Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,100
[Engine revving]
2
00:00:05,172 --> 00:00:06,571
[Boomhauer's engine revving]
3
00:00:09,743 --> 00:00:10,869
[Both engines revving]
4
00:00:10,944 --> 00:00:12,207
[Tires squealing]
5
00:00:13,413 --> 00:00:15,973
[Rock 'n' roll music playing]
6
00:00:18,051 --> 00:00:19,348
[Siren wailing]
7
00:00:22,155 --> 00:00:23,645
[Police radio chattering]
8
00:00:24,625 --> 00:00:28,584
Hey, my dang ol' wife's in labor, man,
gonna go down to the hospital...
9
00:00:28,662 --> 00:00:30,687
have that Lamaze partner, man.
10
00:00:30,764 --> 00:00:33,529
Good evening, sir.
Do you know why I pulled you over?
11
00:00:33,600 --> 00:00:36,228
Because you beat me. I want a rematch.
12
00:00:36,503 --> 00:00:38,562
Not here. This is a school zone.
13
00:00:38,639 --> 00:00:41,301
There's an amateur race
at the speedway this weekend.
14
00:00:41,375 --> 00:00:44,242
Winner gets to drive the pace car
when NASCAR comes to town.
15
00:00:44,311 --> 00:00:46,370
Whoa, man.
You talking about that NASCAR?
16
00:00:46,446 --> 00:00:49,905
I been trying five years, man,
to get on that dang ol" pace car, man.
17
00:00:49,983 --> 00:00:52,077
You gonna get me on in there?
18
00:00:52,152 --> 00:00:54,985
I see I'm talking your language now. Here.
19
00:00:59,159 --> 00:01:01,025
I'm gonna let that go.
20
00:01:04,965 --> 00:01:06,763
[Theme song playing]
21
00:01:31,658 --> 00:01:32,921
[Engine idling]
22
00:01:33,393 --> 00:01:35,623
Okay, Bill, give her some gas.
23
00:01:35,696 --> 00:01:36,857
[Engine revving]
24
00:01:36,930 --> 00:01:39,160
Fuel mixture's still too rich.
25
00:01:44,638 --> 00:01:46,231
DALE: Yep.
BOOMHAUER: Yep.
26
00:01:46,673 --> 00:01:51,611
BILL: Hey, Boomhauer, look at me.
Maybe I could be a race car driver, too.
27
00:01:52,245 --> 00:01:53,235
[Sighing]
28
00:01:53,947 --> 00:01:54,971
[Grunting]
29
00:01:55,048 --> 00:01:57,517
Yeabh, Bill,
you'd be a regular Dale Earnhardt...
30
00:01:57,584 --> 00:02:01,612
if you could make it all the way around the
track without stopping for a Ding-Dong.
31
00:02:01,688 --> 00:02:05,249
Or you can do like Jeff Gordon did,
and have a rich daddy.
32
00:02:05,325 --> 00:02:09,660
I hate that Jeff Gordon. I bet I could be
NASCAR's top money-winner, too...
33
00:02:09,730 --> 00:02:12,563
if my daddy had bought me
a quarter midget car...
34
00:02:12,633 --> 00:02:16,536
instead of, you know, corrective shoes
that all the girls laughed at.
35
00:02:16,603 --> 00:02:19,868
Yeah, his father didn't do him any favors,
I tell you what.
36
00:02:19,940 --> 00:02:23,171
My dad didn't buy me a car
when I turned 16.
37
00:02:23,243 --> 00:02:28,079
He sold me one, and it was a lemon.
Taught me the value of a dollar.
38
00:02:28,148 --> 00:02:29,513
My dad never sold me anything.
39
00:02:29,549 --> 00:02:30,760
BOBBY: Dad, could you please sign
this check? I already filled it out for you.
40
00:02:30,784 --> 00:02:34,812
BOBBY: Dad, could you please sign
this check? I already filled it out for you.
41
00:02:34,888 --> 00:02:37,414
"Pay to the order of The Bike Barn"?
42
00:02:37,557 --> 00:02:40,026
$175!
43
00:02:40,227 --> 00:02:42,355
It's for a new BMX bike.
44
00:02:42,562 --> 00:02:44,724
You expect me to just sign this?
45
00:02:44,798 --> 00:02:47,165
I think you have to, or it doesn't work.
46
00:02:47,234 --> 00:02:50,067
Bobby, these checks aren't magic tickets.
47
00:02:50,170 --> 00:02:54,334
They represent real money that I,
and to a lesser extent your mother...
48
00:02:54,408 --> 00:02:56,069
work real hard to earn.
49
00:02:56,143 --> 00:02:58,134
You can ride it whenever you want.
