Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,400 --> 00:01:34,700
Noorwegen, 1987.
2
00:01:34,710 --> 00:01:38,810
Een rijk en religieus land
in het hoge Noorden.
3
00:01:38,810 --> 00:01:42,210
Kijk eens wat een lol, in de
straten van Oslo op een gewone dag.
4
00:01:42,210 --> 00:01:44,380
En dat is onze koning
met zijn gave hoge hoed
5
00:01:46,320 --> 00:01:49,320
Hier woon ik, met mijn typische
Noorse familie.
6
00:01:49,320 --> 00:01:52,820
De Volvo van mijn pa
op de oprit.
7
00:01:52,820 --> 00:01:58,430
Mijn thuisland... grijs, saai, zeehondjes
knuppelend, en veel zelfmoorden.
8
00:01:59,900 --> 00:02:02,000
En dat ben ik.
9
00:02:02,000 --> 00:02:04,730
Een doodgewone tiener,
toch?
10
00:02:04,740 --> 00:02:06,740
dan zit je er mooi naast.
11
00:02:06,740 --> 00:02:09,640
Ik ben Oystein Aarseth,
A.K.A. Euronymous.
12
00:02:09,640 --> 00:02:13,140
Ik ben op deze wereld om er lijden,
chaos en dood te brengen.
13
00:02:14,580 --> 00:02:16,480
Dit is mijn verhaal.
14
00:02:16,480 --> 00:02:18,080
En het loopt slecht af.
15
00:02:18,880 --> 00:02:20,080
Snij hem.
16
00:02:20,090 --> 00:02:21,820
- Wat?
- Snij hem!
17
00:02:21,820 --> 00:02:23,820
Waarom?
18
00:02:24,760 --> 00:02:26,490
- Ga van me af!
- Jij begon!
19
00:02:27,330 --> 00:02:28,660
- Doe het!
- Ga van me af!
20
00:02:28,660 --> 00:02:30,090
Ben je niet goed?
21
00:02:30,100 --> 00:02:31,490
Wat zijn jullie
daarboven aan het doen?
22
00:02:31,500 --> 00:02:32,730
Wat een lul!
23
00:02:37,800 --> 00:02:41,300
Vier-snaar fucker
Necrobutcher!
24
00:02:41,310 --> 00:02:47,710
En op de drums,
de favoriet van Satan, Manheim!
25
00:02:47,710 --> 00:02:51,680
Wij zijn Mayhem!
26
00:03:14,640 --> 00:03:17,240
Ma, stuur haar weg!
27
00:03:17,240 --> 00:03:18,370
Jullie zijn echt ruk.
28
00:03:18,380 --> 00:03:19,640
Flikker op.
29
00:03:19,640 --> 00:03:21,040
FlIKkeR oP!
30
00:03:21,050 --> 00:03:22,980
Weg! Rot op!
31
00:03:23,550 --> 00:03:24,550
Nog een keer.
32
00:03:26,150 --> 00:03:28,050
Het leven was simpel.
33
00:03:28,050 --> 00:03:32,490
Het ging alleen om lol maken, drinken,
, en keihard spelen.
34
00:03:32,490 --> 00:03:33,720
- Hee!
- Oh, fuck.
35
00:03:33,730 --> 00:03:35,990
De rest kon ons geen reet schelen.
36
00:03:38,830 --> 00:03:41,100
- Stop!
- Rennen!
37
00:03:41,100 --> 00:03:42,700
Oh, shit.
38
00:03:42,700 --> 00:03:45,640
Als mensen ons wilden vertellen
dat we iets moesten, zeiden we:
39
00:03:45,640 --> 00:03:46,970
Fuck you!
40
00:03:48,970 --> 00:03:49,970
Kom.
41
00:03:56,480 --> 00:03:57,650
Wat denk je?
42
00:03:58,720 --> 00:04:00,150
Ben ik evil?
43
00:04:00,150 --> 00:04:01,320
Ja hoor.
44
00:04:02,220 --> 00:04:03,220
Echt?
45
00:04:03,990 --> 00:04:05,760
- Echt waar?
- Echt wel.
46
00:04:07,160 --> 00:04:09,260
En wat gebeurt er
als je je belofte niet nakomt?
47
00:04:09,260 --> 00:04:11,330
Dan komt Satan achter je aan.
48
00:04:16,100 --> 00:04:17,570
Ik ben het beest!
49
00:04:27,080 --> 00:04:28,250
Hee gasten,
dit is Jorn.
50
00:04:29,580 --> 00:04:31,980
- Noem me maar Metalion.
- We gaan het doen.
51
00:04:31,980 --> 00:04:35,090
- Dat is gaaf.
- Kom.
52
00:04:37,590 --> 00:04:38,660
Ga van me af.
53
00:04:43,830 --> 00:04:46,930
We waren wereldberoemd
in Oslo.
54
00:04:46,930 --> 00:04:51,270
We hadden zelfs fans, echte
hardcore Mayhem fans.
55
00:04:53,410 --> 00:04:55,570
En toen stapte die zak van
een drummer uit de band.
56
00:04:55,570 --> 00:04:57,340
Later.
57
00:04:57,340 --> 00:05:02,250
Toen zijn we wat geupgraded met deze
mooie jongen, Jan Axel, A.K.A. Hellhammer.
58
00:05:02,250 --> 00:05:03,880
Een, twee, drie...
59
00:05:09,090 --> 00:05:15,560
Nu heb ik dus de beste drummer van
Noorwegen, een kick-ass bassist,
60
00:05:15,560 --> 00:05:20,830
en ik bedacht een nieuw gitaargeluid
dat de wereld zou veranderen.
61
00:05:20,830 --> 00:05:25,510
Dames en heren,
Noorse Black Metal!
62
00:05:41,990 --> 00:05:44,920
Maar we hadden nog iets nodig
om de band compleet te maken.
63
00:05:44,920 --> 00:05:47,160
Een sterke frontman
en zanger.
64
00:05:49,160 --> 00:05:53,600
We zochten de hele wereld af
en op een dag kregen we antwoord.
65
00:05:56,000 --> 00:05:58,100
- Wat stinkt er zo?
- Tering.
66
00:05:59,810 --> 00:06:03,470
- Oh, fuck.
- Wat?
67
00:06:03,480 --> 00:06:06,810
Gatverdamme!
68
00:06:06,810 --> 00:06:09,050
Je gaat verdomme niet kotsen
in de auto van mijn pa.
69
00:06:09,880 --> 00:06:11,980
- Kijk uit man!
70
00:06:12,550 --> 00:06:13,820
Fuck.
71
00:06:15,260 --> 00:06:16,820
Shit, man.
72
00:06:16,820 --> 00:06:19,160
De tape, niet de tape weggooien!
73
00:06:29,340 --> 00:06:30,740
Ik hoop maar dat dit geweldig is.
74
00:06:35,640 --> 00:06:37,580
Sjeezus.
75
00:06:37,580 --> 00:06:40,580
We hadden nog nooit iemand
zo horen zingen.
76
00:06:40,580 --> 00:06:44,220
Het was prachtig,
De perfecte stem voor Mayhem.
77
00:06:45,820 --> 00:06:47,550
- Krijg de tyfus!
- Sterf!
78
00:06:47,550 --> 00:06:50,490
- Satan neukt kinderen.
79
00:06:51,220 --> 00:06:54,090
Ik moest hem hebben.
80
00:06:54,090 --> 00:06:59,160
Hij bleek niet uit Transylvani� te komen,
maar uit ons buurland Zweden.
81
00:06:59,170 --> 00:07:02,840
Hij pakte zijn spullen en kwam
naar Noorwegen, bij mij in de band.
82
00:07:13,250 --> 00:07:15,050
- Shit.
- Wat?
83
00:07:16,150 --> 00:07:17,490
Wat de fuck?
84
00:07:23,390 --> 00:07:25,560
Hee, niet aankomen.
85
00:07:32,170 --> 00:07:33,900
Hij heette Pelle Ohlin...
86
00:07:36,770 --> 00:07:38,840
...maar hij noemde zich Dead.
87
00:07:47,110 --> 00:07:52,650
En we trokken met zijn allen in deze luxe villa,
in de provincie Kraktorp.
88
00:07:52,650 --> 00:07:54,560
Pelle, ben je binnen?
89
00:07:55,760 --> 00:07:57,490
Klaar om te rocken?
90
00:07:57,490 --> 00:08:01,230
We sloten onszelf af van de wereld en
concentreerden op onze duistere muziek.
91
00:08:26,320 --> 00:08:29,760
Na een jaar samen in het huis
werden we hechte vrienden.
92
00:08:32,490 --> 00:08:34,830
Hij kon zijn duisterheid en depressie
niet verbergen.
93
00:08:37,000 --> 00:08:43,000
Als kind was hij gepest en zo hard geslagen
dat hij even dood was geweest.
94
00:08:43,000 --> 00:08:45,670
Dat moment definieerde
zijn hele bestaan.
95
00:08:47,370 --> 00:08:49,740
Hij wijdde zijn leven aan de dood.
96
00:08:52,150 --> 00:08:54,980
Er is een uitweg
als je zo fucking depressief bent.
97
00:08:59,150 --> 00:09:01,990
E�n schot in het hoofd,
en het is voorbij, geen pijn meer.
98
00:09:05,390 --> 00:09:07,330
Komop lul, opstaan.
99
00:09:14,000 --> 00:09:15,770
Hij haatte katten het meest.
100
00:09:19,040 --> 00:09:20,810
Hee, daar is een kat.
101
00:09:22,210 --> 00:09:23,880
- Echt?
- Ik zweer het.
102
00:09:23,880 --> 00:09:26,350
- Die gaan we aan gort blazen, ja?
- Ja!
103
00:09:26,350 --> 00:09:27,820
Ahhh!
104
00:09:29,480 --> 00:09:30,520
Waar is ie?
105
00:09:30,520 --> 00:09:31,920
- Daar.
- Daar gaan we.
106
00:09:31,920 --> 00:09:33,560
Daar is dat kleine mormel.
107
00:09:36,760 --> 00:09:37,930
Is ie er nog?
108
00:09:50,410 --> 00:09:51,470
Doe het.
109
00:09:52,840 --> 00:09:53,910
Wat?
110
00:09:54,480 --> 00:09:55,810
Schiet.
111
00:09:57,980 --> 00:09:59,150
Fuck, meen je dat?
112
00:09:59,150 --> 00:10:00,320
Je zei het zelf.
113
00:10:01,650 --> 00:10:03,920
"E�n schot in het hoofd ,
en het is voorbij."
114
00:10:11,430 --> 00:10:12,560
Kom op.
115
00:10:26,640 --> 00:10:28,240
Schiet dan!
116
00:10:37,990 --> 00:10:39,150
Ugh!
117
00:11:14,490 --> 00:11:17,260
Niet lachen.
Je verziekt de makeup.
118
00:11:17,260 --> 00:11:18,730
Sorry.
119
00:11:18,730 --> 00:11:20,160
Dit is geen geintje.
120
00:11:21,660 --> 00:11:23,930
Je bent het levende kwaad...
121
00:11:23,930 --> 00:11:25,500
Levend kwaad...
kwaad... ja.
122
00:11:25,500 --> 00:11:28,000
- Heerser van Chaos en dood!
- Ja.
123
00:11:28,000 --> 00:11:30,500
En onthou, je moet ook
je poses vasthouden he?
124
00:11:30,510 --> 00:11:31,970
Ahhh!
125
00:11:31,970 --> 00:11:36,180
Alle mensen om je heen zijn
waardeloze insecten.
126
00:11:36,180 --> 00:11:38,710
Wij zijn de Heren van Chaos.
127
00:11:38,710 --> 00:11:40,480
Vernietigers van werelden.
128
00:11:42,150 --> 00:11:43,150
Nee?
129
00:11:44,490 --> 00:11:46,650
Een, twee, drie.
130
00:11:53,260 --> 00:11:55,500
Heil Satan!
131
00:11:55,500 --> 00:11:57,270
Metalion, Jorn,
maak een foto.
132
00:11:58,830 --> 00:11:59,930
Fuck, ja.
133
00:11:59,940 --> 00:12:01,170
Okee, wat denk je?
134
00:12:01,170 --> 00:12:02,400
Ja?
135
00:12:04,740 --> 00:12:07,210
Een stelletje poema's.
136
00:12:09,580 --> 00:12:10,750
Jorn.
137
00:12:12,420 --> 00:12:15,480
Ann-Marit, dit is Oystein.
138
00:12:15,480 --> 00:12:18,490
- Euronymous.
- Sorry, Euronymous.
139
00:12:20,260 --> 00:12:21,890
Zit jij in de band of zo?
