Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,320 --> 00:02:12,530
'This story is of a nymphomaniac.'
2
00:02:13,000 --> 00:02:15,410
'Nymphomania has several names.'
3
00:02:15,800 --> 00:02:18,510
'Erotophilia, hyper sexual disorder.
4
00:02:18,830 --> 00:02:21,470
..Kluver Bucy Syndrome, etc.'
5
00:02:21,770 --> 00:02:23,150
'And it has many signs.'
6
00:02:23,370 --> 00:02:25,850
'Like always thinking about sex.'
7
00:02:25,940 --> 00:02:28,150
'Masturbate more than necessary.'
8
00:02:28,210 --> 00:02:32,750
'Watch porn films and
implement them in their lives.'
9
00:02:32,980 --> 00:02:35,090
'Continuously change sexual partners.'
10
00:02:35,520 --> 00:02:37,460
'By the way nymphomania
is a psychological.
11
00:02:37,550 --> 00:02:39,060
..and a mental disorder.'
12
00:02:39,460 --> 00:02:42,660
'But in medical field
it is not yet decided.
13
00:02:42,760 --> 00:02:45,930
..if it is a mental disease or not.'
14
00:02:46,260 --> 00:02:50,570
'Usually women and homosexual
men are nymphomaniac.'
15
00:02:51,030 --> 00:02:53,270
'And there are many reasons for it.'
16
00:02:53,540 --> 00:02:55,880
'Like guilt, hereditary illness.'
17
00:02:55,970 --> 00:02:59,420
'inferiority feeling
or inferiority complex.'
18
00:02:59,740 --> 00:03:01,520
'The atmosphere around you.'
19
00:03:01,610 --> 00:03:03,060
'Or something that happened in life.'
20
00:03:04,080 --> 00:03:07,750
'One such incident
happened to this Woman.'
21
00:03:20,130 --> 00:03:25,600
Seher. Seher. Listen.
22
00:03:27,440 --> 00:03:29,040
Your BF is very high.
23
00:03:30,010 --> 00:03:32,650
- Yes, mother.
- Don't you want to go to college?
24
00:03:33,610 --> 00:03:36,180
You will be late. Go and get ready.
25
00:03:36,410 --> 00:03:38,980
Even I am getting late
for office because of you.
26
00:03:39,580 --> 00:03:43,890
Satish, please get
rid of your habits now.
27
00:03:48,720 --> 00:03:51,640
Think about Seher and sister-in-law.
28
00:03:52,260 --> 00:03:58,230
Mother, I won't go
to college from now. - Why?
29
00:03:59,000 --> 00:04:03,450
- Did you fight with Tanvesh?
- No, mother.
30
00:04:07,910 --> 00:04:10,580
Today is the last
date to pay the fees.
31
00:04:13,050 --> 00:04:15,620
I am so sorry.
Tomorrow I will... - No, mother.
32
00:04:17,550 --> 00:04:19,330
Why are you sorry?
33
00:04:20,690 --> 00:04:24,300
I cannot see you in trouble anymore.
34
00:04:25,060 --> 00:04:26,560
How much more will you do alone?
35
00:04:27,660 --> 00:04:29,640
Household chores. Office work.
36
00:04:29,700 --> 00:04:32,510
Responsibility of my studies,
papa's medicines.
37
00:04:33,170 --> 00:04:35,050
You are doing everything alone.
38
00:04:36,570 --> 00:04:38,780
I will help you from now on.
39
00:04:40,440 --> 00:04:46,020
I will work from now on.
I have decided, mother.
40
00:04:47,220 --> 00:04:51,630
Seher, you are not old
enough to take decisions.
41
00:04:52,050 --> 00:04:53,860
You just need to study now.
42
00:04:53,920 --> 00:04:55,630
We are there to take decisions.
43
00:04:55,860 --> 00:04:59,500
Don't worry about the fees
and prepare to go to college.
44
00:05:00,700 --> 00:05:02,610
Go. Get ready. Go.
45
00:05:05,600 --> 00:05:06,510
Go.
46
00:05:06,570 --> 00:05:08,810
I realize my responsibilities.
47
00:05:10,170 --> 00:05:15,180
Anyway, I will take care of myself.
Relax, bro.
48
00:05:15,710 --> 00:05:20,590
You should.
And take your medicines on time. Okay?
49
00:05:20,680 --> 00:05:22,460
Okay. - Bye.
50
00:05:23,850 --> 00:05:25,990
Brother, at least have some tea.
51
00:05:26,320 --> 00:05:30,500
Sister-in-law, later.
I am getting late today. And yes.
52
00:05:31,290 --> 00:05:34,270
Please take care of Satish.
Okay? - Of course.
53
00:05:34,330 --> 00:05:35,360
Thank you.
54
00:05:38,830 --> 00:05:40,750
Hey guys. - Hey Seher.
55
00:05:41,800 --> 00:05:43,510
Welcome. Welcome Miss. Reader.
56
00:05:43,870 --> 00:05:47,820
So she is Ms.
Reader and you are Ms. Fighter.
57
00:05:49,480 --> 00:05:51,050
- I am Ms. Fighter?
- He wants to get beaten today.
58
00:05:51,150 --> 00:05:55,220
When do I fight?
Anmol, don't you feel ashamed?
59
00:05:55,420 --> 00:05:58,130
You are laughing at me too.
When did I fight?
60
00:05:58,220 --> 00:05:59,600
Baby, it is nothing like that.
61
00:05:59,660 --> 00:06:03,660
Don't baby me.
You know. And you pervert.
62
00:06:03,830 --> 00:06:05,630
Hello? Whom did you call a pervert?
63
00:06:05,690 --> 00:06:08,440
You stock of porn movies.
64
00:06:08,500 --> 00:06:10,940
It is my hobby to watch porn.
65
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
And what is your hobby?
To fight, quarrel.
66
00:06:13,100 --> 00:06:15,880
Yes, so it is.
Let me tell you. Let me tell you.
67
00:06:16,670 --> 00:06:20,140
Rahul, stop.
I will show you. - Let me go.
68
00:06:21,910 --> 00:06:23,690
Rahul is going to
get beaten up for sure.
69
00:06:26,580 --> 00:06:29,190
What is the matter, Seher?
Why are you so upset?
70
00:06:29,850 --> 00:06:31,260
Nothing.
71
00:06:31,350 --> 00:06:34,160
Seher, something has happened.
72
00:06:36,860 --> 00:06:40,140
Seher, you cannot hide things from me.
73
00:06:41,160 --> 00:06:42,540
What happened?
74
00:06:43,300 --> 00:06:46,750
Tan, I wish life was simple.
75
00:06:50,240 --> 00:06:53,950
After brother's death
the entire house has changed.
76
00:06:54,510 --> 00:06:58,650
Everything has changed.
Dad became an alcoholic.
77
00:06:59,210 --> 00:07:01,160
Then he lost his job.
78
00:07:01,420 --> 00:07:03,660
The entire house is dependent on mom.
79
00:07:04,590 --> 00:07:09,090
I am thinking of dropping
out and start working.
80
00:07:09,590 --> 00:07:11,870
What? Are you mad, Seher?
81
00:07:12,360 --> 00:07:13,670
This is our final year exam.
82
00:07:13,900 --> 00:07:16,640
And why do you want to
work and drop out for money?
83
00:07:16,930 --> 00:07:19,140
- What is the problem?
- There are problems, Tan.
84
00:07:19,870 --> 00:07:21,280
Where do I get the fees from?
85
00:07:21,770 --> 00:07:24,510
Mom's salary is hardly
enough to run the house.
86
00:07:25,170 --> 00:07:30,210
On top of that papa's
medicines and my fees. No.
87
00:07:31,180 --> 00:07:35,560
I cannot burden mom anymore. - Seher.
88
00:07:36,490 --> 00:07:38,520
Seher, I will pay the fees.
Don't worry.
89
00:07:39,090 --> 00:07:40,830
You won't do anything
of that son, Tan.
90
00:07:41,820 --> 00:07:43,390
Why won't I?
91
00:07:43,460 --> 00:07:45,270
You are going to be my
responsibility after marriage.
92
00:07:45,460 --> 00:07:47,870
Then? - After marriage?
93
00:07:50,030 --> 00:07:52,200
And what is the guarantee
that we will marry?
94
00:07:54,170 --> 00:07:58,880
- So this is your tryst in me?
- It is not about you Tan.
95
00:07:59,240 --> 00:08:02,150
Neither my papa nor your parents.
96
00:08:02,940 --> 00:08:04,480
..are happy about our relationship.
97
00:08:04,780 --> 00:08:08,890
Only my mom supports us. And the rest.
98
00:08:09,990 --> 00:08:16,100
Seher. Seher, I love you.
I love you, Seher.
99
00:08:16,320 --> 00:08:18,500
And I will continue to love you.
100
00:08:19,360 --> 00:08:23,140
Nothing can come between us, Seher.
I love you.
101
00:08:29,670 --> 00:08:31,050
What happened?
102
00:08:34,980 --> 00:08:39,220
Aren't you ashamed?
I said aren't you ashamed?
103
00:08:40,550 --> 00:08:44,120
The doctor just told you
not to but you will never stop.
104
00:08:44,920 --> 00:08:47,700
You lost your job because
of your bad habits.
105
00:08:47,890 --> 00:08:50,370
Please stop your
nonsense and go to work.
106
00:08:51,930 --> 00:08:54,410
Yes, I will have to go.
107
00:09:01,440 --> 00:09:04,510
Tanvesh,
you withdrew 25,000 again today.
108
00:09:06,040 --> 00:09:09,150
I am asking you something. - Yes, dad.
109
00:09:10,080 --> 00:09:11,460
What happened? - Ajita.
110
00:09:12,050 --> 00:09:14,580
Your son's needs
have increased since.
111
00:09:15,150 --> 00:09:16,790
..he has going around with that Seher.
112
00:09:17,390 --> 00:09:20,530
I think he will spend all
his money on that stupid girl.
113
00:09:21,590 --> 00:09:23,630
Dad, you are just blabbering.
114
00:09:24,230 --> 00:09:29,470
Your papa is not wrong.
Son, focus on your studies.
115
00:09:29,830 --> 00:09:32,330
Don't spoil your future for Seher.
116
00:09:32,400 --> 00:09:34,540
Mama, I don't have
any affair with Seher.
117
00:09:34,770 --> 00:09:36,080
We are together since childhood.
118
00:09:36,170 --> 00:09:39,780
And everything was fine till
you were friends with uncle Satish.
119
00:09:39,840 --> 00:09:40,550
But now?
120
00:09:40,610 --> 00:09:41,710
But things have changed now.
121
00:09:41,780 --> 00:09:43,850
Because Satish is a hopeless case.
122
00:09:44,680 --> 00:09:47,250
Drunkard, shod tempered, unemployed.
123
00:09:47,720 --> 00:09:49,820
Our family has got a class.
124
00:09:49,920 --> 00:09:53,260
So we are full of class
and they are classless?
125
00:09:54,460 --> 00:09:56,400
Dad, is it because they are poor?
126
00:09:56,660 --> 00:09:58,760
By the way even you
have contributed for it.
127
00:09:58,830 --> 00:10:01,670
Seher's papa lost his
job because of you. - Stop it!
128
00:10:02,230 --> 00:10:05,940
That's enough. You speak too much.
129
00:10:07,540 --> 00:10:08,710
Now go from here.
130
00:10:14,510 --> 00:10:18,080
He has become very ill-mannered
because of that girl.
131
00:10:28,990 --> 00:10:31,060
- Okay aunty, we will leave.
- Okay, dear.
132
00:10:31,560 --> 00:10:32,660
- Bye mama.
- Bye.
133
00:10:32,730 --> 00:10:34,000
Shall we? - Go, dear. Go.
134
00:10:34,630 --> 00:10:36,300
Tanvesh. - Yes, aunty.
135
00:10:38,030 --> 00:10:39,880
Come soon.
136
00:10:40,500 --> 00:10:45,180
You know that her papa doesn't
like her to go out at night.
137
00:10:45,970 --> 00:10:48,420
Don't worry, aunty.
We will return soon. Promise.
138
00:10:48,480 --> 00:10:51,120
Okay, dear. - Love you, mama.
139
00:10:51,610 --> 00:10:53,090
Love you too.
140
00:10:54,720 --> 00:10:55,920
Shall we? - Yes.
141
00:11:13,800 --> 00:11:15,110
What bro!
142
00:11:34,690 --> 00:11:36,430
"No, we don't care."
143
00:11:36,520 --> 00:11:38,160
"We just desire."
144
00:11:38,260 --> 00:11:39,930
"We just want to feel the pleasure."
145
00:11:40,130 --> 00:11:41,700
"Attraction forever."
146
00:11:41,760 --> 00:11:43,440
"No, we don't care."
147
00:11:43,500 --> 00:11:45,210
"We just desire."
148
00:11:45,500 --> 00:11:46,950
"We just want to feel the pleasure."
149
00:11:47,000 --> 00:11:48,640
"Attraction forever."
150
00:11:48,700 --> 00:11:50,440
"Dance. Dance."
151
00:11:50,510 --> 00:11:52,180
"We will dance the entire night."
152
00:11:52,270 --> 00:11:55,150
"All of us will dance."
153
00:11:55,810 --> 00:11:59,220
"Get drunk on soda and alcohol."
154
00:11:59,280 --> 00:12:01,620
"Come on, love and have a blast."
155
00:12:02,750 --> 00:12:04,290
"Dance. Dance."
156
00:12:04,390 --> 00:12:06,370
"We will dance the entire night."
157
00:12:06,450 --> 00:12:08,960
"All of us will dance."
158
00:12:09,690 --> 00:12:13,100
"Get drunk on soda and alcohol."
159
00:12:13,160 --> 00:12:16,070
"Come on, love and have a blast."
160
00:12:47,660 --> 00:12:48,940
What's wrong with you, Seher?
161
00:12:52,570 --> 00:12:56,070
I am not comfortable, Tan.
You know, right.
162
00:12:57,110 --> 00:12:59,280
I want to be a virgin till marriage.
163
00:13:01,610 --> 00:13:02,990
Shall we leave?
164
00:13:10,750 --> 00:13:12,730
So my baby has become angry.
165
00:13:33,010 --> 00:13:35,010
Now quietly go inside.
166
00:13:37,950 --> 00:13:40,830
Tanvesh,
parents should be top priority.
167
00:13:41,850 --> 00:13:46,230
They do a lot for us.
Don't take them for granted.
168
00:13:48,090 --> 00:13:51,700
Now go and tell them
that you are sorry.
169
00:13:55,630 --> 00:13:56,610
But you?
170
00:13:56,660 --> 00:13:58,840
Don't worry about me.
I will go by myself.
171
00:13:58,900 --> 00:14:01,810
You go inside. Okay, listen.
172
00:14:05,840 --> 00:14:07,880
Goodnight. Go.
173
00:14:11,810 --> 00:14:13,190
Crazy boy!
174
00:14:18,420 --> 00:14:22,370
This line in your hand... - Guys!
You know what.
175
00:14:22,960 --> 00:14:27,460
It is Tanvesh and Seher's
anniversary on Saturday.
176
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
- Congratulations.
- One minute. One minute.
177
00:14:30,060 --> 00:14:32,140
One has anniversaries
of marriage, right?
