All language subtitles for Open.Window.2006.DVDRip.XviD-TFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:36,156 --> 00:02:37,885 Ne d���n�yorsun? 1 00:02:41,594 --> 00:02:43,425 Kendimi bitik hissediyorum. 2 00:02:44,664 --> 00:02:47,064 ��nk� �ylesin. 3 00:02:47,934 --> 00:02:50,960 Sa�malama, i�inin bitmi� olmas� i�in sa��n�n a�arm�� olmas� laz�m. 4 00:02:51,070 --> 00:02:53,698 Bana o karanl�k oday� yapt�n, ama orada �ylece duruyor. 5 00:02:54,040 --> 00:02:56,372 Kendi sergimi asla a�amayaca��m. 6 00:02:56,910 --> 00:02:57,899 A�acaks�n. 7 00:02:59,679 --> 00:03:01,306 Karn�m a�. Hadi yiyelim. 8 00:03:01,447 --> 00:03:03,711 - �in lokantas�na m� gittin? - Hay�r, daha iyi bir �ey ald�m. 9 00:03:04,117 --> 00:03:06,278 - Sosili mi? - Evet. Sosisliyi seversin. 10 00:03:06,386 --> 00:03:09,514 - Hay�r sevmem. - Sebzeli ama, en sevdi�inden. 11 00:03:12,792 --> 00:03:14,760 - Ket�ap var m�? - Var. 12 00:03:15,028 --> 00:03:16,359 - Al bakal�m. - Sa� ol. 13 00:03:27,006 --> 00:03:28,337 Aman Tanr�m. 14 00:03:30,577 --> 00:03:31,839 Nereden buldun bunu? 15 00:03:31,945 --> 00:03:34,971 Cesaretimi toplay�p, ��l� bir ba�tan bir ba�a ge�tim, ... 16 00:03:35,748 --> 00:03:38,080 ...ve babam� ziyarete gittim. 17 00:03:39,118 --> 00:03:40,551 Annemin y�z���yd� o. 18 00:03:41,421 --> 00:03:44,356 Anneme ait olup da babam�n k�ymetini bildi�i yeg�ne �eydir o. 19 00:03:49,229 --> 00:03:51,754 Kabul ediyor musun? 20 00:03:54,701 --> 00:03:57,499 Evet, evet. 21 00:03:57,637 --> 00:03:58,968 Aman Tanr�m. 22 00:04:03,343 --> 00:04:04,640 Evet. 23 00:04:09,549 --> 00:04:12,040 - G�zel kokuyorsun. - Ne gibi kokuyorum? 24 00:04:13,052 --> 00:04:14,542 Sosisli gibi. 25 00:04:17,023 --> 00:04:20,117 �ok g�zelmi�. 26 00:04:21,127 --> 00:04:23,425 - �ok korkuyordum. - �yle mi? 27 00:04:27,800 --> 00:04:29,097 �ok be�endim. 28 00:04:35,308 --> 00:04:38,607 - Hi� teklif etmeyeceksin diye �z�l�yordum. - �yle mi? 29 00:04:38,745 --> 00:04:41,475 - Bir s�redir d���n�yordum bunu. - Bak sen. 30 00:04:44,617 --> 00:04:47,381 Bilemiyorum. D�nya karmakar���k. 31 00:04:48,354 --> 00:04:51,881 B�t�n �irkinliklerden uzakta kendimize ait k���k bir d�nya kurarsak... 32 00:04:52,091 --> 00:04:53,786 ...iyi olur diye d���nd�m. 33 00:06:04,530 --> 00:06:06,259 Izzy? 34 00:06:07,934 --> 00:06:10,402 Balay�nda kesenin a�z�n� a�maya ne dersin? 35 00:06:10,503 --> 00:06:13,631 Mesela �talya'ya gidebiliriz? 36 00:06:13,940 --> 00:06:15,737 Komo G�l�'ne. 37 00:06:16,142 --> 00:06:18,576 Oray� hep d�nyan�n en g�zel k��esi olarak d���n�r�m. 38 00:06:18,678 --> 00:06:22,808 Evet, �nce Roma'ya gideriz, oradan da kuzeye yol al�r�z. 39 00:06:23,149 --> 00:06:24,639 Bak ne diyece�im. 40 00:06:36,462 --> 00:06:37,827 D�r�st olmam gerek. 41 00:06:38,464 --> 00:06:41,456 - Ne oldu? - Saatin zilini kapatt�m. 42 00:06:42,435 --> 00:06:46,201 Saat 6'y� ge�mi�. Greg 7'de bulu�al�m demi�ti. 43 00:06:46,372 --> 00:06:47,339 Hay akl�ma... 44 00:06:52,378 --> 00:06:54,744 Tatl�m gel hadi. S�z, �abuk olaca��m. 45 00:07:05,558 --> 00:07:08,026 - Diyafram� bir k�sar m�s�n? - Tamam. 46 00:07:08,194 --> 00:07:10,560 - f4 - 5.6 - Tamam. 47 00:07:16,602 --> 00:07:17,899 Haz�r. 48 00:07:22,241 --> 00:07:24,232 - Adam izlemek istiyor san�r�m. - Evet. 49 00:07:24,343 --> 00:07:27,312 ��te bu. Harika. �ok ho� oldu. 50 00:07:27,713 --> 00:07:29,374 Izzy, tatl�m, 150 mm'yi verir misin, l�tfen? 51 00:07:29,482 --> 00:07:30,449 Tamam. 52 00:08:23,302 --> 00:08:24,769 Merhaba Delaney. 53 00:08:29,442 --> 00:08:31,706 Shaw'a g�re... 54 00:08:32,011 --> 00:08:34,844 ...g��lerin dengelenmesi olanaks�zd�r. 55 00:08:35,081 --> 00:08:38,812 �nsanlar yollar�n� ya kendisi belirler... 56 00:08:39,051 --> 00:08:41,349 ...ya da ba�kalar�n�n belirlemesine izin verirler. 57 00:08:42,855 --> 00:08:45,255 Kay�ts�zl�k ve ihmalk�rl�k... 58 00:08:45,591 --> 00:08:47,889 ...sonunda bizi y�k�ma g�t�r�r. 59 00:08:49,028 --> 00:08:52,964 Her iki durumda da, ya�am g�c� bizi f�tursuzca s�r�kler. 60 00:08:53,900 --> 00:08:56,892 "Ya�am g�c�"nin Frans�zcas� nedir? 61 00:08:58,871 --> 00:09:01,032 Une vie de force? 62 00:09:01,574 --> 00:09:04,270 - Hadi. Kimse bilmiyor mu? - Elan vital? 63 00:09:04,443 --> 00:09:07,935 Elan vital, hayat d�rt�s�, ya�am g�c�. 64 00:09:09,782 --> 00:09:11,374 S�navda bu konu da olacak. 65 00:09:11,484 --> 00:09:14,214 O y�zden Bergson'� okusan�z iyi edersiniz. 66 00:09:49,956 --> 00:09:51,514 Birinci yeni mesaj. 67 00:09:51,624 --> 00:09:54,718 Merhaba. Ben ni�anl�n. 68 00:09:54,894 --> 00:09:57,328 Bana bahane b�rakmad���n i�in te�ekk�r ederim. 69 00:09:58,097 --> 00:10:00,998 Derli toplu, tertemiz olmu�. 70 00:10:01,601 --> 00:10:05,037 Eve d�nd���nde belki tekrar biraz da��t�r�z. 71 00:10:16,949 --> 00:10:20,248 - Alo. - Ni�anl�mla g�r��mek istiyorum. 72 00:10:20,853 --> 00:10:22,616 Ne zaman geliyorsun? 73 00:10:22,722 --> 00:10:26,089 Muhtemelen gecikirim tatl�m, s�k�c� i�ler. Carlton ile toplant� yapaca��z. 74 00:10:26,292 --> 00:10:28,783 Provaya kat�lmam� istedi. O y�zden... 75 00:10:29,028 --> 00:10:32,623 Tamam, sen i�ine bak. Ge� kal�rsan biz de Miranda'yla film izleriz. 76 00:10:32,732 --> 00:10:34,927 Tamam, saatim belli olursa arar�m seni. 77 00:10:35,034 --> 00:10:36,729 - Seni seviyorum. - Ben de seviyorum. 78 00:10:36,836 --> 00:10:38,565 - Ho��a kal - Ho��a kal. 79 00:11:04,997 --> 00:11:06,294 Gel. 80 00:11:09,201 --> 00:11:10,930 Korkma. 81 00:11:15,441 --> 00:11:16,772 Sakin ol. 82 00:11:19,545 --> 00:11:21,137 Korkma. 83 00:12:46,365 --> 00:12:48,890 - Davetine te�ekk�r ederim. - Ne? 84 00:12:49,001 --> 00:12:50,332 - Kes!. - Ama... 85 00:12:50,936 --> 00:12:53,097 - Kes sesini! - L�tfen! 86 00:12:53,205 --> 00:12:55,264 - Kes sesini dedim sana. - L�tfen. 87 00:12:55,574 --> 00:12:57,337 Sana kes sesini dedim, de�il mi? 88 00:12:57,443 --> 00:13:01,402 L�tfen yapma. L�tfen yapma. Ne olur. 89 00:13:01,547 --> 00:13:03,606 - Kimse var m� evde? - Hay�r. 90 00:13:03,716 --> 00:13:07,152 G�zel. ��nk�, bas�lmak istemem. 91 00:13:09,622 --> 00:13:14,025 Lopez'in Vassar ile �al��aca��n� duydum. 92 00:13:15,261 --> 00:13:16,558 Bu da senin i�in bo� bir kadro demektir. 93 00:13:16,662 --> 00:13:19,927 - Benim i�in yapt�klar�n�za minnettar�m. - �nemli de�il. G�r���r�z. 94 00:13:20,032 --> 00:13:21,124 Te�ekk�rler. 95 00:13:29,508 --> 00:13:30,634 Tatl�m? 96 00:14:50,956 --> 00:14:51,923 Izzy? 97 00:14:52,791 --> 00:14:53,849 Izzy? 98 00:15:09,441 --> 00:15:12,535 �yi misin? 99 00:15:21,153 --> 00:15:23,087 Tamam, tamam. 100 00:15:26,191 --> 00:15:27,818 Elini ver bana. 101 00:15:37,736 --> 00:15:41,797 Dr. Rotblatt, 1777'yi aray�n. Dr. Rotblatt. 102 00:15:48,681 --> 00:15:52,447 Adli kan�t al�nmas�n� istemedi�ine emin misin? 103 00:15:52,551 --> 00:15:56,487 �imdi �rnek almam�za izin verirsen elimizde kan�t olur. 104 00:15:56,588 --> 00:16:01,582 Sonradan fikrini de�i�tirip �ikayet�i olursan bu kan�tlar i�e yarayacakt�r. 105 00:16:02,928 --> 00:16:06,591 Ama y�kand���n anda kan�tlar kaybolur. 106 00:16:09,501 --> 00:16:11,059 Beni anlad�n m�? 107 00:16:13,339 --> 00:16:14,806 Anlad�m. 108 00:16:27,219 --> 00:16:28,550 - Peter Delaney? 109 00:16:28,654 --> 00:16:30,554 - Benim - Isabel iyi. 110 00:16:30,723 --> 00:16:34,955 Gerekli b�t�n tahlilleri yapt�k ve antibiyotik verdik. Yaras� yok. 111 00:16:35,060 --> 00:16:38,552 Gece uyuyabilmesi i�in �u haplar� als�n. 112 00:16:39,498 --> 00:16:41,193 Sonras�nda da �u ila�lar� kullans�n. 113 00:16:41,300 --> 00:16:43,165 Polisler niye gitti? 114 00:16:44,003 --> 00:16:45,868 Isabel ifade vermek istemedi. 115 00:16:45,971 --> 00:16:48,940 - Neden? - Bu al���ld�k bir durum. 