All language subtitles for Master Crimes - S01E05 - Marquées à vie - WQM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:01,690 Ripped by WQM 2 00:00:01,750 --> 00:00:01,830 Ripped by WQM 3 00:00:01,990 --> 00:00:03,470 Musique techno 4 00:00:16,830 --> 00:00:18,350 Le moteur est coupé. 5 00:00:22,790 --> 00:00:25,910 C'est même pas la saison des champignons. 6 00:00:27,670 --> 00:00:28,830 Quel style ! 7 00:00:29,350 --> 00:00:29,850 -Merci. 8 00:00:30,350 --> 00:00:33,130 -Cette arme de séduction fera-t-elle mouche 9 00:00:33,630 --> 00:00:34,930 auprès du beau légiste ? 10 00:00:37,070 --> 00:00:37,840 Alors... 11 00:00:38,270 --> 00:00:39,110 Pépiements 12 00:00:41,810 --> 00:00:44,430 Musique sombre 13 00:00:45,910 --> 00:00:46,790 C'est atroce, 14 00:00:47,190 --> 00:00:48,910 mais, ma spécialité, c'est les morts. 15 00:00:49,350 --> 00:00:50,950 -Vous n'allez pas être déçue. 16 00:00:52,950 --> 00:00:53,830 Pépiements 17 00:01:02,590 --> 00:01:04,850 -Evidemment, ça change tout. 18 00:01:05,590 --> 00:01:07,370 Générique 19 00:01:07,770 --> 00:01:15,750 Ripped by WQM 20 00:01:18,190 --> 00:01:20,450 -Un jogger les a trouvées en fin de matinée. 21 00:01:23,990 --> 00:01:24,730 -OK. 22 00:01:30,050 --> 00:01:31,530 Musique intrigante 23 00:02:18,170 --> 00:02:20,430 On va retrouver qui vous a fait ça. 24 00:02:27,270 --> 00:02:28,830 Nasillements 25 00:02:29,350 --> 00:02:29,850 Obturateur 26 00:02:32,510 --> 00:02:33,250 Musique légère 27 00:02:38,890 --> 00:02:39,990 Voilà. 28 00:02:41,030 --> 00:02:44,230 -Cheveux clairsemés, maigreur extrême, malnutrition, 29 00:02:44,630 --> 00:02:46,960 mais c'est pas la cause de la mort. 30 00:02:47,340 --> 00:02:49,030 Elle a été étranglée 31 00:02:49,530 --> 00:02:50,350 avec une corde. 32 00:02:50,830 --> 00:02:51,650 -Merci, Théodore. 33 00:02:56,070 --> 00:02:59,270 -Alors pourquoi le meurtrier en a tué une et pas l'autre ? 34 00:02:59,750 --> 00:03:01,100 Pourquoi elle s'est pas enfuie ? 35 00:03:01,670 --> 00:03:03,150 Elles se connaissaient ? 36 00:03:03,650 --> 00:03:06,310 -Impossible à dire. La survivante ne parle pas. 37 00:03:06,760 --> 00:03:08,070 On va faire un relevé 38 00:03:08,630 --> 00:03:10,480 d'empreintes et un prélèvement ADN 39 00:03:10,890 --> 00:03:12,030 et faire analyser les robes. 40 00:03:12,550 --> 00:03:13,870 Autour de la tombe, 41 00:03:14,270 --> 00:03:16,950 des semelles et des pieds nus a priori féminins. 42 00:03:17,430 --> 00:03:18,430 -Très bien. 43 00:03:21,230 --> 00:03:22,830 Le meurtrier serait venu là 44 00:03:23,390 --> 00:03:25,630 avec le corps accompagné de la survivante ? 45 00:03:26,070 --> 00:03:28,430 -En 4X4. On a des traces fraîches de pneus. 46 00:03:28,830 --> 00:03:30,230 Il venait sûrement 47 00:03:30,710 --> 00:03:32,230 de Saint-Germain-en-Laye, à 7 km. 48 00:03:32,670 --> 00:03:34,190 La femme crie. 49 00:03:34,830 --> 00:03:35,680 -Calmez-vous. 50 00:03:36,170 --> 00:03:38,170 -Elle est restée enfermée pendant des mois. 51 00:03:39,710 --> 00:03:42,630 On a sans doute affaire à un meurtrier kidnappeur. 52 00:03:45,830 --> 00:03:49,030 Voilà. 2,78 m de long. 53 00:03:49,550 --> 00:03:50,870 1,81 m de large. 54 00:03:51,470 --> 00:03:53,910 5 m2 au total. Imaginez des murs 55 00:03:54,410 --> 00:03:55,270 là, là, là et là. 56 00:03:55,690 --> 00:03:57,470 Et pas de téléphone. 57 00:03:58,590 --> 00:03:59,350 Eh oui. 58 00:03:59,810 --> 00:04:00,470 Quelqu'un sait 59 00:04:00,990 --> 00:04:03,850 combien de temps Kampusch est restée prisonnière ? 60 00:04:04,350 --> 00:04:04,910 Oui ? 61 00:04:05,150 --> 00:04:05,820 -8 ans. 62 00:04:06,310 --> 00:04:07,120 -Exact. 63 00:04:07,530 --> 00:04:09,250 -Soit 3 096 jours, soit... 64 00:04:09,690 --> 00:04:11,790 -8 ans, c'est bien, non ? C'est... 65 00:04:12,310 --> 00:04:16,030 Est-ce que vous vous imaginez 3 096 jours 66 00:04:16,510 --> 00:04:17,250 là-dedans ? 67 00:04:17,870 --> 00:04:19,050 -Je peux sortir ? 68 00:04:20,070 --> 00:04:21,510 -Non. D'autres affaires ? 69 00:04:24,570 --> 00:04:25,430 Oui ? 70 00:04:25,880 --> 00:04:26,750 -D'août 2002 71 00:04:27,230 --> 00:04:28,910 à avril 2004, 3 femmes kidnappées. 72 00:04:29,430 --> 00:04:30,330 -Leur séquestration a duré 73 00:04:30,790 --> 00:04:32,670 10 ans, leur ravisseur abusait d'elles. 74 00:04:33,070 --> 00:04:33,630 -C'est long. 75 00:04:34,170 --> 00:04:35,930 Musique intrigante 76 00:04:36,350 --> 00:04:39,870 -Eh oui, Valentine, 10 ans, c'est... c'est très long. 77 00:04:41,510 --> 00:04:42,530 *Alarme 78 00:04:43,150 --> 00:04:44,570 Merci. Mia. 79 00:04:48,830 --> 00:04:51,830 C'est l'intégralité du dépôt de plainte de votre mère. 80 00:04:52,230 --> 00:04:55,590 Ca peut confirmer qu'elle a menti. Il faut trouver pourquoi. 81 00:04:56,030 --> 00:04:56,850 -Merci. 82 00:04:59,230 --> 00:05:00,470 Musique intrigante 83 00:05:03,710 --> 00:05:04,410 -Mia. 84 00:05:05,270 --> 00:05:06,270 Ca va ? 85 00:05:07,430 --> 00:05:08,670 C'est quoi, ce truc ? 86 00:05:09,230 --> 00:05:11,000 -J'ai pas envie d'en parler. 87 00:05:11,550 --> 00:05:13,590 -Dis-moi, si ça se trouve, je peux t'aider. 88 00:05:14,050 --> 00:05:15,790 -Arrête d'être gentil, ça m'énerve. 89 00:05:16,350 --> 00:05:17,790 -C'est au sujet de ton père ? 90 00:05:18,370 --> 00:05:20,470 -Laisse tomber, d'accord ? 91 00:05:20,950 --> 00:05:22,130 Vaut mieux qu'on arrête. 92 00:05:22,630 --> 00:05:23,630 J'ai pas le temps. 93 00:05:24,110 --> 00:05:25,090 Musique intrigante 94 00:05:27,670 --> 00:05:30,370 Cloche 95 00:05:31,970 --> 00:05:34,430 -La corde faisait 4 mm de diamètre. 96 00:05:34,930 --> 00:05:35,790 En chanvre. 97 00:05:36,390 --> 00:05:38,030 -C'est une corde qui sert à l'extérieur. 98 00:05:38,570 --> 00:05:40,450 -Un jardinier, un éleveur. 99 00:05:41,070 --> 00:05:43,430 -La décomposition a à peine commencé. 100 00:05:43,910 --> 00:05:44,530 -Elle a été tuée 101 00:05:47,830 --> 00:05:49,390 -Il s'est passé quoi pendant ce temps 102 00:05:51,150 --> 00:05:52,750 -La survivante. Il faut la nommer. 103 00:05:55,970 --> 00:05:58,790 des personnes disparues, aucune empreinte ne correspond. 104 00:05:59,250 --> 00:06:00,830 D'après l'empreinte 105 00:06:01,330 --> 00:06:02,750 des pieds, il s'agit bien... 106 00:06:03,170 --> 00:06:04,840 -...d'Agatha. 107 00:06:05,950 --> 00:06:07,250 L'enfoncement prouve 108 00:06:07,870 --> 00:06:09,710 qu'elle a aidé le tueur à porter le corps. 109 00:06:10,230 --> 00:06:11,830 -Ce qui fait d'elle une complice. 110 00:06:12,310 --> 00:06:13,450 -Elle doit sa vie à ça ? 111 00:06:13,910 --> 00:06:15,950 -Peut-être un lien particulier avec le tueur. 112 00:06:16,470 --> 00:06:19,650 -D'après le rapport de l'hôpital, la survivante, "Agatha", 113 00:06:20,230 --> 00:06:20,990 n'a pas été violée. 114 00:06:21,570 --> 00:06:23,030 La morte non plus. Pas de drogue. 115 00:06:23,530 --> 00:06:24,150 Pas de coups. 116 00:06:24,670 --> 00:06:26,430 -On n'a pas affaire à un pervers sexuel. 117 00:06:26,930 --> 00:06:27,670 -Plutôt un affameur. 118 00:06:28,190 --> 00:06:31,950 -42 kg pour 1,72 m, la durée de claustration est de 3 mois, 119 00:06:32,470 --> 00:06:33,390 ce qui correspond 120 00:06:33,950 --> 00:06:35,550 au marquage au fer rouge. Infections, 121 00:06:36,030 --> 00:06:38,150 cheveux gras. Elle s'est pas lavée 122 00:06:38,590 --> 00:06:40,630 depuis plusieurs semaines. 123 00:06:41,130 --> 00:06:42,710 -Comme Agatha. J'ai chopé des poux. 124 00:06:46,310 --> 00:06:48,050 -Cet homme est un faible. 