Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:08,908
[Theme song playing]
2
00:00:39,773 --> 00:00:44,540
Gentlemen, the John Deere 518R
walk-behind tiller.
3
00:00:44,945 --> 00:00:46,538
Look at it, son.
4
00:00:46,780 --> 00:00:49,511
Five-horsepower
Briggs and Stratton engine...
5
00:00:49,583 --> 00:00:54,180
sixteen heat resistant tines,
13-inch super-lug tires...
6
00:00:54,254 --> 00:00:58,213
and, if I'm not mistaken,
this model comes with a hat.
7
00:00:59,059 --> 00:01:00,493
Can I have it?
8
00:01:04,631 --> 00:01:06,725
Bobby should see this, too.
9
00:01:06,800 --> 00:01:08,165
Hey, Bobby!
10
00:01:08,535 --> 00:01:11,732
Now, Bobby, there is a lot
you can learn from PBS.
11
00:01:11,805 --> 00:01:14,206
Thanks to the support of viewers like me.
12
00:01:14,274 --> 00:01:17,039
HANK: Bobby, come meet
our new rototiller!
13
00:01:17,110 --> 00:01:20,273
Later, Hank! This is educational TV time!
14
00:01:20,981 --> 00:01:23,746
What we're about to see is British comedy.
15
00:01:23,817 --> 00:01:26,081
You may not understand all of it at first...
16
00:01:26,153 --> 00:01:29,282
because it's more sophisticated
than what we're used to.
17
00:01:29,890 --> 00:01:33,383
-That man is wearing a dress.
-Exactly.
18
00:01:34,394 --> 00:01:38,262
Well, I can't wait any longer. Bobby is just
going to have to watch the tape.
19
00:01:39,666 --> 00:01:41,134
BILL: Look at that.
20
00:01:42,035 --> 00:01:43,696
[Clanking noise]
21
00:01:44,504 --> 00:01:45,903
What the...
22
00:01:46,340 --> 00:01:50,038
BRITISH ACTOR #1: Oh, posh!
I have a run in my stocking.
23
00:01:50,644 --> 00:01:51,975
BRITISH ACTOR #2: Yes, friends.
24
00:01:55,115 --> 00:01:59,211
"Made in America� cannot just be
a marketing gimmick like "dolphin-safe.�
25
00:01:59,286 --> 00:02:00,947
It's gotta stand for something.
26
00:02:01,021 --> 00:02:02,432
What's wrong, Dad?
27
00:02:02,456 --> 00:02:02,479
What's wrong, Dad?
28
00:02:02,623 --> 00:02:05,649
This dang rock busted up my rototiller.
29
00:02:06,126 --> 00:02:08,220
A rock? That is no rock.
30
00:02:08,495 --> 00:02:11,829
This is an arrowhead, an Indian arrowhead.
31
00:02:11,898 --> 00:02:14,924
I led a field trip once
to the Museum of Texas Cultures.
32
00:02:15,068 --> 00:02:17,901
A little girl swallowed one
just like this by mistake.
33
00:02:17,971 --> 00:02:19,700
She thought it was a rock, too.
34
00:02:19,773 --> 00:02:23,073
We learned in school,
you don't call them "Indians" anymore.
35
00:02:23,143 --> 00:02:25,475
You call them "Native Americans.�
36
00:02:25,545 --> 00:02:28,276
It's like saying "same-sex partner�
instead of--
37
00:02:28,348 --> 00:02:29,509
HANK AND PEGGY: Bobby!
38
00:02:43,697 --> 00:02:45,426
BOBBY: Cool, Dad. What is that?
39
00:02:45,499 --> 00:02:47,228
Some old Indian thing.
40
00:02:47,567 --> 00:02:48,932
What's it for?
41
00:02:49,836 --> 00:02:53,204
I don't know much about Indians,
but I do know tools.
42
00:02:53,540 --> 00:02:56,202
If I had to guess,
I'd say you jam one of these...
43
00:02:56,276 --> 00:02:58,802
in the back of a white man's skull...
44
00:02:58,879 --> 00:03:03,612
twist the handle like so, and then
your blood runs out through the hole here.
45
00:03:07,020 --> 00:03:08,920
Yep. That's what it's for.
46
00:03:09,222 --> 00:03:12,749
I thought the tribes that
used to live around here were peaceful.
47
00:03:12,826 --> 00:03:17,161
I'm gonna get to the bottom of this.
