Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,068 --> 00:00:57,148
♪ I've got jungle fever
she's got jungle fever
2
00:00:57,197 --> 00:00:59,604
♪ We've got jungle fever
3
00:00:59,658 --> 00:01:01,816
♪ We're in love
4
00:01:01,910 --> 00:01:05,824
♪ She's gone black-boy crazy
I've gone white-girl hazy
5
00:01:05,872 --> 00:01:10,368
♪ Ain't no thinking maybe
we're in love
6
00:01:10,418 --> 00:01:14,879
♪ She's got jungle fever
I've got jungle fever
7
00:01:14,965 --> 00:01:17,041
♪ We've got jungle fever
8
00:01:17,092 --> 00:01:19,250
♪ We're in love
9
00:01:19,302 --> 00:01:23,252
♪ I've gone white-girl crazy
she's gone black-boy hazy
10
00:01:23,306 --> 00:01:25,678
♪ We're each other's baby
11
00:01:25,725 --> 00:01:27,848
♪ We're in love
12
00:01:27,894 --> 00:01:32,141
♪ I've got jungle fever
she's got jungle fever
13
00:01:32,190 --> 00:01:34,230
♪ We've got jungle fever
14
00:01:34,276 --> 00:01:36,434
♪ We're in love
15
00:01:36,486 --> 00:01:40,863
♪ She's gone black-boy crazy
I've gone white-girl hazy
16
00:01:40,907 --> 00:01:43,196
♪ Ain't no thinking maybe
17
00:01:43,243 --> 00:01:45,152
♪ We're in love
18
00:01:45,203 --> 00:01:48,868
♪ She can't love me
I can't love her
19
00:01:49,958 --> 00:01:52,912
♪ Cos they say we're the wrong color
20
00:01:54,004 --> 00:01:58,251
♪ Staring, gloating, laughing, looking
21
00:01:58,300 --> 00:02:00,257
♪ Like we've done something wrong
22
00:02:00,302 --> 00:02:02,674
♪ Because we show love strong
get real, come on
23
00:02:02,721 --> 00:02:06,137
♪ Calling us names too bad to mention
24
00:02:07,225 --> 00:02:11,353
♪ But we pay them no attention
25
00:02:11,396 --> 00:02:14,730
♪ For color-blind are inner feelings
26
00:02:15,817 --> 00:02:20,562
♪ If we feel happiness and know our
love's the best, forget their mess
27
00:02:20,614 --> 00:02:24,611
♪ I've got jungle fever
she's got jungle fever
28
00:02:24,659 --> 00:02:26,616
♪ We've got jungle fever
29
00:02:26,661 --> 00:02:28,903
♪ We're in love
30
00:02:28,955 --> 00:02:33,202
♪ She's gone black-boy crazy
I've gone white-girl hazy
31
00:02:33,251 --> 00:02:35,458
♪ Ain't no thinking maybe
32
00:02:35,503 --> 00:02:37,626
♪ We're in love
33
00:02:37,672 --> 00:02:41,966
♪ She's got jungle fever
I've got jungle fever
34
00:02:42,010 --> 00:02:44,335
♪ We've got jungle fever
35
00:02:44,387 --> 00:02:46,261
♪ We're in love
36
00:02:46,306 --> 00:02:50,683
♪ I've gone white-girl crazy
she's gone black-boy hazy
37
00:02:50,727 --> 00:02:52,470
♪ We're each other's baby
38
00:02:52,520 --> 00:02:54,643
♪ We're in love
39
00:02:59,569 --> 00:03:04,445
♪ Olatunji, Bimbo, Lenny, Earl
and Munyungo on the drums, man
40
00:03:12,499 --> 00:03:16,876
♪ I've got jungle fever
she's got jungle fever
41
00:03:16,920 --> 00:03:18,794
♪ We've got jungle fever
42
00:03:18,838 --> 00:03:21,246
♪ We're in love
43
00:03:21,299 --> 00:03:25,712
♪ She's gone black-boy crazy
I've gone white-girl hazy
44
00:03:25,762 --> 00:03:27,838
♪ Ain't no thinking maybe
45
00:03:27,889 --> 00:03:30,012
♪ We're in love
46
00:03:30,058 --> 00:03:34,435
♪ She's got jungle fever
I've got jungle fever
47
00:03:34,479 --> 00:03:36,637
♪ We've got jungle fever
48
00:03:36,690 --> 00:03:38,766
♪ We're in love
49
00:03:38,817 --> 00:03:43,111
♪ I've gone white-girl crazy
she's gone black-boy hazy
50
00:03:43,154 --> 00:03:45,361
♪ We're each other's baby
51
00:03:45,407 --> 00:03:47,648
♪ We're in love ♪
52
00:05:13,453 --> 00:05:15,410
Oh, shit.
53
00:05:20,460 --> 00:05:24,623
Right there, right there.
Oh, God.
54
00:05:31,679 --> 00:05:35,629
Don't wake the baby!
Don't wake the baby!
55
00:05:38,019 --> 00:05:39,893
Don't wake the baby!
56
00:05:44,692 --> 00:05:47,943
You know you probably
woke up Ming again.
57
00:05:47,987 --> 00:05:50,775
Why do you always say that to me?
58
00:05:50,824 --> 00:05:53,231
Because you always wake her up.
59
00:05:53,284 --> 00:05:56,321
I'm not the vocal one, Flipper.
You are.
60
00:05:56,371 --> 00:05:58,447
I can't believe you said that.
61
00:05:58,498 --> 00:06:01,167
Every day we go through the
same thing.
62
00:06:01,251 --> 00:06:04,501
You make too much noise.
I love it, but you do.
63
00:06:04,546 --> 00:06:06,419
I was very quiet.
64
00:06:26,943 --> 00:06:29,066
Ming? Ming!
65
00:06:29,112 --> 00:06:33,774
Come on, Ming-a-ling-a-ling,
you'll be late for school. Wake up.
66
00:06:33,825 --> 00:06:36,695
Wake up, wake up, wake up, wake up!
67
00:06:36,744 --> 00:06:40,410
I know you're faking.
I can see your eyes moving.
68
00:06:40,456 --> 00:06:42,579
Last chance.
69
00:06:42,625 --> 00:06:45,199
One, two...
70
00:06:45,253 --> 00:06:46,996
Three. That's it!
71
00:06:47,046 --> 00:06:49,964
Wake up! Wake up, wake up, wake up!
72
00:06:50,008 --> 00:06:54,088
Daddy, why did you do that?
Because you were faking,
73
00:06:54,137 --> 00:06:56,675
that's why,
and you're gonna be late.
74
00:06:56,723 --> 00:06:59,558
Good morning. How are you?
Fine.
75
00:06:59,601 --> 00:07:01,427
How did you sleep?
Fine.
76
00:07:01,477 --> 00:07:04,313
Good, ok. Put your slippers on.
77
00:07:04,355 --> 00:07:08,139
You go to the bathroom, brush
your teeth and wash your face.
78
00:07:08,193 --> 00:07:12,736
Mommy'll be here to do your hair,
and this is what you're gonna wear.
79
00:07:12,780 --> 00:07:14,856
See you later. High five.
80
00:07:14,908 --> 00:07:17,031
Psych.
That's not fair.
81
00:07:17,076 --> 00:07:19,567
Morning.
Morning.
82
00:07:19,621 --> 00:07:23,037
Good morning, baby.
Watch your hand.
83
00:07:23,082 --> 00:07:25,241
Daddy, why do you always hurt Mommy?
84
00:07:27,337 --> 00:07:29,128
Eat your oatmeal.
85
00:07:29,172 --> 00:07:32,671
Mommy's always screaming
like you're hurting her.
86
00:07:32,717 --> 00:07:34,508
Eat your oatmeal, baby.
87
00:07:34,552 --> 00:07:37,257
Honey, you know what?
88
00:07:37,305 --> 00:07:41,801
Remember how we go to school
and feed the pigeons and squirrels?
89
00:07:41,851 --> 00:07:43,310
Yes.
90
00:07:43,353 --> 00:07:47,849
Remember the sparrow was biting
that other sparrow on the booty?
91
00:07:47,899 --> 00:07:49,274
I remember.
92
00:07:49,317 --> 00:07:53,065
And squirrels biting each other?
I think so.
93
00:07:53,112 --> 00:07:56,363
I said it was a spring thing.
I remember.
94
00:07:56,407 --> 00:07:58,365
Mating season.
95
00:07:59,452 --> 00:08:03,699
Well, baby, that's what your
mom and dad are doing.
96
00:08:03,748 --> 00:08:05,408
We're making love.
97
00:08:07,168 --> 00:08:10,667
I know, I was testing you
if you'd tell me the truth.
98
00:08:10,713 --> 00:08:15,174
You knew. You little smarty.
You are too smart for your age.
99
00:08:15,218 --> 00:08:17,970
Mommy and Daddy...
Eat your oatmeal.
100
00:08:18,012 --> 00:08:21,179
Are you just doing it or are
you trying to make a baby?
101
00:08:21,224 --> 00:08:24,225
Eat your oatmeal.
I'd like a baby brother.
102
00:08:24,269 --> 00:08:29,061
So, you feel full?
Yeah, that oatmeal's filling.
103
00:08:29,107 --> 00:08:31,146
Yeah. How do you like it?
104
00:08:31,192 --> 00:08:34,941
I'm kinda tired of oatmeal.
105
00:08:34,988 --> 00:08:39,696
I'm tired of oatmeal myself.
You never eat your oatmeal.
106
00:08:39,742 --> 00:08:44,321
Cos I'm tired of it. We should
have Mommy fix something different.
107
00:08:44,372 --> 00:08:47,077
We should tell her tomorrow.
All right.
108
00:08:47,125 --> 00:08:49,995
You think that I don't
know that you be awake?
109
00:08:50,044 --> 00:08:53,164
That you have your door open
every morning, listening?
110
00:08:53,214 --> 00:08:55,290
You're trying to jive me.
111
00:08:55,341 --> 00:08:57,915
I know what's going on.
You know that?
112
00:08:57,969 --> 00:09:02,547
Nothing gets past you.
Nothing gets past me. Ok, here.
113
00:09:02,598 --> 00:09:05,884
I love you so much!
114
00:09:07,645 --> 00:09:09,721
Have a nice day, ok?
Ok.
115
00:09:09,772 --> 00:09:11,681
Tell Mrs Jones I said hello.
116
00:09:11,733 --> 00:09:13,690
Ok. Bye.
Bye, baby.
117
00:09:21,284 --> 00:09:25,282
♪ This is fun day on a fine day
118
00:09:25,330 --> 00:09:28,200
♪ When the air is filled
with tweeting birds
119
00:09:28,249 --> 00:09:31,084
♪ That sing together in the sun
120
00:09:31,127 --> 00:09:33,618
♪ This is your day
121
00:09:33,671 --> 00:09:36,506
♪ Yours and my day... ♪
122
00:09:36,549 --> 00:09:38,672
Could you wait here?
Sure.
123
00:09:38,718 --> 00:09:40,378
Hey, Flip.
124
00:09:40,428 --> 00:09:44,093
Good tie, nice ensemble. Sharp.
Thank you, Jerry.
125
00:09:44,140 --> 00:09:46,548
Leslie, Tony's work here is awful.
126
00:09:46,601 --> 00:09:49,767
He's got this elevator shaft
six inches off.
127
00:09:49,812 --> 00:09:51,935
We caught that.
128
00:09:51,981 --> 00:09:54,982
Listen, we have somebody
we want you to meet.
129
00:09:55,026 --> 00:09:58,193
She comes highly recommended.
130
00:10:00,782 --> 00:10:04,530
This is Angela Tucci.
She's replacing Terri.
131
00:10:04,577 --> 00:10:05,775
Hi.
132
00:10:05,828 --> 00:10:08,948
What?
She'll be replacing Terri.
133
00:10:12,043 --> 00:10:14,795
Glad to meet you.
Nice to meet you too.
134
00:10:14,837 --> 00:10:17,163
I look forward to working with you.
135
00:10:17,215 --> 00:10:21,082
We explained to the temp service
how diligent Terri was.
136
00:10:21,135 --> 00:10:24,006
Said give us the best.
And here she is.
137
00:10:24,055 --> 00:10:26,972
Listen, call me Angie.
I don't like Angela.
138
00:10:27,016 --> 00:10:28,890
Angie it is.
Ok.
139
00:10:28,935 --> 00:10:31,936
You don't have a problem,
do you, Flip?
140
00:10:31,979 --> 00:10:33,522
No, no.
141
00:10:33,564 --> 00:10:35,687
All right.
She's all yours.
142
00:10:36,776 --> 00:10:38,685
Bye.
143
00:10:38,736 --> 00:10:41,061
It went pretty well.
Of course.
144
00:10:44,992 --> 00:10:48,361
So, your name is Angela Tucci?
Yeah.
145
00:10:49,664 --> 00:10:53,247
You're Italian?
Yeah. What else would I be?
146
00:10:54,335 --> 00:10:56,873
And you don't like
to be called Angela.
147
00:10:56,921 --> 00:10:59,293
Angie's fine, you know?
148
00:10:59,340 --> 00:11:01,416
Flip is a nice name.
149
00:11:01,467 --> 00:11:05,382
If you don't mind my asking,
what kind of a name is that?
150
00:11:05,430 --> 00:11:06,972
My father.
151
00:11:07,014 --> 00:11:10,846
If you don't mind me asking,
how long have you been temping?
152
00:11:10,893 --> 00:11:12,553
Since high school.
153
00:11:12,603 --> 00:11:15,972
Have you ever worked in an
architectural firm?
154
00:11:16,023 --> 00:11:18,063
No, but I learn really quick.
155
00:11:18,109 --> 00:11:21,774
I... like to learn new things,
be around new people.
156
00:11:21,821 --> 00:11:24,312
I like people.
You like people?
157
00:11:24,365 --> 00:11:26,239
I love people.
158
00:11:29,203 --> 00:11:31,528
Excuse me just a minute, ok?
Ok.
159
00:11:33,916 --> 00:11:38,709
C'mon, guys, what is this?
Someone needs a chill pill.
160
00:11:38,754 --> 00:11:43,084
I thought I asked for an
African-American to replace Terri.
161
00:11:43,134 --> 00:11:46,254
An Afro-American?
African-American.
162
00:11:46,304 --> 00:11:48,877
You know I did. I put it in writing.
163
00:11:48,931 --> 00:11:51,138
I didn't see it. You see it?
164
00:11:51,184 --> 00:11:53,342
You send her back.
165
00:11:53,394 --> 00:11:57,143
Tell her you didn't like her
performance because she's white.
166
00:11:58,232 --> 00:12:00,272
What? That's not the point.
167
00:12:00,318 --> 00:12:02,773
Flipper, give her a chance.
168
00:12:02,820 --> 00:12:06,735
This sounds dangerously like
reverse discrimination.
169
00:12:06,782 --> 00:12:10,780
What?! Leslie, this is not
reverse discrimination.
170
00:12:10,828 --> 00:12:14,826
Why is it that I'm the only
person of color in this office?
171
00:12:14,874 --> 00:12:17,543
Is that discrimination?
172
00:12:17,585 --> 00:12:21,203
Why hire someone solely because
they're an African-American?
173
00:12:21,255 --> 00:12:23,129
That's not fair.
174
00:12:23,174 --> 00:12:28,595
We hire who we feel is the
best human being for the job.
175
00:12:37,146 --> 00:12:39,055
Fine, fine.
176
00:12:40,107 --> 00:12:42,645
Miss Angela Tucci it is.
177
00:12:42,693 --> 00:12:46,228
But I just want you to know,
I hope this works out.
178
00:12:46,280 --> 00:12:48,605
Since she likes people.
179
00:13:05,174 --> 00:13:08,210
Angie's home.
Dinnertime.
180
00:13:08,261 --> 00:13:10,502
All right, now to the graveyard.
181
00:13:10,555 --> 00:13:13,591
Put 'em in the graveyard.
What time is it?
182
00:13:13,641 --> 00:13:17,057
The train broke down.
We're hungry. Starving.
183
00:13:17,103 --> 00:13:21,350
How was your day?
It was good. New job. Fancy place.
184
00:13:21,399 --> 00:13:25,977
I'm glad they got rid of Strawberry.
He was too much trouble.
185
00:13:26,028 --> 00:13:29,646
If he wants his ass kissed,
let him go to LA.
186
00:13:29,699 --> 00:13:32,450
Now he's a born-again Christian.
Fuck born-again!
187
00:13:32,493 --> 00:13:35,779
Play the fucking game!
We're starving, Ange.
188
00:13:35,830 --> 00:13:38,665
You grown men crippled?
God forbid.
189
00:13:38,708 --> 00:13:42,622
Do your arms and fingers work?
Don't be mean. We're hungry.
190
00:13:42,670 --> 00:13:46,288
We'll help.
Help lift your fork to your mouth?
191
00:13:46,340 --> 00:13:48,214
Good?
It's good.
192
00:13:48,259 --> 00:13:52,043
No, that's plenty.
I'm eating like a fucking pig.
193
00:13:52,096 --> 00:13:55,014
Dad, are we gonna cuss at the
dinner table?
194
00:13:55,057 --> 00:13:57,299
Sorry. Sorry, sweetheart.
195
00:13:57,351 --> 00:14:01,052
Sorry.
I'm still eating like a pig.
196
00:14:01,105 --> 00:14:04,640
You guys,
you should thank your sister.
197
00:14:04,692 --> 00:14:07,100
For what?
She works hard all day.
198
00:14:07,153 --> 00:14:10,023
We don't work now!
She rushes home.
199
00:14:10,072 --> 00:14:13,488
She cooks like your mother,
may she rest in peace.
200
00:14:13,534 --> 00:14:17,366
I like Mommy's cooking better.
So why don't you cook?
201
00:14:17,413 --> 00:14:20,330
Jimmy, why don't you cook
this week?
202
00:14:20,374 --> 00:14:23,790
Jimmy's cooking this week!
What's the matter with you?
203
00:14:23,836 --> 00:14:27,122
What's the matter with you?
Didn't you hear me?
204
00:14:27,173 --> 00:14:29,331
Yeah.
You heard me?
205
00:14:29,383 --> 00:14:31,708
Did you understand what I meant?
206
00:14:31,761 --> 00:14:35,841
I just said it. I was thinking
that and I just said it.
207
00:14:35,890 --> 00:14:39,010
She broke her ass.
Made a dinner fit for kings.
208
00:14:39,060 --> 00:14:43,140
And "I like Mommy's cooking better."
Is that nice?
209
00:14:43,189 --> 00:14:45,940
I want you to apologize
to your sister.
210
00:14:45,983 --> 00:14:48,735
Do what I tell ya.
Fucking apologize.
211
00:14:48,778 --> 00:14:52,028
Don't kick me.
I'll put this glass in your face.
212
00:14:52,073 --> 00:14:54,231
You apologize!
Shut up!
213
00:14:54,283 --> 00:14:56,739
Shut up for 10 minutes!
214
00:14:56,786 --> 00:14:59,324
No one cooked like my mother.
215
00:14:59,372 --> 00:15:02,705
What a fucking life!
Just eat.
216
00:15:02,750 --> 00:15:06,368
Angie, come on in here.
Sit down and eat.
217
00:15:06,420 --> 00:15:09,457
You got no class.
It's not a world affair.
218
00:15:09,507 --> 00:15:11,583
That's it. Forget it. I'm done.
219
00:15:11,634 --> 00:15:14,919
Just smack him in the head.
Come and sit down, Angela!
220
00:15:14,970 --> 00:15:16,002
Please, Ange.
221
00:15:27,441 --> 00:15:29,813
Flip.
What's up, Cyrus?
222
00:15:29,860 --> 00:15:33,561
You got any gum?
Gum, gum, gum, gum. Yeah.
223
00:15:38,411 --> 00:15:41,281
Doublemint.
What's up, man?
224
00:15:41,956 --> 00:15:44,494
Doing my 25 miles...
225
00:15:44,542 --> 00:15:46,202
Daily.
226
00:15:46,252 --> 00:15:48,790
What's up with you?
Hey, brother.
227
00:15:48,838 --> 00:15:51,708
I'm a natural black man
trying to survive
228
00:15:51,757 --> 00:15:54,924
in a cruel and harsh White
Corporate America.
229
00:15:54,969 --> 00:15:58,801
I don't know how you do it.
I don't know how you do it!
230
00:15:58,848 --> 00:16:01,849
Hey, Cody.
231
00:16:01,892 --> 00:16:04,810
How you doing?
What's up there, boy?
