All language subtitles for Rama.dama.1991.GERMAN.dTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,360 --> 00:00:37,360 (Musik: "Wir machen Musik"; Schlager von Ilse Werner) 2 00:01:06,680 --> 00:01:12,640 Eine Rasierklinge und Haarschneiden. - So wie der Krautkopf? 3 00:01:13,640 --> 00:01:19,640 Wann geht es wieder los? - Morgen. Nach Belgien. 4 00:01:20,640 --> 00:01:27,640 Was wünschst du dir vom Christkind? - Dass ich zur Oma fahren darf. 5 00:01:28,640 --> 00:01:32,640 Und du? - Ich weiß nicht. 6 00:01:33,640 --> 00:01:36,640 (Schnarchen) 7 00:01:39,640 --> 00:01:42,040 (Lachen) 8 00:01:49,680 --> 00:01:55,640 So, Herr Adolf. - Das ist für Sie, Kati. 9 00:01:56,640 --> 00:02:00,640 Dankeschön. Frohe Weihnachten! 10 00:02:01,640 --> 00:02:06,640 Komm, Seppi! - Ich gehe lieber zu Herrn Felix. 11 00:02:07,640 --> 00:02:12,640 Mama sagt, Sie bekommen ein Kind. 12 00:02:13,640 --> 00:02:19,640 Liesl, du bist jetzt fertig. - Ich zahle hiermit. 13 00:02:21,680 --> 00:02:25,640 Dankeschön. - Frohe Weihnachten! 14 00:02:31,680 --> 00:02:34,640 (Es klopft./Klirren) 15 00:02:41,640 --> 00:02:48,120 Frau Zeiler, bei Ihnen war vorige Nacht wieder nicht verdunkelt. 16 00:02:48,640 --> 00:02:54,640 Nächstes Mal muss ich Sie melden. - Frohe Weihnachten, Frau Klawuttke. 17 00:03:01,640 --> 00:03:09,640 Du machst in 1 Jahr mehr Scherben, als andere in ihrem ganzen Leben. 18 00:03:25,680 --> 00:03:28,600 (ferne Klaviermusik) 19 00:03:29,640 --> 00:03:38,640 (Radio) "Der Krieg zwingt euch zu jahrelanger Trennung von der Heimat." 20 00:03:41,640 --> 00:03:50,640 (Musik: "Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt"; M.Dietrich) 21 00:03:52,080 --> 00:03:57,040 Die Bayern haben keine Ahnung! 22 00:03:57,640 --> 00:04:01,640 Die sollten mal nach Berlin gehen. 23 00:04:07,720 --> 00:04:12,640 Nein Felix, die brauche ich nicht mehr. 24 00:04:13,640 --> 00:04:17,640 (leise bayerische Heimatmusik) 25 00:04:20,640 --> 00:04:26,640 (laute Schlager-Musik) 26 00:04:34,680 --> 00:04:40,640 (Musik: "Musik, Musik, Musik" Schlager von Marikka Röck) 27 00:04:52,640 --> 00:04:56,640 (laute Schlager-Musik) 28 00:05:04,640 --> 00:05:07,640 (Musik) 29 00:05:13,680 --> 00:05:19,120 Ist die Puppe schön? - Wie heißt die? 30 00:05:19,640 --> 00:05:25,640 Da ist noch etwas für dich. Schau, ein Kamel! 31 00:05:26,640 --> 00:05:32,640 Fahren wir zu den Kamelen? - "Kamele" haben wir hier auch. 32 00:05:36,640 --> 00:05:41,640 (Musik) 33 00:05:48,640 --> 00:05:55,680 Erinnerst du dich an den Tag? - Das hast du aufgehoben! 34 00:06:01,680 --> 00:06:06,640 (Musik) 35 00:06:08,680 --> 00:06:13,640 Dir brachte das Christkind auch etwas. 36 00:06:17,680 --> 00:06:20,640 Was ist das? 37 00:06:26,680 --> 00:06:29,640 Paris! - Gibt es da Kamele? 38 00:06:32,680 --> 00:06:35,640 Da kommt es nicht hinauf. 39 00:06:41,640 --> 00:06:44,120 Was ist? 40 00:06:48,640 --> 00:06:53,640 Bald sind wir vier und fahren um die ganze Welt! 41 00:06:57,680 --> 00:07:00,040 Um die ganze Welt. 42 00:07:02,680 --> 00:07:05,160 (Türklingel) 43 00:07:05,680 --> 00:07:08,120 Die Klawuttke! 44 00:07:11,680 --> 00:07:17,640 Schon wieder nicht verdunkelt! - (Lachen) 45 00:07:18,640 --> 00:07:21,640 Frohe Weihnachten, Leni! 46 00:07:22,680 --> 00:07:28,640 An Weihnachten mag ich am liebsten das Fressen. 47 00:07:29,640 --> 00:07:32,640 Es war mal üppiger. 48 00:07:33,640 --> 00:07:40,640 Schau Marie, von deiner Tante Leni. - Danke, Tante Leni. 49 00:07:44,680 --> 00:07:47,120 Danke! 50 00:07:53,640 --> 00:07:56,640 Oh! Paris... 51 00:07:58,640 --> 00:08:06,640 Franzl war mal in Paris. - Mein Gott, Sünde und Liebe! 52 00:08:07,640 --> 00:08:13,120 Bring Kati und mir etwas mit aus Paris! 53 00:08:13,640 --> 00:08:17,680 Belgien ist in der Nähe. 54 00:08:18,640 --> 00:08:25,640 Ich habe etwas für euch: 1905! - Kann man den noch trinken? 55 00:08:26,680 --> 00:08:32,640 Freilich! Mein Vorrat! Die Oma hat nichts mehr im Laden. 56 00:08:33,640 --> 00:08:39,120 Gehen wir runter zu ihr. Sie ist allein. 57 00:08:39,640 --> 00:08:45,640 Felix, das soll unser Abend sein. - Die Oma freut sich. 58 00:08:46,640 --> 00:08:49,680 Frohe Weihnachten! 59 00:08:50,640 --> 00:08:56,640 Der ist fast so alt wie ich. - Sag uns ein Gedicht, Marie. 60 00:08:57,640 --> 00:09:00,640 Marie, komm. - Lass doch. 61 00:09:01,680 --> 00:09:05,080 Was hast du da? - Ein Kamel! 62 00:09:06,120 --> 00:09:11,120 Ich weiß ein Gedicht! Hört zu! 63 00:09:11,640 --> 00:09:17,640 Ein Briefmarker erlebte etwas Schönes, bevor er klebte. 64 00:09:18,640 --> 00:09:25,680 Die Liebe war in ihm erweckt, weil er von einer Prinzessin beleckt. 65 00:09:26,640 --> 00:09:33,640 Er liebte sie vergebens. Das ist die Tragik des Lebens. Ende. 66 00:09:34,640 --> 00:09:39,640 Leni, Kinder, Prosit! Frohe Weihnachten. 67 00:09:48,680 --> 00:09:53,640 Das Fest der Liebe... Gute Nacht! 