Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,066
BOBBY: Previously on
King of the Hill.
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,160
Go!
3
00:00:04,705 --> 00:00:06,298
You wanna jump or not?
4
00:00:06,406 --> 00:00:08,170
You got my check.
What do you care?
5
00:00:08,275 --> 00:00:10,767
I know where the Arlen Hospital is.
6
00:00:10,878 --> 00:00:12,277
Can you hold it in?
7
00:00:12,379 --> 00:00:13,369
[GROANING]
8
00:00:13,480 --> 00:00:15,972
Peggy, it's amazing.
You've got to do it.
9
00:00:16,083 --> 00:00:18,882
Uncle Hank,
Didi's having the baby right now.
10
00:00:21,588 --> 00:00:22,646
Wait.
11
00:00:23,223 --> 00:00:24,190
[SCREAMING]
12
00:00:25,559 --> 00:00:28,722
INSTRUCTOR: Pull the cord.
Your emergency cord.
13
00:00:28,829 --> 00:00:29,819
Hey!
14
00:00:29,930 --> 00:00:31,159
[PEGGY SCREAMING]
15
00:00:35,769 --> 00:00:37,100
[THEME MUSIC]
16
00:00:49,016 --> 00:00:50,415
[PEGGY SCREAMING]
17
00:00:52,352 --> 00:00:53,649
[GRAVE INSTRUMENTAL MUSIC]
18
00:00:54,788 --> 00:00:56,950
Peggy? Peggy?
19
00:00:57,357 --> 00:00:58,847
[HANK EXCLAIMING]
20
00:00:59,393 --> 00:01:02,988
I think my wife...
I think, might be dead.
21
00:01:03,263 --> 00:01:04,662
I'll be right back.
22
00:01:05,265 --> 00:01:06,232
[LUANNE SCREAMS]
23
00:01:06,366 --> 00:01:08,027
[DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC]
24
00:01:09,870 --> 00:01:11,167
[HANK GRUNTING]
25
00:01:11,772 --> 00:01:12,762
HANK:
Peggy!
26
00:01:14,141 --> 00:01:16,405
BOBBY:
Dangit. Didi. Push!
27
00:01:16,510 --> 00:01:18,478
It's okay, son.
The baby's here.
28
00:01:19,913 --> 00:01:22,678
- He's beautiful.
- What's his name?
29
00:01:24,184 --> 00:01:26,482
Here you go.
To cut the umbilical cord.
30
00:01:26,920 --> 00:01:27,887
[SOFTLY]
Oh.
31
00:01:28,255 --> 00:01:29,689
My uncle.
32
00:01:30,557 --> 00:01:32,355
Peggy? Peggy?
33
00:01:33,026 --> 00:01:34,585
[PEGGY GASPING]
34
00:01:37,164 --> 00:01:38,154
[GASPS]
35
00:01:38,265 --> 00:01:39,596
LUANNE:
Aunt Peggy?
36
00:01:39,700 --> 00:01:40,963
[SOBBING]
37
00:01:41,969 --> 00:01:42,936
No!
38
00:01:45,205 --> 00:01:46,172
[GASPS]
39
00:01:46,406 --> 00:01:48,101
[SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC]
40
00:01:48,842 --> 00:01:51,072
Okay. Think one piece. Peggy?
41
00:01:51,612 --> 00:01:53,444
[WEAKLY]
Hey, hey, hey.
42
00:01:54,314 --> 00:01:58,046
- God! You're all smashed up.
- I'm alive.
43
00:01:59,186 --> 00:02:01,245
Uncle Hank, we're too late.
44
00:02:02,856 --> 00:02:04,758
Would you like to hold
your baby now?
45
00:02:04,875 --> 00:02:06,754
I'm not the father.
46
00:02:07,394 --> 00:02:08,828
Yes, I would.
47
00:02:11,164 --> 00:02:12,563
PARAMEDIC 1:
Okay. Move it.
48
00:02:12,833 --> 00:02:14,767
Good. Keep her straight.
49
00:02:15,402 --> 00:02:17,268
PARAMEDIC 2:
Please, sir, don't touch her.
50
00:02:20,240 --> 00:02:21,264
HANK:
Oh, God.
51
00:02:22,876 --> 00:02:26,506
TV ANNOUNCER: Aikman takes the snap,
a quick pass over the middle to Smith...
52
00:02:27,214 --> 00:02:28,841
the 20, the 10.
53
00:02:29,783 --> 00:02:32,252
- Emmitt Smith scores!
- Yes!
54
00:02:32,419 --> 00:02:34,410
- DOCTOR: Hank Hill?
- HANK: I wasn't watching.
55
00:02:34,721 --> 00:02:36,018
Just for a second.
