All language subtitles for King of the Hill s01e12 Plastic White Female.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,570 --> 00:00:07,666 Sensors detect a ship on an intercept course at warp speed. 2 00:00:07,875 --> 00:00:09,707 Should we go to red alert? 3 00:00:09,776 --> 00:00:11,244 Make it so. 4 00:00:13,547 --> 00:00:15,777 JOSEPH: I'm having a party next Sunday. 5 00:00:15,849 --> 00:00:18,181 BOBBY: Can I come? JOSEPH: I guess. 6 00:00:19,086 --> 00:00:21,646 Arm the photon torpedoes. 7 00:00:23,090 --> 00:00:24,489 [Hawking spit] 8 00:00:24,992 --> 00:00:26,858 Is there gonna be cake? 9 00:00:26,927 --> 00:00:29,692 No. This party's gonna be different. 10 00:00:29,997 --> 00:00:31,487 Different how? 11 00:00:31,899 --> 00:00:33,799 There's gonna be girls. 12 00:00:33,967 --> 00:00:34,900 Fire! 13 00:00:34,968 --> 00:00:35,901 [Spits] 14 00:00:35,969 --> 00:00:36,959 [Swallows] 15 00:00:40,207 --> 00:00:42,767 [Theme music] 16 00:01:08,368 --> 00:01:11,963 TEACHER: In 1983, disaster struck Mrs. Alma Campbell... 17 00:01:12,039 --> 00:01:16,806 when she got her hair chemically relaxed at the Casa Linda Salon in Las Cruces. 18 00:01:16,910 --> 00:01:18,639 What was the issue? 19 00:01:19,546 --> 00:01:20,775 Miss Platter? 20 00:01:24,217 --> 00:01:26,242 -It didn't look good? -No. 21 00:01:26,553 --> 00:01:29,284 Miss Johnson, enlighten us, please. 22 00:01:29,590 --> 00:01:33,049 The stylist failed to detect the subject's habitual overuse of henna... 23 00:01:33,126 --> 00:01:35,595 which prevents penetration of chemical relaxants... 24 00:01:35,662 --> 00:01:38,188 like sodium hydroxide and ammonium thioglycolate. 25 00:01:38,265 --> 00:01:41,963 TEACHER: Bravo. Remember, the most difficult cut in beauty school... 26 00:01:42,035 --> 00:01:45,938 is the cut that separates first-year students from second-year students. 27 00:01:46,006 --> 00:01:50,000 Think about that while you study for next week's final exam, Miss Platter. 28 00:01:51,912 --> 00:01:54,438 BOBBY: A manicurist with a seven-inch file... 29 00:01:54,514 --> 00:01:57,643 is on a train heading east at 80 miles per hour. 30 00:01:57,918 --> 00:02:00,148 Not another manicure question. 31 00:02:00,721 --> 00:02:03,349 Why do I need to learn all this stuff? 32 00:02:03,590 --> 00:02:05,115 Beauty is an art. 33 00:02:05,192 --> 00:02:09,652 It's not something you can learn in school, like gym or study hall. 34 00:02:10,130 --> 00:02:12,724 Bill's. Bill's. Bill's. 35 00:02:13,300 --> 00:02:15,769 Why do we keep getting Bill's mail? 36 00:02:15,869 --> 00:02:18,770 Uncle Hank, want me to give you a whole new look? 37 00:02:18,839 --> 00:02:22,298 Why would I want to do that? You don't mess with success. 38 00:02:22,376 --> 00:02:27,109 LUANNE: But I need as much practice as I can get before my final. Please? 39 00:02:27,214 --> 00:02:31,208 Well, it has been almost a week since my last haircut. 40 00:02:31,585 --> 00:02:34,316 -What the heck? I could use a trim. -Great. 