232
00:16:04,854 --> 00:16:07,808
How you feeling, man?
Fine, Vera. How are you?
233
00:16:07,857 --> 00:16:10,644
What's Drew up to?
Getting ready to cook.
234
00:16:10,693 --> 00:16:12,935
Tell her to call me.
All right.
235
00:16:12,987 --> 00:16:14,814
See ya.
Come on, Cody...
236
00:16:21,912 --> 00:16:24,913
Vera, how you doing?
Hi, honey.
237
00:16:28,753 --> 00:16:30,626
What are you staring at?
238
00:16:31,797 --> 00:16:35,380
Those birth control pills
enlarging your breasts.
239
00:16:35,426 --> 00:16:38,213
Yeah, did you pick up
that prescription?
240
00:16:38,262 --> 00:16:42,675
I forgot. I'm sorry. I forgot.
You weren't supposed to forget.
241
00:16:42,725 --> 00:16:45,892
When are we having kids?
I just got promoted!
242
00:16:45,936 --> 00:16:47,894
It's not an easy job to get.
243
00:16:47,938 --> 00:16:50,939
Plus, you promised you'd go
back to school
244
00:16:50,983 --> 00:16:53,688
before we had some kids.
That I did.
245
00:16:53,736 --> 00:16:55,693
You make all their money.
246
00:16:55,738 --> 00:16:58,407
Their whole Japanese account
is because of me.
247
00:16:58,449 --> 00:17:00,940
They'd be crazy not to do this.
248
00:17:03,537 --> 00:17:05,613
Baby?
What?
249
00:17:06,707 --> 00:17:09,198
I want you to be prepared, though.
250
00:17:09,251 --> 00:17:11,125
Prepared for what?
251
00:17:12,630 --> 00:17:16,295
Prepared for if they...
they say no.
252
00:17:17,927 --> 00:17:19,966
If they say no?
Look...
253
00:17:20,012 --> 00:17:22,966
No, no, no, no,
they're not going to say no.
254
00:17:23,015 --> 00:17:26,051
They have no right to say no.
Totally crazy.
255
00:17:26,101 --> 00:17:31,226
I've done everything. Most of the
money they make is because of me.
256
00:17:31,273 --> 00:17:32,554
Totally!
257
00:17:32,608 --> 00:17:36,772
I deserve this. They're not going
to say no. Don't think about it.
258
00:17:36,821 --> 00:17:40,901
No negative thoughts? Right?
That's right.
259
00:17:40,950 --> 00:17:44,650
Positive thoughts.
Positive. I'm so positive.
260
00:17:58,551 --> 00:18:00,424
What do you want, scumbag?
261
00:18:00,469 --> 00:18:02,960
Charlie. I'd like to see your sister.
262
00:18:03,013 --> 00:18:04,887
Angie's not home, Paulie.
263
00:18:04,932 --> 00:18:07,008
Come on, don't try to be slick.
264
00:18:07,059 --> 00:18:10,226
You know and I know that
she's washing dishes.
265
00:18:10,271 --> 00:18:12,512
I want to see Angie now. Come on.
266
00:18:12,565 --> 00:18:14,107
Angie!
What?
267
00:18:14,149 --> 00:18:15,809
It's for you.
268
00:18:17,987 --> 00:18:19,860
Hi, Paulie.
Coming out?
269
00:18:19,905 --> 00:18:22,479
Yeah, I ain't washing
the dishes tonight.
270
00:18:22,533 --> 00:18:27,111
Charlie's washing, Jimmy's drying.
That's a change of pace.
271
00:18:27,162 --> 00:18:29,535
Let me go.
272
00:18:29,582 --> 00:18:31,658
Yo, Jimmy?
What?
273
00:18:31,709 --> 00:18:34,378
Prince Charming's here.
Check it out.
274
00:18:35,462 --> 00:18:38,463
Paulie!
275
00:18:38,507 --> 00:18:40,796
Paulie Carbone, my man.
276
00:18:40,843 --> 00:18:43,049
What's up?
Hey, Jim.
277
00:18:43,095 --> 00:18:44,969
How you doing?
Good.
278
00:18:45,014 --> 00:18:49,806
Look, Paulie, we were wanting to
know if you were fucking our sister.
279
00:18:49,852 --> 00:18:51,928
You fucking my sister, Angie?
280
00:18:51,979 --> 00:18:54,102
What kind of question is that?
281
00:18:54,148 --> 00:18:56,022
That's a good question.
282
00:18:56,066 --> 00:18:59,186
It's a stupid question
and I ain't answering it.
283
00:18:59,236 --> 00:19:03,982
Paulie, if you are you better not
be cos you'll get a fucking beating.
284
00:19:04,033 --> 00:19:07,567
If we ever hear she's not a virgin,
your ass is grass.
285
00:19:07,620 --> 00:19:10,241
You'll wish your mother
never had you.
286
00:19:10,289 --> 00:19:12,780
You ever get her pregnant...
Hey!
287
00:19:12,833 --> 00:19:16,416
I don't know why I'm thinking this,
but if you did...
288
00:19:16,462 --> 00:19:20,673
I'll give you the abortion,
then you're gonna marry her, ok?
289
00:19:20,716 --> 00:19:23,883
Angela's not some slut.
She's our sister.
290
00:19:23,928 --> 00:19:27,711
Don't even think about it.
Don't even think about it!
291
00:19:30,309 --> 00:19:33,512
You guys.
You guys are sick, you know?
292
00:19:33,562 --> 00:19:35,222
No, we're not sick.
293
00:19:35,272 --> 00:19:37,146
You look like a bum.
294
00:19:37,191 --> 00:19:40,145
What do you got,
Louie's hand-me-downs on?
295
00:19:41,445 --> 00:19:45,858
Angie, come out and talk to this bum
before I stomp him into the stoop.
296
00:19:45,908 --> 00:19:47,817
I'm coming.
297
00:19:47,868 --> 00:19:50,441
What is this? Prom night?
298
00:19:50,496 --> 00:19:53,283
Go watch the game.
Coleman just homered.
299
00:19:53,332 --> 00:19:56,249
Where you going?
Have something to eat.
300
00:19:56,293 --> 00:19:59,627
Where you taking her?
You going with this guy?
301
00:19:59,672 --> 00:20:01,830
Paulie, this doesn't settle anything.
302
00:20:01,882 --> 00:20:04,290
Hey! We'll be waiting.
Right here.
303
00:20:04,343 --> 00:20:06,134
The clock is running.
304
00:20:06,178 --> 00:20:09,179
Don't wait up.
We'll see you in the morning.
305
00:20:09,223 --> 00:20:11,796
Why don't you say something?
I did.
306
00:20:11,850 --> 00:20:14,602
Like, I'm not a man.
I'm a woman, right?
307
00:20:14,645 --> 00:20:17,729
When they pick on me,
I can deal with it.
308
00:20:17,773 --> 00:20:19,647
You grin and take it.
309
00:20:19,692 --> 00:20:22,313
Your brothers are retarded.
Yeah.
310
00:20:22,361 --> 00:20:26,275
I'm serious. Jimmy and Charlie
are definitely retarded.
311
00:20:26,323 --> 00:20:28,779
They don't even know.
They don't.
312
00:20:28,826 --> 00:20:32,242
Lucky for you,
retardation isn't hereditary.
313
00:20:32,287 --> 00:20:35,158
Is it? Cos it might be.
I don't think so.
314
00:20:35,207 --> 00:20:37,034
No, you could be retarded.
315
00:20:37,084 --> 00:20:39,575
I could be going out with a
retarded girl and not even know it.
316
00:20:48,137 --> 00:20:53,344
"Now concerning the things
whereof ye wrote unto me:."
317
00:20:53,392 --> 00:20:57,888
"It is good for a man
not to touch a woman."
318
00:20:57,938 --> 00:21:02,896
"Nevertheless, to avoid fornication"
319
00:21:02,943 --> 00:21:06,442
"let every man have his own wife"
320
00:21:06,488 --> 00:21:11,316
"and every woman have her own husband."
321
00:21:11,368 --> 00:21:14,737
Well, well.
322
00:21:16,665 --> 00:21:18,622
I'll get it.
323
00:21:30,095 --> 00:21:31,637
Gator!
324
00:21:31,680 --> 00:21:35,263
Is the Good Reverend Doctor home?
Can't you tell?
325
00:21:35,309 --> 00:21:37,183
Yeah, there's Mahalia.
326
00:21:37,227 --> 00:21:40,062
Come on in, but please be quiet.
327
00:21:40,105 --> 00:21:42,430
This is your father's quiet time.
328
00:21:42,483 --> 00:21:45,649
Time for meditation,
time for prayer.
329
00:21:48,363 --> 00:21:50,937
I'll fix you something to eat,
you don't look right.
330
00:21:50,991 --> 00:21:53,149
I look fine.
You been eating?
331
00:21:53,202 --> 00:21:56,784
Like a horse, but I'm not hungry.
I'll have a candy bar.
332
00:21:56,830 --> 00:21:58,657
That's not good eatin'.
333
00:21:58,707 --> 00:22:01,198
It's quick energy, sugar, glucose.
334
00:22:01,251 --> 00:22:03,410
I'm cooking you something.
335
00:22:03,462 --> 00:22:06,961
You don't look like you've
been eating regularly.
336
00:22:07,007 --> 00:22:10,210
Did I ask you that already?
337
00:22:10,260 --> 00:22:12,716
My mind is getting bad.
338
00:22:12,763 --> 00:22:15,717
Are you on that stuff again?
You promised.
339
00:22:15,766 --> 00:22:19,301
I promise, Mama. I'm clean.
You don't have to worry.
340
00:22:19,353 --> 00:22:22,354
You can rest your heart.
That's why I came by.
341
00:22:22,397 --> 00:22:26,016
I got this great new job,
but there's only one catch.
342
00:22:26,068 --> 00:22:29,271
The application calls for a
hundred bucks.
343
00:22:29,321 --> 00:22:33,485
They say I have the job,
but the fee is $100.
344
00:22:33,534 --> 00:22:36,903
Boy, you must think you
have a fool for a mother.
345
00:22:36,954 --> 00:22:41,034
No, I don't! I think I have a great,
understanding mother for a mother.
346
00:22:41,083 --> 00:22:44,416
Hush, your foolishness.
I'll pay you back...
347
00:22:44,461 --> 00:22:47,166
with my first cheque with interest.
348
00:22:47,214 --> 00:22:51,377
I'm trying, Mama, really trying.
It's just a lousy $100.
349
00:22:51,426 --> 00:22:53,502
Don't tell your father.
350
00:22:56,223 --> 00:22:59,758
Lucinda, what is he doing in
our home?
351
00:22:59,810 --> 00:23:03,510
The "He" is your son, our son.
Our first child, Gator.
352
00:23:03,564 --> 00:23:05,889
I'm fixing him something to eat.
353
00:23:05,941 --> 00:23:08,646
He is not allowed in our home.
354
00:23:08,694 --> 00:23:13,521
But this is his home too.
How much money did he ask for?
355
00:23:13,574 --> 00:23:15,650
Gator did no such thing.
356
00:23:15,701 --> 00:23:18,986
Go listen to Mahalia while
I get him something to eat.
357
00:23:19,037 --> 00:23:22,987
Now, go on back inside. Go on.
358
00:23:28,422 --> 00:23:31,791
I take care of Gator.
You go on back.
359
00:23:38,140 --> 00:23:42,007
Gator, dance for me.
Do that new move I like.
360
00:23:58,285 --> 00:24:01,570
Don't forget to call,
as soon as you get that job.
361
00:24:03,832 --> 00:24:07,166
I am of the world.
I have been out there.
362
00:24:07,211 --> 00:24:10,710
The Good Reverend Doctor knows
the devil's work is never done.
363
00:24:10,756 --> 00:24:12,832
Food's almost ready.
Devil is always busy.
364
00:24:29,191 --> 00:24:32,975
Angie, you can do that in the morning.
You've done enough.
365
00:24:33,028 --> 00:24:35,519
That's all right. I like to work.
366
00:24:35,572 --> 00:24:38,739
You like to what?
I like to work.
367
00:24:38,784 --> 00:24:42,402
Besides, I want my brothers
to eat McDonald's tonight.
368
00:24:42,454 --> 00:24:45,905
You want your brothers...
369
00:24:45,958 --> 00:24:47,915
to eat McDonald's?
370
00:24:47,960 --> 00:24:52,372
When I get home, I usually gotta
cook for them, and I don't wanna.
371
00:24:52,422 --> 00:24:56,716
So I figure if I don't go home
they're left to their own...
372
00:24:56,760 --> 00:24:58,836
Why are you cooking for them?
373
00:24:58,887 --> 00:25:01,722
It's what they expect
cos I always do.
374
00:25:01,765 --> 00:25:04,968
I think it's time for them to
grow up, you know?
375
00:25:05,018 --> 00:25:07,509
Dig it, dig it.
376
00:25:07,562 --> 00:25:11,726
So, you're a good cook?
I mean, you can cook?
377
00:25:11,775 --> 00:25:15,061
Yeah, I can cook. I love to cook.
Oh, yeah?
378
00:25:15,112 --> 00:25:18,362
What? What can you cook?
I can cook anything.
379
00:25:18,407 --> 00:25:22,570
What? Spaghetti?
Yeah, I can cook spaghetti.
380
00:25:22,619 --> 00:25:26,320
L-l-lasagne?
Yeah, lasagne. You like lasagne?
381
00:25:26,373 --> 00:25:29,872
I love lasagne.
Yeah? I'll make lasagne for you.
382
00:25:32,045 --> 00:25:35,379
What?
You're gonna make lasagne for me?
383
00:25:35,424 --> 00:25:38,508
Yeah, I'll make it at home
and bring it in.
384
00:25:38,552 --> 00:25:41,221
I'll come over and eat with
your family.
385
00:25:41,263 --> 00:25:43,968
You could try. I don't know if...
386
00:25:44,016 --> 00:25:47,764
It's a joke. It's just a joke.
387
00:25:47,811 --> 00:25:50,480
I'm joking.
I know, I know.
388
00:25:51,565 --> 00:25:53,439
Ok.
389
00:25:54,526 --> 00:25:57,017
All this talk about food
is making me hungry.
390
00:25:57,070 --> 00:25:59,229
Yeah.
Are you hungry?
391
00:26:01,575 --> 00:26:03,034
Yeah.
392
00:26:05,203 --> 00:26:07,492
Where are you from?
393
00:26:07,539 --> 00:26:09,615
Bensonhurst.
394
00:26:09,666 --> 00:26:11,908
Bensonhurst?
395
00:26:13,003 --> 00:26:14,877
Nice neighborhood.
396
00:26:14,921 --> 00:26:16,795
Yeah.
397
00:26:18,467 --> 00:26:20,258
Where you from?
398
00:26:20,302 --> 00:26:21,962
Uptown.
399
00:26:23,472 --> 00:26:25,548
The Bronx?
No...
400
00:26:26,641 --> 00:26:28,100
Harlem.
401
00:26:28,143 --> 00:26:31,310
Harlem, USA.
402
00:26:31,355 --> 00:26:33,431
You ever been there?
403
00:26:35,192 --> 00:26:38,146
No? You've never been to Harlem?
404
00:26:39,321 --> 00:26:42,856
No, I never met anybody from Harlem.
405
00:26:43,950 --> 00:26:47,035
I mean, not in Bensonhurst anyway.
406
00:26:47,079 --> 00:26:49,486
Well, you know, you should...
407
00:26:50,582 --> 00:26:52,325
you should go.
408
00:26:52,376 --> 00:26:56,539
You'd like it. There's a lot
of nice people there.
409
00:26:58,965 --> 00:27:00,424
Yeah.
410
00:27:09,935 --> 00:27:12,971
You like it?
When you put soy sauce on it.
411
00:27:13,021 --> 00:27:15,393
I don't like the soy sauce so much.
412
00:27:20,987 --> 00:27:22,530
What?
413
00:27:23,824 --> 00:27:26,493
What?
What are you looking at?
414
00:27:27,702 --> 00:27:30,028
Wait, don't tell me. I know.
415
00:27:31,289 --> 00:27:33,496
I know what you're thinking.
416
00:27:34,376 --> 00:27:36,250
You're going...
417
00:27:36,294 --> 00:27:39,248
"Look at your skin color."
418
00:27:40,632 --> 00:27:45,377
"How dark it is. How...
I love your color complexion.
419
00:27:45,429 --> 00:27:48,797
"I mean, me, I'm so white,
I'm so pale.
420
00:27:48,849 --> 00:27:51,636
"I get sun now and then
out at Jones Beach.
421
00:27:51,685 --> 00:27:55,469
"But nothing like that!"
I hate the beach.
422
00:27:57,607 --> 00:28:00,229
You're definitely not a mind reader.
423
00:28:01,278 --> 00:28:03,982
But I admit I was looking at
your skin.
424
00:28:07,451 --> 00:28:09,408
Boy, it's amazing.
425
00:28:09,453 --> 00:28:13,201
You know, this... this
preoccupation with color.
426
00:28:14,916 --> 00:28:17,242
I mean, here you are staring
at me.
427
00:28:18,462 --> 00:28:21,035
But my experiences, my people...
428
00:28:22,424 --> 00:28:25,627
I have... I've been called every...
429
00:28:25,677 --> 00:28:29,591
Black, dot, smut,
430
00:28:29,639 --> 00:28:32,806
midnight, spot...
431
00:28:32,851 --> 00:28:37,347
Every black derogatory name
that you could ever think of.
432
00:28:38,815 --> 00:28:41,900
And then white people
comment all the time.
433
00:28:41,943 --> 00:28:44,019
They love it.
434
00:28:46,114 --> 00:28:48,736
It's a deep, dark tan.
435
00:28:53,121 --> 00:28:55,493
Sorry.
436
00:28:55,540 --> 00:28:58,411
It's... kind of messed up?
437
00:29:00,003 --> 00:29:03,253
Yeah, it really is.
438
00:29:06,176 --> 00:29:08,252
It's beautiful.
439
00:29:11,973 --> 00:29:13,633
You happy?
440
00:29:16,478 --> 00:29:20,939
We've been going out for a long
time, since high school.
441
00:29:20,982 --> 00:29:23,224
How does he treat you?
442
00:29:24,319 --> 00:29:26,608
He's all right.
443
00:29:26,655 --> 00:29:28,731
Just all right?
444
00:29:30,992 --> 00:29:34,077
He's a nice guy, you know?
He's just...
445
00:29:34,120 --> 00:29:37,869
from the neighborhood,
it's a thing I'm outgrowing.
446
00:29:39,793 --> 00:29:41,620
Yeah?
447
00:29:41,670 --> 00:29:45,667
I'm just saying, I mean,
you like all these things, but...
448
00:29:45,715 --> 00:29:47,589
you're temping.
449
00:29:49,261 --> 00:29:52,464
I think you could be doing
a lot more than that.
450
00:29:52,514 --> 00:29:55,965
Guess it's time to go home, right?
Yeah.
451
00:29:58,436 --> 00:30:00,559
You want any more?
No.
452
00:30:03,233 --> 00:30:07,065
Sure?
Positive, positive.
453
00:30:07,904 --> 00:30:12,531
So, how long does it take you
to get back to Bensonhurst?
454
00:30:17,497 --> 00:30:19,573
40, 45 minutes.
455
00:30:19,624 --> 00:30:21,949
And your...
456
00:30:23,044 --> 00:30:26,579
boyfriend meets you at the...
subway station?
457
00:30:26,631 --> 00:30:28,707
No.
No?
458
00:30:28,758 --> 00:30:30,217
No.
459
00:30:30,260 --> 00:30:33,261
What, there's no one
there waiting for you?
460
00:30:33,305 --> 00:30:35,463
Is that safe?
Yeah.
461
00:30:37,309 --> 00:30:39,978
Let me help you with this.
Thank you.
462
00:30:54,326 --> 00:30:56,402
You know, Angie...
463
00:30:57,704 --> 00:31:00,373
I've never cheated
on my wife before.
464
00:31:02,459 --> 00:31:04,535
I mean, I'm married.
465
00:31:04,586 --> 00:31:06,578
Happily married.
466
00:31:09,549 --> 00:31:11,423
I know.
467
00:31:11,468 --> 00:31:13,544
I kinda figured that.
468
00:31:18,725 --> 00:31:20,682
Wait.
469
00:33:19,679 --> 00:33:21,755
What's the matter, Daddy?
470
00:33:24,184 --> 00:33:26,342
Is there something wrong?
471
00:33:32,984 --> 00:33:36,649
How come you're not
talking to me, Daddy?