140
00:12:21,890 --> 00:12:24,560
- Ik ben de bandleider.
- Welke band?
141
00:12:24,560 --> 00:12:25,660
Mayhem.
142
00:12:25,660 --> 00:12:27,260
Nooit van gehoord.
143
00:12:28,100 --> 00:12:29,560
Dat komt nog wel.
144
00:12:29,570 --> 00:12:30,900
Dat komt nog wel!
145
00:12:33,840 --> 00:12:34,840
Okee.
146
00:12:35,910 --> 00:12:37,640
- Fuck, man!
- Sorry, man.
147
00:12:37,640 --> 00:12:38,980
Sorry.
148
00:13:18,250 --> 00:13:20,550
Sterf, klootzak!
149
00:13:26,990 --> 00:13:29,260
Ik wil fucking dood.
150
00:13:52,380 --> 00:13:53,720
Wat doe je?
151
00:15:01,890 --> 00:15:03,820
Dit is veel erger dan...
152
00:15:16,430 --> 00:15:19,900
- What de fuck is dat?
- Mijn podium kleren.
153
00:15:19,900 --> 00:15:23,010
Het rauwe talent van Dead,
zijn inzet en fucked-up hoofd
154
00:15:23,010 --> 00:15:26,410
werd een grote invloed
op ons allemaal.
155
00:15:26,410 --> 00:15:29,650
Het werd tijd om een duisterder dan ooit
Mayhem te presenteren
156
00:15:29,650 --> 00:15:31,350
aan de locale
black metalheads,
157
00:15:31,350 --> 00:15:32,650
en een beetje chaos te schoppen.
158
00:15:32,650 --> 00:15:34,220
Wat doe je?
Wat zit er in die tas?
159
00:15:34,220 --> 00:15:36,220
De dood inhaleren.
160
00:15:36,220 --> 00:15:38,650
Oh, smerig!
161
00:15:38,660 --> 00:15:40,360
Wat de fuck?
162
00:15:40,360 --> 00:15:42,160
Fuck! Wat de fuck!
Is dat echt?
163
00:15:42,160 --> 00:15:43,430
Ja, zo.
164
00:15:43,430 --> 00:15:45,430
- Nog eentje, grijp zijn haar.
165
00:15:47,000 --> 00:15:48,660
Okee, kom op.
Showtime.
166
00:15:48,670 --> 00:15:50,240
Kom op!
167
00:15:51,340 --> 00:15:52,740
Zet hem op gasten!
168
00:15:54,170 --> 00:15:56,840
Hoe gaat-ie?
169
00:19:18,850 --> 00:19:19,880
Hoe gaat-ie?
170
00:19:24,380 --> 00:19:26,890
Jullie zijn de beste metal band
ter wereld.
171
00:19:28,390 --> 00:19:31,820
Mmm. We zijn niet zomaar
een fucking metal band.
172
00:19:31,830 --> 00:19:36,390
Ik word zo moe van al die speed and
death-metal bandjes, al die Zweedse shit.
173
00:19:36,400 --> 00:19:39,530
Constant
blij zijn en feesten.
174
00:19:39,530 --> 00:19:41,430
Ze zouden het
levensmetal moeten noemen.
175
00:19:43,170 --> 00:19:48,040
Wij spelen Black Metal, echte
Noorse Black Metal, en...
176
00:19:48,040 --> 00:19:50,410
Lokringer plaat
klaar voor afhalen.
177
00:19:54,580 --> 00:19:56,820
- Flikker op...
- Jullie waren echt goed.
178
00:19:57,720 --> 00:20:00,490
Deze gig is echt okee.
179
00:20:00,490 --> 00:20:02,490
Ik ben Kristian.
Ik ben...
180
00:20:02,490 --> 00:20:03,890
Oh, shit.
181
00:20:05,160 --> 00:20:06,730
Ik kom uit Bergen.
182
00:20:11,900 --> 00:20:13,430
Scorpions?
183
00:22:10,650 --> 00:22:12,150
Rij voorzichtig schat.
184
00:23:13,880 --> 00:23:15,120
U bent verbonden met
Hell House...
185
00:23:15,120 --> 00:23:17,480
De Prins der Duisternis,
Euronymous en Dead het lijk.
186
00:23:17,490 --> 00:23:19,820
kunnen de telefoon niet aannemen omdat
we het te druk hebben met
187
00:23:19,820 --> 00:23:22,420
offeren van kinderen
aan Satan!
188
00:23:25,560 --> 00:23:27,160
Hi, Pelle. Met je vader.
189
00:23:30,000 --> 00:23:31,500
Ik heb goed nieuws.
190
00:23:33,270 --> 00:23:36,270
We kregen vandaag een brief, en
je bent aangenomen op de uni.
191
00:23:36,270 --> 00:23:38,270
Gefeliciteerd!
192
00:23:38,270 --> 00:23:41,850
Wij gaan naar het zomerhuis,
het zou leuk zijn als je mee kwam.
193
00:24:31,160 --> 00:24:34,600
Pelle, luie donder!
194
00:24:36,100 --> 00:24:37,100
Fucker.
195
00:24:45,940 --> 00:24:47,080
Okee.
196
00:24:49,850 --> 00:24:50,850
Oh, fuck.
197
00:24:53,750 --> 00:24:55,320
Lig je weer te rukken?
198
00:25:12,340 --> 00:25:14,500
Fuck. Waarom...
199
00:25:14,940 --> 00:25:16,170
Fuck!
200
00:25:16,670 --> 00:25:18,110
Hoe kon hij...
201
00:25:18,940 --> 00:25:20,110
We waren...
202
00:25:22,410 --> 00:25:24,110
Wat is het noodgeval?
203
00:25:26,320 --> 00:25:29,220
Hallo? Hallo?
204
00:27:04,080 --> 00:27:05,580
Pelle is er niet.
205
00:27:07,250 --> 00:27:08,650
Terug naar Zweden?
206
00:27:08,650 --> 00:27:10,760
Nee, hij heeft zijn kop er af geschoten.
207
00:27:27,340 --> 00:27:28,340
Heb je ze?
208
00:27:28,910 --> 00:27:30,240
Ik heb ze.
209
00:27:34,950 --> 00:27:35,950
Ooh.
210
00:27:38,180 --> 00:27:41,380
Dit is hem.
Hiermee worden we beroemd.
211
00:27:41,390 --> 00:27:44,520
Mayhem wordt die band met die zanger
die zich voor zijn kop schoot.
212
00:27:44,520 --> 00:27:47,320
Hey. We moeten zeggen
I dat ik ook een stuk hersens heb opgegeten.
213
00:27:47,320 --> 00:27:48,930
Ja!
214
00:27:48,930 --> 00:27:50,660
Ik heb wat voor jullie.
215
00:27:51,230 --> 00:27:52,900
Dit is goed.
216
00:27:52,900 --> 00:27:56,840
Elk lid van Mayhem zal dit
voortaan altijd dragen.
217
00:28:00,240 --> 00:28:01,240
Het is hem.
218
00:28:02,170 --> 00:28:03,270
Cool.
219
00:28:03,270 --> 00:28:05,680
- Hoe bedoel je "Het is hem"?
- Het is hem...
220
00:28:06,440 --> 00:28:07,450
Dead.
221
00:28:09,180 --> 00:28:11,680
Wat de fuck?
222
00:28:11,680 --> 00:28:13,650
- Wat ben je aan het doen?
- Wat ben ik aan het doen?
223
00:28:13,650 --> 00:28:16,990
No fucking way dat ik dat ga dragen.
Ziek!
224
00:28:16,990 --> 00:28:19,760
Hij was onze vriend,
en nu is hij fucking dood.
225
00:28:21,990 --> 00:28:25,500
Ik heb geen vrienden,
en dat zou jij ook moeten doen.
226
00:28:25,500 --> 00:28:28,930
- Dit is zo fout.
- Het moet ook fout zijn.
227
00:28:28,930 --> 00:28:30,400
Mensen moeten echt
haten wat we doen.
228
00:28:30,400 --> 00:28:32,400
Mensen moeten denken
dat we stapelgek zijn.
229
00:28:32,400 --> 00:28:33,940
Nou, dat ben je ook.
230
00:28:36,010 --> 00:28:38,080
Jij doet wat ik zeg,
of je ligt uit mijn band.
231
00:28:40,680 --> 00:28:42,580
- Jouw band?
- Mmm-hmm.
232
00:28:45,750 --> 00:28:47,920
Je ligt er uit.
rot op.
233
00:28:52,390 --> 00:28:54,090
Nu ga je echt te ver.
234
00:28:55,390 --> 00:28:57,000
Shit, man.
235
00:28:57,730 --> 00:28:59,070
Jorn, kom terug.
236
00:29:00,570 --> 00:29:02,770
- Hij komt toch terug?
- Nee.
237
00:29:02,770 --> 00:29:04,740
Hij is vervangbaar.
238
00:29:04,740 --> 00:29:06,070
Hij is vervangbaar!
239
00:29:20,520 --> 00:29:23,490
Ik moest dat huis uit.
240
00:29:23,490 --> 00:29:25,160
Ik kon er niet mee omgaan.
241
00:29:26,830 --> 00:29:29,330
Het werd tijd voor het volgende hoofdstuk
in mijn verhaal
242
00:29:29,330 --> 00:29:31,060
en het vervullen van een droom.
243
00:29:36,840 --> 00:29:39,340
Dus met wat hulp
van mijn lieve vader,
244
00:29:39,340 --> 00:29:43,070
opende ik mijn platenwinkel,
Helvete, Noors voor "Hel"
245
00:29:43,080 --> 00:29:44,680
- Welkom.
246
00:29:50,920 --> 00:29:53,480
Ik wilde een plek cre�ren
voor mij en mijn mensen,
247
00:29:53,490 --> 00:29:56,990
een tempel voor het kwaad en chaos,
en black metal.
248
00:30:02,430 --> 00:30:04,330
Leuk plekje, Euronymous.
249
00:30:05,260 --> 00:30:08,170
Ik ben dit al jaren aan het plannen.
250
00:30:23,180 --> 00:30:27,850
Deze plaats is voor ons en alleen
voor ons, de Inner Circle,
251
00:30:28,720 --> 00:30:29,890
de Zwarte Cirkel.
252
00:30:31,560 --> 00:30:33,830
Ik bouwde mijn eigen imperium.
253
00:30:35,230 --> 00:30:38,400
Wat er gebeurd was
maakte me immuun voor de realiteit.
254
00:30:39,830 --> 00:30:42,170
Ik had geen grenzen meer.
255
00:30:44,270 --> 00:30:46,410
Ik kon alles doen
waar ik zin in had.
256
00:30:47,570 --> 00:30:49,180
Niets kon me stoppen.
257
00:31:41,330 --> 00:31:43,060
Waarom verkoop je deze rommel?
258
00:31:44,600 --> 00:31:46,670
Ik dacht dat het hier
true metal was.
259
00:31:47,500 --> 00:31:48,830
Dat is het ook.
260
00:31:48,840 --> 00:31:52,400
Ik heb hier muziek die je
nergens anders gaat vinden,
261
00:31:52,410 --> 00:31:53,940
maar dat staat niet uitgestald voor de posers.
262
00:31:55,180 --> 00:31:56,440
Waar is dat dan?
263
00:31:57,280 --> 00:31:59,350
Als je het weet vind je het wel,
264
00:32:00,010 --> 00:32:02,180
maar een poser zal niks vinden.
265
00:32:26,910 --> 00:32:29,240
- Wil je kopen of luisteren?
- Allebei.
266
00:32:34,780 --> 00:32:37,680
Ik heb dat uitgebracht
op mijn platenlabel,
267
00:32:37,680 --> 00:32:40,150
Deathlike Silence.
268
00:32:40,150 --> 00:32:41,260
Bier!
269
00:32:53,270 --> 00:32:54,740
Nee dank je, ik drink niet.
270
00:32:56,170 --> 00:32:57,440
Wil je een glas melk?
271
00:32:59,270 --> 00:33:00,510
Hoe heet je?
272
00:33:00,510 --> 00:33:02,840
Kristian, toch?
273
00:33:04,010 --> 00:33:06,710
Ben je...
Ben je christelijk, Kristian?
274
00:33:06,710 --> 00:33:07,950
Niet meer.
275
00:33:10,580 --> 00:33:12,020
Niet meer?
276
00:33:12,020 --> 00:33:13,250
Wat ben je nu dan?
277
00:33:13,250 --> 00:33:16,760
Ik heb mijn naam veranderd
naar Varg.
278
00:33:17,330 --> 00:33:18,890
Mmm, Varg.