178
00:14:33,000 --> 00:14:36,680
Stupid, 3 years ago
Tanvesh had proposed.
179
00:14:37,640 --> 00:14:41,780
..me on Saturday night. - Wonderful.
180
00:14:41,940 --> 00:14:45,720
And since then she
has been tolerating him.
181
00:14:46,450 --> 00:14:50,450
Sorry. - Girls celebrate
each and every occasion.
182
00:14:52,190 --> 00:14:56,000
You are right, Anmol.
Remember, our first kiss.
183
00:14:56,060 --> 00:14:57,660
Yes. - Our first Rose day.
184
00:14:57,760 --> 00:14:59,710
Oh yes. - And our first rain.
185
00:15:01,200 --> 00:15:03,800
And tell us about your first sex too.
186
00:15:05,330 --> 00:15:08,140
You rascal.
I will see you. - Hello guys.
187
00:15:08,370 --> 00:15:10,750
How are you, ma'am? Hi. - How are you?
188
00:15:10,840 --> 00:15:12,610
- Hi, what's up?
- Bad news for all of you.
189
00:15:12,910 --> 00:15:16,010
And the bad news is Mrs.
Jagtap is now no more with us.
190
00:15:16,080 --> 00:15:19,680
- Why? Has he died?
- No, she has quit the job.
191
00:15:19,750 --> 00:15:22,390
- She left the job.
- So what is the problem?
192
00:15:22,580 --> 00:15:25,290
We will have a replacement.
193
00:15:25,550 --> 00:15:29,470
That is the problem.
Now no more free lectures.
194
00:15:29,560 --> 00:15:31,040
Yes. - Shit.
195
00:15:31,090 --> 00:15:35,630
You know what the new
faculty should be a female.
196
00:15:35,700 --> 00:15:37,370
And she should be hot.
197
00:15:37,830 --> 00:15:40,470
One minute.
One minute. One minute. Hot?
198
00:15:41,370 --> 00:15:45,680
Our teacher might look like this.
199
00:15:45,740 --> 00:15:47,520
How? - Show us.
200
00:15:52,950 --> 00:15:54,620
My Seher is better than her.
201
00:15:54,680 --> 00:15:56,560
Okay, friends. One minute friends.
202
00:15:56,750 --> 00:16:00,860
- Tell me, how is her hair like?
- They are grey.
203
00:16:02,790 --> 00:16:06,030
Her eyes. - Are like coals.
204
00:16:08,230 --> 00:16:12,180
Her lips. What they say. - Absurd.
205
00:16:13,670 --> 00:16:15,840
Her figure.
206
00:16:16,570 --> 00:16:19,550
What they say like a... - Oh no.
207
00:16:19,640 --> 00:16:21,420
I will tell you how
her figure will be like?
208
00:16:21,510 --> 00:16:24,290
Show us. - This is how
her figure would be like.
209
00:16:28,450 --> 00:16:30,620
Like a buffalo. - Like a buffalo.
210
00:16:44,230 --> 00:16:45,800
Look at her, bro.
211
00:16:49,900 --> 00:16:50,680
Shit!
212
00:16:55,840 --> 00:16:59,120
Who is she? - Oh my God!
213
00:17:03,080 --> 00:17:08,030
Bro, this cannot
be any students' mother.
214
00:17:19,400 --> 00:17:21,310
Oh my!
215
00:17:21,540 --> 00:17:24,480
I think she is Mrs.
Jagtap's replacement.
216
00:17:25,040 --> 00:17:27,110
Our new teacher. - Right.
217
00:17:27,180 --> 00:17:28,420
Maybe.
218
00:17:28,780 --> 00:17:31,310
What? Here. - Nothing.
219
00:17:33,210 --> 00:17:37,920
- Laws of the nature.
- Hey, he is a gay.
220
00:17:38,020 --> 00:17:39,330
Let me hit his bottom.
221
00:17:40,990 --> 00:17:43,230
Every nature has got its own law.
222
00:17:43,420 --> 00:17:44,900
And law has got its own... Ouch.
223
00:17:44,990 --> 00:17:46,730
Sir. - I will break my legs one day.
224
00:17:47,330 --> 00:17:48,200
Careful.
225
00:17:48,500 --> 00:17:52,880
Never mind.
Thank you. I have a question for you.
226
00:17:52,930 --> 00:17:54,570
Especially for you Rahul.
227
00:17:55,000 --> 00:17:59,350
Spirit of golden running water.
228
00:17:59,410 --> 00:18:02,820
Watching and waiting and hungry until.
229
00:18:02,910 --> 00:18:07,830
Spirits as you only... - What is...
230
00:18:08,950 --> 00:18:10,900
Good morning, ma'am.
231
00:18:11,250 --> 00:18:14,060
Good morning, students.
Please sit down.
232
00:18:14,160 --> 00:18:15,690
Thank you, ma'am.
233
00:18:15,890 --> 00:18:20,340
As you know that only 3
months are left for your prelims.
234
00:18:20,430 --> 00:18:25,840
And unfortunately due to Mrs.
Jagtap's hip injury..
235
00:18:26,170 --> 00:18:27,700
..during the holidays
she couldn't attend class.
236
00:18:27,940 --> 00:18:33,680
But fortunately we
have a new professor now.
237
00:18:33,780 --> 00:18:35,910
Miss Rose.
238
00:18:38,580 --> 00:18:40,750
She is good. - Lovely. Lovely.
239
00:18:42,150 --> 00:18:47,600
- And I hope that you won't trouble her.
- No, ma'am.
240
00:18:49,190 --> 00:18:53,370
And you will support her
the way she is supporting us.
241
00:18:53,460 --> 00:18:56,030
Yes. - Yes.
242
00:18:57,000 --> 00:19:00,340
Good. - Madam,
my class is over. - Okay.
243
00:19:01,300 --> 00:19:02,680
It will be fun.
244
00:19:02,740 --> 00:19:04,650
- Miss Rose, take over please.
- Sure ma'am.
245
00:19:04,940 --> 00:19:07,750
Please come. Okay students, take care.
246
00:19:07,840 --> 00:19:10,050
Okay, best of luck. - Thank you.
247
00:19:13,750 --> 00:19:16,490
Hello students. - Hello, ma'am.
248
00:19:16,680 --> 00:19:21,790
I am sorry that you are
getting this shock before prelims.
249
00:19:22,190 --> 00:19:25,000
I could have done
with a shock before.
250
00:19:25,090 --> 00:19:27,040
Speak softly.
My body has become alive.
251
00:19:27,100 --> 00:19:28,300
Yes, bro.
252
00:19:34,370 --> 00:19:35,940
Too hot and sexy man.
253
00:19:37,710 --> 00:19:39,690
- Shut up!
- Now it will be fun studying.
254
00:19:41,280 --> 00:19:42,150
You?
255
00:19:42,210 --> 00:19:44,350
- Me?
- Yes. Get up!
256
00:19:45,680 --> 00:19:47,130
Yes, ma'am.
257
00:19:47,850 --> 00:19:49,890
- What is your name?
- Rahul.
258
00:19:50,380 --> 00:19:51,620
Come here.
259
00:19:53,450 --> 00:19:54,760
Come here.
260
00:19:55,920 --> 00:19:56,990
What bro.
261
00:19:58,790 --> 00:20:01,670
Silence please. - Yes, ma'am.
262
00:20:02,060 --> 00:20:03,770
What were you commenting?
263
00:20:03,870 --> 00:20:05,470
I was not saying anything.
264
00:20:05,570 --> 00:20:08,100
I was just talking to my friend.
265
00:20:08,370 --> 00:20:13,110
Tell me the truth or I
will complain to the principal.
266
00:20:13,540 --> 00:20:16,820
Ma'am, sorry.
Ma'am, I was just... - Tell me truth!
267
00:20:17,780 --> 00:20:21,520
Ma'am, I just said
that you are hot and sexy.
268
00:20:21,620 --> 00:20:25,690
What? What did you say? Say it loudly.
269
00:20:27,660 --> 00:20:29,570
Ma'am, you are hot and sexy.
270
00:20:33,690 --> 00:20:38,580
Well, I am hot and I am sexy.
271
00:20:42,370 --> 00:20:43,640
So what's the big deal?
272
00:20:44,240 --> 00:20:46,280
Why are you hesitating
to praise someone?
273
00:20:47,940 --> 00:20:50,550
Say everything confidently.
274
00:20:51,310 --> 00:20:53,590
Because confidence wins the battle.
275
00:20:54,280 --> 00:20:56,490
Marks will only take
you to your next class.
276
00:20:57,150 --> 00:20:59,460
Am I right? - Yes, ma'am. - Right.
277
00:21:06,260 --> 00:21:08,760
I am hot and I am sexy.
278
00:21:09,660 --> 00:21:11,230
You will receive
a shock if you touch me.
279
00:21:13,170 --> 00:21:19,520
I am 440 volts. Now go and sit. Go.
280
00:21:23,840 --> 00:21:25,410
Saved. - Come on.
281
00:21:26,050 --> 00:21:28,990
Okay students.
Now open your books. - Yes.
282
00:21:29,350 --> 00:21:30,920
Yes, ma'am. - Sure.
283
00:21:34,460 --> 00:21:36,560
You know what babe.
I will use the condom next time.
284
00:21:36,790 --> 00:21:40,170
Only for you girl.
Yes, sure. Okay Bye.
285
00:21:42,860 --> 00:21:46,000
Wow, these are some
nice pictures. Wow.
286
00:21:46,100 --> 00:21:51,520
I love these sexy girls man.
Hello? Who is this?
287
00:21:52,510 --> 00:21:55,150
Hi. Where are you?
288
00:21:56,210 --> 00:21:57,350
Who is this?
289
00:22:01,620 --> 00:22:07,230
Just listen to what I am saying.
Just listen to me.
290
00:22:07,490 --> 00:22:11,460
What? - I want to melt in your arms.
291
00:22:12,690 --> 00:22:16,160
I want to feel you inside me.
292
00:22:16,360 --> 00:22:18,440
I am ready. When?
293
00:22:19,570 --> 00:22:21,810
Feel me. - Okay.
294
00:22:23,240 --> 00:22:25,150
Close your eyes.
295
00:22:27,710 --> 00:22:34,090
Now think that you are combing
my hair with your fingers.
296
00:22:34,380 --> 00:22:35,550
Wow.
297
00:22:36,180 --> 00:22:42,500
And you are kissing lips.
Touch me. Kiss me.
298
00:22:42,560 --> 00:22:47,030
Feel me. - You are amazing girl.
I can feel your act.
299
00:22:47,130 --> 00:22:49,200
What are you saying?
300
00:22:49,260 --> 00:22:53,040
Yes, I am going to
press your boobs like this.
301
00:22:56,740 --> 00:22:57,940
Yes.
302
00:22:59,140 --> 00:23:01,310
Yes. Come baby.
303
00:23:01,410 --> 00:23:03,120
Yeah, baby. You go ahead.
304
00:23:03,610 --> 00:23:04,920
Yes, baby.
305
00:23:05,010 --> 00:23:11,520
Yeah! Yeah!
Yes. I love you. I like you, babe.
306
00:23:11,720 --> 00:23:14,700
I love you.
I am going to fuck you hard.
307
00:23:16,860 --> 00:23:18,800
Yes! Yes! I am fucking you hard.
308
00:23:22,630 --> 00:23:26,600
I am coming. I am coming. I am coming.
309
00:23:32,670 --> 00:23:35,480
I am coming. Yes. Yes.
310
00:23:36,140 --> 00:23:39,750
I love it.
I live it so much, Fuck you so hard.
311
00:23:47,090 --> 00:23:49,760
I liked it. I liked it.
312
00:23:49,820 --> 00:23:52,360
By the way, who are you?
313
00:23:56,130 --> 00:23:57,970
What the fuck!
314
00:24:07,140 --> 00:24:09,050
What are you saying? Male or female.
315
00:24:09,340 --> 00:24:15,690
Obviously she was female.
But she had a sexy voice.
316
00:24:17,420 --> 00:24:20,660
I was feeling alive all over my body.
Alive. - Really?
317
00:24:21,020 --> 00:24:25,770
On top of that she was
only having phone sex with me.
318
00:24:25,830 --> 00:24:27,170
Phone sex?
319
00:24:29,760 --> 00:24:32,710
And... And... - What happened next?
320
00:24:32,800 --> 00:24:37,910
- Then... Then..
- Why are you fooling everyone?
321
00:24:38,170 --> 00:24:41,120
I am not fooling anyone.
It is the truth. - You shut up.
322
00:24:41,210 --> 00:24:42,350
Tell us more.
323
00:24:42,410 --> 00:24:45,320
After that the way she spoke.
324
00:24:45,380 --> 00:24:48,880
..led blood pump into my veins.
325
00:24:48,980 --> 00:24:54,260
I felt so excited that
I wanted to hold and kiss her.
326
00:24:54,620 --> 00:24:56,970
And do you know what happened next?
327
00:24:59,830 --> 00:25:01,470
What is the matter with him?
328
00:25:01,660 --> 00:25:03,770
- He is having fits again.
- What are you saying?
329
00:25:03,860 --> 00:25:05,540
Make him sniff shoes. Hurry up.
330
00:25:05,830 --> 00:25:08,440
Have you all gone mad?
What are you doing?
331
00:25:25,890 --> 00:25:30,270
What are you looking at Miss Rose?
The kids.
332
00:25:31,930 --> 00:25:36,140
They are very mischievous.
They are always naughty.
333
00:25:36,600 --> 00:25:37,700
Right?
334
00:25:38,430 --> 00:25:42,380
It is their age to
be mischievous. - Yes.
335
00:25:42,440 --> 00:25:46,910
Now look at yourself.
Even you are mischievous.
336
00:25:47,880 --> 00:25:49,750
Just like vodka.
337
00:25:51,080 --> 00:25:53,420
What are you saying, madam Rose?
338
00:25:53,780 --> 00:25:58,200
- I was referring to vodka.
- I don't even touch vodka.
339
00:25:59,690 --> 00:26:01,290
So do you use a straw?
340
00:26:01,560 --> 00:26:03,230
You are very funny.
341
00:26:03,290 --> 00:26:06,030
Mishri. You are here. - I am done for.
342
00:26:06,290 --> 00:26:08,000
I was looking for you
in the entire college.
343
00:26:08,060 --> 00:26:12,370
I was really missing you.
I am not Mishri. It's Mishra.
344
00:26:12,470 --> 00:26:13,910
Whatever.
345
00:26:14,540 --> 00:26:16,610
Today I am going to
tell you Cleopatra's story.
346
00:26:16,670 --> 00:26:20,950
I have read it.
Madam, this is English teacher Bobby.
347
00:26:21,180 --> 00:26:22,120
Bobby.
348
00:26:22,440 --> 00:26:25,120
He was born on the day
film 'Bobby' was released.
349
00:26:25,180 --> 00:26:26,890
That's why he looks
like Rishi Kapoor.
350
00:26:26,980 --> 00:26:29,090
..and acts like Dimple Kapadia.
351
00:26:30,850 --> 00:26:33,060
I love it. - Don't hit me.
Don't hit me. Don't hit me.
352
00:26:33,120 --> 00:26:35,570
- Behave yourself.
- Nice meeting you, Bobby.
353
00:26:35,620 --> 00:26:37,760
Nice to meet you.
