
580
01:26:28,750 --> 01:26:31,833
It's common knowledge
when a female is found slain,
581
01:26:32,375 --> 01:26:35,583
the prime suspect
is always the husband or boyfriend.
582
01:26:36,333 --> 01:26:39,833
Especially if she hasn't been
sexually assaulted.
583
01:26:45,208 --> 01:26:48,250
Well, maybe not common
knowledge.
584
01:26:49,292 --> 01:26:52,000
- I don't know if I think it's
art, but…
- Okay.
585
01:26:55,417 --> 01:26:56,458
Wait, wait, wait...
586
01:27:16,875 --> 01:27:19,458
I've been so good for so long.
587
01:27:19,542 --> 01:27:22,417
I'm suddenly regretting
not having Häagen-Dazs with every meal.
588
01:27:24,667 --> 01:27:28,000
- May I bring a menu?
- No menu. Thank you, Carl.
589
01:27:28,083 --> 01:27:31,042
You won't mind if I have a drink.
A flight of whiskeys, please.
590
01:27:31,125 --> 01:27:32,667
And my bottle, while you're at it.
591
01:27:32,750 --> 01:27:33,750
My pleasure.
592
01:27:35,833 --> 01:27:38,250
By a drink, I mean, of course,
many.
593
01:27:46,250 --> 01:27:48,417
Tell me Hodges is dead, at least.
Give me that.
594
01:27:48,500 --> 01:27:50,375
Tell me he went
horribly.
595
01:27:52,375 --> 01:27:53,542
Help yourself.
596
01:27:53,625 --> 01:27:57,000
The chef sends out
anything he imagines I might like.
597
01:27:57,083 --> 01:28:00,125
This is, uh, his signature dish.
It's delicious.
598
01:28:00,208 --> 01:28:02,458
You won't find better, even in the city.
599
01:28:03,958 --> 01:28:08,583
You would be very impolite
to refuse to join in my
last supper.
600
01:28:12,458 --> 01:28:13,750
Afraid it's tainted?
601
01:28:19,542 --> 01:28:24,208
I'm assuming you've also paid a visit
to a certain overadrenalized Floridian.
602
01:28:24,292 --> 01:28:25,333
No loss there.
603
01:28:25,417 --> 01:28:27,708
- Here we are.
- Oh, that was quick.
604
01:28:27,792 --> 01:28:29,792
May I describe the selection?
605
01:28:29,875 --> 01:28:32,708
You know, by the time you're finished,
they'd all be gone.
606
01:28:32,792 --> 01:28:33,792
Cheers.
607
01:28:40,083 --> 01:28:41,750
You won't imbibe either?
608
01:28:42,375 --> 01:28:43,375
Christ.
609
01:28:53,542 --> 01:28:54,833
For what it's worth,
610
01:28:55,333 --> 01:28:58,250
I would never have involved
your female friend.
611
01:28:58,333 --> 01:29:00,708
What happened to her, I had
no part in.
612
01:29:01,292 --> 01:29:03,875
I objected to his methods,
and I told him so.
613
01:29:03,958 --> 01:29:05,958
But you've seen for yourself how…
614
01:29:07,333 --> 01:29:09,833
receptive…
615
01:29:12,083 --> 01:29:14,083
You… you get a name, you get an address.
616
01:29:14,167 --> 01:29:15,292
It's nothing personal.
617
01:29:15,375 --> 01:29:18,000
We've all had to work
through the occasional civilian
618
01:29:18,083 --> 01:29:20,458
who's stood between eyes and the prize.
619
01:29:35,042 --> 01:29:39,500
When I started,
I was surprised at what I was capable of.
620
01:29:40,917 --> 01:29:42,625
How easy it was.
621
01:29:42,708 --> 01:29:44,000
Shockingly.
622
01:29:45,167 --> 01:29:49,333
Yet, I assured myself
there were some things I would never do.
623
01:29:51,167 --> 01:29:52,708
Money was motivation.
624
01:29:53,625 --> 01:29:54,667
Which…
625
01:29:56,000 --> 01:29:59,375
once there was enough,
could be used to buy another life.
626
01:29:59,458 --> 01:30:01,458
Another lie we told ourselves.
