All language subtitles for Lords Of Chaos (2018) .BluRay. .1080p. .YTS.AM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,400 --> 00:01:34,700 Noorwegen, 1987. 2 00:01:34,710 --> 00:01:38,810 Een rijk en religieus land in het hoge Noorden. 3 00:01:38,810 --> 00:01:42,210 Kijk eens wat een lol, in de straten van Oslo op een gewone dag. 4 00:01:42,210 --> 00:01:44,380 En dat is onze koning met zijn gave hoge hoed 5 00:01:46,320 --> 00:01:49,320 Hier woon ik, met mijn typische Noorse familie. 6 00:01:49,320 --> 00:01:52,820 De Volvo van mijn pa op de oprit. 7 00:01:52,820 --> 00:01:58,430 Mijn thuisland... grijs, saai, zeehondjes knuppelend, en veel zelfmoorden. 8 00:01:59,900 --> 00:02:02,000 En dat ben ik. 9 00:02:02,000 --> 00:02:04,730 Een doodgewone tiener, toch? 10 00:02:04,740 --> 00:02:06,740 dan zit je er mooi naast. 11 00:02:06,740 --> 00:02:09,640 Ik ben Oystein Aarseth, A.K.A. Euronymous. 12 00:02:09,640 --> 00:02:13,140 Ik ben op deze wereld om er lijden, chaos en dood te brengen. 13 00:02:14,580 --> 00:02:16,480 Dit is mijn verhaal. 14 00:02:16,480 --> 00:02:18,080 En het loopt slecht af. 15 00:02:18,880 --> 00:02:20,080 Snij hem. 16 00:02:20,090 --> 00:02:21,820 - Wat? - Snij hem! 17 00:02:21,820 --> 00:02:23,820 Waarom? 18 00:02:24,760 --> 00:02:26,490 - Ga van me af! - Jij begon! 19 00:02:27,330 --> 00:02:28,660 - Doe het! - Ga van me af! 20 00:02:28,660 --> 00:02:30,090 Ben je niet goed? 21 00:02:30,100 --> 00:02:31,490 Wat zijn jullie daarboven aan het doen? 22 00:02:31,500 --> 00:02:32,730 Wat een lul! 23 00:02:37,800 --> 00:02:41,300 Vier-snaar fucker Necrobutcher! 24 00:02:41,310 --> 00:02:47,710 En op de drums, de favoriet van Satan, Manheim! 25 00:02:47,710 --> 00:02:51,680 Wij zijn Mayhem! 26 00:03:14,640 --> 00:03:17,240 Ma, stuur haar weg! 27 00:03:17,240 --> 00:03:18,370 Jullie zijn echt ruk. 28 00:03:18,380 --> 00:03:19,640 Flikker op. 29 00:03:19,640 --> 00:03:21,040 FlIKkeR oP! 30 00:03:21,050 --> 00:03:22,980 Weg! Rot op! 31 00:03:23,550 --> 00:03:24,550 Nog een keer. 32 00:03:26,150 --> 00:03:28,050 Het leven was simpel. 33 00:03:28,050 --> 00:03:32,490 Het ging alleen om lol maken, drinken, , en keihard spelen. 34 00:03:32,490 --> 00:03:33,720 - Hee! - Oh, fuck. 35 00:03:33,730 --> 00:03:35,990 De rest kon ons geen reet schelen. 36 00:03:38,830 --> 00:03:41,100 - Stop! - Rennen! 37 00:03:41,100 --> 00:03:42,700 Oh, shit. 38 00:03:42,700 --> 00:03:45,640 Als mensen ons wilden vertellen dat we iets moesten, zeiden we: 39 00:03:45,640 --> 00:03:46,970 Fuck you! 40 00:03:48,970 --> 00:03:49,970 Kom. 41 00:03:56,480 --> 00:03:57,650 Wat denk je? 42 00:03:58,720 --> 00:04:00,150 Ben ik evil? 43 00:04:00,150 --> 00:04:01,320 Ja hoor. 44 00:04:02,220 --> 00:04:03,220 Echt? 45 00:04:03,990 --> 00:04:05,760 - Echt waar? - Echt wel. 46 00:04:07,160 --> 00:04:09,260 En wat gebeurt er als je je belofte niet nakomt? 47 00:04:09,260 --> 00:04:11,330 Dan komt Satan achter je aan. 48 00:04:16,100 --> 00:04:17,570 Ik ben het beest! 49 00:04:27,080 --> 00:04:28,250 Hee gasten, dit is Jorn. 50 00:04:29,580 --> 00:04:31,980 - Noem me maar Metalion. - We gaan het doen. 51 00:04:31,980 --> 00:04:35,090 - Dat is gaaf. - Kom. 52 00:04:37,590 --> 00:04:38,660 Ga van me af. 53 00:04:43,830 --> 00:04:46,930 We waren wereldberoemd in Oslo. 54 00:04:46,930 --> 00:04:51,270 We hadden zelfs fans, echte hardcore Mayhem fans. 55 00:04:53,410 --> 00:04:55,570 En toen stapte die zak van een drummer uit de band. 56 00:04:55,570 --> 00:04:57,340 Later. 57 00:04:57,340 --> 00:05:02,250 Toen zijn we wat geupgraded met deze mooie jongen, Jan Axel, A.K.A. Hellhammer. 58 00:05:02,250 --> 00:05:03,880 Een, twee, drie... 59 00:05:09,090 --> 00:05:15,560 Nu heb ik dus de beste drummer van Noorwegen, een kick-ass bassist, 60 00:05:15,560 --> 00:05:20,830 en ik bedacht een nieuw gitaargeluid dat de wereld zou veranderen. 61 00:05:20,830 --> 00:05:25,510 Dames en heren, Noorse Black Metal! 62 00:05:41,990 --> 00:05:44,920 Maar we hadden nog iets nodig om de band compleet te maken. 63 00:05:44,920 --> 00:05:47,160 Een sterke frontman en zanger. 64 00:05:49,160 --> 00:05:53,600 We zochten de hele wereld af en op een dag kregen we antwoord. 65 00:05:56,000 --> 00:05:58,100 - Wat stinkt er zo? - Tering. 66 00:05:59,810 --> 00:06:03,470 - Oh, fuck. - Wat? 67 00:06:03,480 --> 00:06:06,810 Gatverdamme! 68 00:06:06,810 --> 00:06:09,050 Je gaat verdomme niet kotsen in de auto van mijn pa. 69 00:06:09,880 --> 00:06:11,980 - Kijk uit man! 70 00:06:12,550 --> 00:06:13,820 Fuck. 71 00:06:15,260 --> 00:06:16,820 Shit, man. 72 00:06:16,820 --> 00:06:19,160 De tape, niet de tape weggooien! 73 00:06:29,340 --> 00:06:30,740 Ik hoop maar dat dit geweldig is. 74 00:06:35,640 --> 00:06:37,580 Sjeezus. 75 00:06:37,580 --> 00:06:40,580 We hadden nog nooit iemand zo horen zingen. 76 00:06:40,580 --> 00:06:44,220 Het was prachtig, De perfecte stem voor Mayhem. 77 00:06:45,820 --> 00:06:47,550 - Krijg de tyfus! - Sterf! 78 00:06:47,550 --> 00:06:50,490 - Satan neukt kinderen. 79 00:06:51,220 --> 00:06:54,090 Ik moest hem hebben. 80 00:06:54,090 --> 00:06:59,160 Hij bleek niet uit Transylvani� te komen, maar uit ons buurland Zweden. 81 00:06:59,170 --> 00:07:02,840 Hij pakte zijn spullen en kwam naar Noorwegen, bij mij in de band. 82 00:07:13,250 --> 00:07:15,050 - Shit. - Wat? 83 00:07:16,150 --> 00:07:17,490 Wat de fuck? 84 00:07:23,390 --> 00:07:25,560 Hee, niet aankomen. 85 00:07:32,170 --> 00:07:33,900 Hij heette Pelle Ohlin... 86 00:07:36,770 --> 00:07:38,840 ...maar hij noemde zich Dead. 87 00:07:47,110 --> 00:07:52,650 En we trokken met zijn allen in deze luxe villa, in de provincie Kraktorp. 88 00:07:52,650 --> 00:07:54,560 Pelle, ben je binnen? 89 00:07:55,760 --> 00:07:57,490 Klaar om te rocken? 90 00:07:57,490 --> 00:08:01,230 We sloten onszelf af van de wereld en concentreerden op onze duistere muziek. 91 00:08:26,320 --> 00:08:29,760 Na een jaar samen in het huis werden we hechte vrienden. 92 00:08:32,490 --> 00:08:34,830 Hij kon zijn duisterheid en depressie niet verbergen. 93 00:08:37,000 --> 00:08:43,000 Als kind was hij gepest en zo hard geslagen dat hij even dood was geweest. 94 00:08:43,000 --> 00:08:45,670 Dat moment definieerde zijn hele bestaan. 95 00:08:47,370 --> 00:08:49,740 Hij wijdde zijn leven aan de dood. 96 00:08:52,150 --> 00:08:54,980 Er is een uitweg als je zo fucking depressief bent. 97 00:08:59,150 --> 00:09:01,990 E�n schot in het hoofd, en het is voorbij, geen pijn meer. 98 00:09:05,390 --> 00:09:07,330 Komop lul, opstaan. 99 00:09:14,000 --> 00:09:15,770 Hij haatte katten het meest. 100 00:09:19,040 --> 00:09:20,810 Hee, daar is een kat. 101 00:09:22,210 --> 00:09:23,880 - Echt? - Ik zweer het. 102 00:09:23,880 --> 00:09:26,350 - Die gaan we aan gort blazen, ja? - Ja! 103 00:09:26,350 --> 00:09:27,820 Ahhh! 104 00:09:29,480 --> 00:09:30,520 Waar is ie? 105 00:09:30,520 --> 00:09:31,920 - Daar. - Daar gaan we. 106 00:09:31,920 --> 00:09:33,560 Daar is dat kleine mormel. 107 00:09:36,760 --> 00:09:37,930 Is ie er nog? 108 00:09:50,410 --> 00:09:51,470 Doe het. 109 00:09:52,840 --> 00:09:53,910 Wat? 110 00:09:54,480 --> 00:09:55,810 Schiet. 111 00:09:57,980 --> 00:09:59,150 Fuck, meen je dat? 112 00:09:59,150 --> 00:10:00,320 Je zei het zelf. 113 00:10:01,650 --> 00:10:03,920 "E�n schot in het hoofd , en het is voorbij." 114 00:10:11,430 --> 00:10:12,560 Kom op. 115 00:10:26,640 --> 00:10:28,240 Schiet dan! 116 00:10:37,990 --> 00:10:39,150 Ugh! 117 00:11:14,490 --> 00:11:17,260 Niet lachen. Je verziekt de makeup. 118 00:11:17,260 --> 00:11:18,730 Sorry. 119 00:11:18,730 --> 00:11:20,160 Dit is geen geintje. 120 00:11:21,660 --> 00:11:23,930 Je bent het levende kwaad... 121 00:11:23,930 --> 00:11:25,500 Levend kwaad... kwaad... ja. 122 00:11:25,500 --> 00:11:28,000 - Heerser van Chaos en dood! - Ja. 123 00:11:28,000 --> 00:11:30,500 En onthou, je moet ook je poses vasthouden he? 124 00:11:30,510 --> 00:11:31,970 Ahhh! 125 00:11:31,970 --> 00:11:36,180 Alle mensen om je heen zijn waardeloze insecten. 126 00:11:36,180 --> 00:11:38,710 Wij zijn de Heren van Chaos. 127 00:11:38,710 --> 00:11:40,480 Vernietigers van werelden. 128 00:11:42,150 --> 00:11:43,150 Nee? 129 00:11:44,490 --> 00:11:46,650 Een, twee, drie. 130 00:11:53,260 --> 00:11:55,500 Heil Satan! 131 00:11:55,500 --> 00:11:57,270 Metalion, Jorn, maak een foto. 132 00:11:58,830 --> 00:11:59,930 Fuck, ja. 133 00:11:59,940 --> 00:12:01,170 Okee, wat denk je? 134 00:12:01,170 --> 00:12:02,400 Ja? 135 00:12:04,740 --> 00:12:07,210 Een stelletje poema's. 136 00:12:09,580 --> 00:12:10,750 Jorn. 137 00:12:12,420 --> 00:12:15,480 Ann-Marit, dit is Oystein. 138 00:12:15,480 --> 00:12:18,490 - Euronymous. - Sorry, Euronymous. 