All language subtitles for Familie Brunzbichler Teil 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,002 --> 00:01:21,001 Yes, Mr. von Spichler? 2 00:01:21,002 --> 00:01:26,617 Mr. von der Hahn-Vonmanner, your daughter... stolen. 3 00:01:26,618 --> 00:01:28,617 My daughter? 4 00:01:28,618 --> 00:01:30,617 Your daughter. 5 00:01:30,618 --> 00:01:33,618 That's not possible, my daughter doesn't steal anything. 6 00:01:34,618 --> 00:01:39,881 The child must be reported and the personnel must be picked up. 7 00:01:39,882 --> 00:01:42,881 But my child is only 17 years old. 8 00:01:42,882 --> 00:01:46,370 Nevertheless, the punishment must be, it must be, 9 00:01:46,382 --> 00:01:49,881 if the school was, then everyone would be killed. 10 00:01:49,882 --> 00:01:53,881 Yes, I understand, you are welcome to come by. 11 00:01:53,882 --> 00:01:55,882 Thank you, goodbye. 12 00:01:56,882 --> 00:02:03,145 My daughter stole something, that's not possible. 13 00:02:03,146 --> 00:02:06,146 Well, I don't have anything left in my hand. 14 00:02:25,978 --> 00:02:27,977 Hello, mom. 15 00:02:27,978 --> 00:02:29,977 Where are you from? 16 00:02:29,978 --> 00:02:31,977 From school, of course. 17 00:02:31,978 --> 00:02:33,977 From school? I have a call for you. 18 00:02:33,978 --> 00:02:35,977 Yes, from a department store detective. 19 00:02:35,978 --> 00:02:37,977 Department store? 20 00:02:37,978 --> 00:02:39,977 Yes, mom, you were supposed to have stolen something there. 21 00:02:39,978 --> 00:02:41,977 Me? 22 00:02:41,978 --> 00:02:43,977 Yes, you. 23 00:02:43,978 --> 00:02:45,977 No, I'm not standing. 24 00:02:45,978 --> 00:02:47,977 Were you there? 25 00:02:47,978 --> 00:02:49,977 No. 26 00:02:49,978 --> 00:02:51,985 You were not in the department store? 27 00:02:51,986 --> 00:02:53,985 No, I was not in the department store. 28 00:02:53,986 --> 00:02:55,985 You said you had stolen something. 29 00:02:55,986 --> 00:02:57,985 I don't know. 30 00:02:57,986 --> 00:03:00,794 Come here, sit down. 31 00:03:04,794 --> 00:03:07,025 Were you there or were you not? 32 00:03:07,026 --> 00:03:09,025 Well... 33 00:03:09,026 --> 00:03:11,025 So you were. 34 00:03:11,026 --> 00:03:13,449 And you stole something. 35 00:03:13,450 --> 00:03:15,714 What did you steal? 36 00:03:21,978 --> 00:03:22,978 You and Stelle. 37 00:03:22,978 --> 00:03:23,978 Come here. 38 00:03:24,978 --> 00:03:25,978 Come on. 39 00:03:25,978 --> 00:03:26,978 Mom, no! 40 00:03:26,978 --> 00:03:27,978 Please! 41 00:03:27,978 --> 00:03:28,978 Not! 42 00:03:29,978 --> 00:03:30,978 No! 43 00:03:30,978 --> 00:03:31,978 Oh, yes. 44 00:03:31,978 --> 00:03:32,978 No! 45 00:03:32,978 --> 00:03:33,978 Oh, yes. 46 00:03:33,978 --> 00:03:34,978 Mom! 47 00:03:34,978 --> 00:03:35,978 Oh, yes. 48 00:03:35,978 --> 00:03:36,978 Please, don't! 49 00:03:36,978 --> 00:03:37,978 Hello, Mr. Spiegel. 50 00:03:37,978 --> 00:03:38,978 Yes? 51 00:03:38,979 --> 00:03:41,977 Your daughter is in the car with Stelle. 52 00:03:41,978 --> 00:03:42,978 But that one? 53 00:03:42,978 --> 00:03:43,978 Yes. 54 00:03:44,978 --> 00:03:47,977 We came to pick up your staff and start the car. 55 00:03:47,978 --> 00:03:49,977 But that's just a child. 