All language subtitles for Nganu.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,680 --> 00:00:41,920 ‪Don't kill me. 4 00:01:26,040 --> 00:01:30,240 ‪- ‪The palm fruit is not yet ripe ‪- ‪Palm fruit, hey 5 00:01:31,920 --> 00:01:33,240 ‪What kind of thing is that? 6 00:01:37,920 --> 00:01:41,840 Please don't kill me. 7 00:01:41,920 --> 00:01:44,760 This is the last time you talk back at me. 8 00:01:47,480 --> 00:01:49,520 The next time you try it again, I'll kill you. 9 00:01:50,080 --> 00:01:51,920 You can't go anywhere. 10 00:01:52,000 --> 00:01:54,080 You don't have a family. You are a witch. 11 00:01:55,200 --> 00:01:57,440 You're a witch! You have cursed me. 12 00:01:57,520 --> 00:01:59,680 That's why nothing is moving in my life. 13 00:02:00,200 --> 00:02:01,280 Useless woman! 14 00:02:02,360 --> 00:02:06,200 This is the very last time you raise your voice at me. 15 00:02:06,280 --> 00:02:09,479 I wouldn't repeat myself again. You understand? 16 00:02:16,600 --> 00:02:17,840 Worthless woman. 17 00:02:27,280 --> 00:02:28,640 ‪My belly. 18 00:02:45,880 --> 00:02:47,040 ‪please help me. 19 00:02:58,920 --> 00:03:02,800 ‪Please help me. 20 00:03:39,360 --> 00:03:40,800 Come here. 21 00:03:53,520 --> 00:03:54,560 Take this money. 22 00:03:56,880 --> 00:03:57,960 Rush and buy weed. 23 00:04:05,080 --> 00:04:06,560 I spat on the ground, 24 00:04:07,280 --> 00:04:08,320 come back before it's dry. 25 00:04:09,640 --> 00:04:11,240 Go! 26 00:04:22,240 --> 00:04:24,400 I need a six. Six on the Ludo! 27 00:04:27,640 --> 00:04:28,720 These little boys. 28 00:04:30,360 --> 00:04:33,440 You guys came to my hood, hoping to win my money. 29 00:04:36,640 --> 00:04:37,960 I need another six. 30 00:04:39,200 --> 00:04:40,240 Damn, old man. 31 00:04:46,360 --> 00:04:47,440 Old man. 32 00:04:48,400 --> 00:04:49,560 I wouldn't let you win all my money. 33 00:04:55,040 --> 00:04:56,160 I am just getting started. 34 00:04:57,720 --> 00:04:58,840 I command another six. 35 00:04:59,880 --> 00:05:02,200 ‪-Yes! ‪-Yes! 36 00:05:02,960 --> 00:05:04,280 ‪-Yes, get it. ‪-Take it away. 37 00:05:23,680 --> 00:05:24,720 ‪-Eh? ‪-What? 38 00:05:24,800 --> 00:05:28,040 You used to be very dull in school. 39 00:05:29,000 --> 00:05:31,280 Now, you are very dull with the game as well. 40 00:05:35,240 --> 00:05:36,840 You're definitely the dullest man on earth. 41 00:05:40,240 --> 00:05:41,400 Go home. 42 00:05:52,560 --> 00:05:54,000 I need to win your money 43 00:05:54,080 --> 00:05:55,720 and raise more capital for my business. 44 00:06:02,040 --> 00:06:04,320 When it's about beating a woman, you are the champion. 45 00:06:07,320 --> 00:06:10,160 When it comes to fighting everyone, you are the champion. 46 00:06:12,280 --> 00:06:13,760 You woman beater. 47 00:06:17,000 --> 00:06:18,520 Why are you looking at me like that? 48 00:06:19,320 --> 00:06:20,640 Are you not a woman beater? 49 00:06:22,360 --> 00:06:23,720 Take a look at your wife's face. 50 00:06:23,800 --> 00:06:25,800 She has wounds all over her face. 51 00:06:26,880 --> 00:06:27,880 Checkmate! 52 00:06:30,880 --> 00:06:32,680 I think you're cursed and possessed. 53 00:06:35,080 --> 00:06:37,760 No, Nganu. 54 00:06:38,880 --> 00:06:40,480 Nganu, please don't do it. 55 00:06:40,560 --> 00:06:42,840 - Please, Nganu. - Nganu. 56 00:06:42,920 --> 00:06:45,080 - Please, let it go. - Don't do it, Nganu. 57 00:06:45,160 --> 00:06:47,280 Let it go. Please. 58 00:06:47,840 --> 00:06:50,440 - Nganu please, we're begging. - Don't do it. 59 00:07:00,160 --> 00:07:01,360 ‪Stand back, come on. 60 00:07:10,120 --> 00:07:13,280 Useless man. You're cursed. 61 00:07:15,280 --> 00:07:16,520 You're cursed. 62 00:07:17,040 --> 00:07:19,640 Useless man. Come and fight me. 63 00:07:37,640 --> 00:07:39,360 Useless woman! 64 00:07:39,440 --> 00:07:42,160 Nganu's father, please I can't breathe. 65 00:07:42,240 --> 00:07:43,120 ‪You're crazy. 66 00:07:43,200 --> 00:07:47,160 Take a look at Nganu. You gave me a useless son. 67 00:07:54,280 --> 00:07:56,440 Please, don't kill me. 68 00:08:47,880 --> 00:08:50,800 - Meukeuna, what do you want? - Razor blade. 69 00:08:52,320 --> 00:08:53,560 Play your game, quickly. 70 00:08:55,160 --> 00:08:56,520 I'm not your enemy. 71 00:08:57,840 --> 00:08:58,720 Did I say so? 72 00:11:15,320 --> 00:11:17,040 Who did this nonsense on my trousers? 73 00:11:47,720 --> 00:11:49,320 I'm talking and you're staring at me? 74 00:11:50,560 --> 00:11:52,000 Do I look like a statue? 75 00:11:56,920 --> 00:11:59,840 My eyes. I can't see. 76 00:12:04,160 --> 00:12:06,280 Now who did that nonsense on my trousers? 77 00:12:07,360 --> 00:12:09,400 - Who? - I did it. 78 00:12:20,680 --> 00:12:22,040 What did you say? 79 00:12:23,120 --> 00:12:24,760 I'm the one who sewed your trousers. 80 00:12:31,320 --> 00:12:33,160 The next time you touch my trousers again, 81 00:12:34,240 --> 00:12:37,360 I will skin you alive. You hear me? 82 00:12:45,520 --> 00:12:50,200 Leave. 83 00:12:51,040 --> 00:12:54,040 Leave this place. I said, leave. 84 00:13:53,800 --> 00:13:55,160 when you look at yourself, 85 00:13:56,640 --> 00:13:57,960 what comes to your mind? 86 00:14:00,640 --> 00:14:01,840 Do you know what I see? 87 00:14:04,280 --> 00:14:05,400 I see a shadow. 88 00:14:08,640 --> 00:14:11,760 I see a man who needs to put his life together, 89 00:14:13,160 --> 00:14:16,120 if not, your life will be wasted just like your father. 90 00:14:21,560 --> 00:14:24,040 Amongst all of us in this community, 91 00:14:25,840 --> 00:14:28,640 you are the only one who beats his wife. 92 00:14:35,080 --> 00:14:35,920 Old man. 93 00:14:37,600 --> 00:14:40,960 This is the very last time you talk to me and mention my family. 94 00:14:43,280 --> 00:14:45,720 The next time you talk about my family, 95 00:14:45,800 --> 00:14:47,680 I will shave you and smoke your beard. 96 00:14:49,840 --> 00:14:50,880 Do you understand? 97 00:14:58,560 --> 00:14:59,680 This is my last warning. 98 00:15:01,880 --> 00:15:03,000 Useless man. 99 00:15:30,200 --> 00:15:33,360 - What are you doing here? - Nothing, Dad. 100 00:15:52,000 --> 00:15:54,600 Take, go and by me weed. 101 00:16:11,840 --> 00:16:13,240 - Open your legs. - Please leave me. 102 00:16:13,320 --> 00:16:14,960 I don't want to have sex today, I don't feel okay. 103 00:16:15,640 --> 00:16:16,960 Are you out of your mind? 104 00:16:17,040 --> 00:16:18,040 What do you mean, you can't have sex? 105 00:16:18,120 --> 00:16:19,240 I'm on my period. 106 00:16:19,920 --> 00:16:21,440 Does it matter if you are on your period? 107 00:16:24,920 --> 00:16:27,520 - Open your legs. - Leave me alone. 