41 00:02:35,188 --> 00:02:37,122 I'll be right with you. 42 00:02:41,328 --> 00:02:45,094 -I can't see any highlights. -Yes, you can. You love them. Next. 43 00:02:45,365 --> 00:02:47,959 Hey, what's cooking, good... 44 00:02:48,201 --> 00:02:50,499 Well, I do not like it either. 45 00:02:50,570 --> 00:02:53,631 But I am trying to be supportive of Luanne's education. 46 00:02:53,707 --> 00:02:55,801 And I expect you to do the same. 47 00:02:55,876 --> 00:02:57,139 LUANNE: Uncle Hank! 48 00:02:57,210 --> 00:02:59,577 One chair, no waiting. 49 00:02:59,713 --> 00:03:01,511 No way, Peggy. 50 00:03:01,581 --> 00:03:03,913 My hair is our livelihood. 51 00:03:04,184 --> 00:03:07,643 The advantages of propane don't always sell themselves. 52 00:03:07,821 --> 00:03:09,687 LUANNE: All set, Uncle Hank. 53 00:03:09,990 --> 00:03:11,617 Luanne... 54 00:03:11,692 --> 00:03:14,627 I'm thinking about just letting my hair grow. 55 00:03:14,695 --> 00:03:15,685 Oh. 56 00:03:16,029 --> 00:03:18,999 Have you ever considered a different color? 57 00:03:19,099 --> 00:03:20,089 [Laughs] 58 00:03:20,300 --> 00:03:21,961 Men don't do that. 59 00:03:22,335 --> 00:03:26,499 Sure they do. Even President Reagan did. 60 00:03:26,640 --> 00:03:30,599 If Ron Reagan dyed his hair, and I'm not saying he did... 61 00:03:30,744 --> 00:03:34,078 it was only to show his strength to the Communists. 62 00:03:36,550 --> 00:03:38,541 Joseph's having a party. 63 00:03:38,685 --> 00:03:42,178 A boy-girl party, with girls. 64 00:03:42,289 --> 00:03:46,351 You're gonna need some chaperones, especially if my Bobby's there. 65 00:03:46,893 --> 00:03:49,260 Don't worry, I got it all under control. 66 00:03:49,329 --> 00:03:52,492 There's not gonna be any hanky-panky at my house. 67 00:03:52,766 --> 00:03:54,427 Hey, John Redcorn. 68 00:03:54,701 --> 00:03:56,533 [Rock music playing in jeep] 69 00:03:56,903 --> 00:03:57,893 [Nervous laugh] 70 00:03:58,004 --> 00:03:58,994 Yeah... 71 00:03:59,740 --> 00:04:03,301 You know, it's about time Bobby got bit by the love bug. 72 00:04:04,611 --> 00:04:07,546 Boy, when I was his age, I was so girl-crazy... 73 00:04:07,614 --> 00:04:10,345 they called me Ricardo Montalban. 74 00:04:11,885 --> 00:04:13,819 -After the actor. -Yep. 75 00:04:14,254 --> 00:04:17,349 Joseph's getting to be a real lady-killer, too. 76 00:04:18,525 --> 00:04:21,256 I reckon he gets that from his old man. 77 00:04:24,631 --> 00:04:28,590 Hey there, Bobby. I guess they found a cure for the cooties. 78 00:04:29,536 --> 00:04:31,766 I don't know. What are cooties? 79 00:04:31,838 --> 00:04:35,900 When I was a boy, that's what we called the germs you got from girls. 80 00:04:35,976 --> 00:04:38,138 You mean, like chlamydia? 81 00:04:38,612 --> 00:04:40,546 PEGGY: What are you two talking about? 82 00:04:40,614 --> 00:04:43,606 Bobby was invited to his first boy-girl party. 83 00:04:44,017 --> 00:04:46,748 A boy-girl party? Already? 84 00:04:46,820 --> 00:04:48,914 I don't think I want to go. 85 00:04:48,989 --> 00:04:52,425 That's just fine, Bobby. Would you like a juice box? 86 00:04:52,492 --> 00:04:53,516 Wait a minute. 87 00:04:53,593 --> 00:04:57,723 Son, why would you not want to go to a boy-girl party? 