125 00:06:48,550 --> 00:06:50,350 Il réduit ses prisonnières à l'état 126 00:06:50,750 --> 00:06:51,590 de bêtes pour mieux 127 00:06:52,110 --> 00:06:52,930 les garder 128 00:06:53,470 --> 00:06:54,270 près de lui. 129 00:06:55,510 --> 00:06:56,900 -J'ai du produit 130 00:06:57,390 --> 00:06:58,630 anti-poux si... 131 00:06:59,070 --> 00:06:59,810 Musique légère 132 00:07:02,450 --> 00:07:03,390 Musique intrigante 133 00:07:12,590 --> 00:07:13,710 -C'est pas très profond. 134 00:07:14,250 --> 00:07:15,230 Du travail d'amateur. 135 00:07:15,770 --> 00:07:16,710 -Il était pressé. 136 00:07:19,990 --> 00:07:21,210 -Un mort, c'est dégueulasse. 137 00:07:24,060 --> 00:07:25,930 -Un corps mal enterré, un témoin. 138 00:07:26,510 --> 00:07:27,590 -Un meurtrier pressé 139 00:07:28,070 --> 00:07:28,670 et émotif. 140 00:07:29,090 --> 00:07:30,110 -Pourquoi la survivante 141 00:07:30,550 --> 00:07:31,110 est restée ? 142 00:07:31,590 --> 00:07:32,910 -Pour partir, il faut 143 00:07:33,310 --> 00:07:33,930 du courage. 144 00:07:34,470 --> 00:07:36,590 -Elle se sentait coupable d'être vivante. 145 00:07:36,990 --> 00:07:37,710 -Pourquoi le tueur 146 00:07:38,130 --> 00:07:38,870 l'a épargnée ? 147 00:07:39,390 --> 00:07:40,510 -Elle était plus gentille. 148 00:07:40,950 --> 00:07:42,450 -Non, c'est une coriace. 149 00:07:42,950 --> 00:07:44,470 Elle, elle n'a pas gratté la paroi. 150 00:07:45,050 --> 00:07:46,490 -Je comprends pas pourquoi 151 00:07:46,950 --> 00:07:49,150 elle a gardé son calme pendant la séquestration 152 00:07:49,590 --> 00:07:51,510 et qu'aujourd'hui, elle est paniquée. 153 00:07:52,050 --> 00:07:54,330 -Il y aurait un paradoxe psychologique chez elle. 154 00:07:54,950 --> 00:07:56,210 Musique intrigante 155 00:07:58,390 --> 00:07:58,990 Je l'ai appelée 156 00:07:59,490 --> 00:08:02,970 Agatha en hommage à Agatha Christie qui a disparu pendant 11 jours 157 00:08:03,390 --> 00:08:04,610 en oubliant qui elle était. 158 00:08:06,590 --> 00:08:09,170 -En même temps, c'est joli de mourir ici. 159 00:08:09,670 --> 00:08:10,470 -C'est 160 00:08:10,970 --> 00:08:11,790 un point de vue. 161 00:08:12,390 --> 00:08:13,550 La forêt, une corde 162 00:08:13,950 --> 00:08:15,390 traditionnelle, 163 00:08:15,930 --> 00:08:17,390 d'après l'analyse des ongles, 164 00:08:17,890 --> 00:08:21,170 ce serait une pierre venant des constructions anciennes d'ici. 165 00:08:21,610 --> 00:08:23,030 On a affaire à un nostalgique. 166 00:08:23,490 --> 00:08:26,150 Valentine, on va voir Agatha ? 167 00:08:26,610 --> 00:08:27,150 -Euh, oui. 168 00:08:27,390 --> 00:08:28,530 -Mais madame, et nous ? 169 00:08:28,990 --> 00:08:30,530 -Faites preuve d'autonomie. 170 00:08:33,130 --> 00:08:34,770 -Elle nous laisse tout seuls. 171 00:08:36,310 --> 00:08:37,630 C'est pas gentil, ça. 172 00:08:38,070 --> 00:08:38,570 Nasillements 173 00:08:41,110 --> 00:08:42,150 Musique intrigante 174 00:08:48,470 --> 00:08:49,510 -Voilà. Elle est là. 175 00:08:50,010 --> 00:08:51,870 -Qu'est-ce que je dois faire ? 176 00:08:52,410 --> 00:08:53,630 -Comme d'habitude. Parler. 177 00:08:54,110 --> 00:08:56,430 Pia, pia, pia... 178 00:08:56,890 --> 00:09:01,580 Pia, pia, pia, pia... 179 00:09:02,190 --> 00:09:03,350 -On a compris. 180 00:09:03,830 --> 00:09:04,690 Mais elle parle pas. 181 00:09:05,110 --> 00:09:07,030 -Justement, c'est pour la débloquer. 182 00:09:07,590 --> 00:09:09,030 Allez, pia, pia... On y va. 183 00:09:11,950 --> 00:09:12,890 Voilà. 184 00:09:17,630 --> 00:09:19,030 Comment va-t-elle ? 185 00:09:19,550 --> 00:09:20,160 -Elle souffre 186 00:09:20,610 --> 00:09:23,060 d'un syndrome post-traumatique. Qui est-ce ? 187 00:09:23,590 --> 00:09:24,110 -Valentine. 188 00:09:24,930 --> 00:09:28,410 -Une flic. Elle est chargée de la sécurité de la victime. 189 00:09:28,890 --> 00:09:30,190 -On doit lui faire 190 00:09:30,690 --> 00:09:32,670 des examens neuropsychologiques. 191 00:09:33,210 --> 00:09:34,230 -Tenez-nous au courant. 192 00:09:37,310 --> 00:09:38,490 Sans utiliser sa voix 193 00:09:38,990 --> 00:09:39,750 -Ah d'accord. 194 00:09:41,430 --> 00:09:41,870 Fais pas... 195 00:09:42,330 --> 00:09:43,150 chaud-chaud. 196 00:09:43,680 --> 00:09:44,830 Je crois que la tulipe... 197 00:09:45,330 --> 00:09:46,830 T'as quel âge ? 198 00:09:47,210 --> 00:09:48,710 Tu me dis stop. 199 00:09:49,310 --> 00:09:51,470 J'ai pas compris ce que j'ai fait. 200 00:09:53,370 --> 00:09:54,190 Cri 201 00:09:55,310 --> 00:09:56,990 -Alors, cette baladounette ? 202 00:09:57,510 --> 00:09:59,150 -Ils n'ont pas arrêté de s'engueuler. 203 00:09:59,710 --> 00:10:00,130 -C'est bien. 204 00:10:00,610 --> 00:10:01,550 C'est sain dans un couple. 205 00:10:02,110 --> 00:10:04,150 Petit bilan : d'un côté, 206 00:10:04,670 --> 00:10:05,850 un meurtrier passéiste 207 00:10:06,270 --> 00:10:07,630 qui n'assume pas jusqu'au bout, 208 00:10:08,190 --> 00:10:10,330 de l'autre, Agatha, une survivante ambivalente 209 00:10:10,830 --> 00:10:13,190 en proie à un sentiment de culpabilité. 210 00:10:13,610 --> 00:10:14,750 Quelqu'un sait 211 00:10:15,150 --> 00:10:17,670 comment s'appelle cet état psychologique ? 212 00:10:20,650 --> 00:10:21,710 fatigant, Boris. 213 00:10:22,270 --> 00:10:22,850 Quels sont 214 00:10:23,350 --> 00:10:24,310 leurs points communs ? 215 00:10:24,810 --> 00:10:25,310 -Elles sont 216 00:10:25,790 --> 00:10:26,290 jeunes, jolies. 217 00:10:26,730 --> 00:10:27,790 -La robe de bure ? 218 00:10:28,250 --> 00:10:30,430 -Mia, faites-moi les recherches 219 00:10:30,990 --> 00:10:33,350 sur ce tissu. Ca va vous changer les idées. 220 00:10:33,710 --> 00:10:35,670 -C'est comme si le meurtrier avait voulu 221 00:10:36,150 --> 00:10:37,470 supprimer leur beauté. 222 00:10:37,910 --> 00:10:39,830 -Et leur humanité, avec le marquage. 223 00:10:40,410 --> 00:10:41,030 -Comme des bêtes. 224 00:10:42,160 --> 00:10:43,930 -Mais qui est ce "A" ? 225 00:10:44,430 --> 00:10:45,510 -"Arbus" ? 226 00:10:46,690 --> 00:10:47,830 *Téléphone 227 00:10:53,870 --> 00:10:55,790 Allez, continuez, ça va marcher. 228 00:10:56,470 --> 00:11:00,030 -Je pourrais lui montrer un tuto sur comment retrouver sa beauté 229 00:11:00,550 --> 00:11:01,790 après une expérience extrême. 230 00:11:02,290 --> 00:11:03,110 Vous en pensez quoi ? 231 00:11:04,050 --> 00:11:05,030 Allô ? 232 00:11:08,830 --> 00:11:11,330 J'arrive à la soirée de chez le gars. 233 00:11:11,830 --> 00:11:13,570 Pas le gars qui me plaît, son pote. 234 00:11:14,150 --> 00:11:17,050 J'arrive vers lui, je suis en mode "je te regarde, 235 00:11:17,550 --> 00:11:19,870 je te regarde pas". Le son était pas mal. 236 00:11:20,350 --> 00:11:23,190 Je me dis : "C'est bien, ça fait la BO d''Ally'". 237 00:11:23,650 --> 00:11:24,590 Et je commence... 238 00:11:25,090 --> 00:11:27,270 Tu racontes à personne ce que je te dis. 239 00:11:27,760 --> 00:11:30,810 Il commence à me faire : "Ouais, ça va, Valentine." 240 00:11:31,190 --> 00:11:33,990 Il connaît mon prénom. On rentre avec des badges. 241 00:11:34,470 --> 00:11:37,150 Et, là, c'est un madison. Moi, j'aime bien. 242 00:11:37,550 --> 00:11:38,690 Du coup, ils sont partis. 243 00:11:40,270 --> 00:11:41,590 Puis, je suis rentrée. 244 00:11:45,230 --> 00:11:47,510 -La victime s'appelle Marie Trajan, 18 ans. 245 00:11:48,090 --> 00:11:51,630 Elle a fait une fugue il y a 3 ans, on l'avait ramenée chez son père. 246 00:11:52,090 --> 00:11:54,390 L'homme avait la garde exclusive de sa fille. 247 00:11:54,910 --> 00:11:57,550 Un catholique traditionaliste qui imposait à sa fille 248 00:11:58,070 --> 00:12:00,790 des règles de vie très strictes qu'elle supportait pas. 249 00:12:03,390 --> 00:12:06,370 Trajan a une ferronnerie et une maison avec jardin. 250 00:12:07,350 --> 00:12:11,170 -Près de la forêt, la ferronnerie, tout est là pour un bon suspect. 