56
00:02:36,123 --> 00:02:39,149
I have no idea what the score is.
I couldn't tell you.
57
00:02:41,061 --> 00:02:43,359
- Your wife is gonna be just fine.
- Yes!
58
00:02:43,530 --> 00:02:46,261
Peggy has a compression fracture
of the bones in her back.
59
00:02:46,366 --> 00:02:47,731
Thank goodness for the mud.
60
00:02:47,834 --> 00:02:51,361
She would not have survived
if she had fallen on concrete...
61
00:02:51,638 --> 00:02:52,799
or a fence.
62
00:02:52,906 --> 00:02:54,032
But she's okay?
63
00:02:54,141 --> 00:02:58,203
Yes. They're putting her into a body cast
to immobilize her while she heals.
64
00:02:58,812 --> 00:03:02,112
- What color is the cast?
- What does that matter, Mr. Hill?
65
00:03:02,249 --> 00:03:04,547
I don't know.
I've never been through this before.
66
00:03:04,651 --> 00:03:06,949
I'm just trying to ask
the right questions.
67
00:03:07,054 --> 00:03:10,649
- It's white. Sponge bath. Bedpan.
- Thank you.
68
00:03:11,358 --> 00:03:12,792
[PEGGY HUMMING]
69
00:03:15,228 --> 00:03:18,129
- Peggy?
- Hank. Come on in.
70
00:03:18,699 --> 00:03:21,862
Look at me. I'm in an ensemble.
71
00:03:21,968 --> 00:03:25,336
My top cast and my
bottom cast match.
72
00:03:25,439 --> 00:03:26,406
[BOTH CHUCKLE]
73
00:03:27,274 --> 00:03:29,606
Yeah. Quality plaster.
74
00:03:30,610 --> 00:03:31,941
[SOBBING HYSTERICALLY]
75
00:03:35,148 --> 00:03:37,014
PEGGY:
I'm guessing that was Luanne.
76
00:03:37,617 --> 00:03:41,485
I wish she wouldn't feel sorry for me
when I feel so terrific for me.
77
00:03:41,655 --> 00:03:44,056
I have had a
near-death experience.
78
00:03:44,357 --> 00:03:45,791
Most people never get that,
79
00:03:45,892 --> 00:03:47,986
except when it's next
to their death experience.
80
00:03:48,095 --> 00:03:49,995
Then they can't appreciate it.
81
00:03:50,597 --> 00:03:51,723
You know what's odd?
82
00:03:51,832 --> 00:03:55,063
The last thing I remember
was deciding not to jump.
83
00:03:56,002 --> 00:03:58,972
What or who would have
made me change my mind?
84
00:04:00,707 --> 00:04:01,902
I'm not sure.
85
00:04:02,008 --> 00:04:05,137
I don't know. I wasn't in the plane.
I was on the ground, remember?
86
00:04:05,245 --> 00:04:07,236
I'm the one who found you.
87
00:04:07,347 --> 00:04:08,473
[PEGGY MURMURS THOUGHTFULLY]
88
00:04:10,784 --> 00:04:13,151
I fell 8,000 feet and survived!
89
00:04:13,253 --> 00:04:14,220
[WHOOPING]
90
00:04:20,293 --> 00:04:22,193
- Bobby?
- Dad.
91
00:04:22,796 --> 00:04:26,562
Thank God! I need a dollar bad.
92
00:04:27,768 --> 00:04:29,395
- Mom?
- Bobby?
93
00:04:29,536 --> 00:04:33,404
- You really fell out of a plane?
- Yes, sir. I did.
94
00:04:33,807 --> 00:04:36,799
Your mom is one of only 16 people
95
00:04:36,910 --> 00:04:39,436
who have survived
parachutes not opening.
96
00:04:39,646 --> 00:04:42,877
Now, 16 is my estimate.
I'll double-check my numbers later.
97
00:04:43,450 --> 00:04:47,546
I'm sorry about before.
I don't know what came over me.
98
00:04:47,654 --> 00:04:48,621
[SOBBING]
99
00:04:48,955 --> 00:04:49,945
Oh, God!
100
00:04:51,525 --> 00:04:53,960
What would make you
jump out of a plane?
101
00:04:54,294 --> 00:04:56,490
That's exactly what I can't figure out.
102
00:04:56,596 --> 00:04:59,725
Don't try too hard,
'cause the doctor says
103
00:04:59,833 --> 00:05:02,928
that could hurt your
bones somehow.
104
00:05:03,436 --> 00:05:05,632
So, Bobby, how was your day?
105
00:05:05,772 --> 00:05:07,137
My day?
106
00:05:07,941 --> 00:05:10,911
Don't get me started!
107
00:05:11,144 --> 00:05:13,636
My day was incredible.
