All language subtitles for Now.And.Then.The.Last.Beatles.Song.2023.1080p.WEB.H264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,646 Two, take one. Silent turnover. 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,982 - Are you ready, Ringo? - Come on. We're doing it. We're on. 3 00:00:06,006 --> 00:00:06,923 - One. - Two. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,049 - Three. - Four! 5 00:00:08,133 --> 00:00:09,884 Which key is it in, really? 6 00:00:10,552 --> 00:00:12,154 - Ringo. - George is tuned up. 7 00:00:12,178 --> 00:00:13,722 - Oh, hi there. - John. 8 00:00:13,805 --> 00:00:15,616 I'm ready to sing for the world. 9 00:00:15,640 --> 00:00:16,993 I hope we passed the audition. 10 00:00:18,309 --> 00:00:20,204 What did it sound like with the bass doing a funny thing? 11 00:00:20,228 --> 00:00:22,188 Keep that one. Mark it "fab." 12 00:00:22,272 --> 00:00:24,482 Music. 13 00:00:25,525 --> 00:00:28,778 Making good music in a band is all about chemistry. 14 00:00:29,779 --> 00:00:34,117 The way our four very different personalities combined in the Beatles 15 00:00:34,200 --> 00:00:35,744 was something very special. 16 00:00:38,079 --> 00:00:41,499 When we lost John, we knew that it was really over. 17 00:00:43,168 --> 00:00:49,549 But in 1994, amazingly, an interesting opportunity arose. 18 00:00:49,632 --> 00:00:51,968 We could make more music together. 19 00:00:54,721 --> 00:00:57,057 If we were to do something, the three of us, 20 00:00:57,140 --> 00:00:59,559 as interesting as it may be, 21 00:00:59,642 --> 00:01:02,145 to have John in it is the obvious thing. 22 00:01:03,188 --> 00:01:07,484 I was talking to Yoko and she said, "Ah, I think I've got a tape of John." 23 00:01:08,985 --> 00:01:13,323 We were pretty excited. A new John song. Amazing. 24 00:01:13,823 --> 00:01:18,620 To hear John's voiceโ€ฆ That's a thing that we should cherish. 25 00:01:18,703 --> 00:01:23,333 And I'm sure he would've really enjoyed that opportunity to be with us again. 26 00:01:23,416 --> 00:01:27,879 We could use John and try and make a record. 27 00:01:27,962 --> 00:01:31,383 It was the closest we'll ever come to having him back in the room. 28 00:01:44,938 --> 00:01:48,400 I do remember living at the Dakota with Dad and Mom. 29 00:01:48,483 --> 00:01:50,110 There's this impression 30 00:01:50,193 --> 00:01:54,656 that my dad stopped doing music for a while to raise me, 31 00:01:54,739 --> 00:01:58,576 which I think is partially true in terms of him not touring 32 00:01:58,660 --> 00:02:02,080 and not fulfilling any major record label obligations. 33 00:02:02,163 --> 00:02:04,499 But he was always playing music around the house. 34 00:02:04,582 --> 00:02:06,126 He was always making demos. 35 00:02:06,209 --> 00:02:10,171 And I do remember him recording into these tape cassette recorders. 36 00:02:10,839 --> 00:02:14,926 Mom had these handful of songs that my dad hadn't finished, 37 00:02:15,010 --> 00:02:17,345 and she gave them to the other Beatles. 38 00:02:23,977 --> 00:02:26,646 George and Ringo came down to my studio. 39 00:02:28,732 --> 00:02:30,817 - Nice day. - Fabulous day. 40 00:02:31,651 --> 00:02:33,778 We listened to the track. 