All language subtitles for Drylongso.1998.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:17,889 --> 00:02:19,766 Get the fuck out of my car. 4 00:02:22,018 --> 00:02:24,020 You fucking asshole. 5 00:02:24,938 --> 00:02:28,733 What the fuck now? What the fuck? What the fuck are you trying to do? 6 00:02:28,817 --> 00:02:30,693 Get off me! 7 00:02:30,777 --> 00:02:33,613 I should kill your ass! Kick the shit out of you now! 8 00:02:33,696 --> 00:02:35,240 Stop it! 9 00:02:35,323 --> 00:02:38,535 Get off me! 10 00:02:41,120 --> 00:02:42,413 Fuck you! 11 00:02:43,373 --> 00:02:44,582 And your purse too. 12 00:03:08,815 --> 00:03:10,608 Um... 13 00:03:11,442 --> 00:03:12,735 are you all right? 14 00:03:13,570 --> 00:03:14,571 No. 15 00:03:15,947 --> 00:03:18,241 Well, do you live around here? 16 00:03:19,367 --> 00:03:20,451 No. 17 00:03:22,036 --> 00:03:24,873 If you want, I can call someone for you. 18 00:03:24,956 --> 00:03:26,958 If you want. 19 00:03:31,337 --> 00:03:34,257 A yellow cab would be good, thanks. 20 00:03:34,340 --> 00:03:35,258 What? 21 00:03:35,341 --> 00:03:38,094 A yellow cab would be good. 22 00:03:39,262 --> 00:03:40,263 Okay. 23 00:04:10,543 --> 00:04:13,296 The cab ought to be here in about 20 minutes. 24 00:04:16,799 --> 00:04:19,636 Why don't you come on the porch? I gave them this address. 25 00:05:00,635 --> 00:05:02,637 Thanks for your help. 26 00:05:02,720 --> 00:05:03,930 I appreciate it. 27 00:05:04,722 --> 00:05:05,932 No problem. 28 00:05:08,559 --> 00:05:10,853 - Thanks again. - Take care. 29 00:05:16,275 --> 00:05:19,237 Just head down Telegraph, and I'll direct you from there. 30 00:05:29,080 --> 00:05:30,873 All my cards are like that. 31 00:05:44,804 --> 00:05:45,972 Okay, ante up. 32 00:05:47,390 --> 00:05:48,391 Pica. 33 00:05:48,474 --> 00:05:50,685 What's up? Mmm! 34 00:05:57,191 --> 00:05:59,193 Oakland Police Department is telling us 35 00:05:59,277 --> 00:06:03,281 that they have just recovered the body of 18-year-old Justin Brown. 36 00:06:03,364 --> 00:06:07,618 He is the 11th victim of the so-called Westside Slasher, 37 00:06:07,702 --> 00:06:12,290 the killer who has been systematically preying on teenage males and females, 38 00:06:12,373 --> 00:06:14,792 police believe since last May. 39 00:06:14,876 --> 00:06:17,879 Now, investigators say they cannot release any clues, 40 00:06:17,962 --> 00:06:21,632 however there does seem to be a pattern to this killer's madness. 41 00:06:21,716 --> 00:06:27,013 He is alternating his victims' gender - boy, girl, boy, girl. 42 00:06:29,682 --> 00:06:33,186 ... AME Church this Saturday morning at 9:00. 43 00:06:33,269 --> 00:06:38,649 Reporting live in West Oakland, I'm Carly Bravemore, KCVE News. 44 00:07:33,037 --> 00:07:34,038 What? 45 00:07:34,122 --> 00:07:36,249 I need you to go pay the gas bill for me. 46 00:07:36,332 --> 00:07:39,335 I can't go. I gotta go to school and then I gotta go to work. 47 00:07:39,418 --> 00:07:42,380 And you gotta go pay this bill. Leave now and take care of it. 48 00:07:42,463 --> 00:07:46,134 Look, I pay rent in here. Why I gotta go run around for you? 49 00:07:46,217 --> 00:07:48,469 I came home last night, somebody'd been in here. 50 00:07:48,553 --> 00:07:50,555 You can't even keep them fools out my room. 51 00:07:50,638 --> 00:07:51,973 Nobody's been in your room. 52 00:07:52,056 --> 00:07:54,058 My shit was moved, Ma. 53 00:07:54,142 --> 00:07:56,644 Look, I gotta get my nails done. I'm gonna be late. 54 00:07:56,727 --> 00:07:58,563 Pay the gas bill. 55 00:07:58,646 --> 00:08:01,774 Keep your door locked, you won't have no problem. 