88 00:04:57,798 --> 00:04:59,698 Parties are fun, Bobby. 89 00:05:00,133 --> 00:05:03,626 Everybody dresses up. And you get to touch dance. 90 00:05:04,137 --> 00:05:06,765 Touch dance? I don't know. 91 00:05:07,107 --> 00:05:10,907 -What if I get felt up? -You just need some practice. 92 00:05:13,547 --> 00:05:15,879 Luanne's right. All you need is practice. 93 00:05:15,949 --> 00:05:20,511 Do you think Jeff Foxworthy just woke up one day and took some funny pills? 94 00:05:21,188 --> 00:05:24,590 And that's why blondes don't necessarily have more fun. 95 00:05:24,658 --> 00:05:25,819 All right, class. 96 00:05:25,892 --> 00:05:29,487 Let's take a few moments to discuss next week's final exam. 97 00:05:29,563 --> 00:05:32,328 Mr. Hernandez, hand them their heads. 98 00:05:32,532 --> 00:05:35,661 You have to demonstrate a year's worth of theory... 99 00:05:35,735 --> 00:05:37,294 on your practice head. 100 00:05:37,370 --> 00:05:40,499 Be advised, in beauty school, as in life... 101 00:05:40,574 --> 00:05:42,508 you only get one head. 102 00:05:42,609 --> 00:05:46,773 You will need to use both to pass the exam, Miss Platter. 103 00:05:54,354 --> 00:05:57,881 GIRL: Hey, watch where you're going. BOBBY: Okay. 104 00:06:01,294 --> 00:06:02,693 [Girls giggling] 105 00:06:11,538 --> 00:06:13,336 [Hissing] 106 00:06:23,984 --> 00:06:26,248 GIRL: [Monster voice] What have we here? 107 00:06:31,858 --> 00:06:33,417 KAHN JR.: Hey, Bobby, want to eat? 108 00:06:33,493 --> 00:06:35,962 What? Okay. 109 00:06:37,063 --> 00:06:39,122 Are you going to Joseph's party? 110 00:06:39,199 --> 00:06:43,136 No. My dad won't let me be around boys until after I'm married. 111 00:06:43,203 --> 00:06:44,967 -Are you going? -No. 112 00:06:45,171 --> 00:06:49,768 Joseph's got a birthday in nine weeks. And I don't want to get partied out. 113 00:06:51,344 --> 00:06:54,041 HANK: Which bolo tie do you want to wear to the party? 114 00:06:54,114 --> 00:06:56,276 The cow's skull or the bull's skull? 115 00:06:56,349 --> 00:06:58,818 -It doesn't matter. I'm not going. -What? 116 00:06:58,885 --> 00:07:02,446 BOBBY: It's just a dumb party. HANK: A dumb party with girls. 117 00:07:02,522 --> 00:07:04,513 I don't like girls. 118 00:07:05,492 --> 00:07:07,927 Peg, honey, close the screen door. 119 00:07:07,994 --> 00:07:10,088 -Can I speak with you? -In a minute. 120 00:07:10,163 --> 00:07:13,360 PEGGY: In the kitchen. HANK: This better be about dinner. 121 00:07:15,135 --> 00:07:17,729 PEGGY: Why don't you just drive him out to Hollywood... 122 00:07:17,804 --> 00:07:19,499 and put him on The Dating Game? 123 00:07:19,572 --> 00:07:23,873 HANK: He's almost a teenager. It ain't normal not to be curious. 124 00:07:23,944 --> 00:07:26,914 It is perfectly normal for a late bloomer to be a little-- 125 00:07:26,980 --> 00:07:28,505 He is not a late bloomer. 126 00:07:28,581 --> 00:07:31,949 How can you even think something like that about your own son? 127 00:07:32,018 --> 00:07:35,648 He obviously is not ready to socialize with the opposite sex. 128 00:07:35,722 --> 00:07:38,419 The way you baby him, he never will be. 129 00:07:42,996 --> 00:07:45,761 Do you know anyone who would like a hot fudge sundae? 