116 00:16:49,742 --> 00:16:52,711 �ok ge�iren bir insan�n ne yapaca�� belli olmaz. �zg�n�m. 117 00:16:52,978 --> 00:16:54,002 Tamam. 118 00:16:54,113 --> 00:16:55,978 - Onu g�rebilir miyim? - Tabii. 119 00:16:56,081 --> 00:16:57,412 Te�ekk�rler. 120 00:17:00,919 --> 00:17:02,011 Izzy? 121 00:17:08,427 --> 00:17:10,224 Dur yard�m edeyim. 122 00:17:16,635 --> 00:17:18,000 �ikayet�i olmak istemedi�in... 123 00:17:19,505 --> 00:17:21,769 ...do�ru mu? 124 00:17:21,874 --> 00:17:23,739 Olanlar� unutmak istiyorum. 125 00:17:24,843 --> 00:17:26,174 T�m�yle. 126 00:17:28,981 --> 00:17:32,508 Peki. Bak Izz... 127 00:17:33,919 --> 00:17:37,082 - Dinle. - L�tfen. Bana b�rak. 128 00:20:37,736 --> 00:20:40,330 Polise ifade vermemiz gerekiyordu. 129 00:20:40,806 --> 00:20:42,330 Faydas� yok. 130 00:20:54,686 --> 00:20:57,746 Tan�d���m�z biri miydi? 131 00:21:03,462 --> 00:21:06,556 Adam� g�rsen tan�yabilir misin? Yani... 132 00:21:06,665 --> 00:21:09,725 - �u anda bununla u�ra�amam. Tamam m�? - Tabii ki, ama... 133 00:21:11,570 --> 00:21:12,662 Tamam. 134 00:21:21,546 --> 00:21:24,071 - Merhaba. Ben g�venlik �irketinden Len. - Merhaba. Gel ��eri. 135 00:21:25,150 --> 00:21:27,744 - �lginiz i�in te�ekk�r ederim. - Rica ederim. 136 00:21:28,020 --> 00:21:30,079 Epeyce pencere varm�� evinizde. 137 00:21:30,188 --> 00:21:32,383 Size verilen 1500 dolarl�k tekliften fazla tutabilir. 138 00:21:32,491 --> 00:21:35,654 - Nereden ba�lamak istersiniz? - �uradan ba�layay�m. 139 00:23:12,524 --> 00:23:16,483 Seni elde ettim. Sana sahip oldum. 140 00:23:16,995 --> 00:23:22,365 Becerildin. Seni becerdim. Benim oldun. 141 00:23:22,968 --> 00:23:24,560 Izzy? 142 00:23:24,703 --> 00:23:26,193 �yi misin? 143 00:23:31,143 --> 00:23:32,508 Ac�kt�n m�? 144 00:23:35,514 --> 00:23:37,482 Yine ba��m a�r�yor. 145 00:23:37,716 --> 00:23:39,741 Sana aspirin vereyim. 146 00:23:41,987 --> 00:23:45,081 - Greg arad�. - Ona s�ylemedin, de�il mi? 147 00:23:46,091 --> 00:23:47,115 Hay�r. 148 00:24:01,039 --> 00:24:02,267 Yapamam. 149 00:24:04,609 --> 00:24:05,837 Yapamam. 150 00:25:47,245 --> 00:25:49,406 Buradan ta��nsak m�, ne dersin? 151 00:25:50,282 --> 00:25:52,250 Evi satabiliriz. 152 00:25:53,585 --> 00:25:56,611 Tatl�m, �ok d���ncelisin, ama olmaz. 153 00:25:56,955 --> 00:25:58,616 Bu annenin evi. 154 00:25:59,925 --> 00:26:04,487 Bu y�l terfi edersem daha iyi bir muhite ta��nabiliriz. 155 00:26:05,830 --> 00:26:08,162 Ne yapmaya �al��t���n� anl�yorum. 156 00:26:08,767 --> 00:26:10,359 Ama bu �are de�il. 157 00:26:23,315 --> 00:26:26,250 Hayat�m bu berbat, korkun� bir �ey. 158 00:26:27,185 --> 00:26:30,746 - Bu muhitin iyi olmad��� s�ylemi�tim sana. - Anne, l�tfen. 159 00:26:30,889 --> 00:26:34,256 Peter yemek yemedi�ini s�yledi. Ben de i�tah�n� a�acak bir �eyler bulmak i�in... 160 00:26:34,359 --> 00:26:36,327 ...o me�hur a���ya dan��t�m. 161 00:26:36,428 --> 00:26:39,864 Nefis bir lokma tarifi ald�m ondan. M�s�r unundan yap�l�yor. 162 00:26:40,098 --> 00:26:42,225 Ya��n� azaltt�m, �eker koymad�m. 163 00:26:42,334 --> 00:26:47,067 Onun yerine �ok sevdi�in o baldan koydum. 164 00:26:48,006 --> 00:26:50,099 Ayr�ca f�r�nda b�ld�rc�n da yapt�m. 165 00:26:50,442 --> 00:26:52,000 Anne ben vejetaryenim. 166 00:26:52,110 --> 00:26:54,704 Biliyorum, ama �ok salak�a bir huy bu. 167 00:26:56,581 --> 00:26:57,605 Dur sa�lar�n� f�r�alayay�m. 168 00:26:58,817 --> 00:27:01,581 Hay�r. B�rak. Tamam, tamam. 169 00:27:02,187 --> 00:27:04,655 Seni bu h�lde g�rmeye dayanam�yorum. 170 00:27:05,557 --> 00:27:08,890 Bir ot gibi ya�ad���n� g�rmek bana ac� veriyor. 171 00:27:09,494 --> 00:27:11,826 Teddy'nin k���kken �lm�� olmas� belki de iyi oldu. 172 00:27:11,930 --> 00:27:14,990 Bir bebe�i kaybetmenin en k�t� �ey olabilece�ine inan�rd�m. 173 00:27:15,100 --> 00:27:18,592 Yine de �lmedi�in i�in sevinmeliyim galiba, ama... 174 00:27:18,703 --> 00:27:23,902 ...ba��ma b�yle bir �ey gelece�ine hi� ihtimal vermemi�tim. 175 00:27:24,576 --> 00:27:25,702 Anne. O kadar �nemli de�il. 176 00:27:25,810 --> 00:27:29,371 �nemli. Hem de �ok �nemli. 177 00:27:29,547 --> 00:27:32,914 - Babana nas�l s�yleyece�im? - S�yleme! Bunu konu�mu�tuk. 178 00:27:33,018 --> 00:27:36,351 Hayattaki b�t�n s�k�nt�lar�n y�k�n� niye hep anneler �stlenmek zorundad�r? 179 00:27:36,454 --> 00:27:38,388 - Anne. S�z ver bana. - Ne s�z� vereyim? 180 00:27:38,490 --> 00:27:40,981 - Babama s�ylemeyeceksin. - Abart�yorsun. 181 00:27:41,092 --> 00:27:43,652 Bu konuda anla�al�m. Tamam m�? Bana s�z vereceksin. 182 00:27:43,762 --> 00:27:46,993 - Tamam. S�z veriyorum. - L�tfen gider misin? 183 00:27:47,298 --> 00:27:48,356 Tabii. 184 00:27:49,234 --> 00:27:52,032 - Bana ihtiyac�n olursa salonday�m. - Hay�r. 185 00:27:52,137 --> 00:27:54,503 Eve git. Yaln�z kalmak istiyorum. 186 00:27:57,308 --> 00:27:58,900 Kovuluyor muyum? 187 00:28:10,722 --> 00:28:13,987 Bekle biraz. �ifreyi gireyim yoksa alarm �alar. 188 00:28:17,162 --> 00:28:18,629 - Merhaba. - Merhaba. 189 00:28:18,730 --> 00:28:20,254 Gel. 190 00:28:24,335 --> 00:28:25,495 Affedersin. 191 00:28:28,373 --> 00:28:31,035 - Alo. - Lakers ma�� i�in ne diyorsun? 192 00:28:31,409 --> 00:28:33,343 Ma�a gitmedim. 193 00:28:33,678 --> 00:28:38,047 Sezonun ilk ma��n� ka��rd�n m�? Ben orada olmay�nca b�yle mi oluyor? 194 00:28:38,983 --> 00:28:41,451 B�t�n gece �ekimdeydim, yeni geldim. 195 00:28:42,087 --> 00:28:46,319 ��im �n�m�zdeki hafta bitiyor. D�n�nce seni arar�m. 196 00:28:46,424 --> 00:28:48,722 - Tamam. Ho��a kal - Ho��a kal. 197 00:28:50,662 --> 00:28:52,857 Babana yalan m� s�yledin? 198 00:28:52,997 --> 00:28:54,794 Ona hi� yalan s�ylemezdin. 199 00:28:55,366 --> 00:28:57,926 Mandy, kimseye s�yleme. 200 00:28:59,637 --> 00:29:00,831 Hi� kimseye. 201 00:29:02,273 --> 00:29:03,763 Elbette. 202 00:30:02,133 --> 00:30:04,101 Yar��a m� haz�rlan�yorsun? 203 00:30:04,769 --> 00:30:05,736 Hay�r. 204 00:30:06,671 --> 00:30:10,869 Neden h�zl� ko�uyorsun o zaman? Sana yeti�emiyorum. 205 00:30:38,670 --> 00:30:41,070 Gel tatl�m, gidelim. 206 00:30:44,142 --> 00:30:47,441 Tatl�m, ge�en g�n sana pek yard�mc� olamad�m. 207 00:30:48,346 --> 00:30:49,745 Kusuruma bakma. 208 00:30:49,848 --> 00:30:52,783 Depresyon elbette k�t� bir �ey, ama... 209 00:30:52,884 --> 00:30:55,114 ...ikimiz de aylakl���n bir i�e yaramayaca��n� biliyoruz. 210 00:30:55,854 --> 00:30:57,481 Arkada�lar�m� arad�m. 211 00:30:58,289 --> 00:31:02,988 Gidece�in yerde a��r depresyon ge�iren insanlar i�in grup terapisi yap�l�yor. 212 00:31:03,094 --> 00:31:05,892 Kuzen Bette'nin zencefilli kurabiyelerinden de yapt�m. 213 00:31:05,997 --> 00:31:10,058 Oradaki k�zlar da en az senin kadar sevecekleridir kurabiyelerimi. 214 00:31:10,168 --> 00:31:12,136 Termosta da papatya �ay� var. Barda��n� kimseye verme sak�n. 215 00:31:12,237 --> 00:31:14,205 Grip salg�n� varm��. 216 00:31:14,305 --> 00:31:16,671 Hadi tatl�m. Gir i�eri, hadi. 217 00:31:17,041 --> 00:31:18,736 Bir saat sonra seni almaya gelirim. 218 00:31:18,843 --> 00:31:22,335 Arabada bekleyece�im. Sevdi�in kazaklardan �r�yorum. 219 00:31:23,982 --> 00:31:25,779 Hadi tatl�m, gir i�eri. 220 00:31:40,265 --> 00:31:42,699 Merhaba. �smim Marcia. 221 00:31:42,800 --> 00:31:45,360 Ama herkes bana Marcie der. 222 00:31:46,037 --> 00:31:48,597 G�venli Liman'a ho� geldiniz. 223 00:31:50,275 --> 00:31:53,938 Nas�l bir �iddete maruz kald���m�z� payla�mak... 224 00:31:54,779 --> 00:31:56,713 ...bizi �ok rahatlatabilir. 225 00:31:57,782 --> 00:31:59,477 Bu y�zden, ... 226 00:32:00,818 --> 00:32:03,412 ...her seferinde bunu... 227 00:32:04,689 --> 00:32:06,179 ...hep tekrarl�yoruz. 228 00:32:07,425 --> 00:32:10,258 Stacey, sen ba�lamak ister misin? 