All language subtitles for King of the Hill s04e05 Aisle 8A.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,538 --> 00:00:06,267 [THEME MUSIC] 2 00:00:33,233 --> 00:00:37,033 Look at her, the Rubbermason 170L. 3 00:00:37,304 --> 00:00:41,002 Sure-grip handles, multi-terrain tires, 4 00:00:41,141 --> 00:00:43,166 50-gallon capacity. 5 00:00:43,277 --> 00:00:45,575 - Yeah. Sold. - All-terrain, man. 6 00:00:45,679 --> 00:00:49,081 Gentlemen, this trash can is indestructible. 7 00:00:49,182 --> 00:00:52,675 You can tip it, you can run it over with your truck, 8 00:00:52,786 --> 00:00:54,720 you can drop it from the moon, 9 00:00:54,855 --> 00:00:57,654 and provided it made it through the atmosphere, 10 00:00:57,758 --> 00:01:01,626 it would hit the ground ready to accept your refuse. 11 00:01:02,229 --> 00:01:05,927 How many beer cans do you think she can hold? 1,000? 12 00:01:06,033 --> 00:01:09,025 She can hold 1,000 beer cans when she's half full 13 00:01:09,136 --> 00:01:10,797 with 1,000 beer cans. 14 00:01:10,904 --> 00:01:13,737 Hey, I see you get new deep fryer. 15 00:01:13,840 --> 00:01:16,210 Actually, Kahn, it's an injection-molded-- 16 00:01:16,293 --> 00:01:17,435 Joking. 17 00:01:17,544 --> 00:01:20,570 You hillbillies chew on that while I'm jetting off to Hawaii 18 00:01:20,681 --> 00:01:24,811 for biggest computer convention there is, Systems Expo Maui 19 00:01:24,918 --> 00:01:25,976 in Hawaii. 20 00:01:26,086 --> 00:01:30,080 You going dang old Hawaii, man, dang old grass skirts, man, old dig it. 21 00:01:30,190 --> 00:01:32,158 [HUMMING HULA TUNE] 22 00:01:32,292 --> 00:01:34,590 - Yeah, man. - That's not even the best part. 23 00:01:34,695 --> 00:01:37,130 My boss wants me to give big-time speech. 24 00:01:37,230 --> 00:01:40,894 I get five whole minutes. Peons only get three. 25 00:01:41,001 --> 00:01:42,969 You ever make five-minute speech, Hank? 26 00:01:43,070 --> 00:01:45,971 No, only three. 27 00:01:48,041 --> 00:01:52,239 Baby-sitter violate parole? Yeah, I'd say that's an issue. 28 00:01:52,846 --> 00:01:55,076 MINH: Kahn, we have no nanny for Connie. 29 00:01:55,182 --> 00:01:56,775 [EXCLAIMING DISAPPOINTEDLY] 30 00:01:56,883 --> 00:01:58,908 Cruel, cruel fate. 31 00:01:59,086 --> 00:02:01,521 This Maui speech could be my steppingstone 32 00:02:01,622 --> 00:02:05,149 from systems analyst to senior systems analyst. 33 00:02:05,492 --> 00:02:07,756 Connie's old enough to stay by herself, right? 34 00:02:07,861 --> 00:02:09,420 No, Kahn. 35 00:02:10,130 --> 00:02:12,827 Maybe Connie can stay with one of the neighbors. 36 00:02:13,834 --> 00:02:16,030 But which evil is lesser? 37 00:02:17,704 --> 00:02:19,604 [SMOKE DETECTOR BEEPING] 38 00:02:19,706 --> 00:02:20,696 [HANK SIGHS] 39 00:02:20,807 --> 00:02:22,901 The smoke detectors work, Kahn. 40 00:02:23,010 --> 00:02:27,413 The toilet seats are clamped down, and I put new non-slip daisies in each tub. 41 00:02:27,514 --> 00:02:28,845 So, aloha. 42 00:02:28,949 --> 00:02:32,010 Here's Connie's baby-sitting book, version 4.0 43 00:02:32,119 --> 00:02:33,848 with seafood-allergy upgrade. 44 00:02:33,954 --> 00:02:36,082 MINH: Everything you need to know is in here. 45 00:02:36,189 --> 00:02:38,351 It teach you how to be a parent this week. 46 00:02:38,458 --> 00:02:41,758 What time Connie should eat, acceptable reading material. 47 00:02:41,862 --> 00:02:44,854 Newsweek? Not in this house. 48 00:02:46,099 --> 00:02:49,069 How very nice. You included recipes. 49 00:02:49,169 --> 00:02:50,227 [EXCLAIMING] 50 00:02:50,337 --> 00:02:51,736 Look, and pictures. 51 00:02:51,838 --> 00:02:55,741 That's good because I have no idea what scrambled eggs look like. 52 00:02:55,842 --> 00:02:56,866 [CAR HORN HONKING] 53 00:02:56,977 --> 00:02:58,741 That's the limo to airport. 