All language subtitles for King of the Hill s01e07 Westie Side Story.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:03,330 [Birds chirping] 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,169 Hey, look at that. 3 00:00:15,148 --> 00:00:18,311 I guess we're finally getting some new neighbors. 4 00:00:22,789 --> 00:00:25,190 I tell you, if that boy handles a football... 5 00:00:25,259 --> 00:00:27,819 half as good as he handles a cardboard box... 6 00:00:27,895 --> 00:00:30,660 Arlen High's got herself a new tight end. 7 00:00:30,731 --> 00:00:35,168 Hey, you think the dad's a good bowler? Yeah, he looks like a good bowler. 8 00:00:35,235 --> 00:00:37,602 Maybe he needs someone to bowl with. 9 00:00:37,671 --> 00:00:40,697 Notice how he lifts with his legs. 10 00:00:40,841 --> 00:00:43,401 I think they're gonna fit in just fine. 11 00:00:43,510 --> 00:00:46,138 Howdy, fellas. What brings you to Arlen? 12 00:00:46,813 --> 00:00:49,646 This family hired us to move their stuff. 13 00:00:56,456 --> 00:00:57,446 [Dog barking] 14 00:01:05,399 --> 00:01:07,993 [Theme music] 15 00:01:32,559 --> 00:01:35,893 HANK: Well, I'll be damned. BILL: They look Japanese. 16 00:01:35,963 --> 00:01:39,092 DALE: No, I think they're Chinese. BILL: How can you tell? 17 00:01:39,166 --> 00:01:41,760 Japanese guys usually have glasses... 18 00:01:41,835 --> 00:01:44,236 and a suit and a tie, and stuff like that. 19 00:01:45,172 --> 00:01:47,038 Well, a neighbor is a neighbor. 20 00:01:47,240 --> 00:01:48,935 Let's go over and say hi. 21 00:01:49,009 --> 00:01:51,205 Do you reckon they even speak English? 22 00:01:51,311 --> 00:01:54,804 BOOMHAUER: Yeah, man, them Chinese, you can't understand a word they say. 23 00:01:54,881 --> 00:01:57,213 They just try living all upside down, what-not. 24 00:01:58,785 --> 00:02:02,278 Hi there, I'm Hank Hill, I live next door... 25 00:02:02,356 --> 00:02:05,223 which means I'm your neighbor, and you're my friend. 26 00:02:05,325 --> 00:02:08,955 I think you'll find we have a great little community here. 27 00:02:09,162 --> 00:02:11,028 What do you think of it so far? 28 00:02:11,098 --> 00:02:13,226 I am Kahn So up ha no us in phone. 29 00:02:14,568 --> 00:02:18,835 So that's pronounced "Caan," right? Nice to meet you. 30 00:02:20,841 --> 00:02:22,002 [Moaning] 31 00:02:22,275 --> 00:02:24,573 What the hell are you trying to do? 32 00:02:26,446 --> 00:02:28,778 So are you Chinese or Japanese? 33 00:02:29,116 --> 00:02:32,950 I live in California last 20 year, but first come from Laos. 34 00:02:33,587 --> 00:02:35,715 Laos. We Laotian. 35 00:02:35,789 --> 00:02:37,814 The ocean? What ocean? 36 00:02:37,891 --> 00:02:40,485 We are Laotian! From Laos, stupid! 37 00:02:40,560 --> 00:02:42,790 It's a landlocked country in Southeast Asia. 38 00:02:42,863 --> 00:02:44,957 It's between Vietnam and Thailand, okay? 39 00:02:45,032 --> 00:02:46,932 Population 4.7 million. 40 00:02:48,869 --> 00:02:51,839 So are you Chinese or Japanese? 41 00:02:51,905 --> 00:02:52,895 [Sighs] 42 00:02:53,206 --> 00:02:54,833 PEGGY: This is so very exciting. 43 00:02:54,908 --> 00:02:59,038 It's like we get to travel to the Orient without having to worry about diarrhea... 44 00:02:59,112 --> 00:03:01,410 or being jailed for our pro-democracy beliefs. 45 00:03:01,481 --> 00:03:05,076 At the beauty academy, they teach us... 46 00:03:05,152 --> 00:03:09,316 that people aren't black or white or yellow or red... 47 00:03:09,756 --> 00:03:11,087 but their hair can be. 48 00:03:11,158 --> 00:03:13,991 I'm going to invite our new neighbors to dinner. 49 00:03:14,061 --> 00:03:16,393 We can't expect them to break the ice. 50 00:03:16,463 --> 00:03:18,864 These people are by nature shy and reserved. 