68 00:09:58,640 --> 00:10:03,640 (Musik) 69 00:10:09,640 --> 00:10:15,640 (Stimmengewirr.) (Die Menschen verabschieden sich.) 70 00:10:24,640 --> 00:10:29,640 (Musik/Stimmengewirr) 71 00:10:36,680 --> 00:10:40,640 Lasst euch vom Russen nicht verwechseln. 72 00:10:58,720 --> 00:11:03,640 (Ansage) Bitte zurücktreten an Bahnsteig 3. 73 00:11:05,640 --> 00:11:09,640 Hab keine Angst. Der Papa kommt wieder. 74 00:11:11,640 --> 00:11:14,120 (Abfahrtspfiff) 75 00:11:15,680 --> 00:11:20,640 (Stimmengewirr - Abschiedsrufe) 76 00:11:24,800 --> 00:11:30,760 Pass auf dich auf! (Frau) Lass dir nichts wegschießen! 77 00:11:32,680 --> 00:11:37,640 (Aufgeregtes Stimmengewirr) 78 00:11:45,680 --> 00:11:50,640 (Musik) 79 00:12:37,680 --> 00:12:43,680 (Radio) Achtung! Achtung! Hier ist der Befehlsstand... 80 00:12:45,680 --> 00:12:48,640 (Bombenalarm) 81 00:12:49,640 --> 00:12:52,640 Mama. - Komm, Schatzi. 82 00:12:53,640 --> 00:12:58,680 (Bombenalarm) 83 00:13:00,640 --> 00:13:03,680 Schnell! Beeilt euch! 84 00:13:07,680 --> 00:13:12,680 (Bombenalarm/Stimmen) 85 00:13:23,640 --> 00:13:26,160 Schneller! 86 00:13:32,680 --> 00:13:37,640 Was hast du da, Leni? - Das habe ich organisiert! 87 00:14:04,360 --> 00:14:07,320 (Krachen/Klirren) 88 00:14:11,680 --> 00:14:15,640 (Babygeschrei/ Gebet einer Frau) 89 00:14:19,640 --> 00:14:24,680 (Von draußen: Flugzeuglärm und Bombeneinschläge) 90 00:14:34,680 --> 00:14:39,680 (Babygeschrei/ Gebet einer Frau) 91 00:14:54,680 --> 00:15:00,680 Soll ich Ihnen das Kind abnehmen? - Nein, danke. 92 00:15:01,640 --> 00:15:08,640 Einen mag ich auch. Das hat Leni für uns organisiert. 93 00:15:21,680 --> 00:15:24,680 (Enormer Lärm) 94 00:15:48,640 --> 00:15:52,080 Mami, hab keine Angst. 95 00:15:55,680 --> 00:16:00,680 (Sirenen heulen.) 96 00:16:12,640 --> 00:16:17,680 (Sirenen heulen.) 97 00:16:24,680 --> 00:16:29,680 (Musik) 98 00:16:44,680 --> 00:16:47,640 Du bleibst jetzt hier stehen! 99 00:16:54,680 --> 00:16:59,640 (Musik) 100 00:17:19,680 --> 00:17:22,160 (Schluchzen) 101 00:17:23,680 --> 00:17:28,640 Marie! Bei uns ist alles kaputt. 102 00:17:30,680 --> 00:17:33,680 Es ist alles kaputt. 103 00:17:39,640 --> 00:17:44,640 (tragische Musik) 104 00:18:09,680 --> 00:18:12,160 (Schluchzen) 105 00:19:10,640 --> 00:19:15,160 Ich muss mich bei Notlicht schminken. 106 00:19:15,640 --> 00:19:17,640 Es gibt nichts zu fressen. 107 00:19:18,680 --> 00:19:23,680 Die Männer sind knapp. - Ich fahre aufs Land. 108 00:19:25,680 --> 00:19:29,640 Und du kommst mit! - Nein, noch nicht. 109 00:19:32,680 --> 00:19:38,680 Tu nicht so heldenhaft! Damit holst du Felix nicht zurück. 110 00:19:39,160 --> 00:19:44,160 Du haust immer ab, Leni! - Du hast ja alles. 111 00:19:44,640 --> 00:19:51,160 Kochen, Waschen und Haarschneiden, Kinder, einen Mann. Amen. 112 00:19:51,680 --> 00:19:57,680 Mein Mann schützte mich immer. - Wach auf, Kati! 113 00:19:58,680 --> 00:20:04,640 Denk endlich an dich! - Ich laufe nicht immer weg. 114 00:20:05,680 --> 00:20:11,680 Mir geht es gut! - Früher schäkerten wir mit den Jungs. 115 00:20:12,680 --> 00:20:18,160 Jetzt schaust du nur noch in deinen Kochtopf! 116 00:20:18,680 --> 00:20:24,680 Du bist einsam und spielst noch immer die Dame! 117 00:20:25,680 --> 00:20:31,680 Deine Männer fasse ich nicht mal mit der Zange an! 118 00:20:32,160 --> 00:20:37,160 Ich hatte immer meinen Spaß. Du hingegen... 119 00:20:37,640 --> 00:20:41,480 Hau ab! - Schade um dich, Kati. 120 00:20:54,720 --> 00:20:59,680 (Musik) 121 00:21:19,680 --> 00:21:24,680 (Musik) 122 00:21:46,200 --> 00:21:52,160 Kati, willst du so weitermachen? - Ob die mich auch noch einziehen? 123 00:21:52,680 --> 00:21:55,160 Wer weiß... 124 00:21:55,680 --> 00:22:00,080 Vorsicht! Der Führer lässt sein Volk nicht fallen. 125 00:22:02,680 --> 00:22:08,040 Wir haben noch die Geheimwaffe. - Dem Führer geht es schlecht. 126 00:22:27,720 --> 00:22:30,160 (Lachen) 127 00:22:34,680 --> 00:22:37,680 (Ahmt Tierlaute nach.) 128 00:23:30,160 --> 00:23:33,160 Die Erde soll dich verschlucken! 129 00:23:57,720 --> 00:24:00,680 (Donnern der nahenden Panzer) 130 00:24:13,680 --> 00:24:15,160 (Pfiff) 131 00:24:17,720 --> 00:24:19,160 Hi! 132 00:24:35,680 --> 00:24:38,680 Leni! Leni, sie kommen! 133 00:24:40,680 --> 00:24:44,080 Leni, die Amerikaner kommen! - Kati! 134 00:24:47,720 --> 00:24:52,080 Ich habe sie gesehen in ihren Panzern. Schwarze! 135 00:24:59,720 --> 00:25:04,680 Schnell! Die Amerikaner sind nur noch 2 Kilometer weg. 136 00:25:06,720 --> 00:25:09,680 Das schöne Geld im Misthaufen verstecken! 137 00:25:24,680 --> 00:25:29,680 Die Gewehre bringen uns ins Grab! Du bist verrückt! 138 00:25:32,680 --> 00:25:35,680 Gib her, das Gewehr! 139 00:25:38,680 --> 00:25:42,680 (Klirren/Krachen) 140 00:25:45,680 --> 00:25:47,520 Leni, es ist soweit! 141 00:25:47,720 --> 00:25:51,120 Um Gottes willen! Ausgerechnet jetzt! 142 00:25:53,720 --> 00:25:57,680 Leo! Spann an! - Ich habe jetzt keine Zeit! 143 00:26:16,200 --> 00:26:18,560 Wir schaffen das, Kati! - Wir? 144 00:26:28,680 --> 00:26:31,680 Die sind gleich da! Schnell! 