54 00:02:59,613 --> 00:03:02,548 This is anti-bacterial hand gel. 55 00:03:02,783 --> 00:03:05,377 Leave a thin protective film on you at all time. 56 00:03:05,485 --> 00:03:06,953 I see you next week. 57 00:03:09,656 --> 00:03:12,717 I can't believe your girlfriend is going to be living with you. 58 00:03:12,826 --> 00:03:15,124 My parents won't even let me go in a chat room. 59 00:03:15,228 --> 00:03:19,688 I know. And my dad said we could camp out in the living room... 60 00:03:20,067 --> 00:03:22,263 in our sleeping bags. 61 00:03:22,669 --> 00:03:26,367 [EMPHATICALLY] In our sleeping bags. 62 00:03:26,473 --> 00:03:30,171 You're going to be seeing each other in nothing but your pajamas. 63 00:03:30,877 --> 00:03:33,209 I never thought about it like that. 64 00:03:33,313 --> 00:03:35,042 [GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC] 65 00:03:36,883 --> 00:03:37,850 [BOBBY GROANS] 66 00:03:37,951 --> 00:03:40,977 Choo-choo trains. Oh, man. 67 00:03:41,321 --> 00:03:42,311 [BOBBY GASPS] 68 00:03:42,422 --> 00:03:45,619 BOBBY: The Turtles, these may work. 69 00:03:50,097 --> 00:03:51,064 [EXCLAIMS DISGUSTEDLY] 70 00:03:51,798 --> 00:03:53,163 [DOORBELL RINGING] 71 00:03:54,968 --> 00:03:58,165 Man! What you doing, man? Old coming over here like this, man? 72 00:03:58,271 --> 00:04:01,605 I need some advice. I don't know what to sleep in. 73 00:04:01,867 --> 00:04:05,428 You know, if there's a girl in the house. 74 00:04:05,545 --> 00:04:07,080 Yeah man, I tell you what, man, 75 00:04:07,147 --> 00:04:09,846 dang old there's a girl in the house right now, man. 76 00:04:09,950 --> 00:04:11,611 Then what should I wear? 77 00:04:12,052 --> 00:04:15,352 You know, dang old can't go wrong with old silk, man. 78 00:04:15,455 --> 00:04:18,857 Some old kind of flannel, man. Dang old itch your bottom, man. 79 00:04:18,959 --> 00:04:21,929 She wears top, he wears bottom. You know what I'm saying, man? 80 00:04:22,028 --> 00:04:25,931 Yeah, I was thinking the Ninja Turtles with underwear. 81 00:04:26,032 --> 00:04:28,702 I tell you what, man, let me know how it goes, man, 82 00:04:28,819 --> 00:04:30,230 how that dang old works out. 83 00:04:30,337 --> 00:04:31,668 First call, man. 84 00:04:32,405 --> 00:04:35,033 BOBBY: I always put my napkin on my lap. 85 00:04:35,142 --> 00:04:37,270 I sit down, boom, on my lap. 86 00:04:37,377 --> 00:04:38,344 [CONNIE GIGGLES] 87 00:04:38,512 --> 00:04:40,571 This is a great dinner, Mrs. Hill. 88 00:04:40,881 --> 00:04:42,645 We have your mother to thank for that. 89 00:04:42,749 --> 00:04:46,481 She recommended that I stir the macaroni with a spoon. 90 00:04:46,620 --> 00:04:48,384 No more burned hands, Hank. 91 00:04:48,588 --> 00:04:51,922 And the steak, tastes so clean. 92 00:04:52,025 --> 00:04:53,789 That's the propane, Connie. 93 00:04:53,927 --> 00:04:56,294 You see, it's a much smoother grill than charcoal 94 00:04:56,396 --> 00:04:58,262 and at a fraction of the cost. 95 00:04:58,598 --> 00:05:00,396 You know what I've always wondered? 96 00:05:00,500 --> 00:05:04,528 Propane is called liquid petroleum, but isn't it a gas, Mr. Hill? 97 00:05:05,605 --> 00:05:07,937 Please, Connie, call me Hank. 98 00:05:09,042 --> 00:05:11,636 CONNIE: And Dad just crawled out the window and never paid. 99 00:05:11,745 --> 00:05:13,611 So this is gossip. 100 00:05:13,713 --> 00:05:14,771 [CHUCKLES] 101 00:05:14,881 --> 00:05:16,440 It's pretty good. 102 00:05:16,583 --> 00:05:19,678 If you're done, Mrs. Hill, I'll take your plate in with mine. 103 00:05:19,786 --> 00:05:21,584 And she has manners, too. 104 00:05:21,988 --> 00:05:24,423 May I take those plates out of your way, sir. 105 00:05:24,524 --> 00:05:27,494 And can I tempt you with some toaster strudels... 106 00:05:28,161 --> 00:05:30,493 or are we watching our figures? 