51 00:03:18,932 --> 00:03:21,196 I read somewhere that the Chinese language... 52 00:03:21,268 --> 00:03:25,102 has 72 words for "rice," but no word for "friend."� 53 00:03:26,006 --> 00:03:28,338 KAHN: "Howdy, you all." 54 00:03:28,442 --> 00:03:31,673 "Howdy, howdy, howdy."� Can you believe this crap? 55 00:03:31,978 --> 00:03:35,437 You want to live in this country, learn to speak English! I'm not going! 56 00:03:35,515 --> 00:03:37,313 -But you promised. -Why go? 57 00:03:37,384 --> 00:03:41,582 I could just stay home, order a bucket of chicken, watch Hee Haw, same thing. 58 00:03:41,655 --> 00:03:46,422 For once, try not to piss off neighbor. We kick out of Laos. 59 00:03:46,526 --> 00:03:49,461 We kick out of Anaheim. I'm tired of running! 60 00:03:50,931 --> 00:03:52,126 [Doorbell rings] 61 00:03:52,866 --> 00:03:54,265 Hello, Kahn. 62 00:03:55,068 --> 00:03:57,332 Hank. Oh, damn! 63 00:03:57,504 --> 00:04:00,132 You have damn fine house. 64 00:04:00,207 --> 00:04:02,642 Lead-free since 1988. 65 00:04:02,709 --> 00:04:05,508 This is my wife, Minh, and daughter, Kahn Jr. 66 00:04:05,679 --> 00:04:08,080 And this is Peggy Hill. 67 00:04:08,415 --> 00:04:12,943 On behalf of Arlen, Texas, I would like to welcome you to our country. 68 00:04:13,420 --> 00:04:16,685 Please make yourselves at home, and take off your shoes. 69 00:04:16,923 --> 00:04:19,153 Why? You just shampoo carpet? 70 00:04:21,061 --> 00:04:24,691 Come on, Bobby. Have some seconds. The girl's lapping you. 71 00:04:24,765 --> 00:04:26,927 I've never had beef chop suey before. 72 00:04:27,100 --> 00:04:29,398 Really? Oh, you poor dear. 73 00:04:29,936 --> 00:04:31,529 You know, I read somewhere... 74 00:04:31,605 --> 00:04:33,198 that in certain parts of China... 75 00:04:33,273 --> 00:04:35,503 meat is as scarce as toilet paper. 76 00:04:35,575 --> 00:04:38,510 -Where you read that? -Who can remember? 77 00:04:38,578 --> 00:04:42,674 As a substitute teacher, I have to review all sorts of learning materials. 78 00:04:42,749 --> 00:04:45,810 -Maybe it was on a place mat. -So you're a teacher. 79 00:04:45,986 --> 00:04:49,479 Maybe you can tell me why Arlen test scores are so low. 80 00:04:50,023 --> 00:04:54,119 I know why. It's because Kahn Jr. not there to bring up average. 81 00:04:54,761 --> 00:04:58,095 My boy here might not be the best test-taker... 82 00:04:58,165 --> 00:05:01,624 but he's got near perfect attendance. Tell them, Bobby. 83 00:05:02,302 --> 00:05:06,239 I hope you all saved some room for my famous Apple Brown Betty. 84 00:05:06,306 --> 00:05:09,003 The recipe's a closely guarded family secret... 85 00:05:09,075 --> 00:05:12,375 passed on from my mother's mother, to my mother, to me. 86 00:05:12,445 --> 00:05:15,210 And someday, I will give it to my Bobby. 87 00:05:16,449 --> 00:05:20,249 -At least the Brown Betty was good. -You must give me recipe. 88 00:05:20,320 --> 00:05:22,721 Oh, Minh, you know I can't do that. 89 00:05:22,789 --> 00:05:25,690 But what I can do is offer you some leftovers. 90 00:05:25,759 --> 00:05:28,729 Here, now just reheat this for 10 minutes at... 91 00:05:28,862 --> 00:05:30,830 I've already said way too much. 92 00:05:31,031 --> 00:05:35,662 Well, y'all come back now, y'hear? That's Texan for "sayonara." 93 00:05:36,303 --> 00:05:40,831 Oh, my! Peggy Hill, what big feet you have! Like boat! 94 00:05:41,441 --> 00:05:43,808 That's just the way God made me. 95 00:05:47,647 --> 00:05:50,878 Look at me! I'm like little girl in Mama shoes! 96 00:05:51,184 --> 00:05:53,175 Okay, bye-bye now! 97 00:05:55,055 --> 00:05:57,353 Honey, she didn't mean anything by it. 98 00:05:57,591 --> 00:05:59,753 You do not come into a woman's home... 99 00:05:59,826 --> 00:06:01,885 and insult her feet! You just don't. 100 00:06:01,962 --> 00:06:06,160 Come on, Peg, remember when you first moved here from Montana? 