Bye. - I am coming too. - Bye.
354
00:26:37,860 --> 00:26:39,130
Where are you going my Prem Chopra?
355
00:26:39,190 --> 00:26:43,110
I am not Prem Chopra.
I am Salman Khan.
356
00:26:43,330 --> 00:26:45,240
It's such shameful news.
357
00:26:45,830 --> 00:26:48,310
First suicide case, MS college.
358
00:26:49,100 --> 00:26:51,550
Second suicide case, JJ college.
359
00:26:51,610 --> 00:26:55,880
And yesterday 3 girls committed
suicide at Batra college.
360
00:26:55,940 --> 00:26:59,150
Oh my God!
Jesus Christ! - It is so disgusting.
361
00:27:00,250 --> 00:27:02,320
I don't know what
to do with this thing.
362
00:27:03,750 --> 00:27:08,720
Are we teachers or the
society responsible for this?
363
00:27:09,490 --> 00:27:11,400
Or is it their parents?
364
00:27:13,490 --> 00:27:16,630
Friends,
before this problem is faced.
365
00:27:16,930 --> 00:27:18,840
..by our college or our students.
366
00:27:19,130 --> 00:27:20,580
..we should take precautions.
367
00:27:20,770 --> 00:27:24,480
Madam, how should we
tackle such situations?
368
00:27:24,770 --> 00:27:27,280
We gave never put any
pressure on our students.
369
00:27:27,510 --> 00:27:30,420
- Right, Bobby?
- Yes, she is absolutely right.
370
00:27:30,780 --> 00:27:34,020
We just love them like or kids.
I am really worried.
371
00:27:34,080 --> 00:27:35,920
I have same thoughts regarding this.
372
00:27:36,180 --> 00:27:39,320
- If you permit me..
- Please go ahead. Thank you.
373
00:27:39,550 --> 00:27:43,330
I think the teachers
are getting defamed because.
374
00:27:43,520 --> 00:27:46,840
“the fool hardiness
of a few students.
375
00:27:47,160 --> 00:27:50,900
You know that some students
take drugs in college.
376
00:27:51,200 --> 00:27:53,840
Some students have affairs.
377
00:27:54,070 --> 00:27:55,210
They are not focused in their studies.
378
00:27:55,270 --> 00:27:56,710
They score low marks.
379
00:27:56,770 --> 00:27:59,510
And that's why they are committing
suicide on small issues.
380
00:27:59,570 --> 00:28:02,180
That's why I don't understand
the student's mentality.
381
00:28:02,480 --> 00:28:03,980
You will have to understand it.
382
00:28:04,210 --> 00:28:05,660
Please sit down.
383
00:28:05,710 --> 00:28:07,590
In fact all of us
have to understand it.
384
00:28:07,680 --> 00:28:10,320
That's why I have called
this meeting. You know.
385
00:28:10,850 --> 00:28:12,590
All of us have to think
seriously about it..
386
00:28:12,690 --> 00:28:14,430
..since this is a genuine problem.
387
00:28:15,020 --> 00:28:17,700
We have to secure
the future of the kids.
388
00:28:17,930 --> 00:28:19,600
We have to understand
their insecurities.
389
00:28:19,660 --> 00:28:22,400
..and solve their problems.
390
00:28:22,960 --> 00:28:25,000
Because students are our future.
391
00:28:29,170 --> 00:28:34,950
"Romantic nights. Lost conversation."
392
00:28:35,340 --> 00:28:38,920
"This confused weather."
393
00:28:39,780 --> 00:28:43,130
"My eyes are wandering."
394
00:28:46,450 --> 00:28:49,160
Happy Valentine's day,
sweetheart Cheers.
395
00:28:49,220 --> 00:28:53,540
Cheers. You know,
you sound like a teenager.
396
00:28:55,400 --> 00:28:58,000
I am still young at head, sweetheart.
397
00:28:59,570 --> 00:29:01,380
You never leave an occasion.
398
00:29:01,470 --> 00:29:05,470
You always find an occasion
to celebrate, right?
399
00:29:05,540 --> 00:29:10,490
Why should I lose any opportunity.
400
00:29:11,040 --> 00:29:13,120
..when you are with
me my lovely beauty queen?
401
00:29:15,120 --> 00:29:16,530
Come on. - Madam. - Yes.
402
00:29:16,980 --> 00:29:19,290
Someone called Rose
had come to meet you.
403
00:29:19,890 --> 00:29:22,560
- Okay, please send her.
- Yes. Who is this?
404
00:29:23,060 --> 00:29:27,440
I told you that we have a new teacher,
Miss Rose.
405
00:29:27,760 --> 00:29:31,370
- Have you forgotten?
- Yes, you have praised her a lot.
406
00:29:31,730 --> 00:29:33,210
I will have to meet her.
407
00:29:35,070 --> 00:29:39,210
- But sweetheart.
- Come on now.- Come on. Come.
408
00:29:39,510 --> 00:29:41,610
You are always finding
excuses like a kid.
409
00:29:41,880 --> 00:29:42,820
Excuses?
410
00:29:43,110 --> 00:29:45,020
- Come on. What are you saying?
- Come on.
411
00:29:45,080 --> 00:29:47,290
It is valentine's Day today.
Big occasion.
412
00:29:47,350 --> 00:29:51,990
It is fine. Hi, Rose.
413
00:29:52,850 --> 00:29:54,700
Hello, ma'am. Hello, sir.
414
00:29:54,790 --> 00:29:58,030
Hello. - Sorry for troubling you.
415
00:29:58,390 --> 00:30:01,600
I came to your house
without informing you.
416
00:30:01,660 --> 00:30:05,080
Rose, its fine and you
have come at a good time.
417
00:30:05,130 --> 00:30:06,770
- Happy valentine's Day.
- Thank you, sir.
418
00:30:06,870 --> 00:30:09,310
- Same to you.
- By the way, he is my husband.
419
00:30:09,370 --> 00:30:10,780
Ashish Tiwari, and he is the...
420
00:30:10,840 --> 00:30:12,780
And the trustee of the college.
421
00:30:13,970 --> 00:30:15,350
How do you know?
422
00:30:15,540 --> 00:30:19,320
Ma'am, the college is yours.
I am just a teacher.
423
00:30:19,550 --> 00:30:21,820
And I should have the information.
424
00:30:22,880 --> 00:30:25,300
I am really impressed.
Please to meet you madam.
425
00:30:25,520 --> 00:30:27,520
- Thank you, sir.
- Like to have some wine?
426
00:30:27,760 --> 00:30:31,500
I don't mind. - Great!
Have a seat. I will just come.
427
00:30:31,560 --> 00:30:36,030
Sure. - Please come.
Please come. Have a seat.
428
00:30:38,030 --> 00:30:41,710
- Please. Such a beautiful house.
- Cheers!
429
00:30:42,070 --> 00:30:44,570
- The evening is for you. Thank you.
- Please.
430
00:30:45,610 --> 00:30:47,050
Ashish is really a great person.
431
00:30:47,110 --> 00:30:49,180
We have such a pretty guest.
432
00:30:49,240 --> 00:30:51,250
I have to make her
feel comfortable. - Sure.
433
00:30:53,550 --> 00:30:55,720
I want to discuss a point.
434
00:30:56,720 --> 00:31:00,290
I am very restless
after the board meeting.
435
00:31:01,790 --> 00:31:03,730
I was thinking that
we should understand“
436
00:31:04,090 --> 00:31:06,230
“the problems of the students.
437
00:31:06,560 --> 00:31:08,440
We have to solve it.
438
00:31:08,660 --> 00:31:11,670
Because how will the students
discuss their problems?
439
00:31:12,230 --> 00:31:15,010
They won't discuss it
with their parents or teachers.
440
00:31:15,540 --> 00:31:18,310
Because they are scared so...
441
00:31:18,940 --> 00:31:21,180
You are right, Miss Rose.
442
00:31:21,510 --> 00:31:23,720
And even friends cannot
give you good advice.
443
00:31:23,810 --> 00:31:25,150
Yes, right, sir. Right.
444
00:31:25,250 --> 00:31:28,160
But if you want I can
work as a neutral party.
445
00:31:30,080 --> 00:31:30,960
What do you mean?
446
00:31:31,020 --> 00:31:33,120
Ma'am, I need to show you one thing.
447
00:31:36,090 --> 00:31:37,530
Ashish.
448
00:31:45,370 --> 00:31:48,070
Miss Rose,
you are a qualified psychologist.
449
00:31:48,270 --> 00:31:49,470
Thank you, sir. - Just see.
450
00:31:49,570 --> 00:31:50,710
Yeah.
451
00:31:51,970 --> 00:31:54,040
Wow. - Nice.
452
00:31:54,140 --> 00:31:57,150
Ma'am, if you want you
can appoint me as a counselor.
453
00:31:57,780 --> 00:32:01,520
And you can trust me.
I will do my best.
454
00:32:05,290 --> 00:32:09,360
Miss Rose, we don't have a child.
455
00:32:10,260 --> 00:32:11,240
Yes, sir.
456
00:32:11,330 --> 00:32:13,200
But all these students
are our children.
457
00:32:14,760 --> 00:32:17,710
Their happiness is
our reason to smile.
458
00:32:19,130 --> 00:32:21,310
That's the reason
we want best for them.
459
00:32:22,070 --> 00:32:24,570
Isn't it, my love? - Yes, my love.
460
00:32:25,510 --> 00:32:28,180
Miss Rose, you can take care.
461
00:32:28,480 --> 00:32:30,250
..and go ahead with your plans.
462
00:32:30,310 --> 00:32:31,350
Thank you.
463
00:32:32,110 --> 00:32:35,720
Miss Rose, you do have some quality.
464
00:32:37,250 --> 00:32:38,630
Cheers! - Cheers!
465
00:32:42,560 --> 00:32:44,830
This is good one, bro. - Shut up.
466
00:32:45,030 --> 00:32:48,060
- Look at this.
- I have Jessica's new clip.
467
00:32:48,130 --> 00:32:50,870
It is awesome. Do you know? - Wow!
468
00:32:50,960 --> 00:32:53,600
- And look. What boobs!
- Rahul, the teacher is here.
469
00:32:53,870 --> 00:32:55,740
Awesome man! Awesome.
470
00:32:55,940 --> 00:32:58,610
- Really, if I can get her once.
- Seriously.
471
00:33:01,170 --> 00:33:02,350
I will show it to Subhash.
472
00:33:05,550 --> 00:33:06,720
He is done for today.
473
00:33:08,750 --> 00:33:10,160
Porn in the class!
474
00:33:11,350 --> 00:33:12,160
Ma'am, I am sorry.
475
00:33:12,220 --> 00:33:15,130
Feeling hot, are you?
Let's go to the principal.
476
00:33:15,220 --> 00:33:16,630
Ma'am, please. Give me once chance.
477
00:33:16,690 --> 00:33:18,190
I will teach you a lesson today. Come.
478
00:33:18,290 --> 00:33:19,700
Please ma'am. Please ma'am.
479
00:33:19,760 --> 00:33:22,300
- You are done for today.
- Go. Please ma'am.
480
00:33:22,400 --> 00:33:27,350
- You are done for today. Bye, Jessica.
- Rahul.
481
00:34:00,670 --> 00:34:05,880
Do you masturbate?
I asked you something.
482
00:34:06,640 --> 00:34:10,210
Do you masturbate? - Yes, I do.
483
00:34:12,250 --> 00:34:18,250
And you are a virgin?
I am asking you something.
484
00:34:18,950 --> 00:34:23,920
Are you a virgin? - Yes - Yes or no?
485
00:34:25,330 --> 00:34:30,470
No, I am not a virgin. - Interesting.
486
00:34:34,330 --> 00:34:35,780
Tell me, Rahul.
487
00:34:38,370 --> 00:34:40,680
What do you get with masturbation?
488
00:34:41,010 --> 00:34:42,210
What?
489
00:34:43,480 --> 00:34:44,420
Pleasure.
490
00:34:46,710 --> 00:34:48,160
I am so sorry.
491
00:34:51,890 --> 00:34:54,700
Actually Rahul, it is not your fault.
492
00:34:55,120 --> 00:34:57,760
In our country there
is no proper sex education.
493
00:34:58,090 --> 00:35:01,160
And before sex marriage
is considered taboo.
494
00:35:01,500 --> 00:35:04,100
And introduction to
sex are these porn films...
495
00:35:04,530 --> 00:35:07,100
..which is just a film clip.
496
00:35:07,470 --> 00:35:11,440
Of course such things
effect the mind negatively.
497
00:35:12,670 --> 00:35:14,380
And that's why I am here today.
498
00:35:14,980 --> 00:35:18,450
I have been appointed as
the counselor of this college.
499
00:35:19,580 --> 00:35:25,720
To sod out students mental,
emotional.
500
00:35:27,350 --> 00:35:34,700
..and physical. problems like yours.
501
00:35:39,200 --> 00:35:40,230
Yes!
502
00:35:42,070 --> 00:35:45,710
Come on. Come on. Come on.
Yes! Yes! Yes!
503
00:35:49,980 --> 00:35:51,420
I am so sorry. I came early.
504
00:35:55,120 --> 00:35:56,190
I am so tired.
505
00:35:56,280 --> 00:35:57,130
You are tired?
506
00:35:59,220 --> 00:36:04,030
Get out. There is
no need to come here now.
507
00:36:04,520 --> 00:36:07,370
You are a thermocol.
Your youth is useless.
508
00:36:08,030 --> 00:36:14,000
- Miss I will try it again.
- Is this a school? Get out.
509
00:36:18,570 --> 00:36:20,180
Listen. Come here.
510
00:36:25,080 --> 00:36:27,080
Will you go and tell your friends.
511
00:36:27,150 --> 00:36:28,650
..since I have told
you not to come here?
512
00:36:29,980 --> 00:36:33,020
- That you have taken Rose ma'am.
- No, ma'am.
513
00:36:33,590 --> 00:36:36,090
Before saying anything remember.
514
00:36:36,590 --> 00:36:40,300
We had played a game yesterday.
Abusive student.
515
00:36:41,300 --> 00:36:43,430
I have got everything
recorded in a camera.
516
00:36:45,170 --> 00:36:48,310
Do you know the punishment for rape?
517
00:36:50,040 --> 00:36:52,280
And law always listens to the woman.
518
00:36:53,640 --> 00:36:58,150
Now just get lost.
Get lost. Starring at me. Get lost.
519
00:37:15,160 --> 00:37:19,200
Only 20 minutes left.
Please finish it off fast.
520
00:37:29,440 --> 00:37:32,450
What happened, Rahul?
Why are you not writing?
521
00:37:33,310 --> 00:37:35,320
Ma'am, my pen is networking.
522
00:37:35,850 --> 00:37:38,020
I think my ink has got over.
523
00:37:43,090 --> 00:37:47,540
Ink has got over. I know.
524
00:37:48,660 --> 00:37:51,140
Your ink gets over very soon.
525
00:38:00,110 --> 00:38:01,640
What is the matter, Tanvesh?
526
00:38:01,710 --> 00:38:03,240
Is your ink over too?
527
00:38:04,810 --> 00:38:07,450
No, ma'am. My one is working fine.
528
00:38:10,650 --> 00:38:14,290
I like it. I like it.