279
00:33:19,860 --> 00:33:21,060
Varg is okee.
280
00:33:24,500 --> 00:33:25,670
"Niet meer."
281
00:33:29,400 --> 00:33:30,570
Fucking poser.
282
00:33:38,280 --> 00:33:39,580
Wil je ook?
283
00:33:39,580 --> 00:33:41,680
Nee, ik...
ik eet geen vlees.
284
00:33:42,350 --> 00:33:43,920
- Nee?
- Nee.
285
00:33:45,120 --> 00:33:48,090
- Zoals Hitler?
- Ja, net als Hitler.
286
00:33:50,830 --> 00:33:52,390
Sorry van je zanger.
287
00:33:55,930 --> 00:34:01,000
Dus je hebt je eigen
band, je eigen platenzaak,
288
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
en je eigen label.
289
00:34:05,170 --> 00:34:09,010
Elke rode stip is een penvriend
die me demo's stuurt,
290
00:34:09,010 --> 00:34:10,840
en ik heb er een paar teruggestuurd...
291
00:34:10,850 --> 00:34:14,010
Zuid Amerika, Centraal Amerika,
Polen, Roemeni�.
292
00:34:14,020 --> 00:34:17,090
Over de hele wereld wordt
duistere muziek gemaakt.
293
00:34:17,790 --> 00:34:18,950
Weet je waarom?
294
00:34:19,320 --> 00:34:20,320
Nou?
295
00:34:21,160 --> 00:34:23,160
Alles is kut.
296
00:34:23,160 --> 00:34:24,930
Mensen worden overheerst
door dictators.
297
00:34:26,660 --> 00:34:28,000
Net als wij in Noorwegen.
298
00:34:28,600 --> 00:34:29,730
Net als wij?
299
00:34:31,400 --> 00:34:32,930
... in Noorwegen?
300
00:34:32,930 --> 00:34:34,000
Ja.
301
00:34:34,740 --> 00:34:36,600
De fucking kerk,
302
00:34:36,600 --> 00:34:40,370
ze beheersen ons door hun
liefde en hun goedheid,
303
00:34:40,380 --> 00:34:44,840
een hele bevolking gehersenspoeld door
valse empathie en fucked-up solidariteit.
304
00:34:44,850 --> 00:34:46,780
Ik haat ze, en hun kerken.
305
00:34:48,020 --> 00:34:49,580
We zouden ze moeten platbranden.
306
00:34:53,220 --> 00:34:54,490
Je snapt me toch?
307
00:34:56,260 --> 00:34:57,890
Je bent toch Satanist?
308
00:34:57,890 --> 00:34:58,890
Ja!
309
00:35:05,900 --> 00:35:08,100
- Fuck!
- Ahhh!
310
00:35:21,280 --> 00:35:22,680
Ik heb iets voor je label.
311
00:35:26,090 --> 00:35:27,320
Burzum?
312
00:35:27,320 --> 00:35:28,660
Wie zit er nog meer in de band?
313
00:35:28,660 --> 00:35:31,490
Ik ben het.
Alleen ik.
314
00:35:32,330 --> 00:35:34,830
Varg, de eenzame wolf.
315
00:35:34,830 --> 00:35:36,330
- Heil Satan!
- Goed man.
316
00:35:45,210 --> 00:35:47,010
Heil Satan!
317
00:36:13,840 --> 00:36:15,000
Party is voorbij.
318
00:37:01,520 --> 00:37:03,850
Ik was geschokt.
319
00:37:03,850 --> 00:37:07,150
net als toen ik Pelle
voor het eerst hoorde.
320
00:37:07,160 --> 00:37:10,160
Jezus, waar kwam deze poser vandaan,
321
00:37:10,160 --> 00:37:12,260
en hoe kon hij zo fucking perfect zijn?
322
00:37:13,660 --> 00:37:17,060
Dit was precies het soort shit
wat ik voor mijn label nodig had.
323
00:37:17,070 --> 00:37:19,230
Het was authentieke
Noorse Black Metal.
324
00:37:19,240 --> 00:37:20,830
Holy shit.
325
00:37:20,840 --> 00:37:23,240
Faust, dit moet je horen.
326
00:37:23,240 --> 00:37:26,010
Een meesterwerk.
327
00:37:26,010 --> 00:37:28,080
Ik moest deze fucking poser spreken.
328
00:37:39,660 --> 00:37:42,060
Echt evil muziek man.
329
00:37:42,060 --> 00:37:44,330
Perfect voor mijn label.
330
00:37:44,330 --> 00:37:47,330
Een probleempje,
ik ben blut.
331
00:37:48,430 --> 00:37:50,170
- De mazzel.
- Hee, wacht.
332
00:37:50,170 --> 00:37:51,500
Wacht, ik kan aan geld komen.
333
00:37:51,500 --> 00:37:54,000
Hou effe je bek.
334
00:37:56,910 --> 00:37:58,770
Wat, ben je rijk?
335
00:37:58,770 --> 00:38:00,240
Mijn moeder betaalt.
336
00:38:03,610 --> 00:38:07,080
Die poser zijn moeder
betaalde echt.
337
00:38:07,080 --> 00:38:11,690
We gingen samen, en maakten
Burzum's eerste studio opnamen
338
00:38:11,690 --> 00:38:14,320
bij de legendarische
Grieghallen Studio.
339
00:38:14,320 --> 00:38:15,660
Hoe gaat-ie?
340
00:38:15,660 --> 00:38:18,030
- Geweldig.
- Ja.
341
00:38:18,030 --> 00:38:20,560
Satan!
342
00:38:23,400 --> 00:38:27,870
- Die ga ik pakken. Die ga ik zo hard neuken.
343
00:38:27,870 --> 00:38:31,270
Ik wil ��n microfoon, midden in de
kamer, verder niks.
344
00:38:31,280 --> 00:38:32,510
Dat gaat kut klinken.
345
00:38:34,780 --> 00:38:36,010
Dat is de bedoeling.
346
00:38:36,610 --> 00:38:38,180
Okee.
347
00:38:38,180 --> 00:38:42,350
Hij had hele slechte idee�n,
maar met mijn hulp
348
00:38:42,350 --> 00:38:47,630
werd het resultaat True Metal, metal genoeg
dat hij een plekje kreeg in de Zwarte Cirkel.
349
00:38:51,660 --> 00:38:53,560
Weet je nog die drummer
waar ik het over had?
350
00:38:54,430 --> 00:38:55,730
Slechte hygiene...
351
00:39:06,080 --> 00:39:07,840
Wat is er met die drummer gebeurd van...
352
00:39:10,350 --> 00:39:11,850
Het is hilarisch.
353
00:39:14,520 --> 00:39:16,620
Ons volgende album is bijna klaar,
354
00:39:16,620 --> 00:39:18,590
de meest evil muziek
die je ooit hebt gehoord.
355
00:39:19,360 --> 00:39:20,860
Het is mijn band.
356
00:39:20,860 --> 00:39:22,490
Komt uit op mijn label.
357
00:39:22,490 --> 00:39:23,660
Cool.
358
00:39:24,330 --> 00:39:26,500
Ga je optreden?
359
00:39:26,500 --> 00:39:28,060
Natuurlijk niet.
360
00:39:28,070 --> 00:39:30,900
Optredens zijn voor
Zweedse levensmetal bands.
361
00:39:30,900 --> 00:39:33,570
Yep. Posers die claimen
dat ze Satanisten zijn.
362
00:39:33,570 --> 00:39:36,840
Terwijl ze alleen maar bier willen
drinken en lol maken.
363
00:39:36,840 --> 00:39:42,080
I haat al die death metal kids
met hun achterlijke Morbid Angel t-shirts.
364
00:39:42,080 --> 00:39:45,110
Ze maken iets trendy
wat was bedoeld om angst aan te jagen.
365
00:39:45,120 --> 00:39:48,350
We zouden ze onder de douche moeten zetten
en vergassen.
366
00:40:01,600 --> 00:40:03,000
Vergassen?
367
00:40:09,780 --> 00:40:10,940
Fuck off!
368
00:40:10,940 --> 00:40:12,680
Je bent zo fucking dronken man.
369
00:40:12,680 --> 00:40:14,610
Heil Satan!
370
00:40:15,280 --> 00:40:17,180
Maak een foto van me.
371
00:40:17,180 --> 00:40:18,280
Misschien.
372
00:40:18,280 --> 00:40:20,120
- Moet je doen.
- Ik weet niet.
373
00:40:20,120 --> 00:40:22,520
- Faust, doe het!
374
00:40:22,520 --> 00:40:24,250
Wat de fuck is er mis met jou?
375
00:40:24,260 --> 00:40:25,860
Okee, genoeg.
376
00:40:25,860 --> 00:40:26,990
- Kom.
- Okee.
377
00:40:41,010 --> 00:40:43,940
Is dit waar je al je groupies
mee naartoe neemt?
378
00:40:44,840 --> 00:40:46,610
We hebben geen
fucking groupies.
379
00:40:46,610 --> 00:40:48,240
Je zou niet weten wat je
met ze moest doen.
380
00:40:48,250 --> 00:40:50,580
We willen geen
fucking groupies.
381
00:40:52,620 --> 00:40:55,220
We zijn bezig met verwoesten
en lijden.
382
00:40:55,220 --> 00:40:57,790
Als mensen onze muziek horen,
willen we dat ze zelfmoord plegen.
383
00:41:01,160 --> 00:41:02,760
Denk je dat we dat
zomaar roepen?
384
00:41:03,930 --> 00:41:06,600
Ik denk dat het allemaal
een suf image is.
385
00:41:06,600 --> 00:41:08,500
Dat is bullshit.
We zijn serieus.
386
00:41:08,500 --> 00:41:10,430
Ik weet niet hoor.
387
00:41:10,440 --> 00:41:12,340
Volgens mij kopieren jullie
gewoon Venom.
388
00:41:14,510 --> 00:41:16,940
Je weet dat al dat Satanistengepraat
alleen maar image was, toch?
389
00:41:16,940 --> 00:41:18,510
- Wie zegt dat?
- Venom.
390
00:41:21,250 --> 00:41:23,080
Als zij zeggen
idat het maar een image was,
391
00:41:24,520 --> 00:41:27,180
gewoon deel van hun image.
392
00:41:27,190 --> 00:41:29,190
Dus ga je nog
een foto van me maken?
393
00:41:29,190 --> 00:41:30,350
Heb ik nooit gezegd.
394
00:41:30,360 --> 00:41:31,790
Zullen we naar boven gaan
en het er over hebben?
395
00:41:31,790 --> 00:41:33,090
Laten we hier blijven.
396
00:41:36,160 --> 00:41:37,430
Doe je kleren uit.
397
00:41:51,510 --> 00:41:52,780
Ben je fuckin' doof?
398
00:41:56,010 --> 00:41:58,620
Ik zeg doe je kleren uit.
Nu.
399
00:42:37,760 --> 00:42:39,760
Zet zachter, verdomme.
400
00:42:46,670 --> 00:42:50,600
Ik vraag me af hoe het voelt om
een mes in een lichaam te steken.
401
00:42:51,770 --> 00:42:53,440
Daar kan je achter komen.
402
00:42:53,440 --> 00:42:55,510
Ja, misschien moest ik dat eens doen.
403
00:42:56,910 --> 00:42:59,350
Auf Wiedersehen, heren.
Tot snel!
404
00:43:00,350 --> 00:43:01,450
Dank je wel.
405
00:43:05,350 --> 00:43:08,190
Is dit Deathlike Silence?
406
00:43:08,190 --> 00:43:10,360
Deathlike Silence!
Ja, dat zijn wij.
407
00:43:12,190 --> 00:43:13,260
Dank je wel, meneer de postbode.
408
00:43:13,260 --> 00:43:14,790
Het is je fucking plaat.
409
00:43:22,500 --> 00:43:24,070
Jezus, wat gaaf.
410
00:43:24,070 --> 00:43:25,270
O shit!
411
00:43:28,680 --> 00:43:30,110
En ze hebben het verkeerd gedrukt.
412
00:43:30,110 --> 00:43:31,840
Het moet
"Spell of Destruction" zijn.
413
00:43:31,840 --> 00:43:33,880
niet "Black Spell of Destruction."
414
00:43:33,880 --> 00:43:34,920
Nee, dat heb ik veranderd.
415
00:43:37,250 --> 00:43:38,690
Waarom zou je dat doen?
416
00:43:40,120 --> 00:43:41,860
Omdat het beter klinkt met "Black."
417
00:43:51,770 --> 00:43:53,170
Wanneer krijg ik mijn geld?
418
00:43:54,870 --> 00:43:59,100
Eerst moeten we er een paar verkopen,
dan krijg je wat.