472
00:33:36,696 --> 00:33:40,147
You're usually full of laughs
and everything.
473
00:33:59,093 --> 00:34:00,552
Bye.
474
00:34:13,024 --> 00:34:16,856
Paulie, how many Daily News
did you order?
475
00:34:16,903 --> 00:34:18,563
75.
476
00:34:18,613 --> 00:34:20,487
How many Posts?
477
00:34:20,532 --> 00:34:22,026
50.
478
00:34:22,075 --> 00:34:24,364
How many Newsday?
479
00:34:24,410 --> 00:34:27,862
Papa, I order the same number
every day
480
00:34:27,914 --> 00:34:30,831
and every day you ask me
the same question.
481
00:34:30,875 --> 00:34:33,960
I gotta know.
You do know. It never changes.
482
00:34:34,003 --> 00:34:37,704
You kidding?
Newspapers change every day.
483
00:34:37,757 --> 00:34:39,335
Here.
484
00:34:40,426 --> 00:34:42,668
Eat your breakfast, ok?
Yeah.
485
00:34:42,720 --> 00:34:46,303
Call me at lunchtime.
I'll call you at lunchtime.
486
00:34:46,349 --> 00:34:49,220
Ok. All right?
Hey, hey, wait.
487
00:34:49,269 --> 00:34:51,842
You gonna say goodbye to your mother?
488
00:35:04,450 --> 00:35:07,985
Call me at lunchtime.
I'll call you at lunchtime.
489
00:35:08,913 --> 00:35:10,538
Lock the door.
490
00:35:24,178 --> 00:35:26,218
♪ Running for your life
491
00:35:26,264 --> 00:35:28,256
♪ Running from your wife
492
00:35:28,308 --> 00:35:31,225
♪ You should have stuck with home... ♪
493
00:35:39,152 --> 00:35:42,318
Turn this shit off!
It's giving me a headache!
494
00:35:42,363 --> 00:35:45,566
It's PE!
I don't care! I don't like it!
495
00:35:45,617 --> 00:35:49,151
I like Madonna.
Madonna's out. Old! Ok?
496
00:35:49,203 --> 00:35:51,326
I gotta go inside for a second.
497
00:35:51,372 --> 00:35:54,575
You said we'd spend a day together.
We are, ok?
498
00:35:54,626 --> 00:35:57,710
Take me with you.
No, no, all right?
499
00:35:57,754 --> 00:36:01,087
You're always with them.
10 minutes.
500
00:36:01,132 --> 00:36:03,338
All right. Hurry up. Hurry up.
501
00:36:24,656 --> 00:36:27,573
Every day you're reading.
What's with this reading?
502
00:36:27,617 --> 00:36:30,534
Some guy makes up some story,
fuck 'em!
503
00:36:30,578 --> 00:36:34,742
Tell me a thing I don't know
that's important from your reading.
504
00:36:34,791 --> 00:36:37,910
Right here,
I'm reading this story here.
505
00:36:37,961 --> 00:36:41,543
Yeah, so what?
I'll tell you what.
506
00:36:41,589 --> 00:36:45,005
These Sicilian guys in
Louisiana had a factory.
507
00:36:45,051 --> 00:36:46,711
It was around 1899,
508
00:36:46,844 --> 00:36:51,174
and they gave the black workers
equal status in their factory.
509
00:36:51,224 --> 00:36:53,631
The regular white people
found out
510
00:36:53,685 --> 00:36:57,765
and lynched the Italian guys who
owned the factory, that's so what.
511
00:36:57,814 --> 00:37:02,226
Good! They shouldn't have gotten
involved with no niggers!
512
00:37:02,276 --> 00:37:05,443
That's not the point.
That's my fucking point.
513
00:37:05,488 --> 00:37:07,646
Give me the money for Lotto.
Put it on my tab.
514
00:37:07,699 --> 00:37:11,068
Give me the money. Tab, my ass.
515
00:37:13,579 --> 00:37:17,328
Paulie, give me another
chocolate egg cream.
516
00:37:17,375 --> 00:37:20,210
That's five egg creams
you're drinking.
517
00:37:20,253 --> 00:37:22,708
What, does Donna got you in
a state?
518
00:37:22,755 --> 00:37:26,373
I think she's banging the big
blond-headed guy.
519
00:37:26,426 --> 00:37:29,592
The one with the big blue eyes,
the pretty boy.
520
00:37:29,637 --> 00:37:33,006
What's that supposed to mean?
♪ Oh, pretty boy ♪
521
00:37:33,057 --> 00:37:34,884
I'm only telling ya.
522
00:37:34,934 --> 00:37:39,561
Just cos I don't look like that.
Tall, blond, blue eyes.
523
00:37:39,605 --> 00:37:42,642
That don't mean I don't feel
like that.
524
00:37:42,692 --> 00:37:45,527
What am I?
Some kind of Neanderthal?
525
00:37:47,071 --> 00:37:51,532
These fucking Italian girls.
They're all the same.
526
00:37:51,576 --> 00:37:55,573
You'd think... you'd think
they'd want their own kind.
527
00:37:55,621 --> 00:37:58,291
Nah, nah. What do they want?
528
00:37:58,332 --> 00:38:02,461
Fucking Robert Redford, they want.
Harrison Ford.
529
00:38:02,503 --> 00:38:04,496
They got money, that's why.
530
00:38:04,547 --> 00:38:07,252
Who's that other WASP? William Hurt.
531
00:38:07,300 --> 00:38:10,918
White Anglo-Saxon Pricks.
532
00:38:10,970 --> 00:38:15,182
Those bums don't know shit
about fucking romance.
533
00:38:15,266 --> 00:38:18,350
Guess who's coming now.
Guess.
534
00:38:18,394 --> 00:38:21,181
What's up?
How you doin'?
535
00:38:22,648 --> 00:38:25,768
Good morning, Paulie. The usual.
536
00:38:25,818 --> 00:38:30,445
One Daily News for your parents
and one Newsday for you.
537
00:38:30,490 --> 00:38:33,740
Yeah, what else?
Have you talked to your father?
538
00:38:33,785 --> 00:38:35,445
About what?
539
00:38:35,495 --> 00:38:39,029
About the possibility of
getting the Times in here.
540
00:38:39,082 --> 00:38:42,913
The Sunday Times at least.
I did. He says it don't sell.
541
00:38:42,960 --> 00:38:46,412
It don't sell, he don't order it.
Supply and demand.
542
00:38:46,464 --> 00:38:49,133
I'll keep trying though.
Thank you.
543
00:38:49,175 --> 00:38:50,717
Here.
544
00:38:50,760 --> 00:38:52,966
I got something for you.
545
00:38:54,806 --> 00:38:59,017
I picked up that application
from Brooklyn College.
546
00:39:00,228 --> 00:39:04,060
It's a lot of information,
but don't let that scare you.
547
00:39:04,107 --> 00:39:07,890
Thanks for remembering.
No problem. See you later. Bye.
548
00:39:07,944 --> 00:39:10,102
Have a good day.
549
00:39:14,826 --> 00:39:17,780
She ain't bad for a black girl.
550
00:39:17,829 --> 00:39:23,036
Enough already, all right?
She's a beautiful girl.
551
00:39:23,084 --> 00:39:27,247
Beautiful.
Every morning the same shit.
552
00:39:28,548 --> 00:39:32,497
I don't believe it.
She looks like that Diana Ross.
553
00:39:32,552 --> 00:39:35,636
Paulie, where's my egg cream?
She does.
554
00:39:35,680 --> 00:39:39,927
Why don't we sell Ebony and Jet?
No Amsterdam News either.
555
00:39:39,976 --> 00:39:43,392
Tell her you can get plenty
of copies in Bed-Stuy.
556
00:39:43,437 --> 00:39:48,313
Tell her to move over there.
Shut up, Orin is nice people.
557
00:39:48,359 --> 00:39:50,897
You don't know class.
- My ass!
558
00:39:55,241 --> 00:39:57,115
Gentlemen, I...
559
00:39:57,160 --> 00:39:59,947
I think we all know why we're here.
560
00:40:01,706 --> 00:40:06,083
My contribution to this company's
success and growth...
561
00:40:06,127 --> 00:40:08,001
speaks for itself.
562
00:40:09,088 --> 00:40:12,338
Jerry, Leslie,
you know I've worked very hard,
563
00:40:12,383 --> 00:40:14,625
put in some very, very long hours.
564
00:40:14,677 --> 00:40:17,429
We know that.
We both know that.
565
00:40:18,514 --> 00:40:22,132
And now I think it's time
for a vertical move.
566
00:40:23,144 --> 00:40:26,264
I have moved as lateral as I
can go.
567
00:40:26,314 --> 00:40:29,730
And I think the only fair
thing to do
568
00:40:29,775 --> 00:40:33,144
is to accept me into the
position of partner.
569
00:40:36,490 --> 00:40:38,732
Now, I'm not making any demands.
570
00:40:38,784 --> 00:40:42,450
I'm just saying...
You're not making any demands?
571
00:40:42,496 --> 00:40:45,747
You ask for a partnership?
That's not a demand?
572
00:40:45,791 --> 00:40:49,243
I'm asking what I'm due.
I deserve this.
573
00:40:49,295 --> 00:40:52,878
I'm the next one in line.
And besides, you promised.
574
00:40:52,965 --> 00:40:56,833
We promised in due time.
"In due time" is what we said.
575
00:40:56,886 --> 00:40:58,795
Look, fellows, time is due.
576
00:40:58,846 --> 00:41:03,804
Look, we both understand
how anxious you are,
577
00:41:03,851 --> 00:41:06,425
and how patient you've been.
578
00:41:06,479 --> 00:41:10,144
But... we can't do this now.
579
00:41:10,191 --> 00:41:12,267
Not at this time.
580
00:41:14,987 --> 00:41:16,861
When?
581
00:41:18,032 --> 00:41:20,321
Honestly, I can't say. I...
582
00:41:20,368 --> 00:41:22,444
You can't say?
583
00:41:22,495 --> 00:41:25,412
Flipper, what is the deal here?
What is...
584
00:41:25,456 --> 00:41:29,370
Is this an issue of money
or is it this new secretary?
585
00:41:29,418 --> 00:41:32,834
It's not the secretary.
And don't patronize me.
586
00:41:32,880 --> 00:41:36,000
You know I work very hard.
I work very hard too!
587
00:41:36,050 --> 00:41:37,841
I bust my balls.
I do too!
588
00:41:37,885 --> 00:41:39,842
I work seven days a week!
589
00:41:39,887 --> 00:41:43,505
How long have you been with us?
From the beginning.
590
00:41:43,557 --> 00:41:46,227
What does that say?
Mast and Covington!
591
00:41:46,269 --> 00:41:48,345
That's my design up there.
592
00:41:48,396 --> 00:41:51,397
I set up this goddamn company with...
593
00:41:52,525 --> 00:41:54,185
Still...
594
00:41:54,235 --> 00:41:57,355
we can't do this now.
595
00:42:03,953 --> 00:42:06,788
Well...
596
00:42:06,831 --> 00:42:08,989
that really disappoints me.
597
00:42:13,129 --> 00:42:17,625
I can see that you have no
respect... for me
598
00:42:17,675 --> 00:42:20,344
or my contribution to this company.
599
00:42:20,386 --> 00:42:24,300
So you have forced me to turn
in my letter of resignation.
600
00:42:29,395 --> 00:42:31,388
I can see that I have...
601
00:42:31,439 --> 00:42:35,519
no future here at...
Mast and Covington.
602
00:42:35,568 --> 00:42:38,023
Gentlemen, have a nice day.
603
00:42:38,070 --> 00:42:41,356
Come on, Flipper, come on.
Let him go!
604
00:42:41,407 --> 00:42:43,364
Quiet. Flipper, come on.
605
00:42:43,409 --> 00:42:46,196
You don't have to...
don't walk away...
606
00:42:46,245 --> 00:42:49,329
There's nothing to talk about.
Let him go!
607
00:42:49,373 --> 00:42:51,698
This is my work. Mine, mine, mine.
608
00:42:51,751 --> 00:42:54,455
You know what?
Your ego's out of control.
609
00:42:54,503 --> 00:42:59,331
Who'll play third base for us?
I don't give a damn!
610
00:43:01,719 --> 00:43:04,044
Look, we spent a long...
Mine!
611
00:43:04,096 --> 00:43:06,338
Ok...
Mine, mine, mine, mine!
612
00:43:06,390 --> 00:43:08,798
Ego, ego, ego, ego!
Come on, quiet.
613
00:43:08,851 --> 00:43:11,971
Don't tell me to be quiet!
I'm telling you!
614
00:43:12,021 --> 00:43:15,141
What's his problem?
It's been... We've...
615
00:43:15,191 --> 00:43:17,598
we've worked together too long...
616
00:43:17,651 --> 00:43:20,487
to end a relationship like this.
617
00:43:23,282 --> 00:43:26,449
Let's just cool down
and talk about this.
618
00:43:34,293 --> 00:43:38,505
All we're asking for is a
little bit more patience.
619
00:43:38,547 --> 00:43:41,501
We don't have any more patience.
620
00:43:41,550 --> 00:43:45,548
Fine. If you're that unhappy here...
621
00:43:46,639 --> 00:43:48,181
go.
622
00:43:49,141 --> 00:43:52,226
Come on.
We don't have to deal with this.
623
00:43:56,399 --> 00:43:58,475
Look, I'm really sorry.
624
00:44:03,823 --> 00:44:05,531
You quit?
I resigned.
625
00:44:05,574 --> 00:44:08,492
Good. Start your own firm.
We need our own businesses.
626
00:44:08,536 --> 00:44:10,943
Exactly.
Let me ask a question.
627
00:44:10,996 --> 00:44:14,365
Why are we out here?
In this park late at night?
628
00:44:14,417 --> 00:44:18,284
What's the problem?
Why are we out here?
629
00:44:19,380 --> 00:44:22,879
You've got to promise me you're
not going to tell anybody.
630
00:44:22,925 --> 00:44:26,626
Who am I gonna tell?
I don't say nothing to nobody.
631
00:44:26,679 --> 00:44:28,339
I-I-I-I nothing.
632
00:44:28,389 --> 00:44:31,010
You got to promise me.
I know you, Cyrus.
633
00:44:31,058 --> 00:44:33,845
My lips are sealed.
C'mon, what happened?
634
00:44:33,894 --> 00:44:36,101
I...
635
00:44:37,189 --> 00:44:40,724
I cheated on Drew for the
first time.
636
00:44:40,776 --> 00:44:43,232
You did that? When did this happen?
637
00:44:43,279 --> 00:44:44,939
The other day.
638
00:44:44,989 --> 00:44:47,943
Yeah? I thought you were
gonna drop a bomb.
639
00:44:47,992 --> 00:44:50,234
Well...
640
00:44:51,328 --> 00:44:53,120
she's white.
641
00:44:53,164 --> 00:44:55,240
White?! Are you on crack?!
642
00:44:55,291 --> 00:44:57,497
You're crazy.
She's Italian.
643
00:44:57,543 --> 00:44:59,785
H-bomb.
From Bensonhurst.
644
00:44:59,837 --> 00:45:01,913
Nuclear megaton bomb.
645
00:45:03,257 --> 00:45:08,215
I know you didn't bone her.
No, no, no.
646
00:45:08,262 --> 00:45:11,097
You got better judgment.
Right, I do.
647
00:45:11,140 --> 00:45:14,639
Good.
My man, that's right. I didn't.
648
00:45:14,685 --> 00:45:17,805
I'm glad you didn't bone her.
Nope, no.
649
00:45:17,855 --> 00:45:22,316
You could have, but you didn't.
No, no.
650
00:45:22,359 --> 00:45:25,230
She put it in your face,
but you refused.
651
00:45:25,279 --> 00:45:29,028
Cos you are strong.
You're a strong black man.
652
00:45:29,074 --> 00:45:32,408
Strong black man who...
653
00:45:32,453 --> 00:45:34,611
I threw her on the table.
654
00:45:34,663 --> 00:45:37,036
Oh, Flipper, you did.
655
00:45:37,082 --> 00:45:39,289
You boned her.
656
00:45:39,335 --> 00:45:41,208
And I was...
657
00:45:41,253 --> 00:45:43,412
You promised, you promised.
658
00:45:43,464 --> 00:45:48,422
Nuclear holocaust.
Hey, man, it just happened.
659
00:45:48,469 --> 00:45:52,965
I got a bad feeling about this one.
Bad feeling.
660
00:45:53,015 --> 00:45:57,227
So what's so important?
I'm supposed to go out with Vinny.
661
00:45:57,269 --> 00:46:01,101
You gonna finally have a wedding?
No... I don't know.
662
00:46:01,148 --> 00:46:04,398
You're wearing that ring.
Why are you so happy?
663
00:46:04,443 --> 00:46:06,851
It isn't about Paulie.
She's glowing.
664
00:46:06,904 --> 00:46:08,943
I'm not glowing.
665
00:46:08,989 --> 00:46:11,029
So what is it?
What's going on?
666
00:46:11,075 --> 00:46:15,072
All right, but you gotta swear.
Like on a stack of bibles.
667
00:46:15,120 --> 00:46:19,367
Swearing on a zillion rosary beads.
I swear on my great-grandmother.
668
00:46:19,416 --> 00:46:22,038
We swear, what?
I'm seeing somebody.
669
00:46:22,086 --> 00:46:25,870
Yeah? You two-timing?
Who are you seeing?
670
00:46:25,923 --> 00:46:28,414
Somebody from work.
That new job?
671
00:46:28,467 --> 00:46:31,088
That was quick.
A very fancy place.
672
00:46:31,136 --> 00:46:33,888
So what's he look like?
Who is this guy?
673
00:46:33,931 --> 00:46:36,552
What's his name?
It's a weird name.
674
00:46:36,600 --> 00:46:38,889
Try me.
Flipper.
675
00:46:38,936 --> 00:46:42,305
Flipper? What the fuck
kind of name is Flipper?
676
00:46:42,356 --> 00:46:45,143
I told you it's a weird name.
Don't laugh.
677
00:46:45,192 --> 00:46:47,766
Is he a blond,
blue-eyed surfer type?
678
00:46:47,820 --> 00:46:50,026
Hey, dude!
Right? What is that?
679
00:46:50,072 --> 00:46:51,566
He's black.
680
00:46:55,744 --> 00:46:57,654
Something wrong?
Black?
681
00:46:57,705 --> 00:47:00,741
You did it with a black guy?
Yeah.
682
00:47:00,791 --> 00:47:02,831
If your father finds out...
683
00:47:02,876 --> 00:47:05,118
He's not gonna.
Of course not!
684
00:47:05,170 --> 00:47:08,836
Not from us.
I'm just saying, keep it quiet.
685
00:47:08,882 --> 00:47:10,674
Look at Gina.
Gina who?
686
00:47:10,718 --> 00:47:14,585
She brought a black guy in.
Look what they did to him.
687
00:47:14,638 --> 00:47:18,090
Why you talking about
that Puerto Rican crackhead?
688
00:47:18,142 --> 00:47:20,929
She brought him in and they
killed the guy.
689
00:47:20,978 --> 00:47:22,852
You better be careful.
690
00:47:22,896 --> 00:47:25,566
She's not stupid enough
to bring him in.
691
00:47:25,608 --> 00:47:27,933
Whatever.
Our lips are sealed.
692
00:47:27,985 --> 00:47:31,105
Personally, I think
it's pretty disgusting.
693
00:47:31,155 --> 00:47:34,571
Really?
Yeah, I think it's gross.
694
00:47:34,617 --> 00:47:36,905
How could...?
Hey.
695
00:47:36,952 --> 00:47:39,277
Me, personally, I could never...
696
00:47:39,330 --> 00:47:42,829
You're not sleeping with the guy.
What do you care?
697
00:47:42,875 --> 00:47:45,876
She's a beautiful girl,
she can have any guy.
698
00:47:45,919 --> 00:47:49,703
Why go with a moolie?
I mean, Jesus Christ. I mean...
699
00:47:49,757 --> 00:47:53,090
This is the '90s.
There's nothing wrong with it.
700
00:47:53,135 --> 00:47:55,377
You having a good time?
701
00:47:55,429 --> 00:47:59,890
I have to admit I've always been
curious about Caucasian women.
702
00:47:59,933 --> 00:48:04,679
That doesn't mean that white is
right and sisters aren't beautiful.
703
00:48:04,730 --> 00:48:06,723
Sisters are beautiful too.
704
00:48:06,774 --> 00:48:10,059
But, hey, I mean, I was curious,
705
00:48:10,110 --> 00:48:13,894
so... I just jumped on it.