529
00:38:16,420 --> 00:38:18,300
Then use it at the right place.
530
00:38:22,560 --> 00:38:23,560
Okay, ma'am.
531
00:38:47,650 --> 00:38:50,030
I am so sorry. - It's okay.
532
00:38:50,520 --> 00:38:53,160
You are really a
perfect trainer for me.
533
00:38:53,230 --> 00:38:54,330
Thank you.
534
00:39:02,600 --> 00:39:03,640
Go down, baby.
535
00:39:08,380 --> 00:39:09,580
Vijaya.
536
00:39:17,180 --> 00:39:18,250
Get up.
537
00:39:20,250 --> 00:39:22,130
Hey cold one.
538
00:39:23,560 --> 00:39:27,970
Have it. Have it. Have it.
539
00:39:37,840 --> 00:39:38,820
Hey!
540
00:39:39,440 --> 00:39:40,470
Come down.
541
00:39:42,240 --> 00:39:43,590
Come down.
542
00:39:44,510 --> 00:39:45,790
You won't listen to me.
543
00:39:46,780 --> 00:39:48,920
Come. Come down.
544
00:39:53,290 --> 00:39:55,460
What is the matter, darling? Come on.
545
00:39:56,490 --> 00:40:01,670
Go down, baby.
Come on. Come on. - Bastard!
546
00:40:02,830 --> 00:40:05,970
I called you for my satisfaction.
Not yours.
547
00:40:06,770 --> 00:40:11,310
- Wear your clothes and get out.
- But. Get out. Out.
548
00:40:30,320 --> 00:40:31,430
Hello?
549
00:40:31,730 --> 00:40:32,530
Hi.
550
00:40:32,990 --> 00:40:33,990
Who is this?
551
00:40:34,960 --> 00:40:36,800
Why do you want to know?
552
00:40:37,730 --> 00:40:39,110
Whom do you want to talk to?
553
00:40:39,170 --> 00:40:44,640
I have called you
so obviously it's you.
554
00:40:45,570 --> 00:40:48,640
I think you have got
the wrong number. Sorry.
555
00:40:48,880 --> 00:40:50,220
Tanvesh.
556
00:40:52,980 --> 00:40:55,720
Seher. Is that you?
557
00:40:56,520 --> 00:40:58,500
What is wrong with your voice?
558
00:40:59,820 --> 00:41:01,660
And which number are you calling from?
559
00:41:01,720 --> 00:41:07,470
Private. I want you. I need you.
560
00:41:08,090 --> 00:41:11,170
You are being very romantic today.
561
00:41:14,400 --> 00:41:16,540
Close your eyes.
562
00:41:16,770 --> 00:41:18,510
What is the matter with you, Seher?
563
00:41:18,570 --> 00:41:21,140
Feel me, Tanvesh.
564
00:41:22,140 --> 00:41:23,310
Really?
565
00:41:23,380 --> 00:41:27,720
Yes. Now. I need you.
566
00:41:29,480 --> 00:41:32,520
I need you too. I just feel it.
567
00:41:37,690 --> 00:41:39,140
I am kissing you.
568
00:41:41,760 --> 00:41:44,000
I am feeling love.
569
00:42:01,280 --> 00:42:05,490
Tell me, what film were
you watching last night.
570
00:42:05,550 --> 00:42:09,330
..that you were so
romantic over the phone?
571
00:42:09,860 --> 00:42:12,100
Film? Romantic? Hello.
572
00:42:12,460 --> 00:42:14,670
I haven't Watched any
film last night. - Then?
573
00:42:14,730 --> 00:42:17,540
I haven't called you either.
And let go of my hand.
574
00:42:17,800 --> 00:42:19,670
This is college. Everyone is watching.
575
00:42:19,830 --> 00:42:23,650
Then let them, Seher.
One shouldn't be afraid in love.
576
00:42:23,870 --> 00:42:26,250
Talk about love at home.
We have lectures now.
577
00:42:26,310 --> 00:42:28,050
- Come on. Seher.
- We are getting late.
578
00:42:33,150 --> 00:42:35,350
They have no future. - Yes?
579
00:42:35,650 --> 00:42:36,960
Did you see all this?
580
00:42:37,180 --> 00:42:40,490
It seems as if Karan
Johar is running this college?
581
00:42:40,720 --> 00:42:43,760
They are always engaged in romance.
582
00:42:44,660 --> 00:42:46,470
All are the naughtiest
student of the year.
583
00:42:47,230 --> 00:42:49,870
Even you are the teacher
of the decade, Mr. Mishra.
584
00:42:50,430 --> 00:42:52,540
Really? Thank you.
585
00:42:52,630 --> 00:42:56,580
- You also blush wonderfully.
- Thank you.
586
00:42:59,610 --> 00:43:01,980
Hi, Mishu. What is the matter?
587
00:43:02,080 --> 00:43:03,210
You see to be very happy.
588
00:43:03,440 --> 00:43:04,920
It is a happy occasion, Bobby.
589
00:43:05,810 --> 00:43:09,450
Today Rose has made me
very happy by saying something.
590
00:43:09,620 --> 00:43:10,620
What did she say?
591
00:43:10,850 --> 00:43:13,660
She said that I am
the teacher of the decade.
592
00:43:15,390 --> 00:43:16,660
What does she think of herself?
593
00:43:16,860 --> 00:43:18,860
She is old. Her family. I hate her.
594
00:43:18,930 --> 00:43:20,500
What do you mean by decade?
595
00:43:20,560 --> 00:43:24,170
Mr. Mishra, she said you are old.
Old. - Old?
596
00:43:24,230 --> 00:43:26,680
But don't worry,
you are still youthful for me.
597
00:43:26,770 --> 00:43:29,370
No. - I love you, Mishri.
- No. Leave me. - I love you, Mishri.
598
00:43:29,440 --> 00:43:30,440
Mishri!
599
00:43:41,280 --> 00:43:44,890
Okay students,
it is time to reveal your marks.
600
00:43:47,690 --> 00:43:49,060
According to the tests you students.
601
00:43:49,960 --> 00:43:56,930
“haven't disappointed me much.
602
00:43:57,130 --> 00:43:58,610
Thank God.
603
00:43:58,700 --> 00:44:00,300
And especially Rahul.
604
00:44:02,070 --> 00:44:04,340
You have given a
really good performance.
605
00:44:05,270 --> 00:44:07,650
Good job! - Thank you ma'am.
606
00:44:08,370 --> 00:44:10,820
You have really satisfied me.
607
00:44:14,080 --> 00:44:16,290
And Kiran and Neha.
608
00:44:17,880 --> 00:44:20,990
You were really amazing.
Very good performance.
609
00:44:21,620 --> 00:44:23,570
Very close to 80% marks.
610
00:44:23,990 --> 00:44:26,730
Wow. - Wow. - Thanks.
611
00:44:26,790 --> 00:44:31,610
Keep up.
All of you have hot good marks.
612
00:44:32,970 --> 00:44:35,470
You guys have really
done a very good job.
613
00:44:37,400 --> 00:44:40,480
Do you want to know who the topper is.
614
00:44:40,540 --> 00:44:42,040
Yes, ma'am.
615
00:44:43,610 --> 00:44:46,820
That is surprisingly... - Who is it?
616
00:44:47,550 --> 00:44:52,330
- Who is it?
- Seher. A big clap for Seher.
617
00:44:54,420 --> 00:44:55,300
Nice.
618
00:44:55,360 --> 00:44:57,060
Congratulations, Seher.
619
00:44:57,120 --> 00:44:59,300
You have really performed well.
620
00:44:59,390 --> 00:45:00,560
Thank you, Miss.
621
00:45:02,060 --> 00:45:04,740
And we go to the next section.
622
00:45:06,430 --> 00:45:08,710
People who has not done bad.
623
00:45:10,840 --> 00:45:12,870
There are only 3 people there.
624
00:45:13,740 --> 00:45:15,380
It is you. - It is you.
625
00:45:15,440 --> 00:45:16,850
It is you. - Let's go.
626
00:45:17,140 --> 00:45:22,490
The first one is Anmol.
627
00:45:25,350 --> 00:45:26,660
I told you it's you.
628
00:45:27,220 --> 00:45:29,500
Second one is Subhash.
629
00:45:35,760 --> 00:45:41,180
And the last one is Tanvesh.
630
00:45:44,600 --> 00:45:45,880
Tanvesh.
631
00:45:50,980 --> 00:45:52,290
Will you guys please get up?
632
00:45:58,380 --> 00:46:01,390
So tell me,
what should I do with you people?
633
00:46:02,890 --> 00:46:04,430
Should I call your parents?
634
00:46:04,490 --> 00:46:06,200
- No, Miss.
- Miss, please. Give us one chance.
635
00:46:06,260 --> 00:46:07,290
Please. Give us one chance. - Please.
636
00:46:07,360 --> 00:46:09,310
We will become like Seher.
Best students.
637
00:46:09,360 --> 00:46:10,740
Please. Give us one chance.
638
00:46:10,930 --> 00:46:14,280
- Fine, I am giving you a chance.
- Thank you, Miss.
639
00:46:16,570 --> 00:46:20,350
And Tanvesh, you won't say anything?
640
00:46:20,440 --> 00:46:24,220
What can I say, ma'am?
I cannot fail. How can I fail?
641
00:46:24,880 --> 00:46:26,620
So you are challenging me?
642
00:46:32,350 --> 00:46:36,930
Am I lying?
Did I give you false marks?
643
00:46:38,220 --> 00:46:39,670
What do you mean, Tanvesh?
644
00:46:40,890 --> 00:46:44,570
Are you my enemy? Tell me. Answer me.
645
00:46:46,030 --> 00:46:47,310
You guys have failed.
646
00:46:47,370 --> 00:46:49,070
You should be ashamed of yourself.
647
00:46:51,940 --> 00:46:57,180
No, I am sorry, ma'am.
Actually l am upset.
648
00:47:00,880 --> 00:47:01,790
Sit down.
649
00:47:01,850 --> 00:47:04,920
Thank you, Miss. - Bro, l.. - Tanvesh.
650
00:47:05,120 --> 00:47:08,790
Meet me in the counseling
room once the class is over, okay?
651
00:47:11,960 --> 00:47:14,400
I will clarify all your doubts. Okay?
652
00:47:14,690 --> 00:47:16,440
Okay, ma'am. Yes.
653
00:47:16,760 --> 00:47:19,180
I am not trying to
demoralize you, Tanvesh.
654
00:47:19,470 --> 00:47:23,240
You are capable. Look, Tanvesh.
655
00:47:24,070 --> 00:47:29,140
I am the professor and
counselor of this college.
656
00:47:29,810 --> 00:47:34,160
And even I want every
student to score good marks.
657
00:47:34,210 --> 00:47:35,620
Yes, ma'am.
658
00:47:39,590 --> 00:47:46,090
Tanvesh, I know that
you have an affair with Seher.
659
00:47:47,760 --> 00:47:51,470
And you want to spend
most of the time with her.
660
00:47:52,870 --> 00:47:55,350
Don't you think this is hampering.
661
00:47:55,400 --> 00:47:57,240
..your performance in studies?
662
00:48:02,010 --> 00:48:07,460
Would you like it if your
girlfriend to go ahead of you?
663
00:48:09,350 --> 00:48:14,700
Just think about it. No. No, Tanvesh.
664
00:48:18,560 --> 00:48:23,130
That's why you do,
what I am going to tell you.
665
00:48:25,200 --> 00:48:34,480
You need my tuitions,
guidelines and experience.
666
00:48:35,540 --> 00:48:42,020
I will make you so perfect
that you won't have any flaws.
667
00:48:45,590 --> 00:48:48,000
I always want to see you in the top.
668
00:48:51,060 --> 00:48:57,170
So from today after the
class finishes come to my home.
669
00:48:58,460 --> 00:49:03,880
- I will give you private tuitions.
- Yes, ma'am.
670
00:49:04,640 --> 00:49:05,880
Nice of you.
671
00:49:17,580 --> 00:49:18,860
'Kama Sutra'.
672
00:49:22,720 --> 00:49:23,790
Oh.
673
00:49:32,100 --> 00:49:33,010
You like it.
674
00:49:34,600 --> 00:49:35,840
Ma'am, that...
675
00:49:53,450 --> 00:49:58,530
Ma'am, that... - Relax. Pick it up.
676
00:50:09,100 --> 00:50:10,310
Interesting, right?
677
00:50:12,340 --> 00:50:15,510
A sex education book
written by Vatsyana.
678
00:50:24,750 --> 00:50:29,430
Unfortunately Tanvesh,
our culture is as advanced.
679
00:50:29,720 --> 00:50:32,130
..as the people of
our country are hypocrites.
680
00:50:34,590 --> 00:50:36,840
There are four truths of Life.
681
00:50:36,930 --> 00:50:42,710
Dharma, Adh, Kama, Moksh.
Focus. Moksh.
682
00:50:43,370 --> 00:50:47,410
That is divine freedom.
Comes just after Kama.
683
00:50:49,080 --> 00:50:52,390
That is sexual desire. Kamasutra.
684
00:50:53,080 --> 00:50:56,080
Do you know the meaning of Kamasutra?
685
00:50:58,320 --> 00:51:02,160
Kama means sex and Sutra means thread.
686
00:51:03,620 --> 00:51:08,130
The thread that brings
people together using sex.
687
00:51:11,760 --> 00:51:13,970
Have you ever done sex?
688
00:51:16,970 --> 00:51:18,280
Ma'am...
689
00:51:19,210 --> 00:51:21,740
Don't hesitate.
Treat me as your friend.
690
00:51:23,580 --> 00:51:28,120
No, ma'am. I haven't.
691
00:51:29,620 --> 00:51:30,820
Quite surprising.
692
00:51:31,120 --> 00:51:35,570
You are virgin in spite
of having a girlfriend.
693
00:51:36,060 --> 00:51:41,270
Well, Seher is conservative
so everything will be after marriage.
694
00:51:43,860 --> 00:51:45,400
She is right in a way.
695
00:51:45,970 --> 00:51:54,750
The way people need to eat
in the same way sex is a need.
696
00:51:56,810 --> 00:51:59,620
Anyways,
we will talk about this later.
697
00:51:59,950 --> 00:52:01,320
Take out your books now.
698
00:52:06,320 --> 00:52:10,960
Practice makes a man perfect.
699
00:52:11,960 --> 00:52:18,030
No matter how difficult
a thing is practice makes it easy.
700
00:52:18,360 --> 00:52:23,640
That's why we should
keep trying no matter...
701
00:52:25,500 --> 00:52:29,850
Sir, may l come in?
Sorry sir, I am late.
702
00:52:30,240 --> 00:52:31,350
No problem dear.
703
00:52:31,640 --> 00:52:34,120
The late comer has
to stand outside the class.
704
00:52:34,680 --> 00:52:37,090
There is space outside.
Go and stand there. Go.
705
00:52:37,150 --> 00:52:40,860
- Sir, today...
- Your car might have broken down.
706
00:52:41,520 --> 00:52:43,800
Your house might have
been struck by lighting.
707
00:52:43,860 --> 00:52:46,100
Your grandpa's medicines
might have gotten over.
708
00:52:46,190 --> 00:52:48,330
Because of which you
might have gone to market.
709
00:52:49,200 --> 00:52:51,680
And any other excuse. Any new excuse?