130 00:07:45,832 --> 00:07:48,426 LUANNE: Look, I got my practice head. 131 00:07:48,501 --> 00:07:51,232 It's got real hair and everything. 132 00:07:51,304 --> 00:07:54,001 -It's a very nice head-- -Don't touch it! 133 00:07:54,074 --> 00:07:57,908 I can't let anything happen to it before my final exam. 134 00:07:58,111 --> 00:08:00,409 This is my chance to show everyone... 135 00:08:00,480 --> 00:08:03,074 it doesn't matter that I wasn't paying any attention. 136 00:08:03,149 --> 00:08:04,446 I may not be... 137 00:08:36,683 --> 00:08:40,711 PEGGY: Bobby and I are going to the mall. There is a sale on jockey shorts at Sears. 138 00:08:40,787 --> 00:08:43,119 LUANNE: Maybe I'll go with you. 139 00:08:44,190 --> 00:08:46,682 Okay. Bobby, vamanos, come on. 140 00:08:46,793 --> 00:08:50,423 BOBBY: I just remembered. There's an after-school special on. 141 00:08:50,797 --> 00:08:52,424 It's about Jesus. 142 00:08:53,767 --> 00:08:56,168 Well, you cannot miss that. 143 00:08:57,203 --> 00:08:59,695 Okay, Luanne, it's just you and me. 144 00:09:00,340 --> 00:09:01,671 Okay, bye. 145 00:09:13,920 --> 00:09:14,910 [Clears throat] 146 00:09:14,988 --> 00:09:15,978 Hi. 147 00:09:16,623 --> 00:09:17,613 [Sighing] 148 00:09:18,091 --> 00:09:19,718 Hi, I'm Bobby. 149 00:09:23,229 --> 00:09:25,630 BOBBY: I'm sorry. We're all out of diet. 150 00:09:28,568 --> 00:09:31,833 You look really special tonight. 151 00:09:32,338 --> 00:09:33,999 You want to dance? 152 00:09:37,377 --> 00:09:39,903 [Salsa music playing on stereo] 153 00:09:45,452 --> 00:09:46,442 [Horn honking] 154 00:09:50,023 --> 00:09:51,252 [Music stops abruptly] 155 00:09:55,562 --> 00:09:56,552 [Door closing] 156 00:09:58,431 --> 00:10:00,456 -Hello, sweetheart-- -Nothing! 157 00:10:03,303 --> 00:10:05,931 HANK: Hey, Dale, Bill, Boomhauer. 158 00:10:06,005 --> 00:10:10,067 Don't you "Dale, Bill, Boomhauer" us. You said noon. 159 00:10:10,143 --> 00:10:11,633 It's 12:15. 160 00:10:11,711 --> 00:10:14,908 Do you have any idea how long we've been waiting? 161 00:10:14,981 --> 00:10:18,110 HANK: I overslept. My damned hair's getting so long... 162 00:10:18,184 --> 00:10:21,119 it's rustling on my pillow and keeping me up all night. 163 00:10:21,187 --> 00:10:22,177 LUANNE: Uncle Hank! 164 00:10:22,255 --> 00:10:25,714 I've never seen you with such long hair. Come on. Let me trim it. 165 00:10:25,792 --> 00:10:29,387 No. Sorry, I love my long, long hair. 166 00:10:29,462 --> 00:10:31,829 Why don't you practice on your practice head? 167 00:10:31,898 --> 00:10:34,663 But I only get one chance to cut that hair. 168 00:10:34,734 --> 00:10:38,693 Hey! We got a whole busload of new recruits coming on the base today. 169 00:10:38,771 --> 00:10:40,398 You could practice on them. 170 00:10:40,473 --> 00:10:44,137 Thanks, Mr. Dauterive. I'll go get my instruments. 