251 00:12:11,590 --> 00:12:13,710 -On l'a convoqué pour identifier sa fille. 252 00:12:14,250 --> 00:12:15,110 -J'arrive. 253 00:12:17,490 --> 00:12:18,230 Allez. 254 00:12:18,730 --> 00:12:19,150 Mia. 255 00:12:19,750 --> 00:12:20,700 La bure. 256 00:12:24,270 --> 00:12:25,770 -Je devrais le rappeler ? 257 00:12:28,250 --> 00:12:29,550 Musique mélancolique 258 00:13:18,090 --> 00:13:20,350 -Il pourrait correspondre à notre profil. 259 00:13:20,750 --> 00:13:23,550 Traditionaliste, la marque au fer, 260 00:13:24,150 --> 00:13:26,110 la corde du jardin, la robe de bure. 261 00:13:26,610 --> 00:13:28,410 -On va perquisitionner son domicile. 262 00:13:29,030 --> 00:13:31,070 Personne n'a vu Marie depuis plusieurs mois. 263 00:13:31,550 --> 00:13:32,150 -Et Agatha ? 264 00:13:32,630 --> 00:13:33,790 -Personne ne la connaît. 265 00:13:36,650 --> 00:13:37,990 -Je vous tiens au courant. 266 00:13:40,130 --> 00:13:42,190 -J'ai avancé sur la robe de bure. 267 00:13:42,760 --> 00:13:46,350 Il y a un magasin de tissus traditionnels à Saint-Germain. 268 00:13:47,150 --> 00:13:49,240 -Vous êtes venue pour me dire ça ? 269 00:13:49,990 --> 00:13:51,010 -Ca marche. 270 00:13:52,230 --> 00:13:55,690 -Je suis tombée sur un compte au Luxembourg au nom de mon père 271 00:13:56,270 --> 00:13:57,710 et d'une certaine Margot Besques. 272 00:13:58,190 --> 00:14:00,190 -Besques ? Ca vous dit quelque chose ? 273 00:14:00,690 --> 00:14:01,180 -Non. 274 00:14:01,670 --> 00:14:03,020 Mais il est utilisé depuis 8 ans. 275 00:14:03,830 --> 00:14:04,830 -OK. 276 00:14:11,630 --> 00:14:14,950 Mia a découvert quelque chose de nouveau à propos de sa mère. 277 00:14:15,750 --> 00:14:17,830 Un détail qui m'avait échappé. 278 00:14:18,940 --> 00:14:21,190 Elle a menti sur son agression. 279 00:14:22,550 --> 00:14:23,710 Alors, Pierre, 280 00:14:24,950 --> 00:14:26,630 qu'est-ce qu'il s'est passé ? 281 00:14:27,130 --> 00:14:28,770 Pourquoi ta femme a menti ? 282 00:14:29,310 --> 00:14:30,370 Elle a protégé qui ? 283 00:14:30,810 --> 00:14:31,950 -Tu m'emmerdes, Louise ! 284 00:14:33,150 --> 00:14:34,270 Eva est morte, 285 00:14:39,350 --> 00:14:41,310 Qui est Margot Besques ? 286 00:14:41,770 --> 00:14:43,290 -Qu'est-ce que vous voulez ? 287 00:14:46,050 --> 00:14:47,310 Ca te va, ça ? 288 00:14:47,790 --> 00:14:48,330 C'est moi ! 289 00:14:48,870 --> 00:14:49,970 -Je te crois pas. 290 00:14:50,330 --> 00:14:51,310 -Surveillant ! 291 00:14:52,470 --> 00:14:53,350 Surveillant ! 292 00:14:53,810 --> 00:14:54,830 -On trouvera. 293 00:14:57,310 --> 00:14:57,930 ou sans toi. 294 00:14:58,510 --> 00:15:00,190 Musique intrigante 295 00:15:00,670 --> 00:15:01,450 Je trouverai. 296 00:15:02,030 --> 00:15:03,090 *Alarme d'ouverture 297 00:15:03,590 --> 00:15:04,570 Musique intrigante 298 00:15:20,150 --> 00:15:22,650 -Je vois bien que tu veux un truc. 299 00:15:23,150 --> 00:15:25,030 -Tu fais comment pour aborder une fille ? 300 00:15:26,450 --> 00:15:27,510 -Comment ça ? 301 00:15:28,010 --> 00:15:28,790 -Ben... 302 00:15:29,290 --> 00:15:30,990 pour être en couple. 303 00:15:31,870 --> 00:15:32,950 Avoir une copine. 304 00:15:33,370 --> 00:15:34,270 Tu fais comment ? 305 00:15:34,790 --> 00:15:37,250 -Je suis pas sûr d'être de très bon conseil. 306 00:15:37,710 --> 00:15:38,430 -T'as l'expérience. 307 00:15:39,010 --> 00:15:40,110 Tu peux m'aider là-dessus. 308 00:15:41,370 --> 00:15:42,310 -C'est qui ? 309 00:15:45,250 --> 00:15:46,030 -Garance. 310 00:15:46,510 --> 00:15:47,290 -Mais c'est qui ? 311 00:15:47,830 --> 00:15:49,770 -La propriétaire. Elle est trop belle. 312 00:15:50,270 --> 00:15:50,830 -C'est bien. 313 00:15:51,410 --> 00:15:52,910 Tu lui envoies un message. 314 00:15:53,370 --> 00:15:54,390 -Je lui dis quoi ? 315 00:15:57,050 --> 00:15:58,610 Les prises sont plus aux normes ! 316 00:15:59,130 --> 00:15:59,750 -Attends... 317 00:16:00,790 --> 00:16:01,870 Samuel glousse. 318 00:16:02,360 --> 00:16:05,490 C'est une bonne idée, mais on peut trouver mieux. 319 00:16:06,190 --> 00:16:07,170 -Les robinets, 320 00:16:07,590 --> 00:16:09,710 ils fuient depuis deux semaines. 321 00:16:10,270 --> 00:16:14,390 -Bois un verre avec elle. Pendant ce temps, je m'occupe de la fuite. 322 00:16:14,770 --> 00:16:18,470 -Bon. OK. Si tu penses que c'est mieux. 323 00:16:18,970 --> 00:16:19,740 -On fait comme ça. 324 00:16:20,850 --> 00:16:22,910 -Je suis pas sûr. 325 00:16:26,990 --> 00:16:28,210 -Vous la connaissez ? 326 00:16:32,090 --> 00:16:34,910 Quand avez-vous vu votre fille pour la dernière fois ? 327 00:16:36,710 --> 00:16:38,010 -Il y a 8 mois. 328 00:16:38,910 --> 00:16:41,110 Juste avant qu'elle refasse une fugue. 329 00:16:41,590 --> 00:16:44,300 C'était la chèvre de M. Seguin, elle préférait dehors. 330 00:16:48,250 --> 00:16:49,670 Je voulais juste la protéger. 331 00:16:50,210 --> 00:16:53,790 Mais, à sa dernière fugue, elle avait 18 ans, on pouvait rien faire. 332 00:16:54,410 --> 00:16:56,830 J'étais sûr qu'il lui arriverait quelque chose. 333 00:17:09,150 --> 00:17:10,510 Musique intrigante 334 00:17:14,890 --> 00:17:17,270 -Votre maison est construite en pierre locale, 335 00:17:17,750 --> 00:17:18,810 la même qu'on a retrouvée 336 00:17:21,950 --> 00:17:24,270 -Vous possédez un 4X4 et on a retrouvé chez vous 337 00:17:24,810 --> 00:17:25,870 une robe de bure. 338 00:17:26,310 --> 00:17:28,870 Vous avez retrouvé votre fille après sa fugue, 339 00:17:29,390 --> 00:17:31,390 et vous l'avez séquestrée et affamée. 340 00:17:31,810 --> 00:17:32,330 -Non. 341 00:17:32,830 --> 00:17:36,710 -Vous lui avez mis une robe de bure et l'avez marquée au fer rouge ! 342 00:17:37,210 --> 00:17:39,350 -Mais taisez-vous ! Ma fille est morte... 343 00:17:39,850 --> 00:17:41,320 Ma petite fille... 344 00:17:42,510 --> 00:17:43,230 Sanglots 345 00:17:49,400 --> 00:17:51,450 -Et Agatha dans cette histoire ? 346 00:17:51,850 --> 00:17:54,390 -Il a pensé qu'elle tiendrait compagnie à sa fille. 347 00:17:54,950 --> 00:17:55,550 -Ca ne tient pas. 348 00:17:56,010 --> 00:17:57,930 Il a étranglé sa fille et pas l'autre. 349 00:17:58,390 --> 00:17:59,650 -Elle n'a pas d'importance 350 00:18:00,190 --> 00:18:00,750 pour lui. 351 00:18:02,230 --> 00:18:03,090 -C'est la 1re fois 352 00:18:03,570 --> 00:18:04,790 que je vous fais rire. 353 00:18:05,230 --> 00:18:05,770 Ca fait 354 00:18:06,270 --> 00:18:07,070 très plaisir 355 00:18:07,530 --> 00:18:08,150 de vous voir 356 00:18:08,630 --> 00:18:09,210 heureuse. 357 00:18:12,930 --> 00:18:13,710 Bien. 358 00:18:16,910 --> 00:18:18,270 -Tu dis ça à chaque fois... 359 00:18:20,530 --> 00:18:21,470 Elle m'énerve. 360 00:18:23,970 --> 00:18:24,830 -Boris. 361 00:18:25,070 --> 00:18:25,690 -Oui ? 362 00:18:26,150 --> 00:18:28,860 -Tu ferais comment pour créer un compte au Luxembourg ? 363 00:18:29,310 --> 00:18:31,390 -Il suffit de passer par une société offshore 364 00:18:31,910 --> 00:18:33,010 dans un paradis fiscal, 365 00:18:33,510 --> 00:18:34,390 et le tour est joué. 366 00:18:34,850 --> 00:18:35,390 -Trop bien. 367 00:18:35,910 --> 00:18:36,410 -Il suffit 368 00:18:36,990 --> 00:18:37,960 d'être riche. 369 00:18:38,420 --> 00:18:42,090 -Kylie Jenner, l'influenceuse, prend 1 million de dollars pour un post. 370 00:18:42,710 --> 00:18:45,820 Moi, j'ai créé The Gendo Project et j'ai déjà 2 K d'abonnés. 371 00:18:47,740 --> 00:18:51,090 la meuf muette, amnésique qui est passée à ça de la mort, 372 00:18:53,870 --> 00:18:56,310 -Carrément. J'ai promis un cadeau au premier. 373 00:18:56,770 --> 00:18:57,350 -Mince. 