108
00:05:13,747 --> 00:05:15,909
I was Didi's birthing partner.
109
00:05:16,016 --> 00:05:19,008
I cut the umbilical cord.
110
00:05:19,319 --> 00:05:21,014
Didi! Where's Didi?
111
00:05:21,521 --> 00:05:24,980
What did you do to your wife?
I didn't teach you that.
112
00:05:26,960 --> 00:05:27,927
[DOOR CREAKING OPEN]
113
00:05:28,061 --> 00:05:31,395
Where's my new dependent?
I'm supposed to look at it.
114
00:05:32,666 --> 00:05:34,964
Where did I put... There it is.
115
00:05:36,536 --> 00:05:40,996
Uncle, I present you to your father.
116
00:05:41,842 --> 00:05:45,540
Look at him. His shins are perfect.
117
00:05:46,046 --> 00:05:47,810
[COOING]
118
00:05:48,615 --> 00:05:52,108
Look at you.
You're a handsome little soldier.
119
00:05:52,886 --> 00:05:54,684
You wanna kill a Nazi?
120
00:05:54,888 --> 00:05:56,822
A Nazi, Nazi-scrazzi.
121
00:05:57,090 --> 00:05:58,683
[COOING]
122
00:06:05,265 --> 00:06:07,184
COTTON:
Didi, did you name this baby yet?
123
00:06:07,300 --> 00:06:08,667
What's the use?
124
00:06:10,103 --> 00:06:13,368
I'm calling him Hank.
I always wanted a boy named Hank.
125
00:06:13,807 --> 00:06:15,775
Dad, Hank is my name.
126
00:06:15,876 --> 00:06:18,504
Not anymore. I'm taking it back.
He's Hank.
127
00:06:18,645 --> 00:06:21,114
You can't take away
a grown man's name.
128
00:06:21,248 --> 00:06:24,377
All right. I'll call him G.H.
Good Hank.
129
00:06:25,218 --> 00:06:27,812
COTTON: Did you see the way
my boy looked at that nurse?
130
00:06:27,921 --> 00:06:30,583
Practically slapped her rump
then and there.
131
00:06:30,724 --> 00:06:34,354
Yeah. Uncle Good Hank
is really something special.
132
00:06:34,527 --> 00:06:36,222
Dad, this isn't right.
133
00:06:36,329 --> 00:06:40,197
You call him Good Hank it's gonna
make it sound like I'm Bad Hank.
134
00:06:40,300 --> 00:06:43,099
You burnt my burger,
didn't you, B.H.?
135
00:06:48,375 --> 00:06:50,104
[THUNDER CRACKING]
136
00:06:51,344 --> 00:06:52,436
[OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC]
137
00:06:52,545 --> 00:06:54,673
Peggy, you've gotta do it.
It's amazing.
138
00:06:54,781 --> 00:06:57,307
It's the best dang feeling in the world.
139
00:06:57,851 --> 00:07:01,788
No, don't tell her that.
Why did you tell her that?
140
00:07:02,789 --> 00:07:06,089
No. Of course it's safe.
It's fail-safe.
141
00:07:06,459 --> 00:07:08,188
I guarantee you, you'll love it.
142
00:07:08,295 --> 00:07:10,161
I command you to jump.
143
00:07:12,632 --> 00:07:14,430
If you love me, you'll jump.
144
00:07:14,768 --> 00:07:16,566
Jump, jump, jump...
145
00:07:23,743 --> 00:07:24,904
NURSE:
There we go.
146
00:07:25,011 --> 00:07:26,501
Okay. Now you try.
147
00:07:27,447 --> 00:07:28,881
We'll see about all this.
148
00:07:28,982 --> 00:07:32,816
Okay. Put this little nipper in here,
tuck this little nipper in there.
149
00:07:33,086 --> 00:07:35,851
Close up shop. There.
Ready for soiling.
150
00:07:36,456 --> 00:07:37,651
What the...
151
00:07:37,991 --> 00:07:40,551
The kid is leaking out of his chest.
152
00:07:40,760 --> 00:07:43,627
That's from his nipples.
It's a form of lactation.
153
00:07:43,730 --> 00:07:45,357
Dangit. You said it was a boy.
154
00:07:45,465 --> 00:07:49,868
He is. He's simply been ingesting a lot
of female hormones from his mother.
155
00:07:50,103 --> 00:07:53,095
It's so common it has a name.
Which is milk.
156
00:07:53,373 --> 00:07:55,967
Lord! What did I do?
157
00:07:56,142 --> 00:07:58,440
Was it the 50 men I killed?
158
00:07:59,179 --> 00:08:02,638
PEGGY:
The maternity ward ceiling.
159
00:08:03,383 --> 00:08:06,011
It reminds me of
when my son was born.
