All language subtitles for Inspector.Gadget.S02E08.NORDiC.ENG.720p.WEB-DL.H.264-ALG.no

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,960 --> 00:00:45,963 INSPEKTØR GADGET 2 00:00:46,045 --> 00:00:49,007 MINI-TALON 3 00:00:53,512 --> 00:00:56,181 Jeg liker denne katt-og-mus-leken. 4 00:00:56,265 --> 00:00:57,182 Det holder! 5 00:01:01,603 --> 00:01:05,566 Vi må iverksette min ultimate "grande" superplan. 6 00:01:05,649 --> 00:01:07,276 Da bestiller jeg nachos. 7 00:01:07,359 --> 00:01:10,779 Med krympestrålen kan jeg gjøre deg så liten- 8 00:01:10,862 --> 00:01:14,992 -at du kan infiltrere hovedkvarteret og stjele Gadgets systemkart. 9 00:01:15,075 --> 00:01:19,413 Da kan jeg skape en ond Gadget. 10 00:01:19,496 --> 00:01:22,082 Jeg leker heller "supermusen angriper." 11 00:01:22,165 --> 00:01:24,459 Hva med "superkatten angriper?" 12 00:01:33,051 --> 00:01:35,721 Tenk at holo-senteret har fått virtuelt vær! 13 00:01:35,804 --> 00:01:39,182 Jeg slo til en tornado i dag, og nå er jeg skrubbsulten. 14 00:01:39,266 --> 00:01:42,978 Suppen til von Slickstein er så god og sterk. 15 00:01:47,733 --> 00:01:49,401 Jeg var ikke ferdig. 16 00:01:49,484 --> 00:01:53,488 -Apropos sterk, du svarte meg aldri. -På hva? 17 00:01:53,572 --> 00:01:56,366 Angående den supersøte onde fyren. 18 00:01:56,450 --> 00:01:59,578 Ville du gått på kino med ham hvis det var våpenhvile? 19 00:01:59,661 --> 00:02:02,998 Jeg henter meg litt mer suppe. Vil du ha? 20 00:02:05,876 --> 00:02:07,794 Onkel Gadget? Hva skjedde? 21 00:02:07,878 --> 00:02:11,381 En smakseksplosjon, uklare flekk som høres ut som min niese. 22 00:02:11,465 --> 00:02:16,178 Onkelen din hjalp meg med suppen. Han nøs av mitt hemmelige krydder. 23 00:02:16,261 --> 00:02:19,348 Duppedittene hans skapte en elektromagnetisk puls. 24 00:02:19,431 --> 00:02:22,476 En puls som dufter helt utrolig. 25 00:02:22,559 --> 00:02:26,480 Hele laben din er utslettet. Det er suppe overalt. 26 00:02:26,563 --> 00:02:28,690 Spesielt i øynene mine. 27 00:02:28,774 --> 00:02:31,735 Og du har suppe på den uklare labfrakken. 28 00:02:31,818 --> 00:02:36,365 -Alltid like moteriktig, professor. -Du skal få øyendråper. 29 00:02:36,448 --> 00:02:42,037 -Øynene tilpasser seg. Stol på instinktet. -Instinktet mitt holder oss trygge. 30 00:02:42,120 --> 00:02:47,709 Gadget, jeg har et oppdrag. MAD planlegger å stjele... 31 00:02:47,793 --> 00:02:50,712 Å, nei! Er dette dagens suppe? 32 00:02:50,796 --> 00:02:54,466 Ikke vær urolig. Jeg lager en ny på kjøkkenet. 33 00:02:54,549 --> 00:02:58,345 Jeg har aldri blitt så skremt. Lunsjen er reddet. 34 00:02:58,428 --> 00:03:02,557 Tilbake til oppdraget. Hva tenker MAD å stjele? 35 00:03:02,641 --> 00:03:08,021 Vi kjenner ikke til alle detaljer. Men denne meldingen utsletter seg selv. 36 00:03:08,105 --> 00:03:09,690 Stol på meg, sjef. 37 00:03:14,027 --> 00:03:19,449 Ingen MAD-agenter her, bortsett fra de mistenkelige, grå flekkene. 