All language subtitles for King of the Hill s02e12 meet the manger babies.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,872 --> 00:00:06,670 [Theme song playing] 2 00:00:31,665 --> 00:00:32,655 [Birds chirping] 3 00:00:33,100 --> 00:00:34,329 HANK: Just my luck! 4 00:00:34,535 --> 00:00:36,663 The Super Bowl party's in 10 days... 5 00:00:36,737 --> 00:00:39,707 and my television goes on the disabled list. 6 00:00:40,040 --> 00:00:42,134 Why don't we just get a new TV? 7 00:00:42,543 --> 00:00:44,944 HANK: Well, I wish that was possible, son, but... 8 00:00:45,012 --> 00:00:47,379 the terrible truth is that America... 9 00:00:47,447 --> 00:00:50,246 the best country in the history of the world... 10 00:00:50,350 --> 00:00:52,682 no longer makes television sets. 11 00:00:52,886 --> 00:00:56,982 If I let this one fall apart, I let a piece of America die. 12 00:00:57,591 --> 00:01:01,152 Well, couldn't we just buy, like, a Japanese one? 13 00:01:01,261 --> 00:01:02,751 Bobby, go to your room. 14 00:01:03,664 --> 00:01:04,927 [Humming softly] 15 00:01:04,998 --> 00:01:07,695 Luanne, telephone! It's Buckley! 16 00:01:07,901 --> 00:01:08,891 [Gasps] 17 00:01:09,303 --> 00:01:10,566 Hello, Buckley. 18 00:01:11,104 --> 00:01:12,196 What? 19 00:01:13,407 --> 00:01:14,636 Of course not. 20 00:01:15,008 --> 00:01:17,443 We could go to the outlet stores next week. 21 00:01:17,511 --> 00:01:20,071 It's not like they're having a sale or anything. 22 00:01:20,147 --> 00:01:22,377 They have everyday low prices. 23 00:01:23,450 --> 00:01:24,440 [Luanne sighs] 24 00:01:24,785 --> 00:01:26,685 Why are people so mean, Aunt Peggy? 25 00:01:26,753 --> 00:01:31,315 It's been 2,000 years since Jesus was born, but we're still acting like cavemen. 26 00:01:31,425 --> 00:01:32,415 Honey. 27 00:01:32,626 --> 00:01:34,219 HANK: Peggy, we're going shopping... 28 00:01:34,294 --> 00:01:37,662 for the Super Bowl party, not your feminine items. 29 00:01:38,031 --> 00:01:39,362 Diet soda? 30 00:01:40,267 --> 00:01:42,827 Hank, we have got a situation here. 31 00:01:42,903 --> 00:01:45,600 Luanne has come down with a bad case of the "Why Me's?" 32 00:01:45,639 --> 00:01:46,849 Come on, do something to cheer her up, please. 33 00:01:46,873 --> 00:01:49,535 Come on, do something to cheer her up, please. 34 00:01:50,010 --> 00:01:51,000 [Sighs] 35 00:01:51,345 --> 00:01:52,403 HANK: Luanne? 36 00:01:52,479 --> 00:01:54,948 Me and Bobby are heading over to the Mega Lo Mart. 37 00:01:55,015 --> 00:01:56,710 You want to go for a ride? 38 00:01:56,783 --> 00:01:59,309 Is it okay if I don't feel like talking? 39 00:01:59,386 --> 00:02:00,376 Sure. Why not? 40 00:02:02,889 --> 00:02:03,913 [Sighs] 41 00:02:03,991 --> 00:02:06,050 It's not just Buckley. It's everything. 42 00:02:06,126 --> 00:02:09,653 The world's going to pieces. I mean, look at any newspaper. 43 00:02:09,730 --> 00:02:13,598 Aliens are getting autopsies, and devil-babies are being born every day. 44 00:02:13,667 --> 00:02:15,965 That may be true, Luanne, but... 45 00:02:16,036 --> 00:02:19,267 it's up to each of us to make the world a better place. 46 00:02:19,439 --> 00:02:20,702 Take me, for example. 47 00:02:20,774 --> 00:02:24,369 I sell a clean-burning, energy-efficient fuel. 48 00:02:25,212 --> 00:02:27,340 Do you think I could sell propane? 49 00:02:28,248 --> 00:02:32,048 No, what I'm saying is you've got to find your own calling. 50 00:02:32,185 --> 00:02:34,244 Yeah, you're probably right. 51 00:02:34,454 --> 00:02:36,650 You're always probably right. 52 00:02:37,457 --> 00:02:38,618 HANK: Garage sale. 53 00:02:45,298 --> 00:02:46,493 HANK: This is it. 54 00:02:46,566 --> 00:02:49,467 One deflection coil, made in the US of A. 55 00:02:49,536 --> 00:02:52,198 With this in our set, the only thing beyond our control... 56 00:02:52,272 --> 00:02:54,502 is the size of the NFC victory. 57 00:02:55,809 --> 00:02:58,972 Why don't we just watch the game at Mr. Dauterive's house? 