139 00:12:20,260 --> 00:12:21,890 Zit jij in de band of zo? 140 00:12:21,890 --> 00:12:24,560 - Ik ben de bandleider. - Welke band? 141 00:12:24,560 --> 00:12:25,660 Mayhem. 142 00:12:25,660 --> 00:12:27,260 Nooit van gehoord. 143 00:12:28,100 --> 00:12:29,560 Dat komt nog wel. 144 00:12:29,570 --> 00:12:30,900 Dat komt nog wel! 145 00:12:33,840 --> 00:12:34,840 Okee. 146 00:12:35,910 --> 00:12:37,640 - Fuck, man! - Sorry, man. 147 00:12:37,640 --> 00:12:38,980 Sorry. 148 00:13:18,250 --> 00:13:20,550 Sterf, klootzak! 149 00:13:26,990 --> 00:13:29,260 Ik wil fucking dood. 150 00:13:52,380 --> 00:13:53,720 Wat doe je? 151 00:15:01,890 --> 00:15:03,820 Dit is veel erger dan... 152 00:15:16,430 --> 00:15:19,900 - What de fuck is dat? - Mijn podium kleren. 153 00:15:19,900 --> 00:15:23,010 Het rauwe talent van Dead, zijn inzet en fucked-up hoofd 154 00:15:23,010 --> 00:15:26,410 werd een grote invloed op ons allemaal. 155 00:15:26,410 --> 00:15:29,650 Het werd tijd om een duisterder dan ooit Mayhem te presenteren 156 00:15:29,650 --> 00:15:31,350 aan de locale black metalheads, 157 00:15:31,350 --> 00:15:32,650 en een beetje chaos te schoppen. 158 00:15:32,650 --> 00:15:34,220 Wat doe je? Wat zit er in die tas? 159 00:15:34,220 --> 00:15:36,220 De dood inhaleren. 160 00:15:36,220 --> 00:15:38,650 Oh, smerig! 161 00:15:38,660 --> 00:15:40,360 Wat de fuck? 162 00:15:40,360 --> 00:15:42,160 Fuck! Wat de fuck! Is dat echt? 163 00:15:42,160 --> 00:15:43,430 Ja, zo. 164 00:15:43,430 --> 00:15:45,430 - Nog eentje, grijp zijn haar. 165 00:15:47,000 --> 00:15:48,660 Okee, kom op. Showtime. 166 00:15:48,670 --> 00:15:50,240 Kom op! 167 00:15:51,340 --> 00:15:52,740 Zet hem op gasten! 168 00:15:54,170 --> 00:15:56,840 Hoe gaat-ie? 169 00:19:18,850 --> 00:19:19,880 Hoe gaat-ie? 170 00:19:24,380 --> 00:19:26,890 Jullie zijn de beste metal band ter wereld. 171 00:19:28,390 --> 00:19:31,820 Mmm. We zijn niet zomaar een fucking metal band. 172 00:19:31,830 --> 00:19:36,390 Ik word zo moe van al die speed and death-metal bandjes, al die Zweedse shit. 173 00:19:36,400 --> 00:19:39,530 Constant blij zijn en feesten. 174 00:19:39,530 --> 00:19:41,430 Ze zouden het levensmetal moeten noemen. 175 00:19:43,170 --> 00:19:48,040 Wij spelen Black Metal, echte Noorse Black Metal, en... 176 00:19:48,040 --> 00:19:50,410 Lokringer plaat klaar voor afhalen. 177 00:19:54,580 --> 00:19:56,820 - Flikker op... - Jullie waren echt goed. 178 00:19:57,720 --> 00:20:00,490 Deze gig is echt okee. 179 00:20:00,490 --> 00:20:02,490 Ik ben Kristian. Ik ben... 180 00:20:02,490 --> 00:20:03,890 Oh, shit. 181 00:20:05,160 --> 00:20:06,730 Ik kom uit Bergen. 182 00:20:11,900 --> 00:20:13,430 Scorpions? 183 00:22:10,650 --> 00:22:12,150 Rij voorzichtig schat. 184 00:23:13,880 --> 00:23:15,120 U bent verbonden met Hell House... 185 00:23:15,120 --> 00:23:17,480 De Prins der Duisternis, Euronymous en Dead het lijk. 186 00:23:17,490 --> 00:23:19,820 kunnen de telefoon niet aannemen omdat we het te druk hebben met 187 00:23:19,820 --> 00:23:22,420 offeren van kinderen aan Satan! 188 00:23:25,560 --> 00:23:27,160 Hi, Pelle. Met je vader. 189 00:23:30,000 --> 00:23:31,500 Ik heb goed nieuws. 190 00:23:33,270 --> 00:23:36,270 We kregen vandaag een brief, en je bent aangenomen op de uni. 191 00:23:36,270 --> 00:23:38,270 Gefeliciteerd! 192 00:23:38,270 --> 00:23:41,850 Wij gaan naar het zomerhuis, het zou leuk zijn als je mee kwam. 193 00:24:31,160 --> 00:24:34,600 Pelle, luie donder! 194 00:24:36,100 --> 00:24:37,100 Fucker. 195 00:24:45,940 --> 00:24:47,080 Okee. 196 00:24:49,850 --> 00:24:50,850 Oh, fuck. 197 00:24:53,750 --> 00:24:55,320 Lig je weer te rukken? 198 00:25:12,340 --> 00:25:14,500 Fuck. Waarom... 199 00:25:14,940 --> 00:25:16,170 Fuck! 200 00:25:16,670 --> 00:25:18,110 Hoe kon hij... 201 00:25:18,940 --> 00:25:20,110 We waren... 202 00:25:22,410 --> 00:25:24,110 Wat is het noodgeval? 203 00:25:26,320 --> 00:25:29,220 Hallo? Hallo? 204 00:27:04,080 --> 00:27:05,580 Pelle is er niet. 205 00:27:07,250 --> 00:27:08,650 Terug naar Zweden? 206 00:27:08,650 --> 00:27:10,760 Nee, hij heeft zijn kop er af geschoten. 207 00:27:27,340 --> 00:27:28,340 Heb je ze? 208 00:27:28,910 --> 00:27:30,240 Ik heb ze. 209 00:27:34,950 --> 00:27:35,950 Ooh. 210 00:27:38,180 --> 00:27:41,380 Dit is hem. Hiermee worden we beroemd. 211 00:27:41,390 --> 00:27:44,520 Mayhem wordt die band met die zanger die zich voor zijn kop schoot. 212 00:27:44,520 --> 00:27:47,320 Hey. We moeten zeggen I dat ik ook een stuk hersens heb opgegeten. 213 00:27:47,320 --> 00:27:48,930 Ja! 214 00:27:48,930 --> 00:27:50,660 Ik heb wat voor jullie. 215 00:27:51,230 --> 00:27:52,900 Dit is goed. 216 00:27:52,900 --> 00:27:56,840 Elk lid van Mayhem zal dit voortaan altijd dragen. 217 00:28:00,240 --> 00:28:01,240 Het is hem. 218 00:28:02,170 --> 00:28:03,270 Cool. 219 00:28:03,270 --> 00:28:05,680 - Hoe bedoel je "Het is hem"? - Het is hem... 220 00:28:06,440 --> 00:28:07,450 Dead. 221 00:28:09,180 --> 00:28:11,680 Wat de fuck? 222 00:28:11,680 --> 00:28:13,650 - Wat ben je aan het doen? - Wat ben ik aan het doen? 223 00:28:13,650 --> 00:28:16,990 No fucking way dat ik dat ga dragen. Ziek! 224 00:28:16,990 --> 00:28:19,760 Hij was onze vriend, en nu is hij fucking dood. 225 00:28:21,990 --> 00:28:25,500 Ik heb geen vrienden, en dat zou jij ook moeten doen. 226 00:28:25,500 --> 00:28:28,930 - Dit is zo fout. - Het moet ook fout zijn. 227 00:28:28,930 --> 00:28:30,400 Mensen moeten echt haten wat we doen. 228 00:28:30,400 --> 00:28:32,400 Mensen moeten denken dat we stapelgek zijn. 229 00:28:32,400 --> 00:28:33,940 Nou, dat ben je ook. 230 00:28:36,010 --> 00:28:38,080 Jij doet wat ik zeg, of je ligt uit mijn band. 231 00:28:40,680 --> 00:28:42,580 - Jouw band? - Mmm-hmm. 232 00:28:45,750 --> 00:28:47,920 Je ligt er uit. rot op. 233 00:28:52,390 --> 00:28:54,090 Nu ga je echt te ver. 234 00:28:55,390 --> 00:28:57,000 Shit, man. 235 00:28:57,730 --> 00:28:59,070 Jorn, kom terug. 236 00:29:00,570 --> 00:29:02,770 - Hij komt toch terug? - Nee. 237 00:29:02,770 --> 00:29:04,740 Hij is vervangbaar. 238 00:29:04,740 --> 00:29:06,070 Hij is vervangbaar! 239 00:29:20,520 --> 00:29:23,490 Ik moest dat huis uit. 240 00:29:23,490 --> 00:29:25,160 Ik kon er niet mee omgaan. 241 00:29:26,830 --> 00:29:29,330 Het werd tijd voor het volgende hoofdstuk in mijn verhaal 242 00:29:29,330 --> 00:29:31,060 en het vervullen van een droom. 243 00:29:36,840 --> 00:29:39,340 Dus met wat hulp van mijn lieve vader, 244 00:29:39,340 --> 00:29:43,070 opende ik mijn platenwinkel, Helvete, Noors voor "Hel" 245 00:29:43,080 --> 00:29:44,680 - Welkom. 246 00:29:50,920 --> 00:29:53,480 Ik wilde een plek cre�ren voor mij en mijn mensen, 247 00:29:53,490 --> 00:29:56,990 een tempel voor het kwaad en chaos, en black metal. 248 00:30:02,430 --> 00:30:04,330 Leuk plekje, Euronymous. 249 00:30:05,260 --> 00:30:08,170 Ik ben dit al jaren aan het plannen. 250 00:30:23,180 --> 00:30:27,850 Deze plaats is voor ons en alleen voor ons, de Inner Circle, 251 00:30:28,720 --> 00:30:29,890 de Zwarte Cirkel. 252 00:30:31,560 --> 00:30:33,830 Ik bouwde mijn eigen imperium. 253 00:30:35,230 --> 00:30:38,400 Wat er gebeurd was maakte me immuun voor de realiteit. 254 00:30:39,830 --> 00:30:42,170 Ik had geen grenzen meer. 255 00:30:44,270 --> 00:30:46,410 Ik kon alles doen waar ik zin in had. 256 00:30:47,570 --> 00:30:49,180 Niets kon me stoppen. 257 00:31:41,330 --> 00:31:43,060 Waarom verkoop je deze rommel? 258 00:31:44,600 --> 00:31:46,670 Ik dacht dat het hier true metal was. 259 00:31:47,500 --> 00:31:48,830 Dat is het ook. 260 00:31:48,840 --> 00:31:52,400 Ik heb hier muziek die je nergens anders gaat vinden, 261 00:31:52,410 --> 00:31:53,940 maar dat staat niet uitgestald voor de posers. 262 00:31:55,180 --> 00:31:56,440 Waar is dat dan? 263 00:31:57,280 --> 00:31:59,350 Als je het weet vind je het wel, 264 00:32:00,010 --> 00:32:02,180 maar een poser zal niks vinden. 265 00:32:26,910 --> 00:32:29,240 - Wil je kopen of luisteren? - Allebei. 266 00:32:34,780 --> 00:32:37,680 Ik heb dat uitgebracht op mijn platenlabel, 267 00:32:37,680 --> 00:32:40,150 Deathlike Silence. 268 00:32:40,150 --> 00:32:41,260 Bier! 269 00:32:53,270 --> 00:32:54,740 Nee dank je, ik drink niet. 270 00:32:56,170 --> 00:32:57,440 Wil je een glas melk? 271 00:32:59,270 --> 00:33:00,510 Hoe heet je? 272 00:33:00,510 --> 00:33:02,840 Kristian, toch? 273 00:33:04,010 --> 00:33:06,710 Ben je... Ben je christelijk, Kristian? 274 00:33:06,710 --> 00:33:07,950 Niet meer. 275 00:33:10,580 --> 00:33:12,020 Niet meer? 276 00:33:12,020 --> 00:33:13,250 Wat ben je nu dan? 277 00:33:13,250 --> 00:33:16,760 Ik heb mijn naam veranderd naar Varg. 278 00:33:17,330 --> 00:33:18,890 Mmm, Varg. 279 00:33:19,860 --> 00:33:21,060 Varg is okee. 280 00:33:24,500 --> 00:33:25,670 "Niet meer." 281 00:33:29,400 --> 00:33:30,570 Fucking poser. 