706
00:48:13,947 --> 00:48:16,521
Literally.
Yes, indeedy.
707
00:48:20,704 --> 00:48:23,789
I mean, hey, hey,
that doesn't mean to say...
708
00:48:23,832 --> 00:48:26,584
that because a brother
is with a white girl
709
00:48:26,627 --> 00:48:29,877
that he's less down,
I mean, less progressive.
710
00:48:29,922 --> 00:48:33,207
I'm still very pro-black.
You're black all right.
711
00:48:33,258 --> 00:48:35,334
My shit is correct, very correct.
712
00:48:35,386 --> 00:48:40,047
You got a big problem. You and her.
Both of you's got the fever.
713
00:48:40,099 --> 00:48:42,340
The what?
The fever.
714
00:48:42,393 --> 00:48:44,800
The both of you's got jungle fever.
715
00:48:44,853 --> 00:48:46,264
The both of you's.
716
00:48:48,941 --> 00:48:52,476
We get some money we're going
back to that...
717
00:48:52,528 --> 00:48:56,228
Babe bro! All right!
Come on, baby.
718
00:48:56,281 --> 00:48:58,772
Don't push me, nigger.
Don't start.
719
00:48:58,826 --> 00:49:00,699
Nigger, don't push on me.
720
00:49:00,744 --> 00:49:05,406
He done stepped into the cash
money thing. Mr Flip-man!
721
00:49:05,457 --> 00:49:09,870
Yo, babe bro! Cyrus! Black men!
722
00:49:09,920 --> 00:49:13,538
Successful and shit.
Meet my new woman, Viv.
723
00:49:13,590 --> 00:49:16,461
That's short for Vivian.
She's good people.
724
00:49:16,510 --> 00:49:18,799
I like her.
725
00:49:18,846 --> 00:49:22,760
I was most fortunate to make
her acquaintance recently.
726
00:49:22,808 --> 00:49:26,058
That's my baby brother,
the one I been telling you about.
727
00:49:26,103 --> 00:49:30,516
He a architect and shit.
And that's his main man, Cyrus.
728
00:49:30,566 --> 00:49:32,807
He a...
729
00:49:33,610 --> 00:49:35,983
Damn. W-W-What is it you do again?
730
00:49:36,029 --> 00:49:38,603
I teach high school.
That's right.
731
00:49:38,657 --> 00:49:43,402
He a high school teacher and shit.
Hey, sorry. My mind's getting bad.
732
00:49:43,454 --> 00:49:45,660
I gotta go.
You leaving me?
733
00:49:45,706 --> 00:49:47,366
I gotta go.
734
00:49:47,416 --> 00:49:51,200
You promised.
I promise. My lips are sealed.
735
00:49:51,253 --> 00:49:55,666
Vivian, nice to meet you.
Gator, peace, two fingers.
736
00:49:55,716 --> 00:49:56,830
Peace.
737
00:49:56,884 --> 00:49:59,635
Viv, would you let two loving brothers
738
00:49:59,678 --> 00:50:02,679
get a moment alone to get
reacquainted and shit?
739
00:50:02,723 --> 00:50:05,759
Where the fuck do I go?!
I don't give a fuck!
740
00:50:05,809 --> 00:50:09,558
Sit in a fucking swing and wait!
A swing?! Motherfucker, it's cold!
741
00:50:09,605 --> 00:50:12,356
I'm tryin' to get some
motherfucking money!
742
00:50:12,399 --> 00:50:14,475
Do I look like a fool?!
743
00:50:14,526 --> 00:50:17,148
Get this in your mouth,
smoke this shit!
744
00:50:17,196 --> 00:50:20,280
Give me a motherfucking light!
Take this!
745
00:50:20,324 --> 00:50:23,159
Carry your motherfucking ass!
Hurry your ass!
746
00:50:23,202 --> 00:50:26,156
Fuck!
Get the money! Motherfucker! Shit!
747
00:50:26,205 --> 00:50:28,612
Go, go, go!
It's cold out here!
748
00:50:28,665 --> 00:50:31,916
I don't care if you freeze
your fucking ass off!
749
00:50:31,960 --> 00:50:35,246
Tired of your motherfucking ass!
Shit.
750
00:50:35,297 --> 00:50:39,247
I like her.
751
00:50:40,344 --> 00:50:42,217
Look here, baby brother.
752
00:50:42,262 --> 00:50:46,924
I'm a little light right now.
Could you let me hold some change?
753
00:50:46,975 --> 00:50:51,518
No. No, Gator. No, no, no.
That dancing shit ain't gonna work.
754
00:50:51,563 --> 00:50:53,639
I ain't giving you a red cent.
755
00:50:53,690 --> 00:50:56,810
What? Come on,
you can do me this one solid.
756
00:50:56,860 --> 00:51:02,151
Would you rather I go out and
rob some elderly person? Steal?
757
00:51:02,199 --> 00:51:04,690
Either way, I'm gonna get high.
758
00:51:04,743 --> 00:51:06,819
I really hate having to resort
759
00:51:06,870 --> 00:51:10,654
to knocking elderly people
in the head for their money.
760
00:51:10,707 --> 00:51:15,453
But I'll do it. I'll do it.
You know I'll do it.
761
00:51:15,504 --> 00:51:17,627
♪ I'll do it, I'll do it
762
00:51:17,673 --> 00:51:19,582
♪ You know I'll do it
763
00:51:19,800 --> 00:51:21,591
♪ I like getting high
764
00:51:23,053 --> 00:51:26,339
♪ I'm a crackhead
765
00:51:26,390 --> 00:51:29,640
♪ I like to get high
766
00:51:29,685 --> 00:51:33,848
♪ I'm a crackhead ♪
767
00:51:34,898 --> 00:51:36,558
My brother.
768
00:51:36,608 --> 00:51:39,693
Yeah. Yo, Viv!
What, motherfucker?!
769
00:51:39,736 --> 00:51:43,402
I'm not doing this any more.
Come on!
770
00:51:43,448 --> 00:51:46,153
That's it, Gator! That's it!
771
00:51:46,201 --> 00:51:49,487
Come on!
Motherfucker! I don't care!
772
00:51:49,538 --> 00:51:52,029
I got fifty fucking dollars.
$50!
773
00:51:52,082 --> 00:51:53,280
Get off me!
Motherfucker!
774
00:51:55,961 --> 00:51:58,452
Ladies, we have one chicken
livers and onions
775
00:51:58,505 --> 00:52:00,545
with candied yams and collard greens,
776
00:52:00,591 --> 00:52:04,754
and one Sylvia's World-Famous
Talked-About Barbecue Ribs Special
777
00:52:04,803 --> 00:52:07,376
with potato salad and peas?
Right.
778
00:52:07,431 --> 00:52:09,507
Two iced teas?
Thank you.
779
00:52:09,558 --> 00:52:12,891
Can I get you anything else?
No, that's fine.
780
00:52:20,903 --> 00:52:24,069
I really should have done
this a long time ago.
781
00:52:24,114 --> 00:52:26,687
Break away and start my own business.
782
00:52:26,742 --> 00:52:29,529
You staying to work at
Mast and Covington?
783
00:52:29,578 --> 00:52:31,736
I'm a temp secretary, remember?
784
00:52:31,788 --> 00:52:33,117
Yeah.
785
00:52:33,165 --> 00:52:36,331
Damn it. Excuse me, Miss, Miss.
786
00:52:36,376 --> 00:52:38,333
May we order, please?
787
00:52:39,630 --> 00:52:42,796
May I take your order?
Is this your station?
788
00:52:42,841 --> 00:52:45,332
Yes, it is. Unfortunately.
789
00:52:45,385 --> 00:52:49,086
You could have taken my order
30 minutes ago when I sat...
790
00:52:49,139 --> 00:52:52,140
Can I take your order?
791
00:52:52,184 --> 00:52:54,509
Excuse me, do you have a problem?
792
00:52:54,561 --> 00:52:57,135
Yes, I do have a problem,
to be honest.
793
00:52:57,189 --> 00:53:01,056
Fake, tired brothers like you
coming in here. That's so typical.
794
00:53:01,109 --> 00:53:04,893
I can't believe you brought
her stringy-haired ass here.
795
00:53:04,947 --> 00:53:09,490
Let me tell you, it's not your
business who I bring in here.
796
00:53:09,534 --> 00:53:12,286
Parade your white meat
somewhere else.
797
00:53:12,329 --> 00:53:15,034
You are a waitress.
Your job is to wait.
798
00:53:15,082 --> 00:53:18,581
Today's specials are the
Maryland Crab Cakes,
799
00:53:18,627 --> 00:53:21,912
Creole Shrimp Gumbo and
Blackened Catfish.
800
00:53:21,964 --> 00:53:24,881
I suggest you have the
Blackened Catfish.
801
00:53:24,925 --> 00:53:28,673
I suggest you find the manager.
You want my manager?
802
00:53:28,720 --> 00:53:33,429
It's like that, right?
All right, fine. I'll get my manager.
803
00:53:33,517 --> 00:53:35,889
You're fired!
You're tired!
804
00:53:35,936 --> 00:53:38,557
She's white.
805
00:53:38,605 --> 00:53:40,764
I love her. She's great.
806
00:53:40,816 --> 00:53:43,817
We have a great marriage,
a great daughter.
807
00:53:45,237 --> 00:53:47,028
What does she do?
808
00:53:47,072 --> 00:53:50,108
She's a buyer for Bloomingdale's.
809
00:53:52,536 --> 00:53:55,157
So, what are we doing?
810
00:53:56,248 --> 00:53:59,368
I honestly... don't know.
811
00:54:02,629 --> 00:54:05,879
I guess I don't expect you
to leave her.
812
00:54:05,924 --> 00:54:08,000
Well, I'm not.
813
00:54:08,927 --> 00:54:12,711
So, then... what are we doing?
814
00:54:12,764 --> 00:54:15,801
I don't think we're just
fooling around.
815
00:54:17,978 --> 00:54:22,141
All right, is it true that black
men don't like to go down on women?
816
00:54:22,190 --> 00:54:25,524
Come on, you heard that, right?
817
00:54:25,569 --> 00:54:28,819
Don't tell me you didn't.
Untruth, untruth.
818
00:54:28,864 --> 00:54:32,446
Like white boys have
Mini-Frosted Wheaties dicks?
819
00:54:32,492 --> 00:54:35,861
Why? Is that true?
I don't know. You tell me.
820
00:54:35,912 --> 00:54:38,119
I don't know.
It's not true.
821
00:54:38,165 --> 00:54:41,913
Of course not.
It's a myth... I think.
822
00:54:41,960 --> 00:54:46,456
Take it! Take all his stuff.
Just take it. Take everything.
823
00:54:46,506 --> 00:54:49,080
Cyrus, leave his stuff alone!
824
00:54:49,134 --> 00:54:52,834
Take all his stuff, the papers,
blueprints, clothes!
825
00:54:52,888 --> 00:54:56,221
Take it on home!
Hey! Yo, Drew! Drew!
826
00:54:56,266 --> 00:55:00,975
I don't want it! Get it out!
Give it back. Drew, what did I do?
827
00:55:01,021 --> 00:55:03,310
Don't you give it back, Cyrus!
828
00:55:03,356 --> 00:55:06,227
Hey! Gimme that!
829
00:55:06,276 --> 00:55:09,811
Put that back! Drew!
I don't want it in my house.
830
00:55:09,863 --> 00:55:11,772
Don't throw my papers out!
831
00:55:11,823 --> 00:55:13,899
Drew, what did I do?
832
00:55:13,950 --> 00:55:17,201
Tell me what I did.
You're a liar and bastard.
833
00:55:17,245 --> 00:55:20,946
A what?
A bastard and a liar, fuckhead!
834
00:55:20,999 --> 00:55:24,166
What is she talking about?
She's hip to Angie.
835
00:55:24,211 --> 00:55:27,496
Throw out the refrigerator!
Wait, wait.
836
00:55:27,547 --> 00:55:31,925
Drew, listen, listen!
Hey, I can explain!
837
00:55:31,968 --> 00:55:36,429
Explain? Explain a white bitch
you're fucking, motherfucker?!
838
00:55:36,473 --> 00:55:41,265
Vera, take Ming to your apartment.
Take her to your apartment!
839
00:55:41,311 --> 00:55:45,143
Don't talk to her! That's my friend!
You shut the fuck up!
840
00:55:45,190 --> 00:55:47,266
Drew?!
Don't listen to him!
841
00:55:47,317 --> 00:55:52,193
Do we have to discuss this out
here in front of all of Harlem?
842
00:55:52,239 --> 00:55:55,358
We don't have shit to discuss!
Discuss that!
843
00:55:55,408 --> 00:56:00,201
Listen, listen! What am I gonna
do about the business?
844
00:56:00,247 --> 00:56:02,488
Fuck your fucking business!
845
00:56:02,541 --> 00:56:04,664
The house was gonna be my office.
846
00:56:04,709 --> 00:56:07,414
You better get a new house
then, asshole!
847
00:56:07,462 --> 00:56:10,214
Give me this. Get off of it!
848
00:56:10,257 --> 00:56:13,293
Look... look, baby! Baby!
849
00:56:13,343 --> 00:56:14,837
Baby!
850
00:56:14,886 --> 00:56:20,129
Flipper Purify, there will be
no penis between us!
851
00:56:24,146 --> 00:56:25,889
Asshole!
852
00:56:27,858 --> 00:56:32,733
We can talk this out.
I know we can talk this out.
853
00:57:01,558 --> 00:57:03,634
Let us pray.
854
00:57:03,685 --> 00:57:08,513
Heavenly father, make us thankful
for this, thy bounty we are receiving
855
00:57:08,565 --> 00:57:11,056
for the nourishment of our bodies.
856
00:57:11,109 --> 00:57:13,600
In the name of thy son Jesus.
857
00:57:13,653 --> 00:57:15,942
Amen.
Amen.
858
00:57:15,989 --> 00:57:18,065
So...
859
00:57:18,116 --> 00:57:21,152
you have been cast
out of your home
860
00:57:21,203 --> 00:57:25,283
like Jonah was cast out
of the belly of the whale.
861
00:57:25,332 --> 00:57:29,116
I pray adultery was not the cause?
862
00:57:29,169 --> 00:57:33,712
Daddy, it's complex.
Let the boy eat his meal.
863
00:57:33,757 --> 00:57:38,004
You don't have to answer. I know
you and Drew will work this out.
864
00:57:38,053 --> 00:57:43,474
Was it the temptation of the sweet
nectar of another woman's fruit?
865
00:57:43,516 --> 00:57:46,007
The devil is always at work.
866
00:57:46,061 --> 00:57:48,931
People are responsible
for their own actions.
867
00:57:48,980 --> 00:57:51,187
The devil had little to do
with it.
868
00:57:51,233 --> 00:57:54,851
Thinking like that led you
from the straight and narrow.
869
00:57:54,903 --> 00:58:00,692
Do you ever just talk? Let him who
is without sin cast the first stone.
870
00:58:00,742 --> 00:58:05,949
Straight and narrow? Not you,
not me and definitely not you.
871
00:58:05,997 --> 00:58:09,615
You and me come from the same
crooked straits.
872
00:58:09,668 --> 00:58:12,419
That's the end of this conversation.
873
00:58:12,462 --> 00:58:16,875
Go get your wife back. You need
each other. And Ming needs you.
874
00:58:16,925 --> 00:58:20,508
Please, now,
let's eat this meal in peace.
875
00:58:27,894 --> 00:58:33,399
She ain't nothin' but
a low-class white trash...
876
00:58:33,441 --> 00:58:36,478
She probably didn't even
finish high school.
877
00:58:36,528 --> 00:58:40,193
You know that's the truth.
That's what he left me for.
878
00:58:40,240 --> 00:58:43,573
I always thought Flipper
was the ideal husband.
879
00:58:43,618 --> 00:58:47,746
You can never tell.
I promise you, they're all dogs!
880
00:58:47,789 --> 00:58:49,449
That's right.
881
00:58:49,499 --> 00:58:51,871
We have to start datin' white men.
882
00:58:51,918 --> 00:58:54,670
It's true.
I'm not datin' no white man.
883
00:58:54,713 --> 00:58:57,251
Ain't no good black men.
There are.
884
00:58:57,299 --> 00:59:01,296
Most of them are drug addicts,
in jail, homos...
885
00:59:01,344 --> 00:59:04,096
The good ones know they are
so they got 10 women,
886
00:59:04,139 --> 00:59:06,215
leaving babies all over.
887
00:59:06,266 --> 00:59:09,801
My marriage is wrecked.
He's fucking some white bitch
888
00:59:09,853 --> 00:59:13,056
and I still believe there's
good black men out there.
889
00:59:13,106 --> 00:59:16,107
Where? What are the options?
890
00:59:16,151 --> 00:59:20,480
Be a nun, be gay, or see somebody
who likes you no matter what.
891
00:59:20,530 --> 00:59:25,322
Chinese, black, white, whatever.
You're wrong as the day is long.
892
00:59:25,368 --> 00:59:29,318
They're out there. But we're
looking in the wrong places.
893
00:59:29,372 --> 00:59:31,495
I don't know where we're lookin'
894
00:59:31,541 --> 00:59:35,954
but we're not lookin' at bus drivers
or truck drivers or garbage men.
895
00:59:36,004 --> 00:59:40,084
We just won't give 'em the time
of day, but they're good men.
896
00:59:40,133 --> 00:59:42,920
How many men do you know...
black men...
897
00:59:42,969 --> 00:59:47,678
who can deal with a mate who has
more education and makes more money?
898
00:59:47,724 --> 00:59:50,096
They freak, and that's the truth.
899
00:59:50,143 --> 00:59:54,852
The fact remains that we are losing
our men. That's the bottom line.
900
00:59:54,898 --> 00:59:57,567
A lot of this isn't to do
with black men.
901
00:59:57,609 --> 01:00:00,610
We want to blame them,
and it is their blame.
902
01:00:00,653 --> 01:00:04,983
Part of it is that white bitches
throw themselves at black men.
903
01:00:05,033 --> 01:00:07,191
You see the way they look at 'em?
904
01:00:07,243 --> 01:00:12,285
You can't walk with your man without
white bitches comin' on to 'em.
905
01:00:12,332 --> 01:00:16,828
They give up their pussy because
their fathers kept it from them.
906
01:00:16,878 --> 01:00:20,543
When they turn 18 and leave home
they're gonna get that black dick.
907
01:00:20,590 --> 01:00:24,125
They gonna get it. It can be
yours or mine, they want it.
908
01:00:24,177 --> 01:00:25,968
And they're gettin' it.
909
01:00:26,012 --> 01:00:28,468
Deal with the black man for a minute.
910
01:00:28,515 --> 01:00:31,681
There's a lot of self-hate,
he can't deal with his sister.
911
01:00:31,726 --> 01:00:35,309
How would you know?
You won't deal with them.
912
01:00:35,355 --> 01:00:39,732
I date black men, and Chinese,
Latino, Jewish, the full spectrum.
913
01:00:39,776 --> 01:00:43,359
That's not really a consolation
for this argument.
914
01:00:43,405 --> 01:00:47,533
You think I should date black men,
but I'll date who I like.
915
01:00:47,575 --> 01:00:50,327
Give me a man,
regardless of his color,
916
01:00:50,370 --> 01:00:54,913
who is nice to me, who is sweet
to me, and who I believe loves me.
917
01:00:54,958 --> 01:00:59,703
It's not about the color.
I'm not the rainbow-fucking kind.
918
01:00:59,754 --> 01:01:03,419
You are the leading rainbow girl.
919
01:01:03,466 --> 01:01:05,340
We know this about you.
920
01:01:05,385 --> 01:01:08,754
I'll make a pilgrimage to Africa,
the motherland,
921
01:01:08,805 --> 01:01:10,714
and find myself a tribesman.
922
01:01:10,765 --> 01:01:14,680
A true Asiatic black man.
With a dick down to his knees,
923
01:01:14,727 --> 01:01:16,601
to keep me happy for days.
924
01:01:16,646 --> 01:01:18,804
Zulu dick!
That's right.
925
01:01:18,857 --> 01:01:21,229
Some serious Zulu dick in the bush.
926
01:01:21,276 --> 01:01:23,149
What a nasty!
927
01:01:23,194 --> 01:01:26,729
Do you know what it is like
not being attractive?
928
01:01:26,781 --> 01:01:28,655
You believe that?
929
01:01:28,700 --> 01:01:31,238
It's the kind of shit you buy into.