107 00:05:30,597 --> 00:05:33,294 - HANK: Just take the plates, Bobby. - BOBBY: Very good, sir. 108 00:05:33,400 --> 00:05:34,367 [SIGHS] 109 00:05:35,635 --> 00:05:38,502 BOBBY: This is nice, just the two of us. 110 00:05:38,605 --> 00:05:42,337 BOBBY: The squeak of the gloves. The lemony smell. 111 00:05:43,210 --> 00:05:45,474 There's still a big hunk of fat on this one. 112 00:05:45,579 --> 00:05:49,447 Thanks, I'm glad you're here. We make a good team. 113 00:05:49,549 --> 00:05:52,519 Let me hook you up with some more suds. 114 00:05:53,553 --> 00:05:54,987 - BOBBY: My name is-- - CONNIE: What? 115 00:05:55,088 --> 00:05:56,487 - BOBBY: My name is-- - CONNIE: Who? 116 00:05:56,590 --> 00:05:59,321 BOBBY: My name is slicka-slicka Slim Shady. 117 00:05:59,893 --> 00:06:01,918 Extended club mix. 118 00:06:02,062 --> 00:06:04,156 [BOBBY IMITATING A DEEJAY] 119 00:06:06,433 --> 00:06:09,767 Hey, deejay, everybody is a wick-wick-wack-- 120 00:06:09,870 --> 00:06:11,668 All right, kids, lights out. 121 00:06:12,138 --> 00:06:14,072 Good night, Mr. and Mrs. Hill. 122 00:06:18,845 --> 00:06:20,506 It's pretty dark. 123 00:06:20,947 --> 00:06:22,813 Are you scared? 124 00:06:22,916 --> 00:06:24,680 It's not that dark in here. 125 00:06:25,318 --> 00:06:27,548 But sure, I could be a little scared. 126 00:06:27,921 --> 00:06:30,413 [SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC] 127 00:06:31,424 --> 00:06:33,324 I could get my night light. 128 00:06:33,493 --> 00:06:36,929 No, that's okay, Bobby, good night. 129 00:06:37,898 --> 00:06:39,923 I guess I'm tired, too. 130 00:06:43,570 --> 00:06:45,766 So, are your lips numb? 131 00:06:45,872 --> 00:06:49,206 A gentleman does not kiss and tell. 132 00:06:49,409 --> 00:06:51,605 - You chickened out. - Yes, sir, I did. 133 00:06:51,711 --> 00:06:53,611 Now she's gonna think you don't like her. 134 00:06:53,697 --> 00:06:54,737 I know. 135 00:06:55,415 --> 00:06:58,441 Don't worry. I'm busting a move tonight. 136 00:06:58,551 --> 00:07:00,178 [BOBBY YAWNING] 137 00:07:00,820 --> 00:07:02,185 BOBBY: I'm so tired. 138 00:07:02,722 --> 00:07:04,473 I'd better hurry up and get to bed 139 00:07:04,558 --> 00:07:07,150 before I fall asleep right here at the table. 140 00:07:07,961 --> 00:07:10,623 [SCOFFING] How many cows do you people eat in a year? 141 00:07:10,931 --> 00:07:14,299 - Wait, we figured this out once. - Can I please be excused? 142 00:07:14,834 --> 00:07:16,165 [HANK HESITATING] 143 00:07:16,269 --> 00:07:18,499 - HANK: Sure. - BOBBY: Me, too, please. 144 00:07:20,273 --> 00:07:21,798 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 145 00:07:28,448 --> 00:07:30,348 You rushed off before dessert. 146 00:07:30,650 --> 00:07:34,484 And I took the liberty of snagging us each a piece of bundt cake. 147 00:07:34,688 --> 00:07:36,520 I just brushed my teeth. 148 00:07:37,190 --> 00:07:38,988 So did I. 149 00:07:39,092 --> 00:07:41,925 If you just brushed your teeth, why are you eating bundt cake? 150 00:07:42,028 --> 00:07:44,326 You're just going to have to brush your teeth again. 151 00:07:44,431 --> 00:07:46,422 CONNIE: Why don't you ever think? 152 00:07:47,000 --> 00:07:48,661 [SAD INSTRUMENTAL MUSIC] 153 00:07:52,806 --> 00:07:53,773 [BOBBY MOANS] 154 00:07:54,741 --> 00:07:57,506 Connie, do you like your syrup warm or cold? 155 00:07:57,911 --> 00:08:00,141 Personally, I could go either way. 156 00:08:00,246 --> 00:08:02,305 Can you bother someone else for five minutes 157 00:08:02,415 --> 00:08:04,850 - so I can go to the bathroom? - Yes. 158 00:08:05,352 --> 00:08:06,319 [CONNIE GRUNTS] 159 00:08:08,588 --> 00:08:11,182 Connie, honey, it's past 8:00 already. 160 00:08:11,291 --> 00:08:12,258 [CONNIE MURMURS] 161 00:08:12,592 --> 00:08:15,027 I do not know what she's doing in there for so long. 162 00:08:15,128 --> 00:08:17,062 I think she's taking a Bobby break. 