56 00:03:49,978 --> 00:03:50,978 Yes, she's not a child. 57 00:03:50,978 --> 00:03:51,978 She must be. 58 00:03:52,978 --> 00:03:53,978 No, Mr. Inspector. 59 00:03:54,978 --> 00:03:57,977 I'm just a detective and I just do my job. 60 00:03:57,978 --> 00:03:59,977 But you're going to leave, aren't you? 61 00:03:59,978 --> 00:04:03,713 Yes. 62 00:04:03,714 --> 00:04:08,353 What are you doing? 63 00:04:08,354 --> 00:04:10,353 I'm going to leave. 64 00:04:10,354 --> 00:04:11,354 Yes? 65 00:04:11,354 --> 00:04:12,354 Yes. 66 00:04:12,354 --> 00:04:13,354 Are you serious? 67 00:04:13,355 --> 00:04:15,353 That's against my rules. 68 00:04:15,354 --> 00:04:16,354 What rules? 69 00:04:16,355 --> 00:04:18,353 You can't let her go. 70 00:04:18,354 --> 00:04:20,582 Yes. 71 00:04:59,162 --> 00:05:02,161 So, then we give him a straw. 72 00:05:02,162 --> 00:05:04,161 No, but I don't want to. 73 00:05:04,162 --> 00:05:06,161 Oh yes, but yes. 74 00:05:06,162 --> 00:05:08,161 No, I don't want to. 75 00:05:08,162 --> 00:05:09,162 Come here. 76 00:05:09,163 --> 00:05:11,161 No, I don't want to. 77 00:05:11,162 --> 00:05:13,161 Come here. 78 00:05:13,162 --> 00:05:16,162 So, here, grab it. 79 00:05:18,162 --> 00:05:19,162 No. 80 00:05:19,163 --> 00:05:21,161 Oh yes, grab it. 81 00:05:21,162 --> 00:05:23,161 No, I don't want to. 82 00:05:23,162 --> 00:05:25,161 Oh yes, oh yes. 83 00:05:25,162 --> 00:05:27,161 No, I don't want to. 84 00:05:27,162 --> 00:05:29,161 Yes, exactly. 85 00:05:29,162 --> 00:05:31,161 No, I don't want to. 86 00:05:31,162 --> 00:05:32,162 Oh yes, my dear. 87 00:05:32,163 --> 00:05:34,161 No, I don't want to. 88 00:05:34,162 --> 00:05:36,161 Oh yes, oh yes. 89 00:05:36,162 --> 00:05:39,161 No, ouch, it hurts. 90 00:05:39,162 --> 00:05:41,161 No, it's not that bad. 91 00:05:41,162 --> 00:05:44,161 No, ouch, it hurts. 92 00:05:44,162 --> 00:05:46,161 Oh yes, oh yes. 93 00:05:46,162 --> 00:05:49,161 No, not that bad. 94 00:05:49,162 --> 00:05:51,161 That has to go in, or you want it or not. 95 00:05:51,162 --> 00:05:53,161 No, I don't want to. 96 00:05:53,162 --> 00:05:55,161 What did he actually let you take? 97 00:05:55,162 --> 00:05:58,161 Well, it's a candy box. 98 00:05:58,162 --> 00:05:59,162 A candy box? 99 00:05:59,163 --> 00:06:02,161 Yes, a candy box with in it. 100 00:06:02,162 --> 00:06:04,161 It looks like that. 101 00:06:04,162 --> 00:06:06,162 Yes, I'll put it in. 102 00:06:21,626 --> 00:06:23,625 Yes, yes. 103 00:06:23,626 --> 00:06:25,625 So, you put it on like this. 104 00:06:25,626 --> 00:06:28,625 And if it feels weird, you put it on like this. 105 00:06:28,626 --> 00:06:29,626 Yes? 106 00:06:29,626 --> 00:06:30,626 Yes. 107 00:06:30,627 --> 00:06:32,625 Does it even work? 108 00:06:32,626 --> 00:06:34,761 Well, it does. 109 00:06:34,762 --> 00:06:39,082 Does it even work? 110 00:06:41,082 --> 00:06:44,369 No, no, no. 111 00:06:44,370 --> 00:06:46,370 Okay. 112 00:06:50,370 --> 00:06:53,433 Yes. 113 00:06:53,434 --> 00:06:54,434 Come, come. 114 00:06:54,434 --> 00:06:55,434 Do you want to sit down? 115 00:06:55,434 --> 00:06:56,434 No, no, no. 116 00:06:56,434 --> 00:06:57,434 I don't want to sit down. 117 00:06:57,434 --> 00:06:58,434 I'm not going to sit down. 118 00:06:58,435 --> 00:07:00,433 Yes, let's see what's in there. 