41 00:02:36,114 --> 00:02:40,452 There's John in his apartment in New York City, 42 00:02:40,535 --> 00:02:43,163 banging away at his piano, doing a little demo. 43 00:02:43,830 --> 00:02:46,124 "Is it something we shouldn't do?" 44 00:02:46,958 --> 00:02:49,336 Every time I thought like that, I thought, "Wait a minute. 45 00:02:49,419 --> 00:02:52,130 Let's say I had a chance to ask John, 46 00:02:52,213 --> 00:02:56,009 'Hey, John, would you like us to finish this last song of yours?'" 47 00:02:57,344 --> 00:03:01,723 I'm telling you, I know the answer would have been, "Yeah." 48 00:03:01,806 --> 00:03:03,683 He would have loved that. 49 00:03:06,895 --> 00:03:10,398 โ™ช I know it's true โ™ช 50 00:03:13,068 --> 00:03:16,488 โ™ช It's all because of you โ™ช 51 00:03:18,198 --> 00:03:20,367 It was very strange when we started 52 00:03:20,450 --> 00:03:25,955 that there's only three of us after all those years and all that life. 53 00:03:26,039 --> 00:03:28,083 John, do you wanna put the kettle on? 54 00:03:35,090 --> 00:03:37,384 No. 55 00:03:41,805 --> 00:03:44,891 We did "Free as a Bird" and "Real Love," 56 00:03:44,974 --> 00:03:49,562 and we got a little bit of time left to do "Now And Then." 57 00:03:51,439 --> 00:03:53,858 When we started "Now And Then," 58 00:03:53,942 --> 00:03:58,029 it was very difficult because John was sort of hidden in a way. 59 00:03:59,322 --> 00:04:03,410 In John's demo tape, the piano was a little hard to hear. 60 00:04:03,493 --> 00:04:08,581 And in those days, of course, we didn't have the technology to do the separation. 61 00:04:09,874 --> 00:04:13,628 โ™ช That Iโ€ฆ โ™ช 62 00:04:14,879 --> 00:04:16,214 You know, that's computer stuff. 63 00:04:16,297 --> 00:04:19,592 I was telling you a year ago, Jeff was doing this thing on his computer. 64 00:04:19,676 --> 00:04:23,096 But it opens up a whole other kettle of fish as to... 65 00:04:23,179 --> 00:04:24,305 Can of worms? 66 00:04:24,389 --> 00:04:26,725 But will it open another year of work? 67 00:04:27,392 --> 00:04:32,647 It really brought to the fore, to the three of us, that John's gone. 68 00:04:39,362 --> 00:04:41,906 Every time we wanted a little bit more of John's voice, 69 00:04:41,990 --> 00:04:45,285 this piano came through and clouded the picture. 70 00:04:45,368 --> 00:04:49,205 โ™ช It's all because of you โ™ช 71 00:04:50,248 --> 00:04:53,877 I think we kind of ran out of steam a bit, and time. 72 00:04:53,960 --> 00:04:57,714 And it was like, "Well, I don't know. Maybe we'll leave this one." 73 00:05:11,770 --> 00:05:13,772 Ah, I don't know what he was doing. 74 00:05:14,356 --> 00:05:15,899 He had no idea. 75 00:05:17,025 --> 00:05:19,611 - Okay, see you next year. - See you next week. 76 00:05:21,446 --> 00:05:24,657 "Now And Then" just kind of languished in a cupboard. 77 00:05:31,164 --> 00:05:34,793 And then in 2001, we lost George. 78 00:05:35,835 --> 00:05:38,046 Which kind of took the wind out of our sails. 79 00:05:42,717 --> 00:05:47,722 It took almost a quarter of a century for us to wait until the right moment 80 00:05:47,806 --> 00:05:50,058 to tackle "Now And Then" again. 81 00:05:55,647 --> 00:05:59,609 With the technology that Peter Jackson and his team 82 00:05:59,693 --> 00:06:04,489 had worked out during the Get Back movie, 83 00:06:04,572 --> 00:06:09,619 he'd been able to separate off certain instruments and voices. 84 00:06:09,703 --> 00:06:11,538 During the course of Get Back, 85 00:06:11,621 --> 00:06:15,458 we were paying a lot of attention to the technical restoration. 