All language subtitles for King of the Hill s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,403 --> 00:00:05,701 [Instrumental country music] 2 00:00:11,512 --> 00:00:12,980 [Insect buzzing] 3 00:00:28,629 --> 00:00:29,790 Yep. 4 00:00:31,064 --> 00:00:32,259 Yep. 5 00:00:33,967 --> 00:00:35,093 Yep. 6 00:00:35,836 --> 00:00:36,826 [Agreeing] 7 00:00:39,306 --> 00:00:42,936 You know what it could be? That damn starter motor. 8 00:00:43,577 --> 00:00:45,545 You getting good compression? 9 00:00:45,679 --> 00:00:46,771 Yeah. 10 00:00:47,681 --> 00:00:49,479 I know what's wrong with it. 11 00:00:49,683 --> 00:00:51,048 It's a Ford. 12 00:00:51,451 --> 00:00:53,977 You know what they say Ford stands for, don't you? 13 00:00:54,154 --> 00:00:56,646 It stands for "Fix It Again, Tony." 14 00:00:57,424 --> 00:00:59,756 You're thinking of a Fiat, Dale. 15 00:01:00,494 --> 00:01:03,361 "Fix It Again"... 16 00:01:06,366 --> 00:01:07,993 [Muttering] I'll tell you what you do. 17 00:01:08,068 --> 00:01:10,662 You take them spark plugs out, and in that little hole... 18 00:01:10,737 --> 00:01:13,365 you put oil round there, just like Bobby Unser said: 19 00:01:13,440 --> 00:01:16,239 "The shock'd go bo-boom," just like that. 20 00:01:17,077 --> 00:01:19,910 Well, I wish it were that simple, Boomhauer. 21 00:01:20,247 --> 00:01:22,909 But I'll tell you what my truck really needs. 22 00:01:22,983 --> 00:01:24,007 Leadership. 23 00:01:24,451 --> 00:01:26,852 Detroit hasn't felt any real pride... 24 00:01:26,920 --> 00:01:29,184 since George Bush went to Japan... 25 00:01:29,256 --> 00:01:31,850 and vomited on their auto executives. 26 00:01:32,159 --> 00:01:33,558 Who's ready? 27 00:01:36,530 --> 00:01:37,929 [Cans crumpling] 28 00:01:38,932 --> 00:01:41,560 You all catch the Seinfeld show last night? 29 00:01:41,635 --> 00:01:43,729 -Yep. -Hell, I missed it. 30 00:01:43,804 --> 00:01:46,865 [Muttering] See that part where dang old George comes in there? 31 00:01:46,940 --> 00:01:48,840 He talks about tasting his own burp. 32 00:01:48,909 --> 00:01:52,106 And Kramer comes sliding in just like he always does. 33 00:01:52,179 --> 00:01:55,911 I tell you what, man, them dang old New York boys. 34 00:01:56,283 --> 00:01:58,012 Just a show about nothing. 35 00:02:01,321 --> 00:02:03,585 [Theme music] 36 00:02:32,252 --> 00:02:34,220 What you listening to, son? 37 00:02:34,287 --> 00:02:35,812 I don't think you'd like it. 38 00:02:35,889 --> 00:02:36,879 Well, why not? 39 00:02:36,957 --> 00:02:39,221 I like this new generation of music. 40 00:02:39,559 --> 00:02:41,186 [Phone dialing] 41 00:02:41,762 --> 00:02:42,820 WOMAN: Hello? 42 00:02:42,896 --> 00:02:43,988 [Farting] 43 00:02:44,064 --> 00:02:46,692 Mother of God! It's all toilet sounds! 44 00:02:47,100 --> 00:02:48,534 Where did you record this? 45 00:02:48,602 --> 00:02:50,070 I bought it at the mall. 46 00:02:50,137 --> 00:02:51,696 It's the Funny Phone Jerks. 47 00:02:51,772 --> 00:02:55,800 HANK: Let me tell you, Bobby, there's nothing funny about these sounds. 48 00:02:56,009 --> 00:02:59,912 What that person on your tape has is a medical disorder. 49 00:03:00,213 --> 00:03:02,272 Now you get ready for the game, okay? 50 00:03:02,349 --> 00:03:03,526 Yes, sir. 51 00:03:03,550 --> 00:03:03,880 Yes, sir. 52 00:03:04,251 --> 00:03:06,049 That boy ain't right. 53 00:03:06,920 --> 00:03:07,853 [Screams] 54 00:03:07,921 --> 00:03:08,854 HANK: Oh, God! 55 00:03:08,922 --> 00:03:11,220 Luanne, I thought you went home! 56 00:03:11,291 --> 00:03:13,783 No, Uncle Hank, Mama and Daddy are still fighting. 57 00:03:14,027 --> 00:03:15,927 Well, you're welcome to stay. 58 00:03:15,996 --> 00:03:18,693 But for God's sakes, girl, lock the door. 59 00:03:18,799 --> 00:03:21,427 I've got a minor son living in this house. 60 00:03:21,768 --> 00:03:23,031 [Car door opening] 61 00:03:24,104 --> 00:03:27,665 So are you ready to kick some Wildcat butt, Bobby? 