58 00:02:59,046 --> 00:03:02,505 I like it there. He keeps snacks in his couch cushions. 59 00:03:02,582 --> 00:03:05,313 No, Bobby. The Super Bowl party goes: 60 00:03:05,385 --> 00:03:08,377 Bill, Hank, Dale, Boomhauer. 61 00:03:08,622 --> 00:03:11,648 This is Hank year, and I want everything to be perfect. 62 00:03:11,825 --> 00:03:14,760 People are still talking about Super Bowl XXIV. 63 00:03:15,028 --> 00:03:16,757 Boomhauer's dip was so thick... 64 00:03:16,830 --> 00:03:20,391 our chips were snapping like Joe The is man's birdie leg. 65 00:03:22,369 --> 00:03:23,359 [Luanne gasps] 66 00:03:25,038 --> 00:03:26,028 [Exclaims] 67 00:03:28,375 --> 00:03:31,538 My name is Luanne. What's yours? 68 00:03:31,878 --> 00:03:35,007 LUANNE: [High voice] I'm Mr. Cat. "Meow" do you do? 69 00:03:35,082 --> 00:03:36,072 [Giggles] 70 00:03:36,850 --> 00:03:38,784 You're pretty good with those. 71 00:03:39,086 --> 00:03:42,613 I used to play with the puppets all the time, with the social worker. 72 00:03:42,689 --> 00:03:44,919 Hey, how much for the puppets? 73 00:03:45,459 --> 00:03:46,551 You mean it? 74 00:03:46,626 --> 00:03:50,756 Well, if it costs 25 cents to make you smile, it's a bargain. 75 00:03:51,031 --> 00:03:53,227 BOBBY: Look, Dad! An old wig! 76 00:03:53,366 --> 00:03:54,390 [Hank sighs] 77 00:03:54,468 --> 00:03:56,334 HANK: Bobby, take that off. 78 00:03:59,539 --> 00:04:02,668 I'm not saying it was a miracle, Reverend Thomason... 79 00:04:02,743 --> 00:04:05,269 but I don't usually trip into boxes. 80 00:04:05,746 --> 00:04:08,078 I think God has a plan for me. 81 00:04:08,381 --> 00:04:10,349 And it involves puppets. 82 00:04:11,184 --> 00:04:14,552 Luanne, I like the idea of a Christian puppet show... 83 00:04:14,621 --> 00:04:17,113 but try to see things from my perspective... 84 00:04:17,190 --> 00:04:19,750 as the spiritual leader of this congregation. 85 00:04:19,826 --> 00:04:22,158 We just laid new carpet in the Activities Room. 86 00:04:22,229 --> 00:04:25,130 You put 30 kids in there, and lose their attention... 87 00:04:25,198 --> 00:04:27,098 fruit punch all over my new carpet. 88 00:04:27,167 --> 00:04:28,828 Please just hear me out. 89 00:04:28,935 --> 00:04:31,870 You know how baby Jesus was born in a manger? 90 00:04:33,206 --> 00:04:36,369 Okay, baby Jesus was born in a manger. 91 00:04:36,710 --> 00:04:40,112 Now, what if, Reverend, what if... 92 00:04:40,347 --> 00:04:44,477 the barnyard animals who witnessed the miracle birth of the son of God... 93 00:04:45,152 --> 00:04:46,881 had a show of their own? 94 00:04:47,020 --> 00:04:48,010 [Affirming] 95 00:04:48,188 --> 00:04:52,022 But Jesus only spent a few days in the manger... 96 00:04:52,392 --> 00:04:55,521 and after Luke 2:16, there's no mention of the animals. 97 00:04:55,762 --> 00:04:57,628 LUANNE: Are you sure? REVEREND: Trust me. 98 00:04:57,697 --> 00:05:01,190 After he leaves the manger, the Bible pretty much sticks with Jesus. 99 00:05:01,968 --> 00:05:05,768 Maybe that's good, because then the animals are kind of like us. 100 00:05:05,839 --> 00:05:08,137 They're just waiting for Jesus to come back. 101 00:05:08,208 --> 00:05:10,040 And in the meantime... 102 00:05:10,110 --> 00:05:13,478 don't you think they'd have all sorts of crazy adventures? 103 00:05:15,816 --> 00:05:18,717 I call it The Manger Babies. 104 00:05:19,419 --> 00:05:22,252 We're headlining next week in the Activities Room. 105 00:05:22,522 --> 00:05:25,048 Manger Babies, how do you like that? 106 00:05:25,125 --> 00:05:27,594 PEGGY: It's going to be a great show. LUANNE: I know. 107 00:05:27,661 --> 00:05:29,561 But now I've got so much work to do: 108 00:05:29,629 --> 00:05:31,927 I have to write a script, build a puppet theater... 109 00:05:31,998 --> 00:05:33,932 learn to talk without moving my lips. 110 00:05:34,000 --> 00:05:37,868 You can make a theater out of that old refrigerator box in the garage. 