145 00:26:38,720 --> 00:26:40,800 Chewing gum, take it! 146 00:26:42,960 --> 00:26:45,600 Die wollen uns vergiften. 147 00:26:46,680 --> 00:26:51,680 Leo, fahr einfach! - Ein Verkehr heute! 148 00:26:52,680 --> 00:26:57,680 Infanteristen und Neger! Hü! Hott! 149 00:27:24,080 --> 00:27:27,680 Maria Mutter Gottes, bitte für uns Sünder. 150 00:27:27,840 --> 00:27:31,160 Jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen. 151 00:27:47,160 --> 00:27:48,760 (Klirren) 152 00:27:49,680 --> 00:27:52,160 Come out! All of you! 153 00:27:55,720 --> 00:27:57,680 (Motorenlärm) 154 00:28:25,680 --> 00:28:28,160 (Sie stöhnt.) 155 00:28:40,680 --> 00:28:47,680 (Arzt) Es ist alles in Ordnung. - Tief Luft holen, fest pressen! 156 00:29:02,680 --> 00:29:05,680 (Sie schreit laut auf.) 157 00:29:17,720 --> 00:29:20,680 (Babygeschrei) 158 00:29:21,680 --> 00:29:28,680 Sie brachten einen Friedens- engel auf die Welt, Frau Zeiler! 159 00:29:55,680 --> 00:29:59,080 (Ansage) Achtung, am Bahnsteig 3... 160 00:30:02,680 --> 00:30:06,680 (Stimmengewirr) 161 00:30:35,680 --> 00:30:40,680 Hallo! Ich suche meinen Sohn, den Walter Maierhöfer. 162 00:30:43,680 --> 00:30:47,680 Maierhöfer? Den kenne ich nicht. 163 00:31:12,760 --> 00:31:17,200 Oh entschuldigen Sie! Geht es? - Au! 164 00:31:17,680 --> 00:31:22,680 Ich wollte Ihnen nicht zu nahe treten. 165 00:31:23,680 --> 00:31:28,720 Das sind Sie schon! So was Blödes! 166 00:31:29,680 --> 00:31:34,720 Ist das Ihrer? - Au! - Der kommt schon wieder. 167 00:31:36,720 --> 00:31:41,680 Kennen Sie den Felix? - Ich kenne Gott und die Welt. 168 00:31:43,720 --> 00:31:47,480 Man kennt sich nicht mehr aus daheim. 169 00:31:47,600 --> 00:31:50,720 Das ist die Reichenbachstraße. 170 00:31:51,680 --> 00:31:57,520 Felix sagte immer zu mir: "Ich habe eine schöne Frau daheim." 171 00:31:59,680 --> 00:32:05,480 Das sagte mein Felix zu Ihnen? - Dauernd erzählte er von Ihnen. 172 00:32:07,680 --> 00:32:09,680 Hier wohne ich. 173 00:32:11,720 --> 00:32:15,680 Kati, Felix! Endlich! Ich komme runter! 174 00:32:18,680 --> 00:32:23,720 Auf Wiederschauen, Frau Kati. - Das glaube ich kaum. 175 00:32:25,720 --> 00:32:27,680 Ich bin der Hans! 176 00:32:29,720 --> 00:32:33,560 Das war nicht der Felix. Das war ein Hans. 177 00:32:55,680 --> 00:32:58,680 Wisst ihr, wo die Rosi ist? 178 00:33:01,680 --> 00:33:04,880 Hört ihr nicht? Ich bin es, der Hans! 179 00:33:05,680 --> 00:33:08,120 Rosi wohnt hier nicht mehr! 180 00:33:08,560 --> 00:33:11,080 Rosi Wimmer wohnte doch hier! 181 00:33:11,640 --> 00:33:15,480 (Junge) Die Rosi Wimmer, die wohnt da nimmer! 182 00:33:30,680 --> 00:33:35,680 Servus! Ich bin jetzt wieder da! 183 00:33:36,680 --> 00:33:38,680 Freut ihr euch nicht? 184 00:33:48,720 --> 00:33:52,720 Verschwinde! Das ist jetzt unsere Wohnung. 185 00:34:01,720 --> 00:34:05,720 (Traurige Musik) 186 00:34:20,720 --> 00:34:23,120 Woher kommst du denn? 187 00:34:31,760 --> 00:34:38,680 Wo mein Freund herkommt, gibt es noch viel mehr davon. 188 00:34:39,680 --> 00:34:44,160 Er ist ein King im Organisieren. - Ein was? 189 00:34:45,720 --> 00:34:51,720 Ein Kaiser. Du musst jetzt amerikanisch lernen. 190 00:34:52,680 --> 00:34:55,680 (Kati lacht.) 191 00:34:58,680 --> 00:35:03,680 Wie heißt dein Freund, der Amerikaner? 192 00:35:04,760 --> 00:35:08,720 William. Ich sage zu ihm Burli. 193 00:35:10,720 --> 00:35:14,080 Marie, unsere Leni hat einen Burli! 194 00:35:15,720 --> 00:35:19,120 Servus, die Damen! Große Wäsche heute? 195 00:35:21,720 --> 00:35:25,120 Der Herr Hans kennt den Felix. 196 00:35:27,720 --> 00:35:30,680 Hans Stadler. Grüß Gott. 197 00:35:31,680 --> 00:35:37,680 Können Sie was mitwaschen? - Ziehen Sie das auch gleich aus! 198 00:35:38,680 --> 00:35:42,680 Spinnst du? - Warum denn nicht! 199 00:35:43,680 --> 00:35:49,480 Mein Palast ist abgebrannt und im Bayerischen Hof schmeckt es nicht. 200 00:35:51,680 --> 00:35:55,680 Ist der Schuppen noch frei? - Nein! 201 00:35:57,720 --> 00:36:02,680 Sie sind heute schon der Fünfte. - Fragen Sie Frau Klawuttke! 202 00:36:13,760 --> 00:36:18,720 Prima! Sogar ein Bad haben Sie! 203 00:36:19,680 --> 00:36:24,680 Brauchen Sie den? - Hauptsache, ein Dach über dem Kopf. 204 00:36:35,720 --> 00:36:38,120 Du, der Sattel ist kaputt! 205 00:36:46,760 --> 00:36:50,080 Komm, wir machen den wieder drauf. 206 00:36:52,720 --> 00:36:57,520 Möchtest du fahren? Wirf den Stein weg. Und hopp! 207 00:36:59,720 --> 00:37:04,520 Du bist schwer! Setz dich drauf und fahr mal. 208 00:37:06,720 --> 00:37:11,120 Marie, komm! Da vorn steht eine Suppe für Sie! 209 00:37:33,720 --> 00:37:35,720 Ja... 210 00:37:47,720 --> 00:37:50,680 Haben Sie sich verlaufen? 211 00:37:53,720 --> 00:37:55,720 Ach, das schöne Haus. 212 00:37:58,680 --> 00:38:02,720 Der Schuppen ist schon vergeben. - Ja, ja. 213 00:38:11,760 --> 00:38:15,520 Der Herr Bisenius... Ich komme runter! 