56 00:08:22,712 --> 00:08:25,131 I'm not ready today. This ain't my good shirt. 57 00:08:26,382 --> 00:08:29,385 Girl, when you gonna take my picture, though? 58 00:08:29,468 --> 00:08:31,429 Don't you love Malik? 59 00:08:38,853 --> 00:08:39,896 70%. 60 00:09:23,814 --> 00:09:25,024 Who's next? 61 00:09:26,525 --> 00:09:28,527 Okay, Meagan. 62 00:09:28,611 --> 00:09:31,530 - Are you ready? - I think so, Mr. Yamada. 63 00:09:31,614 --> 00:09:33,950 Okay. Let's see what you got. 64 00:09:34,575 --> 00:09:38,204 These are my black-and-whites about the human landscape, 65 00:09:38,287 --> 00:09:42,500 searching for human expression, a female sensuality. 66 00:09:42,583 --> 00:09:45,336 Elements bombard us and weather us, 67 00:09:45,419 --> 00:09:49,340 smoothing our exterior like water on rocks 68 00:09:49,423 --> 00:09:52,677 in searching for the symbiotic relationship 69 00:09:52,760 --> 00:09:57,014 between women and nature, nature/nurture 70 00:09:57,098 --> 00:10:01,519 and the edification of true innocence, or corruption, if you will. 71 00:10:02,270 --> 00:10:07,066 Formally speaking, the light and shadow 72 00:10:07,149 --> 00:10:11,404 juxtaposed against the female sensuality, 73 00:10:11,487 --> 00:10:16,492 expresses the pivotal question, "Who am I?" 74 00:10:17,535 --> 00:10:18,953 Any questions? 75 00:10:20,579 --> 00:10:22,248 Pica? 76 00:10:22,957 --> 00:10:24,292 What the fuck is that? 77 00:10:25,835 --> 00:10:27,503 What? 78 00:10:27,586 --> 00:10:29,672 I mean, are you trying to say something? 79 00:10:29,755 --> 00:10:31,465 'Cause if you are, I do not get it. 80 00:10:31,549 --> 00:10:34,135 Well, maybe if you'd come to class more often, you would. 81 00:10:34,218 --> 00:10:36,137 Oh. 82 00:10:36,220 --> 00:10:38,347 - Bitch, I didn't think you cared. - Okay. 83 00:10:38,431 --> 00:10:41,851 Well, I think the critique has deteriorated enough. 84 00:10:41,934 --> 00:10:47,523 I know you all have a lot of work to do to get started on your exhibitions. 85 00:10:47,606 --> 00:10:48,983 Miss Sullivan, 86 00:10:49,817 --> 00:10:52,653 would you please follow me to my office? 87 00:11:01,037 --> 00:11:02,621 Have a seat. 88 00:11:07,835 --> 00:11:09,879 All right, let's get down to business. 89 00:11:11,881 --> 00:11:12,882 We're here. 90 00:11:14,300 --> 00:11:15,926 The semester ends here. 91 00:11:16,677 --> 00:11:20,681 You not only have this amount of time to turn in the work that you missed, 92 00:11:20,765 --> 00:11:23,017 but also your final project. 93 00:11:23,851 --> 00:11:27,271 Pica, your attendance is atrocious. 94 00:11:30,358 --> 00:11:32,693 Well, what do you have for me today? 95 00:11:38,657 --> 00:11:41,410 Have you thought at all about presentation? 96 00:11:46,457 --> 00:11:48,167 What's your concept? 97 00:11:48,250 --> 00:11:50,461 It's estimated that 70% of Black men 98 00:11:50,544 --> 00:11:53,005 will either be dead, on drugs, in jail or unemployed. 