50
00:02:58,478 --> 00:03:02,312
My point is, you don't just get money
because you ask for it.
51
00:03:02,382 --> 00:03:04,316
You want to end up like Jeff Gordon?
52
00:03:04,384 --> 00:03:07,319
I like Jeff Gordon. He's handsome.
53
00:03:08,655 --> 00:03:09,816
[Laughs nervously]
54
00:03:10,257 --> 00:03:14,922
Bobby, you joke around like that in public,
people are gonna think you ain't right.
55
00:03:14,995 --> 00:03:17,555
BILL: Hey, guys. A little help here?
56
00:03:17,731 --> 00:03:18,892
[Grunting]
57
00:03:19,266 --> 00:03:21,030
Thank you very much.
58
00:03:22,769 --> 00:03:23,759
[Buzzing]
59
00:03:23,937 --> 00:03:27,339
But Jeff Gordon is handsome,
and he's a great champion.
60
00:03:27,407 --> 00:03:28,431
[Sighs]
61
00:03:28,508 --> 00:03:31,034
He's the world's fastest Christian.
62
00:03:31,178 --> 00:03:33,408
He's a bad influence on our son.
63
00:03:33,480 --> 00:03:36,575
Bobby thinks the world
is just gonna be handed to him.
64
00:03:36,650 --> 00:03:39,711
He has no concept of the value of a dollar.
65
00:03:39,786 --> 00:03:41,777
Watch. Bobby, come here.
66
00:03:42,022 --> 00:03:45,515
Son, how much do you think
those shorts you're wearing cost?
67
00:03:45,692 --> 00:03:49,629
I don't know. They're pretty nice. $1007
68
00:03:49,763 --> 00:03:50,753
[Hank sighs pensively]
69
00:03:50,831 --> 00:03:54,028
$100 for a pair of cotton short pants.
70
00:03:54,101 --> 00:03:56,866
What do you think
the average salary is in this country?
71
00:03:56,937 --> 00:04:00,464
Well, Jim Carrey makes
$20 million a movie.
72
00:04:00,841 --> 00:04:01,831
You see that?
73
00:04:01,908 --> 00:04:06,345
He doesn't even know the difference
between $20 million and $20,000.
74
00:04:06,680 --> 00:04:07,875
You know, Bobby...
75
00:04:07,948 --> 00:04:12,818
they say old Buck Strickland started out
with nothing but a single dollar bill.
76
00:04:13,220 --> 00:04:16,246
And now he's at the top
of the propane ladder.
77
00:04:16,523 --> 00:04:20,721
Bobby, here's your dollar.
Let's see what you can turn it into.
78
00:04:27,567 --> 00:04:28,796
[Bobby grunting]
79
00:04:29,136 --> 00:04:33,130
What are you doing, son? Did you use
that dollar to start a shoeshine business?
80
00:04:33,206 --> 00:04:34,640
BOBBY: What?
HANK: Bobby!
81
00:04:34,708 --> 00:04:36,608
You almost made me drop it.
82
00:04:36,676 --> 00:04:38,974
HANK: This is what
you spent your dollar on?
83
00:04:39,045 --> 00:04:43,448
No, I also got a quesadilla.
It's from the value menu.
84
00:04:43,517 --> 00:04:45,952
Well, thank you, Hank.
Your plan certainly backfired.
85
00:04:46,019 --> 00:04:47,544
You've spoiled his appetite.
86
00:04:47,621 --> 00:04:51,080
Okay, I guess I was wrong.
But I'll get through to him.
87
00:04:51,324 --> 00:04:53,884
There's a way in there, I know there is.
88
00:04:53,960 --> 00:04:56,258
Maybe it's time Bobby got a job.
89
00:04:56,329 --> 00:04:58,957
Hank, it's his vacation. He's just a boy.
90
00:04:59,032 --> 00:05:01,126
He should be doing boyish things.
91
00:05:01,201 --> 00:05:04,762
Bobby, how would you
like to go to cooking school?
92
00:05:04,971 --> 00:05:06,097
I'm listening.
93
00:05:06,173 --> 00:05:09,165
Bobby, I know we've
never talked about this...
94
00:05:09,276 --> 00:05:11,506
but someday I'm going to die.
95
00:05:11,912 --> 00:05:15,507
And when that happens,
then you can go to cooking school.
96
00:05:15,649 --> 00:05:16,844
[Car horn honking]
97
00:05:17,651 --> 00:05:20,643
Come on, Bobby.
You're coming with me to the racetrack.
98
00:05:22,722 --> 00:05:24,884
[Bluesy instrumental music]
99
00:05:29,262 --> 00:05:30,821
[Camera clicking]
100
00:05:33,133 --> 00:05:36,626
-Well, Bobby, what do you think?