62 00:03:28,108 --> 00:03:29,200 Okay. 63 00:03:29,342 --> 00:03:32,642 Now don't you worry, son. You just do your best. 64 00:03:32,713 --> 00:03:34,374 Don't listen to her, Bobby. 65 00:03:34,448 --> 00:03:38,407 If you want to win, you're gonna have to do better than your best. 66 00:03:38,485 --> 00:03:40,112 How do I do that? 67 00:03:40,187 --> 00:03:43,122 You gotta give 110 percent. 68 00:03:43,557 --> 00:03:45,753 That's what'll give you that winning edge. 69 00:03:45,826 --> 00:03:49,285 But what if the Wildcats give 110 percent, too? 70 00:03:49,629 --> 00:03:51,688 Well, then you gotta try even harder. 71 00:03:51,765 --> 00:03:54,291 How about if Bobby gave 112 percent? 72 00:03:54,768 --> 00:03:56,463 Sure, that'd work. 73 00:03:56,536 --> 00:03:59,506 Or maybe 113. 74 00:03:59,639 --> 00:04:00,629 [Sighs] 75 00:04:00,707 --> 00:04:02,801 Yeah, yeah, that's even better. 76 00:04:02,876 --> 00:04:04,173 No, I don't know. 77 00:04:04,244 --> 00:04:06,144 13 is a very unlucky number. 78 00:04:06,213 --> 00:04:08,511 Look, we're not talking about 13. 79 00:04:08,582 --> 00:04:11,108 We're talking about 113. 80 00:04:11,184 --> 00:04:12,618 And even... 81 00:04:12,686 --> 00:04:15,712 Okay, give 112, what's the difference? 82 00:04:15,789 --> 00:04:18,690 Look, Bobby, just do your best, okay? 83 00:04:19,226 --> 00:04:20,387 [Crowd chattering] 84 00:04:21,995 --> 00:04:24,259 HANK: Swing, Bobby! Swing! Swing! 85 00:04:24,498 --> 00:04:26,193 [Stuttering wildly] 86 00:04:26,266 --> 00:04:27,165 Ball one. 87 00:04:27,234 --> 00:04:29,259 Good eye, honey, good eye. 88 00:04:30,237 --> 00:04:32,069 Oh, for crying out loud. 89 00:04:33,940 --> 00:04:37,205 Bobby, you can't make an omelet without breaking eggs. 90 00:04:37,277 --> 00:04:40,440 And you can't get on base without taking a swing. 91 00:04:40,514 --> 00:04:43,211 The pitcher could walk me, couldn't he? 92 00:04:43,316 --> 00:04:45,444 Don't play lawyer-ball, son. 93 00:04:45,552 --> 00:04:48,351 Now you hit the next one out of the park. 94 00:04:51,124 --> 00:04:52,751 HANK: Run! 95 00:04:53,260 --> 00:04:54,250 Run! Run! 96 00:04:55,195 --> 00:04:56,219 [Sighs] 97 00:04:56,296 --> 00:04:57,593 [Whistling] 98 00:04:58,932 --> 00:05:02,061 HANK: Look at the batter, boy! Watch the ball! 99 00:05:02,169 --> 00:05:03,193 Huh? 100 00:05:03,270 --> 00:05:04,396 What? 101 00:05:04,471 --> 00:05:07,805 Hey, don't look at me! Keep your eye on the ball. 102 00:05:07,874 --> 00:05:09,842 Keep my eye on the what? 103 00:05:09,910 --> 00:05:12,607 Stop looking at me, boy! Watch the ball! 104 00:05:12,679 --> 00:05:14,443 Can't hear you, Dad! 105 00:05:15,148 --> 00:05:16,138 [Crowd gasps] 106 00:05:17,184 --> 00:05:18,208 [Sighs] 107 00:05:18,285 --> 00:05:20,982 Don't worry, Bobby. You played a good game. 108 00:05:21,388 --> 00:05:26,383 I gotta stop in here for a minute, and get me some WD-40 and a tap and die. 109 00:05:26,893 --> 00:05:28,884 [Muzak playing] 110 00:05:30,530 --> 00:05:33,329 INTERCOM: Manager to Register 47, please. 111 00:05:34,201 --> 00:05:36,533 [Sighing] I hate this place. 112 00:05:36,803 --> 00:05:39,500 Excuse me, where is the hardware department? 113 00:05:39,573 --> 00:05:41,974 Where is the hardware department? 114 00:05:43,910 --> 00:05:45,901 CLERK: What exactly is it you're looking for? 115 00:05:45,979 --> 00:05:47,811 The hardware department. 116 00:05:47,881 --> 00:05:50,373 But are you looking for, like, a tool or something? 117 00:05:50,450 --> 00:05:52,646 What difference does it make? 118 00:05:53,253 --> 00:05:54,948 What difference does it make? 119 00:05:55,021 --> 00:05:58,719 Okay, I'm looking for a tap and die and some WD-40. 120 00:05:58,959 --> 00:05:59,949 Huh. 121 00:06:00,060 --> 00:06:01,755 Well, what is it you're trying to do? 122 00:06:01,828 --> 00:06:05,958 I'm trying to buy a tap and die and some WD-40... 123 00:06:06,066 --> 00:06:08,558 and get out of this godforsaken store! 