282 00:33:38,280 --> 00:33:39,580 Wil je ook? 283 00:33:39,580 --> 00:33:41,680 Nee, ik... ik eet geen vlees. 284 00:33:42,350 --> 00:33:43,920 - Nee? - Nee. 285 00:33:45,120 --> 00:33:48,090 - Zoals Hitler? - Ja, net als Hitler. 286 00:33:50,830 --> 00:33:52,390 Sorry van je zanger. 287 00:33:55,930 --> 00:34:01,000 Dus je hebt je eigen band, je eigen platenzaak, 288 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 en je eigen label. 289 00:34:05,170 --> 00:34:09,010 Elke rode stip is een penvriend die me demo's stuurt, 290 00:34:09,010 --> 00:34:10,840 en ik heb er een paar teruggestuurd... 291 00:34:10,850 --> 00:34:14,010 Zuid Amerika, Centraal Amerika, Polen, Roemeni�. 292 00:34:14,020 --> 00:34:17,090 Over de hele wereld wordt duistere muziek gemaakt. 293 00:34:17,790 --> 00:34:18,950 Weet je waarom? 294 00:34:19,320 --> 00:34:20,320 Nou? 295 00:34:21,160 --> 00:34:23,160 Alles is kut. 296 00:34:23,160 --> 00:34:24,930 Mensen worden overheerst door dictators. 297 00:34:26,660 --> 00:34:28,000 Net als wij in Noorwegen. 298 00:34:28,600 --> 00:34:29,730 Net als wij? 299 00:34:31,400 --> 00:34:32,930 ... in Noorwegen? 300 00:34:32,930 --> 00:34:34,000 Ja. 301 00:34:34,740 --> 00:34:36,600 De fucking kerk, 302 00:34:36,600 --> 00:34:40,370 ze beheersen ons door hun liefde en hun goedheid, 303 00:34:40,380 --> 00:34:44,840 een hele bevolking gehersenspoeld door valse empathie en fucked-up solidariteit. 304 00:34:44,850 --> 00:34:46,780 Ik haat ze, en hun kerken. 305 00:34:48,020 --> 00:34:49,580 We zouden ze moeten platbranden. 306 00:34:53,220 --> 00:34:54,490 Je snapt me toch? 307 00:34:56,260 --> 00:34:57,890 Je bent toch Satanist? 308 00:34:57,890 --> 00:34:58,890 Ja! 309 00:35:05,900 --> 00:35:08,100 - Fuck! - Ahhh! 310 00:35:21,280 --> 00:35:22,680 Ik heb iets voor je label. 311 00:35:26,090 --> 00:35:27,320 Burzum? 312 00:35:27,320 --> 00:35:28,660 Wie zit er nog meer in de band? 313 00:35:28,660 --> 00:35:31,490 Ik ben het. Alleen ik. 314 00:35:32,330 --> 00:35:34,830 Varg, de eenzame wolf. 315 00:35:34,830 --> 00:35:36,330 - Heil Satan! - Goed man. 316 00:35:45,210 --> 00:35:47,010 Heil Satan! 317 00:36:13,840 --> 00:36:15,000 Party is voorbij. 318 00:37:01,520 --> 00:37:03,850 Ik was geschokt. 319 00:37:03,850 --> 00:37:07,150 net als toen ik Pelle voor het eerst hoorde. 320 00:37:07,160 --> 00:37:10,160 Jezus, waar kwam deze poser vandaan, 321 00:37:10,160 --> 00:37:12,260 en hoe kon hij zo fucking perfect zijn? 322 00:37:13,660 --> 00:37:17,060 Dit was precies het soort shit wat ik voor mijn label nodig had. 323 00:37:17,070 --> 00:37:19,230 Het was authentieke Noorse Black Metal. 324 00:37:19,240 --> 00:37:20,830 Holy shit. 325 00:37:20,840 --> 00:37:23,240 Faust, dit moet je horen. 326 00:37:23,240 --> 00:37:26,010 Een meesterwerk. 327 00:37:26,010 --> 00:37:28,080 Ik moest deze fucking poser spreken. 328 00:37:39,660 --> 00:37:42,060 Echt evil muziek man. 329 00:37:42,060 --> 00:37:44,330 Perfect voor mijn label. 330 00:37:44,330 --> 00:37:47,330 Een probleempje, ik ben blut. 331 00:37:48,430 --> 00:37:50,170 - De mazzel. - Hee, wacht. 332 00:37:50,170 --> 00:37:51,500 Wacht, ik kan aan geld komen. 333 00:37:51,500 --> 00:37:54,000 Hou effe je bek. 334 00:37:56,910 --> 00:37:58,770 Wat, ben je rijk? 335 00:37:58,770 --> 00:38:00,240 Mijn moeder betaalt. 336 00:38:03,610 --> 00:38:07,080 Die poser zijn moeder betaalde echt. 337 00:38:07,080 --> 00:38:11,690 We gingen samen, en maakten Burzum's eerste studio opnamen 338 00:38:11,690 --> 00:38:14,320 bij de legendarische Grieghallen Studio. 339 00:38:14,320 --> 00:38:15,660 Hoe gaat-ie? 340 00:38:15,660 --> 00:38:18,030 - Geweldig. - Ja. 341 00:38:18,030 --> 00:38:20,560 Satan! 342 00:38:23,400 --> 00:38:27,870 - Die ga ik pakken. Die ga ik zo hard neuken. 343 00:38:27,870 --> 00:38:31,270 Ik wil ��n microfoon, midden in de kamer, verder niks. 344 00:38:31,280 --> 00:38:32,510 Dat gaat kut klinken. 345 00:38:34,780 --> 00:38:36,010 Dat is de bedoeling. 346 00:38:36,610 --> 00:38:38,180 Okee. 347 00:38:38,180 --> 00:38:42,350 Hij had hele slechte idee�n, maar met mijn hulp 348 00:38:42,350 --> 00:38:47,630 werd het resultaat True Metal, metal genoeg dat hij een plekje kreeg in de Zwarte Cirkel. 349 00:38:51,660 --> 00:38:53,560 Weet je nog die drummer waar ik het over had? 350 00:38:54,430 --> 00:38:55,730 Slechte hygiene... 351 00:39:06,080 --> 00:39:07,840 Wat is er met die drummer gebeurd van... 352 00:39:10,350 --> 00:39:11,850 Het is hilarisch. 353 00:39:14,520 --> 00:39:16,620 Ons volgende album is bijna klaar, 354 00:39:16,620 --> 00:39:18,590 de meest evil muziek die je ooit hebt gehoord. 355 00:39:19,360 --> 00:39:20,860 Het is mijn band. 356 00:39:20,860 --> 00:39:22,490 Komt uit op mijn label. 357 00:39:22,490 --> 00:39:23,660 Cool. 358 00:39:24,330 --> 00:39:26,500 Ga je optreden? 359 00:39:26,500 --> 00:39:28,060 Natuurlijk niet. 360 00:39:28,070 --> 00:39:30,900 Optredens zijn voor Zweedse levensmetal bands. 361 00:39:30,900 --> 00:39:33,570 Yep. Posers die claimen dat ze Satanisten zijn. 362 00:39:33,570 --> 00:39:36,840 Terwijl ze alleen maar bier willen drinken en lol maken. 363 00:39:36,840 --> 00:39:42,080 I haat al die death metal kids met hun achterlijke Morbid Angel t-shirts. 364 00:39:42,080 --> 00:39:45,110 Ze maken iets trendy wat was bedoeld om angst aan te jagen. 365 00:39:45,120 --> 00:39:48,350 We zouden ze onder de douche moeten zetten en vergassen. 366 00:40:01,600 --> 00:40:03,000 Vergassen? 367 00:40:09,780 --> 00:40:10,940 Fuck off! 368 00:40:10,940 --> 00:40:12,680 Je bent zo fucking dronken man. 369 00:40:12,680 --> 00:40:14,610 Heil Satan! 370 00:40:15,280 --> 00:40:17,180 Maak een foto van me. 371 00:40:17,180 --> 00:40:18,280 Misschien. 372 00:40:18,280 --> 00:40:20,120 - Moet je doen. - Ik weet niet. 373 00:40:20,120 --> 00:40:22,520 - Faust, doe het! 374 00:40:22,520 --> 00:40:24,250 Wat de fuck is er mis met jou? 375 00:40:24,260 --> 00:40:25,860 Okee, genoeg. 376 00:40:25,860 --> 00:40:26,990 - Kom. - Okee. 377 00:40:41,010 --> 00:40:43,940 Is dit waar je al je groupies mee naartoe neemt? 378 00:40:44,840 --> 00:40:46,610 We hebben geen fucking groupies. 379 00:40:46,610 --> 00:40:48,240 Je zou niet weten wat je met ze moest doen. 380 00:40:48,250 --> 00:40:50,580 We willen geen fucking groupies. 381 00:40:52,620 --> 00:40:55,220 We zijn bezig met verwoesten en lijden. 382 00:40:55,220 --> 00:40:57,790 Als mensen onze muziek horen, willen we dat ze zelfmoord plegen. 383 00:41:01,160 --> 00:41:02,760 Denk je dat we dat zomaar roepen? 384 00:41:03,930 --> 00:41:06,600 Ik denk dat het allemaal een suf image is. 385 00:41:06,600 --> 00:41:08,500 Dat is bullshit. We zijn serieus. 386 00:41:08,500 --> 00:41:10,430 Ik weet niet hoor. 387 00:41:10,440 --> 00:41:12,340 Volgens mij kopieren jullie gewoon Venom. 388 00:41:14,510 --> 00:41:16,940 Je weet dat al dat Satanistengepraat alleen maar image was, toch? 389 00:41:16,940 --> 00:41:18,510 - Wie zegt dat? - Venom. 390 00:41:21,250 --> 00:41:23,080 Als zij zeggen idat het maar een image was, 391 00:41:24,520 --> 00:41:27,180 gewoon deel van hun image. 392 00:41:27,190 --> 00:41:29,190 Dus ga je nog een foto van me maken? 393 00:41:29,190 --> 00:41:30,350 Heb ik nooit gezegd. 394 00:41:30,360 --> 00:41:31,790 Zullen we naar boven gaan en het er over hebben? 395 00:41:31,790 --> 00:41:33,090 Laten we hier blijven. 396 00:41:36,160 --> 00:41:37,430 Doe je kleren uit. 397 00:41:51,510 --> 00:41:52,780 Ben je fuckin' doof? 398 00:41:56,010 --> 00:41:58,620 Ik zeg doe je kleren uit. Nu. 399 00:42:37,760 --> 00:42:39,760 Zet zachter, verdomme. 400 00:42:46,670 --> 00:42:50,600 Ik vraag me af hoe het voelt om een mes in een lichaam te steken. 401 00:42:51,770 --> 00:42:53,440 Daar kan je achter komen. 402 00:42:53,440 --> 00:42:55,510 Ja, misschien moest ik dat eens doen. 403 00:42:56,910 --> 00:42:59,350 Auf Wiedersehen, heren. Tot snel! 404 00:43:00,350 --> 00:43:01,450 Dank je wel. 405 00:43:05,350 --> 00:43:08,190 Is dit Deathlike Silence? 406 00:43:08,190 --> 00:43:10,360 Deathlike Silence! Ja, dat zijn wij. 407 00:43:12,190 --> 00:43:13,260 Dank je wel, meneer de postbode. 408 00:43:13,260 --> 00:43:14,790 Het is je fucking plaat. 409 00:43:22,500 --> 00:43:24,070 Jezus, wat gaaf. 410 00:43:24,070 --> 00:43:25,270 O shit! 411 00:43:28,680 --> 00:43:30,110 En ze hebben het verkeerd gedrukt. 412 00:43:30,110 --> 00:43:31,840 Het moet "Spell of Destruction" zijn. 413 00:43:31,840 --> 00:43:33,880 niet "Black Spell of Destruction." 414 00:43:33,880 --> 00:43:34,920 Nee, dat heb ik veranderd. 415 00:43:37,250 --> 00:43:38,690 Waarom zou je dat doen? 416 00:43:40,120 --> 00:43:41,860 Omdat het beter klinkt met "Black." 