229 00:32:11,095 --> 00:32:13,256 Ailem hafta sonu i�in �ehir d���ndayd�. 230 00:32:13,398 --> 00:32:16,890 A�abeyimin en yak�n arkada�� da bizimle tak�l�yordu. 231 00:32:17,201 --> 00:32:20,693 Wilshire'da otob�s bekliyordum, ... 232 00:32:22,540 --> 00:32:24,269 ...hava kararmak �zereydi. 233 00:32:24,375 --> 00:32:27,310 Yirmi y�l �nce ba��ma bir i� geldi. 234 00:32:27,612 --> 00:32:31,446 Her sene o g�nde intihar etmek istiyorum. 235 00:32:31,549 --> 00:32:34,245 B��a�� vard�. Orama g�t�rd� ve... 236 00:32:35,520 --> 00:32:38,353 "Ya bunu orana sokmama izin verirsin, ... 237 00:32:40,024 --> 00:32:42,356 ...ya da bu b��a�� sokar�m" dedi. 238 00:32:56,774 --> 00:33:01,108 Yeni mesaj, bug�n saat 13:12. 239 00:33:02,080 --> 00:33:04,708 Bilmek istersin diye s�yl�yorum. Biraz �nce hastaneden arad�lar. 240 00:33:05,149 --> 00:33:09,210 Hi�bir �eyim yokmu�. Ya�ayacakm���m. 241 00:33:09,654 --> 00:33:11,246 Bu kadar. Ho��a kal. 242 00:33:31,709 --> 00:33:33,040 Uyan�k m�s�n? 243 00:33:37,348 --> 00:33:40,112 Mesaj�n� ald�m. 244 00:33:41,386 --> 00:33:43,149 Bu �ok iyi bir haber. 245 00:33:56,000 --> 00:33:58,025 �yi misin? 246 00:34:13,918 --> 00:34:15,249 Sa� ol. 247 00:34:19,724 --> 00:34:22,318 - Izzy nerede? - Uyuyor. 248 00:34:22,660 --> 00:34:26,027 Son zamanlarda kendini iyi hissetmiyor. 249 00:34:27,965 --> 00:34:29,865 Kadere inan�r m�s�n? 250 00:34:30,435 --> 00:34:33,700 Kafam� �yle derin mevzularla yormamaya �al���r�m. 251 00:34:37,341 --> 00:34:39,639 Ho�una gitmedi�ini biliyorum, ama... 252 00:34:40,645 --> 00:34:44,046 ...bekledi�in kadroyu alamam�� olman o kadar da �nemli de�il. 253 00:34:45,283 --> 00:34:49,151 Yani, bunun seni rahatlataca��n� d���n�yorsan yanl�yorsun. 254 00:34:49,253 --> 00:34:51,312 Samarra'da Randevu'nun... 255 00:34:52,557 --> 00:34:54,422 ...hik�yesini hat�rl�yor musun? 256 00:34:55,560 --> 00:34:56,891 Nas�ld�? 257 00:34:58,362 --> 00:35:00,990 �l�m� g�ren adam vard�r ya. 258 00:35:01,099 --> 00:35:02,760 Kendisi i�in geldi�ini d���n�r. 259 00:35:02,867 --> 00:35:07,827 Ba�ka bir �ehre g��er, ama �l�m orada da kar��s�na ��kar. 260 00:35:11,375 --> 00:35:14,242 Yani, �unu demek istiyorum... 261 00:35:15,012 --> 00:35:17,947 Ne yaparsan yap, kaderinden ka�amazs�n. 262 00:35:18,249 --> 00:35:20,217 Sa�malamay� keser misin? 263 00:35:22,353 --> 00:35:24,287 Baban�n o me�hur s�z� neydi? 264 00:35:25,656 --> 00:35:28,386 "Herkes bir g�n... 265 00:35:28,793 --> 00:35:31,819 - "topra�� boylayacak" - "topra�� boylayaca��z" 266 00:36:40,198 --> 00:36:42,564 - Affedersin. - �nemli de�il. 267 00:36:45,236 --> 00:36:48,364 - Bug�n ne yapt�n? - Hi�bir �ey. 268 00:36:52,610 --> 00:36:53,736 Ters giden bir �ey mi var? 269 00:36:56,247 --> 00:36:59,239 Bir daha eskisi gibi olabilecek miyiz diye d���n�yorum. 270 00:37:03,988 --> 00:37:05,580 Eskiden nas�ld�k? 271 00:37:06,090 --> 00:37:07,284 Birbirimize ba�l�yd�k... 272 00:37:09,527 --> 00:37:11,188 ...ve hayata da. 273 00:37:13,598 --> 00:37:14,622 Bilmiyorum. 274 00:37:16,734 --> 00:37:18,463 Ke�ke yapabilsem. 275 00:37:22,306 --> 00:37:24,604 Bence art�k i�e ba�lamal�s�n. 276 00:37:26,077 --> 00:37:27,942 Her �ey �ok farkl� geliyor. 277 00:37:29,880 --> 00:37:30,869 Ni�in ba�lamal�y�m? 278 00:37:32,450 --> 00:37:34,179 ��e yarayaca��n� d���n�yorum. 279 00:37:35,186 --> 00:37:36,210 Anlams�z. 280 00:37:36,988 --> 00:37:38,387 Denemeden bilemezsin. 281 00:37:46,030 --> 00:37:47,190 Bana bir sebep s�yle. 282 00:37:49,267 --> 00:37:51,428 Bir acemi foto�raf�� daha olmu� ne fark eder? 283 00:37:52,637 --> 00:37:53,797 Niye foto�raf �ekeyim ki? 284 00:37:53,904 --> 00:37:57,305 D�nyan�n sefil bir yer oldu�u ger�e�ini de�i�tirmeyecek ki. 285 00:37:58,609 --> 00:38:01,339 Ac� �ekenler, a�l�k i�indekiler, birbirini �ld�ren, sakat b�rakan insanlar. 286 00:38:01,445 --> 00:38:04,278 Hepimiz g�n�n birinde �lece�iz. O zaman bunlar� anlam� ne? 287 00:38:05,116 --> 00:38:06,674 I��k �l��mleri yap�p, g�r�nt�mle gen� k�zlara k�t� bir v�cudun nas�l... 288 00:38:06,784 --> 00:38:09,082 ...oldu�unu g�stermekten ba�ka ne i�e yar�yorum ben? 289 00:38:16,527 --> 00:38:19,894 Okulda bir terapist buldum. Ona gitmeni istiyorum. 290 00:38:28,739 --> 00:38:30,172 En az�ndan bunu yap benim i�in. 291 00:38:43,721 --> 00:38:46,519 En ba��ndan itibaren olanlar� anlatmaya �al��. 292 00:38:47,792 --> 00:38:50,920 - Zor. - Biliyorum, ama gayret et. 293 00:38:52,263 --> 00:38:54,663 Hat�rlayabildi�in her ayr�nt�y� anlat. 294 00:38:58,969 --> 00:39:01,437 St�dyomda �al���yordum. 295 00:39:02,640 --> 00:39:03,732 Bask�lar� ay�r�yordum. 296 00:39:06,110 --> 00:39:09,136 Bir ka� y�ld�r i�imden para ay�rabildi�im zamanlarda... 297 00:39:10,848 --> 00:39:13,874 ...kendi �ekti�im foto�raflar �zerinde �al���yorum. 298 00:39:20,191 --> 00:39:23,388 Pencereye bir ku� geldi. 299 00:39:26,197 --> 00:39:27,721 Pencereyi kapatmam��t�m. 300 00:39:28,899 --> 00:39:32,357 Pencereyi a��k tutmak bir kabahat de�il, biliyorsun de�il mi? 301 00:39:34,505 --> 00:39:35,631 Ama o... 302 00:39:36,674 --> 00:39:40,667 - Evet? -"Beni davet etti�in i�in sa� ol" dedi. 303 00:39:43,247 --> 00:39:46,910 �u �ocukla ka��t oynay�n hadi. 304 00:39:48,018 --> 00:39:49,417 Bununla m�? 305 00:39:50,154 --> 00:39:52,122 Ama bu �ocuk bir �rgat! 306 00:39:52,490 --> 00:39:53,582 Ben de b�yle hissediyorum. 307 00:39:53,691 --> 00:39:54,851 �izmelerine bak! 308 00:39:55,459 --> 00:39:56,426 Ne gibi? 309 00:39:56,827 --> 00:40:00,228 Estella gibi. Ruhsuz bir s�rt�k gibiyim. 310 00:40:01,465 --> 00:40:02,864 Ruhsuz bir s�rt�k de�ilsin. 311 00:40:03,267 --> 00:40:04,461 Ger�ekten mi? 312 00:40:05,803 --> 00:40:08,966 Daha �ok l�k gibisin. 313 00:40:12,576 --> 00:40:14,271 Zile bakt�rsan iyi olacak. 314 00:40:18,416 --> 00:40:20,748 - Merhaba. - Merhaba, Mandy. Seni g�rd���me sevindim. 315 00:40:20,851 --> 00:40:22,216 - Ben de. - Merhaba, Izz. 316 00:40:22,319 --> 00:40:25,015 - Baba. - Edit�r�mle toplant�m vard� bu gece. 317 00:40:25,122 --> 00:40:27,522 Eve giderken bir u�rayay�m demi�tim. 318 00:40:28,259 --> 00:40:30,750 Annenle birlikte basket ma��na gittik evvelki gece. 319 00:40:31,128 --> 00:40:32,152 Ke�ke sen de gelseydin. 320 00:40:32,897 --> 00:40:34,990 Sana ma� program�yla yeni Lakers ti��rt� getirdim. 321 00:40:35,466 --> 00:40:36,433 Te�ekk�r ederim. 322 00:40:39,603 --> 00:40:42,231 - Nas�ls�n? - Biraz rahats�z�m. 323 00:40:43,941 --> 00:40:45,203 �ikayetlerin ne? 324 00:40:45,643 --> 00:40:48,407 Ba� a�r�s�. Azald� ama. 325 00:40:49,814 --> 00:40:50,781 Tamam tatl�m. 326 00:40:51,849 --> 00:40:54,317 Bu epeydir var de�il mi? 327 00:40:55,186 --> 00:40:56,676 Bir doktora g�r�nmelisin belki de. 328 00:40:57,021 --> 00:40:59,319 Sen s�yle, sana en iyi doktoru bulay�m. 329 00:41:00,391 --> 00:41:01,358 Bulaca��n� biliyorum. 330 00:41:02,693 --> 00:41:04,820 - Peter nerede? - Mesaiye kald�. 331 00:41:09,033 --> 00:41:10,330 Girmek ister misin? 332 00:41:10,935 --> 00:41:13,927 Hay�r, gitsem daha iyi. Annen yemek yap�yor. 333 00:41:14,538 --> 00:41:17,336 Nefis bir t�rl� yap�yormu�. 334 00:41:18,175 --> 00:41:20,439 - Gelecek hafta ��len yeme�ine ne dersin? - Tamam. 335 00:41:21,579 --> 00:41:22,546 Ho��a kal. 336 00:42:03,787 --> 00:42:05,550 Peter! 337 00:42:07,758 --> 00:42:09,020 - Merhaba. 338 00:42:09,793 --> 00:42:12,159 - Izzy nas�l? - �yi. 339 00:42:12,263 --> 00:42:15,255 Telefonu a�m�yor. Umar�m ciddi bir �ey yoktur. 340 00:42:15,766 --> 00:42:16,733 Hay�r, yok. 341 00:42:17,167 --> 00:42:19,965 Beni hemen aramas�n� s�yle, tamam m�? 342 00:42:20,237 --> 00:42:21,204 �zledim onu. 343 00:42:21,739 --> 00:42:22,763 - Tamam. - Sa� ol. 344 00:42:23,207 --> 00:42:26,199 - Gitmem gerek. - Tamam. 