124 00:06:08,635 --> 00:06:09,659 [Sighing] 125 00:06:09,736 --> 00:06:11,135 And what is a tap and die? 126 00:06:11,204 --> 00:06:12,694 Okay! Forget it! 127 00:06:12,772 --> 00:06:16,265 Let's say I want a hammer! Do you know what a hammer is? 128 00:06:16,343 --> 00:06:18,505 That's what I want! A damned hammer! 129 00:06:18,578 --> 00:06:20,979 Now where in the hell would I go? 130 00:06:21,047 --> 00:06:24,108 That's that Hank Hill fella that lives on the block next to us. 131 00:06:24,184 --> 00:06:26,653 WOMAN 1: Has a temper, doesn't he? WOMAN 2: Sure does. 132 00:06:26,720 --> 00:06:29,382 Makes you wonder who gave his boy that black eye. 133 00:06:30,257 --> 00:06:32,453 You're going to have to pay for that, dude. 134 00:06:32,525 --> 00:06:33,720 HANK: You're fired! 135 00:06:34,928 --> 00:06:36,919 -Ella says she saw Hank hit his son. -Really? 136 00:06:37,530 --> 00:06:40,022 Well, I heard he threatened a clerk in Mega Lo Mart with a hammer. 137 00:06:40,233 --> 00:06:42,201 Did you hear about Hank Hill? 138 00:06:42,269 --> 00:06:43,430 He beat up his son. 139 00:06:43,503 --> 00:06:46,734 Some ladies in Mega Lo Mart tried to stop him. He beat them up, too. 140 00:06:46,806 --> 00:06:49,400 Somebody really ought to report him for the boy's sake. 141 00:06:49,743 --> 00:06:51,677 ANTHONY: You say he hit his son with a bat? 142 00:06:52,445 --> 00:06:55,073 No. That is definitely not acceptable. 143 00:06:55,148 --> 00:06:56,479 I wish I could, ma'am. 144 00:06:56,549 --> 00:07:00,315 But the regulations say we can't take custody of the boy without an interview. 145 00:07:00,387 --> 00:07:03,948 Don't you worry. He's in the system now. I am on my way. 146 00:07:06,259 --> 00:07:07,249 [Whimpers] 147 00:07:08,361 --> 00:07:10,489 DALE: Hey, I know what's wrong with your truck. 148 00:07:10,563 --> 00:07:13,157 It's your "pollution control.� 149 00:07:13,300 --> 00:07:15,826 I heard on talk radio you don't even need them. 150 00:07:15,969 --> 00:07:18,028 They're just an egghead government plot. 151 00:07:18,104 --> 00:07:21,665 How is cutting down on pollution a government plot, Dale? 152 00:07:21,875 --> 00:07:23,536 Open up your eyes, man. 153 00:07:23,610 --> 00:07:25,874 They're trying to control global warming. 154 00:07:25,946 --> 00:07:28,142 Get it? Global. 155 00:07:28,214 --> 00:07:29,306 So what? 156 00:07:29,382 --> 00:07:30,372 [Thumping] 157 00:07:30,483 --> 00:07:32,679 That's code for UN commissars telling Americans... 158 00:07:32,752 --> 00:07:35,414 what temperature it's gonna be in our outdoors. 159 00:07:35,488 --> 00:07:37,115 I say let the world warm up. 160 00:07:37,190 --> 00:07:40,649 See what Boutros-Boutros-Ghali-Ghali thinks about that. 161 00:07:41,061 --> 00:07:42,825 We'll grow oranges in Alaska. 162 00:07:42,896 --> 00:07:43,829 [Thumping] 163 00:07:43,897 --> 00:07:46,423 Dale, you giblet-head, we live in Texas. 164 00:07:46,533 --> 00:07:47,523 [Thumping] 165 00:07:47,600 --> 00:07:49,591 It's already 110 in the summer. 166 00:07:49,669 --> 00:07:53,299 And if it gets one degree hotter, I'm gonna kick your ass. 167 00:07:53,606 --> 00:07:54,596 [Thumping] 168 00:07:54,874 --> 00:07:57,935 What in God's name is that thumping sound? 169 00:07:58,111 --> 00:07:59,101 [Thumping] 170 00:07:59,279 --> 00:08:01,805 PEGGY: Bobby, why don't you go out and help your daddy? 171 00:08:01,881 --> 00:08:04,509 You have been watching way too much TV, son. 172 00:08:04,651 --> 00:08:06,380 Come on, Bobby, up. 173 00:08:06,486 --> 00:08:08,318 No more TV. Turn it off now. 174 00:08:08,455 --> 00:08:10,253 [Man crying] 175 00:08:11,992 --> 00:08:13,892 God love that poor man. 176 00:08:13,960 --> 00:08:14,950 [Screams] 177 00:08:16,463 --> 00:08:18,090 There. That's better. 178 00:08:22,002 --> 00:08:23,163 [Doorbell rings] 179 00:08:24,137 --> 00:08:25,263 [Thumping] 180 00:08:26,706 --> 00:08:28,936 Hello, I'm a social worker with the state. 181 00:08:29,009 --> 00:08:31,000 Would you mind if I talk to you for a minute? 