374 00:18:57,870 --> 00:19:01,450 J'ai ouvert le relevé de compte de Samuel sans faire exprès. 375 00:19:02,750 --> 00:19:04,310 J'arrive pas à y croire. 376 00:19:06,310 --> 00:19:07,430 -Fais voir. 377 00:19:12,710 --> 00:19:13,430 -Regarde. 378 00:19:15,190 --> 00:19:16,460 -C'est une blague ? 379 00:19:16,950 --> 00:19:18,460 -1 150 euros, 380 00:19:18,910 --> 00:19:21,110 que lui verse le Pr Arbus. 381 00:19:21,510 --> 00:19:22,550 -Pourquoi pas à nous ? 382 00:19:23,090 --> 00:19:23,670 -Salut. 383 00:19:24,150 --> 00:19:24,670 Porte 384 00:19:25,150 --> 00:19:27,150 Musique légère 385 00:19:29,410 --> 00:19:30,810 Y a un problème ? 386 00:19:32,350 --> 00:19:33,500 Quoi ? 387 00:19:35,670 --> 00:19:37,150 Ca, c'est mon chéri. 388 00:19:37,630 --> 00:19:38,130 J'arrive. 389 00:19:38,950 --> 00:19:39,930 *-Coucou, mamie. 390 00:19:40,470 --> 00:19:41,030 -Coucou, trésor. 391 00:19:41,570 --> 00:19:42,230 *-Il faut faire 392 00:19:42,760 --> 00:19:44,190 un gâteau pour le concours. 393 00:19:44,670 --> 00:19:46,810 -J'ai pas beaucoup de temps. 394 00:19:50,070 --> 00:19:52,190 J'avance pas. Peut-être même que je recule. 395 00:19:52,710 --> 00:19:54,150 *-Si t'es perdue dans une forêt, 396 00:19:54,680 --> 00:19:55,170 va tout droit. 397 00:19:55,590 --> 00:19:56,590 T'arriveras forcément 398 00:19:57,170 --> 00:19:57,710 quelque part. 399 00:19:58,270 --> 00:19:59,130 -Oui, oui. 400 00:19:59,630 --> 00:20:00,470 *-C'est un philosophe 401 00:20:02,590 --> 00:20:03,170 *-Pour le gâteau, 402 00:20:08,080 --> 00:20:09,790 de fer, si je mens, je vais en enfer. 403 00:20:10,170 --> 00:20:11,030 *-Ah non, pas ça. 404 00:20:11,630 --> 00:20:13,970 -Allez, je te laisse, mon amour. Je t'aime. 405 00:20:14,370 --> 00:20:16,130 Je t'aime... 406 00:20:16,670 --> 00:20:17,430 Elle raccroche. 407 00:20:18,470 --> 00:20:19,470 Allez. 408 00:20:20,590 --> 00:20:21,350 Pépiements 409 00:20:21,870 --> 00:20:23,110 Battements d'ailes 410 00:20:23,510 --> 00:20:24,430 Comment va-t-elle ? 411 00:20:24,950 --> 00:20:25,910 -Un peu mieux. 412 00:20:26,350 --> 00:20:28,450 Le centre de la mémoire est intact. 413 00:20:28,910 --> 00:20:31,070 Il s'agit juste d'un oubli pathologique. 414 00:20:31,590 --> 00:20:34,000 -Son cerveau la protège des mauvais souvenirs. 415 00:20:34,510 --> 00:20:36,350 -Ce genre de blocage est temporaire. 416 00:20:43,670 --> 00:20:44,270 -Excusez-moi. 417 00:20:44,650 --> 00:20:45,270 -Oui, bien sûr. 418 00:20:46,950 --> 00:20:47,710 -Valentine. 419 00:20:48,250 --> 00:20:51,450 J'espère que vous avez une bonne raison d'être en retard. 420 00:20:53,310 --> 00:20:54,450 *Message 421 00:21:02,310 --> 00:21:03,990 Musique intrigante 422 00:21:08,490 --> 00:21:09,270 Bonjour. 423 00:21:11,070 --> 00:21:13,150 On m'a dit que vous alliez mieux. 424 00:21:16,130 --> 00:21:18,870 Et puis, c'est joli ici. 425 00:21:20,050 --> 00:21:20,830 Comme là-bas. 426 00:21:21,930 --> 00:21:23,310 Dans la forêt. 427 00:21:30,190 --> 00:21:31,670 Vous le connaissez ? 428 00:21:34,730 --> 00:21:35,950 Et Marie Trajan ? 429 00:21:36,350 --> 00:21:39,090 Apparemment, ça vous dit quelque chose. 430 00:21:40,110 --> 00:21:42,670 Vous vous souvenez comment elle est morte ? 431 00:21:47,310 --> 00:21:48,550 Je vous laisse. 432 00:21:49,030 --> 00:21:49,970 Musique angoissante 433 00:22:02,190 --> 00:22:03,750 Quoi ? 434 00:22:04,230 --> 00:22:05,950 Musique intrigante 435 00:22:16,610 --> 00:22:18,510 -Ils ont découvert que vous me payez. 436 00:22:19,070 --> 00:22:20,110 Ils sont pas super fans. 437 00:22:20,590 --> 00:22:22,710 -Vous leur avez pas dit que vous étiez... 438 00:22:23,310 --> 00:22:25,480 -Pauvre ? Non, j'ai pas dit ça. 439 00:22:26,030 --> 00:22:27,450 -Pourquoi ? Vous avez honte ? 440 00:22:27,910 --> 00:22:30,070 -Je sais pas, c'est juste un peu gênant. 441 00:22:30,530 --> 00:22:32,080 -Bon. On va régler ça. 442 00:22:32,450 --> 00:22:35,430 Sun Tzu, "L'Art de la guerre" : en tuer un et en terrifier 443 00:22:39,970 --> 00:22:40,590 *-On l'a relâché. 444 00:22:41,110 --> 00:22:45,350 Ni les traces de pneus ni les empreintes ne correspondent. 445 00:22:45,790 --> 00:22:46,360 -J'ai pas 446 00:22:46,890 --> 00:22:47,270 le temps. 447 00:22:47,790 --> 00:22:50,730 -Vous voulez pas savoir où le téléphone de Marie a borné ? 448 00:22:51,150 --> 00:22:52,550 -Vous êtes susceptible. 449 00:22:53,070 --> 00:22:54,970 -Une boutique de trottinettes électriques. 450 00:22:55,590 --> 00:22:58,130 C'est de là qu'elle a appelé. Depuis 3 mois, rien. 451 00:22:58,630 --> 00:22:59,650 Vous voulez venir ? 452 00:23:00,270 --> 00:23:01,570 -Moi, non, mais Samuel, oui. 453 00:23:02,060 --> 00:23:03,290 -Ah non, non. 454 00:23:03,650 --> 00:23:04,550 Merci. Au revoir. 455 00:23:07,010 --> 00:23:10,630 -N'oubliez pas que je vous paye. Allez, Samuel. 456 00:23:11,090 --> 00:23:13,150 "L'Art de la guerre", Sun Tzu ! 457 00:23:13,710 --> 00:23:14,330 -Oui, Sun Tzu... 458 00:23:14,910 --> 00:23:15,770 -Alors, paf. 459 00:23:16,310 --> 00:23:16,830 *On sonne. 460 00:23:20,610 --> 00:23:21,590 Voilà. 461 00:23:22,070 --> 00:23:23,110 Musique intrigante 462 00:23:28,570 --> 00:23:29,910 Louise rigole. 463 00:23:30,710 --> 00:23:32,290 Charmant, l'accueil. 464 00:23:33,310 --> 00:23:34,510 Il se passe quoi ? 465 00:23:34,910 --> 00:23:36,190 -C'est des produits de beauté 466 00:23:36,690 --> 00:23:37,990 que je vends sur Internet. 467 00:23:38,550 --> 00:23:39,330 Il faut bien 468 00:23:39,870 --> 00:23:41,330 que je gagne ma vie. 469 00:23:41,790 --> 00:23:42,550 -Valentine... 470 00:23:43,150 --> 00:23:43,850 -On veut être payés. 471 00:23:44,350 --> 00:23:44,990 Comme Samuel. 472 00:23:45,450 --> 00:23:47,710 -Reconnaissez que c'est injuste, professeure. 473 00:23:48,210 --> 00:23:49,430 -On reprendra pas le travail 474 00:23:49,910 --> 00:23:50,810 pour le moment. 475 00:23:51,270 --> 00:23:53,550 Vous êtes syndiqués ? 476 00:23:55,350 --> 00:23:56,590 SNCF ? Medef ? 477 00:23:57,090 --> 00:23:58,520 Et qui est le représentant ? 478 00:24:00,310 --> 00:24:01,230 -Moi. 479 00:24:01,750 --> 00:24:03,890 -Je mets 0 à tous vos TD du trimestre. 480 00:24:05,550 --> 00:24:06,590 Qui d'autre ? 481 00:24:08,170 --> 00:24:09,310 Non ? Personne ? 482 00:24:09,730 --> 00:24:11,930 On peut reprendre le travail ? 483 00:24:12,510 --> 00:24:13,210 Alors... 484 00:24:13,710 --> 00:24:15,710 Parlez de Marie à Agatha. 485 00:24:16,130 --> 00:24:17,890 Elle se souvient d'elle, 486 00:24:21,470 --> 00:24:22,390 -Allez, on y va. 487 00:24:22,790 --> 00:24:23,990 Boris, on en est où 488 00:24:24,510 --> 00:24:26,970 de ce "A" ? Ca traîne, ça aussi... 489 00:24:27,450 --> 00:24:28,590 -Il est en écriture gothique, 490 00:24:29,130 --> 00:24:31,110 une forme d'alphabet apparu au Moyen-Age. 491 00:24:31,530 --> 00:24:33,070 -Voyez si vous pouvez 492 00:24:33,450 --> 00:24:35,730 établir un lien entre cette période 493 00:24:36,150 --> 00:24:37,570 et le crime. 494 00:24:38,030 --> 00:24:38,670 Louise grogne. 495 00:24:43,130 --> 00:24:45,450 Louise rigole. 496 00:24:45,990 --> 00:24:47,610 Elle se racle la gorge. 497 00:24:48,070 --> 00:24:49,770 Peut-être un petit coup de... 498 00:24:50,310 --> 00:24:51,110 Musique légère 499 00:25:00,690 --> 00:25:01,630 Elle soupire. 500 00:25:02,030 --> 00:25:04,470 *Sirènes au loin 501 00:25:04,930 --> 00:25:05,590 Alors ? 502 00:25:06,150 --> 00:25:07,390 La pêche a été bonne ? 503 00:25:07,910 --> 00:25:08,650 -Le propriétaire 504 00:25:09,230 --> 00:25:09,990 de la boutique. 505 00:25:10,410 --> 00:25:12,930 Son ordinateur et les affaires de Marie. 506 00:25:13,390 --> 00:25:16,510 M. Ailland n'a pas jugé utile de signaler cette disparition. 