160
00:08:06,553 --> 00:08:09,887
PEGGY: And I am also reminded
of when my next child will be born.
161
00:08:09,967 --> 00:08:11,875
Why isn't the baby with his mother?
162
00:08:11,958 --> 00:08:13,984
Didi Hill has postpartum depression.
163
00:08:14,094 --> 00:08:17,155
She couldn't even gather up the strength
to put on some lipstick.
164
00:08:17,263 --> 00:08:18,992
And she looks awful.
165
00:08:19,699 --> 00:08:23,158
That poor infant baby.
Is there something I can do?
166
00:08:24,304 --> 00:08:25,965
That's all right, ma'am.
167
00:08:26,239 --> 00:08:29,106
You just try not to
get addicted to that morphine.
168
00:08:29,442 --> 00:08:33,310
You did this to my son.
There's no milk coming out of these.
169
00:08:33,413 --> 00:08:34,812
PEGGY:
Cotton, stop it.
170
00:08:34,981 --> 00:08:38,815
- You should be comforting her.
- Comfort her? Comfort me.
171
00:08:38,952 --> 00:08:41,717
Mr. Hill, your insurance company's
automated voice says
172
00:08:41,821 --> 00:08:45,280
you have to leave the hospital today,
in 85 minutes.
173
00:08:45,392 --> 00:08:48,453
But I can't take care
of a dripping witch-child.
174
00:08:48,661 --> 00:08:52,120
Can't we just stay hospitaling
until Didi gets her brains back?
175
00:08:52,298 --> 00:08:53,265
[LAUGHING]
176
00:08:54,367 --> 00:08:57,029
Maybe if you were
the richest man in America.
177
00:08:59,806 --> 00:09:02,002
More flowers, Mr. Hill?
Don't unwrap them.
178
00:09:02,108 --> 00:09:05,601
Why not? They told me downstairs
they should be placed in water as soon--
179
00:09:05,712 --> 00:09:08,340
You and your wife and those flowers
are going home today.
180
00:09:08,448 --> 00:09:10,416
Yeah. But Peggy's got a broken back.
181
00:09:10,517 --> 00:09:14,147
I know. I told you that.
But she wants to be discharged.
182
00:09:14,421 --> 00:09:17,880
I'm not so worried about her back.
I'm worried about her emotional state.
183
00:09:17,991 --> 00:09:19,857
Yeah. But she seems so happy.
184
00:09:20,760 --> 00:09:23,058
Once the thrill of
surviving wears off,
185
00:09:23,163 --> 00:09:26,133
and it does, trust me,
Jetski, July '94,
186
00:09:26,466 --> 00:09:30,403
she may experience a second crash
when she feels her own limitations.
187
00:09:30,670 --> 00:09:32,638
There won't be any second crash.
188
00:09:32,739 --> 00:09:36,039
As long as I'm around,
I won't let her feel any limitations.
189
00:09:36,176 --> 00:09:38,027
There's no need for
you to feel this guilty.
190
00:09:38,120 --> 00:09:39,646
You didn't make her jump.
191
00:09:40,246 --> 00:09:41,213
Yeah.
192
00:09:41,714 --> 00:09:44,240
Do you think
you could put that on her chart?
193
00:09:46,487 --> 00:09:49,286
- Peggy, I'm here.
- Hey!
194
00:09:49,622 --> 00:09:51,249
We're going home today.
195
00:09:51,357 --> 00:09:54,884
I have packed myself up
without any help from the nurses.
196
00:09:55,528 --> 00:09:56,495
[HANK SIGHS]
197
00:09:56,963 --> 00:10:01,196
- Are you sure you're ready?
- Honey, ready or not, I have got to go.
198
00:10:01,501 --> 00:10:04,869
I invited Cotton and Didi and the baby
to stay with me
199
00:10:04,971 --> 00:10:07,599
until they can take care of him
on their own.
200
00:10:07,740 --> 00:10:10,505
You think you can help them
take care of a baby?
201
00:10:10,643 --> 00:10:14,273
If that poor farm boy, whose arms
were ripped off by a thresher
202
00:10:14,380 --> 00:10:16,906
could dial 911 with his nose,
203
00:10:17,183 --> 00:10:20,414
then I think Peggy Hill
can take care of that baby.
204
00:10:24,290 --> 00:10:26,088
Maybe I'll sign it on the stomach.
205
00:10:26,192 --> 00:10:28,786
No, the leg. No, the stomach.
206
00:10:28,962 --> 00:10:30,555
DALE:
Just act natural.
207
00:10:33,633 --> 00:10:36,159
Back off. Back off, everybody.
208
00:10:37,237 --> 00:10:38,295
Everybody.