182 00:08:31,077 --> 00:08:32,738 PEGGY: Sure. Come on in. 183 00:08:33,446 --> 00:08:35,437 HANK: Damn it. There it is again. 184 00:08:35,515 --> 00:08:39,315 Where is that thumping coming from? It's driving me crazy. 185 00:08:40,053 --> 00:08:42,181 Could be far-off helicopters. 186 00:08:42,255 --> 00:08:44,383 UN helicopters. 187 00:08:44,491 --> 00:08:45,925 Dale, what are you doing? 188 00:08:45,992 --> 00:08:48,927 Give me some light! Now! I can't see! 189 00:08:49,763 --> 00:08:50,787 My arm! 190 00:08:50,864 --> 00:08:52,093 My head! 191 00:08:52,332 --> 00:08:54,096 [Yelling in pain] 192 00:08:54,601 --> 00:08:55,693 God! 193 00:08:56,069 --> 00:08:59,004 Mrs. Hill, would you say your husband has a bad temper? 194 00:08:59,072 --> 00:09:00,164 Who, Hank? 195 00:09:00,240 --> 00:09:02,834 No, Hank is as gentle as a lamb. 196 00:09:03,676 --> 00:09:07,613 Dang, no more bouncing that ball! 197 00:09:07,680 --> 00:09:09,648 Hank, we have a visitor. 198 00:09:14,154 --> 00:09:15,883 So your assertion, Mr. Hill... 199 00:09:15,955 --> 00:09:18,686 is that Bobby got the black eye at his baseball game? 200 00:09:18,758 --> 00:09:22,388 That is not my assertion. That's what happened. 201 00:09:22,462 --> 00:09:25,295 -Have you ever hit your son, Mr. Hill? -No! 202 00:09:27,033 --> 00:09:29,263 HANK: What the heck are you writing? 203 00:09:29,335 --> 00:09:31,827 All you gotta write is one word, "no"! 204 00:09:31,905 --> 00:09:35,535 Mr. Hill, I feel that you're coming from an anger mindset. 205 00:09:35,642 --> 00:09:37,906 And if you're projecting this anger onto me... 206 00:09:37,977 --> 00:09:40,605 it gives me grave concerns as to how you facilitate... 207 00:09:40,680 --> 00:09:42,444 your son's growth in private. 208 00:09:42,515 --> 00:09:46,748 Mister, I have not begun to project my anger onto you. 209 00:09:46,886 --> 00:09:49,821 ANTHONY: Mrs. Hill, how did you get this here on your forehead? 210 00:09:49,889 --> 00:09:51,857 This? Bobby threw his baseball at me. 211 00:09:51,925 --> 00:09:54,019 You threw a baseball at your mother? 212 00:09:54,094 --> 00:09:56,085 Hank, it was an accident. 213 00:09:56,696 --> 00:09:59,927 So would this be the same "baseball� that gave Bobby the black eye? 214 00:10:01,568 --> 00:10:04,970 Dale, you sure you want to be messing with Hank's truck when he's not around? 215 00:10:05,038 --> 00:10:07,370 DALE: I'm gonna help get him this alternator off. 216 00:10:07,440 --> 00:10:08,498 [Cable snapping] 217 00:10:08,575 --> 00:10:11,601 Dale, I think you released the brake cable. 218 00:10:11,678 --> 00:10:12,668 Dale! 219 00:10:12,745 --> 00:10:14,144 DALE: No, I didn't. 220 00:10:16,049 --> 00:10:18,143 I guess I better get going. 221 00:10:18,451 --> 00:10:20,112 I got some edging to do. 222 00:10:22,589 --> 00:10:24,751 ANTHONY: Do you work outside the home, Mrs. Hill? 223 00:10:24,824 --> 00:10:27,850 Yes, I do. I'm a substitute Spanish teacher. 224 00:10:27,927 --> 00:10:30,487 [Speaking Spanish] 225 00:10:30,763 --> 00:10:32,390 And you just have the one son? 226 00:10:32,465 --> 00:10:33,432 [Agreeing] 227 00:10:33,500 --> 00:10:35,366 Yeah, we would've liked to have more kids... 228 00:10:35,535 --> 00:10:38,436 -but Hank has a narrow urethra. -Peggy! 229 00:10:38,505 --> 00:10:41,270 -In fact, Hank's sperm count-- -That's enough. 230 00:10:41,341 --> 00:10:43,776 What in the hell did you tell him that for? 231 00:10:43,877 --> 00:10:44,901 He asked me. 232 00:10:44,978 --> 00:10:49,176 He asked you how many kids we have. He didn't ask you about my glands. 233 00:10:49,415 --> 00:10:52,715 Please, Mr. Hill, loud is not allowed. 234 00:10:53,052 --> 00:10:55,544 What the... "Loud is not allowed"? 235 00:10:55,622 --> 00:10:57,386 Now you listen to me, mister. 236 00:10:57,457 --> 00:11:00,290 I work for a living. And I mean real work. 237 00:11:00,360 --> 00:11:02,658 Not writing down gobbledygook. 238 00:11:02,829 --> 00:11:05,298 I provide the people of this community... 