419
00:43:59,110 --> 00:44:02,180
We moeten mensen laten weten dat
het album uit is, een beetje aandacht krijgen.
420
00:44:02,940 --> 00:44:05,180
Idee�n?
421
00:44:05,180 --> 00:44:07,780
Ik dacht dat jij het marketinggenie was,
maar misschien heb ik er wel een paar...
422
00:44:07,780 --> 00:44:09,020
Ga je gang.
423
00:44:10,280 --> 00:44:11,420
Succes.
424
00:45:34,770 --> 00:45:36,170
Harder!
425
00:45:36,170 --> 00:45:38,940
- Wat?
- De fucking TV, zet harder.
426
00:45:40,670 --> 00:45:42,180
...zelfde kerk in Bergen.
427
00:45:42,180 --> 00:45:45,240
De politie vermoedt
dat het is aangestoken.
428
00:45:45,250 --> 00:45:48,250
Nog geen verdachten.
429
00:45:48,250 --> 00:45:49,950
- Hij heeft het gedaan!
- Wie?
430
00:45:49,950 --> 00:45:52,920
- What?
- Varg, de kerk, hij heeft het gedaan.
431
00:45:52,920 --> 00:45:54,520
Dat is awesome.
432
00:45:54,520 --> 00:45:55,860
- Fuck.
- Cool.
433
00:45:55,860 --> 00:45:59,360
Ik zei dat we reclame moesten maken,
en hij heeft het verdomme gedaan...
434
00:45:59,360 --> 00:46:02,260
- Holy sh...
- ...en ik zei dat hij het moest doen.
435
00:46:02,260 --> 00:46:04,230
- Fuck, dit is cool.
- Ik zei dat hij het moest doen.
436
00:46:04,230 --> 00:46:06,500
- Fuck.
- Het is op het nieuws.
437
00:46:06,500 --> 00:46:09,000
Holy fuck!
438
00:46:09,000 --> 00:46:14,770
De politie zoekt nog naar de verdachten
van de Fantoft Kerk brandstichting.
439
00:46:14,780 --> 00:46:17,010
- De kerk is gebouwd in...
- Holy shit.
440
00:46:17,010 --> 00:46:19,180
Gast, Varg is een held.
441
00:46:19,180 --> 00:46:20,180
Fuck!
442
00:46:22,350 --> 00:46:24,350
Fucking fuck.
443
00:46:25,090 --> 00:46:26,190
Hij heeft het gedaan.
444
00:46:27,460 --> 00:46:30,290
En hij liet ons allemaal lijken op
een stel padvinders.
445
00:46:31,260 --> 00:46:32,360
Shit...
446
00:46:33,930 --> 00:46:35,500
Hij heeft het echt gedaan.
447
00:46:57,750 --> 00:46:58,850
Hij is er.
448
00:47:00,290 --> 00:47:01,520
Hee, zet af.
449
00:47:04,690 --> 00:47:06,360
Dat was fucking cool.
450
00:47:08,660 --> 00:47:10,500
Ik heb het er al jaren over.
451
00:47:11,770 --> 00:47:13,270
Blij dat je geinspireerd was.
452
00:47:14,270 --> 00:47:15,270
Geinspireerd?
453
00:47:16,170 --> 00:47:17,500
We hebben het eindelijk gedaan.
454
00:47:17,510 --> 00:47:19,510
- We hebben het gedaan?
- Ja.
455
00:47:20,840 --> 00:47:24,340
Denk eens aan al die mensen
zo zielig en kapot
456
00:47:24,350 --> 00:47:28,250
vanwege hun mooie,
heilige, eeuwenoude fucking kerk.
457
00:47:38,030 --> 00:47:39,960
Heil Satan, mijn meester!
458
00:47:44,670 --> 00:47:48,000
Lach maar,
fake fucking Nazi.
459
00:47:51,840 --> 00:47:56,610
Na de Fantoft kerkbrand
werd alles een wedstrijd.
460
00:47:58,180 --> 00:48:01,280
Wat ik deed deed Varg,
10 keer groter en beter.
461
00:48:06,420 --> 00:48:08,590
Zijn creativiteit explodeerde.
462
00:48:09,730 --> 00:48:11,760
Hij naaide alles wat bewoog.
463
00:48:11,760 --> 00:48:16,370
Hij zette nog een maffe naam op zijn
namenlijst... Greifi Grishnackh.
464
00:48:18,930 --> 00:48:21,000
De meiden stonden in de rij om geneukt te worden.
465
00:48:21,000 --> 00:48:23,540
- Is Greifi er?
- Nee, hij is hier niet.
466
00:48:23,540 --> 00:48:24,710
Ga weg.
467
00:48:24,710 --> 00:48:26,670
De wereld die ik gebouwd had
stond op instorten.
468
00:48:26,680 --> 00:48:28,840
En hoeveel meiden
kan je neuken?
469
00:48:40,620 --> 00:48:42,860
Er stonden overal
kerken in brand.
470
00:48:44,460 --> 00:48:47,390
Mijn toekomst en succes
verdwenen achter zijn acties.
471
00:48:47,400 --> 00:48:48,430
Fuck!
472
00:48:50,670 --> 00:48:52,270
Ik moest iets doen.
473
00:48:53,940 --> 00:48:55,600
Hierbij benoem ik u
474
00:48:57,510 --> 00:48:59,010
bassist van Mayhem.
475
00:49:04,450 --> 00:49:05,750
Het is een eer.
476
00:49:08,020 --> 00:49:09,420
Gefeliciteerd man.
477
00:49:17,360 --> 00:49:21,260
Oystein, we moeten
er eentje samen platbranden.
478
00:49:23,770 --> 00:49:26,000
- Ik weet niet, Kristian.
- Noem me Varg.
479
00:49:26,000 --> 00:49:29,170
Ik ga...
Ik ben weg.
480
00:49:29,170 --> 00:49:30,570
Zie jullie later.
481
00:49:34,180 --> 00:49:35,440
Je hebt het al gedaan.
482
00:49:35,440 --> 00:49:38,850
Ja, maar je zei zelf...
483
00:49:38,850 --> 00:49:40,520
"We moeten ze allemaal platbranden."
484
00:49:56,830 --> 00:49:57,900
Hee wacht.
485
00:50:03,240 --> 00:50:04,340
Waarop?
486
00:50:11,010 --> 00:50:13,020
Weet je wat hier was,
487
00:50:14,620 --> 00:50:19,020
op dit stuk land, voordat de
Christenen dit land verneukten?
488
00:50:21,290 --> 00:50:24,260
Een altaar, voor offers aan Odin.
489
00:50:24,260 --> 00:50:27,200
De Christenen
bouwden deze smerige kerk
490
00:50:27,200 --> 00:50:29,530
bovenop de heiligste plek
van onze voorouders.
491
00:50:30,600 --> 00:50:32,500
Fucking respectloos toch?
492
00:50:38,510 --> 00:50:40,840
- Wacht, is dat een fucking...
- Ja.
493
00:50:43,010 --> 00:50:44,280
Ga je gewoon..
494
00:50:44,280 --> 00:50:46,680
Ik laat het daar
en het gaat ontploffen.
495
00:51:01,660 --> 00:51:07,000
Tien, negen, acht, zeven, zes...
496
00:51:07,000 --> 00:51:09,340
Zes, zes...
497
00:51:09,340 --> 00:51:11,910
Drie, twee, een.
498
00:51:17,210 --> 00:51:18,250
Fuck.
499
00:51:20,120 --> 00:51:22,450
Kristian...
500
00:51:22,450 --> 00:51:24,520
Ik bedoel Varg!
501
00:51:24,520 --> 00:51:26,520
Ik bedoel Greifi, Jezus man.
502
00:51:26,520 --> 00:51:27,930
Het kan een losse flodder zijn.
503
00:51:59,520 --> 00:52:02,360
Ja, steek die fucking
bijbel in brand.
504
00:52:06,200 --> 00:52:09,500
- Ja!
- Komop, we gaan.
505
00:52:16,670 --> 00:52:17,840
Okee.
506
00:52:36,890 --> 00:52:38,930
Je bent een achterlijke mafkees.
507
00:52:39,600 --> 00:52:41,370
Am I evil?
508
00:52:41,830 --> 00:52:43,770
Yes, I am!
509
00:52:44,840 --> 00:52:47,010
Burn, motherfucker!
510
00:53:05,790 --> 00:53:06,790
Kom op.
511
00:53:34,690 --> 00:53:37,350
Kerkbranden in het hele land.
512
00:53:37,360 --> 00:53:40,520
Kunt u zeggen wat er
in Revheim gebeurde gisteren?
513
00:53:40,530 --> 00:53:44,860
We weten alleen dat het vuur
rond 5:00 vanmorgen begon,
514
00:53:44,860 --> 00:53:46,630
en het kon erg...
515
00:53:46,630 --> 00:53:48,970
Kom jongens.
Eten.
516
00:53:50,740 --> 00:53:53,510
Je favoriet.
Spaghetti bolognese.
517
00:53:57,840 --> 00:54:00,940
Schat, het je het nieuws gezien?
Het is bizar.
518
00:54:00,950 --> 00:54:05,180
Er zijn duidelijke sporen van
Satanistische activiteiten bij de Revheim Church.
519
00:54:15,960 --> 00:54:17,630
Mam, ik ga.
520
00:54:17,630 --> 00:54:18,960
Okee schat.
521
00:55:46,520 --> 00:55:47,850
Ik ben hier.
522
00:55:49,360 --> 00:55:50,860
Geen reden om bang te zijn.
523
00:55:56,100 --> 00:55:57,860
We kunnen doen wat je wil
524
00:56:04,170 --> 00:56:05,770
Ik was net als jij.
525
00:56:08,780 --> 00:56:10,110
Ik liep ook rond
526
00:56:11,450 --> 00:56:12,680
met al die...
527
00:56:14,350 --> 00:56:15,450
Niet hier.
528
00:59:35,520 --> 00:59:38,920
- Wanneer krijg ik mijn geld?
- Elk moment.
529
00:59:38,920 --> 00:59:41,520
Ik heb het nodig.
Ik moet mijn moeder terugbetalen.
530
00:59:42,760 --> 00:59:44,630
Ze krijgt haar geld.
531
00:59:51,370 --> 00:59:53,370
Ik dacht dat we veel verkocht hadden?
532
00:59:53,370 --> 00:59:56,270
Eerst moeten we alles terug hebben
dan krijg jij je geld.
533
00:59:56,270 --> 00:59:57,840
De studio was duur.
534
01:00:06,350 --> 01:00:07,780
- Ik heb het gedaan.
- Eerder vandaag
535
01:00:07,780 --> 01:00:11,020
vond een jogger het lichaam
van een 43-jarige man
536
01:00:11,020 --> 01:00:12,590
die was neergestoken.
537
01:00:14,860 --> 01:00:16,430
Was jij dat?
538
01:00:17,690 --> 01:00:18,890
Ja.
539
01:00:18,900 --> 01:00:20,360
En zeer gewelddadig.
540
01:00:21,360 --> 01:00:22,530
Wat...
541
01:00:23,700 --> 01:00:24,870
Wanneer?
542
01:00:24,870 --> 01:00:26,200
Gisteravond.
543
01:00:28,940 --> 01:00:30,170
Dat was...
544
01:00:33,780 --> 01:00:36,110
Dat was een
slimme zet, man.
545
01:00:36,110 --> 01:00:37,680
Gefeliciteerd.
546
01:00:40,020 --> 01:00:42,120
De nieuwe held
van de Zwarte Cirkel.
547
01:00:42,120 --> 01:00:43,850
Dat moeten we vieren.
548
01:00:43,850 --> 01:00:46,020
Zullen we een
fucking kerk platbranden?
549
01:00:48,760 --> 01:00:50,430
Ja, dat doen we.
550
01:01:12,350 --> 01:01:13,520
- Okee.
- Okee.
551
01:01:18,290 --> 01:01:19,420
Hier.
552
01:01:23,760 --> 01:01:24,790
Ja!
553
01:01:37,770 --> 01:01:40,340
Hee, kom op.
Niet zomaar daar staan.
554
01:01:40,340 --> 01:01:42,610
Je bent de master
van deze shit, toch?
555
01:01:48,180 --> 01:01:49,520
Fuck dit.
556
01:01:50,850 --> 01:01:52,520
Inderdaad.
557
01:01:52,520 --> 01:01:54,420
We gaan jou eens wit maken.
558
01:02:00,360 --> 01:02:01,430
Faust,
559
01:02:03,600 --> 01:02:04,700
Aan jou de eer.