119 00:07:00,434 --> 00:07:02,433 So. 120 00:07:02,434 --> 00:07:04,433 Come, come, come. 121 00:07:04,434 --> 00:07:06,434 So. 122 00:07:08,434 --> 00:07:10,946 That looks good. 123 00:07:18,554 --> 00:07:19,554 Yes. 124 00:07:19,555 --> 00:07:23,297 Yes, that's it. 125 00:07:23,298 --> 00:07:25,297 You like it, don't you? 126 00:07:25,298 --> 00:07:26,298 Yes. 127 00:07:26,299 --> 00:07:28,297 You like it, don't you, little swine? 128 00:07:28,298 --> 00:07:29,298 Yes. 129 00:07:29,298 --> 00:07:30,298 Yes? 130 00:07:30,299 --> 00:07:32,297 Ah, that's it. 131 00:07:32,298 --> 00:07:35,297 You do that in the morning, too, before you go to school, right? 132 00:07:35,298 --> 00:07:36,298 Yes. 133 00:07:36,299 --> 00:07:41,297 And when you're in school, you sit on a chair and you slide around, right? 134 00:07:41,298 --> 00:07:42,298 Yes. 135 00:07:42,298 --> 00:07:43,298 Oh, you're a real... 136 00:07:43,298 --> 00:07:44,298 Yes. 137 00:07:44,299 --> 00:07:47,498 Ah, that's it, that's it. 138 00:09:42,202 --> 00:09:47,202 So, where is this stupid can? I thought I'd find nothing in this closet. 139 00:09:48,202 --> 00:09:50,202 This is my mother. 140 00:10:04,650 --> 00:10:06,650 Nothing at all. 141 00:10:07,650 --> 00:10:09,913 My mother. 142 00:10:09,914 --> 00:10:11,914 Everything is hidden again. 143 00:10:12,914 --> 00:10:15,914 I'm not even sure what I'm looking for. 144 00:10:16,914 --> 00:10:18,914 Maybe I'll find something. 145 00:10:19,914 --> 00:10:21,914 Shit! 146 00:10:22,914 --> 00:10:24,914 Lila, go away! 147 00:10:25,914 --> 00:10:27,914 Mother! 148 00:10:29,338 --> 00:10:31,338 I don't want to see your mother. 149 00:10:32,666 --> 00:10:34,665 What's going on? 150 00:10:34,666 --> 00:10:36,666 Thank God! 151 00:10:37,666 --> 00:10:40,666 Let me go, I'll get the stick. 152 00:10:41,666 --> 00:10:44,666 I'll get the stick. 153 00:10:45,666 --> 00:10:47,666 That's not so important. 154 00:10:48,666 --> 00:10:50,666 Yes, yes, yes, what is not important? 155 00:10:51,666 --> 00:10:53,666 Let me go! 156 00:10:54,666 --> 00:10:56,666 What's going on here? 157 00:10:57,666 --> 00:10:59,666 Lila, go away! 158 00:11:00,666 --> 00:11:02,665 Tell me, what happened? 159 00:11:02,666 --> 00:11:04,666 I can't show you. 160 00:11:05,666 --> 00:11:07,666 I don't know anything. 161 00:11:08,666 --> 00:11:10,666 You don't know anything? 162 00:11:11,666 --> 00:11:13,666 My sister won't hang you up on this thing. 163 00:11:14,666 --> 00:11:16,666 I'm not. 164 00:11:17,666 --> 00:11:19,666 Did you break something? 165 00:11:20,666 --> 00:11:22,666 I don't know. 166 00:11:23,666 --> 00:11:25,666 I don't know anything. 167 00:11:26,666 --> 00:11:28,665 Tell me. 168 00:11:28,666 --> 00:11:30,666 I'm not going to tell you. 169 00:11:31,666 --> 00:11:33,666 My ass is so fat. 170 00:11:34,666 --> 00:11:36,666 And then you got a stick. 171 00:11:37,666 --> 00:11:40,666 My mother is having fun with my poor brother. 172 00:11:41,666 --> 00:11:43,947 And now she's being bullied by the hot aunt of the house. 