345 00:42:26,310 --> 00:42:27,436 - G�r���r�z. - G�r���r�z. 346 00:42:27,545 --> 00:42:29,069 - Seni g�rd���me sevindim. - Ben de. 347 00:42:33,450 --> 00:42:37,079 D���nemiyorum art�k. Yine o a�r�lardan girdi ba��ma. 348 00:42:38,556 --> 00:42:40,285 Bas�lmaktan bahsetmi�tin. 349 00:42:41,492 --> 00:42:44,188 Evde yaln�z oldu�uma memnun oldu�unu s�ylemi�ti. 350 00:42:45,729 --> 00:42:47,993 Ne istedi�imi biliyor olman laz�m. Kar�� gelirsen, ... 351 00:42:48,699 --> 00:42:50,667 ...bunu o lanet kafana saplar�m. 352 00:42:51,368 --> 00:42:52,392 Anlad�n m�? 353 00:42:54,471 --> 00:42:55,631 Tornavida ha? 354 00:42:57,808 --> 00:42:59,708 Ben olsam, benim de ba��m a�r�rd�. 355 00:43:28,606 --> 00:43:31,336 - Yemek mi yapt�n. - Evet. Makarna. 356 00:43:40,851 --> 00:43:41,875 G�zel kokuyor. 357 00:43:56,934 --> 00:43:57,958 G�n�n nas�l ge�ti? 358 00:43:59,737 --> 00:44:01,170 Pek iyi say�lmaz. 359 00:44:03,440 --> 00:44:04,429 Ne oldu? 360 00:44:06,076 --> 00:44:08,510 De�erlendirme Komisyonu'nun ba��na David'i getirdiler. 361 00:44:11,949 --> 00:44:12,916 �z�ld�m. 362 00:44:16,520 --> 00:44:18,215 Ne zaman ��rendin? 363 00:44:18,489 --> 00:44:19,513 Bir ka� g�n �nce. 364 00:44:27,064 --> 00:44:28,725 Tek ba��na bizi yenemezsin. 365 00:44:29,066 --> 00:44:30,556 Tek ba��nas�n. 366 00:44:30,768 --> 00:44:32,861 - Yakala. - Tut topu. 367 00:44:33,237 --> 00:44:34,431 Faul yapt�n adam�m. 368 00:44:35,773 --> 00:44:37,604 Ni�anlanmak sana yaramam��, ha? 369 00:44:37,708 --> 00:44:39,972 Bir basket ka��rd�m Larry. Ben ciddiyim. 370 00:44:42,046 --> 00:44:43,070 De�i�! De�i�! 371 00:44:43,547 --> 00:44:44,605 Tuttum onu! 372 00:44:57,061 --> 00:44:58,824 - Bir �eyin yok ya? - Defol! 373 00:44:59,396 --> 00:45:02,194 - Sen defol. Top oynuyoruz �urada. - Ne diye dirsek at�yorsun? 374 00:45:02,299 --> 00:45:05,325 - Hadi. Sakin olun! - Peter, ma� yap�yoruz �urada. 375 00:45:06,103 --> 00:45:08,833 Hadi toparlan�n, hadi. 376 00:45:24,154 --> 00:45:25,815 - Alo. - Benim. 377 00:45:27,124 --> 00:45:28,091 Merhaba baba. 378 00:45:28,592 --> 00:45:29,559 Her �ey yolunda m�? 379 00:45:30,260 --> 00:45:34,196 - Me�gul m�s�n? - Say�l�r. Ne... Konu ne? 380 00:45:34,965 --> 00:45:36,694 Bu hafta sonu gelmeni istiyorum. 381 00:46:08,532 --> 00:46:10,295 Bug�n babam arad�. 382 00:46:11,201 --> 00:46:12,168 �yi miymi�? 383 00:46:13,203 --> 00:46:14,170 Bilmiyorum. 384 00:46:15,873 --> 00:46:17,704 Yan�na �a��r�yor beni. 385 00:46:19,109 --> 00:46:20,076 Ka� g�nl���ne? 386 00:46:21,612 --> 00:46:22,579 Bir ka� g�n. 387 00:46:34,158 --> 00:46:35,648 Yaln�z kalmaktan korkuyorum. 388 00:46:36,627 --> 00:46:38,652 - Onunla git. - Gelmemi istemez. 389 00:46:38,762 --> 00:46:40,320 Niye ona sormad�n? 390 00:46:41,098 --> 00:46:42,463 ��nk�... 391 00:46:44,368 --> 00:46:45,960 Ben �ok yumu�ak ba�l�y�m. 392 00:46:47,204 --> 00:46:48,171 Yumu�ak ba�l� m�? 393 00:46:49,072 --> 00:46:51,666 Evet. Herkesi memnun etmeye �al��anlardan�m. 394 00:46:51,775 --> 00:46:53,640 Hi�bir �eyi yoku�a s�rmem. 395 00:46:54,611 --> 00:46:56,772 Yumu�ak ba�l�l���n konumuzla ba�lant�s� nas�l oluyor? 396 00:46:58,549 --> 00:46:59,607 Bilmiyorum. 397 00:47:04,288 --> 00:47:07,052 San�r�m direnmeliydim bu konuda. 398 00:47:08,325 --> 00:47:10,486 Bana s�yledi�i her �eyi yapt�m. 399 00:47:11,328 --> 00:47:13,262 Silah�m s�zlerimdi. 400 00:47:15,165 --> 00:47:17,633 Bir ara, "bu i�i bitirmeliyim" diye d���nm��t�m. 401 00:47:17,835 --> 00:47:19,132 Tekrar al. 402 00:47:20,437 --> 00:47:21,404 Yapamam. 403 00:47:23,640 --> 00:47:24,607 Al a�z�na. 404 00:47:26,176 --> 00:47:27,939 - Yapamam. - Neden? 405 00:47:33,217 --> 00:47:34,707 ��nk�, seni sevmiyorum. 406 00:47:42,092 --> 00:47:43,218 Lanet olsun! 407 00:47:44,394 --> 00:47:46,123 O karar� nas�l ald�n? 408 00:47:49,299 --> 00:47:50,789 Seni �ld�rebilirdi. 409 00:47:53,470 --> 00:47:54,698 Adam pasakl�yd�. 410 00:47:55,939 --> 00:47:57,429 Ama hafif bir... 411 00:47:59,209 --> 00:48:01,439 ...ucuz sabun kokusu al�yordum. 412 00:48:02,613 --> 00:48:04,513 Sanki benim i�in y�kanm�� gibiydi. 413 00:48:06,250 --> 00:48:07,274 Umutland�m. 414 00:48:10,888 --> 00:48:13,823 G�zlerine bakt�m ve... 415 00:48:14,324 --> 00:48:16,656 ...derinlerde sanki insani... 416 00:48:17,694 --> 00:48:19,685 ...bir �eyler g�rd�m. 417 00:48:21,865 --> 00:48:23,890 San�r�m o da bunu hissetti�imi anlad�. 418 00:48:25,435 --> 00:48:26,459 �yi g�zlemi�sin. 419 00:48:27,170 --> 00:48:29,798 Sonra, "Ne yapay�m �imdi sana?" dedi. 420 00:48:32,009 --> 00:48:33,636 Korkmu�tum. 421 00:48:34,945 --> 00:48:36,640 Beni mutlaka �ld�rece�ini d���nd�m. 422 00:49:02,105 --> 00:49:04,938 - Seninle gelebilirim. - Gelmesen daha iyi olur. 423 00:49:07,678 --> 00:49:09,407 Benden uzakla�mak seni rahatlat�yor de�il mi? 424 00:49:09,813 --> 00:49:10,780 Komik olma. 425 00:49:12,115 --> 00:49:15,107 Babam arad� ve gelmemi istedi. Daha �nce hi� istememi�ti, hi�. 426 00:49:15,619 --> 00:49:17,143 Derdinin ne oldu�unu bile bilmiyorum daha. 427 00:49:17,521 --> 00:49:19,318 Bana ihtiyac� oldu�unu s�yledi. Benim de gitmem laz�m. 428 00:49:19,990 --> 00:49:23,118 Ama yine de ho�una gidiyor. Niye itiraf etmiyorsun? 429 00:49:27,564 --> 00:49:28,929 Niye b�yle davran�yorsun? 430 00:49:30,133 --> 00:49:31,794 Nas�l? Nas�l davran�yormu�um? 431 00:49:31,902 --> 00:49:34,962 Sanki burada ya�am�yormu�sun, benden uzakla�maya can at�yorsun gibi. Neden? 432 00:49:35,439 --> 00:49:36,997 Hadi s�yle. Bilmek istiyorum. 433 00:49:37,107 --> 00:49:38,131 Pekala. 434 00:49:39,309 --> 00:49:40,276 Evet. 435 00:49:40,777 --> 00:49:42,972 Niye biliyor musun? ��nk�, kendimi bok gibi hissediyorum. 436 00:49:43,580 --> 00:49:46,276 Art�k mutlu olamad���n i�in kendimi bok gibi hissediyorum. 437 00:49:46,483 --> 00:49:48,542 Yan�nda olmam� istemedi�in i�in kendimi bok gibi hissediyorum. 438 00:49:48,652 --> 00:49:50,381 Ayr�ca o herifi gebertmedi�im i�in, bu i�i de�i�tirebilecek... 439 00:49:50,487 --> 00:49:52,182 ...bir �ey yapamad���m i�in kendimi bok gibi hissediyorum 440 00:49:52,289 --> 00:49:54,849 Herhalde �imdi bir ba�kas�na tecav�z ediyordur. 441 00:49:55,525 --> 00:49:58,517 Polise �ikayet�i olmad���n i�in de kendimi bombok hissediyorum. 442 00:50:00,030 --> 00:50:03,363 Niye etmedin ha, niye? Yapabilece�in tek �ey buydu. 443 00:50:07,804 --> 00:50:09,601 Yapamad�m. 444 00:50:12,576 --> 00:50:13,565 Tabii. 445 00:50:16,780 --> 00:50:18,304 Sence benim su�um muydu? 446 00:50:18,615 --> 00:50:20,242 Izzy! Tabii ki, hay�r. 447 00:50:24,521 --> 00:50:26,648 �z�r dilerim. G�r�yorsun, t�kenmi� durumday�m. 448 00:50:29,493 --> 00:50:31,017 Yard�m etmek istedim. 449 00:50:32,529 --> 00:50:33,496 Denedim de, ... 450 00:50:35,599 --> 00:50:38,898 ...fakat art�k nas�l yapaca��m�... Nas�l yapaca��m� bilemiyorum. 451 00:50:55,452 --> 00:50:56,419 Benimle gel. 452 00:50:59,556 --> 00:51:00,784 Benimle gel. 453 00:51:02,092 --> 00:51:03,059 H�l� istiyorsan tabii. 454 00:51:04,628 --> 00:51:05,595 �stemiyorum. 455 00:51:36,693 --> 00:51:39,457 - Alo. - Merhaba, Izzy. Ben Larry. 456 00:51:39,563 --> 00:51:42,828 - Peter evde mi? - Hay�r. Babas�n� g�rmeye gitti. 457 00:51:42,933 --> 00:51:46,130 D�n ve bug�n ko�uya gelmedi. 458 00:51:46,236 --> 00:51:48,136 - Lakers ma��ndan bahsetti mi? - Hay�r. 459 00:51:48,538 --> 00:51:52,474 �ar�amba gecesi i�in d�rt tane biletim var. �kinizi Kim'le tan��t�rmak istiyorum. 460 00:51:53,176 --> 00:51:54,200 S�ylerim. 461 00:51:54,845 --> 00:51:55,812 Izzy? 462 00:51:58,014 --> 00:51:59,845 Peter pek kendinde de�il bu aralar. 