930
01:01:31,286 --> 01:01:33,859
I was always the darkest one
in my class.
931
01:01:33,913 --> 01:01:36,120
You know what I'm talking about.
932
01:01:36,166 --> 01:01:39,416
Guys ran after the light-skinned
girls with straight hair.
933
01:01:39,461 --> 01:01:44,372
And that same thinkin' leaves us
out when it comes to white women.
934
01:01:44,424 --> 01:01:49,335
Back in the day, brothers would
get sisters that looked like you.
935
01:01:49,387 --> 01:01:52,388
But now, light skin ain't
even good enough.
936
01:01:52,432 --> 01:01:55,599
Today, brothers
are going for the real McCoy.
937
01:01:55,643 --> 01:01:59,475
That's why Flipper's gone.
White girls got it made.
938
01:01:59,522 --> 01:02:02,642
The whole thing...
everything in society,
939
01:02:02,692 --> 01:02:05,693
we keep on doin' the same thing
over and over.
940
01:02:05,737 --> 01:02:08,572
We keep negatin' ourselves
and our values.
941
01:02:08,615 --> 01:02:11,153
Look at the brothers who are successful.
942
01:02:11,201 --> 01:02:15,744
Most of the brothers who made it
got white women on their arms, ok?
943
01:02:15,788 --> 01:02:18,540
In order to go up that ladder
to success,
944
01:02:18,583 --> 01:02:21,750
you got to have "Miss Thing"
on your arm.
945
01:02:21,794 --> 01:02:25,377
Their responsibility level
isn't the same as ours.
946
01:02:25,423 --> 01:02:29,670
It's just a fundamental
disrespect... for women.
947
01:02:29,719 --> 01:02:32,886
I don't care, the best man,
it's hard for him to say no,
948
01:02:32,931 --> 01:02:35,007
some pussy starin' him in his face.
949
01:02:35,099 --> 01:02:38,468
I don't know the man that's been
born that'll say no.
950
01:02:38,520 --> 01:02:41,604
He look around, nobody lookin',
he gonna fuck the pussy.
951
01:02:41,648 --> 01:02:46,025
In a committed relationship you
are supposed to be able to say no.
952
01:02:46,069 --> 01:02:48,394
It's the "Art of no" theory
for me.
953
01:02:48,446 --> 01:02:52,693
If you're involved with this person,
you have no business...
954
01:02:52,742 --> 01:02:55,363
I mean, I know you gonna get
turned on.
955
01:02:55,411 --> 01:02:59,112
You see somebody you wanna fuck,
but your mind should say,
956
01:02:59,165 --> 01:03:02,249
"I have a committed relationship,
a wife, whatever,"
957
01:03:02,293 --> 01:03:05,579
and tell the dick to shut the
fuck up and get down.
958
01:03:05,630 --> 01:03:09,248
Strap that motherfucker down!
You know?
959
01:03:11,594 --> 01:03:14,132
You know somethin', though?
960
01:03:14,180 --> 01:03:17,679
It don't even matter
what color she is.
961
01:03:18,935 --> 01:03:21,011
My man is gone.
962
01:03:32,448 --> 01:03:35,699
Nah, Flipper. Nah.
I wanna talk to Drew.
963
01:03:35,743 --> 01:03:38,828
There's a war council goin' on
in your living room.
964
01:03:40,164 --> 01:03:42,038
Where's Ming?
965
01:03:42,083 --> 01:03:44,408
Asleep, upstairs with us.
966
01:03:49,048 --> 01:03:51,124
Let's take a walk.
967
01:03:51,843 --> 01:03:54,927
How did Drew bust me?
968
01:03:58,433 --> 01:04:02,217
Don't tell me it was because
you opened your big mouth?
969
01:04:05,690 --> 01:04:09,225
Goddamn. See... I trusted you!
970
01:04:09,277 --> 01:04:11,151
You see what happens?
971
01:04:11,195 --> 01:04:13,484
If I can't tell my wife,
who can I tell?
972
01:04:13,531 --> 01:04:17,778
Nobody, nobody! Nobody, nobody,
nobody, nobody, nobody, nobody!
973
01:04:17,827 --> 01:04:19,784
I told you, don't tell a soul.
974
01:04:19,829 --> 01:04:22,402
You promised me.
Are you 411 or somethin'?
975
01:04:22,457 --> 01:04:25,956
How was I supposed to know
Vera was gonna tell Drew?
976
01:04:26,002 --> 01:04:29,501
I didn't know that shit.
Use your better judgment!
977
01:04:29,547 --> 01:04:33,794
She is a woman. Women stick together.
They always do and always will.
978
01:04:33,843 --> 01:04:36,168
Now I'm thrown out because of your
979
01:04:36,220 --> 01:04:40,432
no-keepin'-a-secret,
married-to-a-blabbermouth wife!
980
01:04:40,475 --> 01:04:42,432
Don't talk about my wife.
981
01:04:42,477 --> 01:04:46,177
You need a place to stay,
stay with us as long as you want.
982
01:04:46,230 --> 01:04:48,223
But don't talk about my wife!
983
01:04:48,274 --> 01:04:52,687
Yeah, right.
Right. And be spied on all night?
984
01:04:52,737 --> 01:04:55,489
I'd rather live with the FBI
and the CIA!
985
01:04:55,531 --> 01:04:59,861
She would be giving hourly reports
of everything I did to Drew.
986
01:04:59,911 --> 01:05:02,069
Miss... Big-Mouth!
987
01:05:03,164 --> 01:05:05,916
Hey, did big mouth say
go fuck that lady?
988
01:05:05,958 --> 01:05:08,366
We had nothin' to do with that shit.
989
01:05:08,419 --> 01:05:12,369
Put the fuckin' blame
on the blamee, you, not me.
990
01:05:12,423 --> 01:05:14,914
That's right. Why you laughin'?
991
01:05:14,967 --> 01:05:18,336
Cos you fucked me up,
that's why I'm laughin'.
992
01:05:18,388 --> 01:05:20,048
I didn't mean that shit.
993
01:05:20,098 --> 01:05:24,676
"You got a place to stay."
So your marriage is fucked up.
994
01:05:24,727 --> 01:05:26,720
I didn't mean it.
Fuck you.
995
01:05:26,771 --> 01:05:29,641
It was a mistake.
I shouldn't have told her.
996
01:05:29,691 --> 01:05:31,564
She has a big fuckin' mouth.
997
01:05:53,339 --> 01:05:56,506
♪ Well the night is young
998
01:05:58,511 --> 01:06:01,132
♪ And the stars are out
999
01:06:03,599 --> 01:06:09,186
♪ And your eyes are all aglow... ♪
1000
01:06:09,230 --> 01:06:12,350
Excuse me, Miss.
Can you help me, please?
1001
01:06:12,400 --> 01:06:14,642
Flipper, why are you here?
1002
01:06:14,694 --> 01:06:17,814
Drew, these are for you.
I don't want them.
1003
01:06:20,450 --> 01:06:23,450
I need to talk.
I don't want to talk to you!
1004
01:06:23,494 --> 01:06:25,534
All right.
Sorry.
1005
01:06:25,580 --> 01:06:28,699
Not out here, please. In my office.
1006
01:06:28,750 --> 01:06:30,374
All right.
1007
01:06:33,421 --> 01:06:36,956
Look, baby,
I know you're upset, but...
1008
01:06:37,008 --> 01:06:40,673
I guess I just wasn't light
enough for you, was I?!
1009
01:06:40,720 --> 01:06:44,634
You had to eventually go get
yourself a white girl.
1010
01:06:44,682 --> 01:06:46,758
What do you mean, "eventually"?
1011
01:06:46,809 --> 01:06:50,143
What I mean is you've got
a complex about color!
1012
01:06:50,188 --> 01:06:54,185
All the girls you ever dated
have been light-skinned girls!
1013
01:06:54,233 --> 01:06:56,060
You and Cyrus! Both of you!
1014
01:06:56,110 --> 01:06:59,277
You don't know the women
I dated before we met.
1015
01:06:59,322 --> 01:07:02,525
It's cos you're so black,
you have a problem.
1016
01:07:02,575 --> 01:07:05,991
That's insane! That's insane!
Yes. Yes!
1017
01:07:06,037 --> 01:07:09,406
I told you what happened to
me when I was growin' up.
1018
01:07:09,457 --> 01:07:11,331
I've poured my heart out.
1019
01:07:11,375 --> 01:07:14,542
How they called me high yellow,
yellow bitch.
1020
01:07:14,587 --> 01:07:17,837
White honky, honky white,
white nigger, nigger white,
1021
01:07:17,882 --> 01:07:22,010
octoroon, half-breed, mongrel,
and what do you do?
1022
01:07:22,053 --> 01:07:25,588
Do you love this girl?
Oh, Drew.
1023
01:07:25,640 --> 01:07:28,724
You've gotta be kidding me.
Do you love her?
1024
01:07:28,768 --> 01:07:33,596
I love you.
Do you love her?
1025
01:07:33,648 --> 01:07:36,602
No! No, no, no.
1026
01:07:36,651 --> 01:07:39,272
No, I don't.
1027
01:07:39,320 --> 01:07:41,776
I'm so glad for you.
1028
01:07:43,199 --> 01:07:44,859
So glad.
1029
01:07:44,909 --> 01:07:49,986
Cos don't you know white people hate
black people cos they're not black?
1030
01:07:51,249 --> 01:07:52,909
They can't relate.
1031
01:07:52,959 --> 01:07:56,375
Did your white father
hate your black mother?
1032
01:07:56,420 --> 01:08:00,121
You talkin' about my family?
This is what I'm saying!
1033
01:08:00,174 --> 01:08:04,421
Color's got you fucked up too!
Maybe it has! Maybe it has!
1034
01:08:04,470 --> 01:08:08,550
Maybe that's why this hurts me
so much! Can't you see that?!
1035
01:08:08,599 --> 01:08:11,269
I trusted you. I...
1036
01:08:12,770 --> 01:08:15,557
And I loved you.
And you still do.
1037
01:08:15,606 --> 01:08:18,180
Please, don't tell me what I feel!
1038
01:08:18,234 --> 01:08:20,440
I don't. And I won't again.
1039
01:08:20,486 --> 01:08:24,187
Take your roses and get the fuck
out of my place of business.
1040
01:08:24,240 --> 01:08:29,447
♪ Love can be so insecure
1041
01:08:29,495 --> 01:08:33,113
♪ So please
1042
01:08:33,165 --> 01:08:38,373
♪ Be sure ♪
1043
01:08:53,019 --> 01:08:55,344
Paulie, can you lend me some Starbursts?
1044
01:08:55,396 --> 01:08:57,223
What am I, a library?
1045
01:08:57,273 --> 01:09:00,025
Come on, get out.
I told you I was closed.
1046
01:09:00,067 --> 01:09:02,558
Just cos I'm a nice guy...
Come on.
1047
01:09:02,612 --> 01:09:05,897
I seen that.
Come on, Paulie.
1048
01:09:05,948 --> 01:09:08,866
Get out. Out!
Hey, you're a cheapskate.
1049
01:09:08,910 --> 01:09:11,827
I can't help it. It's my nature.
1050
01:09:14,957 --> 01:09:17,875
You want another egg cream?
No.
1051
01:09:18,961 --> 01:09:22,164
Boy, it seems like forever
since I seen ya.
1052
01:09:22,214 --> 01:09:26,461
Where you been?
Just... been doin' things.
1053
01:09:26,510 --> 01:09:28,836
You want another egg cream?
No.
1054
01:09:28,888 --> 01:09:30,964
Sure?
Yeah.
1055
01:09:33,517 --> 01:09:36,353
Paulie, sit down.
All right.
1056
01:09:43,152 --> 01:09:45,987
We been goin' out for a long
time, Paulie.
1057
01:09:46,030 --> 01:09:47,904
Yeah.
1058
01:09:49,617 --> 01:09:51,277
Look...
1059
01:09:51,327 --> 01:09:54,447
I care about you too much
to bullshit you.
1060
01:09:56,958 --> 01:10:01,833
But I need to get away from
here as far as possible.
1061
01:10:04,048 --> 01:10:07,049
I just... I wanna get out of here.
1062
01:10:07,093 --> 01:10:10,758
I don't understand.
You movin' or somethin'?
1063
01:10:14,183 --> 01:10:16,057
Paulie...
1064
01:10:21,899 --> 01:10:24,734
Paulie... Please.
1065
01:10:36,664 --> 01:10:38,740
What is this about?
1066
01:10:43,754 --> 01:10:45,913
This is about something else.
1067
01:10:45,965 --> 01:10:48,800
Is there anything else
you wanna tell me?
1068
01:10:48,843 --> 01:10:51,547
It's not...
1069
01:11:05,735 --> 01:11:08,439
Yeah?
'Is your watch broken?'
1070
01:11:08,487 --> 01:11:12,319
I know what time it is.
'I haven't eaten for ten hours!'
1071
01:11:12,366 --> 01:11:15,201
I know you're hungry.
'I'm starving!'
1072
01:11:15,244 --> 01:11:17,735
I know you are.
'Am I on a diet?'
1073
01:11:17,788 --> 01:11:19,781
All right. I'll be up in a bit.
1074
01:11:21,751 --> 01:11:24,206
Lou's hungry.
1075
01:11:44,231 --> 01:11:47,517
Open the door. Paulie?
1076
01:11:48,819 --> 01:11:51,606
Let me in.
No.
1077
01:11:53,032 --> 01:11:56,068
Paulie? I gotta pee.
1078
01:11:57,161 --> 01:12:00,612
No, you don't! Leave me alone.
You just want to get in.
1079
01:12:01,999 --> 01:12:04,490
Paulie, I'm gonna pee in my pants.
1080
01:12:05,377 --> 01:12:09,161
Open the fuckin' door!
I gotta take a leak!
1081
01:12:09,215 --> 01:12:12,963
Promise?
Yeah, I promise.
1082
01:12:18,849 --> 01:12:20,723
What's the matter with you?
1083
01:12:20,768 --> 01:12:22,428
You lied!
1084
01:12:22,478 --> 01:12:25,728
What the hell are you doin'?
You said you had to take a leak.
1085
01:12:25,773 --> 01:12:29,058
Locking yourself in the john
like a little girl!
1086
01:12:29,110 --> 01:12:31,517
All because of some... some skirt!
1087
01:12:31,570 --> 01:12:34,856
Not some skirt!
It's Angie. She's a woman.
1088
01:12:34,907 --> 01:12:37,363
You call that a woman?!
1089
01:12:37,409 --> 01:12:40,494
I was married to a real woman.
Your mother.
1090
01:12:40,538 --> 01:12:42,779
That was a woman!
1091
01:12:42,832 --> 01:12:46,035
I wanted to marry Angie.
She did you a big favor.
1092
01:12:46,085 --> 01:12:48,623
Marriage to her would have
been hell.
1093
01:12:48,671 --> 01:12:51,292
Besides, marriage today is a joke.
1094
01:12:51,340 --> 01:12:54,175
People get married, divorced, married.
1095
01:12:54,218 --> 01:12:58,595
All they think marriage is for is
humping. They don't know the duties.
1096
01:12:58,639 --> 01:13:01,640
What duties?
Wifely duties.
1097
01:13:01,684 --> 01:13:04,768
Those kind of women are rare.
1098
01:13:04,812 --> 01:13:08,181
Your mother and me,
we had our wars.
1099
01:13:10,359 --> 01:13:12,767
She didn't talk to me for almost...
1100
01:13:14,446 --> 01:13:18,112
two years, not... not a word.
1101
01:13:19,160 --> 01:13:22,611
Still, she scrubbed my back.
1102
01:13:22,663 --> 01:13:25,783
Never stopped doin' her duties.
1103
01:13:26,876 --> 01:13:29,164
That woman was there for me.
1104
01:13:29,211 --> 01:13:33,161
"Till death do us part."
1105
01:13:33,215 --> 01:13:37,924
That... was a fuckin' marriage.
1106
01:13:44,518 --> 01:13:47,603
Sometimes when I'm alone,
she says to me,
1107
01:13:49,356 --> 01:13:51,016
"Lou..."
1108
01:13:52,276 --> 01:13:54,150
"kiss me."
1109
01:13:57,198 --> 01:13:59,107
But I...
1110
01:13:59,158 --> 01:14:01,032
I try.
1111
01:14:03,537 --> 01:14:05,826
But I can't find her lips.
1112
01:14:09,376 --> 01:14:10,871
♪ When was the last time
1113
01:14:10,920 --> 01:14:13,327
♪ That they heard you say
1114
01:14:14,340 --> 01:14:17,294
♪ Mother or father
1115
01:14:17,343 --> 01:14:19,584
♪ I love you
1116
01:14:20,971 --> 01:14:23,379
♪ When was the last time
1117
01:14:23,432 --> 01:14:25,888
♪ That they heard you say... ♪
1118
01:14:25,935 --> 01:14:28,426
A nigger! A nigger! A nigger!
1119
01:14:28,479 --> 01:14:31,480
What kind of woman...!
Daddy!
1120
01:14:31,523 --> 01:14:34,892
What kind of a woman are you?!
You fuck a nigger?
1121
01:14:34,944 --> 01:14:39,404
I'd rather he'd be a mass-murderer
or a child molester
1122
01:14:39,448 --> 01:14:42,283
than a fuckin' black nigger!
1123
01:14:42,326 --> 01:14:44,532
What's goin' on?!
Get back!
1124
01:14:44,578 --> 01:14:47,698
I'm telling ya to get back.
Don't do it!
1125
01:14:47,748 --> 01:14:50,156
This don't concern you!
1126
01:14:50,209 --> 01:14:52,700
Your mother's turnin' in her grave!
1127
01:14:52,753 --> 01:14:55,707
Is this how you respect her memory?!
1128
01:14:55,756 --> 01:15:00,299
I raised you to be a good Catholic
girl. You're a disgrace!
1129
01:15:00,344 --> 01:15:02,835
No! No!
You're a disgrace!
1130
01:15:02,888 --> 01:15:05,260
Pop, what are you doin'?
Stop!
1131
01:15:05,307 --> 01:15:09,091
You're a disgrace to the Italians!
You're a disgrace!
1132
01:15:09,144 --> 01:15:13,308
You could've gone with a Jew
but you picked a fucking nigger!
1133
01:15:13,357 --> 01:15:16,524
I wish your mother had lived
and you had died!
1134
01:15:16,568 --> 01:15:19,439
Let go of me! Get off me!
Calm down!
1135
01:15:25,577 --> 01:15:28,781
I'd rather stab myself
in the heart with a knife
1136
01:15:28,831 --> 01:15:31,322
than be the father of a nigger lover!
1137
01:15:32,918 --> 01:15:34,745
As far as I'm concerned...!
1138
01:15:34,795 --> 01:15:38,330
Look at all you people.
What the fuck you lookin' at?
1139
01:15:38,382 --> 01:15:40,505
Mind your goddamn business!
1140
01:15:49,476 --> 01:15:52,845
♪ These three words
1141
01:15:55,816 --> 01:15:59,944
♪ Sweet and simple... ♪
1142
01:15:59,987 --> 01:16:02,145
Come inside. Come on, let's go.
1143
01:16:02,197 --> 01:16:04,107
♪ These three words... ♪
1144
01:16:06,618 --> 01:16:09,489
Hey, Paulie.
Denise, just stay here.
1145
01:16:09,538 --> 01:16:11,281
Ok.
I'll be right back.
1146
01:16:11,332 --> 01:16:12,991
Hey, Paulie.
1147
01:16:13,042 --> 01:16:16,411
How ya doing, Paulie?
All right.
1148
01:16:16,462 --> 01:16:18,787
Paulie, how's your father?
Ok.
1149
01:16:18,839 --> 01:16:20,417
Don't take long, Vinny!
1150
01:16:20,466 --> 01:16:24,166
I need an egg cream.
He's a nice kid.
1151
01:16:27,723 --> 01:16:30,048
Paulie, we know.
1152
01:16:30,100 --> 01:16:32,722
You know? We all know.
1153
01:16:33,228 --> 01:16:37,937
You're a jerk-off most of the time,
but I feel for you.
1154
01:16:37,983 --> 01:16:40,059
A colored?
A spook?
1155
01:16:40,110 --> 01:16:43,645
A spear-chucker?
Jesus Christ, a fuckin' eggplant.
1156
01:16:43,697 --> 01:16:46,900
You know, Paulie,
Jew girls do that all the time.
1157
01:16:46,950 --> 01:16:49,572
But I would have thought
better of Angela.
1158
01:16:49,620 --> 01:16:52,537
Catholic school for eight years.