108 00:16:27,600 --> 00:16:30,120 You won't have sex with me today. Leave me. 109 00:16:30,200 --> 00:16:31,720 Are you going to stop this? 110 00:16:31,800 --> 00:16:35,560 - I can't breathe. - You fool. This belongs to me. 111 00:16:41,040 --> 00:16:44,040 I own your body. Spread your legs. 112 00:16:58,240 --> 00:17:02,640 This is the last time you deny me sex. 113 00:17:03,280 --> 00:17:04,200 Do you understand? 114 00:17:04,920 --> 00:17:07,480 Do you understand? This is the very last time. 115 00:17:10,000 --> 00:17:11,160 Dirty woman. 116 00:17:20,319 --> 00:17:21,400 Foolish woman. 117 00:17:31,120 --> 00:17:32,600 Mbusi, good afternoon. 118 00:17:33,200 --> 00:17:35,640 - Good afternoon, how are you? - I am fine. 119 00:17:38,480 --> 00:17:41,040 You guys need to play faster. Others need to play too. 120 00:17:56,160 --> 00:17:57,200 I want to buy a rope. 121 00:18:23,120 --> 00:18:25,600 Meukeuna. What happened to your face? 122 00:18:26,200 --> 00:18:27,800 Nothing. I'm fine. 123 00:18:31,440 --> 00:18:34,120 If you continue like this, Nganu will kill you. 124 00:18:37,720 --> 00:18:41,400 Please give me the rope, let me go. I don't want Nganu to meet me here. Take it. 125 00:18:45,480 --> 00:18:47,440 Come inside, let me give you some rice. 126 00:18:49,680 --> 00:18:51,840 Don't be scared. Come inside. 127 00:19:03,440 --> 00:19:06,680 what did you do to Nganu that he beats you like a snake? 128 00:19:12,040 --> 00:19:13,720 Even if I have to run, where do I run to? 129 00:19:16,320 --> 00:19:17,880 I don't have a mother. 130 00:19:19,960 --> 00:19:21,160 I also don't have a father. 131 00:19:27,560 --> 00:19:29,040 Not even a family member. 132 00:19:34,000 --> 00:19:37,520 So just because you are married to Nganu, 133 00:19:39,200 --> 00:19:40,720 and you don't have a family member, 134 00:19:40,800 --> 00:19:43,160 then he has to treat you like this? 135 00:19:43,760 --> 00:19:45,520 We are not married. 136 00:19:47,840 --> 00:19:49,040 You guys are not married? 137 00:19:51,080 --> 00:19:52,320 You guys are not married? 138 00:19:56,000 --> 00:19:57,480 Please give me the rice, let me go. 139 00:19:58,120 --> 00:20:01,360 Meukeuna. Run away from that house before Nganu kills you. 140 00:20:01,920 --> 00:20:04,000 Nganu almost killed me here the other day. 141 00:20:04,560 --> 00:20:06,640 Run away, if not he will kill you. 142 00:20:17,560 --> 00:20:20,800 This is a checkers competition, not a weed competition. 143 00:20:25,680 --> 00:20:26,800 Play. 144 00:20:35,360 --> 00:20:38,000 You think this is where you will win money 145 00:20:38,080 --> 00:20:40,960 you'll use to pay Meukeuna's bride price? 146 00:20:43,400 --> 00:20:48,560 If that is what you are banking on, then you will never get married to her. 147 00:21:03,360 --> 00:21:07,080 Nganu! Nganu, please stop. 148 00:21:07,160 --> 00:21:08,440 ‪Nganu, calm down. 149 00:21:15,240 --> 00:21:17,480 This nonsense has to end today. 150 00:21:17,560 --> 00:21:20,000 - You will kill me. - Yes, you will die. 151 00:21:20,080 --> 00:21:22,240 ‪Don't kill me! 152 00:21:53,080 --> 00:21:55,960 - You shared our secrets with strangers? - Kum's father, what have I done? 153 00:21:56,040 --> 00:21:58,720 - How dare you share our secrets? - Kum's father, I didn't do anything. 154 00:21:58,800 --> 00:22:00,680 ‪-Get over there! ‪-I didn't do anything. 155 00:22:03,720 --> 00:22:04,960 ‪Don't kill me! 156 00:22:05,040 --> 00:22:06,840 ‪-You'll see. ‪-Don't kill me! 157 00:22:08,760 --> 00:22:10,880 ‪-You share our secrets?! ‪-Don't kill me. 158 00:22:14,080 --> 00:22:17,040 ‪-How dare you share our secrets? ‪-No, I didn't. 159 00:22:20,480 --> 00:22:23,200 ‪-You told him? ‪-Kum's father, please. 160 00:22:23,720 --> 00:22:24,920 ‪Listen to me! 161 00:22:25,840 --> 00:22:29,800 You can't keep a simple secret? 162 00:22:35,400 --> 00:22:38,000 ‪-Help me! ‪-Shut up, there! 163 00:22:46,560 --> 00:22:50,000 - Kum's father, please. - I'll kill you. 164 00:22:50,080 --> 00:22:51,880 ‪-You will kill me. ‪-Yes, I will kill you. 165 00:22:51,960 --> 00:22:52,800 ‪Kum's father, please. 166 00:22:52,880 --> 00:22:55,400 Kum's father, you will kill me. 167 00:22:55,480 --> 00:22:58,360 - Yes, I told you, I will kill you. - You will kill me. 168 00:22:58,440 --> 00:23:02,360 ‪-Please. ‪-What did you say? 169 00:23:03,800 --> 00:23:06,920 ‪Yes. I'll kill you. 170 00:23:07,920 --> 00:23:10,720 ‪-Kum's father. ‪-Shut up. Do you understand me? 171 00:23:11,280 --> 00:23:13,080 Do you understand me? 172 00:23:13,160 --> 00:23:15,880 This is your last chance. Dirty woman. 173 00:23:20,480 --> 00:23:21,480 ‪You're a witch! 174 00:23:22,040 --> 00:23:25,520 ‪Leave this place! 175 00:23:34,360 --> 00:23:35,320 Come here. 176 00:23:36,680 --> 00:23:37,920 I said, you should come here. 177 00:23:44,560 --> 00:23:45,640 Rush and buy me weed. 178 00:26:06,840 --> 00:26:08,680 You guys need to listen to this news. 179 00:26:08,760 --> 00:26:09,960 Listen to this news. 180 00:26:10,880 --> 00:26:13,440 - What happened? - Just listen. 181 00:26:20,280 --> 00:26:21,240 Listen. 182 00:26:23,920 --> 00:26:24,920 Listen. 183 00:26:29,320 --> 00:26:32,200 So, inform all those your useless kids 184 00:26:32,280 --> 00:26:34,280 who spend time fighting in this village, 185 00:26:34,360 --> 00:26:35,320 let them join the military 186 00:26:35,400 --> 00:26:37,880 they should go to the North and fight Boko Haram. 187 00:26:39,760 --> 00:26:41,360 They should go and serve the country. 188 00:26:41,440 --> 00:26:43,880 - Go to defend our flag. - Play the game. 189 00:26:47,280 --> 00:26:48,160 ‪Continue playing the game. 190 00:26:50,080 --> 00:26:50,920 ‪Yes. 191 00:26:54,000 --> 00:26:54,920 ‪Play the game. 192 00:26:55,920 --> 00:26:56,840 ‪Wow. 193 00:26:56,920 --> 00:26:59,200 ‪What is this dull man playing? 194 00:27:00,360 --> 00:27:03,360 - Pay him. - Dull man. 195 00:27:10,160 --> 00:27:12,160 I just heard something on the news that might be of help to you. 196 00:27:12,920 --> 00:27:15,400 The government is looking for people like you who like fighting, 197 00:27:15,480 --> 00:27:17,680 to join the military and go fight Boko Haram, 198 00:27:17,760 --> 00:27:20,720 instead of fighting with people in the village. 199 00:27:25,680 --> 00:27:28,040 All you are good at is to beat your woman 200 00:27:28,120 --> 00:27:31,680 and fight with everyone in the village. 201 00:27:31,760 --> 00:27:34,240 This is an opportunity to show us how strong you are. Go to the North. 202 00:27:34,320 --> 00:27:38,120 Go write an application. You could help by joining in the Cameroon military. 203 00:27:38,800 --> 00:27:42,440 Maybe your life will finally be useful. 204 00:27:45,520 --> 00:27:46,560 Great game. 205 00:27:48,600 --> 00:27:50,040 Play the game. 206 00:27:51,480 --> 00:27:54,240 Play. All you do is lose. 207 00:27:54,320 --> 00:27:55,560 - Quit. - Is it your money I'm losing? 