173 00:11:44,666 --> 00:11:46,666 I'm going to change that. 174 00:11:47,666 --> 00:11:49,666 Listen to me. 175 00:13:07,898 --> 00:13:10,897 So, Mr. Inspector, now we're going to get it right. 176 00:13:10,898 --> 00:13:11,898 Okay. 177 00:13:36,122 --> 00:13:41,121 Again, slowly, but they don't want to look. 178 00:13:41,122 --> 00:13:43,121 Maybe it's better this way. 179 00:13:43,122 --> 00:13:47,121 They send me to the kitchen and they all like it. 180 00:13:47,122 --> 00:13:48,390 No, the kitchen. 181 00:14:29,274 --> 00:14:36,273 And then we have a little swing, I see a bad, bad string down here. 182 00:14:36,274 --> 00:14:38,273 In the basement. 183 00:14:38,274 --> 00:14:43,049 Wow. 184 00:14:43,050 --> 00:14:45,049 Sharp, huh? 185 00:14:45,050 --> 00:14:50,217 So that it is worth it when you are tied down. So that the reward is worth it. 186 00:14:50,218 --> 00:14:51,218 Okay? 187 00:14:51,219 --> 00:14:53,218 No, I want to go. 188 00:14:54,218 --> 00:14:57,217 You probably won't let go at all. 189 00:14:57,218 --> 00:14:58,218 Why? 190 00:14:58,219 --> 00:15:00,217 Because you are too far. 191 00:15:00,218 --> 00:15:02,217 Oh shit. 192 00:15:02,218 --> 00:15:04,218 Very precise. 193 00:15:12,378 --> 00:15:15,377 You have grown up a lot lately. 194 00:15:15,378 --> 00:15:18,377 Tell me, how do you mean that? 195 00:15:18,378 --> 00:15:20,377 You have grown up a lot. 196 00:15:20,378 --> 00:15:22,377 Yes. 197 00:15:22,378 --> 00:15:25,377 As if we hadn't seen each other for so long. 198 00:15:25,378 --> 00:15:26,378 Yes. 199 00:15:26,378 --> 00:15:27,378 A few years already. 200 00:15:27,378 --> 00:15:28,378 Yes. 201 00:16:45,626 --> 00:16:46,626 You're already a friend. 202 00:16:46,626 --> 00:16:47,626 Get out of here! 203 00:16:47,627 --> 00:16:49,625 I'm not going down there again. 204 00:16:49,626 --> 00:16:51,626 Under one condition you're leaving. 205 00:16:52,626 --> 00:16:54,241 Why am I leaving? 206 00:16:54,242 --> 00:16:57,241 Because I'm the one who's going to lead the division. 207 00:16:57,242 --> 00:17:01,274 Yes, well, you see? 208 00:18:36,698 --> 00:18:40,697 Come to me. 209 00:18:40,698 --> 00:18:44,721 Oh, she has something in mind. 210 00:18:44,722 --> 00:18:48,721 She has something in mind. 211 00:18:48,722 --> 00:18:50,722 She is waiting downstairs. 212 00:18:54,722 --> 00:18:56,721 Yes. 213 00:18:56,722 --> 00:18:58,721 I'll put you in there. 214 00:18:58,722 --> 00:19:00,721 Yes. 215 00:19:00,722 --> 00:19:02,721 I'll put you in there. 216 00:19:02,722 --> 00:19:04,722 Yes. 217 00:20:15,130 --> 00:20:21,130 Oh, yes. 218 00:20:27,226 --> 00:20:35,226 I'm so tired. 219 00:22:42,682 --> 00:22:45,681 Well, I'm getting there, thank God. 220 00:22:45,682 --> 00:22:47,682 But I'm not going to die. 221 00:22:48,682 --> 00:22:50,681 It's not that easy. 222 00:22:50,682 --> 00:22:53,681 I'm going to the kitchen and I'm going to make some vegetables. 223 00:22:53,682 --> 00:22:55,682 No, I'm going to change. 224 00:24:32,890 --> 00:24:34,890 So, I'm going to put it here. 225 00:24:35,890 --> 00:24:37,890 And then I'm going to put it here. 226 00:24:39,890 --> 00:24:41,890 Oh, that's a nice beer, Charles. 