163 00:08:17,163 --> 00:08:19,325 Hank, you're gonna have to take Connie to school. 164 00:08:19,432 --> 00:08:22,561 Bobby and I are late already and there are no substitute teachers 165 00:08:22,669 --> 00:08:25,104 for substitute teachers who are late. 166 00:08:26,172 --> 00:08:27,139 [SIGHS] 167 00:08:28,775 --> 00:08:30,869 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC] 168 00:08:34,381 --> 00:08:36,247 Is Mrs. Hill home? 169 00:08:36,349 --> 00:08:38,408 No, she left for school already. 170 00:08:38,718 --> 00:08:40,880 - [STAMMERING] I'm just... - I'm sorry? 171 00:08:40,987 --> 00:08:42,045 [HESITATING] 172 00:08:42,155 --> 00:08:44,647 - It's just that I'm... And I... - Huh? 173 00:08:50,063 --> 00:08:53,499 "Mr. Hill, I just got my first period." 174 00:08:54,334 --> 00:08:55,301 [SCREAMS] 175 00:08:58,238 --> 00:08:59,797 HANK: God! 176 00:09:00,040 --> 00:09:02,134 I don't want you to worry about a thing, Connie. 177 00:09:02,242 --> 00:09:04,506 I passed the OSHA Emergency Management Course 178 00:09:04,611 --> 00:09:07,046 all nine years I was required to take it. 179 00:09:07,147 --> 00:09:09,741 - Are you sure about this? - Pretty sure. 180 00:09:09,849 --> 00:09:10,816 [HANK GROANS] 181 00:09:10,984 --> 00:09:12,452 Come on. 182 00:09:12,552 --> 00:09:16,420 "Vaccination record, complete list of prime numbers." 183 00:09:17,057 --> 00:09:20,652 Don't worry, Connie, we're gonna get through this somehow. 184 00:09:20,894 --> 00:09:23,591 Okay, do you have any idea how to tie a tourniquet? 185 00:09:23,696 --> 00:09:24,663 No. 186 00:09:24,831 --> 00:09:26,299 [CONNIE SOBBING] 187 00:09:26,699 --> 00:09:27,666 Oh, man! 188 00:09:27,901 --> 00:09:30,063 This is the best speech ever written. 189 00:09:30,170 --> 00:09:33,868 JFK got nothing on me. "Profiles in Jealousy." 190 00:09:34,707 --> 00:09:38,735 You need to relax, Kahn. Come, we throw Frisbee, 191 00:09:38,845 --> 00:09:41,473 where it land, that's where we make crazy love. 192 00:09:41,581 --> 00:09:42,673 Yeah. 193 00:09:42,782 --> 00:09:46,047 I am bad boy of systems analysis. 194 00:09:47,654 --> 00:09:49,349 [RINGING] 195 00:09:49,923 --> 00:09:50,890 [SIGHS] 196 00:09:55,829 --> 00:09:57,319 MAN: Tom Landry Middle School. 197 00:09:57,430 --> 00:09:59,228 I need to speak with Mrs. Peggy Hill. 198 00:09:59,332 --> 00:10:03,132 I'm sorry. District policy prohibits disturbing a teacher in the classroom. 199 00:10:03,236 --> 00:10:06,365 Peggy is my wife and I want her disturbed right now. 200 00:10:06,473 --> 00:10:09,238 - MAN: I'll connect you to her voicemail. - HANK: No, but... 201 00:10:09,442 --> 00:10:10,910 WOMAN: The person you have reached... 202 00:10:11,010 --> 00:10:15,641 PEGGY: Hello, this is Peggy Hill. I am so sorry I cannot take your call. 203 00:10:15,815 --> 00:10:17,078 Please leave a message. 204 00:10:17,183 --> 00:10:19,811 WOMAN: ...is not available. To leave a message-- 205 00:10:21,121 --> 00:10:22,919 [TELEPHONE RINGING] 206 00:10:23,389 --> 00:10:24,948 Hello. 207 00:10:26,259 --> 00:10:27,226 [HESITATES] 208 00:10:28,261 --> 00:10:29,228 TILLY: Hello? 209 00:10:30,063 --> 00:10:31,030 [SIGHS] 210 00:10:33,433 --> 00:10:36,164 [TENSE INSTRUMENTAL MUSIC] 211 00:10:45,945 --> 00:10:48,573 - Is she gonna be okay? - She is going to be fine. 212 00:10:48,681 --> 00:10:51,776 I've taken care of things for now, but here's a list of products, 213 00:10:51,885 --> 00:10:54,411 which you can pick up at any pharmacy. 214 00:10:55,121 --> 00:10:57,749 Couldn't you just give her the stuff? You are a hospital. 215 00:10:57,857 --> 00:11:00,053 No, you have to go and buy them. 216 00:11:00,160 --> 00:11:01,958 I mean, let's say I got stitches. 217 00:11:02,061 --> 00:11:04,291 You might send me home with a box of Band-Aids 218 00:11:04,397 --> 00:11:05,831 if I asked for them, right? 