209
00:10:46,246 --> 00:10:48,613
That's our fault, Peggy, not your fault.
210
00:10:48,748 --> 00:10:50,307
Try the back door. It'll fit.
211
00:10:54,287 --> 00:10:55,254
[BALLOON POPS]
212
00:10:56,156 --> 00:10:58,181
Am I in a very wide bed?
213
00:10:58,324 --> 00:11:01,123
Maybe we can get her in at an angle.
Come on, guys.
214
00:11:01,411 --> 00:11:02,879
All right. On three.
215
00:11:02,996 --> 00:11:04,347
BOOMHAUER:
If you lift on three,
216
00:11:04,431 --> 00:11:06,933
you mean one, two,
dang ol' three and then go,
217
00:11:07,033 --> 00:11:09,798
or do you kind of, like,
lift her on three?
218
00:11:09,903 --> 00:11:11,337
HANK:
Just lift now, okay?
219
00:11:11,638 --> 00:11:12,662
HANK:
Now.
220
00:11:13,373 --> 00:11:15,603
HANK:
Tilt towards me. No. Toward...
221
00:11:15,975 --> 00:11:17,374
HANK:
Fine. Away from me.
222
00:11:17,544 --> 00:11:18,875
[ALL GRUNTING]
223
00:11:21,447 --> 00:11:23,506
- BILL: Hi, Peggy.
- PEGGY: Hello, Bill.
224
00:11:23,850 --> 00:11:26,911
I think a "thank you"
would be in order.
225
00:11:27,954 --> 00:11:30,514
Dale, get the hell out of here.
226
00:11:32,258 --> 00:11:33,248
[PEGGY GRUNTS]
227
00:11:33,359 --> 00:11:34,554
Okay. Enough.
228
00:11:34,694 --> 00:11:38,062
I'm better off in the living room.
I can run the whole house from here.
229
00:11:38,164 --> 00:11:40,292
Hub of the wheel, hub of the wheel.
230
00:11:42,969 --> 00:11:46,371
Luanne, I think you got two people
sitting in the same chair there.
231
00:11:46,472 --> 00:11:47,906
LUANNE:
But that's Aunt Peggy's place.
232
00:11:48,007 --> 00:11:51,409
I can't just put someone there
like she doesn't exist.
233
00:11:52,011 --> 00:11:54,070
She's still alive, I think.
234
00:11:54,180 --> 00:11:55,170
[LUANNE SOBBING]
235
00:11:55,281 --> 00:11:56,271
[HANK SIGHS]
236
00:11:56,382 --> 00:11:57,372
Yeah.
237
00:11:58,418 --> 00:12:02,651
Maybe it might do us all some good
if you got away for a while.
238
00:12:03,056 --> 00:12:06,515
How would you like a few nights
at the Motel Arlen? My treat.
239
00:12:06,626 --> 00:12:09,459
- Highway Nine or Six?
- Nine.
240
00:12:09,896 --> 00:12:10,863
No, thank you.
241
00:12:10,964 --> 00:12:13,592
- All right. Six.
- Yes!
242
00:12:14,434 --> 00:12:16,528
Cast make you look good
for Peggy Hill.
243
00:12:16,636 --> 00:12:19,367
Like you mummy, museum piece,
but with attitude.
244
00:12:19,472 --> 00:12:20,940
Mummy for the '90s.
245
00:12:21,040 --> 00:12:23,134
Sug', you ain't helping.
246
00:12:23,810 --> 00:12:28,179
People spend hundreds of dollars at a spa
to get wrapped up like that.
247
00:12:28,281 --> 00:12:30,079
Yes. It's very refreshing.
248
00:12:30,183 --> 00:12:33,016
I just can't believe your attitude.
Who would have thought?
249
00:12:33,119 --> 00:12:34,814
Didi's depressed and you're not.
250
00:12:34,921 --> 00:12:35,911
[CAR HORN HONKING]
251
00:12:36,022 --> 00:12:37,786
The baby's here.
252
00:12:39,926 --> 00:12:41,690
Good. The baby's here. Okay.
253
00:12:41,794 --> 00:12:44,229
Minh, make sure Didi
puts a hat on him.
254
00:12:44,364 --> 00:12:48,460
Nancy, you make sure he takes it off
when he gets inside the house.
255
00:12:54,073 --> 00:12:55,458
Bobby, come on in here.
256
00:12:55,542 --> 00:12:57,338
I will teach you how
to change a diaper.
257
00:12:57,443 --> 00:12:58,706
BOBBY:
Already did it.
258
00:12:58,811 --> 00:13:02,270
I fed him, washed him, diapered him.
G.H. is good to go.
259
00:13:02,382 --> 00:13:04,544
But I got spit-up on my good shorts.