86 00:06:15,542 --> 00:06:18,253 That ultimately led us to develop a technology 87 00:06:18,336 --> 00:06:23,675 which allows us to take any soundtrack and split all the different components 88 00:06:23,758 --> 00:06:25,844 into separate tracks based on machine learning. 89 00:06:26,428 --> 00:06:29,014 Peter Jackson has the MAL machineโ€ฆ 90 00:06:29,097 --> 00:06:30,908 - Morning, Paul! - โ€ฆwhich can just lift anything. 91 00:06:30,932 --> 00:06:32,767 - How are you this morning? - Okay! 92 00:06:33,268 --> 00:06:37,605 We thought, "Well, we'd better send John's voice to them 93 00:06:37,689 --> 00:06:39,315 off the original cassette." 94 00:06:41,276 --> 00:06:42,819 My dad would've loved that 95 00:06:42,902 --> 00:06:47,240 because he was never shy to experiment with recording technology. 96 00:06:47,323 --> 00:06:48,575 I think it's really beautiful. 97 00:06:51,327 --> 00:06:53,913 They said, "This is the sound of John's voice." 98 00:06:56,291 --> 00:06:58,126 A few seconds later or however long it took, 99 00:06:58,209 --> 00:07:00,503 and there it was, John's voice. 100 00:07:01,087 --> 00:07:02,213 Crystal clear. 101 00:07:03,965 --> 00:07:06,843 โ™ช I know it's true โ™ช 102 00:07:09,220 --> 00:07:13,099 โ™ช It's all because of you โ™ช 103 00:07:14,893 --> 00:07:19,481 โ™ช And if I make it through โ™ช 104 00:07:19,564 --> 00:07:23,068 โ™ช It's all because โ™ช 105 00:07:24,361 --> 00:07:28,782 โ™ช Of you โ™ช 106 00:07:29,366 --> 00:07:32,577 - Do it again. - Since, uh, Peter took John off 107 00:07:32,660 --> 00:07:36,247 and gave him his own track, it's like John's there, you know? 108 00:07:36,331 --> 00:07:37,415 It's far-out. 109 00:07:37,499 --> 00:07:42,671 So in the mix, we could lift John's voice without lifting the piano, 110 00:07:42,754 --> 00:07:44,881 which had always been one of the problems. 111 00:07:44,964 --> 00:07:48,385 Now we could mix it and make a proper record of it. 112 00:07:48,468 --> 00:07:51,388 I pulled it out, had a listen to it 113 00:07:51,471 --> 00:07:55,684 and thought, "Oh, I could actually do the bass a bit better. 114 00:07:55,767 --> 00:07:57,435 So, why don't I start there?" 115 00:07:58,728 --> 00:08:01,314 โ™ช And now and thenโ€ฆ โ™ช 116 00:08:02,941 --> 00:08:06,569 Paul called me up and said he'd like to work on, uh, "Now And Then." 117 00:08:06,653 --> 00:08:08,446 "What do you think?" "I think it's great." 118 00:08:08,530 --> 00:08:10,907 So, he put the bass on. 119 00:08:10,990 --> 00:08:12,492 He sent the files to me. 120 00:08:12,575 --> 00:08:13,952 I put the drums on. 121 00:08:24,963 --> 00:08:27,173 It really brought it on, you know? 122 00:08:27,257 --> 00:08:30,885 And so now we had a track that was really starting to cook. 123 00:08:35,557 --> 00:08:39,644 I'd been vaguely thinking strings might be a good thing. 124 00:08:39,728 --> 00:08:42,439 The Beatles did lots of string things. 125 00:08:42,522 --> 00:08:45,942 You know, "Strawberry Fields," "Yesterday," "I am the Walrus." 