239 00:11:05,365 --> 00:11:07,891 with propane and propane accessories. 240 00:11:07,967 --> 00:11:08,957 [Patriotic music playing] 241 00:11:09,035 --> 00:11:12,005 When I think of all my hard-earned tax dollars... 242 00:11:12,071 --> 00:11:16,099 going to pay a bunch of little twig-boy bureaucrats like you... 243 00:11:16,176 --> 00:11:18,304 it just makes me want to... 244 00:11:19,179 --> 00:11:20,271 God, it just... 245 00:11:20,346 --> 00:11:21,370 [Music stops abruptly] 246 00:11:21,447 --> 00:11:22,380 PEGGY: Hank? 247 00:11:22,448 --> 00:11:26,476 Honey, bring me my BC Headache Powder and a glass of water. 248 00:11:26,753 --> 00:11:28,346 PEGGY: All right, Hank. 249 00:11:28,421 --> 00:11:31,254 Now, you listen here. You see that boy? 250 00:11:31,324 --> 00:11:32,485 That's my boy. 251 00:11:32,759 --> 00:11:36,195 And if you ever try to take him away, so help me God... 252 00:11:36,262 --> 00:11:39,596 I'll tear you a new one bigger than the Grand Canyon. 253 00:11:39,799 --> 00:11:42,427 Now I want you to get out of my house. 254 00:11:42,502 --> 00:11:43,936 You're not welcome here. 255 00:11:44,003 --> 00:11:47,962 I mean now, before I give you a black eye! Git! 256 00:11:48,041 --> 00:11:50,305 [Patriotic music playing] 257 00:11:51,010 --> 00:11:53,240 DALE: You want to know about of" Hank? 258 00:11:53,580 --> 00:11:54,570 Well... 259 00:11:54,714 --> 00:11:56,910 Hank's got a lot of problems. 260 00:11:57,016 --> 00:11:59,883 Hey, baby! How about a couple of beers! 261 00:12:00,186 --> 00:12:01,483 Sorry, sug', I gotta go. 262 00:12:01,554 --> 00:12:04,251 I got another migraine treatment with John Redcorn. 263 00:12:04,324 --> 00:12:07,157 DALE: Nancy, you've been going to that healer for 12 years... 264 00:12:07,227 --> 00:12:09,594 and you still get headaches every night. 265 00:12:09,662 --> 00:12:12,063 Healing process takes time, honey. 266 00:12:12,165 --> 00:12:13,758 [Rock music playing on radio] 267 00:12:14,334 --> 00:12:16,166 ANTHONY: Getting back to the Hill family. 268 00:12:16,236 --> 00:12:18,466 Have you ever seen Hank hit his child, Bobby? 269 00:12:18,538 --> 00:12:22,168 Hank? No sir, Bobby's his pride and joy... 270 00:12:22,342 --> 00:12:25,073 because of his narrow urethra. 271 00:12:25,245 --> 00:12:26,235 [Laughs] 272 00:12:26,312 --> 00:12:28,440 -Are you absolutely sure? -100 percent. 273 00:12:28,514 --> 00:12:31,643 You can ask my son. He's Bobby's best friend. 274 00:12:31,718 --> 00:12:32,913 Joseph! 275 00:12:33,019 --> 00:12:34,578 What is it, Daddy? 276 00:12:34,654 --> 00:12:36,383 You ever seen Hank hit Bobby? 277 00:12:36,456 --> 00:12:37,821 No, never. 278 00:12:38,024 --> 00:12:39,082 See? 279 00:12:39,692 --> 00:12:41,456 You can just move along now. 280 00:12:41,561 --> 00:12:44,326 [Muttering] I've been calling y'all better than a month now. 281 00:12:44,397 --> 00:12:47,128 Gripe about y'all every time that dog crosses the street... 282 00:12:47,200 --> 00:12:50,170 starts yapping his jaw 24 hours a day, and nobody answered. 283 00:12:50,236 --> 00:12:54,400 How you supposed to do anything about that dog if you just get on your computer? 284 00:12:54,474 --> 00:12:57,068 Ain't gonna come over here and shut that dang ol' dog up. 285 00:12:57,243 --> 00:13:01,680 BOBBY: And then some weirdo came over and was asking us a bunch of questions. 286 00:13:02,015 --> 00:13:05,212 Yeah, he asked me if your dad ever whupped you. 287 00:13:05,451 --> 00:13:07,715 -He hasn't, right? -Of course not! 288 00:13:07,787 --> 00:13:10,119 You know my dad. He's all bark. 289 00:13:10,556 --> 00:13:12,650 That guy got him mad, though. 290 00:13:12,725 --> 00:13:16,355 My dad was like, "Get out of my house! 291 00:13:16,462 --> 00:13:19,523 "My boy ain't much, but he's all I got!" 292 00:13:20,199 --> 00:13:21,189 [Laughs] 293 00:13:21,301 --> 00:13:23,565 You do great impressions. 