214 00:38:22,720 --> 00:38:28,200 "Ars Medici. Laryngologie." Haben Sie das auch gelesen? 215 00:38:28,720 --> 00:38:30,760 Ja! 216 00:38:32,720 --> 00:38:36,720 Herr Bisenius ist ein gebildeter Mensch. 217 00:38:40,720 --> 00:38:42,720 Und jetzt komm! 218 00:38:45,680 --> 00:38:50,720 Herr Doktor, wenn Sie etwas brauchen, kommen Sie zu mir! 219 00:38:52,720 --> 00:38:57,720 Frau Munzinger, ich brauche gar nichts. Dankeschön. 220 00:38:58,840 --> 00:39:01,800 Schön, dass Sie wieder da sind. 221 00:39:04,680 --> 00:39:07,680 Es hieß: Er ist ausgewandert. 222 00:39:10,720 --> 00:39:15,680 Ich erkannte ihn kaum wieder. So krank sieht er aus. 223 00:39:17,720 --> 00:39:21,720 Mit ihm ist etwas ganz Schlimmes passiert. 224 00:39:23,720 --> 00:39:29,120 Damals als du Marie entbunden hast, holten sie ihn ab. 225 00:39:30,680 --> 00:39:34,480 Vielleicht ist er auch geisteskrank. 226 00:39:36,680 --> 00:39:39,080 Das glaube ich nicht! 227 00:39:51,520 --> 00:39:55,520 Gleich staunst du! Er ist etwas Besonderes. 228 00:39:56,760 --> 00:40:00,080 Das sagst du jedes Mal. - Augen zu! 229 00:40:03,760 --> 00:40:05,720 Mein Burli! - Fräulein? 230 00:40:07,720 --> 00:40:10,720 Nein, Freundin! - Sorry. 231 00:40:11,720 --> 00:40:15,200 Willkommen in München. - Sorry? 232 00:40:15,680 --> 00:40:18,120 Das sagt er zu gern! 233 00:40:22,720 --> 00:40:24,720 Fräulein. - Freundin! 234 00:40:26,720 --> 00:40:28,680 Oh sorry. - Prost! 235 00:40:30,720 --> 00:40:32,720 Auf uns! 236 00:40:43,200 --> 00:40:46,560 Jetzt ist der schon wieder da! 237 00:40:48,720 --> 00:40:52,080 Hast du mich gesucht? Du Spitznase! 238 00:40:56,720 --> 00:41:00,120 Grüß Gott, Frau Kati! - Grüß Gott! 239 00:41:01,720 --> 00:41:03,720 Frau Kati! Frau Kati! 240 00:41:07,760 --> 00:41:12,120 Ich stelle Ihnen meinen Freund Valentin vor. 241 00:41:13,720 --> 00:41:18,680 Ich mag keine Hunde. Hunde drehen sich nach mir um. 242 00:41:20,720 --> 00:41:22,720 Kein Wunder! 243 00:41:30,760 --> 00:41:34,120 Um Gottes willen! Hier brennt alles! 244 00:41:36,680 --> 00:41:40,120 Ich besorge Ihnen ein Ofenrohr! 245 00:41:42,760 --> 00:41:46,720 Räumen Sie erst mal ihren Saustall auf! 246 00:41:49,720 --> 00:41:53,720 Seit Sie da sind, hat keiner mehr seine Ruhe! 247 00:41:56,200 --> 00:42:00,600 Dauernd das Hämmern! - Frau Kati kann sogar reden! 248 00:42:02,760 --> 00:42:07,200 Ich kann Sie auch rauswerfen! - Also dann um zehn! 249 00:42:08,320 --> 00:42:10,080 Ruhe da unten! 250 00:42:10,760 --> 00:42:12,560 Eingebildeter Kerl! 251 00:42:13,680 --> 00:42:15,720 Das habe ich gehört. 252 00:42:18,760 --> 00:42:20,720 (Er pfeift.) 253 00:42:22,760 --> 00:42:28,080 Aha, sie kommt doch. - Nicht in diesem Ton, Herr Stadler! 254 00:42:29,720 --> 00:42:33,120 Ab jetzt wird geflüstert. Sperrstunde. 255 00:42:36,760 --> 00:42:41,720 Die erwischen uns. - Keine Angst, ich habe vorgesorgt. 256 00:42:43,720 --> 00:42:48,720 Sie haben für alles einen Trick. - Nicht für alles. 257 00:42:59,240 --> 00:43:01,200 Da sind sie. 258 00:43:08,760 --> 00:43:11,720 Schnell! - Reichen Ihnen die? 259 00:43:21,720 --> 00:43:23,720 Geht es? - Ja. 260 00:43:28,240 --> 00:43:34,000 He! Wo geht es zum Sendlinger Tor? - Da vorn, 100 Meter links. 261 00:43:35,720 --> 00:43:37,680 Dankeschön! 262 00:43:45,720 --> 00:43:47,720 Get in! 263 00:43:48,720 --> 00:43:51,120 Wenn die uns erwischen... 264 00:43:54,760 --> 00:43:59,080 Die erwischen uns nicht. - Wir werden erschossen. 265 00:44:01,720 --> 00:44:04,120 So was macht man nicht. 266 00:44:12,720 --> 00:44:17,720 Ich habe Hunger auf Ihre köstliche Wassersuppe. 267 00:44:18,000 --> 00:44:21,520 Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. 268 00:44:33,720 --> 00:44:36,320 Woher haben Sie das alles? 269 00:44:38,520 --> 00:44:40,480 Wo ist der Draht? 270 00:44:43,720 --> 00:44:45,720 Organisiert? 271 00:44:46,640 --> 00:44:48,440 Zugeflogen. 272 00:44:48,680 --> 00:44:50,720 (Sie lacht.) 273 00:44:52,680 --> 00:44:56,120 Kommen Sie mal mit. - Wohin? 274 00:45:01,760 --> 00:45:03,720 Halten Sie mal. 275 00:45:09,760 --> 00:45:12,720 Ein Auto! - Mein Prachtstück. 276 00:45:14,760 --> 00:45:19,720 Den baue ich mir zurecht. Kein Rolls, aber er rollt. 277 00:45:22,760 --> 00:45:25,720 Und alles zugeflogen? - Ja. 278 00:45:28,720 --> 00:45:30,720 Kriminell. 279 00:45:49,720 --> 00:45:54,720 Geht es noch? - Ja. Das mache ich nie wieder. 280 00:45:56,240 --> 00:45:59,560 Da fehlt aber noch einiges. 281 00:46:01,720 --> 00:46:03,720 Was denn? 282 00:46:09,720 --> 00:46:11,720 Mama! 283 00:46:23,400 --> 00:46:25,440 Ich kenne den Felix. 284 00:46:27,600 --> 00:46:29,600 Er schafft es! 285 00:46:35,400 --> 00:46:37,360 Sie! 286 00:46:51,360 --> 00:46:56,360 (Ansage) Fahrgäste nach Rosenheim bitte einsteigen... 287 00:47:26,400 --> 00:47:30,360 (Traurige Musik) 288 00:47:41,360 --> 00:47:45,360 (Musik) 289 00:48:35,360 --> 00:48:37,360 (Geräusch) 290 00:48:44,360 --> 00:48:46,360 (Klopfen) Ja, bitte? 