99 00:11:53,089 --> 00:11:57,385 A disproportionate number of small kids sent to special education are Black boys. 100 00:11:57,468 --> 00:12:01,222 When this happens, the chances of dropping out of high school rise to 70%. 101 00:12:01,305 --> 00:12:02,807 The life expectancy of the Black male 102 00:12:02,890 --> 00:12:05,559 is lower than the life expectancy of most men in third world countries. 103 00:12:05,643 --> 00:12:09,772 Homicide is the leading killer of Black men between the ages of 13 and 35. 104 00:12:09,855 --> 00:12:14,151 76% of drug users are white, but 60% of all drug convictions are Black. 105 00:12:14,235 --> 00:12:18,114 One out of every four Black men is currently involved in the penal system, 106 00:12:18,197 --> 00:12:23,828 and 95% of Black men that are in prison cannot read beyond a sixth-grade level. 107 00:12:23,911 --> 00:12:27,623 Damn, Yamada, you know this. I shouldn't have to tell you this. 108 00:12:27,706 --> 00:12:31,502 I'm capturing and preserving their image, some kind of evidence of existence. 109 00:12:31,585 --> 00:12:35,965 Miss Sullivan, this is a 35 mm photography class. 110 00:12:36,799 --> 00:12:39,051 It's not fair to you or my other students 111 00:12:39,135 --> 00:12:42,346 if I continue to let you take these snapshots. 112 00:12:44,265 --> 00:12:48,102 I want you to come to me if you have any questions or problems. 113 00:13:03,117 --> 00:13:04,535 What's up, Pica? 114 00:13:04,618 --> 00:13:07,329 - Hey, what's up? - Just coolin', you know. 115 00:13:07,413 --> 00:13:09,415 Hey, when you gonna take my picture, girl? 116 00:13:10,166 --> 00:13:12,209 You got everybody's picture but mine. 117 00:13:13,169 --> 00:13:14,628 You know I'm hurt, right? 118 00:13:15,171 --> 00:13:18,716 I am. I'm hurt. But, you know, it's cool. I'ma be okay. 119 00:13:18,799 --> 00:13:22,011 I had to get dressed up today. Gonna make me some money. 120 00:13:23,762 --> 00:13:25,139 Huh? Yeah. 121 00:13:26,182 --> 00:13:29,018 This one's inspired by Sir George Clinton. 122 00:13:29,643 --> 00:13:32,146 Huh? Yeah. Late last night. 123 00:13:32,229 --> 00:13:34,899 And this one had another inspiration. Check this out. 124 00:13:38,444 --> 00:13:39,528 You made that? 125 00:13:40,279 --> 00:13:42,490 - Mm-hmm. - I love it. 126 00:13:42,573 --> 00:13:44,909 It's different than the other ones. How much? 127 00:13:44,992 --> 00:13:48,662 Pica, for you, my lovely sister... for you it's free. 128 00:13:55,753 --> 00:13:57,338 Thank you. 129 00:13:58,339 --> 00:14:00,466 - Okay. - Okay. 130 00:14:03,260 --> 00:14:04,970 So, what I'm trying to tell you all, 131 00:14:05,054 --> 00:14:08,140 and this will be good for you to know as young photographers, 132 00:14:08,224 --> 00:14:09,683 is that during the period of time 133 00:14:09,767 --> 00:14:12,770 when James VanDerZee was taking his pictures, 134 00:14:12,853 --> 00:14:18,234 even though now he's considered one of the premier African-American photographers 135 00:14:18,317 --> 00:14:19,944 of the Harlem Renaissance, 136 00:14:20,027 --> 00:14:23,656 during that period of time he was just considered a studio photographer. 137 00:14:23,739 --> 00:14:24,782 Now... 138 00:14:25,407 --> 00:14:29,411 I would like to get your invitations to your exhibitions, 139 00:14:29,495 --> 00:14:31,747 because, as we all know, 140 00:14:32,831 --> 00:14:36,710 the invitations are just as important as the exhibition. 