Eight years!
1159
01:16:52,581 --> 01:16:56,661
That's 16 years, you moron!
It's a fuckin' mystery.
1160
01:16:57,753 --> 01:17:01,620
You gonna give her a beatin'?
Her father did that already.
1161
01:17:01,673 --> 01:17:03,666
Not her father. You.
1162
01:17:03,717 --> 01:17:06,089
Yeah, not Mike. You, Paulie.
1163
01:17:06,136 --> 01:17:08,544
My girl, Denise. She knows better.
1164
01:17:08,597 --> 01:17:11,515
She got out of line one time,
I stomped her.
1165
01:17:12,309 --> 01:17:13,969
Morning, Paulie.
1166
01:17:16,313 --> 01:17:17,973
Good morning.
1167
01:17:25,280 --> 01:17:27,606
How are ya?
Ok.
1168
01:17:27,658 --> 01:17:30,030
Just ok?
The same.
1169
01:17:30,077 --> 01:17:32,153
All right. I'll see you later.
Bye.
1170
01:17:32,204 --> 01:17:34,113
Have a nice day.
You too.
1171
01:17:34,164 --> 01:17:36,536
Have a nice day.
Thank you.
1172
01:17:39,878 --> 01:17:43,378
She's sweet, man. I'd fuck her.
1173
01:17:43,424 --> 01:17:46,792
Definitely.
You'd fuck a mozzarella.
1174
01:17:46,844 --> 01:17:50,129
I'd fuck her.
I'd fuck a nigger or spic in a second.
1175
01:17:50,180 --> 01:17:53,217
Yeah... and the mozzarella.
I'd do it too.
1176
01:17:53,267 --> 01:17:57,181
But no way I'd walk down 18th
Avenue with a black on my arm.
1177
01:17:57,229 --> 01:17:59,802
No fuckin' way.
Not even Paula Abdul?
1178
01:17:59,857 --> 01:18:01,481
Not even Paula Abdul.
1179
01:18:01,525 --> 01:18:05,060
Paula Abdul's not black.
Who's Paula Abdul?
1180
01:18:05,112 --> 01:18:07,188
She got big tits?
1181
01:18:07,239 --> 01:18:11,948
It's gotta stop somewhere. Next
a black guy will wanna pork Denise.
1182
01:18:11,994 --> 01:18:16,371
They took over sports. Baseball,
basketball, football, boxin'...
1183
01:18:16,415 --> 01:18:18,454
What do we got left? Hockey?
1184
01:18:18,500 --> 01:18:20,244
Golf.
Golf! Come on.
1185
01:18:20,294 --> 01:18:24,126
They fuckin' elected Dinkins.
Christ, when does it stop?
1186
01:18:24,173 --> 01:18:27,090
I don't need this shit
from you guys today.
1187
01:18:28,177 --> 01:18:31,012
All you ever do is complain,
man, complain.
1188
01:18:31,054 --> 01:18:35,266
When Dinkins won, the next day
everybody was leavin' New York.
1189
01:18:35,309 --> 01:18:36,851
Where'd you go?
1190
01:18:36,894 --> 01:18:40,594
He appoints that black police
commissioner. What's his name?
1191
01:18:40,647 --> 01:18:42,936
Lee Brown.
Downtown Brown.
1192
01:18:42,983 --> 01:18:45,818
Did you vote?
No. I had to fix my car.
1193
01:18:45,861 --> 01:18:48,731
Patty, did you?
No. I had to help my mom.
1194
01:18:48,780 --> 01:18:50,690
Veeshay?
Yeah, I voted.
1195
01:18:50,741 --> 01:18:54,869
You didn't vote.
I did vote! Fuck you.
1196
01:18:54,912 --> 01:18:57,616
You're full of shit. Frankie Botz?
1197
01:18:57,664 --> 01:19:02,291
Sure, I voted... About six times.
I wrote Rudy, Rudy, Rudy, Rudy.
1198
01:19:02,336 --> 01:19:05,420
I put a stamp on it.
I don't know if they got it.
1199
01:19:05,464 --> 01:19:08,216
Airmail. Fuckin' flew it in.
1200
01:19:08,258 --> 01:19:11,176
Sonny, did you vote?
I went to PS205.
1201
01:19:11,220 --> 01:19:15,264
They must've moved. What am
I gonna do? Walk around all day?
1202
01:19:15,307 --> 01:19:20,302
You guys didn't even register
to vote. No wonder Giuliani lost.
1203
01:19:20,354 --> 01:19:25,146
What's the point? Marion Barry's
smokin' crack with his girlfriend.
1204
01:19:25,192 --> 01:19:27,897
The mayor of DC,
the nation's capital!
1205
01:19:27,945 --> 01:19:30,732
What does that have to do
with David Dinkins?
1206
01:19:30,781 --> 01:19:34,779
He's black!
There's Barry and there's Dinkins.
1207
01:19:34,826 --> 01:19:37,496
Black on black.
Dinkins... Barry.
1208
01:19:37,538 --> 01:19:40,029
Black on black!
Dinkin' Donuts!
1209
01:19:40,082 --> 01:19:43,166
One plus one is two...
two different people.
1210
01:19:43,210 --> 01:19:45,499
Both black! Read the Post.
1211
01:19:45,546 --> 01:19:47,871
I sell the Post.
What about Central Park?
1212
01:19:47,923 --> 01:19:49,382
Yeah.
1213
01:19:49,424 --> 01:19:52,342
Guy writes a rap poem
and says he innocent.
1214
01:19:52,386 --> 01:19:55,589
He's not remorseful.
What the fuck was that?
1215
01:19:55,639 --> 01:19:59,339
"I'm a cool type of fellow, cool,
calm, and mellow." Get the fuck out!
1216
01:19:59,393 --> 01:20:03,556
I'm not talking Central Park!
What are you talkin' about?
1217
01:20:03,605 --> 01:20:06,523
Let me ask you somethin'.
Did you vote?
1218
01:20:06,567 --> 01:20:08,606
Did I vote? Did I vote!
1219
01:20:08,652 --> 01:20:10,775
Did you vote?!
I voted.
1220
01:20:10,821 --> 01:20:13,691
Who'd you vote for?
That's my business.
1221
01:20:13,740 --> 01:20:17,323
Your business?
You probably voted for Dinkins.
1222
01:20:17,369 --> 01:20:20,074
Yeah, the guy who likes tennis.
1223
01:20:47,816 --> 01:20:49,690
For what?
1224
01:20:49,735 --> 01:20:52,226
I don't want to talk about it.
1225
01:20:52,321 --> 01:20:54,479
I don't want to go to the doctor.
1226
01:20:54,531 --> 01:20:57,318
There may be a fracture.
No, no, no.
1227
01:20:57,367 --> 01:21:00,452
No, no, no. You're a toughie?
1228
01:21:02,581 --> 01:21:04,787
So, what do you think?
What?
1229
01:21:04,833 --> 01:21:08,665
I mean, it's small and the
rent is an arm and a leg.
1230
01:21:08,712 --> 01:21:10,503
That's to be expected.
1231
01:21:11,548 --> 01:21:14,121
I always wanted a Village apartment.
1232
01:21:14,176 --> 01:21:17,260
You did? Well, here it is.
1233
01:21:17,304 --> 01:21:20,969
Humble residence of two outcasts.
1234
01:21:21,016 --> 01:21:23,933
You got that right.
1235
01:21:38,825 --> 01:21:41,743
Who's that?
I don't hear shit.
1236
01:21:41,787 --> 01:21:46,283
Did you tell anybody we were here?
I didn't give out my address.
1237
01:21:46,333 --> 01:21:48,740
Go away, nobody lives here yet!
1238
01:21:50,295 --> 01:21:52,169
Stay right there.
1239
01:21:52,214 --> 01:21:56,342
All right!
Tell them we don't want any.
1240
01:21:58,887 --> 01:22:00,678
All right.
1241
01:22:00,722 --> 01:22:03,427
Yeah?
I'm here to see my brother.
1242
01:22:03,475 --> 01:22:05,515
I'm his older brother, Gator.
1243
01:22:10,816 --> 01:22:12,689
Hey!
Hi.
1244
01:22:12,734 --> 01:22:15,106
Angela.
Nice to meet you.
1245
01:22:18,323 --> 01:22:20,565
Come on in.
Thanks.
1246
01:22:22,619 --> 01:22:24,327
How you doin'?
1247
01:22:24,371 --> 01:22:26,245
Good.
Good. All right.
1248
01:22:26,289 --> 01:22:28,578
Flipper?
Yeah?
1249
01:22:29,668 --> 01:22:31,744
It's your brother.
1250
01:22:32,838 --> 01:22:34,914
My brother?
1251
01:22:37,217 --> 01:22:39,008
Hey!
Hey.
1252
01:22:40,095 --> 01:22:42,420
I'm gonna go unpack.
All right.
1253
01:22:47,602 --> 01:22:49,844
What the fuck are you doin' here?
1254
01:22:49,896 --> 01:22:53,312
How'd you find this address?
Cyrus gave it to you?
1255
01:22:53,358 --> 01:22:56,976
She's white!
No shit! Yeah, she's white.
1256
01:22:57,028 --> 01:23:01,690
She got any money? Real long money?
1257
01:23:01,742 --> 01:23:03,983
No, she doesn't have any money.
1258
01:23:05,203 --> 01:23:07,694
She's a temp.
A secretary?
1259
01:23:08,999 --> 01:23:11,953
You mean to say my brother
got him an ofay...
1260
01:23:12,002 --> 01:23:14,671
who ain't got no mo-nay?
1261
01:23:14,713 --> 01:23:16,919
What about Drew? Ming?
1262
01:23:20,385 --> 01:23:22,461
It's complex, man.
1263
01:23:22,512 --> 01:23:24,968
You see me, myself, personally...
1264
01:23:25,015 --> 01:23:27,588
I would have opted for some
money and shit.
1265
01:23:27,642 --> 01:23:29,516
You know what I'm sayin'?
1266
01:23:29,561 --> 01:23:34,104
But I gots to give you some dap.
She looks good!
1267
01:23:35,233 --> 01:23:38,020
See, most brothers
with white bitches,
1268
01:23:38,069 --> 01:23:41,320
nine out of ten never have
'em no Penthouse Pet.
1269
01:23:41,364 --> 01:23:46,489
Most brothers be havin' an outhouse
pet, a dog with flies, fleas...
1270
01:23:46,536 --> 01:23:49,454
But that don't work for the
white boy, see.
1271
01:23:49,498 --> 01:23:55,750
If a sister's on his arm,
I guarantee you she be slammin'.
1272
01:23:55,796 --> 01:23:57,455
Boom! Pow!
1273
01:23:57,506 --> 01:24:01,088
All right.
What is it that you want?
1274
01:24:01,468 --> 01:24:03,626
You sure she ain't got no money?
1275
01:24:03,678 --> 01:24:08,091
She could be frontin', you know?
Perpetratin' on the green.
1276
01:24:08,141 --> 01:24:11,226
She's Jewish, right?
No, she's Italian.
1277
01:24:11,269 --> 01:24:14,187
Shit!
1278
01:24:15,774 --> 01:24:19,024
You always had to do things
the hard way.
1279
01:24:21,822 --> 01:24:25,237
Lookee here.
I'm a little light...
1280
01:24:26,201 --> 01:24:28,028
How 'bout a loan?
1281
01:24:28,078 --> 01:24:29,952
Help me.
1282
01:24:31,998 --> 01:24:35,414
You didn't get your cheque
from Soul Train yet?
1283
01:24:35,460 --> 01:24:37,702
Done lost my address.
1284
01:24:37,754 --> 01:24:40,126
Come on, hit me.
No, no.
1285
01:24:40,173 --> 01:24:41,917
Put some cash in my hand.
1286
01:24:41,967 --> 01:24:45,300
Don't let the door hit where
God split your back.
1287
01:24:45,345 --> 01:24:47,338
Gimme some money.
Get out.
1288
01:24:47,389 --> 01:24:50,888
Don't do me like this.
I'm not giving you anything.
1289
01:24:50,934 --> 01:24:53,851
Gator, no.
Let me go in and ask the bitch.
1290
01:24:53,895 --> 01:24:56,102
No, no. Don't call her a bitch.
1291
01:24:56,147 --> 01:24:58,899
She's not a bitch.
I didn't mean that.
1292
01:24:58,942 --> 01:25:00,733
Ok, apologize and get out.
1293
01:25:18,753 --> 01:25:20,627
You ok?
1294
01:25:23,925 --> 01:25:26,547
I should go and see my little girl.
1295
01:25:41,526 --> 01:25:44,610
Daddy!
Hey! Come here.
1296
01:25:44,654 --> 01:25:48,154
That's a girl.
1297
01:25:48,199 --> 01:25:50,275
Look what I've got for you.
1298
01:25:50,327 --> 01:25:52,319
She's beautiful.
1299
01:25:53,163 --> 01:25:55,452
Yes, she is.
1300
01:26:04,382 --> 01:26:08,332
Daddy, Mommy takes me the
wrong way to school every day.
1301
01:26:08,386 --> 01:26:10,260
She does?
Yeah.
1302
01:26:10,305 --> 01:26:13,140
Well, there's more than one
way to go to school.
1303
01:26:13,183 --> 01:26:15,092
I still like our way, Daddy.
1304
01:26:15,143 --> 01:26:18,726
I miss you and Mommy making
funny noises in the morning.
1305
01:26:18,772 --> 01:26:22,141
Your mother's the loud one.
Wakes up all of Harlem.
1306
01:26:22,192 --> 01:26:23,769
It doesn't bother me.
1307
01:26:23,818 --> 01:26:28,279
I wish you and Mommy were back
together making those funny noises.
1308
01:26:28,323 --> 01:26:30,197
You coming home?
1309
01:26:30,241 --> 01:26:35,153
Go ask your mother.
I did. She told me to ask you.
1310
01:26:35,205 --> 01:26:38,953
Well, go ask your mother.
I just did.
1311
01:26:39,000 --> 01:26:42,203
Yo, daddy. I'll suck your dick
good for five dollars.
1312
01:26:42,253 --> 01:26:44,329
You what?
Five dollars.
1313
01:26:44,381 --> 01:26:46,753
Get off me!
Five dollars!
1314
01:26:46,800 --> 01:26:48,460
All right, three dollars.
1315
01:26:48,510 --> 01:26:50,301
Motherfucker!
1316
01:26:50,345 --> 01:26:52,717
Fuck you!
1317
01:26:52,764 --> 01:26:55,884
Why don't you watch where
you're goin', man?
1318
01:26:57,602 --> 01:26:59,262
Now, you listen to me.
1319
01:26:59,312 --> 01:27:02,728
If you ever use drugs,
I'll kill you. Understand?
1320
01:27:02,774 --> 01:27:04,850
I didn't do anything!
1321
01:27:11,491 --> 01:27:14,658
My dear, are you a Catholic?
1322
01:27:14,703 --> 01:27:18,652
I went to Catholic school
so I guess I am by now.
1323
01:27:18,707 --> 01:27:22,491
In this house, we are Baptists.
1324
01:27:22,544 --> 01:27:26,162
The Good Reverend Doctor
was the head of his own flock,
1325
01:27:26,214 --> 01:27:29,215
the Hard Rock Baptist Church.
1326
01:27:29,259 --> 01:27:33,470
The devil and his cohorts conspired
to oust me from my congregation.
1327
01:27:33,513 --> 01:27:37,842
Now, Daddy, you know the devil
ain't had nothin' to do with it.
1328
01:27:37,892 --> 01:27:41,511
It was you. You and your
stubbornness. That's all.
1329
01:27:41,563 --> 01:27:45,395
"For it must needs be that
offenses come into the world,"
1330
01:27:45,442 --> 01:27:49,854
"but woe unto him by whom the
offense cometh."
1331
01:27:50,905 --> 01:27:54,191
I recognize the devil's
handiwork when I see it.
1332
01:27:54,242 --> 01:27:56,400
That's good.
1333
01:27:56,453 --> 01:27:59,822
Please, let's not argue
at the dinner table.
1334
01:28:01,166 --> 01:28:04,083
Flipper, have you met Angie's folks?
1335
01:28:06,296 --> 01:28:07,956
Not as of yet.
1336
01:28:08,006 --> 01:28:13,000
Well, my mother passed away
and my father, he's...
1337
01:28:13,053 --> 01:28:14,760
he's asked me to leave.
1338
01:28:14,804 --> 01:28:17,722
I'm sorry.
That's all right.
1339
01:28:17,766 --> 01:28:21,099
I just don't think we'll be
having dinner there soon.
1340
01:28:21,144 --> 01:28:25,272
Has Flipper told you about
his loving wife and daughter?
1341
01:28:25,315 --> 01:28:27,023
Yes, he has.
1342
01:28:28,401 --> 01:28:30,441
Excuse me.
1343
01:28:32,781 --> 01:28:35,616
You think I don't understand
1344
01:28:35,658 --> 01:28:39,277
about white women committing
black adultery, but I do.
1345
01:28:39,329 --> 01:28:41,654
Now, Daddy, no sermons, please.
1346
01:28:41,706 --> 01:28:43,615
There was a lot of lynchings
1347
01:28:43,666 --> 01:28:47,166
in Willicoochee, Georgia
where I come from.
1348
01:28:47,212 --> 01:28:50,996
Willicoochee, Georgia!
What a name!
1349
01:28:51,049 --> 01:28:52,673
Willicoochee.
1350
01:28:52,717 --> 01:28:54,544
White man say to his woman,
1351
01:28:54,594 --> 01:28:58,212
"You are the flower of white
Southern womanhood,"
1352
01:28:58,264 --> 01:29:02,843
"too holy and pure to be touched
by any man, including me."
1353
01:29:02,894 --> 01:29:05,432
"I'm gonna put you up on a pedestal"
1354
01:29:05,480 --> 01:29:08,931
"so the whole world will fall
down and worship you."
1355
01:29:08,983 --> 01:29:12,981
"And if any nigger so much as
look at you,"
1356
01:29:13,029 --> 01:29:14,938
"I'll lynch his ass."
1357
01:29:14,989 --> 01:29:16,567
She believed him,
1358
01:29:16,616 --> 01:29:20,780
thought she really was holy
and pure, like the Virgin Mary.
1359
01:29:20,829 --> 01:29:23,664
She let him put her
up on that pedestal.
1360
01:29:23,706 --> 01:29:27,325
Meanwhile, the husband,
no sooner the sun went down,
1361
01:29:27,377 --> 01:29:29,204
down to the slave quarters
1362
01:29:29,254 --> 01:29:33,797
grabbin' every piece of black
poontang he could lay his hands on,
1363
01:29:33,842 --> 01:29:37,341
then running to the gin mill
to brag about it.
1364
01:29:37,387 --> 01:29:40,138
And that's how our blood got diluted.
1365
01:29:40,181 --> 01:29:44,096
Mulattoes, quadroons, octoroons.
1366
01:29:45,645 --> 01:29:50,354
I'm sure that most of those
high and mighty white ladies
1367
01:29:50,400 --> 01:29:52,143
felt abandoned.
1368
01:29:52,193 --> 01:29:56,606
But they were so proud to be white,
1369
01:29:56,656 --> 01:29:58,530
and therefore superior,
1370
01:29:58,575 --> 01:30:02,442
they kept their mouths shut
and their legs locked tight.
1371
01:30:03,454 --> 01:30:05,743
But in the midnight hour,
1372
01:30:05,790 --> 01:30:08,708
layin' there, alone,
1373
01:30:08,751 --> 01:30:11,836
on the hot bed of lust,
1374
01:30:11,880 --> 01:30:15,794
I'm sure they must've thought
what it would be like
1375
01:30:15,842 --> 01:30:19,840
to have one of them big, black bucks
1376
01:30:19,888 --> 01:30:23,885
that their husbands were
so desperately afraid of.
1377
01:30:23,933 --> 01:30:26,851
I feel sorry for you.
It's the nineties.
1378
01:30:26,895 --> 01:30:30,061
Still tryin' to make up
for what you missed.
1379
01:30:30,106 --> 01:30:32,229
But I don't blame you.
1380
01:30:32,275 --> 01:30:34,647
As for the black man...
1381
01:30:34,694 --> 01:30:38,110
like my own son, Flipper,
who ought to know better,
1382
01:30:38,156 --> 01:30:41,110
got a loving wife and daughter,
1383
01:30:41,159 --> 01:30:45,655
still got to fish in the
white man's cesspool,
1384
01:30:45,705 --> 01:30:48,196
I have nothing but contempt.