208 00:27:56,880 --> 00:27:58,840 ‪Play the game. 209 00:28:00,560 --> 00:28:01,800 ‪Play the game. 210 00:28:03,080 --> 00:28:04,240 ‪Acting like a big man. 211 00:28:12,400 --> 00:28:14,760 - What are you really good at? - What is your problem? 212 00:28:15,280 --> 00:28:16,760 Is this your money? 213 00:29:15,360 --> 00:29:16,680 Stop crying! 214 00:29:18,520 --> 00:29:20,080 Leave my hand. 215 00:29:21,520 --> 00:29:27,280 Repeat after me. I'm not your mate. I'm not your what? 216 00:29:27,360 --> 00:29:28,600 - Repeat it. - You're not my mate. 217 00:30:08,960 --> 00:30:10,320 I'm traveling. 218 00:30:12,480 --> 00:30:13,920 Take care of my house. 219 00:31:32,680 --> 00:31:34,480 Senior Warrant Officer Yongni. 220 00:31:34,560 --> 00:31:36,720 - At your service. - Thank you. 221 00:31:48,360 --> 00:31:49,720 Good evening, ladies and gentlemen. 222 00:31:50,760 --> 00:31:52,640 Welcome to this military barracks. 223 00:31:54,480 --> 00:31:58,000 If you are here, it's because you want to become soldiers. 224 00:31:59,680 --> 00:32:01,680 A soldier must be very disciplined. 225 00:32:02,960 --> 00:32:06,760 Discipline is the first principle of every soldier. 226 00:32:07,320 --> 00:32:11,800 Any act of indiscipline will be severely punished, 227 00:32:12,640 --> 00:32:15,320 and those concerned will be expelled from the camp. 228 00:32:20,520 --> 00:32:21,720 The Senior Warrant Officer, 229 00:32:22,600 --> 00:32:25,280 and the Sergeant, are your instructors. 230 00:32:27,880 --> 00:32:32,280 Instructors... transform these civilians into soldiers. 231 00:32:33,400 --> 00:32:34,400 At your service, Lieutenant! 232 00:32:44,080 --> 00:32:46,560 A lieutenant is talking, and his hands are in the pocket. 233 00:32:46,640 --> 00:32:47,520 Remove your hands from the pocket! 234 00:32:49,120 --> 00:32:50,320 This is nonsense! 235 00:32:57,480 --> 00:32:58,720 You. What's your name? 236 00:32:59,880 --> 00:33:00,760 Nganu. 237 00:33:03,280 --> 00:33:05,960 - You see? What's your name? - Nganu. 238 00:33:06,560 --> 00:33:08,120 Repeat after me. Nganu, sir. 239 00:33:08,200 --> 00:33:09,360 Nganu, sir. 240 00:33:09,440 --> 00:33:12,680 - Louder. Nganu, sir! - Nganu, sir! 241 00:33:14,480 --> 00:33:15,560 Unbelievable. 242 00:33:16,760 --> 00:33:18,040 You want to become a soldier acting like this? 243 00:33:18,120 --> 00:33:19,360 Anyways, Sergeant. 244 00:33:19,440 --> 00:33:20,760 Training begins right now. 245 00:33:22,360 --> 00:33:23,840 Everybody, turn around and move. 246 00:33:23,920 --> 00:33:25,440 Let's go. 247 00:33:25,520 --> 00:33:28,760 ‪Go. Move. Go, go. 248 00:33:33,120 --> 00:33:33,960 ‪Go, go! 249 00:33:34,920 --> 00:33:36,120 That was great. Good job. 250 00:33:36,200 --> 00:33:38,200 ‪-Go on. ‪-Great. Go! 251 00:33:38,280 --> 00:33:40,480 Move! 252 00:33:40,560 --> 00:33:43,600 Keep going. 253 00:33:43,680 --> 00:33:46,680 Keep moving. 254 00:33:48,160 --> 00:33:50,080 ‪No. 255 00:33:50,160 --> 00:33:53,360 Stand up and keep moving. 256 00:33:53,440 --> 00:33:55,080 ‪Keep going. 257 00:33:59,560 --> 00:34:02,440 ‪Great. Go on. 258 00:34:02,520 --> 00:34:04,000 ‪One by one. 259 00:34:05,200 --> 00:34:06,680 ‪-Climb! ‪-What exactly was that? 260 00:34:08,840 --> 00:34:09,679 ‪Climb! 261 00:34:11,159 --> 00:34:12,520 ‪Climb, come on! 262 00:34:12,600 --> 00:34:14,080 - What's going on? - Father. 263 00:34:14,159 --> 00:34:16,719 - What is your problem? - Please, Father. 264 00:34:16,800 --> 00:34:18,320 - I can't continue. - What do you mean? 265 00:34:18,400 --> 00:34:19,679 My real passion is cooking. 266 00:34:19,760 --> 00:34:21,400 You applied to join the military. 267 00:34:21,480 --> 00:34:24,600 Didn't you apply by yourself? You will become a soldier. 268 00:34:24,679 --> 00:34:27,600 Stand up and keep moving. 269 00:34:28,120 --> 00:34:31,320 - Next. Keep going. Move! - Move. next! 270 00:34:31,400 --> 00:34:33,639 - Move. Move away! - Next person. 271 00:34:33,719 --> 00:34:34,719 ‪Mount! 272 00:34:35,280 --> 00:34:37,199 ‪Go. Go. 273 00:34:38,080 --> 00:34:39,719 ‪Go on. Be alert. 274 00:34:39,800 --> 00:34:41,600 ‪Jump. 275 00:34:41,679 --> 00:34:43,679 ‪-Get up. ‪-Get up. 276 00:34:43,760 --> 00:34:45,480 ‪-Stand up. ‪-Keep moving. 277 00:34:45,560 --> 00:34:47,440 ‪-Please, Father. ‪-Get up! 278 00:34:48,679 --> 00:34:50,639 ‪-Sir. ‪-Go down. 279 00:34:51,239 --> 00:34:54,600 Go. Move. 280 00:34:55,719 --> 00:34:58,440 ‪Go on. 281 00:34:58,520 --> 00:35:00,800 ‪-Move! ‪-Go down. 282 00:35:00,880 --> 00:35:02,680 ‪Go. 283 00:35:02,760 --> 00:35:05,120 - Jump. - Hurry up, young man. 284 00:35:05,200 --> 00:35:06,840 ‪Go. 285 00:35:08,560 --> 00:35:11,400 Go. Go. Let's go. 286 00:35:12,400 --> 00:35:14,480 This is unbelievable. Let me see your hands. 287 00:35:15,040 --> 00:35:16,880 Let me see your hands. 288 00:35:16,960 --> 00:35:18,480 That's why you have to do pushups. 289 00:35:19,040 --> 00:35:20,200 You will sleep in there. 290 00:35:20,720 --> 00:35:23,760 You will sleep and eat in there until the day you succeed to get out. 291 00:35:23,840 --> 00:35:26,640 ‪The Army 292 00:35:26,720 --> 00:35:31,360 ‪-Oh, the Army ‪-The Army 293 00:35:31,440 --> 00:35:35,600 ‪-Oh, the Army ‪-The Army 294 00:35:35,680 --> 00:35:40,160 ‪Oh, the Army 295 00:35:40,240 --> 00:35:44,520 ‪-Where has Daddy gone? ‪-Oh, the Army! 296 00:35:44,600 --> 00:35:47,440 ‪Oh, the Army! 297 00:35:47,520 --> 00:35:51,880 ‪-All of this shall pay off ‪-Oh, the Army 298 00:35:53,840 --> 00:35:56,280 Here is the lazy man. Stand up. 299 00:35:57,720 --> 00:36:00,720 You will continue to eat and sleep here until you finally get out. 300 00:36:02,160 --> 00:36:03,120 Stand up! 301 00:36:09,560 --> 00:36:10,440 Take it. 302 00:36:21,880 --> 00:36:24,680 You have two seconds to finish the food. 303 00:36:45,040 --> 00:36:47,480 Wake up. Wake up! 304 00:36:48,560 --> 00:36:50,760 Wake up. Stand up. 305 00:36:51,560 --> 00:36:54,680 ‪Go, go. 306 00:37:13,440 --> 00:37:14,600 Useless man. 307 00:37:15,240 --> 00:37:17,840 You came here to sleep? Useless man. 308 00:37:26,720 --> 00:37:28,320 If you want it, don't get out of there. 309 00:37:30,040 --> 00:37:32,400 You want to be a soldier? You will become a soldier. 310 00:37:39,600 --> 00:37:40,720 Finally. 311 00:37:41,440 --> 00:37:44,760 Finally, you did it. Stand up. 312 00:37:45,960 --> 00:37:47,240 Get up and join your comrades. 313 00:37:49,560 --> 00:37:53,760 Hurry up. Useless man. 314 00:38:03,680 --> 00:38:05,800 Nganu, don't let it go. 315 00:38:10,680 --> 00:38:13,120 Hey, stay down. I don't want to hurt you. 316 00:38:21,120 --> 00:38:22,400 Oh, what's going on here? 317 00:38:23,320 --> 00:38:25,400 ‪-What's this? ‪-It's here. 318 00:38:25,480 --> 00:38:27,000 What's wrong with this guy? 319 00:38:27,520 --> 00:38:29,000 Come with me. 320 00:38:34,560 --> 00:38:35,840 Take him to prison. 