627
01:30:01,542 --> 01:30:06,167
When, for example, was the last time
you bothered to ask yourself
628
01:30:06,250 --> 01:30:09,500
why someone in your sights
was so thoroughly despised?
629
01:30:09,583 --> 01:30:11,000
Less you know, the better.
630
01:30:11,083 --> 01:30:13,000
"One man's cruelty
is another man's pragmatism."
631
01:30:13,083 --> 01:30:14,500
That old chestnut.
632
01:30:25,542 --> 01:30:27,542
A hunter goes into the woods,
633
01:30:27,625 --> 01:30:29,542
and he sees this grizzly.
634
01:30:29,625 --> 01:30:31,542
Biggest he's ever seen.
635
01:30:33,667 --> 01:30:35,500
He raises his rifle, and he fires.
636
01:30:36,000 --> 01:30:38,708
The bear falls, the hunter rushes forward,
637
01:30:38,792 --> 01:30:40,500
and to his surprise,
there's nothing there.
638
01:30:40,583 --> 01:30:43,708
There's
no bear,
there's
no broken twigs, there's
no blood.
639
01:30:44,375 --> 01:30:45,917
And then
suddenly,
640
01:30:46,000 --> 01:30:50,167
the grizzly throws this massive arm
around his shoulders and explains,
641
01:30:51,375 --> 01:30:52,375
"You took your shot."
642
01:30:52,958 --> 01:30:54,083
"You missed,
643
01:30:54,167 --> 01:30:56,500
so either I feast, or,
644
01:30:56,583 --> 01:30:58,708
and the choice is yours,
645
01:30:58,792 --> 01:31:00,083
I sodomize you."
646
01:31:01,375 --> 01:31:04,292
Naturally, the hunter chooses life.
647
01:31:05,333 --> 01:31:08,667
The next day,
the hunter returns to the woods
648
01:31:08,750 --> 01:31:12,375
with a much bigger gun,
and he spots the bear again.
649
01:31:13,042 --> 01:31:16,208
And he aims. He fires. The bear falls.
650
01:31:16,292 --> 01:31:17,458
The hunter charges.
651
01:31:17,542 --> 01:31:20,542
No sign of the bear,
until the bear is standing beside him,
652
01:31:21,042 --> 01:31:23,375
saying, "You know the deal."
653
01:31:24,375 --> 01:31:25,875
Indignity ensues.
654
01:31:26,375 --> 01:31:29,125
The following day,
the hunter treks back to the wood.
655
01:31:29,208 --> 01:31:30,375
This time with a bazooka.
656
01:31:30,458 --> 01:31:34,125
He sees the bear,
lines him up in his crosshairs, fires.
657
01:31:34,208 --> 01:31:36,333
The recoil from the bazooka
throws him backwards.
658
01:31:36,417 --> 01:31:38,375
And he looks up as the smoke's clearing,
659
01:31:38,458 --> 01:31:41,750
and there's the bear standing above him,
arms crossed.
660
01:31:42,375 --> 01:31:43,792
And the bear squints.
661
01:31:46,875 --> 01:31:49,542
"You're not
really out here
for the hunting,
are you?"
662
01:31:58,583 --> 01:32:02,333
This could've been a hit-and-run,
carjacking, me falling on the ice.
663
01:32:02,417 --> 01:32:04,375
And yet,
here you are.
664
01:32:09,375 --> 01:32:12,667
If I screamed right now,
I'd still end up dead.
665
01:32:13,167 --> 01:32:14,458
You would make it out.
666
01:32:15,083 --> 01:32:16,208
Most likely.
667
01:32:18,000 --> 01:32:19,542
But not
clean, you wouldn't.
668
01:32:20,042 --> 01:32:21,625
Why take this risk?
669
01:32:22,333 --> 01:32:23,833
Desperate for conversation.
670
01:32:23,917 --> 01:32:25,750
I'm flattered, but no.
671
01:32:27,292 --> 01:32:30,083
You're here
because you couldn't help yourself.
672
01:32:31,292 --> 01:32:35,083
You expected to sit across from me
and feel nothing but reassured.