111 00:05:37,938 --> 00:05:39,565 I keep it pretty clean. 112 00:05:40,307 --> 00:05:43,174 Uncle Hank, thank you. 113 00:05:44,177 --> 00:05:45,440 Who said that? 114 00:05:49,883 --> 00:05:52,113 You're doing a great job, Luanne. 115 00:05:52,185 --> 00:05:53,880 DALE: Yep. BILL: Yep. 116 00:05:55,155 --> 00:05:58,352 Thanks, guys. But if you have any suggestions-- 117 00:05:58,425 --> 00:06:00,416 [Men all talking at once] 118 00:06:00,660 --> 00:06:04,563 DALE: You might want to spell "theater� "R-E." It looks classier that way. 119 00:06:05,532 --> 00:06:08,502 REVEREND: For those of you who missed my sermon this morning... 120 00:06:08,568 --> 00:06:12,436 I'd like to remind you that spilling anything on a new carpet is a sin. 121 00:06:13,874 --> 00:06:17,071 Now, please give a warm welcome to Miss Luanne Platter. 122 00:06:17,143 --> 00:06:19,134 [Applause] 123 00:06:19,679 --> 00:06:21,306 Once upon a time... 124 00:06:21,681 --> 00:06:24,810 almost two thousands of years ago... 125 00:06:25,218 --> 00:06:28,279 our Lord and Savior, Jesus Christ, was born... 126 00:06:29,823 --> 00:06:30,984 in a manger. 127 00:06:31,424 --> 00:06:34,553 And in that manger, there were the cutest little animals. 128 00:06:34,628 --> 00:06:35,823 [Manger Babies music playing] 129 00:06:35,896 --> 00:06:39,457 This is their story. 130 00:06:42,235 --> 00:06:45,227 After Jesus left and Herod came 131 00:06:45,338 --> 00:06:47,568 Demanding first-born sons 132 00:06:47,807 --> 00:06:50,606 He cast an evil spell on them 133 00:06:50,677 --> 00:06:52,839 Freezing everyone 134 00:06:52,913 --> 00:06:55,678 Just lately, I bought a nativity scene 135 00:06:55,749 --> 00:06:58,184 At a yard sale, second hand 136 00:06:58,251 --> 00:07:01,050 They came to life, and then, Amen! 137 00:07:01,121 --> 00:07:03,590 I met the Manger Babies 138 00:07:03,657 --> 00:07:07,150 There's Obediah the donkey. He says: Hee-haw! 139 00:07:07,227 --> 00:07:08,888 Hosea the cat: Meow! Meow! 140 00:07:08,962 --> 00:07:11,522 An octopus, too: Gurgle, gurgle. 141 00:07:11,598 --> 00:07:14,295 But let's not forget a very British bird: 142 00:07:14,367 --> 00:07:16,495 British accent) Sir Reginald Featherbottom. 143 00:07:16,569 --> 00:07:18,537 PENGUIN: "Charmed, I'm sure, guvnor.� 144 00:07:18,638 --> 00:07:21,335 They are the Manger Babies 145 00:07:21,408 --> 00:07:23,877 Getting in trouble, the Manger Babies 146 00:07:23,944 --> 00:07:25,605 Spreading God's message of love 147 00:07:25,679 --> 00:07:27,579 Manger Babies 148 00:07:27,647 --> 00:07:33,086 Manger Babies! 149 00:07:42,562 --> 00:07:45,759 Darn it! I left a finish nail sticking out a quarter inch. 150 00:07:45,832 --> 00:07:46,924 [Whispers] Hank. Shush. 151 00:07:47,634 --> 00:07:51,832 Today's episode: Going to the Movies. 152 00:07:52,138 --> 00:07:54,368 Who wants to go to the movies? 153 00:07:54,441 --> 00:07:56,876 [Southern accent] Hee-haw! I do. Hee-haw! 154 00:07:57,610 --> 00:07:59,100 [Groaning] 155 00:07:59,179 --> 00:08:02,513 There are five of us, and I only have four tickets. 156 00:08:02,682 --> 00:08:05,515 PENGUIN: One of us blokes could sneak in, what, what! 157 00:08:05,585 --> 00:08:09,112 CAT: [High voice] Count me out! Isn't sneaking wrong? 158 00:08:09,189 --> 00:08:11,988 DONKEY: Hee-haw! Everybody's doing it. Hee-haw! 159 00:08:12,359 --> 00:08:14,453 Octopus: [Childlike voice] Gurgle, gurgle. 160 00:08:14,527 --> 00:08:16,757 CAT: "Meow-kay," let's go. 161 00:08:16,896 --> 00:08:18,386 [Sings wordless melody] 162 00:08:18,465 --> 00:08:20,263 We're going to the movies 163 00:08:20,333 --> 00:08:22,324 [Continues singing] 164 00:08:22,402 --> 00:08:25,497 Yeah, but it reflects poorly on my craftsmanship. 165 00:08:25,572 --> 00:08:29,475 HANK: That's all I'm saying. PEGGY: You're the only one who notices. 166 00:08:30,276 --> 00:08:32,267 [People murmuring] 167 00:08:36,216 --> 00:08:39,083 Here you go: four tickets. 