I'd hate to use a tool improperly.
48
00:03:25,772 --> 00:03:27,001
Hi, Nancy.
49
00:03:27,941 --> 00:03:30,069
Sorry, sug'. Dale's at work.
50
00:03:30,477 --> 00:03:32,309
Uh, yeah, uh...
51
00:03:33,413 --> 00:03:35,814
I'm not looking for Dale.
52
00:03:36,650 --> 00:03:39,085
I'm looking for John Redcorn.
53
00:03:47,594 --> 00:03:49,926
John Redcorn, it's for you.
54
00:03:58,538 --> 00:04:00,939
Nancy has a therapeutic massage today...
55
00:04:01,675 --> 00:04:03,074
for her migraines.
56
00:04:04,411 --> 00:04:07,039
I found this Indian...
57
00:04:07,748 --> 00:04:10,183
Native Indian thing in my yard...
58
00:04:10,250 --> 00:04:12,446
and I was wondering
if you knew what it was.
59
00:04:12,519 --> 00:04:15,079
It's a tool used for straightening
the shaft of an arrow.
60
00:04:15,789 --> 00:04:19,817
In a pinch, though, you could jam it
into someone's brain stem, right?
61
00:04:20,293 --> 00:04:22,728
Yes. But that's true of almost any tool.
62
00:04:22,796 --> 00:04:24,628
Well, sure, I guess.
63
00:04:24,698 --> 00:04:27,895
A treasure such as this
is priceless to my people.
64
00:04:28,101 --> 00:04:31,401
Really? What do you suppose
it's worth to my people?
65
00:04:32,372 --> 00:04:35,535
A museum or university
might give you $50.
66
00:04:35,942 --> 00:04:37,239
$50, huh?
67
00:04:38,044 --> 00:04:40,638
That'd get me a new rototiller blade.
68
00:04:40,781 --> 00:04:43,182
Hank, think about what you are doing.
69
00:04:43,250 --> 00:04:46,049
It is wrong to take what belongs
to another person and--
70
00:04:46,119 --> 00:04:47,450
NANCY: John Redcorn.
71
00:04:48,455 --> 00:04:50,082
Well, food for thought.
72
00:04:51,324 --> 00:04:52,314
[Hank sighs]
73
00:04:55,629 --> 00:04:58,997
[Reggae song playing on loudspeakers]
74
00:05:03,603 --> 00:05:07,597
-Hey, sign a petition to legalize hemp?
-What's hemp?
75
00:05:07,741 --> 00:05:10,472
"It's a cheap and durable source of fibers...
76
00:05:10,544 --> 00:05:13,514
"that can be used for making
clothing, rope, and paper.�
77
00:05:13,580 --> 00:05:15,844
Typical government over-regulation.
78
00:05:15,916 --> 00:05:17,884
Why wouldn't they legalize this stuff?
79
00:05:17,951 --> 00:05:20,818
Well, because, you know, it's basically...
80
00:05:22,055 --> 00:05:23,147
marijuana.
81
00:05:24,858 --> 00:05:26,849
The volcano erupted so suddenly...
82
00:05:26,927 --> 00:05:30,056
the village and everyone in it
were instantly encased in lava...
83
00:05:30,130 --> 00:05:33,725
creating a snapshot, if you will,
of daily life at that exact moment.
84
00:05:33,800 --> 00:05:36,735
When we archaeologists go
and develop that snapshot...
85
00:05:36,803 --> 00:05:38,794
believe me, no one is smiling.
86
00:05:40,006 --> 00:05:41,599
See you tomorrow.
87
00:05:45,912 --> 00:05:48,779
FEMALE STUDENT: That's right,
they're breasts! Big deal!
88
00:05:51,184 --> 00:05:53,278
Excuse me, Professor, I'm Hank Hill.
89
00:05:53,353 --> 00:05:56,323
I left a message on your voice mail.
I don't know if you got it.
90
00:05:56,389 --> 00:05:57,823
It said to press pound--
91
00:05:57,891 --> 00:06:00,258
The artifact guy, yeah.
You don't have to hit pound.
92
00:06:00,327 --> 00:06:02,022
What've you got for me?
93
00:06:02,095 --> 00:06:03,790
HANK: Well, I got this arrowhead.
94
00:06:04,064 --> 00:06:06,499
This here is a shaft-straightener.
95
00:06:06,633 --> 00:06:08,931
So, what do you think they're worth?