673
01:32:35,583 --> 01:32:38,417
Like that recent day
when you shouldered your weapon
674
01:32:38,500 --> 01:32:39,583
and somehow…
675
01:32:40,750 --> 01:32:41,750
missed.
676
01:32:50,833 --> 01:32:53,000
How's it possible?
677
01:32:54,042 --> 01:32:57,375
Having prepared myself
for this moment for so long,
678
01:32:58,000 --> 01:33:01,750
I have
failed to believe
that it would ever arrive.
679
01:33:13,042 --> 01:33:14,458
How are we?
680
01:33:15,125 --> 01:33:17,167
We're done. You can take everything.
681
01:33:17,250 --> 01:33:18,250
Excellent.
682
01:33:28,583 --> 01:33:31,542
They wouldn't happen to have any ice cream
back there, would they, Carl?
683
01:33:31,625 --> 01:33:34,250
Oh. Were you interested
in a dessert menu?
684
01:33:37,417 --> 01:33:39,500
No. No, it's all right.
685
01:33:46,708 --> 01:33:48,708
Stick to the plan…
686
01:33:50,042 --> 01:33:52,625
Anticipate, don't improvise.
687
01:33:53,583 --> 01:33:54,417
Trust no...
688
01:33:54,500 --> 01:33:55,792
Are we there yet?
689
01:33:55,875 --> 01:33:57,083
A little further?
690
01:33:59,000 --> 01:34:01,583
Far be it from me,
but maybe down by the river?
691
01:34:03,458 --> 01:34:04,583
Wow.
692
01:34:04,667 --> 01:34:07,583
Last minutes spent knowing
they're last minutes.
693
01:34:08,500 --> 01:34:10,500
I wouldn't wish it on my worst enemy.
694
01:34:11,917 --> 01:34:14,500
Who, come to think of it,
at this moment, is
you.
695
01:34:15,833 --> 01:34:17,833
You'll remember our conversation.
696
01:34:18,875 --> 01:34:19,958
You will.
697
01:34:20,667 --> 01:34:22,417
When your time
does arrive.
698
01:34:23,208 --> 01:34:26,583
It won't be your life flashing
before your eyes, it'll be mine.
699
01:34:28,042 --> 01:34:32,083
I suppose it'll be the closest
I can hope to come to haunting you.
700
01:34:52,833 --> 01:34:54,250
Help a girl out, won't you?
701
01:35:01,542 --> 01:35:03,500
Trust no one.
702
01:35:06,208 --> 01:35:08,000
This is what it takes…
703
01:35:09,542 --> 01:35:11,208
…if you want to succeed.
704
01:35:25,917 --> 01:35:27,583
Risky, this one.
705
01:35:28,750 --> 01:35:31,250
Considering how police
tend to match their effort
706
01:35:31,333 --> 01:35:34,083
in direct proportion
to the victim's net worth.
707
01:35:39,292 --> 01:35:40,375
Fuck it.
708
01:35:46,333 --> 01:35:49,792
The thing about real wealth,
the more you've got,
709
01:35:49,875 --> 01:35:52,042
the harder it is
to fade into the wallpaper.
710
01:35:55,625 --> 01:35:58,208
Of course, vanity plates
don't help.
711
01:37:18,500 --> 01:37:20,581
You've arrived
at your destination.
712
01:37:33,375 --> 01:37:35,500
I don't think this guy's Mossad.
713
01:37:36,833 --> 01:37:38,583
I know he ain't Mensa.
714
01:37:40,333 --> 01:37:41,917
Good luck with the Wordle.
715
01:38:20,542 --> 01:38:23,542
Leave no loose ends,
nothing to dangle.
716
01:38:24,042 --> 01:38:25,875
Sayonara, North America.
717
01:38:25,958 --> 01:38:29,458
If I might get your initials
here and here.
718
01:38:29,542 --> 01:38:32,042
Dotting that I and crossing that T.
719
01:38:38,875 --> 01:38:39,917
Perfect.
720
01:38:40,792 --> 01:38:42,792
Your business with us
is officially closed,
721
01:38:42,875 --> 01:38:45,333
with everything transferred
to your Caribbean account.
722
01:38:45,833 --> 01:38:48,917
I do hope we can be of service again
in the near future, Mr. Jefferson.