168 00:08:39,352 --> 00:08:43,346 [Deep voice] But there are five of you. You were trying to sneak into the movies. 169 00:08:43,490 --> 00:08:46,221 You Manger Babies are in a lot of trouble. 170 00:08:46,493 --> 00:08:48,291 I'm locking you in a closet. 171 00:08:48,828 --> 00:08:49,852 CAT: No! 172 00:08:51,164 --> 00:08:55,362 And that's why you shouldn't sneak into the movies. 173 00:08:56,736 --> 00:08:57,999 The end. 174 00:09:02,208 --> 00:09:03,419 GIRL: The end? 175 00:09:03,443 --> 00:09:04,968 GIRL: The end? 176 00:09:05,045 --> 00:09:06,035 [Hemming] 177 00:09:06,279 --> 00:09:07,303 [Children muttering] 178 00:09:07,380 --> 00:09:09,906 BOY: Well, do they get out of the closet? 179 00:09:10,316 --> 00:09:11,340 [Hemming] 180 00:09:11,418 --> 00:09:12,908 Sure, I guess. 181 00:09:13,086 --> 00:09:14,144 [Children muttering] 182 00:09:14,254 --> 00:09:15,244 [Yawns] 183 00:09:15,321 --> 00:09:16,379 How? 184 00:09:16,756 --> 00:09:18,520 How do they get out? 185 00:09:19,559 --> 00:09:20,549 [Hemming] 186 00:09:22,328 --> 00:09:23,659 I'm bored. 187 00:09:24,230 --> 00:09:26,221 [Dramatic instrumental music] 188 00:09:26,833 --> 00:09:27,857 [Gasps] 189 00:09:27,934 --> 00:09:29,698 GIRL 2: I don't understand. 190 00:09:30,904 --> 00:09:32,497 [Scary instrumental music] 191 00:09:37,010 --> 00:09:38,603 LUANNE: Okay, Luanne... 192 00:09:38,978 --> 00:09:41,413 how do they get out of the closet? 193 00:09:41,614 --> 00:09:42,604 [Gasps] 194 00:09:43,183 --> 00:09:44,173 [Exclaims] 195 00:09:44,617 --> 00:09:46,881 No, that won't work. 196 00:09:47,454 --> 00:09:49,422 [Whispers] Jimmy the lock with a coat hanger. 197 00:09:49,489 --> 00:09:51,651 What? I don't... I can't... 198 00:09:52,225 --> 00:09:53,249 [Questions] 199 00:09:53,326 --> 00:09:55,124 [Whispers] Jimmy the lock with... 200 00:09:56,362 --> 00:09:57,352 [Exclaims] 201 00:09:57,530 --> 00:10:00,864 HANK: I'll save you, Manger Babies. LUANNE: You will? 202 00:10:01,234 --> 00:10:02,258 Yes. 203 00:10:02,335 --> 00:10:06,329 Because I'm the assistant manager of this movie theater. 204 00:10:06,406 --> 00:10:09,637 I sell popcorn and popcorn accessories. 205 00:10:09,709 --> 00:10:11,507 And you are fired. 206 00:10:12,145 --> 00:10:13,340 CAT: We're free! 207 00:10:13,446 --> 00:10:14,675 DONKEY: We're free! 208 00:10:14,848 --> 00:10:16,179 [Children cheer] 209 00:10:17,183 --> 00:10:19,345 CAT: Thank you, Assistant Manager. 210 00:10:19,419 --> 00:10:22,047 "Meow" can we ever repay you? 211 00:10:22,522 --> 00:10:24,991 By never forgetting this lesson: 212 00:10:25,058 --> 00:10:27,527 Sneaking into the movies is wrong. 213 00:10:27,594 --> 00:10:30,894 As wrong as spilling juice on a new carpet. 214 00:10:31,331 --> 00:10:32,492 Bravo! 215 00:10:33,566 --> 00:10:37,059 You know, Luanne really shouldn't waste this kind of talent on church. 216 00:10:37,137 --> 00:10:40,163 If you want, I could show her tape to my boss at Channel 84. 217 00:10:40,240 --> 00:10:43,266 He's always looking for quality children's programming... 218 00:10:43,343 --> 00:10:45,277 and home videos of things blowing up. 219 00:10:45,345 --> 00:10:48,076 Luanne really could use a boost right now. 220 00:10:48,148 --> 00:10:51,049 But I could not take advantage of our friendship like that. 221 00:10:51,117 --> 00:10:53,643 Peggy, honey, this is show business. 222 00:10:54,287 --> 00:10:56,221 That's what friends do. 223 00:11:01,928 --> 00:11:05,455 HANK: Done. All right, Bobby, it's safe to plug her back in now. 224 00:11:07,200 --> 00:11:08,690 [Sound of dismay] 225 00:11:08,768 --> 00:11:09,860 Okay. 226 00:11:10,136 --> 00:11:13,470 PEGGY: Another Super Bowl, another can of Scotch guard. 227 00:11:13,540 --> 00:11:16,271 It would be a lot simpler if you would just ask Bill... 228 00:11:16,342 --> 00:11:18,572 not to wipe his hands on the cushions. 