101 00:06:06,800 --> 00:06:08,996 You called pop "sody pop.� 102 00:06:09,369 --> 00:06:12,498 And you thought 93 in the shade was hot. 103 00:06:12,606 --> 00:06:14,802 Our new neighbors are just like you. 104 00:06:15,041 --> 00:06:19,103 All they need is a little bit of time, and Hank Hill to watch out for them. 105 00:06:19,179 --> 00:06:21,580 Well, do you think my feet are too big? 106 00:06:21,648 --> 00:06:24,515 No, there's just more of you to love. 107 00:06:25,685 --> 00:06:26,675 Ow. 108 00:06:26,786 --> 00:06:27,947 Sorry. 109 00:06:29,723 --> 00:06:31,054 [Dog barking] 110 00:06:34,494 --> 00:06:35,586 [Growling] 111 00:06:35,662 --> 00:06:39,189 Be careful, Bobby. That's one of them Chinese fighting dogs. 112 00:06:39,266 --> 00:06:41,132 No, it's a West Highland Terrier. 113 00:06:41,201 --> 00:06:44,535 -Yeah, that's it. So what's his name? -Doggie. 114 00:06:44,604 --> 00:06:48,165 Yes, Kahn Jr., he's a doggie. Now can you tell me his name? 115 00:06:48,241 --> 00:06:49,470 He's called "Doggie.� 116 00:06:49,542 --> 00:06:53,172 And that's called a doggie, too, but her name is Ladybird. 117 00:06:53,513 --> 00:06:56,107 She's a purebred Georgia Bloodhound. 118 00:06:56,216 --> 00:06:58,810 Her mama tracked down James Earl Ray. 119 00:06:58,885 --> 00:07:00,046 [Kids laughing] 120 00:07:00,120 --> 00:07:01,986 Aren't kids great? 121 00:07:02,322 --> 00:07:05,519 They're too young to know about fear or prejudice. 122 00:07:05,825 --> 00:07:08,760 They won't have to learn that till high school. 123 00:07:08,828 --> 00:07:11,923 There's a real lesson here for all of us. 124 00:07:11,998 --> 00:07:14,330 Move, please, you're standing on my hose. 125 00:07:16,069 --> 00:07:17,366 [Doggie barking] 126 00:07:20,340 --> 00:07:23,571 Dad, look, Ladybird and Doggie like each other. 127 00:07:23,643 --> 00:07:25,975 Of course they do, son, they're neighbors. 128 00:07:26,046 --> 00:07:29,539 You know, Kahn, I just found a breeding partner for my Ladybird. 129 00:07:29,616 --> 00:07:33,075 If you're interested in having a real American dog, I can give... 130 00:07:33,153 --> 00:07:36,453 What the hell? Get him off of her! 131 00:07:36,523 --> 00:07:37,513 [Kahn laughing] 132 00:07:37,624 --> 00:07:39,490 Your Ladybird, she real slut! 133 00:07:39,559 --> 00:07:43,086 Ladybird is not a slut. She is in heat. 134 00:07:43,263 --> 00:07:46,790 Her hormones have overwhelmed her natural modesty. 135 00:07:48,735 --> 00:07:50,999 For Pete's sake, would you tie up your dog? 136 00:07:51,071 --> 00:07:53,631 You tie your dog. She seduced my Doggie. 137 00:07:53,707 --> 00:07:58,543 That's ridiculous, Ladybird can only love another purebred Georgia Bloodhound. 138 00:07:58,611 --> 00:08:02,309 You know what I think, Hank Hill? I think you a narrow-minded redneck! 139 00:08:02,382 --> 00:08:06,512 Oh, I get it. Just because I'm from Texas, I got to be some kind of redneck! 140 00:08:06,586 --> 00:08:09,055 The Chinese and their stupid stereotypes! 141 00:08:09,122 --> 00:08:10,886 Get off my property! 142 00:08:13,059 --> 00:08:14,049 [Hank sighing] 143 00:08:14,160 --> 00:08:17,289 Sorry, Ladybird, I know you didn't mean... 144 00:08:17,364 --> 00:08:19,628 to have relations with that dog. 145 00:08:19,733 --> 00:08:23,863 But I got to tie you up anyway, if only to protect your virtue and good name. 146 00:08:29,409 --> 00:08:30,808 [Dogs barking] 147 00:08:30,977 --> 00:08:32,069 [All muttering] 148 00:08:32,145 --> 00:08:33,271 BOOMHAUER: Man. 149 00:08:34,047 --> 00:08:36,038 Well, hey, look at that. 150 00:08:36,216 --> 00:08:39,295 Maybe Kahn'll let you borrow his sexy little import. 