96
00:06:09,035 --> 00:06:11,834
The arrowhead, that's worth nothing.
That's garbage.
97
00:06:11,905 --> 00:06:14,169
Want me to throw it away for you?
It's on me.
98
00:06:14,241 --> 00:06:15,936
How about the other one?
99
00:06:16,409 --> 00:06:20,403
A cattle tribesman might have
traded this for a new loincloth.
100
00:06:20,480 --> 00:06:23,074
What's a crotch-sized piece of leather
go for these days?
101
00:06:23,149 --> 00:06:26,676
- I certainly do not know.
-Can't be more than $10, right?
102
00:06:26,753 --> 00:06:30,280
Hold on a minute. An Indian friend of mine
said it was sacred.
103
00:06:30,357 --> 00:06:32,519
Let me explain something to you, Mr. Hill.
104
00:06:32,592 --> 00:06:36,426
To the Native Americans,
everything is sacred. The sun, the dirt.
105
00:06:36,496 --> 00:06:39,955
You want to pay me for the air
you've been breathing since you came in?
106
00:06:40,033 --> 00:06:43,298
I don't want to argue this.
I'll just take the $10.
107
00:06:44,004 --> 00:06:45,802
Count it. It's all there.
108
00:06:51,044 --> 00:06:54,537
[Ominous instrumental music]
109
00:06:56,583 --> 00:06:58,984
PEGGY: You had no right
to sell those artifacts.
110
00:06:59,052 --> 00:07:00,816
This home belongs to the both of us.
111
00:07:00,921 --> 00:07:04,186
What are you so upset about?
I got $10 for some junk...
112
00:07:04,257 --> 00:07:06,316
that Bobby would've ended up swallowing.
113
00:07:06,393 --> 00:07:10,261
Those objects were cultural.
They could have expanded Bobby's mind.
114
00:07:10,330 --> 00:07:14,631
I, for one, want my son's brain to swell up
as big as it'll go.
115
00:07:15,035 --> 00:07:16,025
[Sighs]
116
00:07:20,440 --> 00:07:23,705
What are you doing?
You're eating fried chicken for breakfast?
117
00:07:23,810 --> 00:07:24,800
No.
118
00:07:24,945 --> 00:07:28,313
We're making bones
for Bobby's social studies project.
119
00:07:28,381 --> 00:07:32,011
It's a Native American necklace,
like the Tonkawa wore.
120
00:07:32,085 --> 00:07:36,386
I was gonna bring in the arrowhead,
get an A, and maybe even go to college.
121
00:07:36,456 --> 00:07:39,687
But Mom says
you sold out my future for $10.
122
00:07:39,859 --> 00:07:41,623
I hope you're happy.
123
00:07:42,729 --> 00:07:44,720
That's still Mom talking.
124
00:07:48,802 --> 00:07:52,363
I'm sorry, gentlemen, but we are
not in the market for a new religion.
125
00:07:52,439 --> 00:07:53,565
Who me?
126
00:07:54,107 --> 00:07:57,202
I'm an archaeologist.
Professor John Lerner, Ph.D.
127
00:07:58,345 --> 00:08:02,475
Peggy Hill. I'm a teacher, too.
Substitute Spanish.
128
00:08:02,716 --> 00:08:05,879
Your husband came to see me
the other day, with a Caddo arrowhead.
129
00:08:05,952 --> 00:08:09,252
I am the one who first determined
it was not a rock.
130
00:08:09,656 --> 00:08:12,182
You are a friend to archaeology.
131
00:08:12,492 --> 00:08:16,622
Archaeology can use all the friends it can
get, with all the red tape we put up with.
132
00:08:16,730 --> 00:08:17,788
Look at this.
133
00:08:17,864 --> 00:08:21,459
Those pieces your husband found
weren't worth much, but who knows?
134
00:08:21,534 --> 00:08:26,131
Tomorrow, if we poke around here a little,
I might find something of cultural value.
135
00:08:26,206 --> 00:08:29,005
-Please, be my guest.
-No, that's what I'm saying.
136
00:08:29,142 --> 00:08:31,839
They want paperwork,
the homeowner's signature.
137
00:08:31,911 --> 00:08:35,905
-Technically, I shouldn't even be here.
-Don't be silly. Give me that.
138
00:08:37,217 --> 00:08:39,709
I thank you. Archaeology thanks you.