38 00:03:24,496 --> 00:03:26,456 Æsj, de fuglene stinker. 39 00:03:28,333 --> 00:03:33,212 -Jeg har sett hvordan du ser på ham. -Jeg prøver å skanne etter inntrengere. 40 00:03:33,296 --> 00:03:36,758 Du ruller med øynene på en måte som sier: "Han er så søt",- 41 00:03:36,842 --> 00:03:39,803 -og ikke "For en tufs." Jeg kan alt om rulling. 42 00:03:41,430 --> 00:03:43,765 Jeg har infiltrert hovedkvarteret. 43 00:03:43,849 --> 00:03:46,393 Nå mislykkes du ikke, for jeg har brukt opp- 44 00:03:46,476 --> 00:03:49,521 - krystallene til krympestrålen. -Du har hva? 45 00:03:49,604 --> 00:03:52,315 Jeg lekte at jeg var en kjempe! Ikke bry deg. 46 00:03:52,399 --> 00:03:57,279 Krystallen i armbåndet vil gjøre deg stor igjen, så ikke sløs den bort. 47 00:03:57,362 --> 00:04:00,824 Og det er suppe-tirsdag. Få tak i oppskriften. 48 00:04:00,907 --> 00:04:02,784 Suppe? 49 00:04:02,868 --> 00:04:04,786 Ja, greit. Jeg må stikke. 50 00:04:05,620 --> 00:04:09,166 Det spiller ingen rolle om jeg synes han er supersøt. 51 00:04:09,249 --> 00:04:11,793 Talon er ond. For det meste. 52 00:04:12,669 --> 00:04:16,089 Jeg forventet ikke den informasjonen. 53 00:04:24,055 --> 00:04:26,016 Jeg brukte opp den siste krystallen! 54 00:04:26,099 --> 00:04:30,020 Jeg kommer til å være sju cm høy for alltid! Pust rolig. 55 00:04:34,149 --> 00:04:37,360 Hjernen, hvor er du? Jeg trenger hjelp. 56 00:04:39,196 --> 00:04:42,657 Dette er ikke et lite problem, men et stort. 57 00:04:42,741 --> 00:04:44,284 Kom tilbake med én gang. 58 00:04:45,535 --> 00:04:48,622 Godt forsøk, hundeånde. Vil du ha litt tyggis? 59 00:04:49,748 --> 00:04:51,583 Stopp der, MAD-flekker! 60 00:04:51,666 --> 00:04:53,835 Det er bare Penny og Kayla. 61 00:04:53,919 --> 00:04:58,340 -Dere ser ut som to uklare flekker. -Har du funnet inntrengeren? 62 00:04:58,423 --> 00:05:01,635 Ingenting utenfor, bortsett fra noen grå dotter. 63 00:05:04,554 --> 00:05:07,390 Stans, onde MAD-rotte-flekker! 64 00:05:12,312 --> 00:05:16,608 -Mad-rotter? Det skulle tatt seg ut. -Jeg hater rotter! 65 00:05:16,691 --> 00:05:20,153 De minner meg om mus, som minner meg om rotter. 66 00:05:21,029 --> 00:05:23,114 -Jeg lurer på... -Hva er det? 67 00:05:23,198 --> 00:05:26,284 Jeg kan lukte... Talons hårgelé? 68 00:05:34,543 --> 00:05:38,839 Jeg lurer på om Penny vet at jeg også er en søt danser. 69 00:05:43,635 --> 00:05:45,554 Kom igjen, Gadget-fluesmekker. 70 00:05:58,817 --> 00:06:03,989 Vi blir invadert av MAD-rotter. Kom igjen, Gadget-rottefelle. 71 00:06:10,078 --> 00:06:12,247 Hva nå? Jeg tok en katteblund. 72 00:06:12,330 --> 00:06:15,834 Jeg lastet ned Gadgets systemkart og er på vei hjem. 73 00:06:15,917 --> 00:06:19,087 Den enkle delen er fullført. Hva med oppskriften? 74 00:06:19,170 --> 00:06:22,549 Jeg har ikke tid! Jeg lager kyllingnudler til deg etterpå. 75 00:06:22,632 --> 00:06:25,969 Den er kjempegod. Bare spør MAD-katten. 