-The rope is soft and pretty.
101
00:05:37,170 --> 00:05:39,332
Look at the pace car, Bobby.
102
00:05:39,506 --> 00:05:42,999
It's what Boomhauer gets to drive
if he wins his amateur race.
103
00:05:43,076 --> 00:05:44,168
What's a pace car?
104
00:05:44,244 --> 00:05:45,370
Well, it's the car...
105
00:05:45,445 --> 00:05:48,005
that all the other drivers
have to stay behind...
106
00:05:48,081 --> 00:05:50,846
at the beginning of a race,
or whenever there's a crash.
107
00:05:50,917 --> 00:05:54,512
If Boomhauer wins, he"ll have the honor
of driving on the same track...
108
00:05:54,588 --> 00:05:59,526
as Dale Earnhardt,
or, as you'd look at it, with Jeff Gordon.
109
00:05:59,759 --> 00:06:02,592
Jeff Gordon's a race car driver, too?
110
00:06:02,662 --> 00:06:05,324
I thought he was just a cereal-box model.
111
00:06:05,432 --> 00:06:08,800
Hey, sodas here. Get your sodas.
112
00:06:09,002 --> 00:06:10,766
Hey, I'll take one.
113
00:06:11,104 --> 00:06:12,435
Nice hustle, son.
114
00:06:12,505 --> 00:06:14,530
[Dejected]
I can rest when I'm dead, sir.
115
00:06:14,608 --> 00:06:17,600
You hear that, Bobby?
That is a good attitude.
116
00:06:17,677 --> 00:06:21,011
That's what Mr. Witchard told us.
He's my boss.
117
00:06:21,214 --> 00:06:23,911
Maybe someday
you can land a job like this.
118
00:06:23,984 --> 00:06:25,474
Why not today?
119
00:06:26,219 --> 00:06:30,713
HANK: Mr. Witchard, I wonder if you have
an opening for my son, Bobby, here.
120
00:06:30,891 --> 00:06:33,087
If you work for Jimmy,
you're gonna work hard.
121
00:06:33,159 --> 00:06:36,254
People up there are hot and dry.
They want something cold and wet.
122
00:06:36,329 --> 00:06:38,821
You do your job, you make money,
but you work hard.
123
00:06:38,899 --> 00:06:41,561
That's the way you work,
if you want to work for Jimmy.
124
00:06:41,635 --> 00:06:43,899
So, if I understand you correctly...
125
00:06:43,970 --> 00:06:46,701
you're saying you'll teach my boy
the value of a dollar.
126
00:06:46,773 --> 00:06:49,538
If you work for Jimmy,
you gonna work hard. You make money.
127
00:06:49,609 --> 00:06:52,738
WITCHARD: The people are hot and dry--
HANK: That sounds just fine.
128
00:06:52,812 --> 00:06:56,112
This is going to be
a great experience for you, son.
129
00:06:56,283 --> 00:07:00,413
HANK: My dad told me if I worked hard,
I could be another Buck Strickland.
130
00:07:00,487 --> 00:07:03,149
Well, I don't know
who the hell Buck Strickland is...
131
00:07:03,223 --> 00:07:07,888
but my dad told me I couldn't leave
this job until I got someone to replace me.
132
00:07:10,964 --> 00:07:14,366
Good luck, Bobby. You're gonna need it.
133
00:07:18,972 --> 00:07:22,374
PEGGY: You look so good in that apron,
like a cooking-school professor.
134
00:07:22,442 --> 00:07:24,536
PEGGY: Say cheese.
BOBBY: Cheese.
135
00:07:24,611 --> 00:07:27,342
Don't smile, son. You're a working man.
136
00:07:28,448 --> 00:07:31,748
All right, now, remember, Bobby,
if there's a crash on the track...
137
00:07:31,818 --> 00:07:34,378
here's the Fun Saver.
Try to get me two angles.
138
00:07:34,454 --> 00:07:36,752
ANNOUNCER: T. Goods on takes the lead.
139
00:07:36,923 --> 00:07:40,791
Don't come a-knockin',
'cause these trucks are rock in".
140
00:07:46,066 --> 00:07:47,727
[Dejected instrumental music]
141
00:07:48,168 --> 00:07:52,196
Soda! Hey, soda here! I got peanuts!
142
00:07:52,439 --> 00:07:53,668
Peanuts!
143
00:07:55,275 --> 00:07:56,367
[Grunts]
144
00:07:56,476 --> 00:07:57,500
[Gasps]
145
00:07:57,577 --> 00:07:59,602
MAN: Hey, soda!