710
00:52:53,200 --> 00:52:55,370
- Sir, I said sorry.
- Don't speak in English.
711
00:52:55,570 --> 00:52:59,070
This is the Hindi class.
We only speak in Hindi here.
712
00:52:59,370 --> 00:53:01,110
The British has left but
gave left their off springs.
713
00:53:01,770 --> 00:53:05,120
Sir. Sir, please forgive me.
714
00:53:08,350 --> 00:53:10,190
Go and sit. Go.
715
00:53:12,390 --> 00:53:14,060
So practice makes a man perfect.
716
00:53:14,150 --> 00:53:15,790
Hi friends. - Hi, boy.
717
00:53:15,860 --> 00:53:18,890
What is the matter with
Mishra sir's mood today?
718
00:53:19,160 --> 00:53:21,640
I think his wife had
not satisfied him last night.
719
00:53:22,460 --> 00:53:23,370
He is very frustrated.
720
00:53:23,460 --> 00:53:27,410
Show him porn, his mood will improve.
721
00:53:27,470 --> 00:53:29,670
- And he will have fun at night...
- Shut up.
722
00:53:37,610 --> 00:53:38,550
Hi baby.
723
00:53:39,550 --> 00:53:40,620
Action makes...
724
00:53:41,610 --> 00:53:45,080
- Why were you late today?
- My car broke down.
725
00:53:45,820 --> 00:53:48,300
By the way,
this is Miss Rose's class, right?
726
00:53:53,390 --> 00:53:54,460
What is the matter?
727
00:53:55,160 --> 00:53:58,870
Nowadays you only want
to attend Rose's class.
728
00:54:00,300 --> 00:54:06,340
Miss Rose is unique. Rose is Rose.
729
00:54:11,240 --> 00:54:12,780
I am teasing you.
730
00:54:14,950 --> 00:54:16,650
You know that I am joking.
731
00:54:17,880 --> 00:54:22,350
- By the way, is Miss Rose absent?
- I don't know.
732
00:54:22,460 --> 00:54:23,760
What happened, Seher?
733
00:54:27,060 --> 00:54:30,630
I have got hurt - You. - No. - This?
734
00:54:32,700 --> 00:54:34,300
What happened? What don't you know?
735
00:54:37,200 --> 00:54:40,050
- Did he do anything? Sir...
- What did he do?
736
00:54:40,110 --> 00:54:42,780
I asked her, what day is today? - Yes.
737
00:54:42,840 --> 00:54:44,820
And she said I don't know. - Okay.
738
00:54:45,680 --> 00:54:48,450
But now I know that today is Tuesday.
739
00:54:48,510 --> 00:54:50,320
And I fast on Tuesday. - Oh okay. Yes.
740
00:54:50,920 --> 00:54:52,990
You have found out.
Correct your mistake.
741
00:54:53,190 --> 00:54:56,830
It is Tuesday and you have a fast.
742
00:54:58,890 --> 00:55:00,300
Tell me, what surprise do you have?
743
00:55:00,360 --> 00:55:02,030
Come to my home.
I have some important work.
744
00:55:02,960 --> 00:55:04,770
What's so important? - Come on.
745
00:55:05,000 --> 00:55:06,270
I will tell you at home.
746
00:55:08,930 --> 00:55:12,070
Come on.
Nobody is there at home. - Why?
747
00:55:12,710 --> 00:55:14,120
Where are your parents?
748
00:55:15,070 --> 00:55:16,950
My parents have gone to the farmhouse.
749
00:55:17,240 --> 00:55:20,880
- And they will come after two days.
- Okay. Yes.
750
00:55:23,020 --> 00:55:26,290
Kamla. How are you? - I am fine, baby.
751
00:55:26,350 --> 00:55:28,130
How are you? - Fantastic.
752
00:55:28,490 --> 00:55:30,400
Babe, shall I get
something to eat for you?
753
00:55:30,460 --> 00:55:31,960
No, you can go to the Outhouse.
754
00:55:32,020 --> 00:55:34,330
We will order if
we need anything to eat.
755
00:55:34,430 --> 00:55:35,930
Right, Seher? - Yes.
756
00:55:36,130 --> 00:55:39,270
Okay. Let me know
if you need anything.
757
00:55:39,700 --> 00:55:41,970
Okay. - Sure. Yeah.
758
00:55:45,540 --> 00:55:47,980
You are always holding my hand.
759
00:55:48,040 --> 00:55:49,250
This doesn't feel right.
760
00:55:52,880 --> 00:55:56,590
What's the problem, Seher?
I just touched you.
761
00:55:56,980 --> 00:55:58,260
And you...
762
00:56:01,050 --> 00:56:04,590
So what was so important
that you got me home?
763
00:56:06,690 --> 00:56:08,870
Tell me. - Actually...
764
00:56:12,360 --> 00:56:13,600
I like your hair.
765
00:56:16,840 --> 00:56:18,010
I like your eyes.
766
00:56:22,840 --> 00:56:24,340
I like your lips.
767
00:56:27,350 --> 00:56:28,690
And I like you.
768
00:57:37,280 --> 00:57:39,850
- What is the matter, Seher?
- Don't. Don't.
769
00:57:41,890 --> 00:57:44,930
I have told you repeatedly
that I don't like all this.
770
00:57:45,660 --> 00:57:49,730
- Seher. Seher, I love you.
- Even I love you.
771
00:57:51,000 --> 00:57:54,410
But I can't cross my limits.
I can't cross my values.
772
00:57:54,970 --> 00:57:58,280
Seher, it is nothing like that.
Seher. - No.
773
00:58:00,040 --> 00:58:01,070
Seher, please listen to me.
774
00:58:01,170 --> 00:58:04,380
- You made me upset today.
- Seher, please.
775
00:58:04,480 --> 00:58:05,920
I can't. - Seher.
776
00:58:21,690 --> 00:58:23,730
Hello? - Hello, Tanvesh.
777
00:58:24,000 --> 00:58:24,770
Who is this?
778
00:58:24,830 --> 00:58:26,280
It is me, Rose.
779
00:58:26,800 --> 00:58:27,500
Yes, Miss.
780
00:58:27,600 --> 00:58:31,170
Your voice tells me
that you are irritated.
781
00:58:31,840 --> 00:58:34,080
Did I call you at the wrong time?
782
00:58:34,540 --> 00:58:36,920
No, Miss. No problem, Miss.
783
00:58:38,240 --> 00:58:40,880
I gad called to tell you
that we won't have tuitions.
784
00:58:40,950 --> 00:58:44,220
..for a couple of days. I am not well.
785
00:58:44,750 --> 00:58:46,890
Miss. Are you all right?
Is everything fine?
786
00:58:46,950 --> 00:58:50,230
Actually after you left
last night I fell down..
787
00:58:50,660 --> 00:58:53,330
..while doing household chores.
788
00:58:54,260 --> 00:58:58,400
And I have also
sprained my ankle. Ouch.
789
00:58:58,860 --> 00:59:00,740
Miss do you need my help?
790
00:59:01,270 --> 00:59:03,370
No, I will manage.
791
00:59:04,000 --> 00:59:06,280
Miss. No problem, I can come.
792
00:59:07,970 --> 00:59:11,940
If you want to come
then get me a painkiller.
793
00:59:12,240 --> 00:59:14,380
Okay. Yes. Anything else?
794
00:59:15,250 --> 00:59:16,320
Condom.
795
00:59:16,620 --> 00:59:17,750
What?
796
00:59:19,320 --> 00:59:22,490
I am just joking. Ouch.
797
00:59:24,620 --> 00:59:26,730
Okay, Miss. I will come.
798
00:59:27,060 --> 00:59:28,540
Come fast.
799
00:59:39,000 --> 00:59:41,210
How was your day in the college?
800
00:59:42,040 --> 00:59:46,320
Miss. Everyone was missing you.
801
00:59:47,950 --> 00:59:50,190
Really? And you?
802
00:59:54,790 --> 00:59:55,790
Me too.
803
00:59:58,660 --> 01:00:00,030
Ouch. - May I help you?
804
01:01:57,840 --> 01:01:59,020
Good morning.
805
01:02:00,310 --> 01:02:01,810
Good morning.
806
01:02:03,150 --> 01:02:05,030
Coffee? - Thank you.
807
01:02:11,690 --> 01:02:14,970
You are too good.
Very passionate on bed.
808
01:02:15,360 --> 01:02:17,000
I liked it a lot.
809
01:02:18,300 --> 01:02:20,640
Why? Didn't you like it?
810
01:02:21,970 --> 01:02:25,850
I think I have to go.
Mom will be worried.
811
01:02:26,740 --> 01:02:28,310
They might be waiting for me.
812
01:02:31,240 --> 01:02:33,920
So, I will take your leave. Please.
813
01:02:37,880 --> 01:02:38,950
Tanvesh.
814
01:02:46,460 --> 01:02:50,100
I will be waiting tonight.
See you at college.
815
01:02:56,970 --> 01:02:57,810
Bye.
816
01:03:05,940 --> 01:03:06,850
Tea.
817
01:03:12,080 --> 01:03:14,690
- Good morning, mom.
- Where were you last night?
818
01:03:15,590 --> 01:03:17,970
I was with my friends.
819
01:03:18,520 --> 01:03:21,030
He is lying. I know where he was.
820
01:03:21,660 --> 01:03:27,110
Tanvesh, you know that
we don't like you meeting Seher.
821
01:03:27,170 --> 01:03:29,810
Morn, I was not with Seher.
I was with my friends.
822
01:03:29,870 --> 01:03:32,850
Then why was your phone
switched off? - That...
823
01:03:33,770 --> 01:03:36,620
I switched off the phone
because the battery ran out.
824
01:03:36,840 --> 01:03:38,010
But I messaged you.
825
01:03:38,310 --> 01:03:41,260
Sent a message.
That's it. this is home.
826
01:03:41,550 --> 01:03:45,620
It's not a guesthouse
for you to come and go freely.
827
01:03:46,590 --> 01:03:50,000
Sorry, it won't happen next time.
828
01:03:50,960 --> 01:03:54,460
Go and freshen up.
Don't you want t go to college?
829
01:03:56,460 --> 01:03:57,370
Okay, mama.
830
01:04:02,730 --> 01:04:06,810
Keep an eye on him.
That girl is a bad influence.
831
01:04:08,410 --> 01:04:10,750
Her dress was blue. - Hey girls!
832
01:04:10,840 --> 01:04:11,650
Hi. - Hello.
833
01:04:11,880 --> 01:04:13,720
Come. - Have a seat.
834
01:04:16,250 --> 01:04:18,630
What is the matter? You two are alone?
835
01:04:18,680 --> 01:04:21,030
- Where are the rest?
- They are late as always.
836
01:04:21,290 --> 01:04:22,560
Yes, they haven't come yet.
837
01:04:22,920 --> 01:04:24,870
By the way, where is Tanvesh?
838
01:04:29,360 --> 01:04:32,600
Have you fought? - Forget it.
839
01:04:34,170 --> 01:04:38,010
Seher, what is the problem?
840
01:04:39,670 --> 01:04:43,950
It is a huge problem.
He wants to do it with me.
841
01:04:44,810 --> 01:04:46,760
Do it? - Do what?
842
01:04:47,180 --> 01:04:48,520
Don't you understand?
843
01:04:48,750 --> 01:04:50,390
He wants to do it with me!
844
01:04:50,450 --> 01:04:52,760
I am sorry.
I am sorry. I got it. I got it now.
845
01:04:52,980 --> 01:04:55,520
Yeah, it's okay. Why are you shouting?
846
01:04:55,590 --> 01:04:57,500
We got it that he
wants to do it with you.
847
01:04:57,860 --> 01:05:00,860
But I don't understand
what the problem is.
848
01:05:01,590 --> 01:05:04,340
You are my friends.
You know me pretty well.
849
01:05:05,760 --> 01:05:07,970
I don't want to do it before marriage.
850
01:05:09,770 --> 01:05:12,410
If you die before marriage than“
851
01:05:12,640 --> 01:05:15,810
- ..you will become a virgin ghost.
- Funny.
852
01:05:17,410 --> 01:05:20,790
I can accept that but
I don't want to lose my values.
853
01:05:20,880 --> 01:05:22,290
- Just chill.
- Cheer up, baby. Cheer up.
854
01:05:22,350 --> 01:05:25,190
Hello. - Hello girls. - What happened?
855
01:05:25,250 --> 01:05:26,850
Why are you sitting here? Come. Come.
856
01:05:26,920 --> 01:05:28,450
Yes, let's go. - Tanvesh!
857
01:05:30,790 --> 01:05:34,070
That... How are you?
858
01:05:36,660 --> 01:05:37,900
Are you still angry?
859
01:05:39,460 --> 01:05:42,810
What are you doing?
Everyone is watching.
860
01:05:43,800 --> 01:05:45,650
And now I can understand
your priorities.
861
01:05:46,300 --> 01:05:50,480
Now I will do what you like.
So let's maintain that.
862
01:06:20,010 --> 01:06:21,210
I love you.
863
01:06:24,240 --> 01:06:27,920
Tanvesh, tell me.
Are you happy with me?
864
01:06:29,610 --> 01:06:32,890
Hmm. Yes, Miss.
865
01:06:34,050 --> 01:06:39,730
Miss? I have told you Miss.
In the classroom.
866
01:06:40,530 --> 01:06:42,530
Here only Rose.
867
01:06:44,600 --> 01:06:47,370
Tanvesh, shall I ask something? - Yes.
868
01:06:48,330 --> 01:06:51,510
What sis the difference
between me and Seher?
869
01:06:57,980 --> 01:07:04,020
You have the experience
but she doesn't it have.
870
01:07:04,680 --> 01:07:05,990
I liked it.
871
01:07:25,040 --> 01:07:26,340
What is the matter, Seher?
872
01:07:27,440 --> 01:07:31,980
Have you fought with Tanvesh? - No.
873
01:07:33,380 --> 01:07:36,880
Sometimes fighting
is good for a relationship.
874
01:07:44,790 --> 01:07:49,360
And do you know,
what is the best part after a fight?
875
01:07:53,100 --> 01:07:54,810
Consoling each other.
876
01:08:04,240 --> 01:08:05,880
You smoke a lot.
877
01:08:11,880 --> 01:08:13,920
Why? Are you my husband?
878
01:08:18,320 --> 01:08:19,500
Did you feel bad?
879
01:08:22,690 --> 01:08:24,230
Okay I won't smoke.
880
01:08:27,200 --> 01:08:29,610
I like that you are concerned.
881
01:08:30,900 --> 01:08:32,880
Let me tell you something, Tanvesh.
882
01:08:33,970 --> 01:08:36,890
Trust is very important
in a relationship.
883
01:08:37,680 --> 01:08:42,150
And I want you to be loyal towards me.
884
01:08:44,320 --> 01:08:49,390
Always near my body.
In front of my eyes.
885
01:08:49,990 --> 01:08:54,490
So that no one can come near you.
886
01:09:12,010 --> 01:09:15,690
Tanvesh! Tan!
887
01:09:15,880 --> 01:09:18,490
- Sir, stop the auto. yes, madam.
- Tan.
888
01:09:24,190 --> 01:09:25,460
Tan!
889
01:09:41,970 --> 01:09:42,610
Hello?