560
01:02:23,450 --> 01:02:26,350
Voor Jezus en zijn discipelen
561
01:02:26,360 --> 01:02:27,360
Kom.
562
01:02:38,530 --> 01:02:40,640
Brand dat kreng plat!
563
01:02:42,340 --> 01:02:44,840
- Pokkeding.
564
01:03:04,090 --> 01:03:05,860
- Fuck, fuck, fuck, fuck!
- Kom op!
565
01:03:05,860 --> 01:03:06,860
We gaan!
566
01:03:54,280 --> 01:03:55,680
Gast, ik ben zo dronken.
567
01:04:04,960 --> 01:04:06,790
Mooi harnas.
568
01:04:06,790 --> 01:04:09,130
- Gefeliciteerd met het vuur gasten.
- Ja.
569
01:04:09,130 --> 01:04:11,630
Nog iets wat jullie
moeten weten.
570
01:04:11,630 --> 01:04:13,200
Dit moet in de cirkel blijven.
571
01:04:16,630 --> 01:04:18,100
Faust heeft iemand vermoord.
572
01:04:21,870 --> 01:04:23,370
Heeft een mens neergestoken.
573
01:04:25,340 --> 01:04:28,740
We hadden het erover hoe het zou voelen
een mes in een lichaam te steken.
574
01:04:28,750 --> 01:04:30,180
- Ja?
- Ja.
575
01:04:31,280 --> 01:04:32,780
Ik zei, "Wat de fuck?
576
01:04:33,350 --> 01:04:34,620
"Dat moet je eens proberen."
577
01:04:36,420 --> 01:04:38,020
En hij volgde mijn raad op.
578
01:04:39,590 --> 01:04:41,860
Dus vanaf nu moeten we rustig aan doen.
579
01:04:41,860 --> 01:04:43,760
- Okee.
- Ja, tuurlijk.
580
01:04:43,760 --> 01:04:45,700
Waarom?
581
01:04:47,700 --> 01:04:50,100
Nou ja, we hebben het
naar een heel nieuw niveau getrokken.
582
01:04:51,470 --> 01:04:52,700
Wat?
583
01:04:54,110 --> 01:04:56,940
Moordonderzoek.
584
01:04:56,940 --> 01:04:59,610
Dan komen ze ook bij ons
voor al het andere.
585
01:04:59,610 --> 01:05:02,910
Dus je wil gaan rennen
en verstoppen, als lafaards?
586
01:05:04,680 --> 01:05:06,680
Doe gewoon wat ik zeg, ja?
587
01:05:09,790 --> 01:05:11,850
Alles werd anders
588
01:05:11,860 --> 01:05:13,930
Een golf van angst
over heel Noorwegen.
589
01:05:14,590 --> 01:05:16,460
Hij is neergestoken.
590
01:05:16,460 --> 01:05:18,430
Ik kon de politie
om de winkel horen sluipen.
591
01:05:18,430 --> 01:05:22,030
De Noorse politie zoekt
nog steeds naar de verdachten.
592
01:05:22,030 --> 01:05:23,430
Ze hielden me in de gaten.
593
01:05:23,970 --> 01:05:26,140
Ze hadden me door.
594
01:05:26,140 --> 01:05:27,570
Of begon ik
parano�de te worden?
595
01:05:27,570 --> 01:05:28,970
...politie zoekt nog steeds...
596
01:05:28,970 --> 01:05:30,840
Dit werd allemaal wat groter
dan verwacht.
597
01:05:30,840 --> 01:05:32,640
Terreur..
598
01:05:32,640 --> 01:05:35,110
Onze krankzinnige fantasie werd
nog krankzinnigere werkelijkheid.
599
01:05:36,020 --> 01:05:37,780
Hier had ik niet om gevraagd.
600
01:05:37,780 --> 01:05:40,450
Ik wilde weg, maar ik kon
de klotedeur niet vinden.
601
01:05:40,450 --> 01:05:43,020
Politie is een
onderzoek gestart.
602
01:05:43,920 --> 01:05:45,190
Fuck.
603
01:05:52,360 --> 01:05:56,030
Al die evil duistere zooi
had lollig moeten zijn.
604
01:05:56,040 --> 01:05:58,540
Ik was het helemaal zat
dat alles uit elkaar viel,
605
01:06:00,710 --> 01:06:04,610
dus ik besloot dat ik verder ging,
en moest gaan voor mij en mijn toekomst.
606
01:06:13,020 --> 01:06:15,020
Rond 6 uur vanmorgen...
607
01:06:18,760 --> 01:06:23,460
Bij de brand in de Methodistenkerk in Sarpsborg
is een brandweerman om het leven gekomen.
608
01:06:28,270 --> 01:06:30,270
Kom.
609
01:06:31,470 --> 01:06:32,810
Stilstaan.
610
01:06:34,370 --> 01:06:35,440
Je hoofd wat omhoog.
611
01:06:39,180 --> 01:06:40,350
Kom met je hoofd.
612
01:06:45,520 --> 01:06:48,190
Nu naar mij kijken,
maar alleen met je ogen.
613
01:06:48,190 --> 01:06:49,360
Misschien niet.
614
01:06:51,860 --> 01:06:54,190
Beweeg je ogen
wat naar rechts.
615
01:06:55,190 --> 01:06:56,430
Kijk.
616
01:06:56,430 --> 01:06:57,430
Perfect.
617
01:06:58,300 --> 01:06:59,700
Niet zo serieus.
618
01:07:46,950 --> 01:07:48,110
Ja.
619
01:07:48,610 --> 01:07:49,910
Sorry.
620
01:07:54,090 --> 01:07:55,190
Ziet er goed uit.
621
01:08:25,790 --> 01:08:27,190
Waar denk je aan?
622
01:09:06,690 --> 01:09:07,860
Schiet dan verdomme!
623
01:09:46,630 --> 01:09:47,870
Goeiemorgen.
624
01:10:07,520 --> 01:10:09,260
Je mist hem echt he?
625
01:10:18,930 --> 01:10:20,100
Nee.
626
01:10:33,750 --> 01:10:37,750
Dit is de grootste
kathedraal in Noorwegen.
627
01:10:37,750 --> 01:10:39,790
Die komt op de hoes.
628
01:10:39,790 --> 01:10:41,020
Nice.
629
01:10:41,020 --> 01:10:42,620
Hij is uit de 12e eeuw.
630
01:10:42,620 --> 01:10:46,020
En nu in 1993
gaan wij hem opblazen.
631
01:10:46,030 --> 01:10:47,960
Wat, opblazen?
632
01:10:50,470 --> 01:10:52,400
- Zijn jullie zover?
- Kom , we gaan.
633
01:10:56,370 --> 01:10:58,140
Varg heeft al
zeven kerken platgebrand.
634
01:10:58,140 --> 01:11:00,210
Ik snap het niet.
635
01:11:00,210 --> 01:11:04,210
Je wil die kathedraal op de hoes hebben,
maar je wil hem niet opblazen.
636
01:11:04,780 --> 01:11:06,450
Het is maar een platenhoes.
637
01:11:06,450 --> 01:11:09,520
Nee. Het is niet zomaar
een platenhoes.
638
01:11:09,520 --> 01:11:11,620
Je hebt Fantoft
op de hoes van Aske.
639
01:11:11,620 --> 01:11:12,950
Je hebt er zelfs lucifers bij gedaan.
640
01:11:12,950 --> 01:11:14,620
Dat was een oproep.
641
01:11:14,620 --> 01:11:18,520
Gebruik de lucifers om net als mij
een kerk in de fik te steken.
642
01:11:18,530 --> 01:11:21,260
- Komop, Kristian.
- Ik heet Varg.
643
01:11:21,260 --> 01:11:22,700
We zitten in hetzelfde schuitje
644
01:11:23,370 --> 01:11:24,460
We willen hetzelfde.
645
01:11:24,470 --> 01:11:25,530
- Echt?
- Ja.
646
01:11:25,530 --> 01:11:27,930
OK, dan gaan we op zoek
naar dynamiet...
647
01:11:27,940 --> 01:11:30,140
- Komen jullie?
- ...en blazen de zooi op.
648
01:11:33,710 --> 01:11:34,810
Ik wacht daar.
649
01:11:34,810 --> 01:11:35,940
Wat jij wil.
650
01:11:35,940 --> 01:11:37,280
Ik heb jouw zegen niet nodig.
651
01:11:37,280 --> 01:11:39,850
Ik wil dat jij en ik
dit samen doen.
652
01:11:41,280 --> 01:11:43,020
Komop gasten!
653
01:11:43,020 --> 01:11:44,180
We moeten terug.
654
01:11:44,190 --> 01:11:46,850
Dus dat Noorwegen
eigenlijk een dictatuur is,
655
01:11:46,860 --> 01:11:52,460
de mensen gehersenspoeld door
empathie en solidariteit door de kerk,
656
01:11:52,460 --> 01:11:55,860
en hun achterlijke Christendom
kan je niks meer schelen?
657
01:11:55,860 --> 01:11:58,100
Tuurlijk wel.
Ik haat dat.
658
01:11:58,100 --> 01:12:01,300
Of je doet het ergens voor
en je staat er achter,
659
01:12:01,300 --> 01:12:04,140
of je doet het
voor de aandacht,
660
01:12:04,140 --> 01:12:06,880
en je wil een
suffe rockster zijn.
661
01:12:08,040 --> 01:12:09,810
Het kan niet tegelijk.
662
01:13:28,520 --> 01:13:30,960
Dat is zijn rug, of...
663
01:13:30,960 --> 01:13:32,560
- Volgens mij is het zijn reet.
- Stom...
664
01:13:34,030 --> 01:13:35,560
- Hij is in zijn reet gestoken.
665
01:13:40,800 --> 01:13:42,270
Okee, lul.
666
01:13:50,010 --> 01:13:51,050
Hallo?
667
01:13:51,620 --> 01:13:52,920
Ik ga openbaar
668
01:13:54,020 --> 01:13:55,450
Openbaar...
Waar heb je het over?
669
01:13:55,450 --> 01:13:56,790
Ik stap naar de pers.
670
01:13:56,790 --> 01:13:59,190
We moeten dit
een niveau hoger tillen.
671
01:13:59,190 --> 01:14:00,860
Het volgende niveau
is de gevangenis.
672
01:14:00,860 --> 01:14:04,530
We zorgen dat we
anoniem blijven.
673
01:14:06,960 --> 01:14:09,200
Wat heeft het dan voor zin
om naar de pers te stappen?
674
01:14:09,200 --> 01:14:12,370
Ze moeten de Zwarte Cirkel
leren kennen.
675
01:14:12,370 --> 01:14:16,040
Ze moeten weten wat we gedaan hebben
en dat we nog meer van plan zijn.
676
01:14:16,040 --> 01:14:19,040
Dat is een slecht idee.
677
01:14:19,040 --> 01:14:21,070
Ik vraag niet om je
toestemming, Oystein.
678
01:14:21,080 --> 01:14:22,880
Waarom bel je me dan verdomme?
679
01:14:24,510 --> 01:14:27,280
Kan me geen reet schelen wat je
zegt, ik ga het doen.
680
01:14:27,280 --> 01:14:29,180
Dat gaan we allemaal merken.
Toch?
681
01:14:29,190 --> 01:14:30,690
Ik heb de politie
al achter me aan.
682
01:14:30,690 --> 01:14:32,620
Ze staan waarschijnlijhk
buiten je raam nu.
683
01:14:32,620 --> 01:14:35,860
Je bent paranoide,
helemaal paranoide.
684
01:14:35,860 --> 01:14:37,960
Ik ben niet fucking paranoide.
685
01:14:37,960 --> 01:14:40,200
Als je dit doet
zijn we fucked, Kristian.
686
01:14:40,200 --> 01:14:43,130
Varg! Ik heet Varg!
687
01:14:43,130 --> 01:14:45,200
Okee. Doe wat ik zeg, Varg.
688
01:14:45,200 --> 01:14:46,370
Flikker op.
689
01:15:04,020 --> 01:15:07,460
Ik ben Greifi Grishnackh.
690
01:15:08,630 --> 01:15:10,960
Greifi Grishnackh.
691
01:15:30,180 --> 01:15:31,850
Greifi Grishnackh.
692
01:16:04,350 --> 01:16:05,920
Hoi, Ik ben Finn Tonder.
693
01:16:07,180 --> 01:16:09,020
En dit is mijn fotograaf.
694
01:16:11,120 --> 01:16:12,690
Greifi Grishnackh.
695
01:16:13,590 --> 01:16:14,630
Wat?
696
01:16:15,590 --> 01:16:17,130
Greifi Grishnackh.