219 00:11:05,932 --> 00:11:08,264 Band-Aids aren't going to work in this situation. 220 00:11:08,368 --> 00:11:10,666 Please don't try Band-Aids. 221 00:11:14,407 --> 00:11:16,375 ANNOUNCER: Clean up, Aisle 2B. 222 00:11:17,661 --> 00:11:19,470 HANK [SIGHING]: Aisle 8A. 223 00:11:19,579 --> 00:11:22,514 Boy, we sure are a long way from automotive. 224 00:11:22,615 --> 00:11:23,912 - You have your list? - Yes. 225 00:11:24,017 --> 00:11:26,042 Just because I started my period doesn't mean 226 00:11:26,152 --> 00:11:27,779 I can't hold on to a piece of paper. 227 00:11:27,887 --> 00:11:31,380 Okay then, I'll just wait right here for you. 228 00:11:31,558 --> 00:11:33,652 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 229 00:11:42,035 --> 00:11:43,025 [SIGHING] 230 00:11:43,136 --> 00:11:46,367 Come on, Connie, pick something, anything. 231 00:11:46,472 --> 00:11:48,372 Don't make me come down there. 232 00:11:48,474 --> 00:11:49,441 [GROANING] 233 00:11:49,909 --> 00:11:51,206 [SOBBING] 234 00:11:51,311 --> 00:11:52,301 [GROANS] 235 00:11:52,412 --> 00:11:54,278 No! Hold on, Connie. 236 00:11:55,448 --> 00:11:59,146 This really sucks, Mr. Hill. My mom taught me nothing. 237 00:11:59,485 --> 00:12:02,978 $6.95 for one stupid box? 238 00:12:03,990 --> 00:12:05,719 I only have $5. 239 00:12:05,825 --> 00:12:07,850 Can I borrow two stupid dollars? 240 00:12:07,961 --> 00:12:10,191 It's okay, Connie, it's on me. 241 00:12:10,463 --> 00:12:12,522 We'll get you all set up here. 242 00:12:16,836 --> 00:12:17,803 Chuck. 243 00:12:20,840 --> 00:12:22,103 CONNIE: You know, Mr. Hill, 244 00:12:22,208 --> 00:12:24,506 maybe this isn't such a big deal after all. 245 00:12:24,611 --> 00:12:26,636 No, not such a big deal. 246 00:12:27,013 --> 00:12:28,845 In fact, this is such a little deal 247 00:12:28,948 --> 00:12:31,576 that we won't have to talk about it anymore. 248 00:12:31,684 --> 00:12:34,381 Now, how do I change one of these things? 249 00:12:34,520 --> 00:12:37,251 [FAST-PACED DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 250 00:12:41,027 --> 00:12:42,654 [CAR TIRES SCREECHING] 251 00:12:47,000 --> 00:12:47,967 [CAR TIRES SCREECHING] 252 00:12:48,801 --> 00:12:49,996 BILL: I can't look. 253 00:12:50,136 --> 00:12:53,470 She never even got to see her first trash day. 254 00:12:54,307 --> 00:12:55,832 [BILL EXCLAIMING] 255 00:12:56,909 --> 00:12:58,775 Big bad can. 256 00:12:59,746 --> 00:13:01,544 - Where's Bobby? - It's Connie. 257 00:13:02,215 --> 00:13:03,876 Hank, what is it? 258 00:13:04,617 --> 00:13:08,815 You know, the special time in girls' lives 259 00:13:09,522 --> 00:13:12,787 - and freshness and all that. - Oh, my Lord! 260 00:13:13,526 --> 00:13:15,460 - Poor Connie. - Poor Connie? 261 00:13:15,695 --> 00:13:18,687 Poor me. I had to learn about Mega Lo absorbency. 262 00:13:18,831 --> 00:13:20,731 You went down Aisle 8A? 263 00:13:21,200 --> 00:13:23,134 We have been married for 20 years, 264 00:13:23,236 --> 00:13:25,170 and I can't get you past Aisle 5. 265 00:13:25,271 --> 00:13:28,468 I wasn't joyriding, Peggy. It was a medical emergency. 266 00:13:28,574 --> 00:13:30,167 Why didn't you call me sooner? 267 00:13:30,276 --> 00:13:33,109 I tried calling you, I tried calling Minh and Kahn. 268 00:13:33,346 --> 00:13:35,337 I even hung up on my own mother. 269 00:13:35,815 --> 00:13:37,681 And she's such a nice woman. 270 00:13:37,817 --> 00:13:40,980 Hank, you did your best, but I'm in charge now. 271 00:13:41,187 --> 00:13:42,780 You keep trying Minh and Kahn. 272 00:13:42,889 --> 00:13:45,381 I'll talk to Connie and then I'll talk to Bobby. 