139
00:08:39,986 --> 00:08:43,012
Most of all, I want you to thank yourself.
140
00:08:43,490 --> 00:08:44,616
I couldn't.
141
00:08:44,691 --> 00:08:48,457
PROFESSOR: For advancing the cause of
knowledge? Come on, I want to hear it.
142
00:08:48,528 --> 00:08:51,259
-Thank you, Peggy Hill.
-You are welcome.
143
00:08:51,765 --> 00:08:53,961
The secret is pretending they're special.
144
00:08:54,034 --> 00:08:58,403
I could have gotten the title to her house
if I'd complimented her stupid glasses.
145
00:08:59,105 --> 00:09:00,095
HANK: What was that about?
146
00:09:00,173 --> 00:09:01,197
Nothing.
147
00:09:01,274 --> 00:09:03,470
The Professor, my friend,
just wanted to know...
148
00:09:03,543 --> 00:09:07,741
if he could poke around the lawn
for some artifacts. I, of course, said yes.
149
00:09:07,814 --> 00:09:10,977
How could you do that, Peggy,
without even asking me?
150
00:09:11,818 --> 00:09:14,515
You sold that arrowhead
without asking me.
151
00:09:14,687 --> 00:09:19,090
Fine, we're even.
But I think you owe my lawn an apology.
152
00:09:21,094 --> 00:09:22,584
We're waiting.
153
00:09:23,997 --> 00:09:25,487
Uh, Peggy?
154
00:09:26,466 --> 00:09:27,627
[Engine starts]
155
00:09:28,201 --> 00:09:31,637
You can't just think it.
You've got to say it out loud.
156
00:09:32,705 --> 00:09:34,696
[Low rumbling]
157
00:09:35,542 --> 00:09:38,568
Hank, I thought you told Dale
not to mow at this hour.
158
00:09:38,645 --> 00:09:39,635
What?
159
00:09:40,246 --> 00:09:42,214
That's not Dale's mower.
160
00:09:42,549 --> 00:09:44,574
That's not a mower at all.
161
00:09:45,251 --> 00:09:46,912
[Beeping]
162
00:09:48,288 --> 00:09:51,781
HANK: No!
163
00:10:04,404 --> 00:10:07,806
BOOMHAUER: "After the referred
to aforementioned antiquities pursuant...
164
00:10:07,874 --> 00:10:11,242
�to the Public Domain Title 9
of the State Resource Code..."
165
00:10:11,311 --> 00:10:13,006
I tell you what, man, it's airtight.
166
00:10:13,079 --> 00:10:16,413
Boomhauer, I didn't understand
a word you just said.
167
00:10:17,016 --> 00:10:18,541
Damned legalese.
168
00:10:18,618 --> 00:10:21,246
I never thought I'd see the day
when my own government...
169
00:10:21,321 --> 00:10:23,881
would go around stealing people's land.
170
00:10:23,957 --> 00:10:25,434
Think about it, Hank.
171
00:10:25,458 --> 00:10:25,549
Think about it, Hank.
172
00:10:25,625 --> 00:10:29,425
Isn't that what happened
to the peoples who lived here before us?
173
00:10:31,498 --> 00:10:34,991
[Sentimental Native American music]
174
00:10:39,439 --> 00:10:42,431
What are they doing?
That's my privacy hedge.
175
00:10:42,575 --> 00:10:47,445
Hi, Uncle Hank. I hope you don't mind,
but I borrowed your razor.
176
00:10:47,614 --> 00:10:50,982
All right, that's it.
Everybody off my property.
177
00:10:51,084 --> 00:10:53,883
I said, off! Don't make me call the cops!
178
00:10:54,053 --> 00:10:56,215
Go right ahead. And while you're at it...
179
00:10:56,289 --> 00:11:00,089
tell them you're trespassing
on a protected archaeological site.
180
00:11:00,160 --> 00:11:03,687
What I'm about to say goes against
everything I believe.
181
00:11:04,030 --> 00:11:07,466
But you played dirty,
and you leave me with no choice.
182
00:11:07,901 --> 00:11:11,132
You are sued, mister. You're all witnesses.
183
00:11:11,571 --> 00:11:15,439
You're all being sued, too.
You're the witness to that.
184
00:11:16,509 --> 00:11:18,034
Here. I want all your names.
185
00:11:18,111 --> 00:11:21,513
I don't want any "Seymour Butt's
or "L.P. Freely"s.