697
01:16:18,060 --> 01:16:19,300
Sorry, wat?
698
01:16:19,300 --> 01:16:21,260
Count. Noem me Count.
699
01:16:21,270 --> 01:16:22,360
- Okee.
- Okee.
700
01:16:22,370 --> 01:16:23,530
Ga zitten.
701
01:16:23,530 --> 01:16:24,540
Goed.
702
01:16:28,870 --> 01:16:31,940
je belde mij,
wat wil je?
703
01:16:34,380 --> 01:16:37,750
Ik weet wie de
kerken heeft aangestoken.
704
01:16:37,750 --> 01:16:39,720
Wie is dat dan?
705
01:16:39,720 --> 01:16:41,520
Een... een groep mensen.
706
01:16:41,520 --> 01:16:44,190
Ze noemen zichzelf
De Zwarte Cirkel.
707
01:16:44,190 --> 01:16:47,030
- Met zijn hoevelen zijn jullie?
- met zijn zessen, en...
708
01:16:51,360 --> 01:16:57,530
Dus jij en die zogenaamde zwarte cirkel,
jullie steken graag kerken in de fik.
709
01:16:57,540 --> 01:16:58,870
Waarom?
710
01:17:00,540 --> 01:17:01,970
Is toch logisch?
711
01:17:06,140 --> 01:17:09,050
Weet je wanneer de eerste kerk
is afgebrand?
712
01:17:10,620 --> 01:17:12,180
Fantoft?
713
01:17:12,180 --> 01:17:14,920
Nee, niet echt.
714
01:17:14,920 --> 01:17:19,860
6 juni, de zesde maand,
om 6 uur in de ochtend.
715
01:17:23,290 --> 01:17:25,190
Zes, zes, zes.
716
01:17:25,200 --> 01:17:27,360
Zes, zes, zes, zoveel seconden
dus jullie zijn Satanisten?
717
01:17:27,370 --> 01:17:29,130
Hee! Wat doe je nou?
718
01:17:29,130 --> 01:17:31,530
Hij mag godverdomme geen
foto's maken!
719
01:17:31,540 --> 01:17:32,700
Rustig.
720
01:17:33,610 --> 01:17:34,970
Geen foto's.
721
01:17:35,640 --> 01:17:36,640
Okee.
722
01:17:39,110 --> 01:17:40,210
Okee, dus...
723
01:17:40,210 --> 01:17:41,310
Waarom doen jullie dit?
724
01:17:41,310 --> 01:17:43,680
Als protest
tegen de maatschappij, of...
725
01:17:43,680 --> 01:17:45,520
We gaan terug naar de bron.
726
01:17:45,520 --> 01:17:46,850
De bron?
727
01:17:47,620 --> 01:17:48,620
Odin.
728
01:17:50,860 --> 01:17:55,790
Dus jullie zijn paganisten, en
Satanisten, en...
729
01:17:55,790 --> 01:17:57,290
ook nog Nazi.
730
01:17:58,860 --> 01:18:01,360
Dat is nogal een brede
geloofsovertuiging.
731
01:18:01,370 --> 01:18:04,700
Ja, weet je, die dingen zijn
allemaal verbonden.
732
01:18:04,700 --> 01:18:08,140
Dat is misschien wat lastig te begrijpen
voor een journalist en normale mensen.
733
01:18:08,140 --> 01:18:09,880
Ja. Ja, nogal.
734
01:18:14,210 --> 01:18:17,080
Wij gaan alle
kerken platbranden
735
01:18:17,080 --> 01:18:20,020
en de grootste kathedraal
in Noorwegen opblazen,
736
01:18:20,020 --> 01:18:22,550
en moord was er ook.
737
01:18:22,550 --> 01:18:23,920
Moord?
738
01:18:24,860 --> 01:18:26,590
In Lillehammer vorig jaar.
739
01:18:29,360 --> 01:18:30,700
Die flikker.
740
01:18:34,370 --> 01:18:35,470
Waren jullie dat?
741
01:18:38,200 --> 01:18:39,540
Nou ja...
742
01:18:40,040 --> 01:18:41,270
Dat kan ik niet zeggen.
743
01:18:47,710 --> 01:18:50,820
Als jij het niet kan zeggen,
kan ik het niet schrijven, dus...
744
01:18:51,780 --> 01:18:52,920
Kom, we gaan.
745
01:18:52,920 --> 01:18:55,190
Wacht, zijn we al klaar?
Wacht.
746
01:18:55,190 --> 01:18:56,350
Iemand thee?
747
01:18:59,260 --> 01:19:02,190
Iedereen kan wel wat zwarte gordijnen ophangen,
een paar kaarsen aansteken,
748
01:19:02,200 --> 01:19:04,690
en heel duister kijken,
met een zwaard,
749
01:19:04,700 --> 01:19:08,470
maar je hebt me nog niks verteld wat
je niet uit de TV of de krant kan hebben.
750
01:19:08,470 --> 01:19:10,370
- Kom, we gaan.
- Wacht.
751
01:19:10,370 --> 01:19:14,210
Ik weet ��n ding wat alleen degene
die Fantoft heeft gedaan kan weten.
752
01:19:14,210 --> 01:19:15,880
En dat is?
753
01:19:18,040 --> 01:19:20,810
Er was een dood konijn
op de trap bij de ingang.
754
01:19:24,120 --> 01:19:25,350
Okee.
755
01:19:25,350 --> 01:19:27,020
Ga door.
756
01:19:28,860 --> 01:19:30,350
Maar ik moet wat plaatjes hebben.
757
01:19:30,360 --> 01:19:31,360
Nee.
758
01:19:32,260 --> 01:19:34,030
Ik moet anoniem blijven.
759
01:19:35,360 --> 01:19:36,960
Daar kunnen we omheen werken.
760
01:19:36,960 --> 01:19:38,530
Tuurlijk, geen probleem.
761
01:19:38,530 --> 01:19:39,700
Nee.
762
01:19:39,700 --> 01:19:41,530
Vertel me wat je nog weet.
763
01:19:41,530 --> 01:19:43,970
Laat je haar even zo...
764
01:19:43,970 --> 01:19:46,540
- Hangen?
- ...over je gezicht hangen.
765
01:19:46,540 --> 01:19:47,540
Perfect.
766
01:19:49,040 --> 01:19:50,880
- Kunnen we hier iets mee?
- Ja.
767
01:19:50,880 --> 01:19:52,940
- Heb je een aansteker?
- Ja.
768
01:19:52,950 --> 01:19:54,650
- Kan je dit aansteken?
- Okee.
769
01:19:54,650 --> 01:19:56,050
Gaaf. Geweldig.
770
01:19:56,550 --> 01:19:58,050
- Ja.
- Perfect.
771
01:20:02,520 --> 01:20:04,360
Hou dit eens vast?
772
01:20:07,590 --> 01:20:09,100
En misschien kan je dit zo...
773
01:20:11,360 --> 01:20:13,030
Het ziet er heel duister uit.
774
01:20:13,030 --> 01:20:18,200
Misschien kan je met ��n oog
kijken, als het boze oog.
775
01:20:18,210 --> 01:20:20,710
Je kan mijn gezicht niet zien he?
776
01:20:21,370 --> 01:20:22,710
Nee, helemaal niet.
777
01:20:24,110 --> 01:20:26,440
Wat een mafkees.
778
01:20:26,450 --> 01:20:31,120
Ja, maar die mafkees
staat morgen op de voorpagina.
779
01:20:38,190 --> 01:20:41,290
De 19-jarige verdachte,
bekend als The Count,
780
01:20:41,300 --> 01:20:43,790
heeft onthuld dat hij, en
vijf andere mensen, lid zijn
781
01:20:43,800 --> 01:20:46,430
van een anti-establishment
Zwarte Satanist...
782
01:20:47,030 --> 01:20:48,730
Achterlijke mongool!
783
01:20:48,730 --> 01:20:53,810
In geen tijd werd de Zwarte Cirkel
een godvergeten circusattractie.
784
01:20:53,810 --> 01:20:57,370
Varg was de ringmeester, en
wij allemaal zijn fucking clowns,
785
01:20:57,380 --> 01:20:59,110
en hij vond het allemaal prachtig.
786
01:20:59,110 --> 01:21:00,210
Echt?
787
01:21:00,880 --> 01:21:02,780
Jullie kunnen me niks maken!
788
01:21:05,690 --> 01:21:06,920
Teringcool.
789
01:21:07,690 --> 01:21:09,190
Varg is nu een beroemdheid.
790
01:21:10,690 --> 01:21:12,690
Betaalt je vader
geen huur meer?
791
01:21:12,690 --> 01:21:14,090
Ik maak hem af.
792
01:21:15,260 --> 01:21:16,530
Je gaat je vader afmaken?
793
01:21:17,530 --> 01:21:20,360
- Dat is ziek.
- Nee, Varg.
794
01:21:20,370 --> 01:21:22,540
- Ik ga Varg afmaken.
- O, okee.
795
01:21:24,370 --> 01:21:27,470
Ik gebruik dit
en verlam die idioot,
796
01:21:27,470 --> 01:21:31,240
sleep hem naar het bos, bind hem
aan een boom, martel hem dood,
797
01:21:31,250 --> 01:21:33,650
en maak er een fucking snuff film van.
798
01:21:35,320 --> 01:21:36,320
Echt?
799
01:21:37,450 --> 01:21:39,350
Hij heeft het voor ons verziekt!
800
01:21:53,100 --> 01:21:54,570
We zijn dicht.
801
01:21:54,570 --> 01:21:57,270
Hallo, ik zoek de gitarist
van Mayhem.
802
01:21:57,870 --> 01:21:59,340
Met wie spreek ik?
803
01:21:59,340 --> 01:22:02,440
Ik heet Jason Arnold, ik ben van
Kerrang! Magazine, in London.
804
01:22:02,440 --> 01:22:05,880
"Kerrang! Magazine."
Grappig.
805
01:22:05,880 --> 01:22:08,980
Fuck you, Jan Axel.
806
01:22:08,980 --> 01:22:12,180
Ik zoek Euronymous, de...
807
01:22:12,190 --> 01:22:14,190
De schepper van
Noorse Black Metal.
808
01:22:17,090 --> 01:22:19,190
Dat ben ik.
809
01:22:19,190 --> 01:22:21,630
Kwestie van tijd voordat Kristian...
810
01:22:21,630 --> 01:22:24,030
Varg...
The Count,
811
01:22:24,030 --> 01:22:25,460
uit de gevangenis komt.
812
01:22:25,470 --> 01:22:27,130
Ik zei het de hele tijd al.
813
01:22:27,140 --> 01:22:30,870
Ik zeg niet dat hij niks heeft gedaan,
de politie kan hem niks maken.
814
01:22:30,870 --> 01:22:34,540
Nu the Count vast zit,
wie runt de Zwarte Cirkel voor hem?
815
01:22:34,540 --> 01:22:37,380
Ik. Ik ben altijd al
de leider geweest,
816
01:22:37,950 --> 01:22:39,580
samen met the Count.
817
01:22:39,580 --> 01:22:43,550
Schrijf maar... The Count en Euronymous
delen de leiding over de Zwarte Cirkel,
818
01:22:43,550 --> 01:22:46,550
maar ik ben de schepper
van echte Noorse Black Metal.
819
01:22:46,550 --> 01:22:48,690
Laten we het even over je band hebben.
820
01:22:48,690 --> 01:22:50,620
Hoe loopt het met Mayhem?
821
01:22:50,620 --> 01:22:55,100
Nou ja, ik breng Mayhem's nieuwe
album uit, De Mysteriis Dom Sathanas.
822
01:22:56,060 --> 01:22:58,460
D-E-M-Y.
823
01:22:58,470 --> 01:22:59,600
Nee.
824
01:22:59,600 --> 01:23:01,200
"Y"...
825
01:23:01,200 --> 01:23:04,100
Okee, het zat even wat tegen toen
onze zanger, Dead,
826
01:23:04,110 --> 01:23:05,770
zich voor zijn kop schoot, maar...
827
01:23:05,770 --> 01:23:09,470
Veel geruchten over
zijn lichaam en kettingen
828
01:23:09,480 --> 01:23:11,940
van stukjes van zijn schedel,
829
01:23:11,950 --> 01:23:14,210
en jullie die stukjes van zijn
hersens eten.
830
01:23:14,220 --> 01:23:17,280
We zijn geen normale mensen.
831
01:23:17,290 --> 01:23:19,350
We zijn niet bang van een lijk.
832
01:23:19,350 --> 01:23:22,020
Je krijgt er niet elke dag
eentje te zien...
833
01:23:24,360 --> 01:23:25,360
of te proeven.