151 00:08:39,319 --> 00:08:39,342 Maybe Kahn'll let you borrow his sexy little import. 152 00:08:39,452 --> 00:08:42,217 I'd cut my entire quarter acre with a Lady Bic... 153 00:08:42,288 --> 00:08:45,883 before I'd borrow that man's mower. I just don't like him. 154 00:08:45,959 --> 00:08:48,519 -Why? Because he's Chinese? -No. 155 00:08:48,628 --> 00:08:49,652 I thought he was Korean. 156 00:08:49,729 --> 00:08:51,595 What the hell's the difference? 157 00:08:51,664 --> 00:08:55,157 I don't like the man. That has nothing to do with where he's from. 158 00:08:55,235 --> 00:08:59,001 I'm no redneck. He could be from Mars, for all I care. 159 00:08:59,072 --> 00:09:02,531 Believe me, Hank, if Kahn were from Mars, you'd care. 160 00:09:02,609 --> 00:09:06,546 Especially after he's stolen every last drop of Earth's drinkable water... 161 00:09:06,613 --> 00:09:09,310 to transport back to his home planet... 162 00:09:10,417 --> 00:09:11,543 Mars. 163 00:09:12,085 --> 00:09:15,020 PEGGY: Come on, stop dawdling. We have to pick up that pizza... 164 00:09:15,088 --> 00:09:17,785 before the cheese gets cold and the pineapple gets hot. 165 00:09:17,857 --> 00:09:21,657 What's the rush? If we're not there in 30 minutes, it's free. 166 00:09:23,797 --> 00:09:25,424 MINH: Peggy Hill! 167 00:09:25,498 --> 00:09:27,489 LUANNE: Wait! Aunt Peggy, it's Minh! 168 00:09:27,567 --> 00:09:28,659 MINH: Stop. 169 00:09:28,735 --> 00:09:29,725 [Peggy sighing] 170 00:09:29,803 --> 00:09:32,568 Why, Minh, I almost did not see you there. 171 00:09:33,073 --> 00:09:34,234 Peggy Hill! 172 00:09:34,307 --> 00:09:37,004 I feel deeply sorry about dinner. 173 00:09:37,077 --> 00:09:41,071 We get off to bad start. I say things I should only have thought. 174 00:09:41,381 --> 00:09:43,611 Oh, Minh, thank you. 175 00:09:44,284 --> 00:09:47,083 It must've taken a lot of courage to apologize like that. 176 00:09:47,153 --> 00:09:50,248 And I know. I was once the new girl in town, myself. 177 00:09:50,323 --> 00:09:53,657 Me, Kahn, Kahn Jr., have a barbecue tomorrow. 178 00:09:53,726 --> 00:09:55,626 It mean so much if you come. 179 00:09:55,695 --> 00:09:58,494 Well, thank you, Minh. We would be honored to come. 180 00:09:58,565 --> 00:10:00,693 If you need any help with the barbecue... 181 00:10:00,800 --> 00:10:04,930 or if you just want to know what a barbecue is, you give me a call. 182 00:10:07,107 --> 00:10:08,131 Uh-uh, Peggy. 183 00:10:08,208 --> 00:10:12,270 I can't go, I won't. Not after what he said about Ladybird. 184 00:10:12,345 --> 00:10:15,804 Oh, Hank, come on. Minh and I just made up. 185 00:10:15,882 --> 00:10:18,180 We have to go, and if you stay home... 186 00:10:18,251 --> 00:10:21,243 people will think you don't like Kahn because he's Oriental. 187 00:10:21,321 --> 00:10:22,618 That is ridiculous. 188 00:10:22,689 --> 00:10:25,556 I hate the man because he's rude and nasty. 189 00:10:25,692 --> 00:10:29,151 Not because of what his people did to us in WW II. 190 00:10:29,229 --> 00:10:33,757 Hank, I know that. But everyone else, they'll say Hank Hill is a racist. 191 00:10:33,833 --> 00:10:38,202 What the hell kind of country is this, where I can only hate a man if he's white? 192 00:10:38,271 --> 00:10:41,866 Hank Hill, you will go to that party, you will pretend to like Kahn... 193 00:10:41,941 --> 00:10:44,501 and you will drink until you actually do. 194 00:10:48,047 --> 00:10:49,242 Go on. 195 00:10:51,384 --> 00:10:53,819 -Howdy, Kahn. -Howdy, howdy, howdy. 196 00:10:53,887 --> 00:10:55,184 Here you go. 197 00:10:55,255 --> 00:11:00,216 I thought you might enjoy 7.5 gallons of pure, premium propane. 198 00:11:00,593 --> 00:11:03,324 Are you kidding? No, I cook with mesquite. 