273 00:13:45,491 --> 00:13:47,926 I don't think Bobby should know about this. 274 00:13:48,011 --> 00:13:49,706 It's bad enough that I know about this. 275 00:13:49,829 --> 00:13:52,161 - Do you want to be in charge, Hank? - No. 276 00:13:53,733 --> 00:13:54,757 [EXCLAIMS WORRIEDLY] 277 00:13:54,967 --> 00:13:58,460 Last time you were waiting for me, I learned about goldfish heaven. 278 00:13:58,571 --> 00:14:00,665 PEGGY: Come on, Bobby, let's go to What-a-Burger. 279 00:14:00,773 --> 00:14:01,831 BOBBY: All right! 280 00:14:02,375 --> 00:14:04,503 Oh, God! Where's Ladybird? 281 00:14:05,003 --> 00:14:08,200 I now pass the torch to my good friend... 282 00:14:08,448 --> 00:14:10,143 Kahn Souphanousinphone. 283 00:14:14,754 --> 00:14:15,748 [CELL PHONE RINGS] 284 00:14:15,855 --> 00:14:16,879 Hello? 285 00:14:16,989 --> 00:14:20,482 Hank Hill, what do you want? Kahn is at the podium. 286 00:14:21,160 --> 00:14:22,127 [SHRIEKS] 287 00:14:22,628 --> 00:14:26,861 Gentlemen and ladies of systems analysis. 288 00:14:27,233 --> 00:14:30,225 What really bring us together here: 289 00:14:30,570 --> 00:14:32,868 systems or the sunshine? 290 00:14:33,306 --> 00:14:36,799 I think we do best to remember the words of Maya Angelou... 291 00:14:37,176 --> 00:14:38,143 [SCREAMS] 292 00:14:43,783 --> 00:14:46,480 Bobby, you are at an age now when, 293 00:14:46,586 --> 00:14:48,213 well, things are starting to change. 294 00:14:48,321 --> 00:14:51,052 And while some things are better learned through guessing 295 00:14:51,157 --> 00:14:52,921 or certain educational films, 296 00:14:53,025 --> 00:14:55,221 some things are better learned from your parents. 297 00:14:55,328 --> 00:14:58,059 Mom, why don't you gather your thoughts 298 00:14:58,164 --> 00:15:00,394 while I get another order of onion rings. 299 00:15:00,500 --> 00:15:03,401 - Connie started her period. - What's that now? 300 00:15:03,503 --> 00:15:06,370 She has taken her first steps to becoming a woman. 301 00:15:06,472 --> 00:15:09,134 She can't be a woman. I'm still a kid. 302 00:15:09,308 --> 00:15:11,834 Look at me, I even got the kids' meal. 303 00:15:12,078 --> 00:15:14,240 - I love this toy. - Bobby. 304 00:15:14,414 --> 00:15:16,940 Honey, you will catch up, eventually. 305 00:15:17,049 --> 00:15:19,711 This year, next year, it does not matter when, 306 00:15:20,086 --> 00:15:23,420 because you will always be Mommy's little man. 307 00:15:23,523 --> 00:15:24,490 [GROANING] 308 00:15:26,526 --> 00:15:28,255 So, Connie. 309 00:15:28,695 --> 00:15:30,914 You want to go jump off the bike ramp? 310 00:15:31,015 --> 00:15:31,893 No. 311 00:15:31,998 --> 00:15:33,989 - Play soccer? - No. 312 00:15:34,434 --> 00:15:36,425 Go swimming at the rec center? 313 00:15:36,536 --> 00:15:37,503 [CONNIE SIGHS] 314 00:15:37,637 --> 00:15:39,435 You know what I want to do, Bobby? 315 00:15:39,539 --> 00:15:40,904 - Sit here. - Fine. 316 00:15:41,007 --> 00:15:43,601 You sit on that couch. I'm young. 317 00:15:43,743 --> 00:15:45,677 I'm young and alive, 318 00:15:45,812 --> 00:15:48,645 and I'm going outside to enjoy life. 319 00:15:50,049 --> 00:15:51,016 [SIGHS] 320 00:15:51,117 --> 00:15:52,846 [DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC] 321 00:15:55,822 --> 00:15:56,880 [GRUNTS ANGRILY] 322 00:16:02,028 --> 00:16:03,757 [SENTIMENTAL INSTRUMENTAL MUSIC] 323 00:16:03,863 --> 00:16:04,830 [COOING] 324 00:16:08,067 --> 00:16:10,832 Word is, Connie's Aunt Flo is in town. 325 00:16:10,970 --> 00:16:13,735 Yeah, probably 'cause she started her period. 326 00:16:14,307 --> 00:16:18,039 She's got the curse and I think I caused it. 327 00:16:18,377 --> 00:16:21,870 All my hormones being too close to her hormones. 328 00:16:22,081 --> 00:16:23,674 It's all over, Bobby. 329 00:16:23,883 --> 00:16:26,375 I heard that when girls get the curse, 330 00:16:26,552 --> 00:16:29,647 they only go out with hairy high-school guys with cars. 331 00:16:29,989 --> 00:16:32,481 I've got peach fuzz and a bike. 332 00:16:35,027 --> 00:16:36,893 KAHN: Where is my daughter? 