171 00:10:44,944 --> 00:10:48,574 Boy, I can't wait for her to get that damn test over with. 172 00:10:48,681 --> 00:10:50,740 I know. You know, I feel for that kid. 173 00:10:50,817 --> 00:10:55,254 I remember when I was starting out as a young barber, I felt so alone-- 174 00:10:55,321 --> 00:10:57,050 Nobody cares, Bill. 175 00:11:03,163 --> 00:11:06,189 Clean lines. Nice shape on the cowlick. 176 00:11:06,299 --> 00:11:07,789 Primo cut, Luanne! 177 00:11:07,867 --> 00:11:09,733 Thank you, Mr. Dauterive. 178 00:11:15,675 --> 00:11:16,665 [Whistles] 179 00:11:16,843 --> 00:11:18,140 PEGGY: Wow, you look good. 180 00:11:18,211 --> 00:11:19,701 You look better than good. 181 00:11:19,779 --> 00:11:21,907 You look like a weather man. 182 00:11:22,448 --> 00:11:25,975 I'm just gonna have some fruit and a glass of skim milk. 183 00:11:26,920 --> 00:11:30,185 -I want to slim down for Joseph's party. -Atta boy! 184 00:11:30,256 --> 00:11:32,281 But you said you didn't want to go. 185 00:11:32,358 --> 00:11:33,587 I changed my mind. 186 00:11:33,660 --> 00:11:35,424 He changed his mind. 187 00:11:35,595 --> 00:11:37,188 Bet I know why. 188 00:11:37,664 --> 00:11:39,632 Bobby Hill has a girlfriend. 189 00:11:39,699 --> 00:11:42,225 -He does not. Do you? -No. 190 00:11:42,335 --> 00:11:44,599 There's nothing to be embarrassed about, son. 191 00:11:44,671 --> 00:11:46,036 Hell, I'm proud of you. 192 00:11:46,105 --> 00:11:48,574 Hell, I'm proud of you, too, Dad. Bye. 193 00:11:48,641 --> 00:11:51,474 See, Peggy? Our boy is perfectly normal. 194 00:11:52,045 --> 00:11:54,309 [Romantic 1960s music playing] 195 00:12:38,224 --> 00:12:39,521 Hey, Courtney. 196 00:12:39,592 --> 00:12:41,321 How you doing, Ashley? 197 00:12:41,394 --> 00:12:44,557 Looking good, Maria. I'll catch you later, Bonnie. 198 00:12:44,931 --> 00:12:48,231 Man, when did you get to be so slick? 199 00:12:48,835 --> 00:12:52,533 What do you mean? Yo, Sharise, you stone-cold fox, what up? 200 00:12:52,605 --> 00:12:55,802 You are gonna be the most popular guy at my party. 201 00:12:56,042 --> 00:12:58,374 I hope your lips don't fall off. 202 00:12:58,511 --> 00:12:59,774 From what? 203 00:12:59,846 --> 00:13:01,314 From kissing. 204 00:13:01,881 --> 00:13:04,043 We're gonna play Spin the Bottle. 205 00:13:04,117 --> 00:13:05,107 [Moans] 206 00:13:08,721 --> 00:13:10,052 BOBBY: Guess who? 207 00:13:12,425 --> 00:13:14,484 You look so tense. 208 00:13:15,461 --> 00:13:18,396 I have something special planned for tonight. 209 00:13:25,538 --> 00:13:29,475 Bobby! Honey, I need some help with the groceries! 210 00:13:32,612 --> 00:13:33,670 Bobby? 211 00:13:34,547 --> 00:13:37,448 [Mellow instrumental music] 212 00:13:41,654 --> 00:13:45,113 BOBBY: Relax, baby. It's just you and me. 213 00:13:50,830 --> 00:13:52,093 -Bobby! -Mom! 214 00:13:57,804 --> 00:14:01,672 HANK: You must've got it wrong. Maybe he just fell on it or something. 215 00:14:01,741 --> 00:14:05,905 Hank, he was kissing it. I saw it with my own two eyes. 216 00:14:05,978 --> 00:14:08,379 I'm gonna be seeing it for the rest of my life. 217 00:14:08,448 --> 00:14:10,746 Now, Peggy, it's not your fault. 