321 00:38:46,480 --> 00:38:47,720 Sit down in this water. 322 00:38:48,680 --> 00:38:51,480 Soak your whole body in water. 323 00:38:51,560 --> 00:38:53,640 Put your hands inside water. 324 00:38:53,720 --> 00:38:54,800 Good. 325 00:38:59,880 --> 00:39:02,520 Good. You can get out now. 326 00:39:03,120 --> 00:39:04,320 Get out! 327 00:39:05,280 --> 00:39:06,520 I said, you should get out. 328 00:39:07,920 --> 00:39:10,480 From here, you are going straight to prison. 329 00:39:10,560 --> 00:39:12,200 You will spend the night in prison alone. 330 00:39:13,560 --> 00:39:15,240 What you did is unacceptable here. 331 00:39:15,800 --> 00:39:16,760 Let's go. 332 00:39:54,120 --> 00:39:54,960 ‪Thank you. 333 00:40:15,280 --> 00:40:19,720 Nganu. Wake up. 334 00:40:25,560 --> 00:40:27,160 You're free to go. 335 00:40:28,520 --> 00:40:30,400 This is the very last time. 336 00:40:30,480 --> 00:40:31,720 Kum? 337 00:40:32,440 --> 00:40:35,520 This is your last chance. Get out. 338 00:41:42,560 --> 00:41:45,200 Hello. Yes, babe. 339 00:41:46,560 --> 00:41:48,680 It's Cabrel, don't you recognize my voice? 340 00:41:50,160 --> 00:41:54,320 How are you? I miss you so much. 341 00:42:00,520 --> 00:42:03,160 How is it going? We're suffering here. 342 00:42:03,720 --> 00:42:07,560 When I come back, I'm getting you pregnant with twins. 343 00:42:09,520 --> 00:42:10,400 What did you say? 344 00:42:11,040 --> 00:42:13,400 I'm going through military training and you are asking for money? 345 00:42:14,320 --> 00:42:16,200 We're still going through training. 346 00:42:16,720 --> 00:42:21,600 So, no salaries yet. When I come back... 347 00:42:21,680 --> 00:42:24,280 you will be pregnant with twins immediately. 348 00:42:25,920 --> 00:42:27,080 I love you. 349 00:42:28,760 --> 00:42:31,080 I love you so much. 350 00:42:52,720 --> 00:42:55,440 ‪One, two, three, four, five, ‪six, seven, eight, nine, ten. 351 00:42:55,520 --> 00:42:57,160 - Next person. - Let's go. 352 00:42:57,800 --> 00:43:01,120 ‪One, two, three, four, five, ‪six, seven, eight, nine, ten. 353 00:43:01,200 --> 00:43:02,920 Move. Next in line. 354 00:43:03,000 --> 00:43:04,760 ‪One, two, three, four, five, ‪six, seven, eight, nine, ten. 355 00:43:05,360 --> 00:43:09,120 ‪-Next! ‪-One, two, three, four, five... 356 00:43:09,200 --> 00:43:10,080 ‪Next! 357 00:43:12,840 --> 00:43:13,680 ‪Great! 358 00:43:16,800 --> 00:43:18,800 - Repeat after me. - You're not my mate. 359 00:43:21,960 --> 00:43:22,800 ‪Hey, hey! 360 00:43:23,720 --> 00:43:25,840 ‪-Hey, stop! ‪-What's going on? 361 00:43:38,120 --> 00:43:39,440 What's wrong with him? 362 00:43:43,880 --> 00:43:45,200 This guy is not okay. 363 00:43:45,960 --> 00:43:46,840 ‪What's going on? 364 00:43:54,720 --> 00:43:57,200 ‪Go! Let's keep moving. 365 00:43:59,360 --> 00:44:02,160 ‪-Keep moving. ‪-Go, go. 366 00:44:02,240 --> 00:44:05,400 ‪Go, go. 367 00:44:05,480 --> 00:44:06,960 ‪Come on. Yes. 368 00:44:10,200 --> 00:44:11,120 ‪Go. 369 00:44:12,280 --> 00:44:14,760 Move faster. 370 00:44:23,840 --> 00:44:24,960 ‪Go! 371 00:44:26,440 --> 00:44:27,680 - Go! - Keep moving. 372 00:44:29,600 --> 00:44:32,080 Keep moving. Go. 373 00:44:34,560 --> 00:44:38,800 ‪-Go, go. ‪-Go. 374 00:44:50,120 --> 00:44:52,080 - What's he doing? Keep moving. - Are you crazy? 375 00:44:52,160 --> 00:44:54,440 - Go, go. - Why are you so evil? 376 00:44:57,080 --> 00:44:58,320 ‪Don't kill me. 377 00:44:58,400 --> 00:45:00,040 ‪- ‪Why are you so evil? ‪-Move. 378 00:45:00,120 --> 00:45:01,960 - Stay quiet. - Help me. 379 00:45:02,040 --> 00:45:04,400 You don't talk when I'm talking. 380 00:45:04,480 --> 00:45:05,640 - Please, I can't breathe. - Shut up. 381 00:45:06,600 --> 00:45:07,680 Did you try to talk again? 382 00:45:08,920 --> 00:45:12,200 Quiet. You're my wife and can't even wash my clothes? 383 00:45:12,280 --> 00:45:13,680 Why did I ever marry you? 384 00:45:14,560 --> 00:45:15,880 What kind of evil woman are you? 385 00:45:16,400 --> 00:45:17,600 Why are you so evil? 386 00:45:18,520 --> 00:45:21,520 - Nganu's father, please I can't breathe. - Stay quiet. 387 00:45:22,080 --> 00:45:25,240 Are you mad? Look at the kind of useless child that you gave me. 388 00:45:25,320 --> 00:45:27,200 Useless child. Just like you. 389 00:45:29,720 --> 00:45:30,920 Where are you running to? 390 00:45:33,800 --> 00:45:35,480 I will die. Please, stop. 391 00:45:36,200 --> 00:45:38,120 - Are you still opening your mouth? - No. 392 00:45:43,200 --> 00:45:44,760 All of this has to end today. 393 00:45:44,840 --> 00:45:46,360 - You will kill me. - You will die, yes. 394 00:45:46,440 --> 00:45:49,160 - Yes, you will die. - Nganu's father. 395 00:46:51,640 --> 00:46:52,640 Move. 396 00:46:53,640 --> 00:46:54,560 For the last time, move. 397 00:46:57,920 --> 00:46:59,680 What's he still doing there? 398 00:47:00,200 --> 00:47:04,680 Am I not talking to you? I said, move. 399 00:47:11,320 --> 00:47:14,440 What's really wrong with you? He has to go to prison. 400 00:47:14,520 --> 00:47:15,760 I don't think he is okay. 401 00:47:17,240 --> 00:47:18,920 ‪What's the matter? 402 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 Keep moving. 403 00:47:23,520 --> 00:47:25,120 Hold him. Officer! 404 00:47:25,680 --> 00:47:27,920 Hold him. 405 00:47:28,920 --> 00:47:30,200 Hold his hands! 406 00:47:30,280 --> 00:47:33,720 Go on. What's wrong with you? 407 00:47:33,800 --> 00:47:36,240 - Hold him. - Hold him. 408 00:47:36,320 --> 00:47:37,560 ‪That's enough, comrades. 409 00:47:38,440 --> 00:47:40,240 ‪Come on, let's take him. 410 00:47:41,440 --> 00:47:43,320 ‪Move. Come on. 411 00:49:46,440 --> 00:49:47,440 Attention. 412 00:49:49,400 --> 00:49:50,560 At ease. 413 00:49:51,840 --> 00:49:54,400 Attention. At ease. 414 00:49:56,440 --> 00:49:57,560 Attention. 415 00:50:01,560 --> 00:50:03,800 At ease. Who has that phone? 416 00:50:10,280 --> 00:50:11,600 Who has the phone? 417 00:50:23,240 --> 00:50:26,560 Sergeant. Search everybody. Everybody. 418 00:50:34,400 --> 00:50:36,600 For the last time, who has the telephone? 419 00:50:47,360 --> 00:50:48,440 I repeat. 420 00:50:50,080 --> 00:50:52,920 if we find the telephone on any of you, 421 00:50:54,000 --> 00:50:55,760 things will break really bad. 422 00:50:57,560 --> 00:50:59,800 For the very last time, who has the phone? 423 00:51:01,440 --> 00:51:04,440 - It's me, sir. - Damn. Come here! 424 00:51:08,800 --> 00:51:09,720 Right here. 425 00:51:12,880 --> 00:51:15,600 Kneel down, fast. 426 00:51:19,600 --> 00:51:20,960 How is this even possible? 