291 00:48:51,400 --> 00:48:54,360 Herr Bisenius. - Grüß Gott! 292 00:48:55,360 --> 00:48:58,360 Ich habe etwas für Sie. - Ach... 293 00:49:02,360 --> 00:49:04,760 Dann danke ich schön. 294 00:49:09,360 --> 00:49:13,360 (Draußen pfeift jemand ein Lied.) 295 00:49:18,440 --> 00:49:25,360 "Und du wartest, erwartest das eine, das dein Leben unendlich vermehrt." 296 00:49:28,360 --> 00:49:31,360 "Das Mächtige, Ungemeine, - " 297 00:49:32,360 --> 00:49:37,160 " - das Erwachen der Steine, Tiefen dir zugekehrt." 298 00:49:38,360 --> 00:49:43,760 Herr Bisenius, von solchen Sachen verstehe ich nichts. 299 00:49:44,840 --> 00:49:46,840 Ich glaube doch. 300 00:49:48,400 --> 00:49:52,360 (Swing-Musik) 301 00:49:58,360 --> 00:50:02,360 Eins, zwei... Und jetzt: eins, zwei! 302 00:50:11,360 --> 00:50:14,360 Ganz schön albern! 303 00:50:18,360 --> 00:50:20,360 Bitte... Danke! 304 00:50:22,360 --> 00:50:26,360 Eine moderne Frau muss heutzutage rauchen. 305 00:50:32,400 --> 00:50:35,360 (Husten) - He, was ist denn? 306 00:50:37,360 --> 00:50:42,360 In dem Amiclub bekommst du fürs Tanzen Zigaretten! 307 00:50:43,840 --> 00:50:45,840 Genau! 308 00:50:47,400 --> 00:50:51,760 Nylons, Kaffee, Kaugummi bekommst du auch. 309 00:50:54,400 --> 00:51:00,760 Burli sagt: Die Amerikaner lieben uns Bayern wegen der Kuckucksuhr. 310 00:51:04,400 --> 00:51:06,360 Komm, weiter! 311 00:51:08,360 --> 00:51:12,360 (Swing-Musik) 312 00:51:23,400 --> 00:51:26,360 (Die Kapelle spielt einen Tusch.) 313 00:51:33,360 --> 00:51:37,360 Sind alle Fräuleins schon da? (Jubel der Frauen) 314 00:51:40,360 --> 00:51:43,400 Come on, let's dance! 315 00:51:47,400 --> 00:51:51,400 (Tanz-Musik) 316 00:51:57,400 --> 00:52:01,360 (Musik) 317 00:52:18,440 --> 00:52:21,360 Was ist? - So ein Blödsinn! 318 00:52:26,400 --> 00:52:30,360 (Musik) 319 00:52:36,360 --> 00:52:38,400 Lass das, Joe! 320 00:52:39,360 --> 00:52:41,360 Na so was! 321 00:52:48,400 --> 00:52:50,360 Spinnst du? Lass das! 322 00:53:04,400 --> 00:53:06,360 Trink, Burli! - Cheers! 323 00:53:09,360 --> 00:53:11,840 Fein. - Yes fine, Fräulein. 324 00:53:13,360 --> 00:53:18,360 Nicht Fräulein. Freundin! Friend from heim. 325 00:53:20,400 --> 00:53:24,160 Sorry. - Mein Burli ist goldig! 326 00:53:26,360 --> 00:53:30,360 I am very pleased to meet you. - Hi Kati! 327 00:53:33,360 --> 00:53:37,360 Come on girl, let's dance. - Oh, sie tanzt. 328 00:53:47,400 --> 00:53:51,360 (Musik) 329 00:54:20,360 --> 00:54:23,360 (Wieder schnellere Musik) 330 00:54:24,400 --> 00:54:28,360 Hau ab! Lass mich los! Kati! 331 00:54:30,360 --> 00:54:33,360 Was ist? - Kati! Komm mit mir! 332 00:54:36,360 --> 00:54:39,400 Was hat er? - Hau ab! 333 00:54:46,360 --> 00:54:50,360 Der Herr macht einen Aufstand im Amiclub! 334 00:54:52,360 --> 00:54:55,400 Seien Sie froh! - Warum froh? 335 00:54:57,400 --> 00:55:02,760 Frau Kati als Amihure! Sauber! - Ich haue Ihnen gleich eine! 336 00:55:13,400 --> 00:55:15,840 Der Felix erschlägt dich. 337 00:55:18,000 --> 00:55:21,360 Lassen Sie den Felix aus dem Spiel! 338 00:55:22,360 --> 00:55:25,800 Du als Mutter von zwei Kindern! 339 00:55:26,040 --> 00:55:29,040 Und du! Vater von gar nichts! 340 00:55:30,360 --> 00:55:32,400 Nichtsnutz! 341 00:55:34,400 --> 00:55:36,360 Du hast "du" gesagt. 342 00:55:38,280 --> 00:55:39,640 Nein! 343 00:55:40,840 --> 00:55:42,800 Du hast "du" gesagt! 344 00:55:44,880 --> 00:55:46,880 Du aber auch. 345 00:55:50,360 --> 00:55:52,360 Endstation! 346 00:56:02,360 --> 00:56:07,360 (Musik: "Hey! Ba-Ba-Re-Bop" von Lionel Hampton) 347 00:56:15,880 --> 00:56:17,880 Hau ruck! 348 00:56:21,360 --> 00:56:24,400 (Musik: Lionel Hampton) 349 00:56:41,400 --> 00:56:45,400 (Musik) 350 00:57:08,360 --> 00:57:12,400 (Musik) 351 00:57:21,400 --> 00:57:25,360 (Musik) 352 00:57:51,360 --> 00:57:55,360 (Musik) 353 00:58:11,400 --> 00:58:15,400 (Musik) 354 00:58:41,400 --> 00:58:45,360 (Musik) 355 00:58:58,400 --> 00:59:00,880 Zieh an! Zieh an! 356 00:59:01,000 --> 00:59:04,360 Mich schaffst du nie! 357 00:59:05,360 --> 00:59:09,400 Kennst du den Tölzer Schorsch? - Nein! 358 00:59:10,840 --> 00:59:15,880 Der Tölzer Schorsch ist da! - Du miserabler Saubub! 359 00:59:21,400 --> 00:59:25,360 Meine Schwester hat einen Ami. - Aha. 360 00:59:27,360 --> 00:59:32,400 Du bist ein ganz Raffinierter. - Du nicht? - Servus. 361 00:59:36,400 --> 00:59:38,760 Ein Tier! - Ein Pferd? 362 00:59:40,400 --> 00:59:42,760 Ein Hund? - Nein! 363 00:59:44,360 --> 00:59:46,360 Eine Katze? 364 00:59:48,360 --> 00:59:50,400 Nein! 365 00:59:53,400 --> 00:59:57,400 Also, was jetzt? - Ein Kamel mit Buckel. 366 01:00:02,400 --> 01:00:04,360 (Babystimme) 367 01:00:08,400 --> 01:00:10,400 Huhu, hallo! - Servus! 368 01:00:13,400 --> 01:00:16,760 Ihr zwei, wart ihr brav? - Alle drei! 369 01:00:24,400 --> 01:00:27,400 Kammerkonzert? - Beethoven... 370 01:00:29,400 --> 01:00:33,160 Du magst doch Kultur. - In der Residenz! 