199 00:11:03,596 --> 00:11:05,360 Give meat nice taste of wood. 200 00:11:05,431 --> 00:11:09,061 And I cook with propane. Gives meat nice taste of meat. 201 00:11:09,135 --> 00:11:11,001 -Hank Hill. -Hey, whatever. 202 00:11:11,070 --> 00:11:14,040 Some cultures like mesquite, some prefer propane. 203 00:11:14,107 --> 00:11:16,075 Doesn't mean we can't all get along. 204 00:11:16,142 --> 00:11:20,375 Just because I happen to sell propane and propane accessories-- 205 00:11:20,446 --> 00:11:24,314 Okay, go stick tank on the table. Keep napkins from blowing away. 206 00:11:24,384 --> 00:11:27,615 -Kahn So up ha no us in phone. -Okay. 207 00:11:27,887 --> 00:11:30,322 You honor me by giving me gas. 208 00:11:30,924 --> 00:11:32,449 Doggie's just like me. 209 00:11:32,525 --> 00:11:34,892 He's new in town, and he's only got one friend. 210 00:11:34,961 --> 00:11:35,951 Yeah. 211 00:11:36,062 --> 00:11:38,053 But at least you're not tied up. 212 00:11:38,131 --> 00:11:41,863 If I were, I'd just dislocate my shoulders and slip out of the knot. 213 00:11:41,935 --> 00:11:46,099 I'd chew through the leash. I bet it tastes just like a Bible cover. 214 00:11:46,673 --> 00:11:47,697 Hey... 215 00:11:47,774 --> 00:11:50,266 Let's untie him. They belong together. 216 00:11:50,343 --> 00:11:52,607 And it's fun to watch them play piggyback. 217 00:11:53,313 --> 00:11:57,648 There you go, boy. Go play with Ladybird. Be with your true love. 218 00:11:57,951 --> 00:11:59,214 [Dog barking] 219 00:11:59,285 --> 00:12:00,411 [Car approaching] 220 00:12:03,056 --> 00:12:05,889 Wait, come back! You're in love! 221 00:12:05,959 --> 00:12:08,690 KAHN JR.: Doggie! No, come back! 222 00:12:13,299 --> 00:12:16,132 Look, it's Peggy Hill! My new best friend! 223 00:12:17,337 --> 00:12:20,102 She's so pretty in her little yellow sundress. 224 00:12:20,173 --> 00:12:22,574 Oh, Minh, you are so sweet. 225 00:12:22,642 --> 00:12:26,408 I could just mix you up in some Jell-O, and eat you for dessert! 226 00:12:26,479 --> 00:12:28,709 Peggy Hill, look at husbands! 227 00:12:28,781 --> 00:12:31,273 Too bad men don't get along like we do. 228 00:12:31,351 --> 00:12:35,185 We get along. Men stupid, women smart. 229 00:12:35,855 --> 00:12:37,220 The whole world over. 230 00:12:37,290 --> 00:12:41,284 Hey, look what I make, Peggy Hill Brown Betty. 231 00:12:42,161 --> 00:12:45,096 But that's impossible, I never gave you the... 232 00:12:45,898 --> 00:12:47,764 Where'd you get my granny's recipe? 233 00:12:47,834 --> 00:12:50,860 I figure it out myself, and then make it better. 234 00:12:50,937 --> 00:12:53,304 Her recipe missing one thing. Flavor! 235 00:12:53,373 --> 00:12:56,240 - I beg your P? - Iadd flavor, nutmeg flavor. 236 00:12:56,309 --> 00:12:59,108 Now taste much better, don't you think? 237 00:12:59,212 --> 00:13:01,044 MINH: Please to try Peggy Brown Betty. 238 00:13:01,114 --> 00:13:02,673 Would you like Peggy Brown Betty? 239 00:13:02,749 --> 00:13:04,342 It's tasty, delicious. 240 00:13:04,417 --> 00:13:07,876 To be honest, I have always had trouble keeping your Brown Betty down... 241 00:13:07,954 --> 00:13:10,150 but this here is pure heaven. 242 00:13:12,425 --> 00:13:15,520 HANK: Those burgers look done to me. KAHN: Not yet. 243 00:13:15,928 --> 00:13:18,556 -You might want to turn them now. -Too soon. 244 00:13:18,631 --> 00:13:19,723 Okay. 245 00:13:21,801 --> 00:13:22,791 [Grunts] 246 00:13:27,774 --> 00:13:31,108 -You might want to turn them now! -No! Please go away. 247 00:13:31,177 --> 00:13:34,044 Please, Kahn, you're burning them. That's too much char! 248 00:13:34,113 --> 00:13:36,138 Shut mouth and open mouth! 249 00:13:40,520 --> 00:13:44,923 Boy, howdy! That is the best damn burger I ever ate. 250 00:13:46,793 --> 00:13:49,524 Stop! Stop pushing! There's enough for everyone... 