146
00:08:00,013 --> 00:08:01,572
[Ominous instrumental music]
147
00:08:04,384 --> 00:08:05,818
[Bobby grunting]
148
00:08:09,189 --> 00:08:10,179
[Groans]
149
00:08:19,332 --> 00:08:20,527
[Grunting]
150
00:08:21,067 --> 00:08:22,193
[Panting]
151
00:08:26,506 --> 00:08:27,632
[Bobby grunts]
152
00:08:27,741 --> 00:08:29,402
Oh, is that diet?
153
00:08:30,276 --> 00:08:32,074
BOBBY: Regular.
MAN: Sorry.
154
00:08:36,216 --> 00:08:37,206
[Gasps]
155
00:08:37,283 --> 00:08:38,478
[Bobby sighs]
156
00:08:40,353 --> 00:08:41,479
[Tires squeal]
157
00:08:41,554 --> 00:08:42,646
[Car crashes]
158
00:08:42,722 --> 00:08:43,712
[Crowd gasps]
159
00:08:46,860 --> 00:08:49,454
WITCHARD: Hey, you. You want a hot dog?
BOBBY: Sure.
160
00:08:50,163 --> 00:08:51,153
[Grunts]
161
00:08:51,498 --> 00:08:55,935
$4.50 for a jumbo dog,
and $20 for a tray of stolen drinks...
162
00:08:56,136 --> 00:08:59,071
and the $28 you owed me.
163
00:08:59,739 --> 00:09:03,801
Now you owe me, yeah,
you owe me $52.50, Tommy.
164
00:09:03,977 --> 00:09:06,173
I'm not Tommy, I'm Bobby.
165
00:09:06,246 --> 00:09:08,977
You making fun of me? You're Tray 27.
166
00:09:09,349 --> 00:09:13,183
See? 27! Tommy!
Go sell some sodas, Tommy.
167
00:09:14,120 --> 00:09:15,110
[Bobby grunts]
168
00:09:15,555 --> 00:09:16,886
[Witchard groaning derisively]
169
00:09:23,730 --> 00:09:27,394
HANK: You know, maybe now's
a good time to run some pit-crew drills.
170
00:09:27,467 --> 00:09:30,630
Time us, Boomhauer.
Bill, you clean the windows.
171
00:09:30,770 --> 00:09:33,102
Dale and me will take tire duty.
172
00:09:33,406 --> 00:09:34,669
[Engine revving]
173
00:09:36,042 --> 00:09:37,669
HANK: Okay, go.
174
00:09:38,078 --> 00:09:39,910
[Upbeat instrumental music]
175
00:09:45,985 --> 00:09:48,317
HANK: Tire one, check.
DALE: Tire one, check.
176
00:09:48,388 --> 00:09:50,516
HANK: Tire two.
DALE: Time out.
177
00:09:50,590 --> 00:09:52,684
Man attached.
178
00:10:02,769 --> 00:10:04,100
BOBBY: Mr. Witchard?
179
00:10:04,370 --> 00:10:05,360
[Bobby gasps]
180
00:10:06,840 --> 00:10:09,673
Mr. Witchard, I think I'm ready to go.
181
00:10:09,943 --> 00:10:10,967
Okay.
182
00:10:11,144 --> 00:10:14,239
You owed me $68 in trays...
183
00:10:14,681 --> 00:10:17,378
and you paid me $72...
184
00:10:17,617 --> 00:10:22,555
but you also owed me $40,
for a total of you owing me...
185
00:10:23,123 --> 00:10:28,027
$88,888...
186
00:10:28,194 --> 00:10:29,855
and 88 cents.
187
00:10:31,264 --> 00:10:32,741
[Guitar strumming]
188
00:10:32,765 --> 00:10:32,788
[Guitar strumming]
189
00:10:38,905 --> 00:10:41,101
Hey, there's our working man.
190
00:10:42,075 --> 00:10:44,567
Here, Bob, grab a root beer.
191
00:10:46,479 --> 00:10:47,571
Yep.
192
00:10:49,916 --> 00:10:52,283
You can say "yep," too. You've earned it.
193
00:10:52,352 --> 00:10:54,719
Dad, I want to quit.
194
00:10:55,355 --> 00:10:56,720
What? Quit?
195
00:10:57,590 --> 00:11:01,686
It's horrible, Dad.
It's hot, and the tray is heavy.
196
00:11:01,761 --> 00:11:05,163
And my boss is really mean.
And he calls me Tommy.
197
00:11:05,231 --> 00:11:09,725
And he watches TV in a hot dog,
and I think he might be a moron.
198
00:11:10,003 --> 00:11:14,907
Now, Bobby, I know your first day
was hard, but don't call your boss names.
199
00:11:15,108 --> 00:11:19,602
That's acting like a baby.
Babies want everything handed to 'em.
200
00:11:19,846 --> 00:11:22,338
But you're there to work, and not play.