141 00:14:36,794 --> 00:14:39,838 Thank you, thank you. Because that's yellow paper. 142 00:14:39,922 --> 00:14:43,801 Thank you. Kente cloth. You guys are getting really original now. 143 00:14:43,884 --> 00:14:47,638 Um, I was wondering if I could talk to you about my exhibition. 144 00:14:47,721 --> 00:14:49,515 Take a look at my door. 145 00:14:49,598 --> 00:14:52,768 My office hours are posted. Thank you. 146 00:14:52,851 --> 00:14:55,604 Oh! 147 00:14:58,232 --> 00:15:00,234 - Hey. - Hey. 148 00:15:05,447 --> 00:15:08,993 Ma! Somebody's been in my room. 149 00:15:09,660 --> 00:15:13,747 You had to be the last one in there. No one's been by here since last night. 150 00:15:13,831 --> 00:15:17,001 I slept in Grandma's den last night. 151 00:15:17,084 --> 00:15:20,004 Well, someone did get sick and had to lie down. 152 00:15:20,087 --> 00:15:21,964 There was no peace out here. 153 00:15:22,047 --> 00:15:23,882 Mama. 154 00:15:23,966 --> 00:15:25,593 I'm payin' rent! 155 00:15:25,676 --> 00:15:27,469 I pay half the bills in here! 156 00:15:28,053 --> 00:15:30,264 Man, I'm gettin' those locks changed one more time. 157 00:15:30,347 --> 00:15:32,808 If I catch somebody in here, I ain't payin' no more. 158 00:15:32,891 --> 00:15:37,187 Pica, I got too much to worry about without you actin' out. 159 00:15:38,105 --> 00:15:40,691 Will you do the laundry for me today? 160 00:15:40,774 --> 00:15:42,818 I have to take your grandmama to the doctor. 161 00:17:31,677 --> 00:17:34,888 Malik! Hold up, Malik! 162 00:17:38,308 --> 00:17:39,893 What happened to you? 163 00:17:39,977 --> 00:17:41,186 Ran into a tree. 164 00:17:42,104 --> 00:17:45,315 Third time. Same damn tree. 165 00:17:47,443 --> 00:17:49,319 You're somethin', brother Malik. 166 00:17:49,403 --> 00:17:50,904 You're somethin'. 167 00:17:56,243 --> 00:17:58,620 - So, how do these things work? - They don't "work." 168 00:17:58,704 --> 00:18:03,041 It's not like a TV or something mechanical. 169 00:18:04,126 --> 00:18:07,212 - They reveal. - So, tell me how they reveal. 170 00:18:10,549 --> 00:18:13,051 You're not a very curious person, are you? 171 00:18:13,135 --> 00:18:14,303 Mm-mmm, I ain't. 172 00:18:15,053 --> 00:18:17,681 But you say it like it's a sin or somethin'. 173 00:18:17,765 --> 00:18:19,349 No, it ain't a sin. 174 00:18:19,433 --> 00:18:23,937 It's just that sometimes it can lead to misconceptions. 175 00:18:24,021 --> 00:18:25,397 Mmm? Like what? 176 00:18:26,857 --> 00:18:31,195 Like, you don't think I wanna take your picture, but I do. 177 00:18:31,278 --> 00:18:32,821 You do? 178 00:18:32,905 --> 00:18:33,947 Yeah. 179 00:18:34,031 --> 00:18:35,866 Why don't you take it then? 180 00:18:36,533 --> 00:18:38,660 I don't know. 181 00:18:43,665 --> 00:18:44,666 Can I see? 182 00:18:48,045 --> 00:18:52,007 Oh, man. You got the orisha deck. These is hella cool. 183 00:18:52,841 --> 00:18:55,719 Yeah, okay. All right, shuffle. 184 00:18:57,930 --> 00:19:00,307 I prefer shuffling seven times myself. 185 00:19:00,390 --> 00:19:03,143 Yeah, but I'm gonna put the mojo in 'em just once, see. 186 00:19:03,227 --> 00:19:04,895 Aight now. 187 00:19:04,978 --> 00:19:06,063 Okay, cut 'em. 188 00:19:07,940 --> 00:19:10,317 Mm-mmm. Always with your left hand. 189 00:19:10,400 --> 00:19:13,195 You always cut the cards with your left hand. 190 00:19:13,278 --> 00:19:15,405 I thought you ain't know nothin' about - 191 00:19:15,489 --> 00:19:17,699 We need silence. 