251 00:13:49,595 --> 00:13:52,963 if three people go home right now! Joke! 252 00:13:53,466 --> 00:13:54,456 Doggie. 253 00:13:55,335 --> 00:13:56,325 Doggie? 254 00:13:56,936 --> 00:13:59,064 -Kahn Jr.? -Yeah? 255 00:13:59,339 --> 00:14:02,866 -Why are you named "Kahn Jr."? -My father wanted a boy. 256 00:14:03,076 --> 00:14:04,669 Yeah, so did mine. 257 00:14:04,744 --> 00:14:06,143 My dad is so lame. 258 00:14:06,212 --> 00:14:08,613 He makes me practice violin five hours a day. 259 00:14:08,681 --> 00:14:11,946 My dad won't let me watch TV more than five hours a day. 260 00:14:12,018 --> 00:14:16,216 Well, my dad's making me memorize 2,000 words for the SAT. 261 00:14:16,356 --> 00:14:18,222 He's such an autocrat. 262 00:14:18,891 --> 00:14:21,019 What's a S-A-T? 263 00:14:21,894 --> 00:14:25,990 I tell you, Peggy, there's nothing these people can't make better. 264 00:14:26,499 --> 00:14:30,561 First the automobile, then the color TV, and now the hamburger. 265 00:14:30,837 --> 00:14:32,032 How do they do it? 266 00:14:32,105 --> 00:14:35,439 With a dash of nutmeg, Hank! A dash of nutmeg! 267 00:14:35,608 --> 00:14:36,632 Oh, Peggy Hill! 268 00:14:36,709 --> 00:14:39,940 Your husband like burger so much, I give you recipe. 269 00:14:40,012 --> 00:14:41,912 Now you can please him. 270 00:14:42,949 --> 00:14:44,883 I don't care what country he's from. 271 00:14:44,951 --> 00:14:48,114 Any man who can make a burger like that is okay by me. 272 00:14:48,187 --> 00:14:49,245 [Grunting] 273 00:14:49,322 --> 00:14:50,721 You said it! 274 00:14:51,157 --> 00:14:55,958 It was so good, it's almost a shame to lose it to the process of digestion. 275 00:14:56,028 --> 00:14:58,725 I tell you what, that dang old onion soup powder, man. 276 00:14:58,798 --> 00:15:01,893 Just put a little bit of that, you don't need no grilled onions. 277 00:15:01,968 --> 00:15:04,596 How about you, Dale? How many you got under your belt? 278 00:15:04,670 --> 00:15:07,037 -Zero. -How come? 279 00:15:07,974 --> 00:15:09,635 I don't eat dog. 280 00:15:15,581 --> 00:15:19,540 Okay, here are the facts as I see them. 281 00:15:20,153 --> 00:15:23,953 -Kahn served you dog. -Kahn did not serve us dog. 282 00:15:24,023 --> 00:15:28,358 That's just an awful stereotype. Chinese people don't really do that. 283 00:15:28,428 --> 00:15:29,395 I don't know. 284 00:15:29,462 --> 00:15:32,454 Anyone crazy enough to put nutmeg in Brown Betty... 285 00:15:32,532 --> 00:15:34,728 well, they'd be crazy enough to do anything. 286 00:15:34,801 --> 00:15:38,795 [Stammering] Even if they did feed us dog, you know, who are we? 287 00:15:38,871 --> 00:15:42,684 Who are we to judge other cultures? Maybe they're on to something! 288 00:15:42,708 --> 00:15:42,936 Who are we to judge other cultures? Maybe they're on to something! 289 00:15:44,210 --> 00:15:45,939 They did invent paper, you know. 290 00:15:46,012 --> 00:15:49,277 Quit talking like that! Dog is man's best friend. 291 00:15:49,348 --> 00:15:51,817 -Would you eat your best friend? -Of course not! 292 00:15:51,884 --> 00:15:54,751 Are we talking about some kind of lifeboat situation, here? 293 00:15:54,821 --> 00:15:57,017 I don't want to paint myself into a corner. 294 00:15:57,089 --> 00:16:00,616 Look, I can settle this right now. That woman gave us the recipe. 295 00:16:01,294 --> 00:16:04,924 See, right here. It says "chopped meat,� not "chopped dog." 296 00:16:04,997 --> 00:16:06,590 DALE: Dog is meat. 297 00:16:07,533 --> 00:16:09,297 You said it, friend. 298 00:16:11,204 --> 00:16:14,765 I was just trying to get that awful taste off my fingers. 299 00:16:15,041 --> 00:16:17,009 [Weed trimmer running] 300 00:16:22,081 --> 00:16:23,446 [Trimmer stops] 301 00:16:28,521 --> 00:16:29,511 HANK: Doggie? 