427 00:51:26,760 --> 00:51:29,600 Telephones are prohibited here. 428 00:51:30,560 --> 00:51:31,880 Sergeant. Send two cadets to get me water. 429 00:51:31,960 --> 00:51:34,920 Get me two buckets of water. Very fast. 430 00:51:37,200 --> 00:51:38,280 This is unbelievable. 431 00:51:45,080 --> 00:51:46,840 Get him completely wet. 432 00:52:09,200 --> 00:52:10,720 Crawl back to the line. 433 00:53:25,040 --> 00:53:26,080 Is it your family? 434 00:56:00,160 --> 00:56:02,600 - Pick up your guns. - Picking up our guns, sir. 435 00:56:03,800 --> 00:56:06,320 - Inspect your guns. - Inspecting our guns, sir. 436 00:56:10,840 --> 00:56:12,240 Inspection completed. 437 00:56:12,320 --> 00:56:14,840 - Load your guns. - Loading our guns, sir. 438 00:56:14,920 --> 00:56:18,240 ‪Begin to load. 439 00:56:20,000 --> 00:56:20,840 ‪Load. 440 00:56:23,160 --> 00:56:25,960 If you are set, begin to shoot. 441 00:56:39,280 --> 00:56:42,400 It's okay. Keep moving. 442 00:57:04,880 --> 00:57:06,960 My love, tell your that dad you are fine. 443 00:57:44,320 --> 00:57:45,400 Attention! 444 00:57:54,040 --> 00:57:55,480 Standard and guard, 445 00:57:56,160 --> 00:57:58,760 join in the place of ceremony. 446 00:58:05,600 --> 00:58:06,720 To the flag. 447 00:58:45,760 --> 00:58:48,600 Recruits of the Military Engineering Training Center... 448 00:58:49,880 --> 00:58:52,680 You have come to the end of your basic training, 449 00:58:53,600 --> 00:58:54,920 in this training center. 450 00:58:55,520 --> 00:58:57,240 On this special day, I have the honor, 451 00:58:57,760 --> 00:59:01,160 to present you in front of the flag of the Republic of Cameroon. 452 00:59:02,560 --> 00:59:05,960 You have the duty to love and to serve it, 453 00:59:06,560 --> 00:59:08,240 even to the ultimate sacrifice. 454 00:59:09,960 --> 00:59:12,880 I invite you before the flag of the Republic. 455 00:59:13,920 --> 00:59:15,200 So raise your right hand, 456 00:59:15,720 --> 00:59:17,760 and make your statement of belief. 457 00:59:18,800 --> 00:59:22,520 We, recruits of the 2022 Contingent, 458 00:59:22,600 --> 00:59:24,680 of the Military Engineering Center, 459 00:59:25,200 --> 00:59:26,920 standing before the flag of Cameroon, 460 00:59:27,520 --> 00:59:29,760 do swear to love and serve it, 461 00:59:29,840 --> 00:59:32,080 with honor and loyalty, 462 00:59:32,160 --> 00:59:34,080 even to the ultimate sacrifice. 463 00:59:37,480 --> 00:59:39,720 My baby. 464 00:59:54,920 --> 00:59:56,000 ‪Baby. 465 01:00:40,200 --> 01:00:42,680 Once more, congratulations. 466 01:00:43,560 --> 01:00:45,800 You have my phone number. If you have any challenges, 467 01:00:46,320 --> 01:00:47,560 don't hesitate to call me. 468 01:00:47,640 --> 01:00:48,920 At your service, Lieutenant. 469 01:01:51,360 --> 01:01:54,400 ‪-He's come back ‪-Welcome to him 470 01:01:54,480 --> 01:01:57,600 ‪-He's come back ‪-Welcome to him 471 01:02:25,200 --> 01:02:26,360 Nganu? 472 01:02:31,280 --> 01:02:32,160 Nganu. 473 01:02:36,800 --> 01:02:37,720 Is this really you? 474 01:02:39,080 --> 01:02:40,760 Congratulations. This is inspiring. 475 01:02:58,040 --> 01:03:01,240 ‪-He's come back ‪-Welcome to him 476 01:03:01,320 --> 01:03:04,160 ‪-He's come back ‪-Welcome to him 477 01:04:49,800 --> 01:04:50,960 Wow, old man. 478 01:04:56,120 --> 01:04:57,080 You're a lion. 479 01:05:00,160 --> 01:05:01,120 Kum, what's that in your hand? 480 01:05:12,080 --> 01:05:13,760 Come here, I'm talking to you. 481 01:05:16,600 --> 01:05:17,640 Where is your mother? 482 01:05:19,640 --> 01:05:20,960 Are you seriously asking me that question? 483 01:05:21,480 --> 01:05:22,480 What were you thinking? 484 01:05:23,280 --> 01:05:25,880 - Stay here, I'm still talking. - Don't you raise your voice at me. 485 01:05:25,960 --> 01:05:26,920 I am not Meukeuna. 486 01:05:34,640 --> 01:05:35,720 Are you out of your mind? 487 01:05:39,480 --> 01:05:40,640 Are you crazy? 488 01:06:49,160 --> 01:06:52,080 - I can't believe Nganu is a soldier. - Did you see his shoes? 489 01:06:53,440 --> 01:06:55,360 - If he kicks you with it... - Nganu is now a big boy. 490 01:06:55,440 --> 01:06:58,200 - Play the game. - Yes. 491 01:07:02,240 --> 01:07:03,560 Greetings. 492 01:07:05,760 --> 01:07:07,280 - How're you guys? - We are fine. 493 01:07:07,360 --> 01:07:08,560 Please, let me talk to you. 494 01:07:20,800 --> 01:07:22,520 I can't find my wife. 495 01:07:25,400 --> 01:07:26,240 You haven't heard? 496 01:07:26,880 --> 01:07:28,480 Heard what? Is Meukeuna dead? 497 01:08:55,920 --> 01:08:58,080 - My Meukeuna. - Yes. 498 01:08:58,720 --> 01:09:00,720 - Go into the house, okay? - Okay. 499 01:09:00,800 --> 01:09:01,960 Go have some rest. 500 01:09:03,680 --> 01:09:07,399 - I will wash the remaining dresses. - Yes. 501 01:10:04,880 --> 01:10:05,960 Well, 502 01:10:07,520 --> 01:10:09,720 - My son, Nganu. - Yes, Mr. Attah. 503 01:10:10,800 --> 01:10:14,480 Everything you just told me, I have heard you. 504 01:10:18,280 --> 01:10:22,600 Go back to your woman, and tell her everything you just told me. 505 01:10:25,560 --> 01:10:26,920 No more secrets. 506 01:10:29,200 --> 01:10:30,400 She will listen to you. 507 01:10:31,720 --> 01:10:36,240 She is human. If she wants to come back, 508 01:10:37,280 --> 01:10:38,320 she will come home. 509 01:10:39,640 --> 01:10:40,560 About your son, 510 01:10:42,080 --> 01:10:44,320 don't be scared. He is your blood. 511 01:10:46,720 --> 01:10:47,800 Have you heard? 512 01:10:48,440 --> 01:10:50,440 - I hear you, Mr. Attah. - That's it. 513 01:10:51,880 --> 01:10:53,800 I don't have any other thing to say. 514 01:11:27,840 --> 01:11:29,240 What are you doing here? 515 01:11:32,680 --> 01:11:35,280 Please, I want to see my wife. 516 01:11:36,360 --> 01:11:37,600 She is no longer your wife. 517 01:11:39,200 --> 01:11:41,400 Please, let me talk to her. 518 01:11:44,880 --> 01:11:45,720 Please. 519 01:11:50,040 --> 01:11:52,680 - Yes, my sweet banana. - Someone is looking for you. 520 01:12:05,080 --> 01:12:06,400 What do you want? 521 01:12:08,320 --> 01:12:09,680 I want you to come back home. 522 01:12:11,960 --> 01:12:13,200 That's not my home anymore. 523 01:12:13,920 --> 01:12:15,960 Meukeuna, it's still your home. 524 01:12:16,720 --> 01:12:19,120 Nothing seems right at home without you. 525 01:12:19,680 --> 01:12:22,080 - Please come back home. - Nganu. 526 01:12:22,600 --> 01:12:24,840 Please. I beg of you. 527 01:12:25,440 --> 01:12:26,760 I'm not complaining about where I am. 528 01:12:27,600 --> 01:12:29,400 At least, I look like a human being here. 529 01:12:30,200 --> 01:12:33,320 Look... I need you to leave. 