186
00:11:21,748 --> 00:11:25,184
My wife's a substitute teacher.
I know all the tricks.
187
00:11:28,955 --> 00:11:31,447
-What do you think it is?
-I'm not sure yet.
188
00:11:32,425 --> 00:11:34,689
I think it's a clay pot.
189
00:11:35,195 --> 00:11:37,061
More likely a ceramic bowl.
190
00:11:38,131 --> 00:11:40,828
-You may be right.
-Would you excuse me?
191
00:11:45,872 --> 00:11:48,967
You won't believe
what that idiot professor did.
192
00:11:49,042 --> 00:11:51,875
He got dirt all over my compost heap.
193
00:11:52,045 --> 00:11:55,447
PEGGY: Hank, please.
Professor Lerner is no idiot.
194
00:11:55,515 --> 00:11:56,880
In fact, he's a genius.
195
00:11:56,983 --> 00:12:00,749
That's as far from "idiot" as you can get,
before reaching madness.
196
00:12:00,820 --> 00:12:04,450
We should invite the professor to dinner.
Bobby could learn a lot from him.
197
00:12:04,524 --> 00:12:06,856
Don't turn dinner into school, Peggy.
198
00:12:07,193 --> 00:12:09,890
Dinner's one of the few things
Bobby's good at.
199
00:12:09,963 --> 00:12:12,989
PEGGY: He is good with the fork and knife.
I grant you that.
200
00:12:13,099 --> 00:12:15,830
But it's time for him to move
to the next level.
201
00:12:15,969 --> 00:12:19,872
Learning the art of conversation,
and drinking without a straw.
202
00:12:20,673 --> 00:12:23,836
I'll never forget when the King Tut exhibit
came to my hometown.
203
00:12:23,910 --> 00:12:28,245
I'm standing in that museum amongst
these priceless artifacts thinking:
204
00:12:28,381 --> 00:12:29,644
"I can do better.�
205
00:12:29,716 --> 00:12:31,878
Three years later, I had my first Ph.D.
206
00:12:31,951 --> 00:12:34,113
From the University of Chicago.
207
00:12:34,187 --> 00:12:36,622
That's one of the finest schools
in the country.
208
00:12:36,689 --> 00:12:39,920
School? They don't even have
a football team.
209
00:12:39,993 --> 00:12:41,791
PROFESSOR: So you like football, Bobby?
210
00:12:42,128 --> 00:12:45,496
Did you know that the Caddo Indians
played a game like football?
211
00:12:45,565 --> 00:12:46,930
They called it Chunkee.
212
00:12:47,000 --> 00:12:49,799
Only they used sticks, darts,
and rolling disks of stone.
213
00:12:49,869 --> 00:12:53,100
Tell me more, Professor. Right, Mom?
214
00:13:01,948 --> 00:13:02,938
[Slurping]
215
00:13:03,583 --> 00:13:07,213
All right, if the Caddo
could play Chunkee with a stone disk...
216
00:13:07,287 --> 00:13:09,449
why couldn't they invent the wheel?
217
00:13:09,656 --> 00:13:12,591
You cannot just blow my mind and leave.
218
00:13:12,659 --> 00:13:14,058
Sorry. Big day tomorrow.
219
00:13:14,127 --> 00:13:16,619
-We're digging up your rose bushes.
-How exciting.
220
00:13:16,696 --> 00:13:18,494
Maybe you and Bobby'd like to assist me.
221
00:13:18,564 --> 00:13:20,430
I don't believe it. Our first dig.
222
00:13:20,500 --> 00:13:23,561
I remember my first dig.
The Finis Frost site.
223
00:13:24,037 --> 00:13:26,699
That's where I discovered
my first Wahashaw bracelet.
224
00:13:26,773 --> 00:13:28,002
This is a replica.
225
00:13:28,074 --> 00:13:31,567
The real one is very fragile
and it doesn't go with this sweater.
226
00:13:32,111 --> 00:13:33,670
It's just beautiful.
227
00:13:33,746 --> 00:13:36,272
A man wearing jewelry. That's funny.
228
00:13:36,449 --> 00:13:38,417
BOBBY: Like on PBS.
PEGGY: Bobby!
229
00:13:39,552 --> 00:13:43,182
PROFESSOR: A Wahashaw bracelet
is not jewelry. It's a badge of honor.
230
00:13:43,389 --> 00:13:47,348
A young brave would give one of these
to a girl he liked as a symbol of their bond.