890
01:09:42,710 --> 01:09:43,810
Tan, where are you?
891
01:09:43,880 --> 01:09:44,850
Seher...
892
01:09:45,040 --> 01:09:46,750
Seher I have come to
the farmhouse with my parents.
893
01:09:46,950 --> 01:09:49,080
And I will return after 2 days.
894
01:09:49,510 --> 01:09:52,190
Seher, I will call
you once I return. Okay?
895
01:09:54,590 --> 01:09:55,860
He lied to me.
896
01:09:58,520 --> 01:10:00,500
Listen, hurry up.
Please take a U turn.
897
01:10:02,690 --> 01:10:04,200
Straight from here.
898
01:10:24,250 --> 01:10:25,660
Stop here.
899
01:10:30,020 --> 01:10:31,230
Tanvesh.
900
01:10:31,960 --> 01:10:34,940
Day by day I have
fallen in love with you.
901
01:10:36,460 --> 01:10:43,280
It is hard for me
to stay without you now.
902
01:10:46,340 --> 01:10:50,720
I really cannot stay without you.
I need you always.
903
01:11:19,240 --> 01:11:20,340
Shit!
904
01:11:40,660 --> 01:11:43,070
Seher! Seher! Stop!
905
01:11:43,730 --> 01:11:47,370
Don't touch me, Tanvesh.
Don't touch me.
906
01:11:50,940 --> 01:11:52,570
How can you stoop so low?
907
01:11:53,640 --> 01:11:56,350
And you got only your teacher.
908
01:11:59,680 --> 01:12:03,180
Why Tanvesh? Why Tanvesh? Why?
909
01:12:03,280 --> 01:12:07,290
Seher. Seher. Seher, I am sorry.
910
01:12:08,990 --> 01:12:11,260
I am really sorry, Seher.
911
01:12:11,490 --> 01:12:13,370
I should be sorry.
912
01:12:15,390 --> 01:12:20,100
I have loved you since childhood.
913
01:12:20,870 --> 01:12:23,280
I love you. I loved you so much.
914
01:12:26,940 --> 01:12:32,320
I didn't know that your
needs and your hunger.
915
01:12:32,940 --> 01:12:35,190
..is more important than our love.
916
01:12:35,250 --> 01:12:38,820
No, Seher. No. Seher, I don't know...
917
01:12:38,980 --> 01:12:42,020
Seher, I don't know
how it happened. Seher.
918
01:12:42,390 --> 01:12:43,960
Seher. Seher.
I made a mistake, Seher.
919
01:12:44,190 --> 01:12:46,790
Don't say that your hunger
was a mistake, Tanvesh.
920
01:12:53,100 --> 01:12:55,940
It's over. It's all over.
921
01:12:57,900 --> 01:13:07,790
From now,
we don't know each other anymore.
922
01:13:10,010 --> 01:13:14,430
Seher. - And yes. Don't worry.
923
01:13:15,290 --> 01:13:20,070
I won't tell this to anyone.
Not even your parents.
924
01:13:21,830 --> 01:13:27,940
Anyway, our relationship
was never valid for them.
925
01:13:29,700 --> 01:13:30,810
Good bye.
926
01:13:32,300 --> 01:13:33,540
Seher!
927
01:13:34,870 --> 01:13:36,010
Seher!
928
01:13:37,610 --> 01:13:38,710
Seher!
929
01:13:51,460 --> 01:13:57,600
"Time is a cheat."
930
01:13:57,800 --> 01:14:03,540
"Or is life a cheat."
931
01:14:05,070 --> 01:14:10,070
"Suddenly I have lost myself."
932
01:14:42,410 --> 01:14:47,020
"Time is a cheat."
933
01:14:48,610 --> 01:14:53,560
"Or is life a cheat."
934
01:14:55,990 --> 01:15:00,990
"Suddenly I have lost myself."
935
01:15:33,990 --> 01:15:34,600
Yes, Miss.
936
01:15:34,660 --> 01:15:37,870
Where are you? Why haven't you come?
937
01:15:38,630 --> 01:15:39,610
I am waiting.
938
01:15:39,700 --> 01:15:43,110
Miss I busy right now. I can't come.
939
01:15:44,000 --> 01:15:47,970
Hello? Hello? Hello?
940
01:15:51,210 --> 01:15:55,820
How dare you? Bastard! Son of a bitch!
941
01:16:43,160 --> 01:16:45,770
The number you are trying
to reach doesn't exist.
942
01:16:45,830 --> 01:16:47,670
Please check the
number and dial again.
943
01:17:13,220 --> 01:17:14,260
Hello? - Hello?
944
01:17:15,160 --> 01:17:18,660
Hello? - Hello?
945
01:17:19,700 --> 01:17:22,610
- Where are you?
- In the gym. Why? What is the matter?
946
01:17:23,430 --> 01:17:24,380
Come here.
947
01:17:24,600 --> 01:17:25,670
I can't come. I am busy.
948
01:17:25,900 --> 01:17:28,610
Rascal. You were coming before.
949
01:17:28,710 --> 01:17:31,810
Why aren't you coming
now when I need you? Come.
950
01:17:31,880 --> 01:17:34,950
I am not your servant.
Don't call me again.
951
01:17:36,750 --> 01:17:37,920
Rascal!
952
01:18:47,120 --> 01:18:49,390
Good evening, ma'am.
Ma'am, your pizza.
953
01:18:53,990 --> 01:18:55,030
How much?
954
01:18:55,330 --> 01:18:56,600
Only 400 ma'am.
955
01:18:59,730 --> 01:19:04,010
I am not asking you the
rate of the pizza, stupid.
956
01:19:24,420 --> 01:19:31,140
"l had a debt of hopes."
957
01:19:31,230 --> 01:19:36,680
"l have become unconscious."
958
01:19:36,730 --> 01:19:38,440
Pick up the phone.
959
01:19:48,180 --> 01:19:53,790
"We will get destroyed."
960
01:20:01,790 --> 01:20:07,240
"We will get destroyed."
961
01:20:07,300 --> 01:20:10,010
Seher. Dear.
962
01:20:12,670 --> 01:20:15,080
- Yes, mother.
- What are you doing here?
963
01:20:16,540 --> 01:20:18,320
Nothing. Just like that.
964
01:20:18,510 --> 01:20:21,680
Please apply some
oil on my head. - Sure.
965
01:20:24,320 --> 01:20:25,420
Come.
966
01:20:33,690 --> 01:20:39,230
Seher, do you remember
what you used to say..
967
01:20:39,760 --> 01:20:43,610
..when you were small and
I used to apply oil on your head?
968
01:20:45,140 --> 01:20:50,250
I will do all your work,
when I am grown up.
969
01:20:52,310 --> 01:20:54,310
I will apply oil on your head too.
970
01:20:55,980 --> 01:20:59,950
And see, how fast you have grown up.
971
01:21:00,650 --> 01:21:03,100
You will also get married now.
972
01:21:05,190 --> 01:21:07,190
I am not getting married, mother.
973
01:21:07,530 --> 01:21:09,630
Every girl says the same thing.
974
01:21:13,200 --> 01:21:14,340
They might.
975
01:21:17,400 --> 01:21:19,040
But I really mean it.
976
01:21:20,100 --> 01:21:22,910
Seher, what happened?
977
01:21:23,810 --> 01:21:27,760
Come and sit here.
What is wrong with you?
978
01:21:28,950 --> 01:21:29,920
What is your problem?
979
01:21:30,720 --> 01:21:34,190
I see that you are
always lost in thoughts.
980
01:21:35,320 --> 01:21:38,320
What happened?
Won't you tell your mother?
981
01:21:39,560 --> 01:21:44,600
Have you and Tanvesh... - Mother.
It is nothing.
982
01:21:45,500 --> 01:21:50,100
I am neither interested
in marriage nor Tanvesh.
983
01:21:51,900 --> 01:21:52,900
Seher!
984
01:22:03,110 --> 01:22:08,560
Tanvesh. Madam is calling
you downstairs. - Okay.
985
01:22:12,690 --> 01:22:15,170
I love the noodles
you have made on your hair.
986
01:22:17,160 --> 01:22:20,470
So sweet of you.
I just love your sense of humor.
987
01:22:23,800 --> 01:22:26,810
Tanvesh, your teacher
has come to meet you.
988
01:22:38,920 --> 01:22:40,830
Hello, Tanvesh. How are you?
989
01:22:42,590 --> 01:22:44,760
Miss, you here?
990
01:22:45,120 --> 01:22:49,870
- Why? Can't I come here?
- Excuse me, please.
991
01:22:49,930 --> 01:22:52,270
Please talk.
I will just attend my call. - Sure.
992
01:22:56,970 --> 01:22:58,610
Why are you staring at me like this?
993
01:23:01,940 --> 01:23:07,220
It's me. Your Rose.
Aren't you happy to see me?
994
01:23:14,690 --> 01:23:19,160
Did you think that after
sleeping with me for..
995
01:23:20,290 --> 01:23:25,330
..15-20 days and using me
you will go back to your girlfriend?
996
01:23:27,200 --> 01:23:28,730
What do you think of me?
997
01:23:30,740 --> 01:23:32,480
Don't you reject me?
998
01:23:33,840 --> 01:23:38,620
Because Rose doesn't
allow anyone to go away from..
999
01:23:39,180 --> 01:23:41,590
..her until Rose wants him to leave.
1000
01:23:41,880 --> 01:23:45,920
Miss.. Miss.. Please.
You... - Don't address me as Miss.
1001
01:23:47,020 --> 01:23:52,470
My name is Rose. Think.
1002
01:23:55,660 --> 01:24:01,130
If I can reach your home
then I can do other things too.
1003
01:24:04,070 --> 01:24:06,640
You cannot leave me, Tanvesh.
1004
01:24:07,270 --> 01:24:12,620
Do you know why? I am addicted to you.
1005
01:24:17,850 --> 01:24:22,060
Whatever that had happened
between us is recorded.
1006
01:24:23,190 --> 01:24:26,930
Recorded?
Miss... you want to black mail me?
1007
01:24:28,160 --> 01:24:34,770
Law asks for evidence.
Rape. Molestation.
1008
01:24:34,930 --> 01:24:40,110
Violence.
And that also with your teacher.
1009
01:24:41,570 --> 01:24:45,420
Do you know how long
you will be punished?
1010
01:24:49,080 --> 01:24:53,930
Don't you believe me?
Then ask your friend Rahul...
1011
01:24:54,520 --> 01:24:57,800
With Rahul? How could you dare?
1012
01:24:58,590 --> 01:25:01,160
I am really Worried about you Tanvesh.
1013
01:25:01,690 --> 01:25:03,800
You are not focused
in your studies nowadays.
1014
01:25:04,560 --> 01:25:06,800
You have come to college
and tuition for 2 days.
1015
01:25:06,900 --> 01:25:08,400
What is wrong with you?
1016
01:25:09,330 --> 01:25:12,510
Tanvesh! You haven't
gone to college since 2 days.
1017
01:25:13,300 --> 01:25:14,720
And you didn't even tell me.
1018
01:25:16,810 --> 01:25:19,980
- I am sure this is because of Seher.
- Morn, please...
1019
01:25:20,080 --> 01:25:22,460
Tanvesh, your mom is right.
1020
01:25:23,050 --> 01:25:24,960
You have your entire
life to be romantic.
1021
01:25:26,050 --> 01:25:29,960
Anyway, you get ready.
And come with me to college.
1022
01:25:31,790 --> 01:25:33,530
Go. Get ready.
1023
01:26:13,100 --> 01:26:14,540
Hello, young man.
1024
01:26:15,530 --> 01:26:16,440
Yes?
1025
01:26:16,630 --> 01:26:17,870
Get in the car.
1026
01:26:19,170 --> 01:26:19,910
But why?
1027
01:26:19,970 --> 01:26:21,850
I need to talk to you urgently.
Get in the car.
1028
01:26:23,270 --> 01:26:24,750
What is so important?
1029
01:26:28,210 --> 01:26:29,890
You have an affair with Rose, right?
1030
01:26:34,920 --> 01:26:36,560
Don't think so much, sit in the car.
1031
01:26:45,500 --> 01:26:48,640
That witch won't let go of you.
She will eat you.
1032
01:26:48,970 --> 01:26:51,540
She will eat you
up completely because...
1033
01:26:52,340 --> 01:26:56,080
Because she is sexually
dependent on you.
1034
01:26:59,040 --> 01:27:05,220
That woman has compulsive
sexual disorder.
1035
01:27:06,880 --> 01:27:12,130
If she doesn't get what
she wants then she becomes mad.
1036
01:27:13,220 --> 01:27:14,760
After that she catches anyone.
1037
01:27:15,490 --> 01:27:19,100
And after a few days
she throws him out.
1038
01:27:24,440 --> 01:27:26,280
But she has become addicted to you.
1039
01:27:27,940 --> 01:27:30,610
She has become addicted to you.
1040
01:27:32,340 --> 01:27:34,020
You have lasted for long.
1041
01:27:36,150 --> 01:27:40,460
Who are you?
And how do you know all this?
1042
01:27:44,320 --> 01:27:46,530
I am her husband. - What?
1043
01:27:47,560 --> 01:27:50,510
Ex-husband. Amit Shah.
1044
01:27:52,500 --> 01:27:57,380
And somehow I am responsible
for her condition.
1045
01:28:00,910 --> 01:28:02,940
Cheers! - Cheers! - Cheers!
1046
01:28:03,470 --> 01:28:08,420
Wonderful,
you have been born happy. - Why?
1047
01:28:08,880 --> 01:28:11,290
You go to Bangkok every month?
What's there?
1048
01:28:11,780 --> 01:28:15,750
It is heaven there.
Good girls. - Wonderful.
1049
01:28:15,850 --> 01:28:17,420
Girls everywhere. Really.
1050
01:28:18,820 --> 01:28:21,130
And do you know? Sandwich massage.
1051
01:28:23,430 --> 01:28:24,410
Back massage.
1052
01:28:25,230 --> 01:28:26,300
Hand massage.
1053
01:28:27,330 --> 01:28:28,810
You can get any massage you want.
1054
01:28:29,270 --> 01:28:30,640
You can do how much ever you want.
1055
01:28:30,730 --> 01:28:33,770
You can take out stiff
as much as you want.
1056
01:28:36,110 --> 01:28:38,550
Bro, shall we come along next time?
1057
01:28:39,140 --> 01:28:42,850
Yes, of course.
And you... He will start at the airport.
1058
01:28:45,680 --> 01:28:46,630
Sister-in-law.
1059
01:28:49,820 --> 01:28:51,820
Sister-in-law.
1060
01:28:53,160 --> 01:28:56,630
What, sister-in-law?
She is cold as ice.
1061
01:28:57,390 --> 01:28:59,570
Just like the cold
water she is holding.
1062
01:29:00,200 --> 01:29:02,840
Give me the water. Give.
1063
01:29:06,070 --> 01:29:11,020
Why are you standing here now? Go. Go.
1064
01:29:23,820 --> 01:29:28,390
What is this? - Divorce papers.
1065
01:29:30,730 --> 01:29:32,610
I have left a lot of money for you.
1066
01:29:35,000 --> 01:29:36,500
I am going out for 2 months.
1067
01:29:37,430 --> 01:29:43,010
Once I return, I don't
want to see your ugly face here.