530 01:12:33,400 --> 01:12:35,600 Don't come and destroy my home. 531 01:12:35,680 --> 01:12:37,040 Meukeuna, I have changed. 532 01:12:37,560 --> 01:12:38,720 I am a changed man. 533 01:12:39,800 --> 01:12:42,600 I want you to see the changes. I want you to feel it. 534 01:12:43,760 --> 01:12:45,200 I also want you to enjoy it. 535 01:12:46,480 --> 01:12:49,480 I want you to be proud of me, your husband. 536 01:12:50,720 --> 01:12:54,040 Please, come home. Let's fix it. 537 01:12:55,520 --> 01:12:56,360 I beg of you. 538 01:12:56,960 --> 01:12:59,520 Even the child you are carrying, I will treat him like mine. 539 01:13:02,360 --> 01:13:04,520 Nganu, I need you to leave, right now. 540 01:13:06,400 --> 01:13:08,600 I know you're angry. Please let's fix it. 541 01:13:13,960 --> 01:13:17,280 I almost died, many times, because of you. 542 01:13:19,160 --> 01:13:20,760 I didn't have a life with you. 543 01:13:22,080 --> 01:13:23,880 You never treated me like a human being. 544 01:13:23,960 --> 01:13:26,480 Instead... you hated me 545 01:13:26,560 --> 01:13:29,280 so much and beat me up like a snake. 546 01:13:30,000 --> 01:13:31,080 - Please... - Shut up! 547 01:13:32,960 --> 01:13:33,840 I am still talking. 548 01:13:35,200 --> 01:13:37,440 You used me as your punching bag, 549 01:13:38,560 --> 01:13:40,800 treated me like trash, 550 01:13:42,440 --> 01:13:45,720 you even raped me when I wasn't ready to have sex. 551 01:13:49,920 --> 01:13:51,920 Everyone deserves to be happy, Nganu. 552 01:13:52,800 --> 01:13:55,400 Mbusi has given me a chance to be happy. 553 01:13:55,920 --> 01:13:59,200 He has given me that chance to feel alive. 554 01:14:00,200 --> 01:14:02,600 Makes me have life like other women. 555 01:14:04,040 --> 01:14:07,080 He has done what you never did your whole life. 556 01:14:07,160 --> 01:14:09,000 - That's why I... - He has paid my bride price. 557 01:14:12,560 --> 01:14:13,600 I'm his wife now... 558 01:14:20,760 --> 01:14:22,960 My sweet banana. 559 01:14:27,280 --> 01:14:28,280 Please take me inside. 560 01:15:02,440 --> 01:15:04,280 ‪He's over there. 561 01:15:04,360 --> 01:15:07,000 ‪-Let's go. ‪-Yes, yes. 562 01:15:07,080 --> 01:15:10,680 ‪-We'll deal with him. ‪-By the time we finish... 563 01:15:12,680 --> 01:15:14,880 ‪Let's all go. 564 01:15:14,960 --> 01:15:18,240 - Kum, show us your face. - You little rat. 565 01:15:19,040 --> 01:15:20,680 - Kum, where are you? - Come out. 566 01:15:20,760 --> 01:15:22,360 - Where are you?! - Kum, come out. 567 01:15:22,440 --> 01:15:24,440 ‪We'll beat up this boy. 568 01:15:25,920 --> 01:15:28,080 We're not scared of the father either. 569 01:15:28,160 --> 01:15:30,080 ‪We don't care. 570 01:15:30,680 --> 01:15:33,040 ‪What is it? 571 01:15:34,160 --> 01:15:35,520 Are you out of your minds? 572 01:15:36,760 --> 01:15:37,600 What is it? 573 01:15:39,560 --> 01:15:41,400 Nganu, don't be angry. 574 01:15:42,080 --> 01:15:43,680 We didn't know you were home. 575 01:15:43,760 --> 01:15:45,000 Who is Nganu? 576 01:15:45,080 --> 01:15:48,040 ‪-Who are you? ‪-We don't care. 577 01:15:50,000 --> 01:15:52,480 ‪-Who? ‪-Who is Nganu? 578 01:15:53,080 --> 01:15:54,760 ‪I'll gouge his eyes out. 579 01:15:54,840 --> 01:15:56,720 Is Kum crazy? 580 01:15:57,240 --> 01:15:58,720 We have to end his life today. 581 01:16:04,440 --> 01:16:05,720 With due respect, old man. 582 01:16:08,080 --> 01:16:09,800 We need you to pass this message to Kum. 583 01:16:11,080 --> 01:16:13,800 Tell him the jewelry bag that he stole from my uncle, 584 01:16:14,520 --> 01:16:15,560 let him bring it back. 585 01:16:15,640 --> 01:16:17,240 ‪-He's a thief! ‪-We know he's a thief. 586 01:16:17,320 --> 01:16:18,080 ‪He doesn't know in what ‪kind of trouble he is. 587 01:16:18,160 --> 01:16:19,720 - He has been stealing... - For sure. 588 01:16:19,800 --> 01:16:21,400 but we've been letting it slide. 589 01:16:22,760 --> 01:16:26,080 This time around, if anything get's missing from that bag, 590 01:16:28,320 --> 01:16:30,240 We will kill him. 591 01:16:30,320 --> 01:16:31,640 ‪We don't care what ‪you want to do about it. 592 01:16:31,720 --> 01:16:33,080 ‪-We're looking for him. ‪-We don't care. 593 01:16:33,160 --> 01:16:34,360 Pass him the message. 594 01:16:34,440 --> 01:16:36,320 ‪Anyhow he wants to pay it, ‪we're coming for him. 595 01:16:36,400 --> 01:16:39,080 We're only respecting the military uniform you have on. 596 01:16:40,360 --> 01:16:41,360 ‪Let's go! 597 01:16:42,080 --> 01:16:44,240 With all due respect, old man. Boys! 598 01:16:44,760 --> 01:16:47,040 ‪-Boss boy. ‪-Let's go. 599 01:16:47,120 --> 01:16:50,560 - Enough is enough. - Warn him. 600 01:16:51,360 --> 01:16:52,760 Filth! 601 01:16:54,800 --> 01:16:56,600 Nonsense. 602 01:17:06,800 --> 01:17:07,640 Mbusi, 603 01:17:08,400 --> 01:17:10,120 I know I did you wrong in the past, 604 01:17:11,600 --> 01:17:12,840 and I can't take it back. 605 01:17:13,920 --> 01:17:15,360 I want us to fix things. 606 01:17:16,920 --> 01:17:20,160 That's why I came so we can talk, man to man. 607 01:17:20,720 --> 01:17:22,680 - Let's fix this. - Nganu, 608 01:17:23,520 --> 01:17:28,480 if we fix it, will you remove this scar on my forehead? 609 01:17:29,800 --> 01:17:35,360 Nganu, if we fix it, will you replace my tooth? 610 01:17:36,200 --> 01:17:38,120 Nganu, if we fix it, 611 01:17:38,200 --> 01:17:41,720 will you make my eye to see again like before? 612 01:17:42,560 --> 01:17:46,120 But because I'm a Christian and I am God fearing, 613 01:17:47,720 --> 01:17:50,560 I have already forgiven you. 614 01:17:51,160 --> 01:17:53,400 Thank you. That's why I came, 615 01:17:53,480 --> 01:17:55,000 so we can settle our differences. 616 01:17:55,640 --> 01:17:57,400 I want my wife back. 617 01:17:58,120 --> 01:18:00,680 - You're still calling her your wife? - But she is my wife. 618 01:18:04,120 --> 01:18:06,200 Take a good look at yourself. 619 01:18:07,800 --> 01:18:12,160 God gave you a beautiful jewel, a gold ring. 620 01:18:13,040 --> 01:18:15,160 and you misused it. 621 01:18:17,440 --> 01:18:19,160 If she is your woman, then come take her. 622 01:18:19,920 --> 01:18:22,080 Stop day dreaming. 623 01:18:22,160 --> 01:18:25,000 Wake up from your dream. She is mine now. 624 01:18:27,240 --> 01:18:29,320 I have already paid her bride price. 625 01:18:32,080 --> 01:18:33,720 You see? You haven't changed. 626 01:18:50,200 --> 01:18:51,480 Who is it? 627 01:18:55,880 --> 01:18:57,080 Who is it? 628 01:18:59,720 --> 01:19:00,960 Wake up, we need to talk. 629 01:19:02,720 --> 01:19:03,760 Wake up! 630 01:19:15,480 --> 01:19:17,360 Some boys came here looking for you today. 631 01:19:18,160 --> 01:19:19,280 They came with machetes. 