231
00:13:47,427 --> 00:13:49,452
Wahashaw means "connection.�
232
00:13:50,296 --> 00:13:52,594
But it can also mean much more.
233
00:13:52,665 --> 00:13:53,655
[Hank grunting]
234
00:13:53,766 --> 00:13:55,495
Kind of like "aloha."�
235
00:13:55,768 --> 00:13:58,032
It means "hello" and "goodbye.�
236
00:13:58,104 --> 00:14:01,267
-Actually, it's more like--
-Well, aloha. Goodbye.
237
00:14:03,776 --> 00:14:06,404
Before we discuss this
ancient Indian burial ground...
238
00:14:06,479 --> 00:14:07,844
I'd like to say two things.
239
00:14:07,914 --> 00:14:11,714
First, thank you to Mrs. Peggy Hill
for organizing this field trip.
240
00:14:11,784 --> 00:14:14,651
Secondly, if a bony hand
reaches out from the soil...
241
00:14:14,721 --> 00:14:17,588
and tries to drag you into its grave,
remain calm.
242
00:14:17,657 --> 00:14:18,647
[Gasping]
243
00:14:19,192 --> 00:14:21,024
Seriously, remain calm.
244
00:14:21,127 --> 00:14:22,117
[Gasping]
245
00:14:22,662 --> 00:14:26,121
Who can tell me what Indian tribes
are native to Arlen?
246
00:14:30,536 --> 00:14:32,630
Mrs. Hill! Enlighten us, please.
247
00:14:33,406 --> 00:14:36,034
If I'm not mistaken, and I could be...
248
00:14:36,476 --> 00:14:39,343
the Caddo were the earliest settlers
of this region.
249
00:14:39,412 --> 00:14:41,210
That's exactly right.
250
00:14:41,280 --> 00:14:44,147
[Ominous instrumental music]
251
00:14:44,550 --> 00:14:46,279
[Hank sighs]
252
00:14:46,753 --> 00:14:49,723
WEATHERMAN: A high-pressure system
coming in. Moving lower to--
253
00:14:49,856 --> 00:14:51,153
Where have you been?
254
00:14:51,224 --> 00:14:54,159
You missed Action Sports,
and half of Action Weather.
255
00:14:54,227 --> 00:14:57,857
Bobby and I have been in the yard all day,
digging things up.
256
00:14:57,930 --> 00:15:01,093
By the way, he knows
his cat didn't run away now.
257
00:15:02,068 --> 00:15:05,094
-What did I miss?
-Another new soccer league.
258
00:15:05,505 --> 00:15:07,405
Thirty percent chance of rain.
259
00:15:07,473 --> 00:15:12,104
Rain? I had better warn the professor.
He left the top down on his Saab.
260
00:15:12,211 --> 00:15:13,235
[Sighs]
261
00:15:13,312 --> 00:15:15,440
I guess I'll just go to bed.
262
00:15:15,882 --> 00:15:17,372
[Motor starting]
263
00:15:17,683 --> 00:15:19,617
HANK: What in God's name--
264
00:15:19,685 --> 00:15:21,949
Stadium lights, like the Cowboys use.
265
00:15:22,021 --> 00:15:24,513
Now the professor
can dig all night if he wants to.
266
00:15:24,590 --> 00:15:29,357
The Cowboys would treasure my lawn,
not turn it into some kind of a freak show.
267
00:15:29,495 --> 00:15:31,691
PEGGY: It hasn't been all bad, Hank.
268
00:15:32,031 --> 00:15:35,092
We may have lost a lawn,
but Bobby gained a role model.
269
00:15:35,401 --> 00:15:39,531
I'm his role model,
not that bracelet-wearing egghead.
270
00:15:39,705 --> 00:15:42,402
I really don't see
what you have against the Professor.
271
00:15:42,475 --> 00:15:45,137
We all would benefit
from spending more time with him.
272
00:15:45,211 --> 00:15:47,908
Now, if you will excuse me,
I really should go warn him.
273
00:15:47,980 --> 00:15:49,778
His Saab has leather seats.
274
00:15:51,684 --> 00:15:55,177
[Ominous instrumental music]
275
00:15:59,659 --> 00:16:01,559
PROFESSOR: All right,
now you take the brush.
276
00:16:01,627 --> 00:16:04,528
Just ever so gently,
gingerly, sweep it away.
277
00:16:05,198 --> 00:16:06,893
You're very good at this.