229 00:11:18,645 --> 00:11:20,113 I got a better idea. 230 00:11:21,014 --> 00:11:22,072 You sit here. 231 00:11:22,148 --> 00:11:24,708 Boomhauer, Dale, me and Bobby will sit here. 232 00:11:24,784 --> 00:11:27,344 We'll do a zone defense around the chips. 233 00:11:27,420 --> 00:11:30,048 What if Bill tries scrambling around the coffee table? 234 00:11:30,123 --> 00:11:33,491 He doesn't have that kind of quickness. Not anymore. 235 00:11:34,294 --> 00:11:37,059 Aunt Peggy, could you pull your car out of the garage? 236 00:11:37,130 --> 00:11:41,089 Me and the Babies need to rehearse. The TV station could call any minute. 237 00:11:41,167 --> 00:11:42,794 They'd be crazy not to. 238 00:11:42,869 --> 00:11:45,668 That was the best dang Christian puppet show... 239 00:11:45,772 --> 00:11:47,638 I have ever seen. Ever. 240 00:11:47,740 --> 00:11:48,730 [Giggling] 241 00:11:49,209 --> 00:11:52,770 I couldn't have done it without your help. You saved the day. 242 00:11:53,079 --> 00:11:57,312 That's why this time I wrote a part especially for you. 243 00:11:57,550 --> 00:12:01,145 That's very nice, Luanne, but my appearance was one night only. 244 00:12:01,221 --> 00:12:02,746 But you got to do it. 245 00:12:03,056 --> 00:12:05,616 Who else am I gonna get to play God? 246 00:12:06,659 --> 00:12:08,457 HANK: God? LUANNE: Sure. 247 00:12:08,661 --> 00:12:11,961 You were great as the hero of my last show, so I figured... 248 00:12:12,031 --> 00:12:14,932 why not have you play the greatest hero of them all? 249 00:12:15,568 --> 00:12:17,263 I tell you what, Luanne... 250 00:12:17,370 --> 00:12:20,465 just as soon as I finish turning beer into water... 251 00:12:20,540 --> 00:12:22,440 I'll meet you in the garage. 252 00:12:22,508 --> 00:12:23,669 Great! 253 00:12:24,510 --> 00:12:25,568 [Exclaiming] 254 00:12:25,645 --> 00:12:27,238 She made me God. 255 00:12:28,214 --> 00:12:31,343 If you're God, I guess that makes me Jesus. 256 00:12:31,417 --> 00:12:33,749 Bobby, honey, you really shouldn't say that. 257 00:12:33,820 --> 00:12:35,845 That is for Luanne to decide. 258 00:12:36,823 --> 00:12:38,917 Let there be light. 259 00:12:39,359 --> 00:12:40,952 And it was good. 260 00:12:41,461 --> 00:12:44,260 LUANNE: That's super. But can we get back to the script? 261 00:12:44,330 --> 00:12:47,459 We're at the part where you meet your archenemy. 262 00:12:47,533 --> 00:12:51,265 HANK: Bobby's G.I. Joe? LUANNE: Joe Six Pack. 263 00:12:51,337 --> 00:12:55,103 He's a drunk driver who died in a car crash and was sent to hell. 264 00:12:55,275 --> 00:12:59,143 He borrowed Satan's truck without asking, trashed it, and got kicked out of hell. 265 00:12:59,212 --> 00:13:02,079 And now he roams the earth, riding buses and doing evil. 266 00:13:02,148 --> 00:13:05,550 He won't call on your birthday and throws beer bottles at your head. 267 00:13:05,618 --> 00:13:07,882 What? He crashed a truck? 268 00:13:08,187 --> 00:13:10,485 [Deep voice] You will feel my wrath. 269 00:13:10,723 --> 00:13:12,282 [Sinister laughing] 270 00:13:18,531 --> 00:13:20,522 DALE: What're you throwing out, grandpa? 271 00:13:20,600 --> 00:13:23,535 The money I poured into the social security system? 272 00:13:23,636 --> 00:13:24,626 [Dale chuckles] 273 00:13:24,704 --> 00:13:26,638 It's for Luanne's puppet show. 274 00:13:26,706 --> 00:13:28,140 I'm playing God. 275 00:13:28,207 --> 00:13:31,768 Well, maybe we ought to ask God who's gonna win the Super Bowl. 276 00:13:31,844 --> 00:13:35,178 Going to win? The game was pre-taped six months ago... 277 00:13:35,248 --> 00:13:38,616 in the same Nevada hangar where they faked the moon landing. 278 00:13:38,685 --> 00:13:40,881 Yeah, it's like that dang old Capricorn One. 279 00:13:40,953 --> 00:13:43,149 A good movie, but they ain't gonna fake no... 280 00:13:43,222 --> 00:13:46,920 staying on the ground like that little dude, that old Neil Armstrong. 