76 00:06:26,052 --> 00:06:28,638 Finn oppskriften, eller bli der du er! 77 00:06:28,722 --> 00:06:32,017 Greit! Men jeg kan lage halagonisk chiligryte! 78 00:06:32,100 --> 00:06:34,519 Nei! Aldri mer! 79 00:06:40,275 --> 00:06:43,737 -Mus! -Hva? Hvor? 80 00:06:43,820 --> 00:06:45,238 Ok, seriøst? 81 00:06:45,322 --> 00:06:48,783 Pleier mus å bruke dyr hårgelé? Noe er på ferde. 82 00:06:48,867 --> 00:06:51,953 Ikke mys. Det kler deg ikke. 83 00:06:52,037 --> 00:06:54,372 Det er verre å se morsk ut. 84 00:06:55,916 --> 00:06:57,584 Hva har skjedd, sjef Quimby? 85 00:06:57,667 --> 00:07:02,589 Noen har hacket seg inn i datamaskinen og stjålet Gadgets systemkart. 86 00:07:02,672 --> 00:07:03,924 Stans, MAD-rotte. 87 00:07:04,007 --> 00:07:07,594 -Jeg vet hvem det er. Talon. -Det hadde du likt. 88 00:07:07,677 --> 00:07:09,763 Han sniker seg rundt her. 89 00:07:09,846 --> 00:07:13,058 Hvor er professoren? Jeg skal bevise teorien min. 90 00:07:13,141 --> 00:07:17,520 Von Slickstein er opptatt med noe viktigere. Suppetjeneste. 91 00:07:17,604 --> 00:07:22,150 Skal vi se. En dash hemmelig krydder. En klype salt. 92 00:07:22,233 --> 00:07:26,613 Rør rundt fem ganger med en tresleiv av eik, ikke furu. 93 00:07:29,282 --> 00:07:33,828 Nå har jeg deg, Talon. Ja da, jeg vet at du er her. 94 00:07:33,912 --> 00:07:38,625 Og med anti-usynlighets-innretningen vil alle få se deg. 95 00:07:42,879 --> 00:07:47,008 Jeg kunne sverget på at han var her. Jeg lukter håret hans. 96 00:07:47,092 --> 00:07:48,677 Hun har Talon på hjernen. 97 00:07:48,760 --> 00:07:51,721 Du får ingen suppe, din skitne rotte! 98 00:08:06,403 --> 00:08:09,489 Ta den vekk! Ta den vekk! 99 00:08:12,575 --> 00:08:15,870 Hjernen? Hvordan ble du så liten? Hva skjedde? 100 00:08:18,790 --> 00:08:23,920 Han sier at han riktignok liten, men han er fortsatt Talon. 101 00:08:24,004 --> 00:08:27,674 Og at han stikker av med Gadgets systemkart. 102 00:08:29,009 --> 00:08:31,052 Og han sier: "ha det bra." 103 00:08:32,137 --> 00:08:33,304 Pinlig. 104 00:08:34,305 --> 00:08:39,269 Der er den andre MAD-rotten. Kom igjen, Gadget-rottefanger. 105 00:08:49,487 --> 00:08:52,741 -Hva skjedde? -Det hemmelige krydderet. 106 00:08:52,824 --> 00:08:55,952 Malt antimateriepulver tilsatt cayennepepper. 107 00:08:56,036 --> 00:09:00,081 Men vi spiser det hver tirsdag. Hvorfor er ikke vi kjemper? 108 00:09:00,165 --> 00:09:04,836 Små mengder påvirker ikke vanlige mennesker. Men hvis man alt er liten... 109 00:09:04,919 --> 00:09:07,172 Er det akkurat nok til å bli normal. 110 00:09:11,301 --> 00:09:13,136 Kom tilbake, robotrotte. 111 00:09:15,180 --> 00:09:18,641 Godt forsøk med anti-usynlighetsstrålen, din amatør! 112 00:09:18,725 --> 00:09:21,686 Rakettstøvel-flukten din var helt latterlig. 113 00:09:21,770 --> 00:09:25,065 -Snakk om å være udugelig. -Du er det, men hva med meg? 114 00:09:25,148 --> 00:09:30,361 -Åpenbart mer voksen. -Hva så? 115 00:09:30,445 --> 00:09:34,407 -Har du ikke mer å by på? -Dere er så søte når dere slåss. 