278
00:16:06,966 --> 00:16:07,956
[Hank sighing]
279
00:16:08,067 --> 00:16:10,729
I know what you're thinking, Hank,
and it's not true.
280
00:16:10,803 --> 00:16:14,899
Every once in a while a guy suspects
his wife has a thing for another man.
281
00:16:14,974 --> 00:16:18,604
That's not what I'm thinking at all.
I'm thinking about...
282
00:16:18,978 --> 00:16:20,309
cheese logs.
283
00:16:21,881 --> 00:16:26,682
My Nancy's going to Corpus Christi
this weekend for some migraine workshop.
284
00:16:27,019 --> 00:16:28,919
I'm suspicious as hell.
285
00:16:29,388 --> 00:16:30,549
See ya, sug'.
286
00:16:30,623 --> 00:16:33,354
Feel better. Bring me back a shot glass.
287
00:16:35,928 --> 00:16:40,058
Good thing John Redcorn's going with her.
He can keep an eye on things.
288
00:16:40,132 --> 00:16:43,625
[Sensual rock song playing in Jeep]
289
00:16:46,706 --> 00:16:50,199
[Suspenseful instrumental music]
290
00:16:50,543 --> 00:16:52,068
[Drilling]
291
00:16:58,484 --> 00:17:01,784
-What are you making?
-I'm making a problem go away.
292
00:17:03,322 --> 00:17:05,552
-What you got, possums?
-No.
293
00:17:05,625 --> 00:17:08,822
-This jerk archaeologist who--
-You know what works for me?
294
00:17:08,895 --> 00:17:12,092
You slip a capful of arsenic
into a side of bacon.
295
00:17:12,765 --> 00:17:14,631
That would be murder, Bill.
296
00:17:21,173 --> 00:17:23,540
What do you think would happen
if this know-it-all...
297
00:17:23,609 --> 00:17:26,374
found a fake artifact,
and thought it was real?
298
00:17:26,445 --> 00:17:28,777
What would Peggy think of him then?
299
00:17:29,949 --> 00:17:32,350
I mainly just know about possums.
300
00:17:36,422 --> 00:17:39,915
[Suspenseful instrumental music]
301
00:17:51,070 --> 00:17:52,697
[Crickets chirping]
302
00:17:57,076 --> 00:17:58,703
[Mumbling]
303
00:18:05,685 --> 00:18:08,518
-Find anything?
-Not yet.
304
00:18:09,388 --> 00:18:11,083
You've been at it all morning.
305
00:18:11,157 --> 00:18:13,353
Think you'd have
turned up something by now.
306
00:18:13,426 --> 00:18:15,451
Archaeology is a game of patience.
307
00:18:15,528 --> 00:18:17,792
That sounds a lot like fishing.
308
00:18:17,863 --> 00:18:20,855
Sometimes when you're not having
any luck in one spot...
309
00:18:20,933 --> 00:18:23,959
you move to a new spot, like over there.
310
00:18:25,338 --> 00:18:27,916
That's where I'd fish, right over there.
311
00:18:27,940 --> 00:18:27,963
That's where I'd fish, right over there.
312
00:18:30,943 --> 00:18:34,402
PEGGY: Professor, come quick!
I found something!
313
00:18:34,814 --> 00:18:38,307
[Suspenseful instrumental music]
314
00:18:39,051 --> 00:18:42,749
Peggy, no! Leave that alone.
You don't know what you're doing.
315
00:18:42,822 --> 00:18:44,256
Is that what you think?
316
00:18:44,323 --> 00:18:46,985
I'm not quite sure Professor Lerner
would agree with you.
317
00:18:47,059 --> 00:18:50,188
PEGGY: You'd be surprised
what I've learned from him this week.
318
00:18:51,497 --> 00:18:53,124
What do you suppose it is, Professor?
319
00:18:53,199 --> 00:18:56,032
Oh, no. Tell us what you think it is, Peggy.
320
00:18:56,435 --> 00:18:58,426
Okay. Well...
321
00:18:59,071 --> 00:19:02,234
This is most likely
a Tonkawa warrior necklace...
322
00:19:02,675 --> 00:19:03,938
made from...
323
00:19:05,578 --> 00:19:07,512
the finger bones of his enemy.
324
00:19:07,580 --> 00:19:10,072
Really? Finger bones. Fascinating.
325
00:19:10,149 --> 00:19:12,345
How did you come to that conclusion?