260
00:13:04,651 --> 00:13:07,018
Just put them by the sink.
I'll get right to it.
261
00:13:07,120 --> 00:13:09,987
But maybe for now,
just pull down your shirt.
262
00:13:11,357 --> 00:13:13,416
Hello. Someone.
263
00:13:18,831 --> 00:13:19,889
Please!
264
00:13:19,999 --> 00:13:24,232
Sorry, Peggy. I was just washing
your unmentionables here.
265
00:13:24,671 --> 00:13:27,504
You know, towels, washcloths,
that sort of thing.
266
00:13:27,674 --> 00:13:31,076
Honey, I think a little piece of plaster
fell in my underarm.
267
00:13:31,177 --> 00:13:32,872
It is driving me crazy.
268
00:13:34,514 --> 00:13:36,642
PEGGY:
Left. My left.
269
00:13:38,151 --> 00:13:39,118
[SIGHS]
270
00:13:39,519 --> 00:13:44,320
I thought I'd be spending more time
doing some hands-on baby care.
271
00:13:44,924 --> 00:13:47,416
I guess that was just
a little unrealistic.
272
00:13:48,594 --> 00:13:52,497
Helen Keller was largely useless,
but look how we remember her.
273
00:13:52,632 --> 00:13:54,999
First lady of the American stage.
274
00:13:55,335 --> 00:13:59,238
I feel so stupid for jumping.
It wasn't worth this.
275
00:13:59,706 --> 00:14:02,232
Why did I do it?
Do you remember?
276
00:14:02,375 --> 00:14:04,036
This is really bugging me.
277
00:14:04,911 --> 00:14:07,539
Concentrate on
where the straw is going, please.
278
00:14:07,647 --> 00:14:09,877
The straw broke off five minutes ago.
279
00:14:10,416 --> 00:14:12,976
Wait, wait, wait.
I just remembered something.
280
00:14:13,286 --> 00:14:17,450
On the plane,
I was talking to you on a phone.
281
00:14:18,458 --> 00:14:19,892
Do planes have phones?
282
00:14:19,992 --> 00:14:22,552
That's a good one.
I'll look into that.
283
00:14:22,695 --> 00:14:25,858
No. I remember now.
I was talking to you.
284
00:14:26,099 --> 00:14:27,863
But what did we say?
285
00:14:28,768 --> 00:14:31,931
It sounds familiar.
But with all the noise from the engines
286
00:14:32,038 --> 00:14:34,837
and then you falling and all,
I'm not sure we'll ever know.
287
00:14:34,941 --> 00:14:37,342
Please, Hank.
You are gonna have to be my memory
288
00:14:37,443 --> 00:14:39,036
because I don't have one anymore.
289
00:14:39,145 --> 00:14:40,169
Deal.
290
00:14:41,047 --> 00:14:42,537
[CRYING]
291
00:14:46,786 --> 00:14:48,117
[BABY CRYING]
292
00:14:53,393 --> 00:14:54,918
[BABY CONTINUES CRYING]
293
00:14:58,164 --> 00:15:00,963
[SNORING]
294
00:15:12,478 --> 00:15:13,946
[BOBBY HUMMING]
295
00:15:17,150 --> 00:15:19,642
- Hank!
- Yeah?
296
00:15:20,486 --> 00:15:21,817
PEGGY:
I'm hungry.
297
00:15:22,321 --> 00:15:25,882
Hungry? But it's only...
Okay. I'm on it.
298
00:15:26,926 --> 00:15:28,553
[BABY CRYING]
299
00:15:29,962 --> 00:15:32,988
G.H., I'm getting it.
I'm heating it up.
300
00:15:33,699 --> 00:15:36,031
PEGGY: Good morning, honey.
How are you?
301
00:15:36,736 --> 00:15:38,830
Dad, Mom's talking.
302
00:15:44,006 --> 00:15:45,474
How about some eggs?
303
00:15:45,542 --> 00:15:46,765
HANK:
You don't have to yell.
304
00:15:46,879 --> 00:15:49,673
We can hear you just fine
through the baby monitor.
305
00:15:53,152 --> 00:15:57,419
- Why am I being fed with a bottle?
- We're out of straws.
306
00:15:57,557 --> 00:16:00,185
I do not want to be fed with a bottle.
307
00:16:00,293 --> 00:16:02,523
It's just easier, okay? Please?
308
00:16:05,097 --> 00:16:06,428
What is that?
309
00:16:06,532 --> 00:16:08,864
It should be
Carnation Instant Breakfast.
310
00:16:08,968 --> 00:16:11,164
It tastes like formula.
311
00:16:12,405 --> 00:16:15,375
You took Peggy's bottle,
and I took the baby's bottle?