417 00:43:51,770 --> 00:43:53,170 Wanneer krijg ik mijn geld? 418 00:43:54,870 --> 00:43:59,100 Eerst moeten we er een paar verkopen, dan krijg je wat. 419 00:43:59,110 --> 00:44:02,180 We moeten mensen laten weten dat het album uit is, een beetje aandacht krijgen. 420 00:44:02,940 --> 00:44:05,180 Idee�n? 421 00:44:05,180 --> 00:44:07,780 Ik dacht dat jij het marketinggenie was, maar misschien heb ik er wel een paar... 422 00:44:07,780 --> 00:44:09,020 Ga je gang. 423 00:44:10,280 --> 00:44:11,420 Succes. 424 00:45:34,770 --> 00:45:36,170 Harder! 425 00:45:36,170 --> 00:45:38,940 - Wat? - De fucking TV, zet harder. 426 00:45:40,670 --> 00:45:42,180 ...zelfde kerk in Bergen. 427 00:45:42,180 --> 00:45:45,240 De politie vermoedt dat het is aangestoken. 428 00:45:45,250 --> 00:45:48,250 Nog geen verdachten. 429 00:45:48,250 --> 00:45:49,950 - Hij heeft het gedaan! - Wie? 430 00:45:49,950 --> 00:45:52,920 - What? - Varg, de kerk, hij heeft het gedaan. 431 00:45:52,920 --> 00:45:54,520 Dat is awesome. 432 00:45:54,520 --> 00:45:55,860 - Fuck. - Cool. 433 00:45:55,860 --> 00:45:59,360 Ik zei dat we reclame moesten maken, en hij heeft het verdomme gedaan... 434 00:45:59,360 --> 00:46:02,260 - Holy sh... - ...en ik zei dat hij het moest doen. 435 00:46:02,260 --> 00:46:04,230 - Fuck, dit is cool. - Ik zei dat hij het moest doen. 436 00:46:04,230 --> 00:46:06,500 - Fuck. - Het is op het nieuws. 437 00:46:06,500 --> 00:46:09,000 Holy fuck! 438 00:46:09,000 --> 00:46:14,770 De politie zoekt nog naar de verdachten van de Fantoft Kerk brandstichting. 439 00:46:14,780 --> 00:46:17,010 - De kerk is gebouwd in... - Holy shit. 440 00:46:17,010 --> 00:46:19,180 Gast, Varg is een held. 441 00:46:19,180 --> 00:46:20,180 Fuck! 442 00:46:22,350 --> 00:46:24,350 Fucking fuck. 443 00:46:25,090 --> 00:46:26,190 Hij heeft het gedaan. 444 00:46:27,460 --> 00:46:30,290 En hij liet ons allemaal lijken op een stel padvinders. 445 00:46:31,260 --> 00:46:32,360 Shit... 446 00:46:33,930 --> 00:46:35,500 Hij heeft het echt gedaan. 447 00:46:57,750 --> 00:46:58,850 Hij is er. 448 00:47:00,290 --> 00:47:01,520 Hee, zet af. 449 00:47:04,690 --> 00:47:06,360 Dat was fucking cool. 450 00:47:08,660 --> 00:47:10,500 Ik heb het er al jaren over. 451 00:47:11,770 --> 00:47:13,270 Blij dat je geinspireerd was. 452 00:47:14,270 --> 00:47:15,270 Geinspireerd? 453 00:47:16,170 --> 00:47:17,500 We hebben het eindelijk gedaan. 454 00:47:17,510 --> 00:47:19,510 - We hebben het gedaan? - Ja. 455 00:47:20,840 --> 00:47:24,340 Denk eens aan al die mensen zo zielig en kapot 456 00:47:24,350 --> 00:47:28,250 vanwege hun mooie, heilige, eeuwenoude fucking kerk. 457 00:47:38,030 --> 00:47:39,960 Heil Satan, mijn meester! 458 00:47:44,670 --> 00:47:48,000 Lach maar, fake fucking Nazi. 459 00:47:51,840 --> 00:47:56,610 Na de Fantoft kerkbrand werd alles een wedstrijd. 460 00:47:58,180 --> 00:48:01,280 Wat ik deed deed Varg, 10 keer groter en beter. 461 00:48:06,420 --> 00:48:08,590 Zijn creativiteit explodeerde. 462 00:48:09,730 --> 00:48:11,760 Hij naaide alles wat bewoog. 463 00:48:11,760 --> 00:48:16,370 Hij zette nog een maffe naam op zijn namenlijst... Greifi Grishnackh. 464 00:48:18,930 --> 00:48:21,000 De meiden stonden in de rij om geneukt te worden. 465 00:48:21,000 --> 00:48:23,540 - Is Greifi er? - Nee, hij is hier niet. 466 00:48:23,540 --> 00:48:24,710 Ga weg. 467 00:48:24,710 --> 00:48:26,670 De wereld die ik gebouwd had stond op instorten. 468 00:48:26,680 --> 00:48:28,840 En hoeveel meiden kan je neuken? 469 00:48:40,620 --> 00:48:42,860 Er stonden overal kerken in brand. 470 00:48:44,460 --> 00:48:47,390 Mijn toekomst en succes verdwenen achter zijn acties. 471 00:48:47,400 --> 00:48:48,430 Fuck! 472 00:48:50,670 --> 00:48:52,270 Ik moest iets doen. 473 00:48:53,940 --> 00:48:55,600 Hierbij benoem ik u 474 00:48:57,510 --> 00:48:59,010 bassist van Mayhem. 475 00:49:04,450 --> 00:49:05,750 Het is een eer. 476 00:49:08,020 --> 00:49:09,420 Gefeliciteerd man. 477 00:49:17,360 --> 00:49:21,260 Oystein, we moeten er eentje samen platbranden. 478 00:49:23,770 --> 00:49:26,000 - Ik weet niet, Kristian. - Noem me Varg. 479 00:49:26,000 --> 00:49:29,170 Ik ga... Ik ben weg. 480 00:49:29,170 --> 00:49:30,570 Zie jullie later. 481 00:49:34,180 --> 00:49:35,440 Je hebt het al gedaan. 482 00:49:35,440 --> 00:49:38,850 Ja, maar je zei zelf... 483 00:49:38,850 --> 00:49:40,520 "We moeten ze allemaal platbranden." 484 00:49:56,830 --> 00:49:57,900 Hee wacht. 485 00:50:03,240 --> 00:50:04,340 Waarop? 486 00:50:11,010 --> 00:50:13,020 Weet je wat hier was, 487 00:50:14,620 --> 00:50:19,020 op dit stuk land, voordat de Christenen dit land verneukten? 488 00:50:21,290 --> 00:50:24,260 Een altaar, voor offers aan Odin. 489 00:50:24,260 --> 00:50:27,200 De Christenen bouwden deze smerige kerk 490 00:50:27,200 --> 00:50:29,530 bovenop de heiligste plek van onze voorouders. 491 00:50:30,600 --> 00:50:32,500 Fucking respectloos toch? 492 00:50:38,510 --> 00:50:40,840 - Wacht, is dat een fucking... - Ja. 493 00:50:43,010 --> 00:50:44,280 Ga je gewoon.. 494 00:50:44,280 --> 00:50:46,680 Ik laat het daar en het gaat ontploffen. 495 00:51:01,660 --> 00:51:07,000 Tien, negen, acht, zeven, zes... 496 00:51:07,000 --> 00:51:09,340 Zes, zes... 497 00:51:09,340 --> 00:51:11,910 Drie, twee, een. 498 00:51:17,210 --> 00:51:18,250 Fuck. 499 00:51:20,120 --> 00:51:22,450 Kristian... 500 00:51:22,450 --> 00:51:24,520 Ik bedoel Varg! 501 00:51:24,520 --> 00:51:26,520 Ik bedoel Greifi, Jezus man. 502 00:51:26,520 --> 00:51:27,930 Het kan een losse flodder zijn. 503 00:51:59,520 --> 00:52:02,360 Ja, steek die fucking bijbel in brand. 504 00:52:06,200 --> 00:52:09,500 - Ja! - Komop, we gaan. 505 00:52:16,670 --> 00:52:17,840 Okee. 506 00:52:36,890 --> 00:52:38,930 Je bent een achterlijke mafkees. 507 00:52:39,600 --> 00:52:41,370 Am I evil? 508 00:52:41,830 --> 00:52:43,770 Yes, I am! 509 00:52:44,840 --> 00:52:47,010 Burn, motherfucker! 510 00:53:05,790 --> 00:53:06,790 Kom op. 511 00:53:34,690 --> 00:53:37,350 Kerkbranden in het hele land. 512 00:53:37,360 --> 00:53:40,520 Kunt u zeggen wat er in Revheim gebeurde gisteren? 513 00:53:40,530 --> 00:53:44,860 We weten alleen dat het vuur rond 5:00 vanmorgen begon, 514 00:53:44,860 --> 00:53:46,630 en het kon erg... 515 00:53:46,630 --> 00:53:48,970 Kom jongens. Eten. 516 00:53:50,740 --> 00:53:53,510 Je favoriet. Spaghetti bolognese. 517 00:53:57,840 --> 00:54:00,940 Schat, het je het nieuws gezien? Het is bizar. 518 00:54:00,950 --> 00:54:05,180 Er zijn duidelijke sporen van Satanistische activiteiten bij de Revheim Church. 519 00:54:15,960 --> 00:54:17,630 Mam, ik ga. 520 00:54:17,630 --> 00:54:18,960 Okee schat. 521 00:55:46,520 --> 00:55:47,850 Ik ben hier. 522 00:55:49,360 --> 00:55:50,860 Geen reden om bang te zijn. 523 00:55:56,100 --> 00:55:57,860 We kunnen doen wat je wil 524 00:56:04,170 --> 00:56:05,770 Ik was net als jij. 525 00:56:08,780 --> 00:56:10,110 Ik liep ook rond 526 00:56:11,450 --> 00:56:12,680 met al die... 527 00:56:14,350 --> 00:56:15,450 Niet hier. 528 00:59:35,520 --> 00:59:38,920 - Wanneer krijg ik mijn geld? - Elk moment. 529 00:59:38,920 --> 00:59:41,520 Ik heb het nodig. Ik moet mijn moeder terugbetalen. 530 00:59:42,760 --> 00:59:44,630 Ze krijgt haar geld. 531 00:59:51,370 --> 00:59:53,370 Ik dacht dat we veel verkocht hadden? 532 00:59:53,370 --> 00:59:56,270 Eerst moeten we alles terug hebben dan krijg jij je geld. 533 00:59:56,270 --> 00:59:57,840 De studio was duur. 534 01:00:06,350 --> 01:00:07,780 - Ik heb het gedaan. - Eerder vandaag 535 01:00:07,780 --> 01:00:11,020 vond een jogger het lichaam van een 43-jarige man 536 01:00:11,020 --> 01:00:12,590 die was neergestoken. 537 01:00:14,860 --> 01:00:16,430 Was jij dat? 538 01:00:17,690 --> 01:00:18,890 Ja. 539 01:00:18,900 --> 01:00:20,360 En zeer gewelddadig. 540 01:00:21,360 --> 01:00:22,530 Wat... 541 01:00:23,700 --> 01:00:24,870 Wanneer? 542 01:00:24,870 --> 01:00:26,200 Gisteravond. 543 01:00:28,940 --> 01:00:30,170 Dat was... 544 01:00:33,780 --> 01:00:36,110 Dat was een slimme zet, man. 545 01:00:36,110 --> 01:00:37,680 Gefeliciteerd. 546 01:00:40,020 --> 01:00:42,120 De nieuwe held van de Zwarte Cirkel. 547 01:00:42,120 --> 01:00:43,850 Dat moeten we vieren. 548 01:00:43,850 --> 01:00:46,020 Zullen we een fucking kerk platbranden? 549 01:00:48,760 --> 01:00:50,430 Ja, dat doen we. 550 01:01:12,350 --> 01:01:13,520 - Okee. - Okee. 551 01:01:18,290 --> 01:01:19,420 Hier. 552 01:01:23,760 --> 01:01:24,790 Ja! 553 01:01:37,770 --> 01:01:40,340 Hee, kom op. Niet zomaar daar staan. 554 01:01:40,340 --> 01:01:42,610 Je bent de master van deze shit, toch? 555 01:01:48,180 --> 01:01:49,520 Fuck dit. 556 01:01:50,850 --> 01:01:52,520 Inderdaad. 557 01:01:52,520 --> 01:01:54,420 We gaan jou eens wit maken. 