463 00:52:00,784 --> 00:52:02,012 Ters giden bir �eyler mi var? 464 00:52:03,887 --> 00:52:05,548 Evet. San�r�m var. 465 00:52:06,690 --> 00:52:08,624 - Nedir? - Ben tecav�ze u�rad�m. 466 00:52:14,231 --> 00:52:15,198 Bilmiyordum. 467 00:52:17,534 --> 00:52:19,161 �ok... �ok �z�ld�m. 468 00:52:19,603 --> 00:52:21,002 �nemli de�il. Kimse bilmiyor. 469 00:52:25,909 --> 00:52:26,876 Ben... 470 00:52:27,477 --> 00:52:29,411 Neyse, �ar�amba g�n� gelirseniz iyi olur. 471 00:52:29,813 --> 00:52:32,543 D��ar� ��k�n, bir iki bira i�elim. 472 00:52:34,451 --> 00:52:35,418 Bilemiyorum. 473 00:52:39,022 --> 00:52:41,081 - Izzy? - Efendim? 474 00:52:42,459 --> 00:52:43,983 Adam yakaland� m�? 475 00:52:44,728 --> 00:52:45,695 Hay�r. Yakalanmad�. 476 00:53:09,519 --> 00:53:10,543 Baba? 477 00:54:09,913 --> 00:54:11,175 Kahretsin! 478 00:54:20,590 --> 00:54:22,114 Y�z�k parma��na oldu mu? 479 00:54:23,226 --> 00:54:24,454 Hi� bahsetmedin. 480 00:54:29,232 --> 00:54:32,065 Annene o y�z��� alabilmek i�in 39 maa��m� vermi�tim. 481 00:54:34,070 --> 00:54:36,630 - Bunu s�ylemi� miydim? - Hay�r s�ylememi�tin. 482 00:54:39,309 --> 00:54:40,276 Ee? 483 00:54:42,145 --> 00:54:43,112 �ok be�endi. 484 00:54:43,880 --> 00:54:44,847 �yi. 485 00:54:48,218 --> 00:54:50,812 O kedi bal���n� nereden buldun? 486 00:54:52,856 --> 00:54:55,051 Crenshaw'a gittim. Her �ey var orada. 487 00:54:56,826 --> 00:54:58,885 Niye verandada yemiyoruz? 488 00:54:59,529 --> 00:55:02,623 Sana yeni pla��m� �alay�m. G�c�r g�c�r. 489 00:55:18,515 --> 00:55:20,540 - Beni su�luyor. - Ne i�in? 490 00:55:21,551 --> 00:55:25,419 San�r�m polise gitmedi�im, kendimi korumad���m i�in. 491 00:55:25,755 --> 00:55:27,382 Polise niye ifade vermedin? 492 00:55:31,728 --> 00:55:33,423 - Kendimi su�lu hissetmemi mi istiyorsun? - Hay�r. 493 00:55:33,530 --> 00:55:36,658 Pencereyi a��k b�rakan sendin de�il mi? 494 00:55:36,766 --> 00:55:37,824 �yle de�il mi? 495 00:55:37,934 --> 00:55:39,196 �ok kolay oldu benim i�in! 496 00:55:39,302 --> 00:55:42,066 Ben sadece soruna cevap vermek istedim, hepsi bu. 497 00:55:42,806 --> 00:55:43,773 Bana bak. 498 00:55:46,443 --> 00:55:49,003 - Polise gitmesen iyi edersin. - Gitmem. 499 00:55:49,379 --> 00:55:51,176 - S�z m�? - S�z. 500 00:55:51,281 --> 00:55:54,648 E�er gidersen buraya tekrar gelirim... 501 00:55:55,618 --> 00:55:56,812 ...ve o zaman, ... 502 00:55:57,420 --> 00:55:58,978 ...o zaman seni �ld�r�r�m. 503 00:55:59,389 --> 00:56:00,515 Anlad�n m�? 504 00:56:08,198 --> 00:56:10,132 S�z�n� tuttun demek. 505 00:56:10,734 --> 00:56:12,133 Hayat�m� ba���lad�. 506 00:56:13,536 --> 00:56:14,969 Bunun i�in minnettar�m. 507 00:56:17,407 --> 00:56:18,999 S�z vererek, ... 508 00:56:20,510 --> 00:56:22,375 ...ona bir �ekilde, ... 509 00:56:24,247 --> 00:56:25,714 ...nas�l desem, ... 510 00:56:26,683 --> 00:56:28,617 ...ba�lanm�� oluyorsun. 511 00:56:39,129 --> 00:56:41,689 Nas�l oldu o morluk �yle? 512 00:56:42,832 --> 00:56:45,027 - �nemli de�il. - �nemli de�il mi? 513 00:56:46,336 --> 00:56:49,601 S�permarketteki �al��anlardan baz�lar� sendikaya ge�meye u�ra��yordu. 514 00:56:50,340 --> 00:56:52,240 Ma�azan�n m�d�r�n� biraz delirttim. 515 00:56:53,309 --> 00:56:55,971 Yine de karayollar�nda i��i olarak �al��maktan iyidir sendikac�l�k. 516 00:56:59,215 --> 00:57:01,012 O boku b�rakt���n� san�yordum. 517 00:57:05,288 --> 00:57:09,019 - Bir kere olsun beni sevindirsen. - Sevindireyim mi? Nas�l? 518 00:57:09,125 --> 00:57:11,286 �ocuk gibi davranmaktan vazge�erek ba�layabilirsin. 519 00:57:11,928 --> 00:57:13,418 Ben de neyi isterdim biliyor musun? 520 00:57:14,397 --> 00:57:17,059 Beni ben olarak, oldu�um gibi kabul... 521 00:57:17,534 --> 00:57:19,798 ...edebilmeni isterdim. 522 00:57:20,470 --> 00:57:23,871 Asl�nda olmasa bile yapt�klar�n�n bir anlam� oldu�una inanmak... 523 00:57:23,973 --> 00:57:25,201 ...isteyen eski bir solcu, ... 524 00:57:26,609 --> 00:57:30,238 ...hayat�n�n i�ine edilmi� bir baba, ama sonu�ta senin baban. 525 00:57:32,682 --> 00:57:34,547 Buna sevindin mi peki? 526 00:57:35,151 --> 00:57:38,450 G�z�m�n �n�nde hayat�n� alt �st edi�ini izlemekten b�kt�m usand�m art�k. 527 00:57:38,555 --> 00:57:41,581 - Sana izle diyen oldu mu? - Niye �a��rd�n buraya o zaman? 528 00:57:42,425 --> 00:57:43,722 Memlekete d�nmek istiyorum. 529 00:57:45,562 --> 00:57:48,292 - Arkansas'a. - Orada hi�bir �ey kalmad�. 530 00:57:48,965 --> 00:57:49,989 Oras� evim. 531 00:57:50,099 --> 00:57:51,794 Buray� hep sevdi�ini s�ylerdin. 532 00:57:52,168 --> 00:57:53,635 Fikrimi de�i�tirdim. 533 00:57:53,736 --> 00:57:55,328 Yine fikir de�i�tirdin �yle mi? 534 00:57:55,438 --> 00:57:59,238 Sen kim oluyorsun da benimle b�yle konu�uyorsun? 535 00:57:59,342 --> 00:58:01,936 Hadi d�nd�n diyelim, nerede kalacaks�n? 536 00:58:02,612 --> 00:58:04,944 Sendikadan tan�d���m eski bir arkada��m�n yan�nda. 537 00:58:06,282 --> 00:58:08,341 Heber Springs'in yak�n�nda k���k bir yeri var. 538 00:58:14,290 --> 00:58:15,723 Ger�ekten gitmeyi istiyor musun? 539 00:58:16,759 --> 00:58:20,286 �stemesem ikimizi de s�k�nt�ya sokmazd�m herhalde, de�il mi? 540 00:59:00,403 --> 00:59:03,304 Izzy! Izzy. Neredesin? 541 00:59:03,406 --> 00:59:04,998 Ne ar�yorsun burada? 542 00:59:05,108 --> 00:59:07,941 Sana s�veter �r�yorum. Yaka �l��s�n� almak istemi�tim. 543 00:59:08,044 --> 00:59:10,137 Lanet olsun. Nas�l girdin i�eri? 544 00:59:10,246 --> 00:59:12,271 D��ar�da araban� g�rd�m ve zil de �al��m�yordu. 545 00:59:12,382 --> 00:59:15,249 Ben de pencereden girdim. Ne yap�yordun? Merak ettim. 546 00:59:15,351 --> 00:59:16,318 Uyuyordum. 547 00:59:16,419 --> 00:59:18,785 Saat ��lenin ikisi olmu� neden h�l� yataktas�n? 548 00:59:19,522 --> 00:59:22,184 B�yle devaml� aylakl�k edersen hi�bir zaman iyile�emezsin 549 00:59:22,492 --> 00:59:25,757 Hareket her derdin en iyi ilac�d�r. �nan bana. Kendimden biliyorum. 550 00:59:28,364 --> 00:59:31,765 Teddy'nin �l�m�nden sonra hi� yataktan ��kamazd�m, hat�rl�yor musun? 551 00:59:32,468 --> 00:59:33,435 Ama m�cadele ettim! 552 00:59:34,237 --> 00:59:35,795 Senin de etmen gerekiyor. 553 00:59:36,573 --> 00:59:38,837 Bu yast�k k�l�flar� kirli g�r�n�yor. Kalk da �unlar� makineye atay�m. 554 00:59:38,942 --> 00:59:42,105 K�l�flar�m�n y�kanmas�n� istemiyorum! Tanr� a�k�na, ben �ocuk de�ilim. 555 00:59:42,211 --> 00:59:44,736 - Hayat�m, niye bu kadar sinirlisin? - Sinirli miyim? 556 00:59:45,248 --> 00:59:48,149 Evime dal�p alarm� �tt�rd���n i�in olabilir mi? 557 00:59:48,651 --> 00:59:51,347 Ya da, "az uyu, �ok ye, �unu yap, bunu yap" diye d�rd�r etmekten... 558 00:59:51,454 --> 00:59:54,582 ...�zel bir zevk ald���n� d���nd���m i�in olabilir mi? 559 00:59:54,691 --> 00:59:56,090 Senin derdin ne biliyor musun? 560 00:59:56,192 --> 00:59:59,753 Hay�r, ama s�yle hadi. �stesem de istemesem de s�yleyeceksin nas�l olsa. 561 01:00:00,863 --> 01:00:02,854 H�l� ac�na sar�lmaya devam ediyorsun. 562 01:00:03,967 --> 01:00:05,457 Unutmak istemiyorsun. 563 01:00:05,802 --> 01:00:08,100 Sanki b�yle sefil bir hayat s�rmekten... 564 01:00:08,204 --> 01:00:10,104 ...sap�k�a bir zevk al�yor gibisin. 565 01:00:10,206 --> 01:00:13,073 Art�k toparlanmal�s�n. Unut gitsin. 566 01:00:13,376 --> 01:00:15,207 - Unutay�m m�? - Evet. Unut gitsin. 567 01:00:16,546 --> 01:00:18,673 Teddy �leli beri senin yas tutmad���n bir g�n, ... 568 01:00:18,781 --> 01:00:21,147 ...tek bir g�n oldu mu? 569 01:00:21,684 --> 01:00:24,118 Bu konuda benim de �zg�n olabilece�im, 570 01:00:24,220 --> 01:00:25,983 ...ama senin kederin dipsiz bir kuyu gibi oldu�u i�in... 571 01:00:26,089 --> 01:00:29,058 ...bunu g�stermekten ka��nm�� olabilece�im hi� akl�na gelmi� miydi? 