507 00:25:16,970 --> 00:25:18,330 Elle n'était pas déclarée. 508 00:25:18,770 --> 00:25:20,030 -C'était un petit boulot. 509 00:25:20,510 --> 00:25:21,270 Pour la dépanner. 510 00:25:23,430 --> 00:25:24,350 l'a logée aussi. 511 00:25:27,590 --> 00:25:28,630 toute seule dehors. 512 00:25:29,110 --> 00:25:29,750 -Ben oui. 513 00:25:30,260 --> 00:25:31,390 Vos trottinettes vont 514 00:25:31,850 --> 00:25:34,810 à 80 km/h au lieu de 25, c'est illégal. 515 00:25:35,310 --> 00:25:36,950 -C'est Marie qui les trafiquait. 516 00:25:37,390 --> 00:25:38,250 -Délateur en plus ! 517 00:25:38,670 --> 00:25:39,850 -Waouh ! 518 00:25:40,390 --> 00:25:40,870 Cette fille, 519 00:25:43,350 --> 00:25:44,060 Jamais vu. 520 00:25:44,550 --> 00:25:47,570 -On va prendre votre déposition et vérifier votre alibi. 521 00:25:48,550 --> 00:25:50,110 -Comment ça s'est passé 522 00:25:50,510 --> 00:25:51,360 avec les autres ? 523 00:25:52,030 --> 00:25:52,910 -Très bien. 524 00:25:53,320 --> 00:25:54,190 J'ai mis 0 à Mia 525 00:25:54,590 --> 00:25:56,870 à tous ses TD du trimestre. 526 00:25:58,550 --> 00:25:59,250 -Quoi ? 527 00:26:00,920 --> 00:26:01,830 Vous faites quoi ? 528 00:26:02,230 --> 00:26:03,990 -Qu'est-ce que je fais ? Je sors. 529 00:26:04,790 --> 00:26:06,710 Qu'est-ce que je fais ! 530 00:26:09,510 --> 00:26:12,970 Ce qu'on va découvrir va nous changer les idées. 531 00:26:13,510 --> 00:26:14,730 -Regarde où j'en suis... 532 00:26:15,110 --> 00:26:15,830 -Ca suffit. 533 00:26:18,110 --> 00:26:18,850 Bien. 534 00:26:19,430 --> 00:26:21,710 La trousse de toilette de Marie, les vêtements... 535 00:26:22,150 --> 00:26:22,850 Une bombe lacrymo. 536 00:26:23,430 --> 00:26:24,390 -Elle devait avoir peur. 537 00:26:24,850 --> 00:26:25,630 -Vous avez vu ? 538 00:26:26,110 --> 00:26:28,150 Des lettres tracées à la main sur de la peau 539 00:26:28,590 --> 00:26:30,890 d'animal, comme dans un livre du Moyen-Age. 540 00:26:31,290 --> 00:26:34,370 -"Vos engins venus de l'enfer tuent. 541 00:26:34,790 --> 00:26:36,350 "Craignez le jugement des justes." 542 00:26:36,830 --> 00:26:37,570 Pas 543 00:26:38,110 --> 00:26:38,870 -Je m'en doutais. 544 00:26:48,570 --> 00:26:51,830 -Quelqu'un en voulait à Marie de débrider les trottinettes 545 00:26:52,280 --> 00:26:54,170 qu'elle louait. 546 00:26:54,630 --> 00:26:56,590 -On a lancé une recherche sur des accidents 547 00:26:57,050 --> 00:26:58,430 et dressé une liste pour voir 548 00:26:58,870 --> 00:26:59,670 si les profils 549 00:27:00,110 --> 00:27:02,790 correspondant au kidnappeur ou à la 2e victime. 550 00:27:03,310 --> 00:27:04,390 -Très bien. 551 00:27:04,950 --> 00:27:06,750 *Vibreurs et sonneries de portables 552 00:27:07,850 --> 00:27:09,390 *Sonnerie 553 00:27:10,870 --> 00:27:11,870 *-Coucou ! 554 00:27:12,350 --> 00:27:13,910 J'espère que vous allez bien. 555 00:27:14,430 --> 00:27:16,430 C'est qui, la meilleure ? C'est moi ! 556 00:27:16,890 --> 00:27:20,230 Le réseau magique a parlé : un follower qui vient 557 00:27:20,730 --> 00:27:24,410 de Croatie... C'est par là. Croatie ! 558 00:27:24,950 --> 00:27:28,630 Il nous a appelés pour nous révéler l'identité d'Agatha. 559 00:27:29,110 --> 00:27:29,900 Elle s'appelle... 560 00:27:30,790 --> 00:27:31,770 -Elle s'appelle ? 561 00:27:32,270 --> 00:27:33,210 Roulement de tambour 562 00:27:33,660 --> 00:27:34,590 *-Rendez-vous à 16h 563 00:27:35,050 --> 00:27:36,670 pour le savoir, toujours en live. 564 00:27:37,470 --> 00:27:39,110 -Merci, Valentine. 565 00:27:39,710 --> 00:27:40,790 *Sonnerie 566 00:27:46,650 --> 00:27:48,070 sinon je vous mets 0. 567 00:27:48,590 --> 00:27:50,870 -Jénéla Novak. C'est une infirmière croate. 568 00:27:51,270 --> 00:27:51,790 *-On arrive. 569 00:27:52,290 --> 00:27:54,140 Boris, les lettres gothiques. Mia, 570 00:27:54,670 --> 00:27:55,190 avec moi. 571 00:27:55,470 --> 00:27:57,970 Samuel, vous faites la paix avec votre camarade. 572 00:27:58,590 --> 00:27:59,830 -Faites une recherche 573 00:28:00,390 --> 00:28:01,250 sur Jénéla Novak. 574 00:28:05,070 --> 00:28:06,010 -T'es trop fort. 575 00:28:06,510 --> 00:28:08,550 -C'est les lettres gothiques. 576 00:28:09,020 --> 00:28:12,430 -Jénéla Novak, 23 ans, infirmière en Croatie, père français mort. 577 00:28:12,950 --> 00:28:15,290 En France depuis 6 mois, en attente de ses papiers. 578 00:28:15,790 --> 00:28:16,310 Aucun casier. 579 00:28:16,810 --> 00:28:17,970 Elle habite à Saint-Germain. 580 00:28:18,510 --> 00:28:20,930 Elle a loué une trottinette le 20 décembre. 581 00:28:21,590 --> 00:28:25,270 -Comment vous allez interroger une fille muette et amnésique ? 582 00:28:26,070 --> 00:28:28,150 -Vous permettez que j'essaye ? 583 00:28:29,650 --> 00:28:30,970 Ah. Docteur. 584 00:28:31,670 --> 00:28:33,510 -Bonjour. Je vous accompagne. 585 00:28:39,910 --> 00:28:40,900 -Merci. 586 00:28:48,950 --> 00:28:49,610 Jénéla ? 587 00:28:50,310 --> 00:28:51,990 Jénéla Novak ? 588 00:28:55,270 --> 00:28:56,070 -Oui. 589 00:28:57,110 --> 00:28:58,030 -Elle parle ! 590 00:29:02,130 --> 00:29:03,800 -Pourquoi vous étiez silencieuse ? 591 00:29:06,230 --> 00:29:09,010 -La peur qu'il me retrouve. 592 00:29:10,430 --> 00:29:11,790 Qu'il me tue. 593 00:29:12,310 --> 00:29:13,630 -C'est lui ? Il s'appelle 594 00:29:14,210 --> 00:29:14,870 Eric Ailland. 595 00:29:16,790 --> 00:29:19,790 -Comment en êtes-vous si sûre ? 596 00:29:24,010 --> 00:29:27,490 -Il a dit pourquoi ? Vous vous souvenez d'un son ? D'une voix ? 597 00:29:27,950 --> 00:29:28,830 Le trajet ? 598 00:29:29,330 --> 00:29:30,470 Où vous étiez 599 00:29:30,850 --> 00:29:31,750 enfermées ? 600 00:29:32,250 --> 00:29:33,190 Cris 601 00:29:33,710 --> 00:29:34,570 -Mmm... 602 00:29:36,330 --> 00:29:38,710 Dans une... 603 00:29:39,270 --> 00:29:39,970 pièce... 604 00:29:40,390 --> 00:29:41,070 Musique terrifiante 605 00:29:41,570 --> 00:29:42,590 emmurée. 606 00:29:43,110 --> 00:29:44,470 -Avec Marie Trajan... 607 00:29:47,910 --> 00:29:49,190 -Vous avez loué une trottinette 608 00:29:51,710 --> 00:29:52,510 -Ca suffit. 609 00:29:52,990 --> 00:29:53,550 -Pourquoi 610 00:29:57,250 --> 00:29:58,310 -Bon. 611 00:29:58,690 --> 00:29:59,470 Mia, vous remplacez 612 00:29:59,960 --> 00:30:00,950 Valentine. 613 00:30:01,350 --> 00:30:02,510 -Mais mon live. 614 00:30:03,010 --> 00:30:03,790 -Vous êtes en TP. 615 00:30:09,070 --> 00:30:10,150 -Je fais pas ça, moi. 616 00:30:10,630 --> 00:30:11,170 -Valentine. 617 00:30:11,590 --> 00:30:12,110 -Oui. 618 00:30:13,070 --> 00:30:15,370 -Elle a brusquement retrouvé la parole. 619 00:30:15,950 --> 00:30:18,790 -Elle ne l'a jamais perdue. Comme la mémoire. 620 00:30:19,310 --> 00:30:21,190 Musique intrigante 621 00:30:21,630 --> 00:30:22,210 Si je vous dis 622 00:30:22,730 --> 00:30:24,730 syndrome de Stockholm, vous me dites ? 623 00:30:25,230 --> 00:30:27,010 -Marceau dans "Le monde ne suffit pas". 624 00:30:27,630 --> 00:30:28,070 Soupir 625 00:30:28,530 --> 00:30:28,950 -Boris. 626 00:30:29,550 --> 00:30:32,190 -Un état psychologique entre une victime et son bourreau. 627 00:30:32,670 --> 00:30:34,270 Des otages développent de l'amitié, 628 00:30:34,790 --> 00:30:36,110 voire même de l'amour. 629 00:30:36,670 --> 00:30:37,660 -Et pourquoi ? 630 00:30:38,230 --> 00:30:39,370 -Elle nie la situation 631 00:30:39,850 --> 00:30:41,370 en étant amie avec son bourreau. 632 00:30:41,890 --> 00:30:45,110 -Jénéla se sent coupable mais protège aussi son oppresseur. 633 00:30:45,590 --> 00:30:46,870 Quand certains utilisent 634 00:30:47,390 --> 00:30:51,150 le mutisme pour humilier la rancoeur et n'arrivent pas à s'assumer. 635 00:30:55,670 --> 00:30:56,470 Je peux ? 