632 01:19:20,920 --> 01:19:23,080 - Me? - No, me. 633 01:19:26,360 --> 01:19:27,720 They were many. 634 01:19:28,800 --> 01:19:31,120 They said you stole a jewelry bag. Where is it? 635 01:19:32,200 --> 01:19:33,680 Kumisco! 636 01:19:34,280 --> 01:19:35,960 Those little boys came here to disgrace me? 637 01:19:36,480 --> 01:19:38,240 I find that very disrespectful. 638 01:19:38,840 --> 01:19:42,080 That's disrespectful to the king of streets like me, Kumisco. 639 01:19:43,120 --> 01:19:45,800 But, it's okay. I will handle them. 640 01:19:46,360 --> 01:19:47,560 Let me get back to sleep. 641 01:19:48,280 --> 01:19:50,680 If you lay down on that bed, I will beat you like a snake. 642 01:19:50,760 --> 01:19:51,760 Sit up, let's talk. 643 01:20:03,680 --> 01:20:04,960 Drop the cigarette. 644 01:20:11,000 --> 01:20:12,640 Kum, I said drop the cigarette. 645 01:20:22,800 --> 01:20:23,920 When you were a kid, 646 01:20:25,320 --> 01:20:26,600 you wanted to become a tailor. 647 01:20:28,440 --> 01:20:30,240 I want to support you to become a tailor. 648 01:20:31,720 --> 01:20:35,200 That kind of work is not for people like me, old man. 649 01:20:36,720 --> 01:20:38,440 Think about it. 650 01:20:38,520 --> 01:20:41,160 How can the King of Streets become a tailer? 651 01:20:47,080 --> 01:20:48,760 I want to become a Governor. 652 01:20:50,560 --> 01:20:53,840 It will fit me perfectly. 653 01:20:54,400 --> 01:20:55,760 What do you think? 654 01:20:58,000 --> 01:21:00,440 Just picture me as the Governor. 655 01:21:01,160 --> 01:21:03,440 I will make sure no kid stays on the streets. 656 01:21:04,360 --> 01:21:08,400 Then all these little boys who came here today, 657 01:21:09,160 --> 01:21:11,200 to disrespect me, Kumisco -the king of the streets, 658 01:21:11,280 --> 01:21:14,520 I will lock them up in prison. Yeah. 659 01:21:17,160 --> 01:21:20,400 You want to be a Governor, Kum? Governor? 660 01:21:24,160 --> 01:21:28,680 If I can't be, maybe I can just manage as a tailor. 661 01:21:28,760 --> 01:21:31,640 You know I'm good at everything. 662 01:21:31,720 --> 01:21:34,440 Kumisco is a multitasker. 663 01:21:37,920 --> 01:21:40,840 Maybe I should be a weed seller like Mr. Attah. 664 01:21:42,280 --> 01:21:43,800 I can do it better than him. 665 01:21:44,320 --> 01:21:47,800 Yeah. Okay. But you will need to give me about... 666 01:21:49,320 --> 01:21:51,920 about 75,000 FCFA, so I can send to Banso. 667 01:21:52,480 --> 01:21:54,920 They will supply me real weed. 668 01:21:55,000 --> 01:21:56,280 What do you think? 669 01:21:57,760 --> 01:21:58,800 Yeah. 670 01:22:18,200 --> 01:22:20,760 You know I love you. 671 01:22:20,840 --> 01:22:23,080 - Liar. Stop deceiving me. - I'm not lying. 672 01:22:23,600 --> 01:22:25,760 You're good with words. 673 01:22:35,600 --> 01:22:36,560 Little boy, 674 01:22:37,600 --> 01:22:40,480 you can run but you can't hide in this village. 675 01:22:43,440 --> 01:22:44,800 It all ends today. 676 01:22:45,840 --> 01:22:50,240 You have finally come to the end of the road. 677 01:22:50,920 --> 01:22:52,600 You thought you were the king of the streets? 678 01:22:53,280 --> 01:22:55,480 - Today is the day. - Shut your mouth! 679 01:22:57,120 --> 01:22:58,680 - It's me you want, right? - Yes. 680 01:22:59,360 --> 01:23:00,560 Then let her go. 681 01:23:00,640 --> 01:23:02,880 If you don't die today, then my name is not Teba. 682 01:23:03,560 --> 01:23:05,360 Today, it all ends here. 683 01:23:06,560 --> 01:23:09,360 - End of the road. - Shut up. You talk too much. 684 01:23:10,440 --> 01:23:12,040 Let's handle it as men. 685 01:23:12,600 --> 01:23:14,000 Let her go. 686 01:23:14,840 --> 01:23:16,280 - Do we agree? - No. 687 01:23:16,360 --> 01:23:18,600 ‪-Never. ‪-Wait, calm down. Teba. 688 01:23:19,520 --> 01:23:20,720 Let her go. 689 01:23:23,880 --> 01:23:24,920 Start running. 690 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 - What's going on? - Just run. What is it? 691 01:23:27,560 --> 01:23:28,880 The time has come. 692 01:23:31,240 --> 01:23:34,200 Young man, I told you, we run the streets, 693 01:23:35,080 --> 01:23:36,440 and that you will fall. 694 01:23:37,080 --> 01:23:38,800 Today, you have finally fallen. 695 01:23:39,440 --> 01:23:41,000 How do you feel? 696 01:23:41,640 --> 01:23:44,440 You're the king of the streets? We will roast you alive. 697 01:23:45,280 --> 01:23:46,920 Today, everything ends. 698 01:23:47,680 --> 01:23:50,240 Let's all just act like this didn't happen. 699 01:23:50,320 --> 01:23:51,160 Shut up! 700 01:23:52,160 --> 01:23:53,200 - You understand? - No. 701 01:23:53,280 --> 01:23:54,280 I walk away... 702 01:23:55,200 --> 01:23:59,200 - and all of you will be safe... - Shut up. 703 01:23:59,800 --> 01:24:02,520 - Shut your mouth. - Shut your dirty mouth. 704 01:24:03,160 --> 01:24:05,800 Do you know where you are? Let me remind you. 705 01:24:05,880 --> 01:24:08,360 Right here, one of us will die. 706 01:24:09,040 --> 01:24:11,200 We will drink your blood today. 707 01:24:12,160 --> 01:24:15,520 We'll serve you for dinner, and drink your blood. 708 01:24:15,600 --> 01:24:18,120 - Are you out of your mind? - Little rat. 709 01:24:18,200 --> 01:24:20,080 - Who do you think you are? - Little rat. 710 01:24:20,160 --> 01:24:21,120 ‪It's okay. We'll deal with him. 711 01:24:21,200 --> 01:24:22,720 Okay, now I'm angry! 712 01:24:23,440 --> 01:24:25,560 I'll close my eyes and count to three. 713 01:24:26,080 --> 01:24:28,280 - When I open it, you should be gone. - Are you crazy? 714 01:24:29,280 --> 01:24:30,920 You must be mad. 715 01:24:31,000 --> 01:24:32,680 - One. - We're not worried. 716 01:24:33,880 --> 01:24:34,960 - Two - Shut up! 717 01:24:35,040 --> 01:24:36,160 ‪You've gone mad. 718 01:24:37,240 --> 01:24:38,240 Two and a half. 719 01:24:39,520 --> 01:24:40,360 Three. 720 01:24:42,000 --> 01:24:42,840 ‪Go! 721 01:24:43,680 --> 01:24:47,400 You shot me? 722 01:24:48,400 --> 01:24:50,760 You shot me? We'll be back. 723 01:24:51,360 --> 01:24:54,080 - Nganu! - What is it? 724 01:24:54,680 --> 01:24:57,360 - Kum shot someone. - What do you mean Kum shot someone? 725 01:24:57,440 --> 01:25:00,480 You see what you have created? 726 01:25:00,560 --> 01:25:02,160 - This is all on you. - My gun. 727 01:25:20,440 --> 01:25:22,680 - Where is the little rat? - Kum, show your face. 728 01:25:23,760 --> 01:25:26,160 - You started the war. - Come out, and face us. 729 01:25:29,960 --> 01:25:32,120 - Burn down the house. - Bring those tires. 730 01:25:34,520 --> 01:25:37,240 ‪-Start the fire. ‪-He's dead. 731 01:25:40,560 --> 01:25:42,400 Pour petrol on the chair. 732 01:25:42,480 --> 01:25:45,280 Throw the tires and burn down the house. 733 01:25:45,360 --> 01:25:47,520 ‪Let's burn this house now! 734 01:25:48,040 --> 01:25:49,160 Nganu! 