1385
01:30:48,249 --> 01:30:49,957
Excuse me.
1386
01:30:52,295 --> 01:30:55,545
I don't eat with whore-mongers.
1387
01:30:55,590 --> 01:30:58,757
But you knew she was comin'!
1388
01:31:00,261 --> 01:31:03,298
That's all right, Mama.
That's all right.
1389
01:31:03,348 --> 01:31:05,008
Angie, we're leavin'.
1390
01:31:06,517 --> 01:31:08,475
Let's go.
1391
01:31:09,854 --> 01:31:11,728
Mama, I'm sorry.
1392
01:31:16,277 --> 01:31:18,353
But you invited them.
1393
01:31:30,291 --> 01:31:34,870
Great. One good thing that's
happened all night, a parking space.
1394
01:31:49,227 --> 01:31:50,887
Comin' out?
1395
01:32:02,323 --> 01:32:04,399
Hey, hey.
1396
01:32:04,450 --> 01:32:07,487
Don't mess with me,
I got two rough brothers.
1397
01:32:07,537 --> 01:32:09,909
Yeah? Who do you think taught Tyson?
1398
01:32:09,956 --> 01:32:11,948
Gus D'Amato.
Gus D'Amato?
1399
01:32:12,041 --> 01:32:15,161
But when he died,
I taught him everything.
1400
01:32:15,211 --> 01:32:18,129
You wouldn't hit me with glasses.
Yes, I would.
1401
01:32:18,172 --> 01:32:22,918
All those good Italian boxers there are?
Graciano, yeah, Marciano.
1402
01:32:22,969 --> 01:32:25,045
Lamotta!
Lamotta?!
1403
01:32:25,096 --> 01:32:27,717
Yeah.
1404
01:32:27,765 --> 01:32:30,007
How's that? What about Ali?
1405
01:32:30,059 --> 01:32:31,933
I hate Ali.
What?
1406
01:32:33,062 --> 01:32:35,767
Ali preached hate on white people.
1407
01:32:35,815 --> 01:32:39,018
I'll kill you,
you ever talk about Muhammad Ali!
1408
01:32:39,068 --> 01:32:41,903
You're a witch!
Get off!
1409
01:32:41,946 --> 01:32:46,323
I'll never stand for you to talk
about the greatest, Muhammad Ali.
1410
01:32:46,367 --> 01:32:48,526
That's you... a heretic witch!
1411
01:32:48,578 --> 01:32:51,247
Ok, game over.
1412
01:32:51,289 --> 01:32:54,872
Game over. Gimme my glasses.
1413
01:32:54,917 --> 01:32:57,622
Say please.
I'm not gonna say please.
1414
01:32:57,670 --> 01:33:00,920
That won't stop me being angry.
1415
01:33:00,965 --> 01:33:04,500
Get your hands up!
Put 'em up, I said!
1416
01:33:04,552 --> 01:33:07,043
Get your hands up!
Get your hands up.
1417
01:33:07,096 --> 01:33:10,596
Back away.
Get your hands up... now! Move!
1418
01:33:10,641 --> 01:33:12,681
What'd I do?
Against the wall!
1419
01:33:12,727 --> 01:33:16,060
You all right, ma'am?
I'm all right. Let go of me.
1420
01:33:16,105 --> 01:33:20,898
That's my boyfriend!
We're just lovers... just friends!
1421
01:33:20,943 --> 01:33:26,400
This must be some kind of mistake!
Angie, shut up! Just shut up!
1422
01:33:26,449 --> 01:33:28,987
He wasn't trying to rape you?!
No!
1423
01:33:29,035 --> 01:33:31,905
I didn't do anything!
Take the gun from his head!
1424
01:33:31,954 --> 01:33:36,415
Talk to me! What?!
It's just a big misunderstanding.
1425
01:33:36,459 --> 01:33:38,368
Slow. Turn around. Slow.
1426
01:33:38,419 --> 01:33:41,420
I was seein' she got home safe.
All right.
1427
01:33:41,464 --> 01:33:43,920
Sorry about that. No harm, no foul.
1428
01:33:43,966 --> 01:33:48,794
A call said an Afro-American male
was attacking a Caucasian woman.
1429
01:33:48,846 --> 01:33:54,220
You all right, man? No problem.
What? What?!
1430
01:33:54,268 --> 01:33:56,142
Give me a reason, man!
1431
01:33:56,187 --> 01:33:58,808
Don't you dare!
Better luck next time.
1432
01:33:58,856 --> 01:34:03,565
Are you crazy? I have your badge!
I'll bring you up on charges!
1433
01:34:03,611 --> 01:34:05,900
Shut up!
I'm gonna report this.
1434
01:34:05,947 --> 01:34:09,861
Why'd you tell 'em we're lovers?
You tryin' to get me killed?!
1435
01:34:09,909 --> 01:34:13,408
It's none of their business!
What a waste.
1436
01:34:13,454 --> 01:34:17,072
Shit! What the fuck am I doin' here?
1437
01:34:27,677 --> 01:34:30,168
Let's go.
Don't touch me.
1438
01:34:30,221 --> 01:34:32,297
No, no, no. Don't touch me.
1439
01:34:32,348 --> 01:34:34,222
Let's go.
1440
01:34:39,397 --> 01:34:41,271
Let's go.
Please.
1441
01:34:57,248 --> 01:34:59,039
Morning, Paulie.
1442
01:35:00,042 --> 01:35:01,702
Morning.
1443
01:35:01,752 --> 01:35:04,956
How are you today?
Good.
1444
01:35:05,006 --> 01:35:07,579
See ya later. Bye.
1445
01:35:07,633 --> 01:35:11,713
♪ Excuse me please, Your Majesty
1446
01:35:11,762 --> 01:35:15,381
♪ I chanced it small but nervously... ♪
1447
01:35:15,433 --> 01:35:17,509
Orin?
Yeah.
1448
01:35:18,728 --> 01:35:20,970
Can I ask you a question?
Yeah.
1449
01:35:21,022 --> 01:35:24,106
Did you fill out that application?
Not yet.
1450
01:35:24,150 --> 01:35:26,226
Paulie!
I'm gonna get to it.
1451
01:35:26,277 --> 01:35:28,566
Listen I... I...
1452
01:35:30,907 --> 01:35:33,824
Do you think you could be
attracted to a white boy?
1453
01:35:33,868 --> 01:35:36,026
A white boy.
1454
01:35:37,121 --> 01:35:40,324
Could this white boy
be Paulie Carbone?
1455
01:35:40,374 --> 01:35:43,079
Possibly. Yeah.
1456
01:35:43,127 --> 01:35:46,377
I don't know. Maybe.
I would have to think about it.
1457
01:35:46,422 --> 01:35:48,498
Why don't you think about it?
1458
01:35:49,592 --> 01:35:51,750
Ok. But can I be honest with you?
1459
01:35:51,802 --> 01:35:56,215
I have never thought of you
in that way.
1460
01:35:56,265 --> 01:35:58,388
I'm sorry.
I like you.
1461
01:35:58,434 --> 01:36:02,479
You're serious. Why? Why me?
1462
01:36:02,522 --> 01:36:05,013
You really wanna know?
1463
01:36:05,066 --> 01:36:08,150
You wanna know?
Yeah, I wanna know.
1464
01:36:10,321 --> 01:36:13,192
You're intelligent and I find
you very...
1465
01:36:14,867 --> 01:36:16,741
very attractive.
1466
01:36:17,662 --> 01:36:20,746
Well, thank you.
That's nice. It's sweet.
1467
01:36:20,790 --> 01:36:25,748
But I got to get to work. I have
a class later. I gotta go. Bye.
1468
01:36:27,171 --> 01:36:30,587
Remember, think about it
on the way to the subway.
1469
01:36:32,426 --> 01:36:34,300
Yeah, right.
1470
01:36:42,728 --> 01:36:46,643
You see this shit?
I don't believe it. Don't believe it.
1471
01:36:46,691 --> 01:36:49,360
You'll burn your brain out.
1472
01:36:49,402 --> 01:36:51,940
You trying to rap Miss Goody?
Goode.
1473
01:36:51,988 --> 01:36:54,942
Goode, whatever.
Doesn't even talk to us.
1474
01:36:54,991 --> 01:36:59,487
Who does she think she is?
Orin talks to whoever talks to her.
1475
01:36:59,537 --> 01:37:02,028
She said good morning to me
one time.
1476
01:37:02,081 --> 01:37:04,619
Paulie, did you fuck her?
1477
01:37:05,710 --> 01:37:08,876
Did you fuck her?
You know, colored women...
1478
01:37:08,921 --> 01:37:10,795
they like to fuck.
Oh, yeah?
1479
01:37:10,840 --> 01:37:14,588
You put a saddle on them,
you ride them into the sunset.
1480
01:37:14,635 --> 01:37:17,007
I'm telling you, they love it.
1481
01:37:17,054 --> 01:37:19,724
How do you know?
He asked his mother.
1482
01:37:19,765 --> 01:37:21,805
What's that supposed to mean?
1483
01:37:21,851 --> 01:37:26,180
My mother's not black. She's dark.
There are dark Italians.
1484
01:37:26,230 --> 01:37:29,017
I'm as white as anybody here.
Relax!
1485
01:37:29,066 --> 01:37:32,850
We're busting your balls.
My brother ain't no crackhead.
1486
01:37:32,903 --> 01:37:35,229
Frankie!
Tony's on methadone.
1487
01:37:35,281 --> 01:37:38,484
Fuckin' addict.
He's a recovering heroin addict!
1488
01:37:38,534 --> 01:37:41,155
So fuck you.
Fuck me? Fuck you!
1489
01:37:41,203 --> 01:37:43,576
Don't talk about my brother!
1490
01:37:43,623 --> 01:37:46,826
Your brother's a thief!
He stole my car radio!
1491
01:37:46,876 --> 01:37:50,660
How do you know?
He tried to sell it back to me!
1492
01:37:50,713 --> 01:37:53,002
Nobody listens to you anyway!
1493
01:37:53,049 --> 01:37:55,125
Ask Sonny!
Fuck Sonny!
1494
01:37:55,176 --> 01:37:58,130
Fuck Sonny?!
I'm gonna wring your neck!
1495
01:38:00,514 --> 01:38:02,840
Come on! Come on!
1496
01:38:02,892 --> 01:38:06,095
Hey, hey, hey! Hey!
1497
01:38:06,145 --> 01:38:09,265
Come on!
Take it easy, man!
1498
01:38:09,315 --> 01:38:12,600
Go get a job or do something
else somewhere else!
1499
01:38:12,652 --> 01:38:14,478
Leave me alone.
1500
01:38:14,528 --> 01:38:18,396
You don't even have the balls
to get a piece of black ass!
1501
01:38:18,449 --> 01:38:21,699
You don't got the pallinis.
What?
1502
01:38:21,744 --> 01:38:24,698
You don't have the balls.
Says who?
1503
01:38:24,747 --> 01:38:27,950
Says all of us!
I only hear you.
1504
01:38:28,000 --> 01:38:31,915
I'm in charge here. Right?
Yeah, whatever you say, Vinny.
1505
01:38:31,962 --> 01:38:34,121
We're just friends, all right?
1506
01:38:34,173 --> 01:38:39,298
Friends! No such thing. Either you're
doin' it, or you're not doin' it.
1507
01:38:39,345 --> 01:38:41,302
And you're not doin' it!
1508
01:38:41,347 --> 01:38:44,882
You're jealous because she
speaks to me every morning.
1509
01:38:44,934 --> 01:38:47,769
We're dyin' of envy here, Paulie.
Hey!
1510
01:38:47,812 --> 01:38:50,766
Hey, Paulie. Seen Angie lately?
1511
01:38:50,815 --> 01:38:54,018
You miss her, right, Paulie?
1512
01:38:54,068 --> 01:38:57,437
She's livin' in Harlem.
Bought a Kanga.
1513
01:38:57,488 --> 01:39:00,524
Got a pair of unlaced Jordans, too.
1514
01:39:00,574 --> 01:39:02,532
Shut your mouth!
1515
01:39:02,576 --> 01:39:05,281
I'm not...
Don't laugh. Eat your fuckin' cake.
1516
01:39:05,329 --> 01:39:08,864
Get outta here.
I'll bury you, ya fuck.
1517
01:39:11,377 --> 01:39:13,832
Ok, Mama. It's all right.
It's all right.
1518
01:39:13,879 --> 01:39:16,370
I don't know what's wrong
with Gator!
1519
01:39:16,424 --> 01:39:20,468
I've prayed so much for him.
He'll give me a heart condition.
1520
01:39:20,511 --> 01:39:24,094
What did he do now?
Gator left before you got here.
1521
01:39:24,140 --> 01:39:27,010
Come over wantin' to borrow
the color TV.
1522
01:39:27,059 --> 01:39:28,637
For what?
1523
01:39:28,686 --> 01:39:31,307
To watch the Mets, see Gooden pitch.
1524
01:39:31,355 --> 01:39:33,514
I said he couldn't watch it here
1525
01:39:33,566 --> 01:39:38,477
because the Good Reverend Doctor
would raise hell if he saw him.
1526
01:39:38,529 --> 01:39:41,316
What happened then?
He got mad.
1527
01:39:41,365 --> 01:39:44,864
Unplugged the TV, picked it up,
just walked on out.
1528
01:39:44,910 --> 01:39:47,484
Said he'd bring it back
after the game.
1529
01:39:47,538 --> 01:39:50,954
Look, Mama. Listen. Just...
1530
01:39:53,836 --> 01:39:56,327
Mama, you can forget about
the TV.
1531
01:39:56,380 --> 01:39:58,871
You should also forget about Gator.
1532
01:39:58,924 --> 01:40:01,250
In the end he'll break your heart.
1533
01:40:01,302 --> 01:40:03,378
Hush your foolishness.
1534
01:40:03,429 --> 01:40:07,213
The good Lord knows I raised
you two the best I know how.
1535
01:40:07,266 --> 01:40:10,516
Gator is your oldest brother,
our first child.
1536
01:40:10,561 --> 01:40:13,977
Your first child is a crackhead.
Don't say that!
1537
01:40:14,023 --> 01:40:16,348
It's the truth.
Don't say that!
1538
01:40:16,400 --> 01:40:18,476
He is not a crackhead.
1539
01:40:18,527 --> 01:40:22,062
It's not your fault or the
Good Reverend Doctor's fault,
1540
01:40:22,114 --> 01:40:24,570
and it ain't nothin' to do
with the devil.
1541
01:40:24,617 --> 01:40:28,401
Find him and get the TV back
before your father comes home.
1542
01:40:28,454 --> 01:40:32,701
Mama, please listen to me.
Forget about the TV, ok?
1543
01:40:32,750 --> 01:40:35,834
I don't want to hear another word!
Do as I say.
1544
01:40:35,878 --> 01:40:40,089
Find your brother and get the
Good Reverend Doctor's TV back.
1545
01:40:40,132 --> 01:40:42,540
All right. All right.
1546
01:40:51,477 --> 01:40:53,553
Love ya a heap.
1547
01:40:56,482 --> 01:41:00,147
In all thy ways acknowledge the
Lord and He will direct thy path!
1548
01:41:00,194 --> 01:41:04,772
Our father, which art in heaven,
hallowed be thy name!
1549
01:41:04,824 --> 01:41:09,948
♪ A boy is born in hard time,
Mississippi
1550
01:41:09,995 --> 01:41:14,704
♪ Surrounded by four walls
that ain't so pretty
1551
01:41:14,750 --> 01:41:19,578
♪ His parents give him
love and affection
1552
01:41:19,630 --> 01:41:23,758
♪ To keep him strong moving
in the right direction
1553
01:41:23,801 --> 01:41:26,292
♪ Livin' just enough
1554
01:41:26,345 --> 01:41:31,470
♪ Just enough for the city... ♪
1555
01:41:34,144 --> 01:41:35,804
What's up, man? What's up?
1556
01:41:35,855 --> 01:41:38,725
You seen Gator?
I haven't seen him, man.
1557
01:41:38,774 --> 01:41:40,932
He hasn't passed by here?
No.
1558
01:41:40,985 --> 01:41:42,977
If I see him I'll let him know.
1559
01:41:44,405 --> 01:41:47,441
All right. All right, peace, man.
1560
01:41:49,034 --> 01:41:52,902
♪ And you best believe she
hardly gets a penny... ♪
1561
01:41:52,955 --> 01:41:56,406
Can you hook me with some money?
I know you hear me.
1562
01:41:57,418 --> 01:42:01,996
This fuckin' money's short! I want
my fuckin' money, motherfucker!
1563
01:42:16,854 --> 01:42:22,097
Come on, baby, how many you want?
Red is down, red is down!
1564
01:42:22,151 --> 01:42:25,520
Red is down.
Come on, baby, how many you want?!
1565
01:42:25,571 --> 01:42:29,236
Livin' Large.
My man! What up? How you been?
1566
01:42:29,283 --> 01:42:30,943
This brother's a architect!
1567
01:42:30,993 --> 01:42:35,571
I want you to build me one of
those penthouse joints.
1568
01:42:35,623 --> 01:42:38,623
Shit is gettin' real good.
It's like gravy.
1569
01:42:38,667 --> 01:42:40,375
I'm lookin' for Gator.
1570
01:42:40,419 --> 01:42:45,461
I'm the missin' person's bureau?
People say you know where he is.
1571
01:42:45,507 --> 01:42:49,007
Yeah, people got some big
motherfuckin' mouths!
1572
01:42:49,053 --> 01:42:51,804
Fuck it.
I know just where he's at.
1573
01:42:51,847 --> 01:42:54,682
Yo, what's the name
of that basement joint?
1574
01:42:54,725 --> 01:42:56,718
Taj Mahal.
The Taj Mahal?
1575
01:42:56,769 --> 01:42:59,686
That's where's he's at,
the Taj Mahal.
1576
01:42:59,730 --> 01:43:02,980
What's the Taj Mahal?
The Taj Mahal is...
1577
01:43:03,025 --> 01:43:06,857
it's like the Trump Towers
of crack dens around here.
1578
01:43:06,904 --> 01:43:10,107
That's where your brother's at.
I'm sorry.
1579
01:43:10,157 --> 01:43:13,608
Where's it at?
Up on 145th and Convent.
1580
01:43:13,661 --> 01:43:16,661
Thank you.
Hey, whatever.
1581
01:44:49,757 --> 01:44:51,630
I'm sorry.
1582
01:45:21,914 --> 01:45:23,871
Gator!
You crazy, man?
1583
01:45:23,916 --> 01:45:27,367
I'll kill you!
I'm sorry.
1584
01:45:49,733 --> 01:45:53,102
What the fuck is wrong with you?
Fuck you.
1585
01:45:53,153 --> 01:45:55,193
I got the shit!
1586
01:45:55,239 --> 01:45:57,148
Well, light it then!
1587
01:45:57,199 --> 01:45:59,488
Gator.
Hey!
1588
01:45:59,535 --> 01:46:03,402
Welcome to the Taj Mahal,
eighth wonder of the world.
1589
01:46:03,455 --> 01:46:05,531
Mama wants to know where the
TV is.
1590
01:46:05,582 --> 01:46:10,078
You know the Mets lost?
They can't play as good as Mama.
1591
01:46:10,129 --> 01:46:12,086
Where is the TV?
1592
01:46:12,131 --> 01:46:15,084
Where you think the motherfuckin'
color TV is?
1593
01:46:15,134 --> 01:46:19,131
It's here! Me and Viv smokin'
the fuckin' color TV.
1594
01:46:19,179 --> 01:46:22,097
Sony... no baloney.
1595
01:46:24,685 --> 01:46:27,602
Motherfucker, don't...
Hey, hey, hey!
1596
01:46:27,646 --> 01:46:31,395
Come on, Viv. Calm down, baby.
Don't be touchin' me!
1597
01:46:31,441 --> 01:46:33,849
It's all right. Come on!
Shit!
1598
01:46:33,902 --> 01:46:38,232
Fuckhead's shittin' with my shit!
Look, look here.
1599
01:46:38,282 --> 01:46:42,362
Mama is cryin' her eyes out
over your sorry black ass!
1600
01:46:42,411 --> 01:46:44,700
Look, I like gettin' high.
1601
01:46:44,746 --> 01:46:47,866
Why you think I got a room here
at the Taj Mahal?
1602
01:46:47,916 --> 01:46:50,787
I'm a junkie. A crackhead.
1603
01:46:50,836 --> 01:46:54,454
Just tell Mama her oldest son
is a crackhead.
1604
01:46:54,506 --> 01:46:57,709
Fine, that's it.