558 01:02:00,360 --> 01:02:01,430 Faust, 559 01:02:03,600 --> 01:02:04,700 Aan jou de eer. 560 01:02:23,450 --> 01:02:26,350 Voor Jezus en zijn discipelen 561 01:02:26,360 --> 01:02:27,360 Kom. 562 01:02:38,530 --> 01:02:40,640 Brand dat kreng plat! 563 01:02:42,340 --> 01:02:44,840 - Pokkeding. 564 01:03:04,090 --> 01:03:05,860 - Fuck, fuck, fuck, fuck! - Kom op! 565 01:03:05,860 --> 01:03:06,860 We gaan! 566 01:03:54,280 --> 01:03:55,680 Gast, ik ben zo dronken. 567 01:04:04,960 --> 01:04:06,790 Mooi harnas. 568 01:04:06,790 --> 01:04:09,130 - Gefeliciteerd met het vuur gasten. - Ja. 569 01:04:09,130 --> 01:04:11,630 Nog iets wat jullie moeten weten. 570 01:04:11,630 --> 01:04:13,200 Dit moet in de cirkel blijven. 571 01:04:16,630 --> 01:04:18,100 Faust heeft iemand vermoord. 572 01:04:21,870 --> 01:04:23,370 Heeft een mens neergestoken. 573 01:04:25,340 --> 01:04:28,740 We hadden het erover hoe het zou voelen een mes in een lichaam te steken. 574 01:04:28,750 --> 01:04:30,180 - Ja? - Ja. 575 01:04:31,280 --> 01:04:32,780 Ik zei, "Wat de fuck? 576 01:04:33,350 --> 01:04:34,620 "Dat moet je eens proberen." 577 01:04:36,420 --> 01:04:38,020 En hij volgde mijn raad op. 578 01:04:39,590 --> 01:04:41,860 Dus vanaf nu moeten we rustig aan doen. 579 01:04:41,860 --> 01:04:43,760 - Okee. - Ja, tuurlijk. 580 01:04:43,760 --> 01:04:45,700 Waarom? 581 01:04:47,700 --> 01:04:50,100 Nou ja, we hebben het naar een heel nieuw niveau getrokken. 582 01:04:51,470 --> 01:04:52,700 Wat? 583 01:04:54,110 --> 01:04:56,940 Moordonderzoek. 584 01:04:56,940 --> 01:04:59,610 Dan komen ze ook bij ons voor al het andere. 585 01:04:59,610 --> 01:05:02,910 Dus je wil gaan rennen en verstoppen, als lafaards? 586 01:05:04,680 --> 01:05:06,680 Doe gewoon wat ik zeg, ja? 587 01:05:09,790 --> 01:05:11,850 Alles werd anders 588 01:05:11,860 --> 01:05:13,930 Een golf van angst over heel Noorwegen. 589 01:05:14,590 --> 01:05:16,460 Hij is neergestoken. 590 01:05:16,460 --> 01:05:18,430 Ik kon de politie om de winkel horen sluipen. 591 01:05:18,430 --> 01:05:22,030 De Noorse politie zoekt nog steeds naar de verdachten. 592 01:05:22,030 --> 01:05:23,430 Ze hielden me in de gaten. 593 01:05:23,970 --> 01:05:26,140 Ze hadden me door. 594 01:05:26,140 --> 01:05:27,570 Of begon ik parano�de te worden? 595 01:05:27,570 --> 01:05:28,970 ...politie zoekt nog steeds... 596 01:05:28,970 --> 01:05:30,840 Dit werd allemaal wat groter dan verwacht. 597 01:05:30,840 --> 01:05:32,640 Terreur.. 598 01:05:32,640 --> 01:05:35,110 Onze krankzinnige fantasie werd nog krankzinnigere werkelijkheid. 599 01:05:36,020 --> 01:05:37,780 Hier had ik niet om gevraagd. 600 01:05:37,780 --> 01:05:40,450 Ik wilde weg, maar ik kon de klotedeur niet vinden. 601 01:05:40,450 --> 01:05:43,020 Politie is een onderzoek gestart. 602 01:05:43,920 --> 01:05:45,190 Fuck. 603 01:05:52,360 --> 01:05:56,030 Al die evil duistere zooi had lollig moeten zijn. 604 01:05:56,040 --> 01:05:58,540 Ik was het helemaal zat dat alles uit elkaar viel, 605 01:06:00,710 --> 01:06:04,610 dus ik besloot dat ik verder ging, en moest gaan voor mij en mijn toekomst. 606 01:06:13,020 --> 01:06:15,020 Rond 6 uur vanmorgen... 607 01:06:18,760 --> 01:06:23,460 Bij de brand in de Methodistenkerk in Sarpsborg is een brandweerman om het leven gekomen. 608 01:06:28,270 --> 01:06:30,270 Kom. 609 01:06:31,470 --> 01:06:32,810 Stilstaan. 610 01:06:34,370 --> 01:06:35,440 Je hoofd wat omhoog. 611 01:06:39,180 --> 01:06:40,350 Kom met je hoofd. 612 01:06:45,520 --> 01:06:48,190 Nu naar mij kijken, maar alleen met je ogen. 613 01:06:48,190 --> 01:06:49,360 Misschien niet. 614 01:06:51,860 --> 01:06:54,190 Beweeg je ogen wat naar rechts. 615 01:06:55,190 --> 01:06:56,430 Kijk. 616 01:06:56,430 --> 01:06:57,430 Perfect. 617 01:06:58,300 --> 01:06:59,700 Niet zo serieus. 618 01:07:46,950 --> 01:07:48,110 Ja. 619 01:07:48,610 --> 01:07:49,910 Sorry. 620 01:07:54,090 --> 01:07:55,190 Ziet er goed uit. 621 01:08:25,790 --> 01:08:27,190 Waar denk je aan? 622 01:09:06,690 --> 01:09:07,860 Schiet dan verdomme! 623 01:09:46,630 --> 01:09:47,870 Goeiemorgen. 624 01:10:07,520 --> 01:10:09,260 Je mist hem echt he? 625 01:10:18,930 --> 01:10:20,100 Nee. 626 01:10:33,750 --> 01:10:37,750 Dit is de grootste kathedraal in Noorwegen. 627 01:10:37,750 --> 01:10:39,790 Die komt op de hoes. 628 01:10:39,790 --> 01:10:41,020 Nice. 629 01:10:41,020 --> 01:10:42,620 Hij is uit de 12e eeuw. 630 01:10:42,620 --> 01:10:46,020 En nu in 1993 gaan wij hem opblazen. 631 01:10:46,030 --> 01:10:47,960 Wat, opblazen? 632 01:10:50,470 --> 01:10:52,400 - Zijn jullie zover? - Kom , we gaan. 633 01:10:56,370 --> 01:10:58,140 Varg heeft al zeven kerken platgebrand. 634 01:10:58,140 --> 01:11:00,210 Ik snap het niet. 635 01:11:00,210 --> 01:11:04,210 Je wil die kathedraal op de hoes hebben, maar je wil hem niet opblazen. 636 01:11:04,780 --> 01:11:06,450 Het is maar een platenhoes. 637 01:11:06,450 --> 01:11:09,520 Nee. Het is niet zomaar een platenhoes. 638 01:11:09,520 --> 01:11:11,620 Je hebt Fantoft op de hoes van Aske. 639 01:11:11,620 --> 01:11:12,950 Je hebt er zelfs lucifers bij gedaan. 640 01:11:12,950 --> 01:11:14,620 Dat was een oproep. 641 01:11:14,620 --> 01:11:18,520 Gebruik de lucifers om net als mij een kerk in de fik te steken. 642 01:11:18,530 --> 01:11:21,260 - Komop, Kristian. - Ik heet Varg. 643 01:11:21,260 --> 01:11:22,700 We zitten in hetzelfde schuitje 644 01:11:23,370 --> 01:11:24,460 We willen hetzelfde. 645 01:11:24,470 --> 01:11:25,530 - Echt? - Ja. 646 01:11:25,530 --> 01:11:27,930 OK, dan gaan we op zoek naar dynamiet... 647 01:11:27,940 --> 01:11:30,140 - Komen jullie? - ...en blazen de zooi op. 648 01:11:33,710 --> 01:11:34,810 Ik wacht daar. 649 01:11:34,810 --> 01:11:35,940 Wat jij wil. 650 01:11:35,940 --> 01:11:37,280 Ik heb jouw zegen niet nodig. 651 01:11:37,280 --> 01:11:39,850 Ik wil dat jij en ik dit samen doen. 652 01:11:41,280 --> 01:11:43,020 Komop gasten! 653 01:11:43,020 --> 01:11:44,180 We moeten terug. 654 01:11:44,190 --> 01:11:46,850 Dus dat Noorwegen eigenlijk een dictatuur is, 655 01:11:46,860 --> 01:11:52,460 de mensen gehersenspoeld door empathie en solidariteit door de kerk, 656 01:11:52,460 --> 01:11:55,860 en hun achterlijke Christendom kan je niks meer schelen? 657 01:11:55,860 --> 01:11:58,100 Tuurlijk wel. Ik haat dat. 658 01:11:58,100 --> 01:12:01,300 Of je doet het ergens voor en je staat er achter, 659 01:12:01,300 --> 01:12:04,140 of je doet het voor de aandacht, 660 01:12:04,140 --> 01:12:06,880 en je wil een suffe rockster zijn. 661 01:12:08,040 --> 01:12:09,810 Het kan niet tegelijk. 662 01:13:28,520 --> 01:13:30,960 Dat is zijn rug, of... 663 01:13:30,960 --> 01:13:32,560 - Volgens mij is het zijn reet. - Stom... 664 01:13:34,030 --> 01:13:35,560 - Hij is in zijn reet gestoken. 665 01:13:40,800 --> 01:13:42,270 Okee, lul. 666 01:13:50,010 --> 01:13:51,050 Hallo? 667 01:13:51,620 --> 01:13:52,920 Ik ga openbaar 668 01:13:54,020 --> 01:13:55,450 Openbaar... Waar heb je het over? 669 01:13:55,450 --> 01:13:56,790 Ik stap naar de pers. 670 01:13:56,790 --> 01:13:59,190 We moeten dit een niveau hoger tillen. 671 01:13:59,190 --> 01:14:00,860 Het volgende niveau is de gevangenis. 672 01:14:00,860 --> 01:14:04,530 We zorgen dat we anoniem blijven. 673 01:14:06,960 --> 01:14:09,200 Wat heeft het dan voor zin om naar de pers te stappen? 674 01:14:09,200 --> 01:14:12,370 Ze moeten de Zwarte Cirkel leren kennen. 675 01:14:12,370 --> 01:14:16,040 Ze moeten weten wat we gedaan hebben en dat we nog meer van plan zijn. 676 01:14:16,040 --> 01:14:19,040 Dat is een slecht idee. 677 01:14:19,040 --> 01:14:21,070 Ik vraag niet om je toestemming, Oystein. 678 01:14:21,080 --> 01:14:22,880 Waarom bel je me dan verdomme? 679 01:14:24,510 --> 01:14:27,280 Kan me geen reet schelen wat je zegt, ik ga het doen. 680 01:14:27,280 --> 01:14:29,180 Dat gaan we allemaal merken. Toch? 681 01:14:29,190 --> 01:14:30,690 Ik heb de politie al achter me aan. 682 01:14:30,690 --> 01:14:32,620 Ze staan waarschijnlijhk buiten je raam nu. 683 01:14:32,620 --> 01:14:35,860 Je bent paranoide, helemaal paranoide. 684 01:14:35,860 --> 01:14:37,960 Ik ben niet fucking paranoide. 685 01:14:37,960 --> 01:14:40,200 Als je dit doet zijn we fucked, Kristian. 686 01:14:40,200 --> 01:14:43,130 Varg! Ik heet Varg! 687 01:14:43,130 --> 01:14:45,200 Okee. Doe wat ik zeg, Varg. 688 01:14:45,200 --> 01:14:46,370 Flikker op. 689 01:15:04,020 --> 01:15:07,460 Ik ben Greifi Grishnackh. 690 01:15:08,630 --> 01:15:10,960 Greifi Grishnackh. 691 01:15:30,180 --> 01:15:31,850 Greifi Grishnackh. 692 01:16:04,350 --> 01:16:05,920 Hoi, Ik ben Finn Tonder. 693 01:16:07,180 --> 01:16:09,020 En dit is mijn fotograaf. 694 01:16:11,120 --> 01:16:12,690 Greifi Grishnackh. 695 01:16:13,590 --> 01:16:14,630 Wat? 696 01:16:15,590 --> 01:16:17,130 Greifi Grishnackh. 