201
00:11:22,415 --> 00:11:25,214
That's why it's called "work,"
and not "play."
202
00:11:25,285 --> 00:11:29,950
And if you don't understand that,
well, son, maybe you're the moron.
203
00:11:30,523 --> 00:11:31,615
Okay.
204
00:11:31,691 --> 00:11:32,715
There you go.
205
00:11:32,792 --> 00:11:35,989
Now, what you need are
a few pointers on salesmanship.
206
00:11:36,062 --> 00:11:40,124
Remember, a good salesman
always says "yes" to the boss.
207
00:11:40,266 --> 00:11:43,827
He approaches every task
with a can-do attitude.
208
00:11:43,903 --> 00:11:47,669
And when things get tough,
he shrugs it off and sings a happy tune.
209
00:11:47,740 --> 00:11:51,574
This is that thing
about me giving 110 percent, right?
210
00:11:52,645 --> 00:11:56,172
Bobby, if you weren't my son, I'd hug you.
211
00:11:58,918 --> 00:12:03,378
That's tray number three, Mr. Witchard.
I'm giving 110 percent.
212
00:12:03,656 --> 00:12:08,423
You know, I have to admit, at first,
I didn't think you were the best boss.
213
00:12:08,494 --> 00:12:10,861
WITCHARD: I'm the boss.
BOBBY: I know.
214
00:12:11,097 --> 00:12:12,496
My dad set me straight.
215
00:12:12,565 --> 00:12:15,159
And I'm gonna be the best worker
you ever had.
216
00:12:15,235 --> 00:12:17,533
WITCHARD: You work for me.
BOBBY: You bet I do.
217
00:12:17,804 --> 00:12:20,637
You're gonna see
a whole new Tommy today.
218
00:12:22,208 --> 00:12:24,609
How would you want to be my "go to" guy?
219
00:12:24,677 --> 00:12:26,372
BOBBY: That's me!
WITCHARD: Okay.
220
00:12:26,446 --> 00:12:29,279
First, you "go to" the men's room
and mop out the unerals.
221
00:12:29,349 --> 00:12:33,616
Then you "go to" my cigarettes in my car.
Then "go to" back here.
222
00:12:33,686 --> 00:12:34,915
Can do.
223
00:12:35,855 --> 00:12:37,846
HANK: All right, give it another push.
224
00:12:37,924 --> 00:12:39,983
Dale, no faking this time.
225
00:12:40,193 --> 00:12:43,163
BOBBY: Dad! Your advice really worked.
226
00:12:43,229 --> 00:12:47,427
Mr. Witchard promoted me to "go to" guy.
227
00:12:47,800 --> 00:12:51,236
Wow! I hope you'll still return my calls.
228
00:12:52,672 --> 00:12:54,902
You got any other success tips for me?
229
00:12:55,074 --> 00:12:56,064
[Sighs pensively]
230
00:12:56,409 --> 00:12:57,535
[Hank stuttering]
231
00:12:57,944 --> 00:13:01,471
Here's a great one.
Find the job nobody wants...
232
00:13:01,547 --> 00:13:04,073
and then do it better.
233
00:13:04,150 --> 00:13:06,346
I'll do it better!
234
00:13:07,420 --> 00:13:09,354
You're the "go to๏ฟฝ guy.
235
00:13:10,023 --> 00:13:14,017
ANNOUNCER: Welcome
to the Amateur Classic 100.
236
00:13:15,028 --> 00:13:16,359
[Engines revving]
237
00:13:18,231 --> 00:13:21,326
This is exciting, isn't it?
238
00:13:21,401 --> 00:13:23,165
I'm excited, Hank.
239
00:13:23,236 --> 00:13:26,763
We'll get excited when Boomhauer
takes that checkered flag.
240
00:13:26,839 --> 00:13:29,035
Right now we got a job to do.
241
00:13:29,909 --> 00:13:30,933
[Air whooshing]
242
00:13:37,250 --> 00:13:38,274
[Bobby grunting]
243
00:13:38,351 --> 00:13:41,946
WITCHARD: Smash it down good, Tommy.
Smash it. Down.
244
00:13:42,455 --> 00:13:43,616
Smash, yeah.
245
00:13:43,690 --> 00:13:46,819
Good, I said.
Don't be afraid of them bottles.
246
00:13:46,893 --> 00:13:49,794
They pop good.
Make them pop good. Smash.
247
00:13:50,229 --> 00:13:51,219
[Pants]
248
00:13:51,764 --> 00:13:53,858
[Adventurous instrumental music]
249
00:13:55,668 --> 00:13:57,102
[Tires screeching]
250
00:14:01,774 --> 00:14:03,071
[Cheering]
251
00:14:03,976 --> 00:14:06,707
DALE: All right, Boomhauer! Way to go!