116 00:09:34,491 --> 00:09:36,076 Ikke sant? 117 00:09:36,159 --> 00:09:40,455 Men du må stoppe ham, Penny. Han har Gadgets systemkart. 118 00:09:40,538 --> 00:09:46,086 Og jeg kan sende det til onkel Klo samtidig som jeg gjør dette. 119 00:09:46,169 --> 00:09:48,338 Start dataoverføringssekvens. 120 00:09:49,839 --> 00:09:51,800 Kayla, antimateriepulveret. 121 00:09:54,928 --> 00:09:56,137 Onkel Gadget! 122 00:10:03,019 --> 00:10:04,854 Dataoverføringen ble avbrutt. 123 00:10:04,938 --> 00:10:09,192 Alt har blitt slettet fra armbåndet ditt. Du taper. 124 00:10:09,275 --> 00:10:13,154 Du vil vel ikke fange noen du syns er "supersøt"? 125 00:10:13,238 --> 00:10:16,699 Hei, hvor har du det fra? 126 00:10:16,783 --> 00:10:20,370 -Jeg har ikke sagt noe. -Ikke jeg heller, Kayla. 127 00:10:20,453 --> 00:10:24,165 Det er jo helt tydelig at dere to liker hverandre, og... 128 00:10:24,249 --> 00:10:27,752 Jeg skulle gjerne hørt mer, men jeg må fly. 129 00:10:27,836 --> 00:10:30,296 Der forsvant han. Takk, Kayla. 130 00:10:31,548 --> 00:10:35,385 Hvor er MAD-rotten? Du har vel ikke lagt den i suppa? 131 00:10:35,468 --> 00:10:39,556 Gratulerer, Gadget. Du har stanset MAD nok en gang. 132 00:10:39,639 --> 00:10:42,642 Takk, sjef. Men jeg fant aldri MAD-rotta. 133 00:10:42,725 --> 00:10:45,728 -Her, du kan få litt ekstra piff. -Å, nei! 134 00:10:45,812 --> 00:10:49,941 De nykvernede krystallene som lander på ham vil... 135 00:10:54,487 --> 00:10:55,321 MAD-rotte! 136 00:10:58,408 --> 00:11:01,536 Du får som fortjent fordi du ikke fant oppskriften,- 137 00:11:01,619 --> 00:11:04,372 som jeg tror inneholder poteter. 138 00:11:04,455 --> 00:11:08,251 Du bryr deg ikke om systemkartet. Du ville bare ha suppe. 139 00:11:08,334 --> 00:11:12,505 Du blir sulten av å være ond. Takket være Gadget, er jeg utsultet! 140 00:11:12,589 --> 00:11:14,340 Fortsett å skrelle! 141 00:11:16,759 --> 00:11:20,679 SAUENES HERRE 142 00:11:20,763 --> 00:11:25,935 Metro-byen, si farvel til deres kjære inspektør Gadget. 143 00:11:26,019 --> 00:11:29,439 MAD vil utslette ham... 144 00:11:29,522 --> 00:11:31,983 Denne greia funker ikke! 145 00:11:32,066 --> 00:11:34,527 Bruk fjernkontrollen. 146 00:11:34,611 --> 00:11:36,779 Nei, den andre fjernkontrollen. 147 00:11:36,863 --> 00:11:39,490 Nei, den andre, andre fjernkontrollen. 148 00:11:39,574 --> 00:11:43,161 Jeg skal fikse den elendige innretningen. 149 00:11:44,537 --> 00:11:46,789 Hadde ikke trodd det skulle gå. 150 00:11:48,583 --> 00:11:51,920 Onkel Klo, jeg tror du glemte å fjerne dekselet fra linsa. 151 00:11:52,003 --> 00:11:55,298 Men vi kan redde det. Vi må bare sjekke nettet. 152 00:11:57,592 --> 00:12:02,931 Nei, internettet. Min kjære MAD-mobil kan gjøre alt. 153 00:12:03,014 --> 00:12:06,142 Her: "Hvordan redde ond-plan-bildemateriale." 