697 01:16:18,060 --> 01:16:19,300 Sorry, wat? 698 01:16:19,300 --> 01:16:21,260 Count. Noem me Count. 699 01:16:21,270 --> 01:16:22,360 - Okee. - Okee. 700 01:16:22,370 --> 01:16:23,530 Ga zitten. 701 01:16:23,530 --> 01:16:24,540 Goed. 702 01:16:28,870 --> 01:16:31,940 je belde mij, wat wil je? 703 01:16:34,380 --> 01:16:37,750 Ik weet wie de kerken heeft aangestoken. 704 01:16:37,750 --> 01:16:39,720 Wie is dat dan? 705 01:16:39,720 --> 01:16:41,520 Een... een groep mensen. 706 01:16:41,520 --> 01:16:44,190 Ze noemen zichzelf De Zwarte Cirkel. 707 01:16:44,190 --> 01:16:47,030 - Met zijn hoevelen zijn jullie? - met zijn zessen, en... 708 01:16:51,360 --> 01:16:57,530 Dus jij en die zogenaamde zwarte cirkel, jullie steken graag kerken in de fik. 709 01:16:57,540 --> 01:16:58,870 Waarom? 710 01:17:00,540 --> 01:17:01,970 Is toch logisch? 711 01:17:06,140 --> 01:17:09,050 Weet je wanneer de eerste kerk is afgebrand? 712 01:17:10,620 --> 01:17:12,180 Fantoft? 713 01:17:12,180 --> 01:17:14,920 Nee, niet echt. 714 01:17:14,920 --> 01:17:19,860 6 juni, de zesde maand, om 6 uur in de ochtend. 715 01:17:23,290 --> 01:17:25,190 Zes, zes, zes. 716 01:17:25,200 --> 01:17:27,360 Zes, zes, zes, zoveel seconden dus jullie zijn Satanisten? 717 01:17:27,370 --> 01:17:29,130 Hee! Wat doe je nou? 718 01:17:29,130 --> 01:17:31,530 Hij mag godverdomme geen foto's maken! 719 01:17:31,540 --> 01:17:32,700 Rustig. 720 01:17:33,610 --> 01:17:34,970 Geen foto's. 721 01:17:35,640 --> 01:17:36,640 Okee. 722 01:17:39,110 --> 01:17:40,210 Okee, dus... 723 01:17:40,210 --> 01:17:41,310 Waarom doen jullie dit? 724 01:17:41,310 --> 01:17:43,680 Als protest tegen de maatschappij, of... 725 01:17:43,680 --> 01:17:45,520 We gaan terug naar de bron. 726 01:17:45,520 --> 01:17:46,850 De bron? 727 01:17:47,620 --> 01:17:48,620 Odin. 728 01:17:50,860 --> 01:17:55,790 Dus jullie zijn paganisten, en Satanisten, en... 729 01:17:55,790 --> 01:17:57,290 ook nog Nazi. 730 01:17:58,860 --> 01:18:01,360 Dat is nogal een brede geloofsovertuiging. 731 01:18:01,370 --> 01:18:04,700 Ja, weet je, die dingen zijn allemaal verbonden. 732 01:18:04,700 --> 01:18:08,140 Dat is misschien wat lastig te begrijpen voor een journalist en normale mensen. 733 01:18:08,140 --> 01:18:09,880 Ja. Ja, nogal. 734 01:18:14,210 --> 01:18:17,080 Wij gaan alle kerken platbranden 735 01:18:17,080 --> 01:18:20,020 en de grootste kathedraal in Noorwegen opblazen, 736 01:18:20,020 --> 01:18:22,550 en moord was er ook. 737 01:18:22,550 --> 01:18:23,920 Moord? 738 01:18:24,860 --> 01:18:26,590 In Lillehammer vorig jaar. 739 01:18:29,360 --> 01:18:30,700 Die flikker. 740 01:18:34,370 --> 01:18:35,470 Waren jullie dat? 741 01:18:38,200 --> 01:18:39,540 Nou ja... 742 01:18:40,040 --> 01:18:41,270 Dat kan ik niet zeggen. 743 01:18:47,710 --> 01:18:50,820 Als jij het niet kan zeggen, kan ik het niet schrijven, dus... 744 01:18:51,780 --> 01:18:52,920 Kom, we gaan. 745 01:18:52,920 --> 01:18:55,190 Wacht, zijn we al klaar? Wacht. 746 01:18:55,190 --> 01:18:56,350 Iemand thee? 747 01:18:59,260 --> 01:19:02,190 Iedereen kan wel wat zwarte gordijnen ophangen, een paar kaarsen aansteken, 748 01:19:02,200 --> 01:19:04,690 en heel duister kijken, met een zwaard, 749 01:19:04,700 --> 01:19:08,470 maar je hebt me nog niks verteld wat je niet uit de TV of de krant kan hebben. 750 01:19:08,470 --> 01:19:10,370 - Kom, we gaan. - Wacht. 751 01:19:10,370 --> 01:19:14,210 Ik weet ��n ding wat alleen degene die Fantoft heeft gedaan kan weten. 752 01:19:14,210 --> 01:19:15,880 En dat is? 753 01:19:18,040 --> 01:19:20,810 Er was een dood konijn op de trap bij de ingang. 754 01:19:24,120 --> 01:19:25,350 Okee. 755 01:19:25,350 --> 01:19:27,020 Ga door. 756 01:19:28,860 --> 01:19:30,350 Maar ik moet wat plaatjes hebben. 757 01:19:30,360 --> 01:19:31,360 Nee. 758 01:19:32,260 --> 01:19:34,030 Ik moet anoniem blijven. 759 01:19:35,360 --> 01:19:36,960 Daar kunnen we omheen werken. 760 01:19:36,960 --> 01:19:38,530 Tuurlijk, geen probleem. 761 01:19:38,530 --> 01:19:39,700 Nee. 762 01:19:39,700 --> 01:19:41,530 Vertel me wat je nog weet. 763 01:19:41,530 --> 01:19:43,970 Laat je haar even zo... 764 01:19:43,970 --> 01:19:46,540 - Hangen? - ...over je gezicht hangen. 765 01:19:46,540 --> 01:19:47,540 Perfect. 766 01:19:49,040 --> 01:19:50,880 - Kunnen we hier iets mee? - Ja. 767 01:19:50,880 --> 01:19:52,940 - Heb je een aansteker? - Ja. 768 01:19:52,950 --> 01:19:54,650 - Kan je dit aansteken? - Okee. 769 01:19:54,650 --> 01:19:56,050 Gaaf. Geweldig. 770 01:19:56,550 --> 01:19:58,050 - Ja. - Perfect. 771 01:20:02,520 --> 01:20:04,360 Hou dit eens vast? 772 01:20:07,590 --> 01:20:09,100 En misschien kan je dit zo... 773 01:20:11,360 --> 01:20:13,030 Het ziet er heel duister uit. 774 01:20:13,030 --> 01:20:18,200 Misschien kan je met ��n oog kijken, als het boze oog. 775 01:20:18,210 --> 01:20:20,710 Je kan mijn gezicht niet zien he? 776 01:20:21,370 --> 01:20:22,710 Nee, helemaal niet. 777 01:20:24,110 --> 01:20:26,440 Wat een mafkees. 778 01:20:26,450 --> 01:20:31,120 Ja, maar die mafkees staat morgen op de voorpagina. 779 01:20:38,190 --> 01:20:41,290 De 19-jarige verdachte, bekend als The Count, 780 01:20:41,300 --> 01:20:43,790 heeft onthuld dat hij, en vijf andere mensen, lid zijn 781 01:20:43,800 --> 01:20:46,430 van een anti-establishment Zwarte Satanist... 782 01:20:47,030 --> 01:20:48,730 Achterlijke mongool! 783 01:20:48,730 --> 01:20:53,810 In geen tijd werd de Zwarte Cirkel een godvergeten circusattractie. 784 01:20:53,810 --> 01:20:57,370 Varg was de ringmeester, en wij allemaal zijn fucking clowns, 785 01:20:57,380 --> 01:20:59,110 en hij vond het allemaal prachtig. 786 01:20:59,110 --> 01:21:00,210 Echt? 787 01:21:00,880 --> 01:21:02,780 Jullie kunnen me niks maken! 788 01:21:05,690 --> 01:21:06,920 Teringcool. 789 01:21:07,690 --> 01:21:09,190 Varg is nu een beroemdheid. 790 01:21:10,690 --> 01:21:12,690 Betaalt je vader geen huur meer? 791 01:21:12,690 --> 01:21:14,090 Ik maak hem af. 792 01:21:15,260 --> 01:21:16,530 Je gaat je vader afmaken? 793 01:21:17,530 --> 01:21:20,360 - Dat is ziek. - Nee, Varg. 794 01:21:20,370 --> 01:21:22,540 - Ik ga Varg afmaken. - O, okee. 795 01:21:24,370 --> 01:21:27,470 Ik gebruik dit en verlam die idioot, 796 01:21:27,470 --> 01:21:31,240 sleep hem naar het bos, bind hem aan een boom, martel hem dood, 797 01:21:31,250 --> 01:21:33,650 en maak er een fucking snuff film van. 798 01:21:35,320 --> 01:21:36,320 Echt? 799 01:21:37,450 --> 01:21:39,350 Hij heeft het voor ons verziekt! 800 01:21:53,100 --> 01:21:54,570 We zijn dicht. 801 01:21:54,570 --> 01:21:57,270 Hallo, ik zoek de gitarist van Mayhem. 802 01:21:57,870 --> 01:21:59,340 Met wie spreek ik? 803 01:21:59,340 --> 01:22:02,440 Ik heet Jason Arnold, ik ben van Kerrang! Magazine, in London. 804 01:22:02,440 --> 01:22:05,880 "Kerrang! Magazine." Grappig. 805 01:22:05,880 --> 01:22:08,980 Fuck you, Jan Axel. 806 01:22:08,980 --> 01:22:12,180 Ik zoek Euronymous, de... 807 01:22:12,190 --> 01:22:14,190 De schepper van Noorse Black Metal. 808 01:22:17,090 --> 01:22:19,190 Dat ben ik. 809 01:22:19,190 --> 01:22:21,630 Kwestie van tijd voordat Kristian... 810 01:22:21,630 --> 01:22:24,030 Varg... The Count, 811 01:22:24,030 --> 01:22:25,460 uit de gevangenis komt. 812 01:22:25,470 --> 01:22:27,130 Ik zei het de hele tijd al. 813 01:22:27,140 --> 01:22:30,870 Ik zeg niet dat hij niks heeft gedaan, de politie kan hem niks maken. 814 01:22:30,870 --> 01:22:34,540 Nu the Count vast zit, wie runt de Zwarte Cirkel voor hem? 815 01:22:34,540 --> 01:22:37,380 Ik. Ik ben altijd al de leider geweest, 816 01:22:37,950 --> 01:22:39,580 samen met the Count. 817 01:22:39,580 --> 01:22:43,550 Schrijf maar... The Count en Euronymous delen de leiding over de Zwarte Cirkel, 818 01:22:43,550 --> 01:22:46,550 maar ik ben de schepper van echte Noorse Black Metal. 819 01:22:46,550 --> 01:22:48,690 Laten we het even over je band hebben. 820 01:22:48,690 --> 01:22:50,620 Hoe loopt het met Mayhem? 821 01:22:50,620 --> 01:22:55,100 Nou ja, ik breng Mayhem's nieuwe album uit, De Mysteriis Dom Sathanas. 822 01:22:56,060 --> 01:22:58,460 D-E-M-Y. 823 01:22:58,470 --> 01:22:59,600 Nee. 824 01:22:59,600 --> 01:23:01,200 "Y"... 825 01:23:01,200 --> 01:23:04,100 Okee, het zat even wat tegen toen onze zanger, Dead, 826 01:23:04,110 --> 01:23:05,770 zich voor zijn kop schoot, maar... 827 01:23:05,770 --> 01:23:09,470 Veel geruchten over zijn lichaam en kettingen 828 01:23:09,480 --> 01:23:11,940 van stukjes van zijn schedel, 829 01:23:11,950 --> 01:23:14,210 en jullie die stukjes van zijn hersens eten. 830 01:23:14,220 --> 01:23:17,280 We zijn geen normale mensen. 831 01:23:17,290 --> 01:23:19,350 We zijn niet bang van een lijk. 832 01:23:19,350 --> 01:23:22,020 Je krijgt er niet elke dag eentje te zien... 833 01:23:24,360 --> 01:23:25,360 of te proeven. 