302 00:16:30,823 --> 00:16:32,587 MINH: Hello? Dog pound? 303 00:16:32,658 --> 00:16:36,117 Hello? I'm looking for dog. 304 00:16:36,195 --> 00:16:37,890 Sweet, sweet, dog. 305 00:16:37,964 --> 00:16:40,695 Have big barbecue today and dog run out. 306 00:16:41,067 --> 00:16:43,229 About 20, 25 pound. 307 00:16:43,302 --> 00:16:45,100 Good Lord, it's true! 308 00:16:45,204 --> 00:16:49,539 I call you back. Hank Hill, what a nice surprise. 309 00:16:49,609 --> 00:16:52,442 Kahn, come quick! Your best friend is here! 310 00:16:52,545 --> 00:16:54,980 Oh, no, that's okay. 311 00:16:55,047 --> 00:16:56,811 What you doing here? 312 00:16:58,985 --> 00:17:01,750 I can't hear you over my Weed Whacker! 313 00:17:02,088 --> 00:17:05,581 -Where you going, Hank Hill? Stop! -I can't hear you. 314 00:17:05,658 --> 00:17:08,889 My chrysanthemums! What you doing? 315 00:17:09,095 --> 00:17:11,860 KAHN: You ruin my yard! You crazy redneck! 316 00:17:11,931 --> 00:17:13,057 [Minh yelling in Laotian] 317 00:17:15,101 --> 00:17:17,229 We're never gonna find Doggie. 318 00:17:17,303 --> 00:17:20,034 I know. Want to ride bikes? 319 00:17:20,907 --> 00:17:25,743 Hey, Ladybird's a Bloodhound. Maybe she could find Doggie. 320 00:17:26,012 --> 00:17:27,002 Yeah! 321 00:17:27,179 --> 00:17:28,738 Come on, Ladybird! 322 00:17:28,814 --> 00:17:30,475 Lead us to Doggie! 323 00:17:31,217 --> 00:17:32,207 [Panting] 324 00:17:36,088 --> 00:17:37,453 [Leash unwinding] 325 00:17:39,225 --> 00:17:41,057 [Leash rewinding] 326 00:17:41,794 --> 00:17:43,284 [Dog whimpering] 327 00:17:45,798 --> 00:17:49,666 My God, Dale! You were right! Their dog is gone, all gone. 328 00:17:49,735 --> 00:17:53,171 I caught Minh on the phone with some kind of doggie butcher. 329 00:17:53,239 --> 00:17:54,968 She was placing an order. 330 00:17:55,041 --> 00:17:56,668 This is very dangerous. 331 00:17:56,776 --> 00:17:59,802 They know that you know. And now, they got to come after you. 332 00:17:59,879 --> 00:18:01,176 HANK: They do? DALE: Yep. 333 00:18:01,247 --> 00:18:03,978 They'll get you with a blow dart. That's their way. 334 00:18:04,050 --> 00:18:07,111 You'll just think it's a mosquito bite, until you die. 335 00:18:07,186 --> 00:18:08,676 Then you'll know the truth. 336 00:18:08,754 --> 00:18:12,213 Why would they shoot people? Human meat's tough, flavorless. 337 00:18:12,291 --> 00:18:15,022 They should be out hunting for more dog! 338 00:18:15,394 --> 00:18:16,384 [Gasps] 339 00:18:18,698 --> 00:18:21,292 Good God! He's got Ladybird! 340 00:18:25,104 --> 00:18:27,596 It's still wet. Maybe there's time. 341 00:18:28,007 --> 00:18:30,704 Come on, guys! We got to save Ladybird! 342 00:18:34,580 --> 00:18:38,346 I've been hit! Quick, somebody suck out the poison! 343 00:18:38,484 --> 00:18:41,385 [Intense instrumental music] 344 00:18:48,594 --> 00:18:50,892 [Suspenseful instrumental music] 345 00:18:55,401 --> 00:18:57,369 Oh, no! Ladybird! 346 00:18:57,503 --> 00:18:58,527 [Gagging] 347 00:19:00,873 --> 00:19:02,841 That psycho redneck is back. 348 00:19:02,908 --> 00:19:05,605 Why he so mad? I do something wrong? 349 00:19:05,678 --> 00:19:07,806 You're the one who insulted his propane. 350 00:19:07,880 --> 00:19:10,941 You're the one who made fun of Peggy Hill's monster feet! 351 00:19:11,017 --> 00:19:14,612 HANK: Open up, Kahn! Open up, now! KAHN: Get my bat. 352 00:19:14,687 --> 00:19:16,212 HANK: I know you're in there! 353 00:19:16,288 --> 00:19:18,382 Go away! I do nothing wrong! 354 00:19:18,457 --> 00:19:23,122 Kahn, I understand that life is valued differently in your part of the world... 355 00:19:23,195 --> 00:19:26,654 largely as a result of overcrowding and famine. 356 00:19:27,133 --> 00:19:29,192 But you're in my country now. 357 00:19:29,268 --> 00:19:31,464 You're a crazy man! I call the police. 