294 00:13:23,936 --> 00:13:24,994 Let me try. 295 00:13:25,505 --> 00:13:28,065 "I'll tear you a new one! 296 00:13:28,241 --> 00:13:32,508 "When I get my hands on you, you little pea-brain... 297 00:13:32,945 --> 00:13:36,245 "I'll bust your butt into little pieces!" 298 00:13:36,783 --> 00:13:38,148 I knew it! 299 00:13:38,985 --> 00:13:42,148 Good God, Peggy, this was on my Road & Track. 300 00:13:42,822 --> 00:13:45,814 Luanne! Honey, can we talk to you? 301 00:13:45,892 --> 00:13:48,224 Wait! Not while I'm here. 302 00:13:48,294 --> 00:13:49,284 [Crying] 303 00:13:49,395 --> 00:13:50,829 LUANNE: Mama's in jail. 304 00:13:50,897 --> 00:13:53,161 She was saving a quart of beer for before bed. 305 00:13:53,232 --> 00:13:55,701 Daddy threw it out. She went after him with a fork. 306 00:13:55,768 --> 00:13:58,328 The trailer tipped over, everything went upside down. 307 00:13:58,404 --> 00:14:01,237 It's all gonna be on Real Stories of the Highway Patrol! 308 00:14:01,307 --> 00:14:05,175 And the wig I styled for the Beauty Academy is ruined. 309 00:14:06,212 --> 00:14:08,476 What am I gonna do, Uncle Hank? 310 00:14:08,614 --> 00:14:09,775 [Stuttering] 311 00:14:09,849 --> 00:14:11,044 There, there. 312 00:14:11,184 --> 00:14:14,779 You can stay with us till your mama comes home. 313 00:14:15,355 --> 00:14:19,155 You'll style a new wig better than before. 314 00:14:19,859 --> 00:14:21,884 I'll let you use my tools. 315 00:14:22,895 --> 00:14:24,624 Thanks, Uncle Hank. 316 00:14:26,232 --> 00:14:27,859 She has got to go. 317 00:14:27,934 --> 00:14:29,060 [Doorbell rings] 318 00:14:31,037 --> 00:14:33,870 Bobby, are you all right? Come on out. 319 00:14:33,940 --> 00:14:35,704 I thought I told you to get lost. 320 00:14:35,908 --> 00:14:36,966 Come on, Bobby. 321 00:14:37,243 --> 00:14:40,144 I can put you with a nice foster family in North Arlen... 322 00:14:40,213 --> 00:14:42,875 where you can develop healthy life adaptations. 323 00:14:42,949 --> 00:14:44,280 And they've got a pool. 324 00:14:44,350 --> 00:14:46,114 Honey, let's give him Luanne. 325 00:14:46,185 --> 00:14:49,018 I got a girl in here you can take right now. 326 00:14:49,088 --> 00:14:51,716 Don't you want to live in a house with a pool? 327 00:14:51,891 --> 00:14:52,824 No. 328 00:14:52,892 --> 00:14:54,155 See, twig boy? 329 00:14:54,227 --> 00:14:56,753 Now get your skinny butt off of my property. 330 00:14:56,829 --> 00:15:00,288 Bobby, I know you can't talk in front of him. 331 00:15:00,366 --> 00:15:03,666 HANK: I said git! Get out of here! ANTHONY: Okay. 332 00:15:03,736 --> 00:15:07,263 -You are out of control! -You're out of control, Twiggy. 333 00:15:12,812 --> 00:15:16,009 -Thanks for the latte, Kenneth. -Anthony, could I see you a minute? 334 00:15:16,949 --> 00:15:18,974 So on this Hill family case... 335 00:15:19,051 --> 00:15:22,248 you couldn't confirm any actual abuse, but you still recommended... 336 00:15:22,321 --> 00:15:23,686 the state take custody? 337 00:15:23,856 --> 00:15:26,791 Yeah, I mean, the whole neighborhood was Redneck City. 338 00:15:26,859 --> 00:15:29,453 Did you see in the report, how he dented my Geo? 339 00:15:29,529 --> 00:15:31,896 "Redneck City." That's pretty funny. 340 00:15:32,031 --> 00:15:34,466 -Where you from, son? -Los Angeles. 341 00:15:35,802 --> 00:15:38,237 Let's see here, "hit by a baseball.� 342 00:15:40,039 --> 00:15:41,063 So... 343 00:15:41,140 --> 00:15:42,437 How did you like ol' Harvey? 344 00:15:42,508 --> 00:15:43,600 [Gulps] 345 00:15:43,676 --> 00:15:44,768 Who's Harvey? 346 00:15:44,844 --> 00:15:46,903 He's the Little League coach. 347 00:15:46,979 --> 00:15:49,607 You did talk to the Little League coach, didn't you? 348 00:15:50,283 --> 00:15:51,250 [Nervous laughter] 349 00:15:51,784 --> 00:15:53,115 [Banging and drilling] 350 00:15:55,254 --> 00:15:57,916 Son, have you lost your mind? 351 00:15:58,024 --> 00:16:01,961 Wait! Dad, you're not supposed to yell at me anymore. 