218 00:14:11,684 --> 00:14:14,654 -Why'd you say that? -I just said it's not your fault. 219 00:14:14,954 --> 00:14:18,822 Well, it did not need saying. I know it is not my fault. 220 00:14:19,292 --> 00:14:21,624 If anything, this is your fault. 221 00:14:21,794 --> 00:14:24,161 You made him go to that camp with no toilet doors. 222 00:14:24,230 --> 00:14:26,198 Don't point your finger at me, woman. 223 00:14:26,265 --> 00:14:28,734 You're the one who parks him in front of the TV... 224 00:14:28,801 --> 00:14:30,599 and makes him watch all them Muppets. 225 00:14:30,670 --> 00:14:32,798 They got frogs kissing pigs. 226 00:14:33,005 --> 00:14:34,939 What did they think was gonna happen? 227 00:14:35,007 --> 00:14:37,942 We are not gonna get anywhere by attacking each other. 228 00:14:38,010 --> 00:14:40,411 We have to do the sensible thing. 229 00:14:41,114 --> 00:14:42,809 -We'll move to Berlin. -What? 230 00:14:42,882 --> 00:14:44,646 Bobby will be accepted there. 231 00:14:44,717 --> 00:14:47,982 I read somewhere that Germans, they're a very tolerant people. 232 00:14:48,054 --> 00:14:50,318 Their culture admires all kinds of freaks. 233 00:14:50,390 --> 00:14:53,951 Our boy is not a freak. He's just confused. 234 00:14:54,026 --> 00:14:55,926 I'm gonna cut those apron strings... 235 00:14:55,995 --> 00:14:59,954 you got him tied down with and set that boy straight, I tell you what. 236 00:15:01,234 --> 00:15:02,429 HANK: Bobby? 237 00:15:02,502 --> 00:15:05,563 We are heading down the hall towards your room, son. 238 00:15:08,174 --> 00:15:09,471 [Knocking] 239 00:15:10,343 --> 00:15:13,422 That's us knocking, your mother and me. 240 00:15:13,446 --> 00:15:13,469 That's us knocking, your mother and me. 241 00:15:13,579 --> 00:15:14,671 Come in. 242 00:15:14,781 --> 00:15:17,273 HANK: Okay, then. We're coming on in. 243 00:15:25,892 --> 00:15:28,623 Bobby, how would you like to go for a car ride? 244 00:15:29,829 --> 00:15:32,730 Look, Bobby, I'm as open-minded as the next guy. 245 00:15:32,865 --> 00:15:36,597 But just so you know, most states won't let you marry a plastic head. 246 00:15:36,736 --> 00:15:38,431 I don't want to marry it. 247 00:15:39,505 --> 00:15:43,237 I just needed to practice my first kiss, so I don't look like an idiot. 248 00:15:43,376 --> 00:15:47,074 You're kissing a plastic head, and you're afraid of looking like an idiot? 249 00:15:48,748 --> 00:15:50,910 Son, I'm doing this for your own good. 250 00:15:50,983 --> 00:15:53,077 You're just using this head as a crutch. 251 00:15:53,186 --> 00:15:54,915 It's not a crutch, Dad. 252 00:15:54,987 --> 00:15:58,048 It's something I've come to rely on to help me through life. 253 00:15:58,724 --> 00:16:01,455 Well, I'll make you a deal. Go to your party. 254 00:16:01,527 --> 00:16:04,326 Afterwards, if you still want this head, you can have it. 255 00:16:04,397 --> 00:16:06,559 But I won't need it after the party. 256 00:16:06,632 --> 00:16:07,895 Exactly. 