326
00:19:13,085 --> 00:19:16,077
They're bones,
and they're the size of fingers.
327
00:19:16,155 --> 00:19:19,523
So I just put two and two together,
and I added a thumb.
328
00:19:20,860 --> 00:19:25,161
I just got a crazy idea.
Let's find out what it really is.
329
00:19:25,498 --> 00:19:26,488
Scott?
330
00:19:30,302 --> 00:19:33,499
-Looks like a bunch of chicken bones.
-Correct! Barbara?
331
00:19:33,572 --> 00:19:35,267
Scratched up with a belt sander.
332
00:19:35,341 --> 00:19:37,036
PROFESSOR: Of course. Andrea?
333
00:19:37,109 --> 00:19:40,101
-And strung together with kite string.
-Bingo!
334
00:19:40,212 --> 00:19:43,512
They make it look so easy, don't they?
You know their secret?
335
00:19:43,582 --> 00:19:46,051
-They are archaeologists.
-What?
336
00:19:46,786 --> 00:19:48,515
I don't understand.
337
00:19:50,790 --> 00:19:53,054
I get it. Archaeologists.
338
00:19:56,629 --> 00:19:58,654
I am such an idiot.
339
00:20:00,199 --> 00:20:03,032
Don't you believe it, Peggy!
They're not so smart.
340
00:20:03,502 --> 00:20:07,803
I didn't use kite string.
I used baling twine. Hal
341
00:20:08,441 --> 00:20:10,739
You? But why?
342
00:20:11,243 --> 00:20:13,712
It's not enough that you think I'm stupid?
343
00:20:13,779 --> 00:20:16,612
-You have to make me look stupid, too?
-What?
344
00:20:16,882 --> 00:20:20,944
I wasn't trying to... You're the
only one around here I actually respect.
345
00:20:21,020 --> 00:20:23,352
I was trying to make him look stupid.
346
00:20:25,758 --> 00:20:28,056
Don't tell me you were jealous.
347
00:20:28,294 --> 00:20:30,388
No! I was just...
348
00:20:30,863 --> 00:20:34,561
mad because you were spending
all your time with that guy...
349
00:20:34,834 --> 00:20:38,361
and I wanted you to spend it with me.
350
00:20:39,205 --> 00:20:41,640
Jealousy had nothing to do with it.
351
00:20:44,110 --> 00:20:45,475
Oh, Hank...
352
00:20:45,745 --> 00:20:49,340
I have something in my eye,
but I am also crying.
353
00:20:49,415 --> 00:20:52,908
[Sentimental instrumental music]
354
00:20:57,757 --> 00:20:59,418
[Professor laughs]
355
00:20:59,492 --> 00:21:01,961
-What are you laughing at?
-It's funny, isn't it?
356
00:21:02,027 --> 00:21:05,258
I could have scored with your wife
for the price of a fake bracelet.
357
00:21:05,331 --> 00:21:06,321
What?
358
00:21:09,401 --> 00:21:11,130
Okay. You pushed me in.
359
00:21:11,904 --> 00:21:14,965
Whatever it takes
to make you feel good about yourself.
360
00:21:15,808 --> 00:21:20,837
Mr. Hill, violence doesn't solve anything,
so why don't we just discuss this like...
361
00:21:21,113 --> 00:21:24,572
Know what's ironic about this?
You're the one who looks stupid now.
362
00:21:27,219 --> 00:21:29,984
So you're stronger than I am.
You've proven that. Fine.
363
00:21:30,022 --> 00:21:31,233
PROFESSOR: I'm starting to enjoy this,
really! I want you to push me in the hole!
364
00:21:31,257 --> 00:21:35,091
PROFESSOR: I'm starting to enjoy this,
really! I want you to push me in the hole!
365
00:21:35,161 --> 00:21:37,357
PROFESSOR: Please, push me in the hole!
BOBBY: Okay.
366
00:21:37,429 --> 00:21:38,419
[Professor falls]
367
00:21:40,499 --> 00:21:43,992
[Theme song playing]
368
00:22:08,761 --> 00:22:09,971
PROFESSOR: You'll get tired
of this long before I do.
369
00:22:09,995 --> 00:22:12,054
PROFESSOR: You'll get tired
of this long before I do.
370
00:22:12,131 --> 00:22:13,155
[Professor falls]
371
00:22:13,205 --> 00:22:17,755
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.