723
01:38:51,792 --> 01:38:53,417
May I
mention,
724
01:38:53,500 --> 01:38:57,083
our wealth management advisors
would be
more than happy to discuss
725
01:38:57,167 --> 01:38:59,625
our select investment opportunities.
726
01:39:00,208 --> 01:39:01,208
Interesting.
727
01:39:12,167 --> 01:39:13,875
Hey. Hey, guys. Not here.
728
01:39:14,375 --> 01:39:16,417
Guys, keep it moving. Thank you.
729
01:39:18,000 --> 01:39:19,000
Here you go.
730
01:39:19,083 --> 01:39:21,875
Browning. Smith & Wesson. Colt.
731
01:39:21,958 --> 01:39:24,125
You don't see what you want,
I can always get it.
732
01:39:24,208 --> 01:39:26,375
What's your pleasure, my man? .380?
733
01:39:26,458 --> 01:39:27,875
Good enough for James Bond.
734
01:39:27,958 --> 01:39:30,625
How about this right here?
Gut-rippin' .38?
735
01:39:31,250 --> 01:39:32,375
There's the Desert Eagle,
736
01:39:32,458 --> 01:39:34,459
if you're looking
for something relatively portable
737
01:39:34,500 --> 01:39:35,750
that can lay down an elk.
738
01:39:35,833 --> 01:39:39,500
My man knows his way around
a Glock subcompact.
739
01:39:41,500 --> 01:39:43,042
Brings his
own potato.
740
01:39:43,125 --> 01:39:44,333
Yeehaw, man.
741
01:39:50,000 --> 01:39:52,542
I like you, slim.
Next gun is half off.
742
01:39:52,625 --> 01:39:53,625
This is plenty.
743
01:39:53,667 --> 01:39:55,625
- Want ammo?
- No, thank you.
744
01:39:56,458 --> 01:39:57,458
No ammo.
745
01:40:39,375 --> 01:40:42,042
Welcome, Mr. Hartley.
746
01:40:42,125 --> 01:40:43,292
First time with us, I see.
747
01:40:44,083 --> 01:40:45,458
Have an excellent workout.
748
01:41:01,333 --> 01:41:02,458
Brand new.
749
01:41:02,542 --> 01:41:03,833
Man, I'm sorry.
750
01:41:03,917 --> 01:41:04,917
Eh.
751
01:41:13,000 --> 01:41:14,583
That's not insanity.
752
01:41:14,667 --> 01:41:17,875
What's insane is driving 90 miles
each way to work.
753
01:41:17,958 --> 01:41:18,958
Right.
754
01:41:19,000 --> 01:41:22,083
Then going, "This is fucked up.
I hate this. I don't want to do this."
755
01:41:22,167 --> 01:41:25,625
Then getting in the car the very next day,
driving 90 miles each way to work.
756
01:41:25,708 --> 01:41:27,125
You're absolutely right.
757
01:41:27,208 --> 01:41:29,167
I told you.
You
don't listen to me.
758
01:41:29,250 --> 01:41:31,708
You ask, "Yo, Clay.
What about this Bitcoin deal?"
759
01:41:31,792 --> 01:41:33,208
"Clay, what's a short sell?"
760
01:41:33,292 --> 01:41:35,833
And I tell you,
and you love that shit.
761
01:41:35,917 --> 01:41:38,184
- But this… You're not listening.
- I'm listening.
762
01:41:38,208 --> 01:41:40,792
- So what are we doing?
- Come on. Let's go.
763
01:41:41,875 --> 01:41:42,875
Oh.
764
01:41:48,667 --> 01:41:49,833
Let's go to work.
765
01:41:49,917 --> 01:41:52,434
It's like if you said,
"Let's do laddered intervals."
766
01:41:52,458 --> 01:41:53,500
And I went, "Huh?"
767
01:41:53,583 --> 01:41:56,250
"Ladders? I don't wanna do that."
768
01:43:33,417 --> 01:43:36,458
Who needs a Trojan horse
when you've got Postmates?
769
01:43:37,875 --> 01:43:40,208
'Cause everything's airtight
770
01:43:40,292 --> 01:43:43,292
till the billionaire wants
densuke watermelon.