257 00:16:09,535 --> 00:16:11,503 HANK: Let this be the end of it. 258 00:16:13,506 --> 00:16:14,701 [Snoring] 259 00:16:18,344 --> 00:16:19,607 [Dog barking] 260 00:16:20,813 --> 00:16:22,042 [Snoring] 261 00:16:25,585 --> 00:16:26,575 [Lock opening] 262 00:16:27,887 --> 00:16:28,877 [Snoring] 263 00:16:31,591 --> 00:16:32,581 [Door creaking] 264 00:16:36,262 --> 00:16:39,493 Well, that just tears it. I have tried to be patient. 265 00:16:39,565 --> 00:16:42,398 But now it's time for a little tough love. 266 00:16:45,838 --> 00:16:46,862 BOBBY: Wait! 267 00:16:46,939 --> 00:16:48,907 LUANNE: What's going on? PEGGY: I don't know. 268 00:16:48,975 --> 00:16:51,706 BOBBY: No, Dad! No! 269 00:16:52,178 --> 00:16:53,168 [Saw running] 270 00:16:53,246 --> 00:16:54,338 Hank! 271 00:16:55,248 --> 00:16:57,182 Stop, Hank. Please. 272 00:16:57,517 --> 00:17:01,112 LUANNE: Oh, no. Please, not my head! 273 00:17:01,587 --> 00:17:04,420 LUANNE: My test! What about my test? 274 00:17:08,261 --> 00:17:09,592 TEACHER: Passable. 275 00:17:11,931 --> 00:17:13,296 Good. 276 00:17:13,633 --> 00:17:16,796 First, this is not the plastic head you were issued. 277 00:17:16,903 --> 00:17:19,065 Second, just look at the way you shaved... 278 00:17:19,138 --> 00:17:21,800 against the grain here, here, and here. 279 00:17:22,408 --> 00:17:26,208 And these are the worst sideburns I've seen since Chair 3... 280 00:17:26,279 --> 00:17:28,543 which makes me suspect you cheated. 281 00:17:28,781 --> 00:17:29,771 . 282 00:17:29,982 --> 00:17:31,347 That means, you fail. 283 00:17:36,522 --> 00:17:37,921 What a bitch. 284 00:17:39,325 --> 00:17:43,091 Don't cry, Luanne. This is the best haircut I ever had. 285 00:17:43,162 --> 00:17:45,187 The hair is all nice and uniform... 286 00:17:45,264 --> 00:17:48,757 which is tough 'cause I have bumps here and here. 287 00:17:49,035 --> 00:17:50,059 LUANNE: I noticed. 288 00:17:50,136 --> 00:17:53,629 I layered on the upslopes and tapered on the down. 289 00:17:54,006 --> 00:17:56,873 Yep. This is my all-time favorite haircut. 290 00:17:58,044 --> 00:17:59,773 Thanks, Uncle Hank. 291 00:18:00,346 --> 00:18:01,541 Miss Platter? 292 00:18:03,182 --> 00:18:04,513 I'm sorry. 293 00:18:04,584 --> 00:18:06,609 I've been mean and unfair. 294 00:18:06,786 --> 00:18:09,050 I guess I just got so far from the hair... 295 00:18:09,121 --> 00:18:12,386 and so into the whole power trip of running the academy... 296 00:18:12,458 --> 00:18:16,417 I forgot the most important principle of the beautician's art. 297 00:18:17,296 --> 00:18:19,492 Repeat business and referrals. 298 00:18:20,232 --> 00:18:23,361 You pleased your customer. You pass. 299 00:18:30,476 --> 00:18:32,171 [Class applauding] 300 00:18:32,378 --> 00:18:34,107 [Cheering and whistling] 301 00:18:38,084 --> 00:18:41,247 Come here, Ladybird. Come here. You're so pretty. 302 00:18:41,354 --> 00:18:42,947 [Makes kissing noises] 303 00:18:48,995 --> 00:18:53,330 PEGGY: Bobby, your father told me you were just kissing the head for practice. 304 00:18:53,532 --> 00:18:55,967 Now, I know he made that up to protect me. 305 00:18:56,035 --> 00:18:57,525 But I am your mother. 