154 00:12:06,226 --> 00:12:09,103 Kattevideoer? Teite vitser? 155 00:12:09,187 --> 00:12:12,941 Forespørsel om smultringspill? Hva er dette? 156 00:12:13,024 --> 00:12:16,527 Det er bare pop-ups. Sånt skjer. 157 00:12:16,611 --> 00:12:19,113 Det er nok tulleteknologi. 158 00:12:21,324 --> 00:12:23,576 Jeg skal beskytte deg, min kosteligste. 159 00:12:23,660 --> 00:12:27,205 Jeg har det! En ny ond plan. 160 00:12:27,288 --> 00:12:32,293 En høyteknologisk innretning som nullstiller all teknologi på planeten. 161 00:12:32,377 --> 00:12:35,255 Bortsett fra i mitt onde rede. 162 00:12:35,338 --> 00:12:39,175 -Hva sa du? -Pass dine egne saker. Og sett i gang! 163 00:12:46,765 --> 00:12:49,143 Det er fra sjef Quimby. 164 00:12:49,227 --> 00:12:52,855 Ingenting er som å få oppdrag på gamlemåten. 165 00:12:52,939 --> 00:12:55,733 "MAD stenger av all teknologi- 166 00:12:55,817 --> 00:12:59,821 -med en enorm teknonullstiller på New Zealands høyeste fjelltopp." 167 00:12:59,904 --> 00:13:02,740 Ingen teknologi? Jeg ville aldri klart meg. 168 00:13:02,824 --> 00:13:05,910 "Oppdraget er å stenge av teknonullstilleren. 169 00:13:05,994 --> 00:13:08,579 Meldingen utsletter seg selv." 170 00:13:18,506 --> 00:13:21,384 Men jeg skrev jo ikke returadressen på. 171 00:13:26,139 --> 00:13:31,060 For å hindre MAD i å stenge ned teknologi, må vi bruke teknologi. 172 00:13:31,144 --> 00:13:32,353 Kom igjen, kodeks. 173 00:13:34,272 --> 00:13:36,983 MADs teknonullstiller rett forut. 174 00:13:41,029 --> 00:13:46,075 -Den nullstiller vår teknologi også. -Det var uventet. 175 00:13:46,159 --> 00:13:47,994 Kom igjen, Gadget-kopter. 176 00:13:50,038 --> 00:13:52,623 Hvem skulle trodd at en mikrofoldbar hatt- 177 00:13:52,707 --> 00:13:56,377 -med urandrevet ultrakopter inneholdt teknologi? 178 00:14:01,758 --> 00:14:04,469 Jo nærmere vi kommer teknonullstilleren,- 179 00:14:04,552 --> 00:14:07,180 -jo mer er det som tar kvelden. 180 00:14:08,931 --> 00:14:13,478 Å, nei. Ikke kodeksen! Nå blir det lavteknologi. 181 00:14:13,561 --> 00:14:16,522 Men hvordan funker det? 182 00:14:18,775 --> 00:14:22,820 Jeg puster bare inn den friske, nyzealandske lufta. 183 00:14:24,405 --> 00:14:29,077 Vi må skaffe oss oversikt. Kom igjen, Gadget-alt-mulig. 184 00:14:30,870 --> 00:14:35,166 Se, Penny. Gadget-båltenneren min virker fortsatt. 185 00:14:37,543 --> 00:14:38,419 Oisann! 186 00:14:44,967 --> 00:14:50,765 Det ser ut som om de ikke-elektroniske duppedittene fortsatt virker. 187 00:14:50,848 --> 00:14:52,934 Det er da noe. 188 00:14:59,399 --> 00:15:03,236 Kull. Kunne ikke teknonullstilleren gå på batteri? 189 00:15:07,698 --> 00:15:10,576 Dra. Spak. Ned. 190 00:15:16,290 --> 00:15:20,795 Vær hilset. Siden teknonullstilleren ikke tillater elektronisk kontakt,- 191 00:15:20,878 --> 00:15:23,214 -får jeg anta at du driver dank. 192 00:15:23,297 --> 00:15:27,802 Drei hjul og dra i spak. 193 00:15:32,682 --> 00:15:34,767 Presisjon er nøkkelen. 