572 01:00:35,298 --> 01:00:36,322 Ben g��l� de�ilim. 573 01:00:38,568 --> 01:00:40,058 Sen hep benden g��l� oldun. 574 01:00:41,638 --> 01:00:43,299 Bunun i�in seni hep takdir ettim. 575 01:00:47,410 --> 01:00:50,038 Eimde �rg�mle buraya gelip sana hayat�n� nas�l ya�aman... 576 01:00:50,146 --> 01:00:51,738 ...gerekti�ini s�ylememe ihtiyac�n olmad���n� biliyorum. 577 01:00:52,682 --> 01:00:53,979 Ama anlam�yor musun? 578 01:00:55,284 --> 01:00:56,876 Senden ba�ka kimsem kalmad� benim. 579 01:01:00,890 --> 01:01:03,381 San�r�m bu da benim bencilli�im. 580 01:01:44,567 --> 01:01:47,092 - Merhaba. - Pip, hay�r! Hay�r! 581 01:01:49,338 --> 01:01:52,068 - Ad�n� daha ��renemedi galiba. - Bu da nereden ��kt�? 582 01:01:52,909 --> 01:01:55,241 Annem eve dald�. Ben de hayvan bar�na��ndan k�pek ald�m. 583 01:01:55,344 --> 01:01:56,333 Anlad�m. 584 01:01:56,446 --> 01:01:58,277 Larry arad�. Bu gece Lakers'�n ma�� varm��. 585 01:01:58,381 --> 01:02:00,508 Gelecek misin? 586 01:02:00,616 --> 01:02:02,811 Belki ma�a de�il de sadece yeme�e gelirim. 587 01:02:04,287 --> 01:02:05,345 Baban nas�l? 588 01:02:06,789 --> 01:02:07,813 Her zamanki gibi. 589 01:02:11,227 --> 01:02:12,194 Kahretsin! 590 01:02:12,995 --> 01:02:14,360 Onu g�rmemi�im. 591 01:02:17,400 --> 01:02:18,424 Affedersin. 592 01:02:27,944 --> 01:02:31,812 Bize �� k���k lik�rl� kek ve bir mohito. 593 01:02:32,014 --> 01:02:33,345 - Hemen geliyor. - Te�ekk�rler. 594 01:02:35,752 --> 01:02:38,243 - Basketbol sever misin? - Hay�r. 595 01:02:40,156 --> 01:02:41,555 Hangisini seversin? 596 01:02:41,657 --> 01:02:43,215 Neyin hangisini severim? Sporun mu? 597 01:02:43,326 --> 01:02:45,658 - Evet. - Yapt���m m�, izledi�im mi? 598 01:02:45,762 --> 01:02:48,128 - �zledi�in spor. - Futbol, arkada��m. 599 01:02:48,431 --> 01:02:50,956 Ben Oklahoma'l�y�m. Sert adamlar� severim. 600 01:02:52,135 --> 01:02:54,365 - Biz de o sayede tan��t�k. - Sert adamlar ha? 601 01:02:55,571 --> 01:02:56,595 O mu sert? 602 01:02:58,641 --> 01:03:01,542 - Izzy de futbol sever. - Evet, boks ve basketbolu da... 603 01:03:01,644 --> 01:03:04,442 - Babam spor yazar�. - Me�hur bir yazard�r. 604 01:03:04,881 --> 01:03:06,940 - Ad� ne? - John Fieldston. 605 01:03:07,283 --> 01:03:11,720 Fieldston tekrarlar�n olumlu ve olumsuz yanlar� �zerine harika bir yaz� yazm��t�. 606 01:03:12,288 --> 01:03:14,279 Evet, o i�te. 607 01:03:14,624 --> 01:03:16,592 Bunu ne zaman anlayacaklar, ha? 608 01:03:17,627 --> 01:03:20,619 - Ma�lara gider misin? - Eskiden giderdim. 609 01:03:20,730 --> 01:03:24,257 - Eskiden mi? - Park sorunu var, o y�zden... 610 01:03:24,967 --> 01:03:28,164 Park de�il, kalabal�ktan korkuyorum. 611 01:03:28,838 --> 01:03:30,100 �nsanlar bazen sap�tabiliyor. 612 01:03:32,008 --> 01:03:32,975 Ben tecav�ze u�rad�m. 613 01:03:38,614 --> 01:03:40,707 Korkun� bir �ey olmal�. 614 01:03:41,584 --> 01:03:42,881 Evet, �yleydi. 615 01:03:44,220 --> 01:03:46,711 Bana s�yledi�inden beri hi� akl�mdan ��kmad�. 616 01:03:47,490 --> 01:03:48,821 Nas�l bir his oldu�unu d���nemiyorum bile. 617 01:03:49,225 --> 01:03:51,887 Larry'e mi s�yledin? Ne zaman... 618 01:03:52,428 --> 01:03:53,725 ...ne zaman s�yledin? 619 01:03:53,830 --> 01:03:56,128 Bunun erkekler i�in nas�l bir duygu olabilece�ini d���n�yordum. 620 01:03:56,232 --> 01:03:59,668 Hemen �imdi bir benze�me yapt�m. Duymak ister misiniz? 621 01:03:59,769 --> 01:04:01,396 - Tabii. - Elbette. 622 01:04:01,504 --> 01:04:04,371 Bir erkek i�in ��yle olabilir: Birisi �n�n�zde s���yor ve... 623 01:04:04,473 --> 01:04:05,462 ...kafan�za bir tabanca dayay�p, ... 624 01:04:05,575 --> 01:04:08,271 ...o boku yemenizi yoksa beyninizi da��taca��n� s�yl�yor. 625 01:04:08,377 --> 01:04:11,244 - Izzy... - Sonra, siz boku yerken, ... 626 01:04:11,347 --> 01:04:14,544 ..."acaba bitirsem de beynimi da��t�r m�?" diye ��pheye d���yorsunuz. 627 01:04:14,650 --> 01:04:16,515 Izz, bunu neden yap�yorsun? 628 01:04:16,619 --> 01:04:18,416 Bilmiyorum. Anlatmak rahatlat�yor. 629 01:04:18,521 --> 01:04:20,989 Rahatlad���na sevindim, ama bu ho� bir �ey de�il. 630 01:04:21,090 --> 01:04:24,526 Ho� de�il mi? Tek derdin bu mu senin? Ho� olmamas� m�? 631 01:04:24,894 --> 01:04:28,523 - Durun �ocuklar. �kinizin de can� s�kk�n. - Larry, sen sus. Tamam, �yle olsun. 632 01:04:28,631 --> 01:04:30,599 Ben uzun s�redir bunu bir s�r gibi sakl�yorum, ve... 633 01:04:30,700 --> 01:04:34,158 ...ni�in bu kadar zaman sonra bunu durduk yerde ortaya d�kmek... 634 01:04:34,637 --> 01:04:36,161 ...istedi�ini ��renmek istiyorum. 635 01:04:36,272 --> 01:04:40,174 ��nk�, yalan s�ylemektense ger�e�i konu�mak daha do�ru bir �ey. 636 01:04:40,776 --> 01:04:44,439 Bu, �m�r boyu gizlemek zorunda oldu�um silinemez bir leke de�il. 637 01:04:44,547 --> 01:04:46,845 - Bana inat olsun diye yap�yorsun. - Hay�r, �yle de�il. 638 01:04:46,949 --> 01:04:50,112 �nsanlar� �ok etmek mi istiyorsun? Yapmak istedi�in bu mu? 639 01:04:50,219 --> 01:04:51,652 Affedersiniz. �ok oldunuz mu? 640 01:04:52,188 --> 01:04:55,521 Onlar�n ya�ad��� �ok benimkiyle k�yaslanamaz bile. �nan buna! 641 01:04:55,625 --> 01:04:59,652 Pek�la. Bu kadar rahatl�yorsan ben hi� konu�mayay�m. 642 01:05:03,633 --> 01:05:06,033 Hadi durma! Hadi, vur bana. Tamam m�? 643 01:05:06,135 --> 01:05:08,626 Bu konuda epey tecr�be edindim. Vur bana. 644 01:05:09,005 --> 01:05:10,996 Yap hadi! Hadi, vur! 645 01:05:11,941 --> 01:05:15,138 Peter dur! Sizin moraliniz bozuk. Peter, yapma l�tfen. 646 01:05:15,244 --> 01:05:18,407 - Hadi, geceyi berbat etmeyin. - Kim, tan��t���ma memnun oldum. 647 01:05:21,918 --> 01:05:23,977 - Tanr�m. - Lanet olsun! 648 01:05:34,497 --> 01:05:38,024 Izzy, Izzy, dur. B�yle gidemezsin. 649 01:05:39,001 --> 01:05:41,196 - Beni hi� ger�ekten sevmedin sen. - Hay�r, bak �yle deme. 650 01:05:41,304 --> 01:05:44,740 Seni seviyorum. Bunu biliyorsun. Seni hep sevdim ve �imdi de seviyorum. 651 01:05:44,840 --> 01:05:46,603 Neden art�k bana dokunmuyorsun? 652 01:05:46,709 --> 01:05:49,109 Dokunmam� istemeyen sendin. 653 01:05:49,979 --> 01:05:53,107 - Bak... - Ben kendimi haz�rm�� gibi... 654 01:05:53,215 --> 01:05:55,706 ...hissediyordum, ama sen istemiyor gibi davran�yorsun. 655 01:05:57,687 --> 01:05:59,985 - B�t�n o a�k bo�a gitti. - Bekle, bekle... 656 01:06:00,089 --> 01:06:01,989 Izzy, Izzy, L�tfen dinle beni. 657 01:06:02,091 --> 01:06:03,854 Bana da bir �eyler oldu. 658 01:06:04,994 --> 01:06:08,191 Anl�yor musun? D��ar�dan g�r�nm�yor olabilir, ama �yle. 659 01:06:11,200 --> 01:06:14,260 Kolumu ac�t�yorsun. B�rak. 660 01:06:15,338 --> 01:06:16,828 Peter, b�rak. 661 01:06:34,023 --> 01:06:35,320 Onunla konu�uyor musun? 662 01:06:37,259 --> 01:06:38,351 Hay�r. 663 01:06:40,162 --> 01:06:43,893 Senin i�in zor oldu�unu biliyorum. Uzun s�redir birlikteydiniz. 664 01:06:48,604 --> 01:06:49,935 - Baba? - Efendim? 665 01:06:51,173 --> 01:06:53,607 Sen ve annem nas�l bunca y�l evli kalabildiniz? 666 01:06:55,177 --> 01:06:57,975 Galiba ben ondan hi� s�k�lmad�m. 667 01:06:59,115 --> 01:07:02,778 Ve ikimiz de tam birer �atla��z. 668 01:07:03,552 --> 01:07:05,247 Annenin ne kadar ��lg�n olabilece�ini biliyorum. 669 01:07:06,288 --> 01:07:07,585 �al��t���m gazete kapan�p da, ... 670 01:07:08,557 --> 01:07:11,082 ...bu ya��mda serbest �al��mak zorunda kalmam, ... 671 01:07:12,328 --> 01:07:13,317 ...Teddy'i kaybetmemiz... 672 01:07:14,964 --> 01:07:17,091 San�r�m annen hi� iyile�emedi. 673 01:07:21,404 --> 01:07:23,838 B�y�k boks�rler i�in ne derler biliyor musun? 674 01:07:26,175 --> 01:07:28,268 Ali, Marciano, Sugar Ray. 675 01:07:29,311 --> 01:07:31,745 Ne zaman bozguna u�rasalar, ... 676 01:07:32,048 --> 01:07:33,777 ...hep ringlere d�nm��lerdir. 