1068
01:30:08,430 --> 01:30:09,410
Open your eyes.
1069
01:30:11,640 --> 01:30:12,770
Feeling better?
1070
01:30:13,370 --> 01:30:14,280
Yes.
1071
01:30:15,040 --> 01:30:16,110
Sit here.
1072
01:30:25,020 --> 01:30:26,790
Take. Have some water.
1073
01:30:35,560 --> 01:30:36,700
Relax.
1074
01:30:44,330 --> 01:30:48,580
Look, Ritu. I am your friend.
1075
01:30:49,370 --> 01:30:52,680
That's why I can understand your pain.
1076
01:30:53,580 --> 01:30:55,560
Tears are very precious, my dear.
1077
01:30:56,680 --> 01:30:59,390
Don't shed them uselessly. Look Ritu.
1078
01:31:03,050 --> 01:31:05,260
There are different ways to lead life.
1079
01:31:08,860 --> 01:31:11,270
In this country there are many women..
1080
01:31:11,630 --> 01:31:14,630
..who are not able to
be free with their husband.
1081
01:31:14,730 --> 01:31:17,140
..in spite of being married to him.
1082
01:31:21,710 --> 01:31:24,120
And you are one such woman.
1083
01:31:26,810 --> 01:31:27,790
But my dear.
1084
01:31:31,620 --> 01:31:34,890
That doesn't mean
that you are incompetent.
1085
01:31:44,560 --> 01:31:48,030
Look at yourself. Recognize yourself.
1086
01:31:54,200 --> 01:31:56,240
Recognize your body.
1087
01:31:58,680 --> 01:32:00,280
Feel the power inside you.
1088
01:32:00,980 --> 01:32:05,890
You know Ritu,
we women have many forms.
1089
01:32:11,490 --> 01:32:15,300
But to satisfy our husbands.
1090
01:32:16,360 --> 01:32:21,670
..we have to become
Whores every night.
1091
01:32:23,400 --> 01:32:29,940
And only then these
men come close to us.
1092
01:32:30,210 --> 01:32:35,890
"The fire of love is very sharp."
1093
01:32:36,750 --> 01:32:42,200
"There is no medicine for it."
1094
01:32:42,990 --> 01:32:49,670
"A strange fire is
ignited in my head."
1095
01:32:50,430 --> 01:32:55,600
"How can I get rid of this love?"
1096
01:33:22,290 --> 01:33:25,210
"The body and soul needs it."
1097
01:33:25,760 --> 01:33:28,830
"The body and soul needs it."
1098
01:33:29,400 --> 01:33:33,110
"The body and soul needs it."
1099
01:33:33,170 --> 01:33:36,310
"The body and soul needs it."
1100
01:33:36,470 --> 01:33:39,820
"The body and soul needs love."
1101
01:33:39,880 --> 01:33:43,760
"The body and soul needs love."
1102
01:33:43,850 --> 01:33:50,890
"Don't. Don't. Don't refuse it."
1103
01:33:50,950 --> 01:33:54,060
"The body and soul needs love."
1104
01:33:54,290 --> 01:33:57,500
"The body and soul needs love."
1105
01:33:57,730 --> 01:34:05,040
"Don't. Don't. Don't refuse it."
1106
01:34:05,100 --> 01:34:08,080
"The body and soul needs it."
1107
01:34:08,470 --> 01:34:11,980
"The body and soul needs it."
1108
01:34:12,080 --> 01:34:14,850
"The body and soul needs it."
1109
01:34:15,610 --> 01:34:19,290
"The body and soul needs it."
1110
01:34:19,350 --> 01:34:22,300
"The body and soul needs it."
1111
01:34:51,680 --> 01:34:58,690
"Look my face is glowing."
1112
01:34:58,860 --> 01:35:04,170
"My eyes are intoxicated
without even drinking."
1113
01:35:05,900 --> 01:35:12,910
"My eyes are intoxicated
without even drinking."
1114
01:35:12,970 --> 01:35:18,580
"My request is that
don't stay away from me."
1115
01:35:20,110 --> 01:35:26,820
"My request is that
don't stay away from me."
1116
01:35:27,220 --> 01:35:32,170
"Daring, please get
rid of all sense of shame."
1117
01:35:56,910 --> 01:35:57,520
Waiter.
1118
01:36:00,220 --> 01:36:01,630
Hey. Hi.
1119
01:36:01,790 --> 01:36:02,760
Hey, hi.
1120
01:36:03,450 --> 01:36:04,560
How are you? - Great.
1121
01:36:04,820 --> 01:36:08,200
Meet my friend Rose.
- Hi. - Cheers, girls. - Cheers.
1122
01:36:08,260 --> 01:36:09,290
Enjoy your drinks.
1123
01:36:11,030 --> 01:36:14,270
Can I take you for
a dance if you don't mind?
1124
01:36:15,870 --> 01:36:19,080
- I don't mind.
- Please. Let's come.
1125
01:36:35,150 --> 01:36:36,260
Welcome home.
1126
01:36:46,400 --> 01:36:47,930
You are still here.
Why haven't you left yet?
1127
01:36:56,540 --> 01:36:58,710
I was waiting for you.
1128
01:37:03,950 --> 01:37:07,290
- Waiting for me?
- Will you have something?
1129
01:37:09,220 --> 01:37:11,630
I will get a drink for you baby. Wait.
1130
01:37:28,370 --> 01:37:30,110
You know that I don't drink vodka.
1131
01:37:33,110 --> 01:37:34,110
This is not for you.
1132
01:38:09,380 --> 01:38:10,360
Your drink.
1133
01:38:15,550 --> 01:38:17,900
Your drink.
1134
01:38:34,910 --> 01:38:36,750
Vodka makes me hot.
1135
01:38:37,410 --> 01:38:39,010
Aren't you feeling hot?
1136
01:38:43,480 --> 01:38:48,260
I want to make love to you
for the last time before leaving.
1137
01:38:49,490 --> 01:38:52,260
Sure, baby. Sure!
1138
01:38:56,260 --> 01:38:57,430
Not now.
1139
01:39:00,600 --> 01:39:01,700
Come.
1140
01:39:10,070 --> 01:39:11,180
Sweetheart!
1141
01:39:12,680 --> 01:39:16,720
You have changed a
lot in the last 2 months.
1142
01:39:42,610 --> 01:39:46,580
You like French kiss a lot, right?
1143
01:39:51,410 --> 01:39:56,800
Just wait and Watch.
I will give you... - Really?
1144
01:40:13,640 --> 01:40:14,580
What is this?
1145
01:40:15,570 --> 01:40:19,490
Divorce papers.
Have you forgotten? I have signed it.
1146
01:40:22,350 --> 01:40:23,090
Divorce papers.
1147
01:40:26,550 --> 01:40:29,050
Of course. How can I forget them?
1148
01:40:30,020 --> 01:40:33,190
Divorce papers.
And you have signed them too.
1149
01:40:34,420 --> 01:40:39,500
But sweetheart
I don't need to divorce you.
1150
01:40:41,800 --> 01:40:43,440
But I do.
1151
01:40:44,630 --> 01:40:47,240
The way you are habituated.
1152
01:40:47,300 --> 01:40:49,040
..to eat in different restaurants.
1153
01:40:49,640 --> 01:40:53,020
In the same way even
I have got the habit of.
1154
01:40:53,080 --> 01:40:57,320
having different dishes
in different restaurants.
1155
01:40:57,550 --> 01:40:58,820
Different dishes?
1156
01:40:59,380 --> 01:41:03,390
I don't want to have
stale food like you.
1157
01:41:04,450 --> 01:41:06,760
What are you saying? - Excuse me.
1158
01:41:09,330 --> 01:41:14,500
Hi darling I am just coming.
Wait outside. Yes.
1159
01:41:18,200 --> 01:41:19,650
Thank you Mr. Amit.
1160
01:41:21,640 --> 01:41:24,140
It was no pleasure sleeping with you.
1161
01:41:25,140 --> 01:41:28,250
Look, you... - Have a nice life. Bye.
1162
01:41:29,210 --> 01:41:30,990
Ritu, you are making a mistake.
1163
01:41:31,850 --> 01:41:33,450
Ritu, I think you
are making a mistake.
1164
01:41:33,550 --> 01:41:39,400
A big mistake. Ritu, stop. Ritu, stop.
1165
01:41:40,520 --> 01:41:43,900
I tried to make her
stop but she didn't stop.
1166
01:41:46,260 --> 01:41:49,300
I even tried to console
her but do you know..
1167
01:41:49,470 --> 01:41:53,680
“what she gave me in return? This.
1168
01:41:54,840 --> 01:41:58,150
This is what she gave me.
She had my leg broken.
1169
01:41:59,610 --> 01:42:03,890
She had me framed in
cases and accusations.
1170
01:42:03,950 --> 01:42:07,620
..and had me jailed. Do you know why?
1171
01:42:09,550 --> 01:42:11,790
Because she wanted
to stay away from me.
1172
01:42:13,460 --> 01:42:15,600
She has gone completely insane.
1173
01:42:19,130 --> 01:42:22,740
She won't spare any man.
Not spare anyone.
1174
01:42:26,200 --> 01:42:27,410
She won't even spare you.
1175
01:42:31,840 --> 01:42:36,050
I am confused.
I don't know what to do.
1176
01:42:37,380 --> 01:42:40,620
You are my business par1ner's son.
1177
01:42:41,950 --> 01:42:43,090
That's why I am telling you.
1178
01:42:44,190 --> 01:42:51,070
Leave before she
overpowers you completely.
1179
01:42:53,600 --> 01:42:56,340
Run away from her trap. Run away.
1180
01:43:04,940 --> 01:43:05,920
Why have you come here?
1181
01:43:05,980 --> 01:43:08,460
Uncle, please let
me talk to Seher once.
1182
01:43:08,710 --> 01:43:10,520
I have told you repeatedly
not to meet Seher.
1183
01:43:12,780 --> 01:43:14,960
Dear, let me ask Seher.
1184
01:43:20,490 --> 01:43:23,700
Seher. Tanmesh has come to meet you.
1185
01:43:25,060 --> 01:43:26,700
Go and meet him.
1186
01:43:28,570 --> 01:43:32,070
Mother, I don't want to meet him.
1187
01:43:32,900 --> 01:43:37,040
Dear, what is it?
What is wrong between you two?
1188
01:43:37,140 --> 01:43:39,950
Mother! There is nothing, mother.
1189
01:43:42,040 --> 01:43:45,790
. I am not in a good mood.
I don't want to meet.
1190
01:43:46,550 --> 01:43:49,120
Please ask him to go away.
1191
01:44:03,170 --> 01:44:06,080
Dear, she is not well. She is resting.
1192
01:44:06,840 --> 01:44:08,940
I will tell her to
call you later. Okay?
1193
01:44:28,290 --> 01:44:30,970
Get up, dear. Come on. Come.
1194
01:44:36,400 --> 01:44:39,640
Tanmesh, sit outside for 2 mins.
1195
01:44:40,370 --> 01:44:42,370
I need to talk to your parents.
Okay? - Yes.
1196
01:44:52,550 --> 01:44:55,590
Sunil, any serious problem?
1197
01:44:56,090 --> 01:44:57,090
Yes, Vikram.
1198
01:44:57,850 --> 01:45:00,990
It is a serious problem
for youth nowadays.
1199
01:45:01,860 --> 01:45:03,360
And it's not good at all.
1200
01:45:04,460 --> 01:45:06,960
He is in a state of acute depression.
1201
01:45:07,860 --> 01:45:09,970
Depression? - Yes.
1202
01:45:11,400 --> 01:45:15,650
But brother,
we have always kept Tanmesh happy.
1203
01:45:16,370 --> 01:45:17,480
He is our only son.
1204
01:45:17,840 --> 01:45:18,940
I know, sister-in-law.
1205
01:45:19,880 --> 01:45:22,720
But there are various
causes for depression.
1206
01:45:23,010 --> 01:45:25,010
You don't need to worry right now.
1207
01:45:27,180 --> 01:45:28,960
Tanmesh needs to rest now.
1208
01:45:30,550 --> 01:45:33,830
And try to make him
as comfortable as possible.
1209
01:45:35,320 --> 01:45:39,240
And yes.
Treat him like a friend. Okay?
1210
01:45:40,060 --> 01:45:40,840
Yes.
1211
01:45:43,900 --> 01:45:46,970
Tanmesh, my son. Come and sit.
1212
01:45:49,040 --> 01:45:51,610
- Will you have anything, dear?
- No, dad. Thanks.
1213
01:45:51,740 --> 01:45:55,450
- I don't drink.
- Come on. We know that you drink.
1214
01:45:56,210 --> 01:45:59,190
We know all about you.
All your night lives.
1215
01:45:59,280 --> 01:46:01,090
And your pub lives.
We know everything.
1216
01:46:01,180 --> 01:46:04,290
Morn, please. I am not in a good mood.
1217
01:46:08,560 --> 01:46:11,510
Son, we understand your pain.
1218
01:46:13,030 --> 01:46:16,480
You know there are
2 kinds of relationships.
1219
01:46:17,170 --> 01:46:22,780
One is that which succeeds
and the other which fails.
1220
01:46:23,570 --> 01:46:26,610
But we cannot stop
living for that, son.
1221
01:46:28,210 --> 01:46:29,490
Life goes on.
1222
01:46:30,210 --> 01:46:34,630
We don't know what happened
between you and Seher.
1223
01:46:35,320 --> 01:46:37,730
But whatever happened was for good.
1224
01:46:38,620 --> 01:46:42,870
And anyway you had
spoilt that girl a lot.
1225
01:46:43,790 --> 01:46:46,240
Like father. Like daughter.
1226
01:46:46,600 --> 01:46:49,910
Dad, please. You have started again.
1227
01:46:52,400 --> 01:46:53,710
It is not her mistake, dad.
1228
01:46:55,340 --> 01:46:56,650
It was my mistake.
1229
01:46:57,270 --> 01:47:00,980
I goofed it up. I am not fit for her.
1230
01:47:03,850 --> 01:47:05,550
Son. Tanmesh!
1231
01:47:06,780 --> 01:47:08,460
What did he say? He goofed it up.
1232
01:47:10,490 --> 01:47:11,660
He has even forgotten his phone.
1233
01:47:14,290 --> 01:47:19,040
Miss Rose. So late.
1234
01:47:19,930 --> 01:47:20,770
Let me see.
1235
01:47:25,940 --> 01:47:27,240
What is this drama?
1236
01:47:27,870 --> 01:47:29,410
Why are you answering my calls?
1237
01:47:31,110 --> 01:47:32,920
Do I need to come
to home to fetch you?
1238
01:47:35,680 --> 01:47:38,020
You used come with your
tongue hanging out before.
1239
01:47:39,580 --> 01:47:42,530
Look rascal. Don't show so attitude.
1240
01:47:42,750 --> 01:47:45,930
Stop hiding behind your
mother and come here fast.
1241
01:47:47,220 --> 01:47:51,500
Otherwise I will torture
you beyond your imagination.
1242
01:47:52,560 --> 01:47:57,440
I am so poisonous that
you will be tormented.
1243
01:47:58,230 --> 01:48:02,710
I need you very badly.
Right now. Come fast.
1244
01:48:04,270 --> 01:48:05,880
Hello? Hello?