194 00:15:34,851 --> 00:15:40,022 Hvis vi utvider nulleffekten med bare én millimeter, mister vi vår egen teknosone. 195 00:15:40,106 --> 00:15:45,111 -Det vil du vel ikke, Talon? -Nei, det vil jeg ikke. 196 00:15:45,194 --> 00:15:48,239 Men hvorfor opprettholde teknosonen rundt redet? 197 00:15:48,322 --> 00:15:52,869 Jeg antar at du spør om hvorfor jeg beholder teknologi for meg selv. 198 00:15:52,952 --> 00:15:55,371 La meg svare på det: Det har ikke du noe med! 199 00:15:55,455 --> 00:15:57,915 For å legge ut videoer av katten. 200 00:15:57,999 --> 00:16:03,129 Det er ikke for å legge ut videoer av katten. Sett i gang! 201 00:16:05,256 --> 00:16:08,676 Teknologien funker fortsatt hos onkel Klo. 202 00:16:08,759 --> 00:16:13,181 Når dette er over vil du virke igjen, min kosteligste. 203 00:16:15,725 --> 00:16:18,227 Fort, len dere til venstre. 204 00:16:19,812 --> 00:16:23,316 Som nyutdannet kunne jeg gå på rulleskøyter i timevis. 205 00:16:23,399 --> 00:16:28,279 Jeg trenger kun én ting. Kom igjen, Gadget-rulleskøyteforsterker. 206 00:16:28,362 --> 00:16:32,783 Nå suser vi av sted og finner nullstilleren. 207 00:16:35,578 --> 00:16:38,956 Vi ville vært her for lengst hvis Gadgetmobilen fungerte. 208 00:16:39,040 --> 00:16:43,044 Vi trenger ikke nymotens duppeditter for å finne nullstilleren. 209 00:16:43,127 --> 00:16:45,338 Kom igjen, Gadget-navigasjon. 210 00:16:45,421 --> 00:16:47,548 Nord er den veien. 211 00:16:48,716 --> 00:16:50,885 Vindstyrke: forblåst. 212 00:16:50,968 --> 00:16:56,307 Vi kan navigere etter stjernene. På den gode, gamle måten. 213 00:16:56,390 --> 00:16:59,060 Jeg må finne nullstilleren, Hjernen. 214 00:16:59,143 --> 00:17:01,729 Jeg stoler ikke på onkel Gadgets teknikker. 215 00:17:01,812 --> 00:17:03,773 Kan du holde et øye med ham? 216 00:17:09,904 --> 00:17:15,117 Dette er enkelt. Jeg må bare huske navigasjonstreningen. 217 00:17:17,662 --> 00:17:20,831 Jeg føler meg så ensom uten kodeksen. 218 00:17:23,876 --> 00:17:26,796 Kom igjen, Gadget-ristede-brusbokser. 219 00:17:30,841 --> 00:17:35,221 Gadget-brusboksene er ikke egnet i kupert terreng. 220 00:17:37,890 --> 00:17:40,351 Takk. Hva skal du forestille? 221 00:17:40,434 --> 00:17:43,688 En eremitt? Merkelig nyzealandsk fjellmann? 222 00:17:43,771 --> 00:17:46,983 Skjeggmodell? Enkel gjeter? 223 00:17:47,066 --> 00:17:51,737 Du skal få skyss tilbake til flokken. En gjeter bør ikke være på en eng. 224 00:17:51,821 --> 00:17:53,948 Kom igjen, Gadget-fjærer. 225 00:18:00,496 --> 00:18:03,291 Flott, jeg er tom for kull! 226 00:18:03,374 --> 00:18:07,587 Om du hadde virket, kunne jeg bestilt mer kull på sekundet. 227 00:18:09,380 --> 00:18:12,758 Jeg fikk en gammeldags idé. 228 00:18:17,013 --> 00:18:19,015 "Trenger mer kull. Talon." 229 00:18:21,642 --> 00:18:24,353 "Jeg kunne også trengt et toalett. Talon." 