306 00:18:57,603 --> 00:19:01,301 And I have decided that I am gonna love you no matter what. 307 00:19:01,841 --> 00:19:02,967 Okay. 308 00:19:03,042 --> 00:19:06,672 I realize I am just as much to blame for your condition... 309 00:19:06,746 --> 00:19:08,646 as the media and the devil. 310 00:19:08,714 --> 00:19:11,945 I have been overprotective. You're not a baby anymore. 311 00:19:12,018 --> 00:19:15,386 You are gonna have a long and interesting life ahead of you. 312 00:19:15,454 --> 00:19:17,980 And it's time for me to just let go. 313 00:19:18,090 --> 00:19:20,115 Just let go. So you go on. 314 00:19:20,326 --> 00:19:22,761 You go to the party. That's right. 315 00:19:23,095 --> 00:19:26,258 Just spread your wings and fly away, little bird. 316 00:19:39,912 --> 00:19:41,243 [Swallows] 317 00:19:46,619 --> 00:19:47,950 KAHN JR.: Watch out! 318 00:19:48,587 --> 00:19:50,954 Hey, aren't you going to Joseph's party? 319 00:19:51,023 --> 00:19:52,957 I can't. It's a make-out party. 320 00:19:53,025 --> 00:19:55,289 And my dad took away my plastic head. 321 00:19:55,361 --> 00:19:58,422 What a buzz kill. I've been practicing, too. Look. 322 00:19:59,899 --> 00:20:01,867 What a great idea. 323 00:20:02,301 --> 00:20:04,167 I want my first kiss to be perfect. 324 00:20:04,236 --> 00:20:07,729 You know, something sweet I can keep with me my whole life. 325 00:20:07,807 --> 00:20:10,276 Hey, Bobby, can we practice on each other? 326 00:20:10,342 --> 00:20:13,277 -You want to kiss me? -No, just practice. 327 00:20:14,346 --> 00:20:15,711 Okay. 328 00:20:15,781 --> 00:20:17,374 Close your eyes. 329 00:20:19,151 --> 00:20:20,676 This is stupid. 330 00:20:20,820 --> 00:20:23,152 Let's try it with our eyes open. 331 00:20:28,027 --> 00:20:29,495 Was that right? 332 00:20:29,562 --> 00:20:31,963 I think so. Do I have any hickies? 333 00:20:32,298 --> 00:20:34,096 I don't see anything. 334 00:20:34,166 --> 00:20:37,727 MINH: Kahn Jr., come home for dinner. Your prawn's getting cold. 335 00:20:39,805 --> 00:20:42,331 Well, I better get to that party. 336 00:20:43,175 --> 00:20:44,700 Hey, good luck. 337 00:20:45,644 --> 00:20:46,839 Thanks. 338 00:20:48,280 --> 00:20:49,270 [Sighs] 339 00:20:50,049 --> 00:20:51,983 [Crickets chirping] 340 00:21:03,262 --> 00:21:06,197 DALE: All right! Why is it so quiet down here? 341 00:21:06,265 --> 00:21:07,824 What are you kids up to? 342 00:21:07,900 --> 00:21:08,958 Dad! 343 00:21:12,505 --> 00:21:15,736 NANCY: Let's leave them alone. DALE: You can't leave them alone. 344 00:21:15,808 --> 00:21:18,436 NANCY: For Pete's sake. DALE: Told you this would happen. 345 00:21:18,511 --> 00:21:20,741 We get them boys and girls, leave them alone... 346 00:21:20,813 --> 00:21:22,941 we get all that hanky-panky going on. 347 00:21:23,015 --> 00:21:25,211 NANCY: But that's what's supposed to happen. 348 00:21:25,284 --> 00:21:26,945 DALE: it's the damn sugar. 349 00:21:27,019 --> 00:21:29,545 NANCY: Sugar, what? 350 00:21:38,330 --> 00:21:40,890 [Theme music] 351 00:21:40,940 --> 00:21:45,490 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.