We're cuttin' you off, Gator.
1605
01:46:57,759 --> 01:47:01,840
Don't come by the house any more.
Don't ever ask me for shit!
1606
01:47:01,889 --> 01:47:05,721
If you want to go like this,
fine, do it with your crack ho.
1607
01:47:05,767 --> 01:47:07,725
Crack ho?
Crack ho!
1608
01:47:07,769 --> 01:47:10,260
Eat me, motherfucker!
Fuck you!
1609
01:47:10,314 --> 01:47:12,887
Get outta here, motherfucker!
1610
01:47:12,941 --> 01:47:15,776
Get the fuck back downtown
1611
01:47:15,819 --> 01:47:18,986
with that spaghetti-cookin'
bitch of yours!
1612
01:47:19,031 --> 01:47:22,032
Get out of my way!
Leave me alone!
1613
01:47:22,075 --> 01:47:26,654
All you crackheads! I'll shoot you!
Crapshoot for crackheads!
1614
01:47:30,626 --> 01:47:33,247
Give it to me!
God damn it, give it to me!
1615
01:47:33,295 --> 01:47:36,711
Pull this motherfuckin'
shit out of your pocket!
1616
01:47:36,757 --> 01:47:40,126
Get off me!
Where the fuck you get this from?
1617
01:47:40,177 --> 01:47:44,175
I've been suckin' dicks for
your ass and you got this shit?
1618
01:47:44,223 --> 01:47:46,678
Gimme all this goddamn shit!
1619
01:47:46,725 --> 01:47:50,224
You and your brother can kiss
my fuckin' yellow ass!
1620
01:47:50,270 --> 01:47:54,979
Where's my lighter, man?
Fuck you! Fuck all y'all!
1621
01:47:58,570 --> 01:48:00,230
Motherfucker.
1622
01:48:10,040 --> 01:48:13,243
Come on, shit,
bring your sorry ass over here.
1623
01:48:13,293 --> 01:48:15,784
Here! Motherfucker.
1624
01:48:23,929 --> 01:48:26,420
So, where we goin'?
1625
01:48:26,473 --> 01:48:28,596
We gonna be together?
1626
01:48:30,727 --> 01:48:32,803
We're together now.
1627
01:48:34,898 --> 01:48:39,394
I don't know. You don't know.
Who the fuck knows?
1628
01:48:41,113 --> 01:48:45,775
Is that the way it is?
That's the way it is.
1629
01:48:45,826 --> 01:48:47,699
What about children?
1630
01:48:47,744 --> 01:48:50,579
No, no. That's not gonna happen.
1631
01:48:50,622 --> 01:48:52,911
I'm sayin'... if we work it out.
1632
01:48:54,001 --> 01:48:55,874
No children.
1633
01:48:55,919 --> 01:48:59,122
No, no, no. No babies.
1634
01:48:59,172 --> 01:49:02,458
Besides, I gotta be married
to have children.
1635
01:49:02,509 --> 01:49:05,795
Or have you forgotten that I
already am married?
1636
01:49:05,846 --> 01:49:07,719
With a child.
1637
01:49:07,764 --> 01:49:11,429
No. No half-black,
half-white babies for me.
1638
01:49:11,476 --> 01:49:12,935
No!
1639
01:49:16,523 --> 01:49:18,765
Aren't Drew and Vera mulattoes?
1640
01:49:18,817 --> 01:49:21,652
Their skin is lighter than mine.
1641
01:49:21,695 --> 01:49:27,116
No octoroon, quadroon,
mulatto... babies.
1642
01:49:27,159 --> 01:49:28,569
No.
1643
01:49:29,036 --> 01:49:32,369
Don't you have a daughter
who's got white blood in her?
1644
01:49:32,414 --> 01:49:34,288
Yeah, so what?
1645
01:49:34,333 --> 01:49:38,116
Look, at least in my eyes,
Drew and Ming are black.
1646
01:49:38,170 --> 01:49:41,752
They look black, they act black,
so they are black!
1647
01:49:42,924 --> 01:49:45,925
It's hard enough just being
black out here.
1648
01:49:45,969 --> 01:49:50,430
No. A lot of times the mixed kids
they come out all mixed-up,
1649
01:49:50,474 --> 01:49:52,513
a bunch of mixed nuts.
1650
01:49:52,559 --> 01:49:56,343
You're not that much different
than my family.
1651
01:49:56,396 --> 01:49:58,804
Your family is racist!
1652
01:49:58,857 --> 01:50:02,143
What is this stuff you're
talking now?
1653
01:50:24,091 --> 01:50:25,715
Angie?
1654
01:50:30,347 --> 01:50:31,971
Angie!
1655
01:50:54,454 --> 01:50:56,910
I'll be damned.
1656
01:50:56,957 --> 01:50:59,033
Ain't that some shit?
1657
01:51:15,475 --> 01:51:18,476
Would you like me to tell you
what happened?
1658
01:51:20,981 --> 01:51:23,768
I still care about you, Paulie.
1659
01:51:28,029 --> 01:51:30,105
How do you feel?
1660
01:51:30,157 --> 01:51:32,648
How do you expect me to feel?
1661
01:51:34,035 --> 01:51:36,111
I don't feel the same.
1662
01:51:38,415 --> 01:51:42,578
Angie, I gotta go. Nice to see
you back in the neighborhood.
1663
01:51:47,382 --> 01:51:49,256
Ok.
1664
01:51:51,845 --> 01:51:53,422
Out?
1665
01:51:54,556 --> 01:51:56,216
Out where?
1666
01:51:57,893 --> 01:51:59,766
Out on a date.
1667
01:51:59,811 --> 01:52:02,516
A date.
1668
01:52:02,564 --> 01:52:04,438
Who with?
1669
01:52:04,483 --> 01:52:06,605
Orin Goode.
1670
01:52:10,197 --> 01:52:12,106
She's...
1671
01:52:13,492 --> 01:52:15,151
She's...
1672
01:52:15,202 --> 01:52:17,693
She's black.
1673
01:52:17,746 --> 01:52:20,782
Yeah. Right. So what?
1674
01:52:20,832 --> 01:52:25,459
A black girl! You don't bring no
brown sugar home to this house!
1675
01:52:25,504 --> 01:52:27,792
If your mother was alive she'd...
1676
01:52:27,839 --> 01:52:29,915
she'd turn over in her grave!
1677
01:52:30,008 --> 01:52:32,499
Papa, I'm going out.
1678
01:52:32,552 --> 01:52:37,594
You are not going out.
I'm going out.
1679
01:52:37,641 --> 01:52:40,048
I'll kick your balls
through your throat!
1680
01:52:40,101 --> 01:52:43,767
Pop, I got no life, you understand?
1681
01:52:43,813 --> 01:52:46,933
I got nothin'.
Everything I do is for you!
1682
01:52:46,983 --> 01:52:49,901
Paulie, do this. Paulie, do that.
Paulie, wash my back.
1683
01:52:49,945 --> 01:52:53,812
Paulie, what's for dinner?
Paulie, how many Posts did you sell?
1684
01:52:53,865 --> 01:52:56,950
I'm not your fuckin' wife!
I'm your son!
1685
01:52:58,286 --> 01:53:01,869
You had your life!
I want a life, man! You had yours!
1686
01:53:03,208 --> 01:53:04,868
You...
1687
01:53:06,253 --> 01:53:08,660
You hate me.
1688
01:53:09,756 --> 01:53:11,215
Yeah.
1689
01:53:11,258 --> 01:53:14,591
You hate your own father.
1690
01:53:14,636 --> 01:53:16,463
I don't hate you.
1691
01:53:16,513 --> 01:53:19,218
I'd like to kill you,
but I don't hate you.
1692
01:53:23,645 --> 01:53:25,721
You are not my son!
1693
01:53:27,482 --> 01:53:29,973
You bastard.
1694
01:53:32,153 --> 01:53:34,027
Oh, God...
1695
01:53:35,490 --> 01:53:38,242
You are not my son!
Lou! Damn!
1696
01:53:38,285 --> 01:53:42,199
Bastard! You are not my son.
Take it easy!
1697
01:53:42,247 --> 01:53:46,494
What's the matter?
Where you goin', Paulie?
1698
01:53:46,543 --> 01:53:50,541
You burn supper?
Who's the lucky girl?
1699
01:53:50,589 --> 01:53:53,340
You goin' out with that
fuckin' nigger?
1700
01:53:53,383 --> 01:53:57,961
You think you're better than me?
You're a fuckin' disgrace.
1701
01:53:58,013 --> 01:54:03,552
Asshole, you're no better than me.
Where's your books, Paulie?
1702
01:54:03,602 --> 01:54:07,267
Where's your books?!
Fuckin' piece of shit, Paulie.
1703
01:54:07,314 --> 01:54:09,306
Motherfucker!
1704
01:54:22,746 --> 01:54:29,744
♪ Don't cry because I'm alone... ♪
1705
01:54:30,420 --> 01:54:33,919
Hi, Orin.
Paulie, what happened to you?
1706
01:54:33,965 --> 01:54:37,583
I fell over some garbage.
Come on in.
1707
01:54:39,346 --> 01:54:41,219
You look terrible.
1708
01:54:41,264 --> 01:54:48,097
♪ I've had a love of my own
1709
01:54:49,606 --> 01:54:53,141
♪ I've had a love of... ♪
1710
01:54:53,193 --> 01:54:54,853
Hi.
1711
01:54:56,279 --> 01:54:57,738
Hi.
1712
01:55:01,076 --> 01:55:09,076
♪ I've had a love of my own ♪
1713
01:55:09,542 --> 01:55:12,911
Angie, I don't think there's
anything left to talk about.
1714
01:55:15,715 --> 01:55:17,589
I give up.
1715
01:55:17,634 --> 01:55:20,041
It's not worth it.
I know.
1716
01:55:20,095 --> 01:55:22,420
I mean, this... it's not worth it.
1717
01:55:24,140 --> 01:55:26,014
I don't love you.
1718
01:55:27,268 --> 01:55:30,969
And I doubt seriously
if you've ever loved me.
1719
01:55:32,565 --> 01:55:35,317
Don't tell me what I felt
or didn't feel.
1720
01:55:35,360 --> 01:55:37,898
Look, Angie...
1721
01:55:38,988 --> 01:55:43,532
this "Love will overcome everything"
is in Walt Disney films.
1722
01:55:44,619 --> 01:55:47,288
I've always hated Disney films.
1723
01:55:49,249 --> 01:55:52,415
I didn't come here to talk
about Snow White.
1724
01:55:52,460 --> 01:55:55,710
You got with me to spite your family,
1725
01:55:55,755 --> 01:55:59,456
cos you were curious about black.
1726
01:56:02,512 --> 01:56:04,588
Is that what you think it was?
1727
01:56:04,639 --> 01:56:06,715
Yeah, I do.
1728
01:56:10,979 --> 01:56:13,434
And I was curious about white.
1729
01:56:16,526 --> 01:56:19,646
Ok, look, I just came to say...
1730
01:56:19,696 --> 01:56:22,697
I hope everything
works out with your wife.
1731
01:56:22,741 --> 01:56:24,532
Yeah.
1732
01:56:29,122 --> 01:56:31,198
Angie, hold on a second.
1733
01:56:38,882 --> 01:56:41,040
You gonna be all right?
Yeah.
1734
01:56:44,721 --> 01:56:49,347
Well, I'm... I'm moving out
of here in the morning.
1735
01:56:49,392 --> 01:56:51,468
You can have it if you want.
1736
01:56:51,519 --> 01:56:53,595
That's ok.
1737
01:57:00,945 --> 01:57:02,605
Ok.
1738
01:57:04,991 --> 01:57:06,450
Ok.
1739
01:58:26,155 --> 01:58:30,817
There he is. Going to walk
that goddamn barkin' rat of his.
1740
01:58:34,747 --> 01:58:37,618
Hurry up, old man. Just keep walkin'.
1741
01:58:37,667 --> 01:58:40,288
Here we go. Showtime!
1742
01:58:47,218 --> 01:58:50,421
Gator! What do you want?
I need to see you.
1743
01:58:50,471 --> 01:58:53,342
The Good Reverend Doctor is out.
I know.
1744
01:58:53,391 --> 01:58:55,680
That's why I need to see you now.
1745
01:58:58,271 --> 01:59:00,762
Well, hurry up! Come on! Hurry up!
1746
01:59:01,816 --> 01:59:03,974
Hey, pretty lady, remember me?
1747
01:59:04,027 --> 01:59:07,811
Say what you have to and go
before your father comes back.
1748
01:59:07,864 --> 01:59:11,149
What's the matter?
Don't you like my dancing?
1749
01:59:11,200 --> 01:59:14,367
You usually offer to cook me food.
I ain't playin'.
1750
01:59:14,412 --> 01:59:16,737
Say what you got to say and
then go!
1751
01:59:16,789 --> 01:59:20,657
If it's money you want, forget it!
The answer is no!
1752
01:59:20,710 --> 01:59:23,746
Mama, I need money! I'm sick!
1753
01:59:23,796 --> 01:59:26,632
In order for me to get right,
I need money!
1754
01:59:26,674 --> 01:59:28,999
You'd feel better if you had
a bath!
1755
01:59:31,262 --> 01:59:33,338
Boy, the devil's got you!
1756
01:59:33,389 --> 01:59:37,683
75 cents! What the hell am I
gonna do with 75 cents?
1757
01:59:37,727 --> 01:59:39,803
Gator!
Goddamn coupons!
1758
01:59:40,813 --> 01:59:44,064
I save a lot of money using them.
I need more money!
1759
01:59:44,108 --> 01:59:46,516
I know you got money here somewhere!
1760
01:59:46,569 --> 01:59:50,234
What about that $100 I gave you
last time, and the time before?
1761
01:59:50,281 --> 01:59:53,864
Fuckin' mon...
Mama, give me some money!
1762
01:59:53,910 --> 01:59:57,030
Don't raise your voice at me!
I'm still your mother.
1763
01:59:57,080 --> 01:59:59,867
As God is my witness,
this is my last time.
1764
01:59:59,916 --> 02:00:03,000
I swear 'fore God and four
more white people,
1765
02:00:03,044 --> 02:00:06,413
this is the last time, I swear!
Lies, lies!
1766
02:00:06,464 --> 02:00:10,165
You're out of your mind.
I'm not giving you a red cent.
1767
02:00:10,218 --> 02:00:13,254
And what happened to
your father's color TV?
1768
02:00:13,304 --> 02:00:15,878
Mama, I smoked the TV.
1769
02:00:15,932 --> 02:00:19,348
Lord have mercy on your
twisted soul.
1770
02:00:19,394 --> 02:00:24,732
I ain't goin' nowhere till you
give me some money!
1771
02:00:24,774 --> 02:00:28,060
I don't have any money!
What about some jewelry?
1772
02:00:28,111 --> 02:00:31,361
These aren't real.
This is costume jewelry.
1773
02:00:31,406 --> 02:00:33,897
Gimme something!
Just leave, boy!
1774
02:00:33,950 --> 02:00:36,192
Go before your father gets back.
1775
02:00:36,244 --> 02:00:40,194
I know there's money somewhere.
You won't find nothing in there.
1776
02:00:40,248 --> 02:00:42,324
Just stop!
1777
02:00:43,751 --> 02:00:45,827
Let go of my pocket book!
1778
02:00:45,878 --> 02:00:48,548
Get away, Mama.
I need money! I'm sick!
1779
02:00:48,589 --> 02:00:51,626
If you're sick go some place
and lie down.
1780
02:00:51,676 --> 02:00:54,511
What is all this shit?
Where's the money?
1781
02:00:54,929 --> 02:00:59,591
Why are you treating me like this?
You won't find money in that.
1782
02:00:59,642 --> 02:01:02,892
I haven't got the kind of
money you lookin' for.
1783
02:01:02,937 --> 02:01:05,689
$20? Is that all the money you got?
1784
02:01:05,732 --> 02:01:08,401
Oh, my God!
1785
02:01:09,736 --> 02:01:13,733
$20 ain't shit!
For the love of Jesus, go!
1786
02:01:13,781 --> 02:01:16,568
Boy, I told you never
to set foot in here.
1787
02:01:16,617 --> 02:01:18,527
Where you hidin' the money?
1788
02:01:18,578 --> 02:01:21,781
Have you lost your natural mind
as well as your soul?
1789
02:01:21,831 --> 02:01:26,042
I told you not to darken my door.
Gator's leavin'...
1790
02:01:26,085 --> 02:01:29,786
I ain't going nowhere.
All right, all right.
1791
02:01:30,590 --> 02:01:32,666
I'll put you out.
1792
02:01:32,717 --> 02:01:36,133
See, Mama? I'd have been
gone before he came back!
1793
02:01:36,179 --> 02:01:39,512
Now give me some money.
If I had money, I'd give it to you.
1794
02:01:39,557 --> 02:01:43,306
You've got money. Give it to me.
Take anything here.
1795
02:01:43,352 --> 02:01:46,104
You can sell it.
You got more than $20!
1796
02:01:46,147 --> 02:01:49,682
You can sell this.
I don't want that shit!
1797
02:01:49,734 --> 02:01:53,566
My own flesh and blood,
my firstborn son, and I love you.
1798
02:01:53,613 --> 02:01:56,614
But you're evil and you're
better off dead!
1799
02:01:56,657 --> 02:01:58,567
All right, all right!
1800
02:01:59,660 --> 02:02:02,234
I'm leavin'. I'm leavin'!
1801
02:02:03,039 --> 02:02:05,744
Take it. Take it. Sell it.
Sell it.
1802
02:02:05,792 --> 02:02:09,291
The devil's work is never done.
The devil is always busy.
1803
02:02:09,337 --> 02:02:12,670
Mama, check out this new step.
1804
02:02:12,715 --> 02:02:15,669
I made this one up just for you.
1805
02:02:15,718 --> 02:02:18,802
I paid a lot for these. Take 'em!
1806
02:02:18,846 --> 02:02:20,886
Sell it, sell it!
1807
02:02:20,932 --> 02:02:23,055
Take these and sell it, boy.
1808
02:02:23,101 --> 02:02:26,351
For God's sake, Gator, please go.
1809
02:02:26,395 --> 02:02:29,017
I'll pray for you, my son.
1810
02:02:29,065 --> 02:02:31,556
Father, I stretch my hands to thee.
1811
02:02:35,238 --> 02:02:37,526
Oh, Mama!
1812
02:02:37,573 --> 02:02:41,405
It hurts!
My baby.
1813
02:02:41,452 --> 02:02:44,655
No! No!
Make it stop.
1814
02:02:44,705 --> 02:02:46,449
Oh, God, no!
1815
02:02:46,499 --> 02:02:48,373
My baby.
1816
02:02:48,417 --> 02:02:50,624
My darling boy.
1817
02:02:50,670 --> 02:02:54,418
My son! My firstborn.
1818
02:02:54,465 --> 02:02:56,672
Not my firstborn...
1819
02:02:58,136 --> 02:03:00,009
Mommy's here!
1820
02:03:00,721 --> 02:03:02,548
Mommy's here!
1821
02:03:03,599 --> 02:03:05,473
Mommy's here!
1822
02:03:06,644 --> 02:03:10,095
Mommy's here!
1823
02:03:22,743 --> 02:03:27,986
No other help I know.
If thou withdraw thyself from me.
1824
02:03:28,040 --> 02:03:31,125
Mommy's here...
Whither shall I go?
1825
02:03:39,719 --> 02:03:41,676
Mommy's here!
1826
02:03:42,805 --> 02:03:44,714
Mommy's here...
1827
02:03:45,933 --> 02:03:47,842
It won't hurt.
1828
02:04:59,257 --> 02:05:02,957
You better go now. Just leave.
1829
02:05:12,728 --> 02:05:14,187
Ming.
1830
02:05:15,273 --> 02:05:17,349
Come on, wake up, you faker.
1831
02:05:20,069 --> 02:05:23,438
Daddy, I heard you and Mommy.
1832
02:05:23,489 --> 02:05:26,062
Are you moving back in with us?
1833
02:05:27,535 --> 02:05:29,777
No, not today, baby.
1834
02:05:31,289 --> 02:05:34,740
Maybe in the future.
When is the future?
1835
02:05:37,753 --> 02:05:39,829
Soon.
1836
02:05:41,007 --> 02:05:44,839
Daddy, can you walk me to
school today?
1837
02:06:26,177 --> 02:06:29,759
Yo, daddy, I'll suck your big
black dick for $2.
1838
02:06:33,017 --> 02:06:33,517
No!140937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.