252
00:14:07,513 --> 00:14:09,607
Can we bring him in?
253
00:14:09,682 --> 00:14:11,582
His windows look pretty dirty.
254
00:14:11,651 --> 00:14:15,212
Well, he's probably low on gas.
I'll set the flag.
255
00:14:16,022 --> 00:14:20,721
Remember to keep Dale away
from the, well, everything.
256
00:14:24,297 --> 00:14:27,597
I'll get the gas,
check the tires and the suspension.
257
00:14:27,667 --> 00:14:30,659
BILL: I'll get the windows.
HANK: Dale, here's a bucket of sand.
258
00:14:30,737 --> 00:14:32,603
Hold it with both hands.
259
00:14:33,206 --> 00:14:35,698
DALE: Hank, what am I supposed to do
with the sand?
260
00:14:35,775 --> 00:14:37,265
It's slipping! Hank!
261
00:14:38,344 --> 00:14:39,743
Never mind.
262
00:14:40,880 --> 00:14:43,247
[Upbeat instrumental music]
263
00:14:46,152 --> 00:14:48,621
All set, Boomhauer! Go!
264
00:14:49,088 --> 00:14:52,217
I think we did it, Bill.
We kept Dale from screwing it up.
265
00:14:52,525 --> 00:14:53,515
HANK: Bill?
266
00:14:58,664 --> 00:15:00,826
Man! Ain't supposed
to be on those windows.
267
00:15:00,900 --> 00:15:03,369
Dang ol', dang ol' weight up, man.
268
00:15:03,803 --> 00:15:06,738
You saying no?
You can't say no to the boss.
269
00:15:06,839 --> 00:15:09,069
And I'm the boss. See?
270
00:15:09,342 --> 00:15:13,779
WITCHARD: So put on the hot dog, you--
BOY: No way. You put it on.
271
00:15:13,846 --> 00:15:15,837
I'll do it, Mr. Witchard.
272
00:15:15,915 --> 00:15:18,782
How come you keep wanting to do things
nobody wants to do?
273
00:15:18,851 --> 00:15:21,650
Because I've got a can-do attitude, boss.
274
00:15:21,721 --> 00:15:26,181
My dad says there's no limit to what a guy
with a can-do attitude can do.
275
00:15:26,492 --> 00:15:29,018
Maybe one day, I'll even have your job.
276
00:15:29,362 --> 00:15:31,694
WITCHARD: You're after my job?
BOBBY: Yes, sir.
277
00:15:33,132 --> 00:15:37,433
You think you're so good?
You put on the suit now.
278
00:15:38,137 --> 00:15:39,161
[Bobby groans]
279
00:15:39,238 --> 00:15:43,106
It looked to me like you could have
cut that guy off in the last turn...
280
00:15:43,476 --> 00:15:45,706
but fourth place
is nothing to be ashamed of.
281
00:15:45,778 --> 00:15:47,177
HANK: Hang in there.
282
00:15:47,246 --> 00:15:49,442
You may not get
to open the race tomorrow...
283
00:15:49,515 --> 00:15:53,418
but if there are just three accidents,
you'll still get to drive that pace car.
284
00:15:53,486 --> 00:15:56,649
Give it up, Hank.
The man's dream is no more.
285
00:15:56,722 --> 00:15:58,747
HANK: No, we can't give up now.
286
00:15:58,991 --> 00:16:02,552
You know, it was just the other day,
my boy wanted to quit his job...
287
00:16:02,628 --> 00:16:04,118
because it was too tough.
288
00:16:04,197 --> 00:16:07,565
And today, well,
I think you know how this story ends up.
289
00:16:07,867 --> 00:16:11,201
Bobby Hill has become the "go to" guy.
290
00:16:11,537 --> 00:16:12,527
[Jeering]
291
00:16:17,610 --> 00:16:18,600
[Screams]
292
00:16:23,149 --> 00:16:24,139
[Screams]
293
00:16:24,283 --> 00:16:25,273
Dang!
294
00:16:34,827 --> 00:16:37,888
Bobby, what are you doing up?
It's 5:30 in the morning.
295
00:16:37,964 --> 00:16:43,061
Jimmy wants me to strain the bugs
out of the fryer before the oil gets too hot.
296
00:16:43,603 --> 00:16:45,731
Well, you know what they say:
297
00:16:45,805 --> 00:16:49,537
"Find what your niche is,
that leads to riches.๏ฟฝ
298
00:16:49,609 --> 00:16:52,237
Yeah, that makes a lot of sense, Dad.
299
00:16:52,778 --> 00:16:56,043
But sometimes I still think
Jimmy Witchard ain't right.