312
00:16:15,475 --> 00:16:16,874
[HANK LAUGHING]
313
00:16:18,077 --> 00:16:19,704
Now, that's funny.
314
00:16:23,716 --> 00:16:26,549
What are you doing?
Look, I do not want a bottle, okay?
315
00:16:26,652 --> 00:16:27,642
HANK:
Shhh.
316
00:16:27,753 --> 00:16:29,243
- PEGGY: I'm not hungry.
- HANK: Shhh.
317
00:16:29,355 --> 00:16:31,289
- PEGGY: I want eggs.
- HANK: Shhh.
318
00:16:32,692 --> 00:16:34,023
[PEGGY CRYING]
319
00:16:44,537 --> 00:16:46,596
[PEGGY AND BABY CRYING]
320
00:16:49,542 --> 00:16:51,772
Maybe Mom just needs to burp.
321
00:16:54,380 --> 00:16:57,111
Bobby, could you give us a moment?
322
00:16:58,150 --> 00:16:59,345
What's wrong?
323
00:17:00,052 --> 00:17:03,044
[SOBBING]
My life is ruined.
324
00:17:03,422 --> 00:17:06,483
I had to jump out of a plane
for our anniversary.
325
00:17:07,026 --> 00:17:10,985
I'm sorry, Hank.
I ruined both of our lives.
326
00:17:11,130 --> 00:17:12,859
[PEGGY SOBBING HYSTERICALLY]
327
00:17:15,201 --> 00:17:16,794
Okay. Look.
328
00:17:17,970 --> 00:17:20,632
It wasn't your fault.
It was my fault.
329
00:17:21,607 --> 00:17:22,597
What?
330
00:17:22,708 --> 00:17:25,507
I do remember
what I said to you in the plane.
331
00:17:25,611 --> 00:17:27,340
I never didn't remember.
332
00:17:27,647 --> 00:17:29,411
I begged you to jump, Peggy.
333
00:17:29,515 --> 00:17:31,916
You didn't want to, but I made you.
334
00:17:32,184 --> 00:17:33,583
PEGGY:
Hank, wait.
335
00:17:33,719 --> 00:17:35,778
"Jump, Peggy, jump. It's amazing.
336
00:17:35,888 --> 00:17:37,982
It's the greatest dang feeling
in the world."
337
00:17:38,090 --> 00:17:39,888
Hank, I'm remembering.
338
00:17:40,059 --> 00:17:42,858
I didn't jump because
you told me to jump.
339
00:17:43,229 --> 00:17:46,290
I jumped because of
what you said right after that,
340
00:17:46,399 --> 00:17:49,096
about how Didi
was starting to have her baby.
341
00:17:49,569 --> 00:17:53,005
I jumped because I was jealous.
342
00:17:53,372 --> 00:17:54,931
You can still have a baby.
343
00:17:55,041 --> 00:17:58,170
She's three years older than you
and she just had a baby.
344
00:17:58,277 --> 00:17:59,403
[SCREAMING]
345
00:17:59,979 --> 00:18:02,277
PEGGY:
Do you know what torture that is?
346
00:18:02,381 --> 00:18:05,840
I was once one of the finest mothers
in the state of Texas,
347
00:18:05,952 --> 00:18:09,047
and now I can't even wipe a baby.
348
00:18:09,155 --> 00:18:13,058
And I have to watch those two,
Cotton and Stupid,
349
00:18:13,326 --> 00:18:16,236
With their beautiful new baby
that they don't even want.
350
00:18:16,853 --> 00:18:17,963
[SOBBING]
351
00:18:19,065 --> 00:18:23,024
- What are you smiling about?
- It wasn't my fault.
352
00:18:23,603 --> 00:18:27,506
It's just such a load off my mind.
I feel lighter than air.
353
00:18:30,009 --> 00:18:33,809
I mean, I feel bad in
a new way, for you,
354
00:18:34,380 --> 00:18:37,645
because what you were just saying.
That stuff.
355
00:18:38,050 --> 00:18:39,677
Just leave me alone, okay?
356
00:18:39,785 --> 00:18:41,947
- You just want me to leave?
- Yes.
357
00:18:42,555 --> 00:18:47,220
So the right thing for me to do is leave,
even though you're crying.
358
00:18:47,326 --> 00:18:48,350
PEGGY:
Go.
359
00:18:50,630 --> 00:18:53,156
I'm skeptical, but okay.
360
00:18:55,635 --> 00:18:59,697
[SINGING] ?Caught between the moon
And New York City ?
361
00:19:00,439 --> 00:19:07,646
? The best that you can do
Is fall in love ?
362
00:19:07,747 --> 00:19:08,873
[BABY CRYING]
363
00:19:09,015 --> 00:19:12,315
? Arthur, he does as he pleases ?