227 00:24:42,890 --> 00:24:44,890 Yes, but I'm going to have a beer, too. 228 00:24:45,890 --> 00:24:46,890 Of course you will. 229 00:24:52,890 --> 00:24:56,690 So, I'm going to put it here. 230 00:24:58,690 --> 00:25:00,690 And then I'm going to put it here. 231 00:25:13,562 --> 00:25:15,561 But it would be best if I didn't have to go to the toilet anymore. 232 00:25:15,562 --> 00:25:17,561 I prefer to go to the toilet. 233 00:25:17,562 --> 00:25:19,561 I need to go to the toilet. 234 00:25:19,562 --> 00:25:21,562 If I get sick. 235 00:27:05,986 --> 00:27:08,985 But I come to visit you often. 236 00:27:08,986 --> 00:27:09,986 Well, you do. 237 00:27:09,986 --> 00:27:10,986 Yes. 238 00:27:10,987 --> 00:27:14,985 But now take it a little closer, because the puddles will be gone again. 239 00:27:14,986 --> 00:27:15,986 Yes. 240 00:27:15,987 --> 00:27:18,730 I can't watch you all the time. 241 00:29:01,978 --> 00:29:03,978 Oh, yes, that's good. 242 00:29:05,978 --> 00:29:08,978 Have you ever had such a nice, strong neck? 243 00:29:09,978 --> 00:29:11,978 Oh, that's good. 244 00:29:12,978 --> 00:29:15,977 It's good that you didn't always have a neck like that, right? 245 00:29:15,978 --> 00:29:17,977 I don't think so at all. 246 00:29:17,978 --> 00:29:19,977 I'm a neck, actually. 247 00:29:19,978 --> 00:29:21,977 Oh, that's good. 248 00:29:21,978 --> 00:29:23,977 Oh, Peter, don't do that. 249 00:29:23,978 --> 00:29:26,978 You still have to get some courage, I think. 250 00:29:27,978 --> 00:29:29,978 Oh, yes. 251 00:29:31,978 --> 00:29:37,977 Yes, Peter, you still have to get some courage. 252 00:29:37,978 --> 00:29:39,978 Let's go over to the workshop. 253 00:29:40,978 --> 00:29:42,977 The workshop, too? No. 254 00:29:42,978 --> 00:29:44,977 Oh, let's go over to the workshop, Peter. 255 00:29:44,978 --> 00:29:45,978 Yes. 256 00:29:45,979 --> 00:29:48,977 Yes, the workshop is over there, right? 257 00:29:48,978 --> 00:29:51,977 What's in the workshop, Peter? 258 00:29:51,978 --> 00:29:52,978 A hole. 259 00:29:52,979 --> 00:29:54,977 What hole? 260 00:29:54,978 --> 00:29:56,977 Where does the screw start? 261 00:29:56,978 --> 00:29:57,978 Oh, yes, Peter. 262 00:29:57,979 --> 00:29:59,977 What else starts with a screw? 263 00:29:59,978 --> 00:30:00,978 A screw. 264 00:30:00,979 --> 00:30:02,977 Oh, yes, Peter. 265 00:30:02,978 --> 00:30:04,977 That's what I mean. 266 00:30:04,978 --> 00:30:06,977 What's in there? 267 00:30:06,978 --> 00:30:09,145 A screw cap? 268 00:30:09,146 --> 00:30:11,601 What's going on? 269 00:30:11,602 --> 00:30:13,737 Your teeth are not tight enough. 270 00:30:13,738 --> 00:30:15,738 Am I so out of shape or what? 271 00:30:16,738 --> 00:30:18,737 Peter, don't be silly. 272 00:30:18,738 --> 00:30:19,738 Peter! 273 00:30:19,738 --> 00:30:20,738 You. 274 00:30:20,738 --> 00:30:21,738 I. 275 00:30:21,739 --> 00:30:23,737 Give me one right away. 276 00:30:23,738 --> 00:30:25,737 No, I'm not out of shape. 277 00:30:25,738 --> 00:30:27,737 I'm not out of shape either. 278 00:30:27,738 --> 00:30:29,737 Let's go over there. 279 00:30:29,738 --> 00:30:32,737 What's in your house? 280 00:30:32,738 --> 00:30:34,737 Over there is a screw cap, right? 