371 01:00:35,360 --> 01:00:39,400 Am Mittwoch. - Da, schau her! - Danke Papa. 372 01:00:46,440 --> 01:00:48,400 (Sie lachen.) 373 01:00:51,400 --> 01:00:54,360 Danke Hans. - Komm, gehen wir. 374 01:01:38,360 --> 01:01:41,400 (Zischen der Lokomotive) 375 01:02:00,360 --> 01:02:02,360 (Applaus) 376 01:02:05,680 --> 01:02:08,920 (Musiker stimmen ihre Instrumente.) 377 01:02:19,000 --> 01:02:23,000 (Beethoven-Musik) 378 01:02:42,440 --> 01:02:47,200 (flüstert) Valentin brachte gestern eine Katze an. 379 01:04:01,400 --> 01:04:05,360 (weiter Beethoven-Musik) 380 01:04:21,400 --> 01:04:25,400 (Musik) 381 01:04:30,400 --> 01:04:33,560 Komm, ich bringe dich rauf. 382 01:04:34,280 --> 01:04:36,200 Nein Hans! 383 01:04:36,400 --> 01:04:38,360 Warum nicht? 384 01:04:39,400 --> 01:04:43,800 Kati, ich mache nichts, was du nicht willst! 385 01:04:45,440 --> 01:04:48,400 Danke für den Beethoven. - Kati... 386 01:04:58,360 --> 01:05:02,400 (Beethoven-Musik) 387 01:05:17,400 --> 01:05:19,400 (falsche Töne) 388 01:05:24,400 --> 01:05:27,800 Mein Gott, ich werde wahnsinnig! 389 01:05:45,400 --> 01:05:47,400 Schau mal, ein Kamel! 390 01:05:51,400 --> 01:05:54,400 Das Kamel von der Briefmarke? 391 01:06:00,400 --> 01:06:05,760 Vor dem Krieg war ich in Peru auf einer Schlangenfarm. 392 01:06:08,400 --> 01:06:13,400 Am Kilimandscharo! Warst du noch nie in Peru? 393 01:06:15,400 --> 01:06:20,400 Da hatten wir eine Anakonda, länger als die Leni. 394 01:06:22,360 --> 01:06:25,400 Die aß täglich einen Kojoten. 395 01:06:26,360 --> 01:06:29,400 So was erlebte ich nur noch in China. 396 01:06:30,400 --> 01:06:35,400 Die Mädel in Shanghai haben ganz kleine Füße. 397 01:06:37,400 --> 01:06:41,360 Und fast so schöne blaue Augen wie du. 398 01:06:42,120 --> 01:06:44,080 (Sie lacht.) 399 01:06:46,440 --> 01:06:50,400 Ich habe aber braune Augen. - Stimmt! 400 01:06:53,440 --> 01:06:59,400 Ich mag ihm stundenlang zuhören. Aber du hörst mir nicht zu! 401 01:07:00,360 --> 01:07:03,800 Freilich! Mein kleiner Burli... 402 01:07:03,960 --> 01:07:06,800 Er kann so schön erzählen. 403 01:07:08,400 --> 01:07:10,920 Das sind die Schlimmsten. 404 01:07:11,120 --> 01:07:12,960 Mein Burli handelt. 405 01:07:13,160 --> 01:07:14,360 (Klingeln) 406 01:07:15,400 --> 01:07:17,400 Felix... 407 01:07:19,440 --> 01:07:24,400 Ein Paket wurde für dich abgegeben. - Wieso bei dir? 408 01:07:25,880 --> 01:07:30,880 Ich sagte: Wir sind verwandt. - Ein Paket aus Amerika. 409 01:07:32,360 --> 01:07:37,400 Ferdinand Zeiler. Chicago. USA. - Nun mach schon auf! 410 01:07:39,400 --> 01:07:44,800 Das ist Felix' Bruder. 1936 wanderte er aus nach Amerika. 411 01:07:47,400 --> 01:07:52,400 Das ist Schokolade! - Was ist das? Schau mal her! 412 01:07:55,400 --> 01:08:00,400 Amerikanische Leberknödel. - Ih! Was die fressen! 413 01:08:02,400 --> 01:08:06,800 Pfui Deibel! Ins Klo damit! - Baked beans... 414 01:08:11,360 --> 01:08:13,400 Chewing gum. 415 01:08:14,400 --> 01:08:18,400 "Wir machen euch hoffentlich eine Freude." 416 01:08:19,880 --> 01:08:25,280 "Wir schicken euch dann noch die Asche von Onkel Joseph." 417 01:08:27,360 --> 01:08:31,400 "Sein letzter Wunsch war der Ostfriedhof." 418 01:08:39,440 --> 01:08:42,040 Was singt er? 419 01:08:42,240 --> 01:08:43,840 (Gesang) 420 01:08:44,400 --> 01:08:49,400 "Ich schenke dir mein Herz..." - Das ist aber schön. 421 01:08:51,440 --> 01:08:54,880 Da komme ich her, da der Burli. 422 01:08:56,440 --> 01:09:01,360 Er kommt doch aus Amerika! - Eigentlich aus Afrika. 423 01:09:03,400 --> 01:09:07,800 Und wo genau in Afrika? - Ist doch egal! 424 01:09:10,400 --> 01:09:12,400 Ach, Burli... 425 01:09:28,440 --> 01:09:30,400 Dankeschön. - Thank you. 426 01:09:42,400 --> 01:09:44,400 Your man Nazi? 427 01:09:46,400 --> 01:09:48,400 Nein, Friseur! 428 01:09:54,400 --> 01:09:58,400 (Musik) 429 01:10:14,400 --> 01:10:18,400 Du bist eitel. Du hast so viele Wirbel. 430 01:10:21,400 --> 01:10:24,800 Die Haare gehen dir aus. - Was? 431 01:10:28,400 --> 01:10:34,400 Herr Neumeier lässt seine Glatze mit Kölnisch Wasser massieren. 432 01:10:35,400 --> 01:10:40,800 Ich habe aber keine Glatze! - Die kannst du schnell haben. 433 01:10:44,400 --> 01:10:50,800 Felix sagte immer: Meine Kati schneidet mir die Haare großartig. 434 01:10:52,400 --> 01:10:56,800 Mein Felix sagte immer: Lügen haben kurze Haare. 435 01:10:59,400 --> 01:11:02,800 Ich habe ihm noch nie die Haare geschnitten. 436 01:11:06,400 --> 01:11:09,400 Du kennst ihn gar nicht. 437 01:11:12,480 --> 01:11:17,800 Ich lüge, wann es mir passt. - Ich lass mich nicht anlügen! 438 01:11:19,400 --> 01:11:23,800 Dein Friseur kommt zurück. - Bist du was Besseres? 439 01:11:24,880 --> 01:11:31,280 Ich sah dich mit dem roten Weib! Bei mir hast du dich eingeschlichen! 440 01:11:32,440 --> 01:11:36,800 Dem Felix bist du unterlegen! Du bist nichts! 441 01:11:37,920 --> 01:11:41,880 Ich war im Krieg! - Du hast nichts im Kopf! 442 01:11:43,440 --> 01:11:45,400 Kati... 443 01:12:00,400 --> 01:12:04,400 Ich habe etwas fürs Auto. - Nicht schlecht. 