358 00:19:31,537 --> 00:19:34,529 If anyone's gonna be calling the police, it's gonna be me! 359 00:19:34,607 --> 00:19:37,076 KAHN: Please! What you want from me? 360 00:19:37,143 --> 00:19:40,135 HANK: I want my Ladybird! You understand me? 361 00:19:40,212 --> 00:19:42,237 Give me my dog back, or else! 362 00:19:42,314 --> 00:19:43,975 [Mocking grunt] 363 00:19:44,050 --> 00:19:47,350 Tough guy, I so scared. You want a piece of this? 364 00:19:47,420 --> 00:19:49,445 -Dad, no! -It's all our fault! 365 00:19:49,522 --> 00:19:50,683 BOBBY: We lost the dogs. 366 00:19:50,756 --> 00:19:53,418 They wanted to play with each other, so we untied them. 367 00:19:53,492 --> 00:19:55,517 They ran away. Now we can't find them. 368 00:19:55,594 --> 00:19:58,291 You what? You mean, you... 369 00:19:58,364 --> 00:20:01,197 The dogs? They're still alive? 370 00:20:01,267 --> 00:20:04,862 -What you think happen? -Well, I... Nothing. 371 00:20:04,937 --> 00:20:08,965 -We're sorry, Dad. We looked everywhere. -We really did. 372 00:20:09,041 --> 00:20:11,442 Bobby, you really screwed up this time. 373 00:20:11,510 --> 00:20:14,104 Kahn Jr., you fall in with a bad crowd. 374 00:20:14,180 --> 00:20:16,046 You made me fight with my neighbor. 375 00:20:16,115 --> 00:20:17,810 You made the neighbor man crazy. 376 00:20:17,883 --> 00:20:19,715 BOTH: Go to your room! 377 00:20:20,052 --> 00:20:22,953 What? You say, "Go to your room"? 378 00:20:23,989 --> 00:20:27,015 I say, "Go to your room." You spank? 379 00:20:27,093 --> 00:20:31,690 -No, sir. Don't believe in it. -No, me neither. I think it barbaric. 380 00:20:31,764 --> 00:20:34,859 HANK: How about bed without dessert? KAHN: Never fail. 381 00:20:35,701 --> 00:20:38,068 Wouldn't figure a child could be motivated... 382 00:20:38,137 --> 00:20:40,868 by a fortune cookie and an orange slice. 383 00:20:41,540 --> 00:20:45,534 The cookie may be small, but it contain great wisdom. 384 00:20:46,212 --> 00:20:47,873 And orange is sweet and juicy. 385 00:20:47,947 --> 00:20:52,748 You know, Kahn, we may deny our kids completely different desserts... 386 00:20:52,818 --> 00:20:57,051 but they both go to bed hungry, and that's what really matters. 387 00:20:57,423 --> 00:20:58,447 [Sighing] 388 00:20:58,524 --> 00:21:01,619 Guess we're not so different after all. 389 00:21:02,528 --> 00:21:03,893 Boy, howdy. 390 00:21:03,996 --> 00:21:05,395 [Dogs barking] 391 00:21:07,066 --> 00:21:09,034 -Ladybird! -Doggie! 392 00:21:09,301 --> 00:21:10,928 [Both laughing] 393 00:21:11,170 --> 00:21:12,604 Doggie Kahn! 394 00:21:13,572 --> 00:21:15,939 Welcome to the neighborhood, Kahn... 395 00:21:16,008 --> 00:21:19,069 Soup-ha-nousinp-hone. 396 00:21:19,145 --> 00:21:22,046 Just call me Kahn. I don't got all damn day. 397 00:21:24,049 --> 00:21:25,244 [Gasping] 398 00:21:25,317 --> 00:21:29,550 I'm running out of time! Give me the antidote, man. 399 00:21:29,622 --> 00:21:32,701 [Intense instrumental music] 400 00:21:32,725 --> 00:21:32,748 [Intense instrumental music] 401 00:21:41,867 --> 00:21:44,666 This is my granny's Five-Alarm Jambalaya. 402 00:21:47,206 --> 00:21:50,801 You want less hot, more spicy. Add nutmeg. 403 00:21:51,110 --> 00:21:54,307 [Whispering] "Less hot, more spicy, add nutmeg." Of course, okay. 404 00:21:54,947 --> 00:21:57,541 Aunt Laverne's Chicken Fried Chicken. 405 00:21:58,117 --> 00:22:00,779 Too much Mrs. Dash, add nutmeg. 406 00:22:00,853 --> 00:22:02,582 �"Too much Mrs. Dash.� 407 00:22:02,655 --> 00:22:05,590 And this here is my very own rabbit stew. 408 00:22:06,025 --> 00:22:09,825 Rabbit! You rednecks will eat anything! 409 00:22:09,875 --> 00:22:14,425 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.