834
01:23:48,280 --> 01:23:49,620
Hallo?
835
01:23:53,360 --> 01:23:54,360
Hallo?
836
01:23:55,460 --> 01:23:56,760
Ben je er nog?
837
01:23:56,760 --> 01:23:58,430
Ja.
838
01:23:58,430 --> 01:24:01,190
Dus, hoe gaat het nu verder met de
Black Metal scene in Noorwegen?
839
01:24:01,200 --> 01:24:03,600
Dat weet alleen de man
met de hoorns.
840
01:24:04,800 --> 01:24:06,700
We zijn allemaal
zijn slaven, toch?
841
01:24:10,870 --> 01:24:12,040
Ben je er nog?
842
01:24:26,090 --> 01:24:27,360
Varg had gelijk.
843
01:24:28,020 --> 01:24:30,360
De politie had geen bewijs,
844
01:24:30,360 --> 01:24:33,260
dus ze moesten hem laten gaan,
en hij was weer buiten.
845
01:24:35,630 --> 01:24:40,700
Noorse Black Metal werd berucht
na ons stukje in Kerrang! Magazine.
846
01:24:40,700 --> 01:24:42,940
Mayhem was weer
aan het klimmen.
847
01:24:43,970 --> 01:24:46,140
Ik wilde hem graag weer zien.
848
01:24:46,140 --> 01:24:48,140
We hadden veel te bespreken.
849
01:24:48,140 --> 01:24:49,710
Geloof jij het?
850
01:24:50,610 --> 01:24:51,780
Kerrang!
851
01:24:56,490 --> 01:24:58,020
Bizar.
852
01:24:58,020 --> 01:25:00,090
Dat blad staat vol met jouw naam.
853
01:25:00,090 --> 01:25:01,820
Zegt de gast op de cover.
854
01:25:01,820 --> 01:25:06,190
Ik sta op de cover omdat ik met de pers heb
gepraat, en nu loop jij ermee weg.
855
01:25:06,200 --> 01:25:07,860
Daar was jij tegen, weet je nog?
856
01:25:07,860 --> 01:25:09,100
Daar was ik niet tegen.
857
01:25:09,100 --> 01:25:10,860
- Ik zei alleen...
- Fuck.
858
01:25:10,870 --> 01:25:13,030
Dat doe je altijd.
859
01:25:13,040 --> 01:25:14,940
Overal de credits van pakken.
860
01:25:15,970 --> 01:25:18,370
Denk je dat jij de brains bent hier?
861
01:25:19,640 --> 01:25:22,240
- Wat bedoel je?
- We deden het allemaal, behalve jij.
862
01:25:22,240 --> 01:25:23,980
Jij deed niks.
863
01:25:23,980 --> 01:25:26,280
Ik heb de journalisten
achter me aan.
864
01:25:26,280 --> 01:25:31,320
Ik kan nergens mijn
gezicht meer laten zien.
865
01:25:32,520 --> 01:25:33,690
Is het toch waard?
866
01:25:35,060 --> 01:25:36,420
Hoe voelt het?
867
01:25:36,430 --> 01:25:38,130
Waar de hel heb je het over?
868
01:25:38,130 --> 01:25:39,860
Beroemd zijn.
869
01:25:39,860 --> 01:25:41,630
Geniet er van.
870
01:25:43,030 --> 01:25:45,700
Ik ga mijn muziek op mijn
eigen label uitbrengen.
871
01:25:46,870 --> 01:25:48,540
Wat bedoel je?
872
01:25:48,540 --> 01:25:50,040
Ik heb je niet meer nodig.
873
01:25:54,610 --> 01:25:57,610
Okee, als dat
is wat je wil.
874
01:25:57,610 --> 01:26:01,320
Dan moet je maar een andere
eikel vinden om van te jatten.
875
01:26:01,320 --> 01:26:02,820
Ik heb niks van je gejat.
876
01:26:02,820 --> 01:26:06,520
Je neemt Mayhem's album op
met geld van de Burzum verkoop,
877
01:26:06,520 --> 01:26:07,590
mijn geld.
878
01:26:07,590 --> 01:26:09,260
Dat geld ging direct naar jou.
879
01:26:09,260 --> 01:26:11,760
Je bent nu de bassist
van Mayhem, weet je nog?
880
01:26:14,300 --> 01:26:15,470
Ik stop.
881
01:26:18,640 --> 01:26:21,040
Je nam me alleen in de band
voor de aandacht.
882
01:26:21,700 --> 01:26:23,370
Het album is bijna klaar.
883
01:26:24,470 --> 01:26:27,310
Het wordt groot,
wereldtournee, alles.
884
01:26:27,310 --> 01:26:30,410
Tour? Ik dacht dat je
true Noorse Black Metal was.
885
01:26:30,410 --> 01:26:33,050
- Ik heb het verdomme uitgevonden.
- En nu laat je het stikken.
886
01:26:34,120 --> 01:26:35,820
Hypocriet.
887
01:26:35,820 --> 01:26:40,450
We zouden echte black metal moeten maken
voor een paar speciale mensen.
888
01:26:40,460 --> 01:26:43,190
Tours zijn voor posers.
889
01:26:43,190 --> 01:26:45,260
"Nooit voor het geld gaan"
zei je.
890
01:26:45,260 --> 01:26:49,600
Dingen zeggen als "nooit voor het
geld gaan" verkoopt prima.
891
01:26:49,600 --> 01:26:52,800
Dat heb ik allemaal verzonnen.
892
01:26:52,800 --> 01:26:54,470
Het kon niemand een fuck schelen.
893
01:26:54,470 --> 01:26:58,540
Ik heb mensen gelokt door te zeggen,
"Jij krijgt dit niet..."
894
01:26:58,540 --> 01:27:00,880
"Je bent het niet waard."
Gewoon reclame.
895
01:27:00,880 --> 01:27:02,310
Nee,
896
01:27:05,720 --> 01:27:06,880
niet voor mij.
897
01:27:08,550 --> 01:27:10,990
Voor mij was het echt,
en nog.
898
01:27:13,190 --> 01:27:14,530
Voor mij ook.
899
01:27:16,690 --> 01:27:19,430
Maar het moet ergens op slaan.
Het moet verkopen.
900
01:27:19,430 --> 01:27:21,860
Wat doen we hier anders?
901
01:27:31,110 --> 01:27:34,110
Hou dat maar. Dat is
een kippenbotje.
902
01:27:37,210 --> 01:27:38,220
Kippenbot?
903
01:27:40,820 --> 01:27:42,720
Net zo nep als de rest van je.
904
01:27:50,530 --> 01:27:51,690
Fuck.
905
01:27:51,700 --> 01:27:54,200
Oystein zei
dat hij hem af ging maken.
906
01:27:54,200 --> 01:27:56,430
Iets over hem verlammen met
een taser of zo.
907
01:27:57,800 --> 01:28:01,300
Hem dan doodmartelen
zei hij,
908
01:28:01,310 --> 01:28:04,940
alles filmen, en er
een fucking snuff movie van maken.
909
01:28:12,880 --> 01:28:14,050
Hoe ging het?
910
01:28:15,050 --> 01:28:16,890
Hou je er buiten.
911
01:28:17,860 --> 01:28:19,860
Waarom kan hij
je zo veel schelen?
912
01:28:21,260 --> 01:28:22,460
Dat is niet zo.
913
01:28:22,960 --> 01:28:24,260
Jawel.
914
01:28:25,760 --> 01:28:28,800
Ik begrijp niks van die rare
competitie die jullie hebben.
915
01:28:30,630 --> 01:28:32,100
Ik bedoel, hij doet
net of hij de man is,
916
01:28:32,100 --> 01:28:33,710
maar we weten allemaal
dat hij fucking nep is.
917
01:28:34,640 --> 01:28:36,640
Dat zegt hij over mij.
918
01:28:38,210 --> 01:28:41,810
Serieus Oystein, blijf bij hem uit de
buurt en zet je shit op een rijtje.
919
01:28:48,790 --> 01:28:52,850
Jij hebt die droom, die visie.
920
01:28:52,860 --> 01:28:55,860
Jij had het in handen.
Jij was de leider.
921
01:28:55,860 --> 01:28:58,300
Dat kan je nog steeds
allemaal als je wil.
922
01:29:02,800 --> 01:29:04,200
Of lul je maar wat?
923
01:29:10,710 --> 01:29:11,710
Ik...
924
01:29:14,810 --> 01:29:17,720
Het is, uh...
925
01:29:26,360 --> 01:29:27,530
Ik moet...
926
01:29:45,980 --> 01:29:50,220
"Varg, hier is een contract voor je.
927
01:29:52,050 --> 01:29:55,720
"Dit contract draagt alle rechten
van de muziek en opnames van Burzum
928
01:29:55,720 --> 01:29:57,660
"van Deathlike Silence over naar jou.
929
01:29:59,860 --> 01:30:03,430
"Ik beloof dat ik je alles terugbetaal.
930
01:30:03,430 --> 01:30:08,130
"Teken het contract, en stuur het
terug in de bijgevoegde envelop,
931
01:30:08,130 --> 01:30:10,200
"en al onze problemen zijn weg.
932
01:30:12,100 --> 01:30:15,040
"Succes met je muziek
en met alles wat je doet."
933
01:30:16,980 --> 01:30:19,110
Waar ga je heen?
934
01:30:19,110 --> 01:30:21,550
"Ik hoop dat we
vrienden kunnen blijven.
935
01:30:22,380 --> 01:30:25,220
"Groeten, Oystein."
936
01:30:29,760 --> 01:30:34,060
Varg en ik waren klaar, ik wilde niks
meer met hem te maken hebben.
937
01:30:35,290 --> 01:30:36,460
Ik was opgelucht.
938
01:30:39,360 --> 01:30:40,860
Ik hoop hij ook.
939
01:30:40,870 --> 01:30:43,200
Opgesodemieterd, teringhoer.
940
01:30:54,110 --> 01:30:58,820
Faust zei dat Oystein me ging
pakken met zijn taser,
941
01:30:58,820 --> 01:30:59,880
en me het bos in slepen?
942
01:30:59,890 --> 01:31:01,220
Ja.
943
01:31:01,220 --> 01:31:04,490
En je afmaken en er een
snuff movie van maken.
944
01:31:07,690 --> 01:31:09,530
Maar daar meent hij
volgens mij niks van.
945
01:31:14,200 --> 01:31:15,800
Tuurlijk niet.
946
01:31:30,550 --> 01:31:33,450
"Succes met je muziek en met alles wat je doet.
947
01:31:35,220 --> 01:31:37,620
"Ik hoop dat we vrienden kunnen blijven."
948
01:31:40,530 --> 01:31:41,860
"Groeten."
949
01:31:44,800 --> 01:31:46,370
"Vrienden."
950
01:32:18,130 --> 01:32:19,200
Kom nou.
951
01:32:19,200 --> 01:32:20,270
Hee, sta op!
952
01:32:21,700 --> 01:32:23,700
- Wat gebeurt er?
- We gaan.
953
01:32:23,700 --> 01:32:24,970
- Waarheen?
- Kom!
954
01:32:24,970 --> 01:32:25,970
Nu!
955
01:32:45,360 --> 01:32:46,590
- Hi.
- Hi.
956
01:32:50,630 --> 01:32:52,130
Weet je zeker dat je dit wil doen?
957
01:33:11,550 --> 01:33:12,790
Heb je dit gezien?
958
01:33:16,560 --> 01:33:17,890
Ja, ik heb het gezien.
959
01:33:17,890 --> 01:33:20,560
OK, we gaan zeggen dat we dit
vanavond bij mij thuis bekeken hebben.
960
01:33:21,230 --> 01:33:22,960
Aan wie?
961
01:33:22,960 --> 01:33:25,360
Geen vragen, gewoon rijden.
962
01:33:25,370 --> 01:33:26,370
Okee.
963
01:33:54,760 --> 01:33:55,860
Vertrouw je me?
964
01:33:57,870 --> 01:33:59,030
- Doe het.
- Okee.
965
01:34:08,040 --> 01:34:09,140
Wacht, wacht.
966
01:34:15,220 --> 01:34:16,320
Sorry.
967
01:34:17,550 --> 01:34:18,720
Okee.
968
01:34:49,050 --> 01:34:51,650
Stop... Stop.
969
01:35:36,970 --> 01:35:37,970
Hee!
970
01:35:40,870 --> 01:35:42,140
Wat doe je?
971
01:35:42,540 --> 01:35:43,540
Tanken.
972
01:35:45,140 --> 01:35:47,870
Okee, snel. We moeten gaan.
973
01:35:47,880 --> 01:35:50,040
- I heb geen cash.