281 00:30:34,738 --> 00:30:35,738 Yes. 282 00:30:35,739 --> 00:30:39,737 Over there is your son, over there is your son. 283 00:30:39,738 --> 00:30:42,833 The screw cap is your friend, right? 284 00:30:42,834 --> 00:30:44,833 He's your real dad. 285 00:30:44,834 --> 00:30:46,833 I'm just going to get rid of it. 286 00:30:46,834 --> 00:30:48,833 The screw cap is your dad. 287 00:30:48,834 --> 00:30:50,833 Who are you dad? 288 00:30:50,834 --> 00:30:52,833 You come with me now. 289 00:30:52,834 --> 00:30:54,833 Peter, we're going to the workshop. 290 00:30:54,834 --> 00:30:56,833 You can't get around there. 291 00:30:56,834 --> 00:30:58,833 Come on, Peter. 292 00:30:58,834 --> 00:31:00,834 You're so cute. 293 00:31:02,834 --> 00:31:04,833 Your beard is growing quite well. 294 00:31:04,834 --> 00:31:06,833 Yes. 295 00:31:06,834 --> 00:31:10,858 You're getting a little closer. 296 00:31:37,434 --> 00:31:41,434 I want to go to my room. 297 00:32:37,882 --> 00:32:38,882 Mhm. 298 00:34:00,602 --> 00:34:02,602 I'm dying. 299 00:34:14,602 --> 00:34:16,602 I'm dying. 300 00:36:41,082 --> 00:36:43,082 You're a little bit bad, aren't you? 301 00:36:51,386 --> 00:36:53,385 Yes, that's it! 302 00:36:53,386 --> 00:36:55,386 That's it, you're good! 303 00:36:57,386 --> 00:36:59,386 I think I deserve that. 304 00:37:01,386 --> 00:37:03,385 Otherwise I wouldn't be here again. 305 00:37:03,386 --> 00:37:05,386 A little bonus, okay? 306 00:37:07,386 --> 00:37:09,385 Come with me, you'll get a new one. 307 00:37:09,386 --> 00:37:11,385 Come on, I'll get you a new one. 308 00:37:11,386 --> 00:37:13,385 And the left one. 309 00:37:13,386 --> 00:37:15,385 Let's see, wait a minute. 310 00:37:15,386 --> 00:37:17,385 Oh, beautiful. 311 00:37:17,386 --> 00:37:19,385 You can pull it in nicely. 312 00:37:19,386 --> 00:37:21,385 Come here, come here. 313 00:37:21,386 --> 00:37:23,385 Oh, beautiful. 314 00:37:23,386 --> 00:37:25,386 And the right one. 315 00:37:39,394 --> 00:37:41,394 And the last one. 316 00:38:16,562 --> 00:38:17,562 Oh, yes! 317 00:38:40,798 --> 00:38:42,406 Oh, fuck... 318 00:38:54,522 --> 00:38:59,521 Come on, Peter, come on. Closer and closer, no fear. 319 00:38:59,522 --> 00:39:03,522 A little more. Yes, a little more. 320 00:39:04,522 --> 00:39:10,673 And closer, closer, closer, closer. 321 00:39:10,674 --> 00:39:11,674 And again. 322 00:39:21,242 --> 00:39:23,569 Oh, my God! 323 00:39:23,570 --> 00:39:25,569 Oh, no! 324 00:39:25,570 --> 00:39:27,569 Oh, that's not good! 325 00:39:27,570 --> 00:39:29,570 Oh, yes! 326 00:39:37,570 --> 00:39:39,569 What are you doing? 327 00:39:39,570 --> 00:39:41,570 Are you crazy? 328 00:40:33,562 --> 00:40:35,562 Come on, let's go. 329 00:41:06,618 --> 00:41:08,618 What are you doing? 330 00:44:50,778 --> 00:44:54,778 Oh my god, I have to go to the toilet. 331 00:47:05,618 --> 00:47:12,617 Oh yes, hmm, let's see who is the first to be ready. 332 00:47:12,618 --> 00:47:18,618 Let's see, I have to make myself comfortable, come with me, tailor. 333 00:47:54,826 --> 00:47:56,826 Now I come back to you. 334 00:48:02,274 --> 00:48:10,274 I just got my aunt better, I missed her as usual. 