834 01:23:48,280 --> 01:23:49,620 Hallo? 835 01:23:53,360 --> 01:23:54,360 Hallo? 836 01:23:55,460 --> 01:23:56,760 Ben je er nog? 837 01:23:56,760 --> 01:23:58,430 Ja. 838 01:23:58,430 --> 01:24:01,190 Dus, hoe gaat het nu verder met de Black Metal scene in Noorwegen? 839 01:24:01,200 --> 01:24:03,600 Dat weet alleen de man met de hoorns. 840 01:24:04,800 --> 01:24:06,700 We zijn allemaal zijn slaven, toch? 841 01:24:10,870 --> 01:24:12,040 Ben je er nog? 842 01:24:26,090 --> 01:24:27,360 Varg had gelijk. 843 01:24:28,020 --> 01:24:30,360 De politie had geen bewijs, 844 01:24:30,360 --> 01:24:33,260 dus ze moesten hem laten gaan, en hij was weer buiten. 845 01:24:35,630 --> 01:24:40,700 Noorse Black Metal werd berucht na ons stukje in Kerrang! Magazine. 846 01:24:40,700 --> 01:24:42,940 Mayhem was weer aan het klimmen. 847 01:24:43,970 --> 01:24:46,140 Ik wilde hem graag weer zien. 848 01:24:46,140 --> 01:24:48,140 We hadden veel te bespreken. 849 01:24:48,140 --> 01:24:49,710 Geloof jij het? 850 01:24:50,610 --> 01:24:51,780 Kerrang! 851 01:24:56,490 --> 01:24:58,020 Bizar. 852 01:24:58,020 --> 01:25:00,090 Dat blad staat vol met jouw naam. 853 01:25:00,090 --> 01:25:01,820 Zegt de gast op de cover. 854 01:25:01,820 --> 01:25:06,190 Ik sta op de cover omdat ik met de pers heb gepraat, en nu loop jij ermee weg. 855 01:25:06,200 --> 01:25:07,860 Daar was jij tegen, weet je nog? 856 01:25:07,860 --> 01:25:09,100 Daar was ik niet tegen. 857 01:25:09,100 --> 01:25:10,860 - Ik zei alleen... - Fuck. 858 01:25:10,870 --> 01:25:13,030 Dat doe je altijd. 859 01:25:13,040 --> 01:25:14,940 Overal de credits van pakken. 860 01:25:15,970 --> 01:25:18,370 Denk je dat jij de brains bent hier? 861 01:25:19,640 --> 01:25:22,240 - Wat bedoel je? - We deden het allemaal, behalve jij. 862 01:25:22,240 --> 01:25:23,980 Jij deed niks. 863 01:25:23,980 --> 01:25:26,280 Ik heb de journalisten achter me aan. 864 01:25:26,280 --> 01:25:31,320 Ik kan nergens mijn gezicht meer laten zien. 865 01:25:32,520 --> 01:25:33,690 Is het toch waard? 866 01:25:35,060 --> 01:25:36,420 Hoe voelt het? 867 01:25:36,430 --> 01:25:38,130 Waar de hel heb je het over? 868 01:25:38,130 --> 01:25:39,860 Beroemd zijn. 869 01:25:39,860 --> 01:25:41,630 Geniet er van. 870 01:25:43,030 --> 01:25:45,700 Ik ga mijn muziek op mijn eigen label uitbrengen. 871 01:25:46,870 --> 01:25:48,540 Wat bedoel je? 872 01:25:48,540 --> 01:25:50,040 Ik heb je niet meer nodig. 873 01:25:54,610 --> 01:25:57,610 Okee, als dat is wat je wil. 874 01:25:57,610 --> 01:26:01,320 Dan moet je maar een andere eikel vinden om van te jatten. 875 01:26:01,320 --> 01:26:02,820 Ik heb niks van je gejat. 876 01:26:02,820 --> 01:26:06,520 Je neemt Mayhem's album op met geld van de Burzum verkoop, 877 01:26:06,520 --> 01:26:07,590 mijn geld. 878 01:26:07,590 --> 01:26:09,260 Dat geld ging direct naar jou. 879 01:26:09,260 --> 01:26:11,760 Je bent nu de bassist van Mayhem, weet je nog? 880 01:26:14,300 --> 01:26:15,470 Ik stop. 881 01:26:18,640 --> 01:26:21,040 Je nam me alleen in de band voor de aandacht. 882 01:26:21,700 --> 01:26:23,370 Het album is bijna klaar. 883 01:26:24,470 --> 01:26:27,310 Het wordt groot, wereldtournee, alles. 884 01:26:27,310 --> 01:26:30,410 Tour? Ik dacht dat je true Noorse Black Metal was. 885 01:26:30,410 --> 01:26:33,050 - Ik heb het verdomme uitgevonden. - En nu laat je het stikken. 886 01:26:34,120 --> 01:26:35,820 Hypocriet. 887 01:26:35,820 --> 01:26:40,450 We zouden echte black metal moeten maken voor een paar speciale mensen. 888 01:26:40,460 --> 01:26:43,190 Tours zijn voor posers. 889 01:26:43,190 --> 01:26:45,260 "Nooit voor het geld gaan" zei je. 890 01:26:45,260 --> 01:26:49,600 Dingen zeggen als "nooit voor het geld gaan" verkoopt prima. 891 01:26:49,600 --> 01:26:52,800 Dat heb ik allemaal verzonnen. 892 01:26:52,800 --> 01:26:54,470 Het kon niemand een fuck schelen. 893 01:26:54,470 --> 01:26:58,540 Ik heb mensen gelokt door te zeggen, "Jij krijgt dit niet..." 894 01:26:58,540 --> 01:27:00,880 "Je bent het niet waard." Gewoon reclame. 895 01:27:00,880 --> 01:27:02,310 Nee, 896 01:27:05,720 --> 01:27:06,880 niet voor mij. 897 01:27:08,550 --> 01:27:10,990 Voor mij was het echt, en nog. 898 01:27:13,190 --> 01:27:14,530 Voor mij ook. 899 01:27:16,690 --> 01:27:19,430 Maar het moet ergens op slaan. Het moet verkopen. 900 01:27:19,430 --> 01:27:21,860 Wat doen we hier anders? 901 01:27:31,110 --> 01:27:34,110 Hou dat maar. Dat is een kippenbotje. 902 01:27:37,210 --> 01:27:38,220 Kippenbot? 903 01:27:40,820 --> 01:27:42,720 Net zo nep als de rest van je. 904 01:27:50,530 --> 01:27:51,690 Fuck. 905 01:27:51,700 --> 01:27:54,200 Oystein zei dat hij hem af ging maken. 906 01:27:54,200 --> 01:27:56,430 Iets over hem verlammen met een taser of zo. 907 01:27:57,800 --> 01:28:01,300 Hem dan doodmartelen zei hij, 908 01:28:01,310 --> 01:28:04,940 alles filmen, en er een fucking snuff movie van maken. 909 01:28:12,880 --> 01:28:14,050 Hoe ging het? 910 01:28:15,050 --> 01:28:16,890 Hou je er buiten. 911 01:28:17,860 --> 01:28:19,860 Waarom kan hij je zo veel schelen? 912 01:28:21,260 --> 01:28:22,460 Dat is niet zo. 913 01:28:22,960 --> 01:28:24,260 Jawel. 914 01:28:25,760 --> 01:28:28,800 Ik begrijp niks van die rare competitie die jullie hebben. 915 01:28:30,630 --> 01:28:32,100 Ik bedoel, hij doet net of hij de man is, 916 01:28:32,100 --> 01:28:33,710 maar we weten allemaal dat hij fucking nep is. 917 01:28:34,640 --> 01:28:36,640 Dat zegt hij over mij. 918 01:28:38,210 --> 01:28:41,810 Serieus Oystein, blijf bij hem uit de buurt en zet je shit op een rijtje. 919 01:28:48,790 --> 01:28:52,850 Jij hebt die droom, die visie. 920 01:28:52,860 --> 01:28:55,860 Jij had het in handen. Jij was de leider. 921 01:28:55,860 --> 01:28:58,300 Dat kan je nog steeds allemaal als je wil. 922 01:29:02,800 --> 01:29:04,200 Of lul je maar wat? 923 01:29:10,710 --> 01:29:11,710 Ik... 924 01:29:14,810 --> 01:29:17,720 Het is, uh... 925 01:29:26,360 --> 01:29:27,530 Ik moet... 926 01:29:45,980 --> 01:29:50,220 "Varg, hier is een contract voor je. 927 01:29:52,050 --> 01:29:55,720 "Dit contract draagt alle rechten van de muziek en opnames van Burzum 928 01:29:55,720 --> 01:29:57,660 "van Deathlike Silence over naar jou. 929 01:29:59,860 --> 01:30:03,430 "Ik beloof dat ik je alles terugbetaal. 930 01:30:03,430 --> 01:30:08,130 "Teken het contract, en stuur het terug in de bijgevoegde envelop, 931 01:30:08,130 --> 01:30:10,200 "en al onze problemen zijn weg. 932 01:30:12,100 --> 01:30:15,040 "Succes met je muziek en met alles wat je doet." 933 01:30:16,980 --> 01:30:19,110 Waar ga je heen? 934 01:30:19,110 --> 01:30:21,550 "Ik hoop dat we vrienden kunnen blijven. 935 01:30:22,380 --> 01:30:25,220 "Groeten, Oystein." 936 01:30:29,760 --> 01:30:34,060 Varg en ik waren klaar, ik wilde niks meer met hem te maken hebben. 937 01:30:35,290 --> 01:30:36,460 Ik was opgelucht. 938 01:30:39,360 --> 01:30:40,860 Ik hoop hij ook. 939 01:30:40,870 --> 01:30:43,200 Opgesodemieterd, teringhoer. 940 01:30:54,110 --> 01:30:58,820 Faust zei dat Oystein me ging pakken met zijn taser, 941 01:30:58,820 --> 01:30:59,880 en me het bos in slepen? 942 01:30:59,890 --> 01:31:01,220 Ja. 943 01:31:01,220 --> 01:31:04,490 En je afmaken en er een snuff movie van maken. 944 01:31:07,690 --> 01:31:09,530 Maar daar meent hij volgens mij niks van. 945 01:31:14,200 --> 01:31:15,800 Tuurlijk niet. 946 01:31:30,550 --> 01:31:33,450 "Succes met je muziek en met alles wat je doet. 947 01:31:35,220 --> 01:31:37,620 "Ik hoop dat we vrienden kunnen blijven." 948 01:31:40,530 --> 01:31:41,860 "Groeten." 949 01:31:44,800 --> 01:31:46,370 "Vrienden." 950 01:32:18,130 --> 01:32:19,200 Kom nou. 951 01:32:19,200 --> 01:32:20,270 Hee, sta op! 952 01:32:21,700 --> 01:32:23,700 - Wat gebeurt er? - We gaan. 953 01:32:23,700 --> 01:32:24,970 - Waarheen? - Kom! 954 01:32:24,970 --> 01:32:25,970 Nu! 955 01:32:45,360 --> 01:32:46,590 - Hi. - Hi. 956 01:32:50,630 --> 01:32:52,130 Weet je zeker dat je dit wil doen? 957 01:33:11,550 --> 01:33:12,790 Heb je dit gezien? 958 01:33:16,560 --> 01:33:17,890 Ja, ik heb het gezien. 959 01:33:17,890 --> 01:33:20,560 OK, we gaan zeggen dat we dit vanavond bij mij thuis bekeken hebben. 960 01:33:21,230 --> 01:33:22,960 Aan wie? 961 01:33:22,960 --> 01:33:25,360 Geen vragen, gewoon rijden. 962 01:33:25,370 --> 01:33:26,370 Okee. 963 01:33:54,760 --> 01:33:55,860 Vertrouw je me? 964 01:33:57,870 --> 01:33:59,030 - Doe het. - Okee. 965 01:34:08,040 --> 01:34:09,140 Wacht, wacht. 966 01:34:15,220 --> 01:34:16,320 Sorry. 967 01:34:17,550 --> 01:34:18,720 Okee. 968 01:34:49,050 --> 01:34:51,650 Stop... Stop. 969 01:35:36,970 --> 01:35:37,970 Hee! 970 01:35:40,870 --> 01:35:42,140 Wat doe je? 971 01:35:42,540 --> 01:35:43,540 Tanken. 