444 01:12:07,400 --> 01:12:12,200 Einen Schluck und wir kennen keinen Schmerz mehr. 445 01:12:16,400 --> 01:12:19,400 (Draußen: Randalieren) 446 01:12:37,400 --> 01:12:39,400 Hör auf! Hör auf! 447 01:12:44,440 --> 01:12:49,200 Ich habe die Schnauze voll vom Rumkommandieren. 448 01:12:51,400 --> 01:12:55,080 Hau endlich ab, du Gescheiterter... 449 01:12:55,240 --> 01:12:58,400 Ich hau ab, wenn es mir passt! 450 01:13:01,480 --> 01:13:05,400 (Musik) 451 01:13:21,400 --> 01:13:25,400 (Musik) 452 01:13:41,400 --> 01:13:45,440 (Musik) 453 01:14:21,400 --> 01:14:25,440 (Musik) 454 01:14:42,400 --> 01:14:45,400 (pfeift) Valentin! Komm her! 455 01:14:49,400 --> 01:14:51,400 Sei ein braver Hund. 456 01:14:54,400 --> 01:14:57,800 Bring das deinem Herrchen. Lauf! 457 01:15:15,400 --> 01:15:17,440 Fahren wir Endstation? 458 01:15:33,480 --> 01:15:35,400 Hans! - Ja. 459 01:15:38,400 --> 01:15:41,400 Ich muss morgen zum Bahnhof. 460 01:15:45,440 --> 01:15:47,440 Hm... 461 01:16:19,840 --> 01:16:22,760 (Traurige Musik) 462 01:16:27,400 --> 01:16:29,440 Burli. Komm! - Yeah! 463 01:16:31,440 --> 01:16:35,200 Damit du keinen Sonnenbrand bekommst. 464 01:16:37,400 --> 01:16:39,440 Ein Kamel mit Buckel. 465 01:16:41,440 --> 01:16:43,440 Komm rein! 466 01:16:46,440 --> 01:16:51,400 Hat er schon..., ich meine, habt ihr...? 467 01:16:54,440 --> 01:16:58,400 Du gehst mir manchmal auf die Nerven. 468 01:17:00,480 --> 01:17:05,400 Was du im Amiclub machst, geht mich auch nichts an. 469 01:17:08,400 --> 01:17:11,800 Für mich gibt es nur den Burli. 470 01:17:14,400 --> 01:17:16,440 Nein! - Was? 471 01:17:19,400 --> 01:17:22,400 Nein. - Um Gottes Willen! 472 01:17:36,440 --> 01:17:40,400 (Swing-Musik) 473 01:17:42,440 --> 01:17:44,400 Okay, okay! 474 01:17:47,400 --> 01:17:49,400 Yeah! 475 01:17:55,400 --> 01:17:58,400 Let's have a ball! 476 01:18:00,400 --> 01:18:04,400 I am the king of the Schwarzmarkt. 477 01:18:07,400 --> 01:18:10,440 (Musik) 478 01:18:11,400 --> 01:18:13,400 Give a smile! 479 01:18:23,440 --> 01:18:27,400 Burli Foto! - Give a kiss! 480 01:18:34,400 --> 01:18:38,440 Frau Munzinger, kommen Sie mal schnell! 481 01:18:40,400 --> 01:18:43,440 Neger und Negermusik! 482 01:18:47,440 --> 01:18:51,400 (Musik) 483 01:18:57,400 --> 01:19:00,400 Hey, let's switch her... 484 01:19:08,440 --> 01:19:10,400 Fototime! 485 01:19:14,400 --> 01:19:16,400 Yeah, dance! 486 01:19:18,440 --> 01:19:20,440 Smile, dance! 487 01:19:22,440 --> 01:19:24,440 Smile! 488 01:19:26,440 --> 01:19:31,440 Warum machst du so viele Fotos? - For Mama back home. 489 01:19:33,440 --> 01:19:35,840 Fotos für seine Mama! 490 01:19:37,400 --> 01:19:39,440 (Husten) 491 01:19:45,440 --> 01:19:48,240 Was ist, Herr Bisenius? 492 01:19:48,400 --> 01:19:50,400 Was ist passiert? 493 01:19:52,440 --> 01:19:54,400 (Husten) 494 01:19:55,400 --> 01:19:58,400 Ganz langsam, so ist es gut. 495 01:20:04,400 --> 01:20:06,400 Leg ihn zurück. 496 01:20:09,480 --> 01:20:13,840 Weil Sie nie spazieren gehen, Herr Bisenius. 497 01:20:16,440 --> 01:20:20,240 Ich kenne einen Bauern in Rohrbach. 498 01:20:22,400 --> 01:20:25,840 Was wollen die Weibsbilder? - Leni! 499 01:20:28,440 --> 01:20:34,240 (Frauen) Todesstrafe für Schieber und Schwarzhändler! 500 01:20:36,400 --> 01:20:40,400 Die spinnt! - Leni wird nicht mehr gescheiter. 501 01:20:42,440 --> 01:20:46,440 Eine Gescheite haben wir bloß bei uns. 502 01:20:51,440 --> 01:20:55,440 (Fröhliche Musik) 503 01:21:16,400 --> 01:21:18,400 Schnell schau! 504 01:21:20,400 --> 01:21:23,440 Steck das in die Speise! 505 01:21:30,400 --> 01:21:32,400 Du hast geklaut! 506 01:21:34,440 --> 01:21:37,840 Die haben schwarz geschlachtet. 507 01:21:40,400 --> 01:21:43,160 Schnell die Sau runter! Da kommt jemand. 508 01:21:43,400 --> 01:21:46,440 Schneller! Die muss hinein! 509 01:21:49,400 --> 01:21:51,400 Hebt sie auf! 510 01:21:54,480 --> 01:21:59,200 Noch den Deckel rauf! Tu das auch noch hinein! 511 01:22:06,440 --> 01:22:08,400 Au! - Spinnst du? 512 01:22:11,400 --> 01:22:15,440 Hier sind schon wieder zwei Hamsterer! 513 01:22:17,440 --> 01:22:20,840 Was wollt ihr? - Keine Umstände! 514 01:22:22,440 --> 01:22:25,800 Wir wollen tauschen. - Dann kommt her! 515 01:22:28,440 --> 01:22:33,840 Was habt ihr Schönes? - Wir brauchen Eier, Brot, Butter! 516 01:22:35,440 --> 01:22:41,440 Wir haben Rasierklingen, Kämme... - Keine Zeit zum Frisieren! 517 01:22:42,440 --> 01:22:47,400 Zahngold haben wir auch. - Und amerikanischen Tabak! 518 01:22:49,440 --> 01:22:53,440 Was Elektrisches... - Eine Schallplatte! 519 01:22:54,440 --> 01:22:59,440 Schorsch, bring ein Stück Sauhaut! Für Suppe. 520 01:23:01,440 --> 01:23:06,840 Passt auf! Es gibt Kontrollen. - Bind dir das um den Bauch. 521 01:23:10,440 --> 01:23:12,440 (Kuh-Muhen) 522 01:23:41,480 --> 01:23:43,440 Geht es? - Ja. 523 01:23:47,480 --> 01:23:50,800 Das nächste Mal geht zum Nachbarn! 