352 00:16:02,328 --> 00:16:04,160 The guy from the state said... 353 00:16:04,230 --> 00:16:08,997 your hostility invalidates our parent-child contract. 354 00:16:09,101 --> 00:16:11,798 You're quoting that twig boy at me? 355 00:16:11,871 --> 00:16:13,361 Hank, the neighbors. 356 00:16:13,439 --> 00:16:16,773 Remember, he said, "loud is not allowed," Dad... 357 00:16:16,843 --> 00:16:18,811 or they'll take me away. 358 00:16:19,345 --> 00:16:20,335 [Sighs] 359 00:16:20,446 --> 00:16:21,777 Oh, God. 360 00:16:23,382 --> 00:16:24,508 [Giggles] 361 00:16:24,584 --> 00:16:25,881 [Phone ringing] 362 00:16:26,452 --> 00:16:27,510 Hello? 363 00:16:27,587 --> 00:16:30,386 BOSS: Is this the Hill residence? Who am I talking to? 364 00:16:30,456 --> 00:16:31,617 Bobby Hill. 365 00:16:31,691 --> 00:16:34,319 BOSS: Son, this is the State Social Services. 366 00:16:34,393 --> 00:16:37,021 We're calling off our investigation of your father. 367 00:16:37,096 --> 00:16:41,431 The worker that visited you will be leaving the office and going back to LA. 368 00:16:41,501 --> 00:16:44,766 You please tell your parents we apologize for the misunderstanding. 369 00:16:44,837 --> 00:16:47,135 Okay. I'll tell them. Bye. 370 00:16:47,340 --> 00:16:49,104 Bobby, who was that? 371 00:16:50,943 --> 00:16:52,411 Wrong number. 372 00:16:56,749 --> 00:16:57,910 [Hank humming] 373 00:17:08,895 --> 00:17:10,761 LUANNE: I borrowed your truck this morning, Uncle Hank. 374 00:17:10,830 --> 00:17:14,926 It wouldn't start at first, because of a clogged fuel line, but I blew it clean. 375 00:17:18,170 --> 00:17:21,049 Hey, Bobby, go plug this in the garage for me. 376 00:17:21,073 --> 00:17:21,096 Hey, Bobby, go plug this in the garage for me. 377 00:17:21,207 --> 00:17:22,140 BOBBY: Okay. 378 00:17:26,846 --> 00:17:28,940 Want to see something cool? 379 00:17:32,618 --> 00:17:33,710 HANK: What in the heck? 380 00:17:33,786 --> 00:17:36,812 Don't you see I'm working here? Close the dang door. 381 00:17:37,256 --> 00:17:39,247 Bob, just keep put, stop! 382 00:17:39,392 --> 00:17:40,553 Stop hitting that button! 383 00:17:40,626 --> 00:17:41,718 Give me that thing! 384 00:17:41,794 --> 00:17:46,027 Dad, that's not respectful adult-child growth dialogue. 385 00:17:46,098 --> 00:17:47,998 I'll give you dialogue... 386 00:17:48,067 --> 00:17:51,230 that's not coming from a center of anger. 387 00:17:51,470 --> 00:17:53,802 Please return the garage door... 388 00:17:53,873 --> 00:17:56,740 to its factory-preset down position! 389 00:17:59,278 --> 00:18:00,905 That is cool. 390 00:18:01,814 --> 00:18:03,908 [Rock 'n' roll music playing] 391 00:18:05,017 --> 00:18:06,849 HANK: Bobby, hey! 392 00:18:07,920 --> 00:18:10,048 Please respect... 393 00:18:10,289 --> 00:18:13,520 my fence's right to be a fence. 394 00:18:14,293 --> 00:18:15,317 Now! 395 00:18:17,063 --> 00:18:18,497 [Boys laughing] 396 00:18:19,732 --> 00:18:21,757 BOBBY: You can't do nothing. 397 00:18:22,935 --> 00:18:23,993 HANK: Hey! Hey! 398 00:18:24,370 --> 00:18:26,134 BOBBY: You're all wet, Dad! 399 00:18:26,238 --> 00:18:27,763 [Hank howling] 400 00:18:29,809 --> 00:18:31,174 BOBBY: Creak. 401 00:18:31,677 --> 00:18:33,167 [Makes footsteps sound effect] 402 00:18:33,746 --> 00:18:34,611 Boing! 403 00:18:34,680 --> 00:18:37,809 PEGGY: What on God's green earth are you making those noises for? 404 00:18:37,883 --> 00:18:41,217 They're sound effects, like that guy on Police Academy. 405 00:18:41,287 --> 00:18:43,915 That's what I'm gonna do when I grow up, I've decided. 406 00:18:43,990 --> 00:18:46,254 And Dad can't say boo about it. 407 00:18:46,325 --> 00:18:50,125 PEGGY: Bobby, a man from the Child Protective Services just came by. 408 00:18:50,830 --> 00:18:54,960 He said that he told you last week that this investigation was off. 409 00:18:55,468 --> 00:18:56,458 [Exclaims] 410 00:18:57,303 --> 00:18:59,169 Please don't tell Dad! 411 00:18:59,472 --> 00:19:01,873 Son, I have to. He's been worried. 