771
01:43:46,708 --> 01:43:50,042
They came for you,
and they weren't about to leave a witness.
772
01:43:50,125 --> 01:43:52,917
I was so afraid,
afraid I might say something.
773
01:43:53,000 --> 01:43:54,917
I don't know who they are.
774
01:43:55,000 --> 01:43:56,458
Don't wanna know who you are either.
775
01:43:56,542 --> 01:44:00,458
Consequences, when someone's
wide of the mark, are automatic.
776
01:44:01,042 --> 01:44:03,875
-
I guess I am
begging.
- You picked the wrong house.
777
01:44:03,958 --> 01:44:06,750
When you shouldered
your weapon, and somehow…
778
01:44:07,833 --> 01:44:08,833
…missed.
779
01:44:43,458 --> 01:44:44,750
Once I see his eyes,
780
01:44:45,667 --> 01:44:48,333
I'll have a pretty good idea
how this is gonna go.
781
01:44:56,583 --> 01:44:59,375
There must be
some applicable tax burden offset.
782
01:44:59,458 --> 01:45:02,292
And I
simply expect to see
heaven and earth moving.
783
01:45:02,375 --> 01:45:03,792
He...
Hey!
784
01:45:04,292 --> 01:45:06,542
I'm not going to be disappointed in
you.
785
01:45:06,625 --> 01:45:08,625
I'll be disappointed in me
and everyone involved
786
01:45:08,708 --> 01:45:10,375
for not having replaced you soon...
787
01:45:12,292 --> 01:45:13,292
Who the fu...
788
01:45:14,208 --> 01:45:15,250
How did you…
789
01:45:15,750 --> 01:45:16,750
Okay.
790
01:45:17,875 --> 01:45:19,708
Uh… Uh…
791
01:45:20,208 --> 01:45:21,208
I…
792
01:45:24,083 --> 01:45:25,750
I'll call you back, Marvin.
793
01:45:25,833 --> 01:45:28,458
Uh… Uh…
794
01:45:28,542 --> 01:45:30,125
Gotta call back, Marv.
795
01:45:31,833 --> 01:45:33,792
I'm
fucking hanging up.
796
01:45:33,875 --> 01:45:34,875
I…
797
01:45:37,333 --> 01:45:39,333
So nobody gets crazy.
798
01:45:42,875 --> 01:45:45,083
I didn't notice the, uh…
799
01:45:45,167 --> 01:45:46,250
I'm
all ears.
800
01:45:49,208 --> 01:45:53,000
Secure building, eh?
Christmas bonuses'll be light this year.
801
01:45:54,583 --> 01:45:55,583
I, uh…
802
01:45:56,000 --> 01:45:59,000
I don't keep cash here.
803
01:45:59,958 --> 01:46:01,958
But I can have some delivered.
No?
804
01:46:02,042 --> 01:46:05,750
Okay, well, what is it
exactly
I can do for you?
805
01:46:06,250 --> 01:46:10,333
I came to show you how easily
one might get to you, Mr. Claybourne.
806
01:46:11,167 --> 01:46:13,458
And to ask,
do you and I have a problem?
807
01:46:13,542 --> 01:46:16,125
Do
we… What? A problem?
808
01:46:16,208 --> 01:46:18,208
No, of course not.
809
01:46:19,583 --> 01:46:21,500
Am I
supposed to know who you are?
810
01:46:21,583 --> 01:46:25,250
Because my memory for names
and faces isn't what it used to be.
811
01:46:34,833 --> 01:46:35,958
All right.
812
01:46:42,833 --> 01:46:44,208
There's an address.
813
01:46:44,708 --> 01:46:47,500
It's 3 Rue du Grev…
814
01:46:48,417 --> 01:46:50,125
I'm still not...
815
01:46:53,375 --> 01:46:54,417
Oh.
816
01:46:55,083 --> 01:46:57,167
Oh.
817
01:46:57,250 --> 01:46:58,500
Wait.
818
01:47:01,792 --> 01:47:02,875
You.
819
01:47:06,083 --> 01:47:07,750
I didn't
realize.
820
01:47:08,333 --> 01:47:09,958
Please hear me out.