230 00:18:24,437 --> 00:18:28,316 Kull og toalett? Noe så grådig! 231 00:18:28,399 --> 00:18:32,612 Jeg visste jeg ville få bruk for overlevelsesguiden. 232 00:18:33,613 --> 00:18:35,781 Det kaller jeg et bål. 233 00:18:36,824 --> 00:18:38,534 Tjukk, svart røyk. 234 00:18:40,620 --> 00:18:45,499 Teknonullstilleren! Jeg fikser denne overlevelsesgreia. 235 00:18:52,048 --> 00:18:56,052 Savner du flokken din? Jeg lover å finne den. 236 00:18:56,135 --> 00:19:00,306 Jeg har noe ikke-teknologisk til å kalle på flokken din. 237 00:19:00,389 --> 00:19:02,892 Kom igjen, Gadget-sauefløyte. 238 00:19:05,061 --> 00:19:07,188 Du vil aldri føle deg ensom igjen. 239 00:19:14,028 --> 00:19:18,824 Sauene minner meg om hunden til niesen min. Søte, men dumme. 240 00:19:20,368 --> 00:19:25,081 Jeg må finne teknonullstilleren, men først må dere hjem før det blir kaldt. 241 00:19:25,164 --> 00:19:27,625 Det er nok best å kle seg litt. 242 00:19:27,708 --> 00:19:30,753 Jeg kan tenke meg håndstrikkede gensere. 243 00:19:30,836 --> 00:19:33,297 Kom igjen, Gadget-saueklipper. 244 00:19:43,557 --> 00:19:44,642 Sånn. 245 00:19:45,768 --> 00:19:50,147 Trygt og godt til du er på nett igjen, min kosteligste. 246 00:19:50,856 --> 00:19:53,859 Det er vondt å se at du har gått ned. 247 00:19:55,194 --> 00:19:59,240 Sånn går det når du avbryter et øyeblikk mellom en gutt og mobilen hans. 248 00:20:00,866 --> 00:20:03,494 Nei! Ikke MAD-mobilen! 249 00:20:03,577 --> 00:20:06,622 -Vær så snill! -For enkelt. 250 00:20:06,706 --> 00:20:10,084 Som skurk bør du være mindre avhengig av dingser. 251 00:20:10,167 --> 00:20:13,504 -Hva med den teite kodeksen din? -Ikke snakk stygt om den. 252 00:20:13,587 --> 00:20:16,799 Kom igjen! På den gode, gammeldagse måten. 253 00:20:19,218 --> 00:20:21,554 Æsj, hva er den lukten? 254 00:20:24,306 --> 00:20:29,812 Dere får ikke passere! Før jeg har gitt dere en liten stuss. 255 00:20:29,895 --> 00:20:32,690 Penny, hva gjør du i hjemmet til denne gjeteren? 256 00:20:32,773 --> 00:20:36,026 Dette er ikke noe sted for sauer. Det er iskaldt. 257 00:20:36,110 --> 00:20:40,072 Jeg må få fart på bålet. Kom igjen, Gadget-skyffel. 258 00:20:46,036 --> 00:20:47,246 På tide å stikke. 259 00:20:54,545 --> 00:20:55,504 Onkel Gadget! 260 00:20:55,588 --> 00:20:59,717 Sauene stakk av. Vi må fange dem, Penny. 261 00:20:59,800 --> 00:21:02,386 Kom igjen, Gadget-sauefanger. 262 00:21:10,019 --> 00:21:11,228 Oisann. 263 00:21:15,191 --> 00:21:20,154 Gratulerer, Gadget. Den globale teknologien er på lufta. 264 00:21:21,530 --> 00:21:24,200 Kodeks! Du må aldri forlate meg igjen. 265 00:21:28,913 --> 00:21:32,082 Gadget-kopter. Du må aldri forlate meg igjen. 266 00:21:35,127 --> 00:21:38,756 MAD-katt, hvor er Talon? 267 00:21:40,007 --> 00:21:41,342 Den Gadgeten... 268 00:21:41,425 --> 00:21:46,013 Vi tar ham neste gang, min kosteligste MAD-telefon. 22091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.