636 00:30:56,930 --> 00:30:57,830 -Bien sûr. 637 00:30:58,630 --> 00:31:01,510 Il y a 3 parchemins écrits avec une telle calligraphie 638 00:31:04,190 --> 00:31:04,730 -De bête. 639 00:31:05,270 --> 00:31:05,990 -Encore pire. 640 00:31:07,790 --> 00:31:11,030 L'un d'eux appartient à une association de Saint-Germain : 641 00:31:11,550 --> 00:31:13,190 la Bibliothèque des amis de l'histoire. 642 00:31:20,600 --> 00:31:22,710 Entre le 15 octobre et le 20 décembre, 643 00:31:23,190 --> 00:31:24,830 Marie a reçu des appels provenant... 644 00:31:25,350 --> 00:31:27,830 -...de la Bibliothèque des amis de l'histoire. 645 00:31:31,150 --> 00:31:32,710 Elle m'a raccroché au nez. 646 00:31:33,190 --> 00:31:36,790 -Boris, vous apportez à Mia les clés de mon appartement 647 00:31:37,330 --> 00:31:38,970 et vous lui dites d'y faire un gâteau. 648 00:31:39,550 --> 00:31:40,670 -Un gâteau ? 649 00:31:41,110 --> 00:31:42,310 -Un gâteau... 650 00:31:42,750 --> 00:31:44,150 Elle souffle, puis crie. 651 00:31:44,630 --> 00:31:45,170 Voilà. 652 00:31:45,610 --> 00:31:46,630 Et si elle le réussit, 653 00:31:47,090 --> 00:31:47,990 je retire ses 0. 654 00:31:48,470 --> 00:31:49,330 Allez, Boris. 655 00:31:49,750 --> 00:31:51,210 On va réfléchir au rapport 656 00:31:51,610 --> 00:31:52,310 Jénéla / Marie. 657 00:31:52,790 --> 00:31:54,110 3 mois dans une même pièce... 658 00:31:54,630 --> 00:31:56,290 -Je vois déjà l'ambiance à la coloc. 659 00:31:56,730 --> 00:31:58,230 -Ecoutez, Valentine, 660 00:31:58,770 --> 00:31:59,430 vous n'êtes pas 661 00:31:59,960 --> 00:32:00,830 emmurée. Enfin... 662 00:32:02,010 --> 00:32:02,870 Pas encore. 663 00:32:03,830 --> 00:32:05,270 Musique intrigante 664 00:32:05,710 --> 00:32:07,550 -Ah bon ? Et... 665 00:32:07,990 --> 00:32:08,490 -Je rigole. 666 00:32:14,510 --> 00:32:15,650 -M. Tamurel. 667 00:32:16,150 --> 00:32:18,710 Vous êtes le président de l'association, 668 00:32:19,250 --> 00:32:20,070 vous êtes fiché S, 669 00:32:20,550 --> 00:32:22,690 vous avez été arrêté pour manifestation illégale 670 00:32:23,190 --> 00:32:24,120 et agression d'un élu, 671 00:32:24,610 --> 00:32:26,230 et il y a des séjours en psychiatrie. 672 00:32:26,750 --> 00:32:28,890 -La résistance à l'effondrement de la société 673 00:32:29,470 --> 00:32:30,200 a un prix. 674 00:32:30,650 --> 00:32:32,690 *-Quel est le but de votre association ? 675 00:32:33,230 --> 00:32:35,790 *-La préservation du patrimoine historique. 676 00:32:40,750 --> 00:32:43,230 C'est un sacrilège d'avoir découpé ce manuscrit, 677 00:32:43,750 --> 00:32:45,070 mais ça en valait la peine. 678 00:32:45,590 --> 00:32:47,670 -Vous reconnaissez être l'auteur des lettres 679 00:32:48,170 --> 00:32:49,150 envoyées à Marie Trajan ? 680 00:32:49,630 --> 00:32:52,510 -La trottinette tue des gens en allant trop vite 681 00:32:53,030 --> 00:32:54,670 et dénature nos espaces urbains. 682 00:32:55,120 --> 00:32:57,030 *-Et les coups de fils passés 683 00:32:57,490 --> 00:32:59,830 entre le 10 octobre et le 20 décembre ? 684 00:33:00,270 --> 00:33:02,230 -Cette jeune femme est une sorcière 685 00:33:02,650 --> 00:33:03,630 des temps modernes. 686 00:33:05,310 --> 00:33:08,550 -Et elle, c'est quoi, son crime contre la civilisation ? 687 00:33:10,150 --> 00:33:11,390 -Attendez, euh... 688 00:33:11,920 --> 00:33:13,030 de quoi vous m'accusez ? 689 00:33:13,510 --> 00:33:15,090 Parce que j'ai rien fait. 690 00:33:15,550 --> 00:33:18,750 -Intimidation, harcèlement. Qui savait pour les lettres ? 691 00:33:21,520 --> 00:33:23,150 *-Tous les membres 692 00:33:23,570 --> 00:33:24,430 de l'association. 693 00:33:24,910 --> 00:33:25,830 C'est un coup monté ? 694 00:33:26,450 --> 00:33:28,530 On veut me coller un crime sur le dos ? 695 00:33:31,310 --> 00:33:32,110 elles sont mortes ? 696 00:33:32,650 --> 00:33:33,870 C'est pas moi. 697 00:33:34,650 --> 00:33:35,710 Laissez-moi sortir. 698 00:33:37,670 --> 00:33:38,530 Je veux un avocat. 699 00:33:38,950 --> 00:33:39,670 Un avocat ! 700 00:33:40,090 --> 00:33:43,070 J'ai rien fait ! Je veux pas retourner en HP ! 701 00:33:43,640 --> 00:33:44,430 Je veux pas ! 702 00:33:44,870 --> 00:33:48,070 Je vous jure que j'ai rien fait ! C'est pas moi ! 703 00:33:48,550 --> 00:33:49,150 Je veux pas ! 704 00:33:49,570 --> 00:33:50,470 Claquement de porte 705 00:33:50,870 --> 00:33:51,760 *Sirènes au loin 706 00:33:56,330 --> 00:33:56,830 -Tenez. 707 00:33:57,070 --> 00:33:57,870 -Merci. 708 00:33:58,330 --> 00:34:00,410 C'est un exalté, mais pas un criminel. 709 00:34:00,870 --> 00:34:03,630 Impossible pour lui d'organiser 3 mois de séquestration, 710 00:34:04,090 --> 00:34:04,950 encore moins de tuer. 711 00:34:05,490 --> 00:34:06,970 -Il a peut-être des complices. 712 00:34:07,450 --> 00:34:10,110 Je vais étudier la liste des membres de l'association. 713 00:34:11,950 --> 00:34:12,950 Louise rit. 714 00:34:16,430 --> 00:34:18,850 -Envoyez des trucs à votre beau légiste. 715 00:34:19,340 --> 00:34:20,590 Coeurs, bisous... 716 00:34:21,090 --> 00:34:21,790 -Jamais de la vie. 717 00:34:22,190 --> 00:34:23,790 -Ben alors... pouce. 718 00:34:24,350 --> 00:34:27,970 Alors là... Je sais plus ce qui reste. 719 00:34:28,390 --> 00:34:29,410 -Vous croyez ? 720 00:34:29,910 --> 00:34:30,810 -Ben oui. 721 00:34:32,190 --> 00:34:36,280 Parce que, couette, ça n'engage pas, mais... 722 00:34:36,830 --> 00:34:37,510 *Musique douce 723 00:34:45,250 --> 00:34:46,950 -Je ferai plus jamais de gâteau. 724 00:34:48,350 --> 00:34:50,510 -Elle aurait dû me demander à moi. 725 00:34:51,070 --> 00:34:52,990 -Sauf que t'as pas 3 zéros à rattraper. 726 00:35:01,510 --> 00:35:03,510 Musique intrigante 727 00:35:06,430 --> 00:35:07,190 -Mais ! 728 00:35:08,390 --> 00:35:09,610 -"Le Royaume perdu". 729 00:35:10,510 --> 00:35:13,030 "Margot Besques". Ma mère adorait ce livre. 730 00:35:14,550 --> 00:35:15,450 -Mon livre ! 731 00:35:18,470 --> 00:35:19,670 Musique intrigante 732 00:35:25,930 --> 00:35:27,030 Elle rit. 733 00:35:29,340 --> 00:35:30,030 On sonne. 734 00:35:30,470 --> 00:35:31,190 -Ah. 735 00:35:36,410 --> 00:35:38,530 -C'est gentil de m'avoir appelé. 736 00:35:39,630 --> 00:35:41,060 -Mm. Merci. 737 00:35:42,280 --> 00:35:47,030 Tu pourras remettre la tringle à rideau de ma chambre 738 00:35:47,510 --> 00:35:48,990 comme elle était avant ? 739 00:35:49,490 --> 00:35:50,630 -Elle était de travers. 740 00:35:51,010 --> 00:35:52,910 -Oui, mais c'est ma tringle 741 00:35:53,470 --> 00:35:54,130 et mon travers. 742 00:35:55,410 --> 00:35:57,600 -Qu'est-ce que je représente pour toi ? 743 00:35:58,050 --> 00:36:00,550 -Tout. Sauf un bricoleur. 744 00:36:01,530 --> 00:36:04,110 Tu me passes les olives dans le frigo ? 745 00:36:08,830 --> 00:36:10,350 C'est un concours. 746 00:36:10,790 --> 00:36:12,590 -Vous avez le goût du risque. 747 00:36:13,050 --> 00:36:13,910 -Tu veux le refaire ? 748 00:36:15,010 --> 00:36:16,670 Pourquoi tu veux résoudre 749 00:36:17,130 --> 00:36:18,110 tous mes problèmes ? 750 00:36:18,550 --> 00:36:19,110 -Peut-être 751 00:36:19,650 --> 00:36:21,890 parce qu'on est quand même un peu ensemble. 752 00:36:22,430 --> 00:36:23,230 -Euh... 753 00:36:23,770 --> 00:36:25,190 Alors... 754 00:36:25,650 --> 00:36:27,030 à notre "un peu". 755 00:36:28,430 --> 00:36:29,430 -A notre "un peu". 756 00:36:29,970 --> 00:36:32,310 Musique intrigante 757 00:36:35,830 --> 00:36:36,730 -Cette cohabitation ? 758 00:36:37,170 --> 00:36:38,550 Musique légère 759 00:36:42,750 --> 00:36:44,870 Je parle de Marie et Jénéla. 760 00:36:45,270 --> 00:36:46,790 -Ca a dû être chaud. 761 00:36:47,310 --> 00:36:49,650 -Surtout si elles étaient pas copines. 