300
00:16:56,115 --> 00:16:57,139
HANK: Now, Bobby--
301
00:16:57,216 --> 00:16:59,844
But then I remember about 110 percent.
302
00:17:00,119 --> 00:17:01,143
[Car approaches]
303
00:17:01,220 --> 00:17:02,915
That's the spirit.
304
00:17:05,057 --> 00:17:07,389
ANNOUNCER: And we have
record attendance today...
305
00:17:07,460 --> 00:17:12,455
with 62,427 fans.
306
00:17:12,532 --> 00:17:13,556
[Crowd cheering]
307
00:17:14,534 --> 00:17:15,831
That's a lot of people.
308
00:17:15,902 --> 00:17:18,166
And it's hot. They're gonna want drinks.
309
00:17:18,237 --> 00:17:21,263
I know that. You think I don't know that?
People are hot and dry.
310
00:17:21,340 --> 00:17:23,968
They want something cold and wet.
Tommy!
311
00:17:24,043 --> 00:17:27,138
It's nice, but where are the cigarette ads?
312
00:17:27,213 --> 00:17:30,774
Hey, look, it's Dale Earnhardt,
and he's coming this way.
313
00:17:30,850 --> 00:17:33,114
It's "The In timid at or."
314
00:17:33,486 --> 00:17:34,817
[Bill gasping]
315
00:17:35,888 --> 00:17:39,324
Hey, man, remember
that dang ol' third turn, Darling ton, man?
316
00:17:39,392 --> 00:17:42,885
I just wanted to turn it loose
just make it go "wooo," I tell you what!
317
00:17:43,629 --> 00:17:46,064
Man, this rope sure is soft and pretty!
318
00:17:46,465 --> 00:17:48,627
I noticed it when we unloaded my car.
319
00:17:53,239 --> 00:17:56,675
ANNOUNCER: And the honorary
pace-car driver to start the race...
320
00:17:56,742 --> 00:17:59,439
Officer Clint "Radar" Jemson...
321
00:17:59,512 --> 00:18:02,413
winner of the Amateur Classic 100.
322
00:18:07,720 --> 00:18:11,884
The cars are getting good traction.
We're not gonna see many crashes today.
323
00:18:12,158 --> 00:18:13,853
DALE: Yep.
BOOMHAUER: Yep.
324
00:18:14,560 --> 00:18:18,087
So, okay, we wave this sign around
and Jeff Gordon sees it.
325
00:18:18,164 --> 00:18:20,496
Then he comes up to us in the stands...
326
00:18:20,566 --> 00:18:24,913
and is so taken by our charms
that he asks one of us to marry him.
327
00:18:24,937 --> 00:18:24,994
And is so taken by our charms
that he asks one of us to marry him.
328
00:18:25,071 --> 00:18:28,837
Well, honey, it probably won't be me.
I have got a ring on my finger.
329
00:18:28,908 --> 00:18:30,672
Yeah, and big feet.
330
00:18:31,344 --> 00:18:32,334
[Crashing]
331
00:18:32,478 --> 00:18:35,504
I'm only ignoring that
because a man is on fire.
332
00:18:36,515 --> 00:18:37,778
[Cars driving]
333
00:18:39,585 --> 00:18:40,916
[Tires squealing]
334
00:18:41,187 --> 00:18:42,985
BILL: Two down, one to go.
335
00:18:43,422 --> 00:18:45,720
Soda! Get your soda!
336
00:18:45,791 --> 00:18:49,125
Hey, what timing!
We're all ready for a cold soda.
337
00:18:49,195 --> 00:18:52,358
DALE: I don't know.
It looks like Bobby sweat on them.
338
00:18:52,431 --> 00:18:54,763
I had some milk, don't even need it.
339
00:18:55,234 --> 00:18:56,395
It's on me.
340
00:18:56,469 --> 00:18:58,460
BILL: Oh, goodie!
DALE: Oh, thanks.
341
00:18:59,872 --> 00:19:01,840
Bobby, these sodas are hot.
342
00:19:02,341 --> 00:19:04,969
Son, you gotta find a way
to be more efficient.
343
00:19:05,111 --> 00:19:08,081
Listen to Mr. Witchard.
He'll tell you what to do.
344
00:19:08,147 --> 00:19:09,273
Okay.
345
00:19:10,182 --> 00:19:12,514
Witchard? Jimmy Witchard?
346
00:19:12,585 --> 00:19:15,611
You told Bobby
to listen to Jimmy Witchard?
347
00:19:15,688 --> 00:19:17,122
He was in my gun club.
348
00:19:17,189 --> 00:19:21,126
People say he fried his brain one day,
just staring at the sun.
349
00:19:21,327 --> 00:19:24,922
Of course, he couldn't have been too smart
to do that in the first place.