281 00:13:47,026 --> 00:13:50,894 I hope you're ready for that party, Hank, because you only got... 282 00:13:51,864 --> 00:13:55,027 four more days till the Super Bowl. 283 00:13:55,201 --> 00:13:58,102 Bill, the Super Bowl is in three days. 284 00:13:59,105 --> 00:14:00,197 Damn. 285 00:14:02,342 --> 00:14:03,332 [Bill groans] 286 00:14:04,777 --> 00:14:08,645 LUANNE: God's not angry on that line. He's vengeful. Let's try it again. 287 00:14:08,748 --> 00:14:11,274 Luanne, it's the TV station. 288 00:14:11,351 --> 00:14:12,341 [Gasps] 289 00:14:14,053 --> 00:14:15,043 LUANNE: Hello. 290 00:14:15,722 --> 00:14:18,282 Hank, look how excited she is! 291 00:14:18,358 --> 00:14:20,850 PEGGY: Just a few days ago, she was talking... 292 00:14:20,927 --> 00:14:22,918 like the world was coming to an end. 293 00:14:23,096 --> 00:14:24,257 You're a good man. 294 00:14:24,330 --> 00:14:25,627 [Deep voice] Man? 295 00:14:25,732 --> 00:14:26,756 [Screams] 296 00:14:26,833 --> 00:14:28,301 We did it! 297 00:14:28,368 --> 00:14:32,032 Channel 84 is putting Manger Babies on the air! 298 00:14:32,205 --> 00:14:36,335 It's UHF, Uncle Hank: ultrahigh frequency. 299 00:14:36,409 --> 00:14:40,312 Luanne, you have thrust your hands into something wonderful this time. 300 00:14:40,380 --> 00:14:43,680 We had better get back to work. We got a whole hour to fill on Sunday. 301 00:14:43,750 --> 00:14:47,687 That doesn't give us much time to get ready. I mean, Sunday is... 302 00:14:47,954 --> 00:14:48,944 Sunday? 303 00:14:49,355 --> 00:14:52,325 Now, is that before or after the Super Bowl? 304 00:14:52,392 --> 00:14:54,360 During. Can you believe it? 305 00:14:54,427 --> 00:14:57,488 They put us on against the year's highest-rated TV event... 306 00:14:57,563 --> 00:15:00,430 cause they know we're the one show that can beat it. 307 00:15:00,700 --> 00:15:04,102 It's a huge responsibility, but I know I can do it... 308 00:15:04,437 --> 00:15:06,269 with God on my side. 309 00:15:06,339 --> 00:15:07,329 [Sighs] 310 00:15:07,440 --> 00:15:09,067 [Laughs unenthusiastically] 311 00:15:13,012 --> 00:15:17,074 Uncle Hank, I just realized my octopus only has six legs. 312 00:15:18,050 --> 00:15:22,214 If I call him a "sex top us,� do you think I'll offend sensibilities? 313 00:15:22,355 --> 00:15:26,155 I'm sure you'll figure it out before Super Sunday. 314 00:15:26,225 --> 00:15:30,856 I call it "Super Sunday" because that's when they play the Super Bowl... 315 00:15:31,164 --> 00:15:32,598 this Sunday. 316 00:15:32,765 --> 00:15:33,789 [Affirms] 317 00:15:33,866 --> 00:15:34,856 [Sighs] 318 00:15:34,934 --> 00:15:38,962 I guess what I'm trying to say is, I'm gonna stay home and watch the game. 319 00:15:39,038 --> 00:15:41,405 What? But you're in my show. 320 00:15:42,074 --> 00:15:44,338 Luanne, the Super Bowl is an event. 321 00:15:44,410 --> 00:15:47,072 We're having a party. I'm the host. 322 00:15:47,280 --> 00:15:50,341 So you mean you're not coming? 323 00:15:51,083 --> 00:15:52,141 [Sniffling] 324 00:15:53,252 --> 00:15:57,553 No, that's not what I said, exactly. I said I'm gonna watch the game. 325 00:15:57,623 --> 00:16:02,220 But it could end early due to injuries or a terrorist attack. 326 00:16:02,295 --> 00:16:03,626 Yeah, who knows? 327 00:16:03,696 --> 00:16:05,357 [Laughs sheepishly] 328 00:16:07,166 --> 00:16:08,377 You think |I want to miss the Super Bowl? I've got enough money on this game... 329 00:16:08,401 --> 00:16:12,235 You think |I want to miss the Super Bowl? I've got enough money on this game... 330 00:16:12,305 --> 00:16:14,774 to cover the bath I took on the Dinah Shore Classic. 331 00:16:14,841 --> 00:16:19,005 But I will sit through that puppet show because Luanne asked me to. 332 00:16:19,479 --> 00:16:23,814 Come on, I'll be God some other time, like Easter. 333 00:16:23,883 --> 00:16:26,409 That's during baseball season. Who cares? 