- Jezus...
974
01:35:50,050 --> 01:35:51,640
Godver.\Jij fucking...
975
01:35:51,650 --> 01:35:54,150
Nou, ik ook niet, en we kunnen
mijn creditcard niet gebruiken.
976
01:35:54,150 --> 01:35:56,720
We hebben net genoeg benzine om thuis te komen.
977
01:35:56,720 --> 01:35:57,820
Laten we teruggaan.
978
01:36:02,490 --> 01:36:04,660
Hier, pak maar, ik ga hem
wel als gestolen aangeven.
979
01:36:06,360 --> 01:36:07,800
- Nu!
- Okee.
980
01:36:27,720 --> 01:36:30,490
Fuck! Eikel.
981
01:36:43,130 --> 01:36:44,600
Gaan we morgen ergens heen?
982
01:36:46,100 --> 01:36:47,100
Misschien.
983
01:36:47,940 --> 01:36:49,810
- We kijken wel.
- Ja.
984
01:36:50,610 --> 01:36:51,810
We kijken wel.
985
01:37:01,380 --> 01:37:02,880
- Okee.
- Ja.
986
01:37:02,880 --> 01:37:04,220
- Ik ga nu
- Okee.
987
01:37:04,220 --> 01:37:06,220
Later!
988
01:37:26,210 --> 01:37:28,640
- Kom op.
- Okee.
989
01:37:28,640 --> 01:37:30,550
- Kom!
- Okee!
990
01:39:35,210 --> 01:39:36,270
Hallo?
991
01:39:36,270 --> 01:39:37,270
Doe open.
992
01:39:38,210 --> 01:39:40,040
- Wie is daar?
- Varg.
993
01:39:41,040 --> 01:39:42,210
Wat doe jij nou hier?
994
01:39:42,210 --> 01:39:44,210
Ik heb je contract
meegenomen.
995
01:39:44,210 --> 01:39:45,480
Waarom?
996
01:39:45,480 --> 01:39:48,550
Je wilde dat ik tekende, dat heb ik
gedaan, en hier ben ik.
997
01:39:48,550 --> 01:39:50,390
Je had het verdomme
op kunnen sturen.
998
01:39:50,390 --> 01:39:53,720
Ja, dat had gekkund. Maar ik wilde dit
klaar hebben, dus kwam ik langs.
999
01:39:53,720 --> 01:39:55,060
- Helemaal uit Bergen?
- Ja.
1000
01:39:55,060 --> 01:39:56,560
- Midden in de nacht?
- Ja.
1001
01:39:56,560 --> 01:39:59,160
Ik ben er nu, waarom doe je
de deur niet gewoon open?
1002
01:40:30,160 --> 01:40:31,330
Hee.
1003
01:40:37,100 --> 01:40:38,140
Leuk haar.
1004
01:40:41,710 --> 01:40:42,870
Laat je me er nog in?
1005
01:40:44,040 --> 01:40:45,210
Ja, kom.
1006
01:40:55,050 --> 01:40:56,390
Heb je getekend?
1007
01:40:56,650 --> 01:40:57,820
Ja.
1008
01:40:57,820 --> 01:41:00,990
Nu moet alleen jij nog tekenen.
1009
01:41:01,990 --> 01:41:03,390
Ja.
1010
01:41:03,390 --> 01:41:05,730
En dan zijn wij klaar.
1011
01:41:07,130 --> 01:41:08,270
Ja.
1012
01:41:09,200 --> 01:41:10,440
Maar het is een klein wereldje.
1013
01:41:13,700 --> 01:41:14,970
Wat bedoel je?
1014
01:41:17,040 --> 01:41:18,940
We gaan elkaar weer tegenkomen.
1015
01:41:21,110 --> 01:41:22,880
Wat zeg je nou eigenlijk?
1016
01:41:25,320 --> 01:41:26,880
Rustig man.
1017
01:41:29,390 --> 01:41:30,890
Het is goed, okee?
1018
01:41:31,490 --> 01:41:32,660
Okee.
1019
01:41:32,660 --> 01:41:35,060
Net als in je brief. Vrienden.
1020
01:41:42,030 --> 01:41:43,370
Waar ga je heen?
1021
01:41:44,700 --> 01:41:45,870
Een pen pakken.
1022
01:41:46,700 --> 01:41:48,210
Om het contract te tekenen.
1023
01:41:53,640 --> 01:41:56,610
Je gaat je fucking
taser pakken he?
1024
01:41:56,610 --> 01:41:58,810
- Mijn wat?
- Doe niet of ik achterlijk ben!
1025
01:41:58,820 --> 01:42:00,220
- Ik weet wat je van plan bent.
- Nee, nee.
1026
01:42:00,220 --> 01:42:01,720
Waar heb je het over?
1027
01:42:01,720 --> 01:42:05,720
Net doen of je mijn vriend bent
zodat je me kan verrassen.
1028
01:42:05,720 --> 01:42:08,060
Dat laat ik niet gebeuren, gore klootzak.
1029
01:42:09,560 --> 01:42:12,060
Wat doe je?
1030
01:42:17,440 --> 01:42:18,870
Wa... waarom...
1031
01:42:18,870 --> 01:42:20,400
Hou vast!
1032
01:42:20,410 --> 01:42:22,270
Fuck.
1033
01:42:27,480 --> 01:42:28,980
Wacht even, wacht even.
1034
01:42:28,980 --> 01:42:31,210
Hou op met praten, klootzak.
1035
01:42:31,220 --> 01:42:32,980
Ga gewoon weg, okee?
1036
01:42:32,980 --> 01:42:34,450
Het is goed...
1037
01:42:35,150 --> 01:42:36,390
Het is goed.
1038
01:42:36,390 --> 01:42:38,050
We laten dit allemaal achter ons.
1039
01:42:38,060 --> 01:42:39,220
- Dat kan niet.
- Jawel.
1040
01:42:39,220 --> 01:42:40,820
Ja, dat kan wel.
1041
01:42:40,830 --> 01:42:43,390
We kunnen hier een
ding van maken.
1042
01:42:43,400 --> 01:42:45,560
Wat voor ding?
1043
01:42:45,560 --> 01:42:47,470
Denk even na okee?
1044
01:42:49,030 --> 01:42:52,370
We kunnen een gerucht verspreiden
dat je me bijna hebt vermoord.
1045
01:42:52,370 --> 01:42:54,940
Dat zou ons echt
teringduister laten lijken.
1046
01:42:54,940 --> 01:42:57,440
Ja. Zoals altijd
begrijp je er geen zak van.
1047
01:42:57,440 --> 01:43:00,140
Nee, echt, echt.
1048
01:43:00,150 --> 01:43:01,980
Dit is geniaal.
1049
01:43:01,980 --> 01:43:04,080
Dit is echt slim.
1050
01:43:04,080 --> 01:43:07,050
Geniaal.
1051
01:43:07,050 --> 01:43:09,990
- Je moet je bek houden.
- Okee.
1052
01:43:09,990 --> 01:43:11,220
Okee.
1053
01:43:11,220 --> 01:43:12,820
Ik weet...
1054
01:43:13,730 --> 01:43:15,230
Okee
1055
01:43:18,830 --> 01:43:20,360
Wat zoek je?
1056
01:43:20,370 --> 01:43:24,870
Een mes, zodat je me af kan maken
en er een snuff film van maken?
1057
01:43:31,040 --> 01:43:33,710
Niet wegrennen, mietje.
1058
01:43:38,550 --> 01:43:41,550
Wat ben je nou van plan, genie?
1059
01:44:29,470 --> 01:44:30,870
Kom.
1060
01:44:48,790 --> 01:44:49,950
Daar ga je.
1061
01:44:49,960 --> 01:44:55,400
Je suffe contractje is getekend en geleverd.
1062
01:44:57,060 --> 01:44:58,630
Ben je nou blij?
1063
01:45:04,200 --> 01:45:05,200
Kom.
1064
01:45:07,610 --> 01:45:09,870
Help! Hij wil me vermoorden!
1065
01:45:09,880 --> 01:45:12,710
"Help! Help!
Hij wil me vermoorden, help!"
1066
01:45:12,710 --> 01:45:14,450
- Doe die klotedeur open.
- "Help!"
1067
01:45:14,450 --> 01:45:15,780
Hij vermoordt me.
1068
01:45:46,710 --> 01:45:47,810
O, stop.
1069
01:45:47,820 --> 01:45:48,820
Stop.
1070
01:46:55,550 --> 01:46:57,220
Waarom deed je dat?
1071
01:46:57,220 --> 01:46:59,050
Je zei dat je mij ging afmaken.
1072
01:46:59,050 --> 01:47:01,390
Dat ging ik toch niet echt...
1073
01:47:02,490 --> 01:47:03,830
Je kent me.
1074
01:47:04,630 --> 01:47:06,390
Je bent mijn vriend.
1075
01:47:08,060 --> 01:47:09,560
Ik lul maar wat,
1076
01:47:12,000 --> 01:47:13,570
Gewoon, wat gelul.
1077
01:47:14,130 --> 01:47:15,370
Precies.
1078
01:47:15,370 --> 01:47:16,970
Je bent beschamend.
1079
01:47:18,570 --> 01:47:21,610
Je lult alleen maar wat.
1080
01:47:24,550 --> 01:47:25,710
Wacht.
1081
01:47:25,710 --> 01:47:28,150
- Daarom ga je sterven.
- Nee!
1082
01:47:28,150 --> 01:47:30,650
Nee! Nee!
1083
01:48:58,540 --> 01:49:02,380
Dat was mijn verhaal.
1084
01:49:03,980 --> 01:49:05,550
Ik zei toch dat
het slecht afliep?
1085
01:49:10,390 --> 01:49:11,820
Lach eens?
1086
01:49:21,230 --> 01:49:22,660
...neergestoken.
1087
01:49:25,470 --> 01:49:29,300
De 25-jarige Oystein Aarseth,
ook bekend als Euronymous,
1088
01:49:29,300 --> 01:49:34,370
was muzikant in een Noorse
Black Metal band, Mayhem.
1089
01:49:34,380 --> 01:49:37,210
De politie noemt het een brute moord...
1090
01:49:41,120 --> 01:49:43,050
Hij was leider van de band...
1091
01:49:43,050 --> 01:49:44,890
Satanistische groepering
De Zwarte Cirkel.
1092
01:49:53,560 --> 01:49:55,000
Doe jij even open schat?
1093
01:50:01,100 --> 01:50:02,300
Wie is het?
1094
01:50:04,810 --> 01:50:06,540
- Wat gebeurt er?
- Kom mee.
1095
01:50:09,380 --> 01:50:12,110
Het wordt geweldig.
Het wordt zo druk.
1096
01:50:12,950 --> 01:50:14,220
We keken...
1097
01:50:16,450 --> 01:50:17,620
Die Hard 2.
1098
01:50:20,260 --> 01:50:21,290
Waar gaat die over?
1099
01:50:23,290 --> 01:50:26,660
Over iemand die
twee keer hard dood gaat.
1100
01:50:27,930 --> 01:50:29,000
Weet ik veel.
1101
01:50:34,640 --> 01:50:37,970
Het onderzoek naar de moord op de jonge Noor Oystein Aarseth,
1102
01:50:37,970 --> 01:50:41,210
nam een wending toen een van
Oysteins vrienden...
1103
01:50:41,210 --> 01:50:45,650
Varg Vikernes, ook bekend als The
Count, vanmorgen werd gearresteerd
1104
01:50:45,650 --> 01:50:48,550
hij is nu hoofdverdachte in de brute moordzaak
1105
01:51:25,560 --> 01:51:29,790
Nee. Fuck. Stop met
deze sentimentele bagger. Stop!
1106
01:51:29,790 --> 01:51:33,660
Er is niks treurigs
aan mijn dood of mijn leven.
1107
01:51:33,660 --> 01:51:37,170
Ik ben Euronymous,
oprichter van Mayhem,
1108
01:51:37,170 --> 01:51:39,900
de meest beruchte
Black Metal band ter wereld.
1109
01:51:39,900 --> 01:51:43,540
Ik had mijn eigen platenzaak.
Ik had mijn eigen label.
1110
01:51:43,540 --> 01:51:46,710
Ik heb een hele nieuwe
muziekstijl uitgevonden,
1111
01:51:46,710 --> 01:51:49,150
Echte Noorse
Black Metal,
1112
01:51:49,980 --> 01:51:51,650
en ik heb Mayhem opgericht.
1113
01:51:53,050 --> 01:51:55,120
Wat de fuck
heb jij dan gedaan?
1114
01:51:56,550 --> 01:51:57,650
Poser.
77799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.