333 00:16:36,996 --> 00:16:39,795 I want to wake her up from this chicken-fried nightmare. 334 00:16:39,899 --> 00:16:41,458 Mom, Dad. 335 00:16:41,601 --> 00:16:42,830 [CONNIE MOANING] 336 00:16:42,969 --> 00:16:45,563 It is very nice to see you again, Kahn Jr. 337 00:16:45,905 --> 00:16:47,896 Go with your mother. Yes. 338 00:16:48,541 --> 00:16:51,408 You know, you could thank me for taking care of this, Kahn. 339 00:16:51,511 --> 00:16:52,876 It wasn't exactly easy. 340 00:16:52,979 --> 00:16:55,380 Thank you? You're lucky I don't sue you. 341 00:16:55,481 --> 00:16:59,008 Luck has nothing to do with it. You've got no case. 342 00:16:59,151 --> 00:17:00,619 [TRUCK APPROACHING] 343 00:17:02,388 --> 00:17:05,517 There's still time, hurry. She's got room for three more. 344 00:17:08,995 --> 00:17:11,487 [BOOMHAUER HUMMING] 345 00:17:15,067 --> 00:17:16,660 [DALE YELLS] 346 00:17:19,372 --> 00:17:23,070 BOOMHAUER: Man, what you doing with that old trash? I'll call 911, man. 347 00:17:23,409 --> 00:17:26,538 Everything I love is taken from me. 348 00:17:26,679 --> 00:17:28,443 What are you talking about? 349 00:17:28,981 --> 00:17:30,779 She was my can. 350 00:17:31,484 --> 00:17:33,680 NARRATOR [ON TV]: The mother sings a gentle song, 351 00:17:33,953 --> 00:17:37,218 welcoming her calf to a watery new world. 352 00:17:38,124 --> 00:17:41,150 Minh, she's doing it again. 353 00:17:41,260 --> 00:17:44,286 - Help me. Make her stop. - I'm on it. 354 00:17:46,799 --> 00:17:51,100 Mom, I was really mean to Bobby and I don't know why. 355 00:17:51,304 --> 00:17:52,601 He annoying little boy. 356 00:17:52,705 --> 00:17:54,901 - Mom. - Kahn Jr., 357 00:17:55,174 --> 00:17:57,199 you have a PMS. 358 00:17:57,376 --> 00:18:00,004 It's hard, but very easy to understand. 359 00:18:00,346 --> 00:18:04,806 You just yell and yell or you just cry and cry. 360 00:18:05,117 --> 00:18:08,314 But it feels like I'm doing both of those at the same time. 361 00:18:08,421 --> 00:18:10,651 Connie, you feel things more now. 362 00:18:10,823 --> 00:18:13,349 Makes sad movies truly excellent. 363 00:18:13,659 --> 00:18:17,061 You watch Titanic on the right day, it blow you away. 364 00:18:17,163 --> 00:18:18,858 And you get intuition. 365 00:18:18,965 --> 00:18:21,127 And I get to have babies. 366 00:18:21,834 --> 00:18:23,427 Slow down, Kahn Jr. 367 00:18:23,636 --> 00:18:25,900 I tell you now what my mother told me. 368 00:18:26,005 --> 00:18:27,837 [SPEAKING LAOTIAN] 369 00:18:29,709 --> 00:18:31,734 Mom, you don't know Bobby. 370 00:18:31,877 --> 00:18:35,404 - He's not like all the other boys. - All men are the same. 371 00:18:35,615 --> 00:18:37,481 But now you are different. 372 00:18:37,717 --> 00:18:40,652 And you must act different, like an adult. 373 00:18:41,253 --> 00:18:45,156 Except at movie theater, where you child, and your father and I students. 374 00:18:47,393 --> 00:18:48,724 [BOBBY SIGHING] 375 00:18:49,795 --> 00:18:50,762 [HANK SIGHS] 376 00:18:51,163 --> 00:18:53,154 So... 377 00:18:53,466 --> 00:18:55,958 Dr. Hurtig says your teeth are looking good. 378 00:18:56,068 --> 00:18:58,059 - Attaboy! - Dad. 379 00:18:58,504 --> 00:19:02,031 I think Connie is going to break up with me because she hates me. 380 00:19:02,208 --> 00:19:04,734 - She doesn't hate you. - Yes, she does. 381 00:19:05,144 --> 00:19:07,943 She's no longer the girl who fell in love with me. 382 00:19:08,080 --> 00:19:11,243 Now she's just the woman who yells at me. 383 00:19:12,451 --> 00:19:15,512 Bobby, every woman has a period... 