1245
01:48:06,840 --> 01:48:07,910
Oh my God!
1246
01:48:10,250 --> 01:48:11,350
You ditched me!
1247
01:48:14,320 --> 01:48:15,320
You ditched me!
1248
01:48:15,550 --> 01:48:16,720
Rascal!
1249
01:48:21,190 --> 01:48:24,570
I won't spare you.
I won't spare anyone.
1250
01:48:24,990 --> 01:48:28,670
I will ruin everyone.
I will ruin everyone.
1251
01:48:28,730 --> 01:48:31,440
I will ruin everyone.
I won't spare anyone.
1252
01:48:33,100 --> 01:48:36,980
You cannot leave me.
You cannot leave me.
1253
01:48:44,380 --> 01:48:47,220
Madam. Madam. What happened, madam?
1254
01:48:47,750 --> 01:48:49,960
Madam. - Who is it? Who is it?
1255
01:48:53,160 --> 01:48:54,070
What is it?
1256
01:48:54,120 --> 01:48:56,400
Madam, I heard some noise.
Is everything okay?
1257
01:48:56,560 --> 01:48:58,400
Nothing. Go from here. - Yes.
1258
01:49:00,730 --> 01:49:01,900
Stop.
1259
01:49:14,140 --> 01:49:19,820
1. 2. 3. 4.
2,000. She has made me work hard.
1260
01:49:20,180 --> 01:49:21,220
It was good though.
1261
01:49:25,690 --> 01:49:30,600
Man makes mistakes.
And a human repents.
1262
01:49:38,500 --> 01:49:42,880
I did make a mistake
by refusing your friendship.
1263
01:49:44,270 --> 01:49:45,620
Forgive me, friend.
1264
01:49:46,440 --> 01:49:49,290
My pursuit of riches made me selfish.
1265
01:49:51,180 --> 01:49:54,490
I forgot that you are my friend.
1266
01:49:56,890 --> 01:49:58,520
I had you sacked.
1267
01:49:59,390 --> 01:50:02,890
I had taken away the
peace and joy from your house.
1268
01:50:03,360 --> 01:50:07,210
And my son has done
the same mistake today.
1269
01:50:09,630 --> 01:50:10,800
With Seher.
1270
01:50:16,040 --> 01:50:24,420
Dear, whatever Tanvesh
has done cannot be forgiven.
1271
01:50:25,680 --> 01:50:34,160
But I want you to forgive her.
He needs you.
1272
01:50:36,190 --> 01:50:42,270
Save my son from ruin. I beg of you.
1273
01:50:43,500 --> 01:50:44,910
Save my son.
1274
01:50:47,570 --> 01:50:51,520
I made a huge mistake
but not at the cost of..
1275
01:50:52,680 --> 01:50:59,590
..losing a friend like
you and daughter like Seher.
1276
01:51:04,250 --> 01:51:04,990
Bye.
1277
01:51:11,990 --> 01:51:15,670
Vicky, you came because you wanted to.
1278
01:51:16,500 --> 01:51:19,410
But you will leave
only if I want you to.
1279
01:51:20,570 --> 01:51:24,480
Come on, friend. - Satish, my friend.
1280
01:51:45,760 --> 01:51:50,770
Tanvesh.
Son, Seher has come to meet you.
1281
01:52:04,210 --> 01:52:05,690
You two talk, okay.
1282
01:52:25,900 --> 01:52:33,750
Maybe I am responsible for
the mistakes you have committed.
1283
01:52:36,450 --> 01:52:42,920
I was not able to
give you what you wanted.
1284
01:52:43,920 --> 01:52:48,130
I couldn't fulfill your needs.
1285
01:52:50,030 --> 01:52:51,160
Do you know why?
1286
01:52:56,070 --> 01:53:00,610
Because I didn't
want to lose it before.
1287
01:53:04,770 --> 01:53:08,420
I thought that I will
gift you my body and soul..
1288
01:53:09,610 --> 01:53:12,220
..to you after marriage.
1289
01:53:16,690 --> 01:53:19,630
Virginity is everything for a girl.
1290
01:53:20,220 --> 01:53:24,690
And I didn't have anything
but this to give you.
1291
01:53:30,070 --> 01:53:31,440
Maybe I was wrong.
1292
01:53:34,000 --> 01:53:40,820
I wish I had forgotten my
values and fulfilled your needs.
1293
01:53:43,750 --> 01:53:45,550
Then it Wouldn't have
come to such a pass today.
1294
01:53:46,520 --> 01:53:48,360
We two would have been together.
1295
01:53:55,460 --> 01:53:56,330
But now...
1296
01:54:05,570 --> 01:54:07,070
I am ready.
1297
01:54:08,570 --> 01:54:12,810
I want to forget everything“
1298
01:54:15,310 --> 01:54:17,920
..and fulfill all your Wishes.
1299
01:54:19,120 --> 01:54:24,460
So that you don't have
to go to any other girl for this.
1300
01:54:32,390 --> 01:54:36,540
I am ready, Tanvesh.
I am ready. - Seher.
1301
01:54:39,470 --> 01:54:44,710
I am sorry, Seher.
I am sorry. I made a mistake.
1302
01:54:45,110 --> 01:54:47,610
I made a mistake in
understanding you Seher.
1303
01:54:49,210 --> 01:54:52,090
I am really sorry, Seher. I love you.
1304
01:54:54,180 --> 01:54:57,160
I love you. I love you, Seher.
1305
01:54:59,990 --> 01:55:02,270
I love you too. I love you.
1306
01:55:19,240 --> 01:55:20,050
Yes?
1307
01:55:20,110 --> 01:55:21,990
Hello, Miss Rose? - Yes.
1308
01:55:23,010 --> 01:55:24,650
Principal Tiwari over here.
1309
01:55:25,380 --> 01:55:27,380
Ma'am, good morning.
1310
01:55:27,580 --> 01:55:29,930
Why haven't you come
to college since some days?
1311
01:55:30,190 --> 01:55:33,100
Ma'am, I am not well.
1312
01:55:33,190 --> 01:55:36,500
I need to meet you in the college.
It's very urgent.
1313
01:55:37,090 --> 01:55:38,940
Okay, ma'am. I will be there.
1314
01:55:48,170 --> 01:55:50,450
Yes. - I never thought
this would happen.
1315
01:55:50,740 --> 01:55:56,210
Good morning, Mr.
Mishra. - What else? She has come.
1316
01:55:56,950 --> 01:55:58,480
Good Morning, Bobby.
1317
01:56:02,320 --> 01:56:05,770
I... - Let's go.
1318
01:56:09,790 --> 01:56:10,930
She is the one.
1319
01:56:16,130 --> 01:56:17,240
Good morning.
1320
01:56:25,210 --> 01:56:26,950
Hello, ma'am. Good morning.
1321
01:56:27,480 --> 01:56:28,920
What is it, ma'am?
1322
01:56:29,550 --> 01:56:31,290
What was so urgent about this meeting?
1323
01:56:33,720 --> 01:56:36,960
Where should I start from?
What should I say?
1324
01:56:38,290 --> 01:56:40,820
Should I say that our
college has one such teacher.
1325
01:56:41,090 --> 01:56:44,400
..who targets young
students for her lust?
1326
01:56:45,860 --> 01:56:48,170
And this is your real form.
1327
01:56:48,230 --> 01:56:51,040
Ma'am, mind your language.
1328
01:56:51,600 --> 01:56:54,380
I am a well-educated respected
woman of the society.
1329
01:56:54,900 --> 01:56:56,680
And I know to remain within my limits.
1330
01:56:56,910 --> 01:56:57,880
Really?
1331
01:56:57,940 --> 01:57:00,250
If this was the case then
they Wouldn't have been here.
1332
01:57:08,480 --> 01:57:10,190
We have lost confidence
on even teachers now.
1333
01:57:11,120 --> 01:57:12,930
What do you mean?
1334
01:57:14,120 --> 01:57:19,370
What? What did I do?
What did I do? Tell me.
1335
01:57:21,300 --> 01:57:25,070
Ma'am. Ma'am.
You don't know the truth, ma'am.
1336
01:57:25,330 --> 01:57:29,150
I wanted to give them tuitions, ma'am.
1337
01:57:30,540 --> 01:57:34,450
I wanted to make them
well-educated students, ma'am.
1338
01:57:34,940 --> 01:57:42,260
But ma'am, when these two
boys had forced themselves...
1339
01:57:42,680 --> 01:57:45,060
You are lying. You are lying.
1340
01:57:45,320 --> 01:57:47,820
She is mentally sick.
This woman is mad.
1341
01:57:48,220 --> 01:57:50,830
You think I am mad?
You think I am mad?
1342
01:57:51,090 --> 01:57:52,470
You think I am mad?
1343
01:57:53,500 --> 01:57:56,940
I have proof.
I have proof. Shall is how them?
1344
01:57:57,230 --> 01:57:58,680
Shall is how them to you?
1345
01:57:58,730 --> 01:58:02,150
Ma'am. Ma'am, look at this. I...
1346
01:58:02,400 --> 01:58:03,820
It will be decided today.
1347
01:58:04,840 --> 01:58:07,250
- Because I have informed the police.
- Police.
1348
01:58:07,310 --> 01:58:09,790
Police. - And they
will reach here soon.
1349
01:58:10,580 --> 01:58:15,620
Ma'am, police.
Ma'am, why do you need the police?
1350
01:58:15,980 --> 01:58:18,400
Ma'am, look. I haven't done anything.
1351
01:58:18,450 --> 01:58:20,660
These 2 boys have done things with me.
1352
01:58:22,890 --> 01:58:27,840
If you want I can
settle this matter here.
1353
01:58:29,930 --> 01:58:32,040
This will save the
reputation of the college.
1354
01:58:33,100 --> 01:58:34,600
Ma'am. - Ritu.
1355
01:58:35,570 --> 01:58:38,180
Who? Who is it?
1356
01:58:53,920 --> 01:58:56,370
Till women like you
are in this college.
1357
01:58:58,030 --> 01:59:00,370
“this college will be polluted.
1358
01:59:01,100 --> 01:59:10,850
Rose. Aka Miss Teacher. Aka Ritu Shah.
1359
01:59:17,150 --> 01:59:21,150
Your game is over. Your game is over.
1360
01:59:21,980 --> 01:59:26,800
Your pot of sins is full.
I have come to expose you.
1361
01:59:28,260 --> 01:59:33,070
Now go to jail and have
your body and mind treated.
1362
01:59:36,100 --> 01:59:39,100
The one who is addicted
to fulfill their lust.
1363
01:59:39,170 --> 01:59:42,410
What are they called?
What are they called?
1364
01:59:42,700 --> 01:59:47,480
Yes, nymphomaniac.
1365
01:59:48,580 --> 01:59:50,850
It is called a nymphomaniac.
1366
01:59:51,550 --> 01:59:53,750
It is called a nymphomaniac.
1367
01:59:54,020 --> 01:59:55,790
She is a nymphomaniac.
1368
01:59:56,090 --> 01:59:57,360
She is a nymphomaniac.
1369
01:59:57,450 --> 01:59:58,660
Shut up!
1370
02:00:00,590 --> 02:00:04,870
Rascal! Scoundrel! I will kill you.
1371
02:00:30,820 --> 02:00:34,130
Yes. Yes, I am nympho.
1372
02:00:34,190 --> 02:00:37,970
I am nymphomaniac. You know why?
1373
02:00:38,430 --> 02:00:40,930
You know why? All because of this man.
1374
02:00:41,000 --> 02:00:44,530
And I am not sorry about it.
I am not sorry.
1375
02:00:45,430 --> 02:00:48,610
Every housewife is
being raped by her husband.
1376
02:00:49,040 --> 02:00:51,110
Just to satisfy his needs.
1377
02:00:51,440 --> 02:00:57,410
And if she is notable
to satisfy him he abuses her.
1378
02:00:57,650 --> 02:00:59,350
He drives her crazy.
1379
02:00:59,410 --> 02:01:02,550
He makes her a nymphomaniac.
1380
02:01:03,290 --> 02:01:05,700
I would like to give a claim this man.
1381
02:01:05,950 --> 02:01:09,130
He made a whore out of me.
1382
02:01:09,220 --> 02:01:11,100
He made me a nymphomaniac.
1383
02:01:11,160 --> 02:01:13,540
He made me a nymphomaniac.
1384
02:01:17,370 --> 02:01:19,640
Son of a bitch! I spit on your grave.
1385
02:01:20,100 --> 02:01:23,210
I will never forgive you. Never.
1386
02:01:24,170 --> 02:01:26,910
Why don't you die? Why don't you die?
1387
02:01:27,340 --> 02:01:28,480
Police!
1388
02:01:29,950 --> 02:01:31,290
Police! Police!
1389
02:01:42,760 --> 02:01:45,200
Stop! Stop! Where are you going?
1390
02:01:46,060 --> 02:01:48,230
Don't move. Stand here. - No.
1391
02:01:48,560 --> 02:01:50,270
Inspector. - Yes, ma'am. - Arrest her.
1392
02:01:50,600 --> 02:01:51,670
Alisha. - Yes, sir.
1393
02:01:51,870 --> 02:01:52,940
Take her. - No! No! Leave me.
1394
02:01:53,000 --> 02:01:56,710
- Don't shout.
- Let me go. Let me go. No. No.
1395
02:01:56,870 --> 02:01:57,850
I did not do anything.
1396
02:01:57,940 --> 02:01:59,580
- Put her in the car.
- I did not do anything.
1397
02:01:59,780 --> 02:02:03,420
Please, leave me.
It is not my mistake. - Sit. Sit.
1398
02:02:03,480 --> 02:02:05,920
Please leave me. Leave me. Please.
1399
02:02:06,010 --> 02:02:10,790
I beg you.
I beg you. Please leave me. Leave me.
1400
02:02:46,860 --> 02:02:48,770
Is this our teacher?
1401
02:02:50,990 --> 02:02:53,100
Damn man! She is hot.
1402
02:02:54,830 --> 02:02:56,780
What a bomb!
1403
02:03:16,590 --> 02:03:18,260
"She is a bomb."
1404
02:03:18,320 --> 02:03:19,660
"She is cool."
1405
02:03:19,960 --> 02:03:21,300
"She is a beauty."
1406
02:03:21,520 --> 02:03:22,970
"A rose flower."
1407
02:03:23,230 --> 02:03:24,640
"She is sexy."
1408
02:03:24,960 --> 02:03:26,370
"She is naughty."
1409
02:03:26,630 --> 02:03:28,070
"She is gorgeous."
1410
02:03:28,130 --> 02:03:29,800
"She looks hot."
1411
02:03:30,230 --> 02:03:32,340
"She is crispy."
1412
02:03:32,400 --> 02:03:34,000
"She is a sweet knife."
1413
02:03:34,070 --> 02:03:36,640
"She is so lustful."
1414
02:03:37,440 --> 02:03:40,780
"No one can look away from her."
1415
02:03:40,880 --> 02:03:43,620
"She is everyone's desire."
1416
02:03:43,680 --> 02:03:45,320
"Who is she?"
1417
02:03:45,410 --> 02:03:48,760
"The new teacher at my college."
1418
02:03:48,820 --> 02:03:51,820
"She has made everyone
lose their sleep."
1419
02:03:51,890 --> 02:03:54,200
"The new teacher at my college."
104323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.