762 00:36:50,150 --> 00:36:51,790 Au Moyen-Age, des femmes demandaient 763 00:36:52,310 --> 00:36:53,790 à être emmurées vivantes. 764 00:36:54,250 --> 00:36:55,830 Elles mangeaient les restes 765 00:36:56,310 --> 00:36:57,590 que les gens leur donnaient. 766 00:36:58,070 --> 00:36:58,950 -Bien sûr. 767 00:36:59,510 --> 00:37:00,950 Un réclusoir. 768 00:37:01,470 --> 00:37:02,210 Elles méditaient. 769 00:37:03,350 --> 00:37:04,310 -Sur quoi ? 770 00:37:04,710 --> 00:37:05,890 -Leurs fautes. 771 00:37:06,390 --> 00:37:07,290 -Mais pourquoi 772 00:37:07,730 --> 00:37:08,350 le fer rouge ? 773 00:37:08,870 --> 00:37:10,390 -Ce supplice marquait au fer rouge 774 00:37:10,790 --> 00:37:11,330 les délinquants. 775 00:37:11,870 --> 00:37:12,870 On appelait ça 776 00:37:15,490 --> 00:37:17,950 aurait voulu les punir ? Mais de quoi ? 777 00:37:18,350 --> 00:37:20,350 Musique intrigante 778 00:37:20,910 --> 00:37:21,870 Bonjour, capitaine. 779 00:37:22,270 --> 00:37:22,780 -Bonjour. 780 00:37:23,310 --> 00:37:23,830 -Alors ? 781 00:37:24,260 --> 00:37:26,630 -J'ai étudié la liste des membres de l'association. 782 00:37:27,130 --> 00:37:30,210 -Vous auriez mieux fait d'envoyer des coeurs à votre légiste. 783 00:37:30,750 --> 00:37:31,930 -Arrêtez. J'ai quelque chose. 784 00:37:32,510 --> 00:37:36,390 Tristan Barrange a perdu sa femme dans un accident de trottinette. 785 00:37:38,270 --> 00:37:40,650 Elle est morte dans la nuit du 20 au 21 décembre. 786 00:37:41,190 --> 00:37:43,310 Et, le pire, c'est qu'elle était enceinte. 787 00:37:44,030 --> 00:37:45,630 -"A" pour Anne. 788 00:37:46,150 --> 00:37:48,150 Voilà la raison de la punition. 789 00:37:48,570 --> 00:37:51,950 Jénéla a tué cette femme avec une trottinette débridée par Marie. 790 00:37:52,470 --> 00:37:53,130 -Et voilà. 791 00:37:53,710 --> 00:37:55,550 Barrange habite à la lisière de la forêt. 792 00:37:56,690 --> 00:37:58,010 On se retrouve là-bas ? 793 00:37:58,510 --> 00:37:59,310 -Hmm. 794 00:37:59,830 --> 00:38:00,750 Musique intrigante 795 00:38:27,670 --> 00:38:28,450 Croassements 796 00:38:35,430 --> 00:38:37,450 -On a trouvé où elles étaient enfermées. 797 00:38:47,510 --> 00:38:48,050 Spray 798 00:38:53,950 --> 00:38:55,110 Bonjour, Théodore. 799 00:38:55,630 --> 00:38:56,120 -Barbara. 800 00:38:56,630 --> 00:38:58,950 Le lieu a été occupé, il y a des résidus 801 00:38:59,370 --> 00:39:00,830 de nourriture et des excréments. 802 00:39:02,470 --> 00:39:03,790 -Marie était ici 803 00:39:04,290 --> 00:39:05,850 et Jénéla de ce côté. 804 00:39:12,790 --> 00:39:14,010 Parlez-lui de sa femme. 805 00:39:14,550 --> 00:39:16,350 Dites-lui que vous le comprenez. 806 00:39:18,870 --> 00:39:21,470 Musique de tension 807 00:39:22,550 --> 00:39:24,350 Elle était belle, votre femme. 808 00:39:24,810 --> 00:39:25,390 Sanglots 809 00:39:33,690 --> 00:39:36,490 *-Elle s'en foutait que je sois marginal. 810 00:39:36,990 --> 00:39:39,150 Elle voulait juste faire sa vie avec moi. 811 00:39:42,750 --> 00:39:44,390 Après avoir renversé ma femme, 812 00:39:45,670 --> 00:39:48,230 Jénéla lui a volé sa bague de fiançailles. 813 00:39:48,760 --> 00:39:50,390 Elle l'a laissée sur le trottoir. 814 00:39:51,350 --> 00:39:53,970 Anne est morte avec notre bébé. 815 00:39:54,380 --> 00:39:56,710 Tristan sanglote. 816 00:39:58,260 --> 00:40:00,020 -Vous avez voulu punir les responsables. 817 00:40:00,590 --> 00:40:01,400 -Oui. 818 00:40:01,850 --> 00:40:03,990 J'ai retrouvé Jénéla grâce à la bague. 819 00:40:04,550 --> 00:40:06,070 Elle l'avait mise en vente. 820 00:40:06,680 --> 00:40:07,290 -Et Marie ? 821 00:40:07,790 --> 00:40:08,590 -Grâce à Alban. 822 00:40:09,050 --> 00:40:12,510 Je savais que son association luttait contre les trottinettes. 823 00:40:12,990 --> 00:40:14,510 Il m'a dit qu'elle était la seule 824 00:40:14,990 --> 00:40:16,270 à louer des engins débridés. 825 00:40:19,610 --> 00:40:20,550 Soupir 826 00:40:22,490 --> 00:40:24,950 Je voulais leur rappeler leur humanité perdue. 827 00:40:26,090 --> 00:40:27,930 -Pourquoi vous avez tué Marie ? 828 00:40:33,310 --> 00:40:35,030 Vous l'avez pas tuée ? 829 00:40:35,630 --> 00:40:36,130 Sanglots 830 00:40:41,720 --> 00:40:42,590 Musique de tension 831 00:40:54,190 --> 00:40:56,310 -Du meurtre de Marie. Nuance. 832 00:40:56,910 --> 00:40:59,950 Il n'avait aucune raison de tuer celle qui n'est pas 833 00:41:00,530 --> 00:41:03,070 directement responsable de la mort de sa femme. 834 00:41:03,510 --> 00:41:05,110 Cloche 835 00:41:05,570 --> 00:41:07,670 Barrange n'a pas tué Marie. 836 00:41:08,160 --> 00:41:09,590 -Mais c'est qui, alors ? 837 00:41:10,010 --> 00:41:10,550 -Jénéla. 838 00:41:11,070 --> 00:41:12,230 -Eh ben, il était temps. 839 00:41:12,770 --> 00:41:13,630 Que pouvez-vous 840 00:41:14,150 --> 00:41:15,410 me dire sur cette fille ? 841 00:41:15,910 --> 00:41:16,750 -Sympa comme moi. 842 00:41:23,390 --> 00:41:25,910 donne à l'autre cette impression de ressemblance ? 843 00:41:26,430 --> 00:41:27,610 -Une manipulatrice. 844 00:41:28,090 --> 00:41:30,020 -Comment fonctionnent les manipulatrices ? 845 00:41:30,470 --> 00:41:32,090 -Séductrice, égocentrique, menteuse. 846 00:41:32,550 --> 00:41:34,070 -Tout pour atteindre son but. 847 00:41:34,570 --> 00:41:35,670 -Elle se fait passer 848 00:41:36,190 --> 00:41:36,810 pour la victime. 849 00:41:40,600 --> 00:41:42,510 -C'est l'excuse qu'elle s'est donnée. 850 00:41:43,090 --> 00:41:44,790 -Pour forcer Barrange à ouvrir et fuir. 851 00:41:46,040 --> 00:41:49,190 -C'est fou comme la malbouffe dynamise votre cerveau. 852 00:41:49,610 --> 00:41:50,270 Fromage... 853 00:41:50,790 --> 00:41:51,810 Anchois... 854 00:41:52,310 --> 00:41:53,450 Soda... 855 00:41:53,910 --> 00:41:55,190 Louise imite le son d'un soda. 856 00:41:55,750 --> 00:41:57,390 Courgettes vapeur... 857 00:41:57,870 --> 00:41:58,530 Soufflement 858 00:41:59,150 --> 00:41:59,870 Klaxons au loin 859 00:42:02,490 --> 00:42:03,830 *Message 860 00:42:05,310 --> 00:42:06,370 -Oh, trop mignon ! 861 00:42:06,910 --> 00:42:09,670 Ma mère a liké mon truc sur les couleurs tendance. 862 00:42:10,150 --> 00:42:12,350 Elle a mis un émoji. Trop "cute". 863 00:42:13,590 --> 00:42:15,430 C'est surprenant, les mamans. 864 00:42:15,910 --> 00:42:17,670 Quel genre de maman je serai, tu crois ? 865 00:42:18,190 --> 00:42:20,430 J'ai déjà le thème et la déco de ma baby shower. 866 00:42:20,890 --> 00:42:21,870 -Baby shower ? 867 00:42:22,360 --> 00:42:25,190 -C'est le truc avec des copines juste avant la naissance. 868 00:42:25,720 --> 00:42:27,990 Elles te font des cadeaux, on fait des cupcakes, 869 00:42:28,390 --> 00:42:29,420 il y a des chapeaux. 870 00:42:30,730 --> 00:42:34,650 Est-ce que je serai genre une maman poule, et tout ? 871 00:42:35,230 --> 00:42:36,690 A tout le temps être avec eux ? 872 00:42:37,230 --> 00:42:39,430 Il faut pas tomber dans le côté copine. 873 00:42:39,890 --> 00:42:41,670 Il faut qu'ils aient leur indépendance 874 00:42:42,150 --> 00:42:43,670 et qu'ils me fassent confiance. 875 00:42:44,170 --> 00:42:46,270 Je te jure, c'est compliqué. 876 00:42:46,830 --> 00:42:47,950 Musique douce 877 00:42:48,490 --> 00:42:50,790 Mais, avant de penser au bébé, 878 00:42:51,270 --> 00:42:53,650 il faudrait que je me trouve quelqu'un. 879 00:42:54,170 --> 00:42:55,270 C'est chaud, là-dessus. 880 00:42:56,170 --> 00:42:59,270 Je sais pas, j'ai l'impression que je suis trop Valentine 881 00:42:59,830 --> 00:43:01,790 la bonne copine avec qui on rigole, mais... 882 00:43:02,590 --> 00:43:04,890 On me voit pas. On me voit pas comme ça. 883 00:43:09,030 --> 00:43:10,450 Et toi, tu te vois maman ? 