735 01:25:49,240 --> 01:25:52,160 - Throw the tires. - Break down the doors. 736 01:26:01,520 --> 01:26:03,160 ‪-Burn it. ‪-Burn it. 737 01:26:03,240 --> 01:26:04,800 ‪-Burn it. ‪-We're burning this house down. 738 01:26:05,800 --> 01:26:08,480 ‪-Start the fire. ‪-Burn it down. 739 01:26:40,440 --> 01:26:44,280 ‪- ‪Holy Ghost fire! ‪- ‪Holy Ghost fire 740 01:26:44,360 --> 01:26:48,240 ‪- ‪Holy Ghost fire! ‪- ‪Holy Ghost fire 741 01:26:48,320 --> 01:26:52,480 ‪-Oh fire! ‪-Let's burn it! 742 01:27:04,440 --> 01:27:05,640 What are you doing here? 743 01:27:10,240 --> 01:27:11,360 Go and hide on the farm. 744 01:27:11,880 --> 01:27:13,720 I will pick you up in the morning. Go! 745 01:27:52,800 --> 01:27:53,640 ‪Get down. 746 01:28:07,440 --> 01:28:08,520 You say you're the king of the streets? 747 01:28:08,600 --> 01:28:10,640 Stand up and fight me, Kum. 748 01:28:14,400 --> 01:28:15,400 Let me have my gun. 749 01:28:15,480 --> 01:28:16,760 - Give me the gun. - I will not. 750 01:28:17,400 --> 01:28:18,800 Who do you think you are? 751 01:28:20,480 --> 01:28:21,880 Who do you really think you are? 752 01:28:23,520 --> 01:28:25,200 I grew up being scared of you. 753 01:28:25,840 --> 01:28:27,920 I have never felt like I have a father. 754 01:28:28,680 --> 01:28:30,960 I grew up seeing you beat my mother everyday. 755 01:28:31,560 --> 01:28:35,240 I saw you beat her like a snake and treated me like a slave. 756 01:28:37,480 --> 01:28:40,280 I am tired of seeing this your useless face. 757 01:28:41,120 --> 01:28:45,320 Maybe I should just kill you, so that all this misery can end. 758 01:28:54,720 --> 01:28:56,120 Are you out of your mind? 759 01:28:56,680 --> 01:28:58,280 ‪Are you crazy?! 760 01:29:00,160 --> 01:29:02,560 Everything you are doing now, I have done worse. 761 01:29:04,280 --> 01:29:06,520 Maybe I should just kill you. 762 01:29:07,360 --> 01:29:09,920 So I live without a mother nor a father, 763 01:29:10,520 --> 01:29:13,480 without a wife, and without a son. 764 01:29:15,280 --> 01:29:16,920 Then why are you talking so much? 765 01:29:17,480 --> 01:29:20,120 I'm here. Shoot me. 766 01:29:20,680 --> 01:29:23,840 Please shoot me. I need to die and go rest. 767 01:29:23,920 --> 01:29:25,400 I am tired of this miserable life. 768 01:29:26,040 --> 01:29:29,720 Shoot me. What are you waiting for? Shoot me. 769 01:29:50,200 --> 01:29:51,720 When I look at you, 770 01:29:53,400 --> 01:29:55,320 it's like I'm looking at myself in the mirror. 771 01:30:00,920 --> 01:30:03,120 I see myself in your eyes. 772 01:30:05,080 --> 01:30:07,840 I am you and you're me. 773 01:30:08,840 --> 01:30:12,240 We do not resemble each other. We are one. 774 01:32:23,880 --> 01:32:27,560 Everything you said, is true. 775 01:32:31,320 --> 01:32:33,920 You are me, and I am you. 776 01:32:35,560 --> 01:32:36,560 We are one. 777 01:32:40,600 --> 01:32:43,800 What you have become today, it's my fault. 778 01:32:45,720 --> 01:32:47,000 I have failed you as a father. 779 01:32:49,520 --> 01:32:51,720 I didn't play my role as a father and I was never there for you. 780 01:32:54,080 --> 01:32:55,920 That's why you are like this. 781 01:33:17,360 --> 01:33:19,080 I have been fighting with myself... 782 01:33:19,800 --> 01:33:21,520 for a very long time now. 783 01:33:23,880 --> 01:33:27,160 I have been carrying so much anger since childhood. 784 01:33:29,840 --> 01:33:34,000 I never really realized how much it destroyed me. 785 01:33:35,080 --> 01:33:37,440 It's this same anger in my heart that has destroyed you. 786 01:33:41,600 --> 01:33:43,320 When I was a little boy, 787 01:33:44,840 --> 01:33:47,600 my father, your grand father... 788 01:33:49,120 --> 01:33:52,080 was beating your grandmother, everyday in front of me. 789 01:33:55,080 --> 01:33:57,920 He was beating her like a snake. 790 01:34:02,280 --> 01:34:04,800 That's the very same thing I started doing to your mother. 791 01:34:09,400 --> 01:34:10,920 That's probably the same thing, 792 01:34:12,920 --> 01:34:14,760 you will do to your wife and kids. 793 01:34:16,160 --> 01:34:17,360 It's my fault. 794 01:34:19,800 --> 01:34:21,520 You are not a street kid, Kum. 795 01:34:22,440 --> 01:34:27,000 You're not a thief. You're not useless. 796 01:34:29,000 --> 01:34:30,240 You are my son. 797 01:34:32,480 --> 01:34:36,000 And I know that this person you've become, is not you. 798 01:34:37,200 --> 01:34:38,200 You are a good kid. 799 01:34:40,640 --> 01:34:42,080 You're a good kid, Kum. 800 01:34:46,560 --> 01:34:51,120 That's why, when you pointed the gun at my head, 801 01:34:52,920 --> 01:34:56,560 I was praying to God that you should just shoot me. 802 01:34:57,560 --> 01:34:59,800 I was hoping you kill me, so I can rest. 803 01:35:00,320 --> 01:35:01,520 I wanted to die, Kum. 804 01:35:02,600 --> 01:35:06,840 I deserve to die for all the wrong things I have done in this village. 805 01:35:07,760 --> 01:35:10,440 For what I did to your mother when she was in your house. 806 01:35:11,640 --> 01:35:14,640 - I need to die. - You wouldn't die, dad. 807 01:35:17,280 --> 01:35:20,520 I never truly understood why you treated me the way you did. 808 01:35:21,760 --> 01:35:24,480 I am happy you opened up to me. 809 01:35:32,440 --> 01:35:35,200 Dad, I'm proud of the person that you have become. 810 01:35:40,360 --> 01:35:43,760 Dad, I promise you that... 811 01:35:45,040 --> 01:35:47,000 I will stop all these bad things. 812 01:35:48,640 --> 01:35:49,760 I will change. 813 01:35:50,920 --> 01:35:52,920 I will become a tailor. 814 01:36:02,120 --> 01:36:07,080 Kum, are you serious about what you just said? 815 01:36:19,520 --> 01:36:23,640 Dad, I promise you, I'll become a tailor. 816 01:36:28,880 --> 01:36:30,880 I will do everything, Kum. 817 01:36:31,560 --> 01:36:33,320 I will make sure you become a tailor. 818 01:36:35,120 --> 01:36:38,040 You're a good kid. A very good kid. 819 01:36:40,160 --> 01:36:41,400 I have lost... 820 01:36:43,040 --> 01:36:44,440 I have lost your mother. 821 01:36:45,560 --> 01:36:47,080 I don't want to lose you too, Kum. 822 01:36:47,840 --> 01:36:50,760 You will never lose me, Dad. 823 01:37:21,000 --> 01:37:22,360 - Is he dead? - He's dead. 824 01:37:22,440 --> 01:37:24,520 - Let me check. - Kum, I told you, the end was near. 825 01:37:24,600 --> 01:37:27,680 - He is dead. - The rat is dead. 826 01:37:32,000 --> 01:37:34,360 Make sure you greet my grandfather. 827 01:37:35,120 --> 01:37:36,240 ‪He's dead. 828 01:37:36,320 --> 01:37:40,080 ‪- ‪Old soldier ‪- ‪Will die! 829 01:37:42,840 --> 01:37:46,640 ‪- ‪He'll die ‪- ‪He'll die 830 01:41:20,160 --> 01:41:27,160 ‪Subtitle translation by: Hellen Wanjiku 55393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.