334 00:16:26,486 --> 00:16:28,978 Hank, Luanne believes in you. 335 00:16:29,388 --> 00:16:34,019 How can you allow suffering in her world when you have the power to prevent it? 336 00:16:34,160 --> 00:16:37,926 Suffering is a part of every religion, Peggy, I mean... 337 00:16:37,997 --> 00:16:41,661 look at what the Jews have been through, and you never hear them complaining. 338 00:16:51,744 --> 00:16:54,907 Okay, who had three minutes and forty seconds? 339 00:16:54,981 --> 00:16:56,142 BOOMHAUER: Yo! 340 00:16:56,949 --> 00:17:00,078 Well, goodbye, Hank. Enjoy the "Selfish Bowl.� 341 00:17:05,992 --> 00:17:08,222 Luanne, I want you to know... 342 00:17:08,427 --> 00:17:10,361 if Uncle Hank let you down... 343 00:17:10,830 --> 00:17:13,424 honey, it doesn't mean that the world is a bad place. 344 00:17:13,499 --> 00:17:14,967 Yes, it does. 345 00:17:15,368 --> 00:17:16,358 [Groans] 346 00:17:17,537 --> 00:17:19,631 DALE: Check it out! Look at that play! 347 00:17:19,906 --> 00:17:20,896 [Bill cheers] 348 00:17:21,140 --> 00:17:22,471 [Hip-hop beat on TV] 349 00:17:22,909 --> 00:17:24,638 Made it to the commercial. 350 00:17:25,511 --> 00:17:29,914 What the hell do Tina Turner's legs have to do with auto insurance? 351 00:17:30,816 --> 00:17:31,806 [All gasp] 352 00:17:31,984 --> 00:17:33,145 HANK: Wait a minute. 353 00:17:33,219 --> 00:17:37,486 This just in from the Super Bowl. With 48 seconds left in the first quarter... 354 00:17:37,557 --> 00:17:39,889 it's 63 degrees and partly cloudy. 355 00:17:40,126 --> 00:17:43,721 Now stay tuned for the premiere of Luanne Platter's Manger Babies. 356 00:17:43,796 --> 00:17:45,161 What are you doing, Hank? 357 00:17:45,231 --> 00:17:48,565 If I wanted to spend Super Bowl Sunday staring at my wife... 358 00:17:48,634 --> 00:17:50,693 I would have married Fran Tarkenton. 359 00:17:50,770 --> 00:17:52,295 I didn't do anything. 360 00:17:53,105 --> 00:17:54,095 [Cheering] 361 00:17:54,707 --> 00:17:56,197 [Praying quietly] 362 00:17:58,844 --> 00:17:59,936 Uncle... 363 00:18:00,046 --> 00:18:01,070 Oh. 364 00:18:01,147 --> 00:18:04,981 Okay, Luanne, you're onin5, 4... 365 00:18:05,251 --> 00:18:07,219 3, 2. 366 00:18:07,753 --> 00:18:09,346 [Manger Babies music playing] 367 00:18:09,922 --> 00:18:11,981 Look at this! He's broken free! 368 00:18:12,058 --> 00:18:13,651 ALL: Go! Go! 369 00:18:14,760 --> 00:18:16,854 DALE: Come on, man! Turn it back. 370 00:18:17,296 --> 00:18:18,821 I didn't change it. 371 00:18:19,398 --> 00:18:20,422 [Groans] 372 00:18:20,499 --> 00:18:22,331 Damn, we missed it! 373 00:18:22,435 --> 00:18:25,370 Well, at least we get to watch him dance in the end zone. 374 00:18:25,438 --> 00:18:27,372 That's right. Come on. 375 00:18:27,673 --> 00:18:28,663 [Cheering] 376 00:18:29,909 --> 00:18:30,933 LUANNE: Okay! 377 00:18:31,010 --> 00:18:33,411 DALE: Come on, switch it back. BOOMHAUER: Come on, man. 378 00:18:33,479 --> 00:18:35,675 DALE: What is this? BILL: What are we watching? 379 00:18:36,382 --> 00:18:40,910 LUANNE [Mean voicel: Come on, Manger Babies. I'll give you a ride. 380 00:18:41,020 --> 00:18:42,510 We don't need it. 381 00:18:42,588 --> 00:18:45,114 God is the designated driver tonight. 382 00:18:45,324 --> 00:18:47,850 [Mean voice] God doesn't care about you. 383 00:18:47,960 --> 00:18:52,420 How can you say that? God does care, and He will show it. 384 00:18:52,798 --> 00:18:53,788 [Moans] 385 00:18:54,000 --> 00:18:55,968 This is getting old, Hank. 386 00:18:56,035 --> 00:18:59,562 It's not me. It's this damn remote control. 387 00:18:59,639 --> 00:19:02,574 Bill must have dripped crumbs in it or something. 388 00:19:03,676 --> 00:19:04,768 [Football players yelling] 389 00:19:07,046 --> 00:19:09,572 Maybe God had a flat tire or... 390 00:19:09,815 --> 00:19:11,840 What the hell is going on? 391 00:19:11,917 --> 00:19:15,080 All I know is, this is the part where I start thinking: 392 00:19:15,154 --> 00:19:17,452 "Why don't they just get out of the house?" 393 00:19:17,523 --> 00:19:19,389 LUANNE [Mean voicel: Don't be an idiot. 