884 00:43:11,650 --> 00:43:12,430 -Hmm. 885 00:43:13,370 --> 00:43:14,630 Non. 886 00:43:15,290 --> 00:43:17,270 Tintements de couverts 887 00:43:20,190 --> 00:43:21,790 -Il est pas bon, le riz ? 888 00:43:22,190 --> 00:43:23,150 -Non, non, ça va. 889 00:43:24,090 --> 00:43:25,270 -Il est un peu cuit. 890 00:43:27,630 --> 00:43:29,950 Mia quitte la cuisine. 891 00:43:30,530 --> 00:43:33,720 -On a trouvé des traces ADN de Barrange et Jénéla sur la corde. 892 00:43:34,210 --> 00:43:36,310 -Dites-lui qu'on sait qu'il n'a pas tué Marie. 893 00:43:36,830 --> 00:43:38,150 -Ces résultats ne prouvent rien. 894 00:43:38,690 --> 00:43:41,150 -Essayez. Ca va nous permettre de mieux comprendre. 895 00:43:41,570 --> 00:43:43,330 -Il nous faudrait les aveux de Jénéla. 896 00:43:43,750 --> 00:43:44,390 -Je m'en charge. 897 00:43:44,930 --> 00:43:47,230 Musique intrigante 898 00:43:54,750 --> 00:43:56,310 -Vous n'avez pas tué Marie. 899 00:43:56,830 --> 00:43:58,670 Dites-moi ce qui s'est passé. 900 00:44:02,830 --> 00:44:06,150 -Un matin, j'ai vu par la fente que Marie était par terre. 901 00:44:08,050 --> 00:44:10,050 Jénéla hurlait qu'elle était morte. 902 00:44:10,550 --> 00:44:13,790 J'ai paniqué, j'ai défoncé le mur. 903 00:44:14,290 --> 00:44:16,470 En voyant son cou, j'ai compris. 904 00:44:18,070 --> 00:44:19,650 -Jénéla s'est pas enfuie ? 905 00:44:20,190 --> 00:44:22,050 -Si, mais je l'ai rattrapée. 906 00:44:22,570 --> 00:44:23,750 -Vous vouliez la tuer ? 907 00:44:24,290 --> 00:44:26,930 -Non. Je savais plus quoi faire. 908 00:44:27,430 --> 00:44:31,220 On était là devant le corps, Jénéla pleurait, elle s'excusait. 909 00:44:31,670 --> 00:44:34,430 Elle disait qu'elle avait compris sa punition 910 00:44:34,910 --> 00:44:36,270 et qu'elle allait m'aider. 911 00:44:36,750 --> 00:44:37,670 -C'est-à-dire ? 912 00:44:42,200 --> 00:44:46,370 -C'est elle qui a pensé à enterrer Marie dans la forêt. 913 00:44:47,930 --> 00:44:49,890 Elle m'a dit qu'elle s'occupait de tout. 914 00:44:50,350 --> 00:44:51,570 Musique angoissante 915 00:44:54,730 --> 00:44:55,750 Musique intrigante 916 00:45:10,790 --> 00:45:12,710 -J'aimerais vous emmener quelque part. 917 00:45:13,670 --> 00:45:16,870 Mais ne vous inquiétez pas, tout va bien se passer. 918 00:45:18,630 --> 00:45:19,670 D'accord ? 919 00:45:30,710 --> 00:45:31,190 Pépiements 920 00:45:35,550 --> 00:45:37,190 Croassements 921 00:45:37,710 --> 00:45:39,210 Musique intrigante 922 00:45:46,930 --> 00:45:47,420 Pas 923 00:45:50,390 --> 00:45:52,150 Tristan Barrange a tout avoué. 924 00:45:52,890 --> 00:45:54,770 Vous étiez là, Marie était ici. 925 00:45:55,630 --> 00:45:56,890 Comment ça se passait 926 00:45:57,350 --> 00:45:58,110 entre vous ? 927 00:46:02,060 --> 00:46:03,070 -Bien. 928 00:46:04,030 --> 00:46:04,990 -Mmm. 929 00:46:07,310 --> 00:46:08,630 Grincements 930 00:46:14,870 --> 00:46:17,270 Musique angoissante 931 00:46:22,090 --> 00:46:24,050 -Arrêtez, s'il vous plaît. 932 00:46:29,190 --> 00:46:29,990 Arrêtez ! 933 00:46:33,790 --> 00:46:34,510 Pépiements 934 00:46:39,570 --> 00:46:40,590 -Jénéla. 935 00:46:41,250 --> 00:46:42,710 Vous n'y êtes pour rien. 936 00:46:45,110 --> 00:46:47,150 Ce que vous avez vécu est terrible. 937 00:46:50,290 --> 00:46:52,240 -Marie pleurait jour et nuit. 938 00:46:52,690 --> 00:46:54,490 Elle disait qu'elle voulait mourir. 939 00:46:54,950 --> 00:46:56,330 -Vous avez eu le courage 940 00:46:56,750 --> 00:46:57,970 de l'aider. 941 00:46:58,550 --> 00:47:00,110 Personne ne peut vous en vouloir. 942 00:47:02,870 --> 00:47:04,410 -Elle criait, elle hurlait. 943 00:47:04,990 --> 00:47:05,970 Elle me suppliait. 944 00:47:06,330 --> 00:47:07,470 Je devais la libérer. 945 00:47:08,050 --> 00:47:10,790 -Ben oui, le corps traînait. C'est... 946 00:47:11,730 --> 00:47:12,630 C'est le destin. 947 00:47:13,230 --> 00:47:13,810 -Je l'ai sauvée. 948 00:47:14,310 --> 00:47:15,520 -Vous l'avez tuée. 949 00:47:15,970 --> 00:47:17,070 -Mais je suis innocente. 950 00:47:17,470 --> 00:47:19,270 Musique intrigante 951 00:47:25,070 --> 00:47:26,050 *Message radio 952 00:47:29,510 --> 00:47:31,790 -Son coup de génie, c'est d'être restée prostrée 953 00:47:32,250 --> 00:47:34,310 sur le corps de Marie pour s'en sortir. 954 00:47:34,750 --> 00:47:36,270 Qui pouvait la soupçonner ? 955 00:47:37,130 --> 00:47:38,310 *Sirène 956 00:47:51,230 --> 00:47:53,310 -Ca s'est bien passé, ta soirée 957 00:47:56,750 --> 00:47:57,770 -Mais rappelle-le. 958 00:47:58,230 --> 00:47:59,230 -Ah non. 959 00:47:59,690 --> 00:48:00,750 Non, non. 960 00:48:01,690 --> 00:48:02,790 -Bon. 961 00:48:15,110 --> 00:48:16,670 On sonne. 962 00:48:20,230 --> 00:48:21,630 -Quelqu'un pour toi. 963 00:48:29,510 --> 00:48:30,770 -Salut. 964 00:48:31,170 --> 00:48:32,270 Je savais pas... 965 00:48:35,250 --> 00:48:36,390 -Je vais dans ma chambre. 966 00:48:41,230 --> 00:48:43,030 -Comment vous avez eu mon adresse ? 967 00:48:43,690 --> 00:48:45,990 -Je travaille un peu dans la police. 968 00:48:49,510 --> 00:48:51,990 La dernière fois, c'était du rouge. 969 00:48:52,410 --> 00:48:55,350 Puis, après, on prendra peut-être du rosé. 970 00:48:55,890 --> 00:48:57,970 -Mettez-vous à l'aise. Il fait chaud, là. 971 00:48:58,550 --> 00:48:59,190 -OK. 972 00:49:02,390 --> 00:49:04,090 Musique chill 973 00:49:04,570 --> 00:49:05,590 -Ca va, mon trésor ? 974 00:49:06,110 --> 00:49:07,250 *-Oui, ça va. 975 00:49:09,190 --> 00:49:11,350 -Yes ! Allez, c'est parti. 976 00:49:11,730 --> 00:49:13,350 Oh là là, j'ai le trac. 977 00:49:16,210 --> 00:49:17,030 Ta ta ta tam ! 978 00:49:17,550 --> 00:49:18,530 *-Waouh ! 979 00:49:19,110 --> 00:49:20,690 Il est génial ! On va gagner 980 00:49:21,180 --> 00:49:21,790 le concours. 981 00:49:22,390 --> 00:49:23,990 -J'espère bien, ça m'a pris du temps. 982 00:49:24,510 --> 00:49:25,990 Je suis contente que ça te plaise. 983 00:49:26,510 --> 00:49:27,850 Il se fait tard. 984 00:49:28,270 --> 00:49:28,950 Je t'aime. 985 00:49:31,150 --> 00:49:32,470 -Bisou, mon amour. 986 00:49:32,870 --> 00:49:33,810 Voilà. 987 00:49:34,350 --> 00:49:36,310 Bien. Bonsoir, monsieur. 988 00:49:36,710 --> 00:49:38,730 Musique légère 989 00:49:39,310 --> 00:49:40,580 Pourquoi Jean-Claude Romand 990 00:49:41,030 --> 00:49:42,130 a tué toute sa famille 991 00:49:42,670 --> 00:49:44,910 le 9 janvier 1993 ? Oui ? 992 00:49:45,410 --> 00:49:46,430 -Parce qu'il leur a menti 993 00:49:46,950 --> 00:49:48,970 pendant 18 ans et qu'il allait être découvert. 994 00:49:49,470 --> 00:49:51,590 -Exact. Il n'assumait pas qui il était. 995 00:49:52,110 --> 00:49:53,230 Voilà le résultat. 996 00:49:53,670 --> 00:49:54,770 Elle se racle la gorge. 997 00:49:55,630 --> 00:49:57,110 Bien. Merci. 998 00:49:57,550 --> 00:50:00,170 *Alarme 999 00:50:01,970 --> 00:50:03,190 Musique intrigante 1000 00:50:09,110 --> 00:50:09,850 -Tu vas nous tuer ? 1001 00:50:11,270 --> 00:50:13,150 -Je pouvais pas faire autrement. 1002 00:50:13,570 --> 00:50:14,550 C'était soit ça, 1003 00:50:18,790 --> 00:50:20,050 -Oui, évidemment. 1004 00:50:23,430 --> 00:50:24,390 -Et pour mes TP ? 1005 00:50:24,910 --> 00:50:28,830 -Mon petit-fils a adoré le gâteau, et moi, le sous-texte. 1006 00:50:29,350 --> 00:50:30,230 Musique intrigante 1007 00:50:34,710 --> 00:50:35,190 -Maman ? 1008 00:50:37,980 --> 00:50:38,790 C'est ma mère. 1009 00:50:39,710 --> 00:50:41,050 Maman ! 1010 00:50:41,510 --> 00:50:43,330 Musique de tension 1011 00:50:43,830 --> 00:50:46,670 Sous-titrage : lylo by TransPerfect Ripped by WQM 75361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.