126 00:08:48,361 --> 00:08:51,448 We wanted to go to Capitol Studios 127 00:08:51,531 --> 00:08:54,993 'cause that had been EMI, and it was sort of "Beatle-y." 128 00:08:55,869 --> 00:08:57,871 Giles worked up an arrangement 129 00:08:57,954 --> 00:09:01,166 like Giles's dad would have done in the old days. 130 00:09:09,215 --> 00:09:14,679 We had to put the music out on the stands for the musicians, 131 00:09:14,763 --> 00:09:17,307 but we couldn't tell 'em it was a new Beatles song. 132 00:09:17,390 --> 00:09:19,309 It was all a bit hush-hush. 133 00:09:19,392 --> 00:09:21,770 We pretended it was just something of mine. 134 00:09:29,444 --> 00:09:32,447 On the new record, there's a guitar solo. 135 00:09:38,953 --> 00:09:42,499 We had kept George's guitar parts from '95. 136 00:09:43,291 --> 00:09:49,714 And I thought, what I'd like to do is do a slide guitar solo in George's style. 137 00:09:51,549 --> 00:09:53,843 It was really a tribute to George. 138 00:09:55,595 --> 00:09:57,931 And then we started mixing it. 139 00:09:58,807 --> 00:09:59,808 Wow. 140 00:09:59,891 --> 00:10:02,644 This is it. Now it's a Beatle record. 141 00:10:02,727 --> 00:10:04,312 One, two. 142 00:10:10,276 --> 00:10:14,572 It was incredibly touching to hear them working together 143 00:10:14,656 --> 00:10:16,866 after all the years that my dad had been gone. 144 00:10:17,367 --> 00:10:20,078 โ™ช I know it's true โ™ช 145 00:10:21,538 --> 00:10:22,738 It's the last song that 146 00:10:22,789 --> 00:10:26,960 my dad and Paul and George and Ringo will get to make together. 147 00:10:28,253 --> 00:10:32,882 โ™ช And if I make it through โ™ช 148 00:10:32,966 --> 00:10:36,177 โ™ช It's all because โ™ช 149 00:10:38,096 --> 00:10:42,225 โ™ช Of you โ™ช 150 00:10:43,226 --> 00:10:45,854 All of those memories come flooding back. 151 00:10:45,937 --> 00:10:51,484 My God. How lucky was I to have those men in my life 152 00:10:52,485 --> 00:10:58,700 and to work with those men so intimately and to come up with such a body of music? 153 00:11:01,995 --> 00:11:07,876 To still be working on Beatles music in 2023, wow. 154 00:11:09,294 --> 00:11:13,965 We're actually messing around with state-of-the-art technology, 155 00:11:14,591 --> 00:11:18,428 which is something the Beatles would've been very interested in. 156 00:11:19,179 --> 00:11:23,099 "Now And Then," it's probably, like, the last Beatles song. 157 00:11:23,183 --> 00:11:27,479 And we've all played on it, so it is a genuine Beatle recording. 158 00:11:37,197 --> 00:11:38,406 I'll tell you what. 159 00:11:38,490 --> 00:11:41,659 Why don't you just give me a little bit of his original demo 160 00:11:41,743 --> 00:11:44,329 to sort of hear how he's playing the piano? 161 00:11:44,412 --> 00:11:46,682 That part could be played on, 162 00:11:46,706 --> 00:11:47,874 like, another thing. 163 00:11:47,957 --> 00:11:50,251 - Ringo can play it on his drum. - I can. 164 00:11:50,335 --> 00:11:52,003 Yeah, tuned tom-toms. Yeah. 165 00:11:52,087 --> 00:11:54,247 We'll come in after this. 166 00:11:54,297 --> 00:11:58,885 Yeah. And I'm thinking verse three could be, 167 00:11:58,968 --> 00:12:00,512 like, the intro again, you know? 168 00:12:00,595 --> 00:12:02,263 Start again. 169 00:12:02,347 --> 00:12:05,183 When are we ever gonna get to sleep? 170 00:12:05,266 --> 00:12:08,311 - Now, there's a good question. - No rest for the wicked. 171 00:12:08,812 --> 00:12:11,481 - DIN, son. Do it now. - Do it now. 172 00:12:11,564 --> 00:12:13,692 Go on then. Back it up a bit. 173 00:12:17,278 --> 00:12:19,280 Can I just hear John a sec? 14206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.