821
01:47:10,042 --> 01:47:12,500
To answer your question,
we have
no problem.
822
01:47:12,583 --> 01:47:16,042
I harbor no ill will
about anything that may have happened.
823
01:47:16,125 --> 01:47:17,167
Or not happened.
824
01:47:17,250 --> 01:47:19,583
Let me make that crystal clear.
825
01:47:21,208 --> 01:47:25,250
Right after the, uh…
incident,
I received a phone call.
826
01:47:25,333 --> 01:47:28,750
I was told that things had gone sideways.
827
01:47:29,333 --> 01:47:32,042
My response was, "Nobody's perfect."
828
01:47:32,625 --> 01:47:37,167
Now, I did,
I admit, inquire as to what
is normally done in these circumstances.
829
01:47:37,250 --> 01:47:40,667
And they… he,
the lawyer fella, Hedges,
830
01:47:40,750 --> 01:47:43,208
suggested that in this very rare case,
831
01:47:43,292 --> 01:47:47,458
I might wish to arrange for insurance
to prevent any
blowback.
832
01:47:47,542 --> 01:47:48,792
I remember thinking,
833
01:47:48,875 --> 01:47:51,917
"Now, why in the world
is this liability mine?"
834
01:47:52,000 --> 01:47:55,833
I mean, you have to please understand
this entire...
835
01:47:56,333 --> 01:47:58,542
I was very
new to this kind of thing.
836
01:47:58,625 --> 01:48:02,667
I bled a little ink, so
yeah.
Selfishly, I didn't want any blowback.
837
01:48:02,750 --> 01:48:06,542
And so, eventually,
we agreed that for an
additional 150k
838
01:48:06,625 --> 01:48:08,500
the trail could be
scrubbed.
839
01:48:08,583 --> 01:48:11,667
That was literally all I was told.
"Cleanup on aisle three."
840
01:48:11,750 --> 01:48:13,500
His words, not mine.
841
01:48:13,583 --> 01:48:16,458
And so, I made sure
there was enough in escrow
842
01:48:16,542 --> 01:48:18,375
and never thought about it again.
843
01:48:18,875 --> 01:48:19,875
Until…
844
01:48:23,542 --> 01:48:27,625
What I'm trying to say here,
and I can't express this strongly enough,
845
01:48:27,708 --> 01:48:30,292
I have
no issue with you.
846
01:48:30,375 --> 01:48:31,500
Zero.
847
01:48:32,625 --> 01:48:34,208
As far as I'm concerned,
848
01:48:35,875 --> 01:48:37,125
we're good.
849
01:48:41,000 --> 01:48:42,292
I'm curious.
850
01:48:43,250 --> 01:48:44,708
I break into your home
851
01:48:44,792 --> 01:48:47,208
in the middle of the night
with a
silenced pistol,
852
01:48:48,042 --> 01:48:51,458
and you have
no idea why I might be here?
853
01:48:58,250 --> 01:49:00,042
If I have to come back,
854
01:49:01,083 --> 01:49:04,375
maybe a radioactive speck
on the lip of your favorite coffee mug.
855
01:49:05,583 --> 01:49:09,500
A slow death, mind you,
from painful facial necrosis.
856
01:49:09,583 --> 01:49:13,458
Or a tragic misstep
into your penthouse elevator shaft.
857
01:49:13,542 --> 01:49:14,833
But I
promise,
858
01:49:15,875 --> 01:49:17,542
I'll find something fitting.
859
01:50:06,000 --> 01:50:08,167
The need to feel secure.
860
01:50:09,833 --> 01:50:11,417
It's a slippery slope.
861
01:50:16,708 --> 01:50:19,708
Fate is a placebo.
862
01:50:24,958 --> 01:50:27,000
The only life path…
863
01:50:27,083 --> 01:50:28,333
the one behind you.
864
01:50:33,292 --> 01:50:36,625
If, in the brief time we're all given,
865
01:50:37,167 --> 01:50:38,833
you can't accept this,
866
01:50:41,500 --> 01:50:43,917
well, maybe you're not one of the few.
867
01:50:51,458 --> 01:50:53,375
Maybe you're just like me.
868
01:50:56,875 --> 01:50:58,792
One of the many.
66286