335 00:48:15,402 --> 00:48:18,946 You like it good. 336 00:48:19,946 --> 00:48:24,898 Yes, yes, yes. 337 00:49:36,954 --> 00:49:38,954 Ah, this is a beautiful day. 338 00:50:16,410 --> 00:50:18,410 Mmmh, tastes great! 339 00:50:25,946 --> 00:50:27,946 Doesn't look very strong, does it? 340 00:55:06,778 --> 00:55:08,777 Oh my God, Tina, Tina! 341 00:55:08,778 --> 00:55:10,777 Psst! 342 00:55:10,778 --> 00:55:12,777 You don't want to look at me, do you? 343 00:55:12,778 --> 00:55:15,777 Yes, but if I don't look at you, you're my niece. 344 00:55:15,778 --> 00:55:17,777 I don't want to make you a child. 345 00:55:17,778 --> 00:55:19,777 Well, I'm sorry I'm late. 346 00:55:19,778 --> 00:55:22,777 Mom, can't you come to me? 347 00:55:22,778 --> 00:55:24,778 Yes, I can. 348 00:55:26,778 --> 00:55:27,817 Hello, Kurt. 349 00:55:27,818 --> 00:55:28,818 Hello. 350 00:55:29,818 --> 00:55:32,817 I want to show you that I'm not late. 351 00:55:32,818 --> 00:55:33,818 Yes. 352 00:58:20,634 --> 00:58:22,634 Aww... 353 00:58:33,178 --> 00:58:35,178 Allah 354 01:00:41,786 --> 01:00:43,786 I'll have a look where my Johanna is. 355 01:01:32,314 --> 01:01:34,314 Johanna! 356 01:01:44,538 --> 01:01:46,538 What are you doing, Johanna? 357 01:01:52,538 --> 01:01:54,538 Well, little girl... 358 01:01:56,538 --> 01:01:59,538 isn't it better than what I told you? 359 01:02:01,538 --> 01:02:07,266 Should I find you something better? 360 01:02:08,266 --> 01:02:09,386 Something cool, something... 361 01:02:18,746 --> 01:02:22,746 What are you talking about? Most men are ugly, big and smelly. 362 01:02:23,746 --> 01:02:25,746 I'd have to be a special man. 363 01:02:26,746 --> 01:02:28,746 Your father was a special man, too. 364 01:02:29,746 --> 01:02:31,745 I can't live with my father. 365 01:02:31,746 --> 01:02:34,746 Not with your father, but I wouldn't find the right man. 366 01:02:35,746 --> 01:02:38,745 Most men are ugly, big and smelly. 367 01:02:38,746 --> 01:02:40,745 But not all of them. 368 01:02:40,746 --> 01:02:43,746 Never mind. I've never had a good taste. 369 01:03:52,826 --> 01:03:54,825 My heart is empty. 370 01:03:54,826 --> 01:03:56,825 My brain is sleeping. 371 01:03:56,826 --> 01:03:58,825 You know what? 372 01:03:58,826 --> 01:04:00,825 I don't hear anything. 373 01:04:00,826 --> 01:04:02,825 I don't know where the train is. 374 01:04:02,826 --> 01:04:04,826 I hope it's at your place. 375 01:06:07,490 --> 01:06:15,194 I'm sorry, it's a big bump. 376 01:06:20,122 --> 01:06:25,121 A good prisoner. You want at least. 377 01:06:25,122 --> 01:06:27,121 Oh yes. 378 01:06:27,122 --> 01:06:33,153 Look Peter, you see what's going on. 379 01:06:33,154 --> 01:06:38,153 Oh, your aunt is already getting it. 380 01:06:38,154 --> 01:06:40,153 Oh yes. 381 01:06:40,154 --> 01:06:44,153 Oh shit, I'm getting a screwdriver. 382 01:06:44,154 --> 01:06:48,193 And these two idiots are my aunt. 383 01:06:48,194 --> 01:06:51,297 I'm not going to let that happen to you again. 384 01:06:51,298 --> 01:06:53,298 Oh dear. 385 01:07:25,426 --> 01:07:27,425 It's not that easy. 386 01:07:27,426 --> 01:07:31,354 Yes. 387 01:07:45,866 --> 01:07:47,866 Oh yes. 388 01:07:55,866 --> 01:07:58,866 Yes, yes. 389 01:08:05,282 --> 01:08:07,281 It's not that easy. 390 01:08:07,282 --> 01:08:09,282 Oh yes. 391 01:08:12,322 --> 01:08:16,321 I'm not going to let that happen to you again. 