524 01:24:01,400 --> 01:24:03,440 Heh, junge Frau! 525 01:24:05,440 --> 01:24:09,440 Ist schon gut! Fahren Sie weiter! 526 01:24:14,440 --> 01:24:16,400 Come, get in! 527 01:24:27,440 --> 01:24:29,840 Take a seat, Fräulein! 528 01:24:38,400 --> 01:24:40,440 Come on honey! 529 01:24:47,440 --> 01:24:49,440 Heh! Warte! 530 01:25:07,440 --> 01:25:10,440 Hans. - Hör auf, du Drecksau! 531 01:25:18,400 --> 01:25:21,440 Nein! Nein! - Pfoten weg, du! 532 01:25:24,440 --> 01:25:30,240 (amerikanisch) Raus, bevor ich deinen Scheiß-Kopf abschieße! 533 01:25:33,440 --> 01:25:35,440 Hans! 534 01:25:36,440 --> 01:25:39,840 Hör auf, oder ich kastriere dich! 535 01:25:42,440 --> 01:25:44,440 Nein! Nein! 536 01:25:45,440 --> 01:25:50,440 (amerikanisch) Raus aus meinem Laster, scheiß "Kraut"! 537 01:26:07,480 --> 01:26:11,440 (Musik) 538 01:26:21,440 --> 01:26:25,440 (Musik) 539 01:27:00,440 --> 01:27:03,400 Bleib bei mir. - Nein. 540 01:27:06,400 --> 01:27:08,440 Bleib bei mir. 541 01:27:10,480 --> 01:27:12,440 Ja. 542 01:27:31,440 --> 01:27:35,440 (Musik) 543 01:27:41,400 --> 01:27:43,440 (Schluchzen) 544 01:27:51,440 --> 01:27:53,800 Leni, was ist los? 545 01:27:53,960 --> 01:27:56,400 Der Burli ist fort. 546 01:27:57,440 --> 01:28:02,840 Er hat mich einfach verlassen. Er ist zurück nach Amerika. 547 01:28:04,440 --> 01:28:08,840 Dabei hatten wir Pläne für einen Hutladen. 548 01:28:11,440 --> 01:28:14,560 Es gibt noch andere Burlis. 549 01:28:14,760 --> 01:28:18,440 Ich liebte meinen Burli richtig! 550 01:28:19,440 --> 01:28:22,440 Und er tut mir das an. 551 01:28:26,440 --> 01:28:31,440 Gerade, wo er endlich deutsch gelernt hat. Schau! 552 01:28:36,440 --> 01:28:40,440 Ach komm! - Ich kann das nicht entziffern. 553 01:28:42,440 --> 01:28:47,840 F a y r t s i o o n g . - Verzeihung heißt das, ihr Deppen! 554 01:28:49,400 --> 01:28:54,440 Er musste zurück zu Mama. - Ich war seine Mama! 555 01:28:56,440 --> 01:28:59,440 (Zerreißt das Papier.) 556 01:29:15,440 --> 01:29:20,440 (Gesang: "It's hard to say Auf Wiedersehen") 557 01:30:25,480 --> 01:30:27,440 Tanzen, Fräulein? 558 01:30:29,440 --> 01:30:31,440 Sorry. 559 01:30:41,480 --> 01:30:45,440 (Musik und Gesang) 560 01:31:07,440 --> 01:31:11,440 Das Auto schafft es bis Niederbayern? 561 01:31:12,440 --> 01:31:13,920 Bis nach Italien! 562 01:31:14,480 --> 01:31:16,960 Das wäre schön! 563 01:31:17,120 --> 01:31:18,440 (Klingeln) 564 01:31:21,480 --> 01:31:26,440 Grüß Gott, Herr Bisenius! - Grüß Gott, Frau Kati. 565 01:31:27,440 --> 01:31:32,440 Haben Sie Rasierklingen für mich? Eine reicht... 566 01:31:36,440 --> 01:31:40,840 Nein, eine reicht! Dankeschön, Frau Kati. 567 01:31:42,440 --> 01:31:44,440 Bitte. 568 01:31:49,920 --> 01:31:51,920 Komm rein! 569 01:32:05,480 --> 01:32:07,440 Valentin! - Lass ihn! 570 01:32:10,440 --> 01:32:14,440 (Fröhliche Musik) 571 01:32:36,440 --> 01:32:40,440 (Musik) 572 01:32:51,440 --> 01:32:55,440 (Musik) 573 01:33:04,440 --> 01:33:06,440 Komm her! 574 01:33:09,440 --> 01:33:14,840 Jetzt gehörst du mir. Du warst schnell, mein Herz! 575 01:33:16,440 --> 01:33:20,840 Was machen wir jetzt? - Gehen wir ins Wasser? 576 01:33:23,440 --> 01:33:25,440 Da gehen wir mit! 577 01:33:30,440 --> 01:33:32,440 Hopp! 578 01:33:41,440 --> 01:33:46,840 Das lässt sich nicht schneiden, weil es so frisch ist. 579 01:33:48,440 --> 01:33:51,440 Magst du auch Zucker drauf? 580 01:33:55,480 --> 01:33:59,440 (Musik) 581 01:34:06,440 --> 01:34:08,520 Geht es noch? 582 01:34:08,680 --> 01:34:11,440 Bis nach Italien? 583 01:34:12,480 --> 01:34:14,440 Bis nach Peru! 584 01:34:23,480 --> 01:34:26,120 Magst du noch ein Stück? 585 01:34:26,320 --> 01:34:29,440 Jetzt bist du dran, Theresa. 586 01:34:30,440 --> 01:34:33,360 Gibst du mir das Handtuch? 587 01:34:33,520 --> 01:34:36,920 Fahren wir morgen wieder Auto? 588 01:34:37,440 --> 01:34:39,920 Jetzt gehst du schlafen. 589 01:34:40,080 --> 01:34:43,440 Wir fragen die Mama gar nicht... 590 01:34:44,480 --> 01:34:45,520 Vonwegen! 591 01:34:45,720 --> 01:34:49,440 Jetzt noch die Finger waschen. 592 01:34:50,480 --> 01:34:53,000 Sag gute Nacht. Bussi! 593 01:34:53,160 --> 01:34:56,440 Das machen wir schon, Marie. 594 01:34:57,440 --> 01:35:00,320 Die Theresa sitzt am Steuer. 595 01:35:00,480 --> 01:35:03,480 Und ich muss wieder schieben! 596 01:35:04,440 --> 01:35:06,480 Die nächste Dame! 597 01:35:18,480 --> 01:35:20,440 Brav hinsetzen. 598 01:35:21,440 --> 01:35:26,840 Dann fahren wir mit dem Auto zu den Kamelen, mit der Marie. 599 01:35:35,480 --> 01:35:38,840 Wir machen die Kapuze darauf. So! 600 01:37:39,480 --> 01:37:41,440 Papa... 601 01:38:46,480 --> 01:38:50,440 (Musik) 602 01:39:11,480 --> 01:39:15,440 (Musik) 603 01:39:31,480 --> 01:39:33,480 (Hundebellen) 604 01:39:51,480 --> 01:39:55,440 (Musik) 605 01:40:21,480 --> 01:40:25,440 (Musik) 606 01:40:31,480 --> 01:40:35,480 Untertitel: Gitta Kistenmacher (ZDF) 42771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.