677 01:07:36,752 --> 01:07:37,719 Izz. 678 01:07:39,622 --> 01:07:41,021 �ok yol ald�n sen. 679 01:07:42,291 --> 01:07:43,656 �ok cesurca davrand�n. 680 01:07:45,561 --> 01:07:46,528 Sana s�yledi de�il mi? 681 01:07:47,730 --> 01:07:50,665 Onun su�u de�il. Ben s�ylettim. 682 01:07:51,133 --> 01:07:53,067 Bir terslik oldu�unu anlam��t�m. 683 01:07:53,769 --> 01:07:55,293 Bilmemi istemedin mi? 684 01:07:58,541 --> 01:07:59,735 Neden? 685 01:08:02,478 --> 01:08:05,504 ��nk�, sen s�yleyemeyece�im... 686 01:08:07,783 --> 01:08:08,750 ...tek insand�n. 687 01:08:15,124 --> 01:08:19,083 Hayat�mda ters giden �eyleri hep d�zelttin sen, ama... 688 01:08:22,498 --> 01:08:24,591 ...bu �yle bir �ey de�il. 689 01:08:27,937 --> 01:08:29,427 Ve ben hep... 690 01:08:38,280 --> 01:08:40,271 ...ma�larda yan�nda oturan... 691 01:08:42,952 --> 01:08:44,715 ...o k���k k�z�n olarak kalmak istedim. 692 01:10:04,733 --> 01:10:07,964 S�z�n� tutmad�n. Anlatt�n. 693 01:10:09,371 --> 01:10:11,498 Asla kimseye s�ylemeyece�ine s�z vermi�tin. 694 01:10:12,775 --> 01:10:13,867 Hat�rl�yor musun? 695 01:10:13,976 --> 01:10:17,912 Seni �ld�rece�ini s�yleyen bir m�tecavize verilen s�z, s�z de�ildir. 696 01:10:20,449 --> 01:10:22,076 Hayat�n� ba���lamas� i�in ona yalvarmakt�r. 697 01:10:22,885 --> 01:10:25,854 - Sana bir �ey soraca��m. - Sor. 698 01:10:27,122 --> 01:10:28,555 Niye bana tecav�z ettin? 699 01:10:30,492 --> 01:10:31,754 ��nk� kolayd�. 700 01:10:50,179 --> 01:10:52,977 Defol! ��k kafamdan! 701 01:10:53,082 --> 01:10:55,277 Sen bir k�bussun! ��k diyorum! 702 01:10:55,384 --> 01:10:57,545 Rahat b�rak beni, sersem herif! 703 01:10:57,653 --> 01:11:00,121 Orospu �o�u�u! Defol! Defol! 704 01:11:39,194 --> 01:11:40,161 Sende kals�n. 705 01:11:44,199 --> 01:11:46,759 - Hanginiz terk etti? - Baba, senin i�in fark eder mi? 706 01:11:47,403 --> 01:11:49,166 Basit bir soruya cevap veremiyor musun? 707 01:11:51,440 --> 01:11:52,407 O terk etti. 708 01:11:53,309 --> 01:11:54,776 Annen gibi. 709 01:11:57,112 --> 01:11:59,945 Evet seni terk etti ve kalp krizinden �ld�, ... 710 01:12:00,049 --> 01:12:02,483 ...��nk� sen kendinden ba�ka kimseye d���nmezdin. 711 01:12:03,118 --> 01:12:04,779 Bu konuya girmeyece�im. 712 01:12:04,953 --> 01:12:06,818 Pi�man olaca��m �eyler s�yleyebilirim. 713 01:12:08,023 --> 01:12:09,581 Ayr�ca, bunlar�n konumuzla ilgisi yok. 715 01:12:09,692 --> 01:12:12,456 - Baba, l�tfen kes art�k. Ciddiyim. - Peter. 716 01:12:14,663 --> 01:12:16,187 Neler oldu? 717 01:12:23,739 --> 01:12:25,366 Baba, o... 718 01:12:29,345 --> 01:12:32,280 Bu konuda konu�mak istemiyorum. 719 01:12:32,381 --> 01:12:35,817 Buraya toplanmana yard�m etmek i�in geldim ve... 720 01:12:36,852 --> 01:12:38,877 Bunun i�in mi geldin buraya? 721 01:12:53,302 --> 01:12:55,202 Araba ne durumda? 722 01:12:55,304 --> 01:12:58,467 Gayet iyi. H�l� i� g�r�yor. 723 01:12:58,574 --> 01:13:00,769 - G�zel bir araba. - Evet. 724 01:13:06,382 --> 01:13:08,179 G�r���r�z. 725 01:14:22,691 --> 01:14:25,922 - Alo. - Izzy. Buna inanamayacaks�n. 726 01:14:26,028 --> 01:14:28,019 - Ne oldu? - Biriyle tan��t�m. 727 01:14:28,130 --> 01:14:29,529 O�lan m�, k�z m�? 728 01:14:30,799 --> 01:14:33,996 O�lan. Ses�i. 729 01:14:34,102 --> 01:14:35,797 - �aka m� bu? - Hay�r, ciddiyim. 730 01:14:35,904 --> 01:14:38,702 Dailies'de kar��la�t�k. Ad� Caleb. 731 01:14:38,807 --> 01:14:42,538 Cumartesi ak�am� bulu�aca��z. Onu g�rmeni istiyorum. 732 01:14:42,644 --> 01:14:44,271 Gelebilir misin? 733 01:14:44,300 --> 01:14:46,271 "Buna ihtiyac�n olaca��n� d���nd�m." 734 01:14:46,515 --> 01:14:49,279 Alo? Izzy? 735 01:14:50,419 --> 01:14:51,613 Orada m�s�n? 736 01:14:51,720 --> 01:14:53,779 Evet, evet. Buraday�m. 737 01:14:55,824 --> 01:14:58,292 - Izzy? - Ben seni arayay�m m�? 738 01:14:58,393 --> 01:14:59,985 - Tamam. - Ho��a kal. 739 01:15:28,257 --> 01:15:29,554 Merhaba anne. 740 01:15:31,894 --> 01:15:33,293 Tatl�m. 741 01:15:35,264 --> 01:15:39,291 Ge�erken u�ray�p yeni evinle seni g�rmek istedim. 742 01:15:44,773 --> 01:15:48,038 Kuzen Bette'in zencefilli kurabiyelerinden kokuyor. 743 01:15:48,143 --> 01:15:49,337 Neyi kutluyorsun? 744 01:15:49,444 --> 01:15:51,674 Miranda'n�n yeni bir erkek arkada�� oldu. Parti d�zenlediler. 745 01:15:51,780 --> 01:15:53,805 - Bir tane alabilir miyim? 746 01:15:53,916 --> 01:15:56,646 ��i gevrek olsun diye ya�� erittin mi? 747 01:16:01,957 --> 01:16:04,187 Bu benim tarifim de�il. 748 01:16:04,359 --> 01:16:06,554 Kuzen Bette'nin tarifini de�i�tirmi�sin. 749 01:16:06,662 --> 01:16:08,994 B�y�k teyzen Cordelia'n�n tarifidir o. 750 01:16:09,097 --> 01:16:12,624 O da b�y�k b�y�k anneannen Evelyn'den alm�� o tarifi. 751 01:16:12,734 --> 01:16:16,329 Anne, bo�ver �imdi soya�ac�n�. Tad� nas�l? 752 01:16:22,878 --> 01:16:24,402 Taze zencefil bu. 753 01:16:25,113 --> 01:16:27,946 Kurusu yerine tazesini kullanm��s�n. 754 01:16:29,251 --> 01:16:31,617 - Ne kadar koydun? - D�rt ka��k. 755 01:16:33,488 --> 01:16:35,080 �ok olmu�. 756 01:16:39,928 --> 01:16:41,589 Buray� sevdim. 757 01:17:14,863 --> 01:17:18,663 - Onunla konu�tun mu? - Baba, ba�lama. 758 01:17:18,767 --> 01:17:20,928 Neye ba�lamayay�m? 759 01:17:21,036 --> 01:17:22,560 Bilgi�li�e. 760 01:17:22,671 --> 01:17:26,732 Onun yerinde ben olsam ne yapard�m, ger�ekten bilmiyorum. 761 01:17:31,847 --> 01:17:34,338 Nefis kokuyor. 762 01:17:35,917 --> 01:17:39,148 - Krema? - Kesinlikle. 763 01:17:39,254 --> 01:17:41,745 Gel otur ��yle. 764 01:17:41,857 --> 01:17:44,382 Seni koca ay�. 765 01:17:45,994 --> 01:17:49,157 �una baksana. At�c�lar� de�i�tiriyorlar. 766 01:17:49,865 --> 01:17:51,526 - Kurtulacaklar. - Baba, kaybedecekler. 767 01:17:51,633 --> 01:17:53,692 - Onu demek istemedim. - Bana 5 dolar vereceksin. 768 01:17:53,802 --> 01:17:56,293 - Suflemi unutmay�n sak�n. - �ki misli diyelim mi? 769 01:17:56,405 --> 01:17:57,497 - Tamam. - Tamam. 770 01:18:18,493 --> 01:18:22,054 - Alo? - Peter Delaney mi? 771 01:18:22,164 --> 01:18:26,294 - Evet. - Ad�m Tucker. Tucker Brennan. 772 01:18:26,401 --> 01:18:31,532 Heber Springs'ten ar�yorum. Vaktiniz var m�? 773 01:18:31,640 --> 01:18:33,005 Tabii. 774 01:18:35,811 --> 01:18:38,439 Baban burada benimle kal�yordu. 775 01:18:41,116 --> 01:18:43,380 Ters bir �ey mi var? 776 01:18:43,485 --> 01:18:45,817 Ge�en Sal� g�n� vefat etti. 777 01:18:47,022 --> 01:18:49,320 Hemen arayamad���m�z i�in �zg�n�m, ... 778 01:18:49,424 --> 01:18:52,916 ...fakat baban cenaze kalk�ncaya kadar aramamam� istemi�ti. 779 01:18:53,762 --> 01:18:56,731 Doktorlar elinden geleni yapt�. 780 01:18:56,832 --> 01:18:58,424 Sanc�s�z bir �l�m oldu. 781 01:19:00,102 --> 01:19:03,731 Annenin yan�na defnettik. 782 01:19:50,085 --> 01:19:52,815 Peter? Ann Monohan. 783 01:19:53,889 --> 01:19:55,447 ��eri gel l�tfen. 784 01:20:01,897 --> 01:20:04,388 Izzy'i aramay� d���n�yorum, ... 785 01:20:05,967 --> 01:20:07,901 ...ama yapam�yorum. 786 01:20:08,003 --> 01:20:10,437 Neden peki? 787 01:20:17,479 --> 01:20:19,811 ��leri kar��t�rmaktan korkuyorum. 788 01:20:19,915 --> 01:20:21,473 Kar��t�rmak m�? 789 01:20:21,583 --> 01:20:24,848 Karma�adan hep �ekinirim. 790 01:20:24,953 --> 01:20:27,387 Karma�a size ne anlam ifade diyor? 791 01:20:28,290 --> 01:20:29,450 Karga�a. 792 01:20:32,761 --> 01:20:34,023 �irkinlik. 793 01:20:35,664 --> 01:20:37,393 Ba�ar�s�zl�k. 794 01:20:37,499 --> 01:20:39,433 Ba�ar�s�zl���n konumuzla ilgisi ne? 795 01:20:39,534 --> 01:20:41,525 Ba�ar�s�z olmaktan nefret ederim. 796 01:20:41,636 --> 01:20:45,037 Ba�ar�s�z insanlardan da nefret ederim, ama en �ok kendi ba�ar�s�zl���mdan. 797 01:20:45,707 --> 01:20:48,039 Neden bu kadar sert bir tepki veriyorsun? 