364
00:19:12,551 --> 00:19:15,612
Bobby, since you're doing
all the woman's work around here,
365
00:19:15,721 --> 00:19:18,088
be a woman and get me my shin jelly.
366
00:19:18,290 --> 00:19:20,893
G.H. kind of needs me right now.
367
00:19:21,009 --> 00:19:22,318
So, take him along.
368
00:19:22,428 --> 00:19:24,624
Just get the jelly and lather me up.
369
00:19:26,265 --> 00:19:28,859
Fine. I'll get you the...
370
00:19:29,301 --> 00:19:30,598
[SIGHS]
371
00:19:33,773 --> 00:19:36,868
Could you buy me
some lottery tickets?
372
00:19:36,976 --> 00:19:37,943
[SCREAMS]
373
00:19:38,144 --> 00:19:41,444
I am a 12-year-old boy.
374
00:19:41,614 --> 00:19:44,379
I am this child's nephew.
375
00:19:45,084 --> 00:19:46,848
I cannot do this.
376
00:19:46,952 --> 00:19:50,183
I cannot do this!
377
00:19:51,290 --> 00:19:54,590
If anybody makes any dinner, I'll eat.
378
00:19:54,694 --> 00:19:56,025
But that's it.
379
00:19:57,263 --> 00:19:59,664
All I'll do is eat!
380
00:20:02,134 --> 00:20:03,101
[BABY CRYING]
381
00:20:04,336 --> 00:20:07,465
Baby, stop crying.
382
00:20:08,007 --> 00:20:09,771
I... Oh...
383
00:20:10,843 --> 00:20:12,174
I'm tired.
384
00:20:16,382 --> 00:20:18,180
PEGGY:
Didi, are you leaving?
385
00:20:18,284 --> 00:20:21,310
No, please.
Someone has to watch the baby.
386
00:20:21,854 --> 00:20:25,313
Because unless it's flying above my head,
I cannot do it.
387
00:20:26,759 --> 00:20:28,124
All right. Help!
388
00:20:28,260 --> 00:20:30,251
Will somebody come... Hank!
389
00:20:30,496 --> 00:20:31,964
What? What's wrong?
390
00:20:32,064 --> 00:20:34,829
I shouldn't have left, right?
I had a feeling...
391
00:20:35,067 --> 00:20:36,762
- The baby.
- Yeah?
392
00:20:36,936 --> 00:20:39,064
- It's crying.
- It's always crying.
393
00:20:39,171 --> 00:20:41,799
The baby hasn't stopped crying
since it got here.
394
00:20:41,907 --> 00:20:43,341
Just do something.
395
00:20:43,809 --> 00:20:45,573
[BABY CRYING]
396
00:20:47,279 --> 00:20:48,906
[SLOW INSTRUMENTAL MUSIC]
397
00:21:00,092 --> 00:21:02,151
You sure you're my brother?
398
00:21:05,898 --> 00:21:07,059
Hank!
399
00:21:07,166 --> 00:21:10,136
Hank, wait! Don't go!
Hank, don't go!
400
00:21:12,004 --> 00:21:13,972
HANK:
All right. I've had enough, Dad.
401
00:21:15,141 --> 00:21:17,166
There's a baby crying in the house.
402
00:21:17,276 --> 00:21:19,370
- Go fix it.
- You go fix it.
403
00:21:19,712 --> 00:21:22,477
I ain't getting near that child.
He's possessed.
404
00:21:22,581 --> 00:21:24,208
He's just leaking a little milk.
405
00:21:24,316 --> 00:21:26,876
Sure, it's disturbing,
but he'll grow out of it.
406
00:21:26,986 --> 00:21:29,353
How do you know?
Are you a leaker?
407
00:21:29,522 --> 00:21:31,854
Are you leaking on me
right now, Leaky?
408
00:21:32,691 --> 00:21:34,955
You hear that, that silence?
409
00:21:35,861 --> 00:21:38,455
- COTTON: G.H.
- HANK: Something's wrong.
410
00:21:38,564 --> 00:21:40,464
[DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC]
411
00:21:42,868 --> 00:21:44,063
[BOTH GASP]
412
00:21:44,236 --> 00:21:45,203
[BABY COOING]
413
00:21:47,907 --> 00:21:50,171
[GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC]
414
00:22:03,756 --> 00:22:05,349
Isn't it amazing?
415
00:22:06,158 --> 00:22:08,923
It's the greatest dang
feeling in the world.
416
00:22:17,536 --> 00:22:19,300
[THEME MUSIC]
417
00:22:47,633 --> 00:22:49,761
COTTON:
A Nazi, Nazi-scrazzi.
418
00:22:49,811 --> 00:22:54,361
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.