384 00:19:15,755 --> 00:19:19,316 - of time, every month. - Even Mom? 385 00:19:20,092 --> 00:19:22,288 Bobby, if we're gonna get through this, 386 00:19:22,395 --> 00:19:24,370 you cannot ask me questions like that. 387 00:19:24,480 --> 00:19:25,729 My bad. 388 00:19:25,831 --> 00:19:28,960 Now, every month a woman has this time 389 00:19:29,068 --> 00:19:32,231 when she gets very angry... at everything. 390 00:19:32,538 --> 00:19:34,768 And usually, men are the everything. 391 00:19:35,041 --> 00:19:38,636 It's like a tire fire. Trying to put it out only makes it worse. 392 00:19:38,911 --> 00:19:40,709 You just got to let it burn. 393 00:19:41,013 --> 00:19:43,072 Grab a beer and let it burn. 394 00:19:43,949 --> 00:19:45,144 [KNOCKING ON DOOR] 395 00:19:46,352 --> 00:19:49,617 Hank Hill, you ruin my life. What can I do for you? 396 00:19:49,889 --> 00:19:53,519 Connie left some things at my house. I thought she might want them back. 397 00:19:53,626 --> 00:19:56,755 Hey, Mr. Hill. Thanks for letting me stay with you. 398 00:19:57,196 --> 00:19:58,857 Sorry it was so boring. 399 00:19:58,998 --> 00:19:59,988 [CHUCKLES] 400 00:20:00,099 --> 00:20:01,066 Yup. 401 00:20:01,167 --> 00:20:02,134 [CONNIE GIGGLES] 402 00:20:03,269 --> 00:20:06,637 What the hell was that? Why didn't she cry at you? 403 00:20:06,739 --> 00:20:10,039 KAHN: All she ever does is cry at me. It's not fair. 404 00:20:10,476 --> 00:20:12,376 I make more money than you. 405 00:20:12,511 --> 00:20:14,946 I think it's been a long day for all of us. 406 00:20:15,047 --> 00:20:17,812 Tomorrow will be easier. For me, anyway. 407 00:20:17,917 --> 00:20:22,252 Sure, everything easy for you. You world's best father. 408 00:20:22,488 --> 00:20:25,924 I seen the mug. Me? I'm nothing. 409 00:20:26,592 --> 00:20:28,458 I want mug, too, Hank Hill. 410 00:20:28,694 --> 00:20:32,528 I just so happen to have a book here that might help you out with that. 411 00:20:33,666 --> 00:20:36,260 HANK: And I added an extra chapter at the beginning. 412 00:20:36,368 --> 00:20:37,893 "Aisle 8A." 413 00:20:38,037 --> 00:20:39,869 What is "Aisle 8A"? 414 00:20:39,972 --> 00:20:41,940 You know, it's the one next to 415 00:20:42,041 --> 00:20:44,942 the deodorants and the... ointments. 416 00:20:45,462 --> 00:20:46,429 [MOANING] 417 00:20:46,612 --> 00:20:47,875 Yeah, I know. 418 00:20:53,886 --> 00:20:55,854 Is this a bad time? 419 00:20:55,955 --> 00:20:58,617 My mom says we shouldn't be alone together anymore 420 00:20:58,724 --> 00:21:00,590 and that you only want one thing. 421 00:21:00,693 --> 00:21:05,153 Did she say what that was, because I am so confused. 422 00:21:05,331 --> 00:21:07,732 Me, too. This sucks. 423 00:21:08,868 --> 00:21:11,599 So, now you're a woman? 424 00:21:11,804 --> 00:21:14,899 Technically, I think I'm only a woman four days a month. 425 00:21:15,107 --> 00:21:16,700 Only four days? 426 00:21:16,909 --> 00:21:18,934 Well, that's for most people. 427 00:21:19,145 --> 00:21:21,204 But you're super-organized. 428 00:21:21,313 --> 00:21:24,044 I bet you can get through it in two days. 429 00:21:24,183 --> 00:21:26,277 I don't think that's how it works. 430 00:21:27,286 --> 00:21:28,276 [BOBBY SIGHS] 431 00:21:28,387 --> 00:21:31,379 You know, if I was becoming a man, 432 00:21:31,490 --> 00:21:33,083 I wouldn't dump you. 433 00:21:33,225 --> 00:21:37,321 I don't want to dump you, Bobby. I still want to be your girlfriend. 434 00:21:37,429 --> 00:21:39,557 But for those four days, when I'm a woman, 435 00:21:39,665 --> 00:21:41,258 I don't want to be anywhere near you. 436 00:21:41,367 --> 00:21:44,928 Deal. I'll see you in two days. 437 00:21:45,237 --> 00:21:47,865 [GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC] 438 00:21:57,049 --> 00:21:58,813 [THEME MUSIC] 439 00:22:27,012 --> 00:22:28,497 PEGGY: Do you want to be in charge, Hank? 440 00:22:28,606 --> 00:22:29,515 HANK: No. 441 00:22:29,565 --> 00:22:34,115 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.