392 01:08:16,322 --> 01:08:21,274 No, I'm not going to let that happen to you again. 393 01:08:24,538 --> 01:08:25,538 Oh yes. 394 01:08:35,194 --> 01:08:37,194 Oh my God! 395 01:08:44,854 --> 01:08:45,854 Uuuh! 396 01:08:46,354 --> 01:08:47,354 Uuuh! 397 01:08:48,354 --> 01:08:49,354 Muuuh! 398 01:08:49,354 --> 01:08:50,354 Uuuh! 399 01:08:50,854 --> 01:08:51,854 Uuuh! 400 01:08:52,354 --> 01:08:53,354 Uuuh! 401 01:08:53,854 --> 01:08:54,854 Uuuh! 402 01:08:55,354 --> 01:08:57,354 Uuuh! 403 01:09:22,458 --> 01:09:24,457 Come here, come here! 404 01:09:24,458 --> 01:09:27,457 Oh, come here! 405 01:09:27,458 --> 01:09:29,457 Stop it! 406 01:09:29,458 --> 01:09:33,610 Oh, my ass! 407 01:09:35,618 --> 01:09:37,617 Oh, my little slave! 408 01:09:37,618 --> 01:09:39,617 I need you alone! 409 01:09:39,618 --> 01:09:41,617 I will not be alone with you! 410 01:09:41,618 --> 01:09:43,617 Oh, my slave, come! 411 01:09:43,618 --> 01:09:45,617 Come! 412 01:09:45,618 --> 01:09:47,617 Oh, my little slave! 413 01:09:47,618 --> 01:09:49,617 Oh, my little slave, what have you done? 414 01:09:49,618 --> 01:09:53,617 Oh, my little slave! 415 01:09:53,618 --> 01:09:55,617 Oh, come to me! 416 01:09:55,618 --> 01:09:57,617 Come here! 417 01:09:57,618 --> 01:09:59,617 Oh my darling! 418 01:09:59,618 --> 01:10:01,618 Oh, come to me! 419 01:10:03,618 --> 01:10:05,754 Oh, my little slave! 420 01:10:08,402 --> 01:10:11,369 Come to me! 421 01:10:11,370 --> 01:10:13,369 Come here! 422 01:10:13,370 --> 01:10:15,370 Stop it! 423 01:10:25,370 --> 01:10:27,369 But I'm not a stupid person. 424 01:10:27,370 --> 01:10:35,370 I'm not stupid. 425 01:10:48,218 --> 01:10:51,217 Yes, yes, I have. 426 01:10:51,218 --> 01:10:54,321 You have served me well. 427 01:10:54,322 --> 01:10:57,321 Well, Peter, did you like that? 428 01:10:57,322 --> 01:11:01,322 That's how you should serve a real man. 429 01:11:12,322 --> 01:11:15,321 You are a really great niece. 430 01:11:15,322 --> 01:11:18,322 You are the best uncle. 431 01:13:30,042 --> 01:13:32,041 Yes, that's good. 432 01:13:32,042 --> 01:13:34,042 I'm not doing it anymore. 433 01:13:44,690 --> 01:13:46,690 Yes, that's good. 434 01:15:08,314 --> 01:15:10,314 I'm so tired. 435 01:15:31,538 --> 01:15:33,537 How do you want to put me in? 436 01:15:33,538 --> 01:15:35,538 Right away. 437 01:16:05,626 --> 01:16:07,625 I can't do it anymore. 438 01:16:07,626 --> 01:16:09,626 I can't do it. 439 01:16:13,762 --> 01:16:15,762 I can't do it. 440 01:16:57,498 --> 01:16:59,497 I don't want to. 441 01:16:59,498 --> 01:17:01,497 But I like you. 442 01:17:01,498 --> 01:17:03,497 I think you should go to your wife. 443 01:17:03,498 --> 01:17:05,497 I don't want to. 444 01:17:05,498 --> 01:17:07,497 You should go to your wife. 445 01:17:07,498 --> 01:17:09,497 You are a woman. 446 01:17:09,498 --> 01:17:11,497 I don't want to. 447 01:17:11,498 --> 01:17:13,497 You should go to your husband. 448 01:17:13,498 --> 01:17:15,498 He is a coward. 27688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.