972 01:35:45,140 --> 01:35:47,870 Okee, snel. We moeten gaan. 973 01:35:47,880 --> 01:35:50,040 - I heb geen cash. - Jezus... 974 01:35:50,050 --> 01:35:51,640 Godver.\Jij fucking... 975 01:35:51,650 --> 01:35:54,150 Nou, ik ook niet, en we kunnen mijn creditcard niet gebruiken. 976 01:35:54,150 --> 01:35:56,720 We hebben net genoeg benzine om thuis te komen. 977 01:35:56,720 --> 01:35:57,820 Laten we teruggaan. 978 01:36:02,490 --> 01:36:04,660 Hier, pak maar, ik ga hem wel als gestolen aangeven. 979 01:36:06,360 --> 01:36:07,800 - Nu! - Okee. 980 01:36:27,720 --> 01:36:30,490 Fuck! Eikel. 981 01:36:43,130 --> 01:36:44,600 Gaan we morgen ergens heen? 982 01:36:46,100 --> 01:36:47,100 Misschien. 983 01:36:47,940 --> 01:36:49,810 - We kijken wel. - Ja. 984 01:36:50,610 --> 01:36:51,810 We kijken wel. 985 01:37:01,380 --> 01:37:02,880 - Okee. - Ja. 986 01:37:02,880 --> 01:37:04,220 - Ik ga nu - Okee. 987 01:37:04,220 --> 01:37:06,220 Later! 988 01:37:26,210 --> 01:37:28,640 - Kom op. - Okee. 989 01:37:28,640 --> 01:37:30,550 - Kom! - Okee! 990 01:39:35,210 --> 01:39:36,270 Hallo? 991 01:39:36,270 --> 01:39:37,270 Doe open. 992 01:39:38,210 --> 01:39:40,040 - Wie is daar? - Varg. 993 01:39:41,040 --> 01:39:42,210 Wat doe jij nou hier? 994 01:39:42,210 --> 01:39:44,210 Ik heb je contract meegenomen. 995 01:39:44,210 --> 01:39:45,480 Waarom? 996 01:39:45,480 --> 01:39:48,550 Je wilde dat ik tekende, dat heb ik gedaan, en hier ben ik. 997 01:39:48,550 --> 01:39:50,390 Je had het verdomme op kunnen sturen. 998 01:39:50,390 --> 01:39:53,720 Ja, dat had gekkund. Maar ik wilde dit klaar hebben, dus kwam ik langs. 999 01:39:53,720 --> 01:39:55,060 - Helemaal uit Bergen? - Ja. 1000 01:39:55,060 --> 01:39:56,560 - Midden in de nacht? - Ja. 1001 01:39:56,560 --> 01:39:59,160 Ik ben er nu, waarom doe je de deur niet gewoon open? 1002 01:40:30,160 --> 01:40:31,330 Hee. 1003 01:40:37,100 --> 01:40:38,140 Leuk haar. 1004 01:40:41,710 --> 01:40:42,870 Laat je me er nog in? 1005 01:40:44,040 --> 01:40:45,210 Ja, kom. 1006 01:40:55,050 --> 01:40:56,390 Heb je getekend? 1007 01:40:56,650 --> 01:40:57,820 Ja. 1008 01:40:57,820 --> 01:41:00,990 Nu moet alleen jij nog tekenen. 1009 01:41:01,990 --> 01:41:03,390 Ja. 1010 01:41:03,390 --> 01:41:05,730 En dan zijn wij klaar. 1011 01:41:07,130 --> 01:41:08,270 Ja. 1012 01:41:09,200 --> 01:41:10,440 Maar het is een klein wereldje. 1013 01:41:13,700 --> 01:41:14,970 Wat bedoel je? 1014 01:41:17,040 --> 01:41:18,940 We gaan elkaar weer tegenkomen. 1015 01:41:21,110 --> 01:41:22,880 Wat zeg je nou eigenlijk? 1016 01:41:25,320 --> 01:41:26,880 Rustig man. 1017 01:41:29,390 --> 01:41:30,890 Het is goed, okee? 1018 01:41:31,490 --> 01:41:32,660 Okee. 1019 01:41:32,660 --> 01:41:35,060 Net als in je brief. Vrienden. 1020 01:41:42,030 --> 01:41:43,370 Waar ga je heen? 1021 01:41:44,700 --> 01:41:45,870 Een pen pakken. 1022 01:41:46,700 --> 01:41:48,210 Om het contract te tekenen. 1023 01:41:53,640 --> 01:41:56,610 Je gaat je fucking taser pakken he? 1024 01:41:56,610 --> 01:41:58,810 - Mijn wat? - Doe niet of ik achterlijk ben! 1025 01:41:58,820 --> 01:42:00,220 - Ik weet wat je van plan bent. - Nee, nee. 1026 01:42:00,220 --> 01:42:01,720 Waar heb je het over? 1027 01:42:01,720 --> 01:42:05,720 Net doen of je mijn vriend bent zodat je me kan verrassen. 1028 01:42:05,720 --> 01:42:08,060 Dat laat ik niet gebeuren, gore klootzak. 1029 01:42:09,560 --> 01:42:12,060 Wat doe je? 1030 01:42:17,440 --> 01:42:18,870 Wa... waarom... 1031 01:42:18,870 --> 01:42:20,400 Hou vast! 1032 01:42:20,410 --> 01:42:22,270 Fuck. 1033 01:42:27,480 --> 01:42:28,980 Wacht even, wacht even. 1034 01:42:28,980 --> 01:42:31,210 Hou op met praten, klootzak. 1035 01:42:31,220 --> 01:42:32,980 Ga gewoon weg, okee? 1036 01:42:32,980 --> 01:42:34,450 Het is goed... 1037 01:42:35,150 --> 01:42:36,390 Het is goed. 1038 01:42:36,390 --> 01:42:38,050 We laten dit allemaal achter ons. 1039 01:42:38,060 --> 01:42:39,220 - Dat kan niet. - Jawel. 1040 01:42:39,220 --> 01:42:40,820 Ja, dat kan wel. 1041 01:42:40,830 --> 01:42:43,390 We kunnen hier een ding van maken. 1042 01:42:43,400 --> 01:42:45,560 Wat voor ding? 1043 01:42:45,560 --> 01:42:47,470 Denk even na okee? 1044 01:42:49,030 --> 01:42:52,370 We kunnen een gerucht verspreiden dat je me bijna hebt vermoord. 1045 01:42:52,370 --> 01:42:54,940 Dat zou ons echt teringduister laten lijken. 1046 01:42:54,940 --> 01:42:57,440 Ja. Zoals altijd begrijp je er geen zak van. 1047 01:42:57,440 --> 01:43:00,140 Nee, echt, echt. 1048 01:43:00,150 --> 01:43:01,980 Dit is geniaal. 1049 01:43:01,980 --> 01:43:04,080 Dit is echt slim. 1050 01:43:04,080 --> 01:43:07,050 Geniaal. 1051 01:43:07,050 --> 01:43:09,990 - Je moet je bek houden. - Okee. 1052 01:43:09,990 --> 01:43:11,220 Okee. 1053 01:43:11,220 --> 01:43:12,820 Ik weet... 1054 01:43:13,730 --> 01:43:15,230 Okee 1055 01:43:18,830 --> 01:43:20,360 Wat zoek je? 1056 01:43:20,370 --> 01:43:24,870 Een mes, zodat je me af kan maken en er een snuff film van maken? 1057 01:43:31,040 --> 01:43:33,710 Niet wegrennen, mietje. 1058 01:43:38,550 --> 01:43:41,550 Wat ben je nou van plan, genie? 1059 01:44:29,470 --> 01:44:30,870 Kom. 1060 01:44:48,790 --> 01:44:49,950 Daar ga je. 1061 01:44:49,960 --> 01:44:55,400 Je suffe contractje is getekend en geleverd. 1062 01:44:57,060 --> 01:44:58,630 Ben je nou blij? 1063 01:45:04,200 --> 01:45:05,200 Kom. 1064 01:45:07,610 --> 01:45:09,870 Help! Hij wil me vermoorden! 1065 01:45:09,880 --> 01:45:12,710 "Help! Help! Hij wil me vermoorden, help!" 1066 01:45:12,710 --> 01:45:14,450 - Doe die klotedeur open. - "Help!" 1067 01:45:14,450 --> 01:45:15,780 Hij vermoordt me. 1068 01:45:46,710 --> 01:45:47,810 O, stop. 1069 01:45:47,820 --> 01:45:48,820 Stop. 1070 01:46:55,550 --> 01:46:57,220 Waarom deed je dat? 1071 01:46:57,220 --> 01:46:59,050 Je zei dat je mij ging afmaken. 1072 01:46:59,050 --> 01:47:01,390 Dat ging ik toch niet echt... 1073 01:47:02,490 --> 01:47:03,830 Je kent me. 1074 01:47:04,630 --> 01:47:06,390 Je bent mijn vriend. 1075 01:47:08,060 --> 01:47:09,560 Ik lul maar wat, 1076 01:47:12,000 --> 01:47:13,570 Gewoon, wat gelul. 1077 01:47:14,130 --> 01:47:15,370 Precies. 1078 01:47:15,370 --> 01:47:16,970 Je bent beschamend. 1079 01:47:18,570 --> 01:47:21,610 Je lult alleen maar wat. 1080 01:47:24,550 --> 01:47:25,710 Wacht. 1081 01:47:25,710 --> 01:47:28,150 - Daarom ga je sterven. - Nee! 1082 01:47:28,150 --> 01:47:30,650 Nee! Nee! 1083 01:48:58,540 --> 01:49:02,380 Dat was mijn verhaal. 1084 01:49:03,980 --> 01:49:05,550 Ik zei toch dat het slecht afliep? 1085 01:49:10,390 --> 01:49:11,820 Lach eens? 1086 01:49:21,230 --> 01:49:22,660 ...neergestoken. 1087 01:49:25,470 --> 01:49:29,300 De 25-jarige Oystein Aarseth, ook bekend als Euronymous, 1088 01:49:29,300 --> 01:49:34,370 was muzikant in een Noorse Black Metal band, Mayhem. 1089 01:49:34,380 --> 01:49:37,210 De politie noemt het een brute moord... 1090 01:49:41,120 --> 01:49:43,050 Hij was leider van de band... 1091 01:49:43,050 --> 01:49:44,890 Satanistische groepering De Zwarte Cirkel. 1092 01:49:53,560 --> 01:49:55,000 Doe jij even open schat? 1093 01:50:01,100 --> 01:50:02,300 Wie is het? 1094 01:50:04,810 --> 01:50:06,540 - Wat gebeurt er? - Kom mee. 1095 01:50:09,380 --> 01:50:12,110 Het wordt geweldig. Het wordt zo druk. 1096 01:50:12,950 --> 01:50:14,220 We keken... 1097 01:50:16,450 --> 01:50:17,620 Die Hard 2. 1098 01:50:20,260 --> 01:50:21,290 Waar gaat die over? 1099 01:50:23,290 --> 01:50:26,660 Over iemand die twee keer hard dood gaat. 1100 01:50:27,930 --> 01:50:29,000 Weet ik veel. 1101 01:50:34,640 --> 01:50:37,970 Het onderzoek naar de moord op de jonge Noor Oystein Aarseth, 1102 01:50:37,970 --> 01:50:41,210 nam een wending toen een van Oysteins vrienden... 1103 01:50:41,210 --> 01:50:45,650 Varg Vikernes, ook bekend als The Count, vanmorgen werd gearresteerd 1104 01:50:45,650 --> 01:50:48,550 hij is nu hoofdverdachte in de brute moordzaak 1105 01:51:25,560 --> 01:51:29,790 Nee. Fuck. Stop met deze sentimentele bagger. Stop! 1106 01:51:29,790 --> 01:51:33,660 Er is niks treurigs aan mijn dood of mijn leven. 1107 01:51:33,660 --> 01:51:37,170 Ik ben Euronymous, oprichter van Mayhem, 1108 01:51:37,170 --> 01:51:39,900 de meest beruchte Black Metal band ter wereld. 1109 01:51:39,900 --> 01:51:43,540 Ik had mijn eigen platenzaak. Ik had mijn eigen label. 1110 01:51:43,540 --> 01:51:46,710 Ik heb een hele nieuwe muziekstijl uitgevonden, 1111 01:51:46,710 --> 01:51:49,150 Echte Noorse Black Metal, 1112 01:51:49,980 --> 01:51:51,650 en ik heb Mayhem opgericht. 1113 01:51:53,050 --> 01:51:55,120 Wat de fuck heb jij dan gedaan? 1114 01:51:56,550 --> 01:51:57,650 Poser. 77799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.