394 00:19:19,692 --> 00:19:21,126 God's not coming. 395 00:19:21,293 --> 00:19:24,786 He's watching the Super Bowl. Now, get in. 396 00:19:25,564 --> 00:19:28,499 Hee-haw! We better do what he says. Hee-haw! 397 00:19:29,435 --> 00:19:32,132 Well, he is our only ride. 398 00:19:32,204 --> 00:19:34,104 [Sentimental instrumental music] 399 00:19:34,173 --> 00:19:36,767 HANK: Luanne, no! Don't get in the car! 400 00:19:39,578 --> 00:19:40,568 [Donkey brays] 401 00:19:40,746 --> 00:19:44,614 LUANNE: Hee-haw! If God doesn't get here soon, we're all going to die. 402 00:19:44,684 --> 00:19:46,846 PENGUIN: Maybe it's best that we do die. 403 00:19:46,986 --> 00:19:49,580 Who wants to live in a world without God? 404 00:19:49,755 --> 00:19:51,154 You're right. 405 00:19:52,091 --> 00:19:53,081 Hey. 406 00:19:53,225 --> 00:19:56,752 Joe Six Pack, just point your car at those oncoming headlights... 407 00:19:56,829 --> 00:19:58,991 and let's get this thing over with. 408 00:19:59,598 --> 00:20:00,929 [Cat screaming] 409 00:20:02,668 --> 00:20:05,729 LUANNE: Oh, my God! HANK: [Deep voice] Yes, I have come. 410 00:20:05,805 --> 00:20:07,603 [Inspirational instrumental music plays] 411 00:20:07,673 --> 00:20:11,940 Thank you, Uncle... Lord, we never stopped believing in you. 412 00:20:12,011 --> 00:20:15,174 The Manger Babies' faith has been rewarded. 413 00:20:15,281 --> 00:20:16,942 You are all saved. 414 00:20:17,283 --> 00:20:18,682 [Children cheering] 415 00:20:19,552 --> 00:20:21,919 And as for you, Joe Six Pack... 416 00:20:21,987 --> 00:20:25,514 anyone who drinks and drives is a real jackass. 417 00:20:25,591 --> 00:20:27,582 LUANNE: Hee-haw! Hey! 418 00:20:27,660 --> 00:20:29,185 [Children applaud] 419 00:20:29,261 --> 00:20:30,251 [Hank laughs] 420 00:20:30,329 --> 00:20:31,888 [Children cheering] 421 00:20:38,738 --> 00:20:41,673 So, Hank, how does it feel doing the right thing? 422 00:20:41,741 --> 00:20:43,209 Pretty good, I guess. 423 00:20:43,275 --> 00:20:47,041 Of course, not as good as getting to watch the end of the Super Bowl. 424 00:20:47,113 --> 00:20:49,639 TROY AIKMAN: The Super Bowl's always a blowout. 425 00:20:49,749 --> 00:20:52,309 This puppet show, it was a real knuckle-biter. 426 00:20:52,384 --> 00:20:54,716 My lord! It's Troy Aikman! 427 00:20:54,787 --> 00:20:57,620 What are you doing here, son? Sir? 428 00:20:57,690 --> 00:21:01,820 It's kind of a funny story. Some guys were snapping towels in the locker room. 429 00:21:01,894 --> 00:21:06,161 So I went to Bible study to get some perspective and saw a fl yer for this show. 430 00:21:06,232 --> 00:21:08,428 Sort of a little miracle, I guess. 431 00:21:08,534 --> 00:21:12,266 You know, it was kind of a miracle that brought me here, too. 432 00:21:12,338 --> 00:21:16,332 You see, I was watching my TV, and it started flipping channels. 433 00:21:16,408 --> 00:21:17,967 Mom, I hope you don't mind... 434 00:21:18,043 --> 00:21:20,535 but I borrowed the batteries from your remote control. 435 00:21:20,613 --> 00:21:23,878 What remote control? I don't have a remote control. 436 00:21:24,083 --> 00:21:25,778 Sure you do, in your purse. 437 00:21:25,851 --> 00:21:29,719 The universal remote that can change a channel on any brand of television. 438 00:21:29,789 --> 00:21:31,757 I borrowed the batteries for my Game Boy. 439 00:21:31,824 --> 00:21:34,191 PEGGY: When? BOBBY: Before the Super Bowl. 440 00:21:34,560 --> 00:21:39,020 But if the remote had no batteries, how did I... 441 00:21:40,132 --> 00:21:42,294 [Mystical instrumental music] 442 00:21:44,403 --> 00:21:47,270 Or after the Super Bowl. I don't remember. 443 00:21:47,840 --> 00:21:50,832 [Manger Babies music playing] 444 00:21:52,978 --> 00:21:54,189 [Theme song playing] 445 00:21:54,213 --> 00:21:55,874 [Theme song playing] 446 00:22:24,210 --> 00:22:26,269 BILL: [Cheering] That's right, come on. 447 00:22:26,319 --> 00:22:30,869 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.