798 01:20:48,844 --> 01:20:51,404 Ba�ar�s�z olmak da hayat�n bir par�as�, de�il mi? 799 01:20:57,219 --> 01:20:58,311 �yle. 800 01:21:01,389 --> 01:21:02,981 Size s�yledi mi? 801 01:21:04,926 --> 01:21:08,225 Ben o g�n st�dyoyu toparlam��t�m. 802 01:21:11,099 --> 01:21:13,124 S�yledi mi bilmiyorum. 803 01:21:14,803 --> 01:21:16,794 Pencereyi a�m��t�m. 804 01:21:20,642 --> 01:21:24,373 - Yani benim hatamd�. - Neden senin hatan olsun? 805 01:21:24,479 --> 01:21:26,879 O pencere hep kapal�yd�. 806 01:21:26,982 --> 01:21:30,076 Ben a�masam adam i�eri giremezdi. 807 01:21:31,253 --> 01:21:33,687 Belki de cam� k�r�p girerdi. 808 01:21:33,788 --> 01:21:38,225 Belki, ama ben a��k b�rakmasam... 809 01:21:41,296 --> 01:21:43,924 ...giremezdi i�te i�eri. 810 01:21:47,369 --> 01:21:50,338 - Bir hikaye anlatay�m m�? - Tabii. 811 01:21:50,438 --> 01:21:52,633 Bir o�lan hastam olmu�tu. 812 01:21:53,909 --> 01:21:57,504 Yerle�ik bir havuzda y�zme korkusu vard�. 813 01:21:58,647 --> 01:22:03,243 K�pek bal�klar�ndan �ok korkuyordu. Havuzda k�pek bal��� g�rm��. 814 01:22:03,351 --> 01:22:05,683 Bir m�ddet, bunun �zerinde konu�tuk. 815 01:22:05,787 --> 01:22:08,347 Bir s�re sonra korkular� azalm�� gibiydi. 816 01:22:08,456 --> 01:22:11,789 Y�llar sonra ona rastlad�m. 817 01:22:11,893 --> 01:22:14,453 Sporcu olmu�tu. 818 01:22:14,562 --> 01:22:17,463 Ne i� yapt���n� sordum. 819 01:22:19,000 --> 01:22:22,697 Bir y�zme tak�m�na antren�r olmu�. 820 01:22:24,940 --> 01:22:29,775 "Herhalde art�k k�pek bal�klar�ndan korkmuyorsundur?" dedim. 821 01:22:30,979 --> 01:22:32,947 Ne dedi biliyor musun? 822 01:22:33,748 --> 01:22:37,684 "K�pek bal�klar�n� h�l� g�r�yorum, ... 823 01:22:37,786 --> 01:22:39,549 ...ama ben onlardan h�zl� y�z�yorum." 824 01:22:42,123 --> 01:22:47,026 Engellere tak�lm�� bir insan�n tepkilerini kestiremezsin. 825 01:22:47,128 --> 01:22:51,087 Hayattaki zorluklar bazen umulmad�k faydalar getirebilir. 826 01:23:22,263 --> 01:23:25,755 Peter, bu sana ula�t���nda ben �lm�� olaca��m. 827 01:23:26,735 --> 01:23:31,001 Berbat bir e� ve k�t� bir baba oldum. 828 01:23:31,706 --> 01:23:35,164 Hatta son g�n�me kadar �yle oldum. ��nk� sana s�ylememeyi tercih ettim. 829 01:23:36,177 --> 01:23:39,704 Sana daha fazla ac� vermeye dayanamayacakt�m. 830 01:23:40,749 --> 01:23:43,741 Sana verebileceklerim sadece bu alb�mler. 831 01:23:45,053 --> 01:23:47,954 Onlar� sevmi�tim, seni de seviyorum. 832 01:23:49,324 --> 01:23:52,691 Beni ba���layabilece�ini umuyorum. Baban. 833 01:24:55,590 --> 01:24:56,579 Merhaba. 834 01:24:57,625 --> 01:24:58,614 Merhaba. 835 01:25:00,095 --> 01:25:01,722 ��eri gelmek ister misin? 836 01:25:02,130 --> 01:25:03,188 Tabii. 837 01:25:10,505 --> 01:25:11,938 - Sergi a��yorum. - Ciddi misin? 838 01:25:12,040 --> 01:25:13,769 Evet. K���k bir sergi. 839 01:25:15,110 --> 01:25:16,737 A�aca��na emindim. 840 01:25:20,482 --> 01:25:21,642 Otursana. 841 01:25:21,749 --> 01:25:23,478 Fazla kalmayaca��m. 842 01:25:23,585 --> 01:25:24,643 Tabii. 843 01:25:28,223 --> 01:25:31,124 Sana s�ylemek istedi�im bir �ey var. 844 01:25:49,410 --> 01:25:51,037 Adam�n i�eri girdi�i... 845 01:25:53,581 --> 01:25:55,412 ...o pencere vard� ya. 846 01:25:58,686 --> 01:26:01,211 - Onu ben a�m��t�m. - Biliyorum. 847 01:26:02,891 --> 01:26:04,586 Ben de kapatmad�m ama. 848 01:26:07,896 --> 01:26:09,887 �kimizin de su�u yok. 849 01:26:10,832 --> 01:26:12,390 Su�lu olan o adam. 850 01:26:15,937 --> 01:26:17,837 Cezaland�r�ld���m� d���nd�m. 851 01:26:17,939 --> 01:26:19,770 - Ne i�in? - Her �ey i�in. 852 01:26:20,708 --> 01:26:25,008 3. s�n�ftayken aritmetik �devinde en iyi arkada��mdan kopya �ekti�im i�in, ... 853 01:26:25,113 --> 01:26:28,344 ...gece ge� gelece�imde anneme yalan s�yledi�im i�in, ... 854 01:26:28,449 --> 01:26:31,441 ...erkek karde�im do�du�unda ondan nefret edip, ... 855 01:26:31,553 --> 01:26:33,350 ...�lmesini istedi�im i�in. 856 01:26:33,655 --> 01:26:35,020 O da �ld� zaten. 857 01:26:42,931 --> 01:26:44,762 Onlar� nereden buldun? 858 01:26:49,304 --> 01:26:50,362 Babamdan. 859 01:26:51,906 --> 01:26:55,842 Sonunda sigaradan kalp krizi ge�irip �ld�. 860 01:26:59,414 --> 01:27:00,938 - Tanr�m! - Evet. 861 01:27:04,852 --> 01:27:06,149 �z�ld�m. 862 01:27:16,764 --> 01:27:18,732 Anlay��s�z oldu�um i�in �zg�n�m. 863 01:27:18,833 --> 01:27:21,131 Bunda �z�lecek bir �ey yok. 864 01:27:21,236 --> 01:27:22,294 Var. 865 01:27:23,671 --> 01:27:27,937 Ya�ad�klar�m�z s�nav gibi bir �eydi asl�nda ve ben ba�aramad�m. 866 01:27:29,043 --> 01:27:30,772 Olgunluk g�steremedim. 867 01:27:46,427 --> 01:27:48,258 - Gitmem gerek. - Tamam. 868 01:27:58,940 --> 01:28:00,032 Izzy. 869 01:28:06,147 --> 01:28:07,774 Niye gelmi�tin? 870 01:28:08,850 --> 01:28:10,283 Te�ekk�r etmek i�in. 871 01:28:11,386 --> 01:28:12,648 Neye? 872 01:28:14,155 --> 01:28:15,952 Foto�raf makinemi g�nderdi�in i�in. 873 01:28:48,089 --> 01:28:50,216 B�y�k formatlar� sevmiyorum. 874 01:28:50,325 --> 01:28:51,986 Bana Richter'i an�msat�yor. 875 01:28:52,794 --> 01:28:54,091 - �yle mi? - Evet. 876 01:28:56,431 --> 01:28:58,331 Tek kelimeyle muhte�em. 877 01:28:59,100 --> 01:29:00,863 Onunla gurur duyuyorum. 878 01:29:06,774 --> 01:29:08,742 �unu biraz tutsana. 879 01:29:16,217 --> 01:29:18,185 Sana bir s�rprizim var. 880 01:29:19,020 --> 01:29:20,510 Harika olmu�. 881 01:29:25,059 --> 01:29:26,390 Seni seviyorum. 882 01:29:44,946 --> 01:29:47,471 - Hay�r, diyorum ya... - Beni gece yar�s� arad�. 883 01:29:48,716 --> 01:29:49,944 - Gece vakti. - Bence �ylesi �ok iyi. 884 01:29:50,051 --> 01:29:51,109 - �nanabiliyor musun? - Evet. 885 01:29:51,219 --> 01:29:53,881 - Ona ikinci bir �ans vermemeliydim. - Hay�r. 886 01:30:21,115 --> 01:30:22,673 - Merhaba. - Merhaba. 887 01:30:29,023 --> 01:30:30,354 �ok g�zel. 888 01:30:31,159 --> 01:30:33,889 - Gezdirmemi ister misin? - Evet, tabii. 889 01:30:34,862 --> 01:30:37,160 - Baban m�? - Evet. Be�endi. 890 01:30:38,199 --> 01:30:40,861 - Gelece�ini hi� sanm�yordum. - Niye ki? 891 01:30:42,136 --> 01:30:44,969 Onun biraz korkak biri oldu�unu d���n�rd�m hep. 892 01:30:45,473 --> 01:30:47,202 Hepimiz gibi yani. 893 01:30:47,308 --> 01:30:48,775 Ben korkak de�ilim. 894 01:30:49,544 --> 01:30:51,136 Bu do�ru. 895 01:31:03,658 --> 01:31:05,091 Geldi�in i�in sa� ol. 896 01:31:05,193 --> 01:31:07,320 Sergi bahaneydi. 897 01:31:10,264 --> 01:31:11,993 Avrupa'ya gidiyorum. 898 01:31:16,971 --> 01:31:18,438 Benimle gel. 899 01:31:19,740 --> 01:31:20,934 Gelemem. 900 01:31:22,310 --> 01:31:23,504 Neden? 901 01:31:24,479 --> 01:31:25,946 Gelemem i�te. 902 01:31:27,381 --> 01:31:29,372 �kimiz farkl� insanlar�z. 903 01:31:34,455 --> 01:31:35,547 Peki. 904 01:31:40,127 --> 01:31:41,924 San�r�m hakl�s�n. 905 01:31:44,265 --> 01:31:46,256 Biz farkl� insanlar�z. 906 01:31:47,401 --> 01:31:48,561 Biliyorum. 907 01:31:49,504 --> 01:31:51,199 Birlikte daha iyiydik Izzy. 908 01:31:52,139 --> 01:31:56,667 O s�k�nt�ya dayanman, onu a�m�� olman b�y�k bir ba�ar�d�r. 909 01:31:58,846 --> 01:32:01,474 Seni her zamankinden daha �ok seviyorum. 910 01:32:01,582 --> 01:32:05,678 Seni ikinci kez kaybetmeye dayanamayaca��m san�r�m. 911 01:32:07,188 --> 01:32:10,817 - Ben de dayanabilece�imi sanm�yorum. - Hadi o zaman. Benimle gel. 912 01:32:10,925 --> 01:32:13,223 �talya bu mevsimde harikad�r. 913 01:32:13,327 --> 01:32:15,795 Komo G�l� bizi bekliyor. 914 01:32:16,163 --> 01:32:18,563 - San�r�m sen... - "San�r�m" 915 01:32:18,666 --> 01:32:20,634 Sanmak yok art�k. 916 01:32:35,349 --> 01:32:37,317 Sanmak yok art�k. 917 01:33:21,500 --> 01:33:30,500 �eviri: ed2k Open_Window@DivXForever 70693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.