412 00:19:01,941 --> 00:19:04,842 -But I like him better this way. -How come? 413 00:19:04,910 --> 00:19:07,811 I can make him love me even when I screw up. 414 00:19:08,414 --> 00:19:10,314 Is that what you think? 415 00:19:12,518 --> 00:19:13,542 [Hank sighing] 416 00:19:13,619 --> 00:19:15,246 It's hard, Peggy. 417 00:19:15,655 --> 00:19:18,750 I don't want to lose my little boy, my only son. 418 00:19:19,725 --> 00:19:21,215 But it's hard. 419 00:19:21,293 --> 00:19:22,783 Well, you can relax. 420 00:19:22,895 --> 00:19:25,660 The investigation has been off for a week... 421 00:19:25,731 --> 00:19:27,631 only, Bobby didn't tell us. 422 00:19:27,700 --> 00:19:29,634 -I'll kill him! -All right, calm down, honey. 423 00:19:29,702 --> 00:19:32,967 Now let me explain. He didn't do it to be mean. 424 00:19:33,039 --> 00:19:35,974 Bobby honestly doesn't think that you love him all the time. 425 00:19:36,042 --> 00:19:37,874 That's crazy. Of course I love him. 426 00:19:37,943 --> 00:19:40,037 Very good. Now, say it to Bobby. 427 00:19:40,112 --> 00:19:41,580 What are you talking about? 428 00:19:41,647 --> 00:19:45,641 I want you to tell Bobby that your love for him is unconditional. 429 00:19:45,751 --> 00:19:48,118 I can't say that. I can't! 430 00:19:48,688 --> 00:19:52,215 You know how I was raised. What my father's like. 431 00:19:52,291 --> 00:19:56,228 I got my shins blowed off by a Japan man's machine gun! 432 00:19:56,629 --> 00:19:59,621 So don't come crying to me with your problems! 433 00:20:00,866 --> 00:20:02,527 Honey, I'm begging you. 434 00:20:02,601 --> 00:20:05,195 For the sake of this family, you have got to do it. 435 00:20:05,271 --> 00:20:07,603 He's waiting for you out on the porch. 436 00:20:07,673 --> 00:20:08,663 Jeez. 437 00:20:08,908 --> 00:20:11,434 [Muttering] Damn twig boy comes over here... 438 00:20:12,912 --> 00:20:14,107 [Clears throat] 439 00:20:14,947 --> 00:20:15,937 [Grunts] 440 00:20:16,549 --> 00:20:17,846 You... 441 00:20:18,617 --> 00:20:20,107 You're my son. 442 00:20:20,986 --> 00:20:23,182 Well, you know, with everything... 443 00:20:23,789 --> 00:20:25,416 that entails. 444 00:20:26,325 --> 00:20:27,315 [Agreeing] 445 00:20:27,793 --> 00:20:28,783 [Grunts] 446 00:20:30,696 --> 00:20:31,686 You know... 447 00:20:31,897 --> 00:20:35,800 feelings of fondness and more... 448 00:20:35,868 --> 00:20:37,165 [Nervous laughter] 449 00:20:37,236 --> 00:20:39,204 You know what I mean, don't you, boy? 450 00:20:39,705 --> 00:20:40,729 No. 451 00:20:41,006 --> 00:20:41,996 [Sighing] 452 00:20:42,341 --> 00:20:43,331 Well... 453 00:20:43,609 --> 00:20:44,906 [High-pitched wheeze] 454 00:20:45,244 --> 00:20:48,339 That's a hell of a weird sound. I never made that before. 455 00:20:49,248 --> 00:20:50,238 I... 456 00:20:50,716 --> 00:20:51,706 you... 457 00:20:53,085 --> 00:20:54,280 family. 458 00:20:56,655 --> 00:20:59,352 HANK: You're not making this easy on me, boy. 459 00:21:00,593 --> 00:21:01,583 Okay. 460 00:21:02,061 --> 00:21:04,359 I love you no matter what you do. There! 461 00:21:04,430 --> 00:21:06,660 Let's go get something to eat! 462 00:21:06,799 --> 00:21:07,857 I'm not... 463 00:21:08,701 --> 00:21:11,102 just a big disappointment to you? 464 00:21:11,170 --> 00:21:14,629 Disappointment? No. You make me proud. 465 00:21:15,074 --> 00:21:18,305 I've been disappointed by just about everything else in this town. 466 00:21:18,377 --> 00:21:20,141 But you? Not once. 467 00:21:20,646 --> 00:21:22,512 Damn it, you're my boy. 468 00:21:23,048 --> 00:21:25,073 You know better than that. 469 00:21:25,151 --> 00:21:26,141 [Giggling] 470 00:21:26,452 --> 00:21:27,510 ANTHONY: He punched him! 471 00:21:27,586 --> 00:21:29,782 I knew it! I told them! Did you see that? 472 00:21:29,855 --> 00:21:31,584 See what, twig boy? 473 00:21:32,458 --> 00:21:33,789 ANTHONY: Never mind. 474 00:21:42,935 --> 00:21:44,699 [Theme music] 475 00:21:44,749 --> 00:21:49,299 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.