350
00:19:24,997 --> 00:19:27,125
Kind of a chicken-egg thing.
351
00:19:31,037 --> 00:19:32,198
[Panting]
352
00:19:33,305 --> 00:19:35,933
Make me thirsty. I need a soda.
353
00:19:36,575 --> 00:19:37,599
Hey!
354
00:19:37,677 --> 00:19:41,545
Hey, you! Tommy, I need a soda.
355
00:19:41,914 --> 00:19:43,939
Yes, Mr. Witchard.
356
00:19:44,016 --> 00:19:46,178
WITCHARD: Not that way. Just run across.
357
00:19:46,318 --> 00:19:47,581
But the track!
358
00:19:47,653 --> 00:19:51,612
Don't backtalk the boss man.
Ain't you never crossed a highway?
359
00:19:52,091 --> 00:19:53,991
Run when there ain't any cars.
360
00:19:54,060 --> 00:19:56,154
They're going too fast!
361
00:19:56,262 --> 00:19:59,926
Do it, you monkey boy! I'm the boss of you.
362
00:20:01,600 --> 00:20:03,500
[Suspenseful instrumental music]
363
00:20:04,570 --> 00:20:07,130
HANK: What the hell? Bobby, no!
364
00:20:09,675 --> 00:20:10,938
What are you doing?
365
00:20:11,010 --> 00:20:14,344
I'm gonna cross the track
and bring Mr. Witchard a soda.
366
00:20:14,413 --> 00:20:17,348
That's crazy.
Why would you do something like that?
367
00:20:17,416 --> 00:20:19,578
I'm giving 110 percent, Dad.
368
00:20:19,652 --> 00:20:21,780
"Go to" here, "go to" boy!
369
00:20:21,921 --> 00:20:24,652
I want a soda. "Go to" now, you.
370
00:20:25,091 --> 00:20:26,217
[Growling]
371
00:20:29,795 --> 00:20:32,560
ANNOUNCER: There's a crazy man
on the track.
372
00:20:33,199 --> 00:20:34,189
[Screams]
373
00:20:34,633 --> 00:20:37,659
And there goes Gordon into the wall.
374
00:20:38,637 --> 00:20:39,832
GORDON: Daddy!
375
00:20:40,439 --> 00:20:41,600
You're up.
376
00:20:41,841 --> 00:20:44,401
DALE: Boomhauer, yeah!
377
00:20:48,114 --> 00:20:49,377
[Witchard screams]
378
00:20:50,316 --> 00:20:51,477
[Laughing]
379
00:20:52,551 --> 00:20:54,246
You can't get me.
380
00:20:54,920 --> 00:20:55,910
[Hank growling]
381
00:20:56,922 --> 00:20:58,151
[Witchard moaning]
382
00:20:58,357 --> 00:20:59,791
[Witchard screaming]
383
00:20:59,925 --> 00:21:01,051
[Hank kicking]
384
00:21:02,862 --> 00:21:04,091
[Witchard screaming]
385
00:21:09,201 --> 00:21:12,831
Hey, Bobby, whatcha doing?
Playing a video game?
386
00:21:13,639 --> 00:21:14,663
Okay.
387
00:21:14,907 --> 00:21:15,897
[Hesitates]
388
00:21:15,975 --> 00:21:17,807
I just wanted to say...
389
00:21:17,877 --> 00:21:21,939
I should've listened to you when you said
how bad that Witchard guy was.
390
00:21:22,014 --> 00:21:24,915
I almost died. I'd rather not talk about it.
391
00:21:25,151 --> 00:21:29,110
Bobby, you worked harder this month
than any guy on this block...
392
00:21:29,188 --> 00:21:31,350
and I wanna give you
the money you earned.
393
00:21:31,423 --> 00:21:34,984
Dad, I don't want money.
I was happy before...
394
00:21:35,060 --> 00:21:38,997
when you just bought all the stuff around
here and there was no money involved.
395
00:21:39,765 --> 00:21:43,133
Well, still, I'd like to give you
a couple hundred dollars.
396
00:21:43,269 --> 00:21:44,759
I tell you what.
397
00:21:44,837 --> 00:21:47,534
Just buy me a couple of pairs
of short pants...
398
00:21:47,606 --> 00:21:49,885
and we'll call it even.
399
00:21:49,909 --> 00:21:49,932
And we'll call it even.
400
00:21:56,882 --> 00:21:58,680
[Theme song playing]
401
00:22:27,179 --> 00:22:29,658
WITCHARD: Do it, you monkey boy!
402
00:22:29,682 --> 00:22:29,705
WITCHARD: Do it, you monkey boy!
403
00:22:29,755 --> 00:22:34,305
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.