192 00:19:17,783 --> 00:19:20,619 This won't be too extensive, 193 00:19:20,702 --> 00:19:23,580 but it will reveal somethin'. 194 00:19:27,960 --> 00:19:30,170 La luna. The moon. 195 00:19:31,046 --> 00:19:33,257 That means you're gonna be sad, Pica. 196 00:19:33,966 --> 00:19:35,759 Maybe even depressed. 197 00:19:40,764 --> 00:19:42,766 El diablo. The devil. 198 00:19:42,850 --> 00:19:44,268 Damn. The devil? 199 00:19:44,351 --> 00:19:45,352 Yeah. 200 00:19:45,435 --> 00:19:47,855 But it ain't too bad, 'cause it's reverse, see, 201 00:19:47,938 --> 00:19:50,274 so it loses its power that way. 202 00:19:50,357 --> 00:19:52,442 Mm-hmm. How much power? 203 00:19:52,526 --> 00:19:56,864 Well, you might just get sick or a little confused or nervous. 204 00:19:56,947 --> 00:19:58,782 Somethin' like that. That's all. 205 00:19:58,866 --> 00:20:01,076 Sound like PMS to me. 206 00:20:01,159 --> 00:20:02,327 Mm-hmm. 207 00:20:06,039 --> 00:20:07,124 Obatala. 208 00:20:08,375 --> 00:20:11,128 That's wisdom, peace and happiness. 209 00:20:11,670 --> 00:20:15,924 See, this card - even with these negative ones here - 210 00:20:16,008 --> 00:20:17,301 this card rules. 211 00:20:18,176 --> 00:20:21,263 It keeps you far, far from danger. 212 00:20:21,346 --> 00:20:23,849 And it gives you divine protection. 213 00:21:04,306 --> 00:21:08,143 So, uh, how long you been waitin'? 214 00:21:09,478 --> 00:21:12,606 'Bout a minute longer than you. 215 00:21:13,231 --> 00:21:14,608 Um, can I take your picture? 216 00:21:14,691 --> 00:21:17,402 Mmm, nah, nah. I-I don't think so. 217 00:21:17,486 --> 00:21:19,613 Please? It's just for a class assignment. 218 00:21:20,197 --> 00:21:23,241 Okay. I'll do it. How - How do you want me? 219 00:21:25,869 --> 00:21:28,080 - Wanna watch it develop? - Yeah. 220 00:21:29,414 --> 00:21:30,624 Thanks. 221 00:21:35,504 --> 00:21:36,546 Can I see 'em? 222 00:21:50,978 --> 00:21:52,729 Thanks. 223 00:21:52,813 --> 00:21:55,399 - You're not gonna catch the bus? - It's takin' too long. 224 00:21:55,482 --> 00:21:57,484 - Can I take your picture before you go? - No. 225 00:21:57,567 --> 00:21:59,945 No, man. I don't have time for that. 226 00:22:00,028 --> 00:22:02,990 Come on, please? It's just for a class assignment. 227 00:22:03,073 --> 00:22:04,366 What's the assignment? 228 00:22:04,449 --> 00:22:06,076 I'm takin' pictures of Black men 229 00:22:06,159 --> 00:22:08,245 'cause they're becomin' an endangered species. 230 00:22:08,912 --> 00:22:11,915 Yeah. All right. 231 00:22:11,999 --> 00:22:13,250 - Here? - Yeah. 232 00:22:22,509 --> 00:22:26,263 - What school you go to? - I went to Lincoln, but I'm finished now. 233 00:22:26,346 --> 00:22:28,015 You look young. 234 00:22:28,098 --> 00:22:30,851 - You look like you 'bout 15. - What time is it? 235 00:22:30,934 --> 00:22:32,644 Hmm. I think about two o'clock. 236 00:22:33,395 --> 00:22:35,480 Your voice is young too. 237 00:22:35,564 --> 00:22:38,525 I can't wait for this bus. 238 00:22:39,568 --> 00:22:42,863 Why did you have me fooled? Why you dressin' like a boy? 239 00:22:42,946 --> 00:22:46,074 - Can I have my picture back? - Hell no. That's the best one. 240 00:22:46,992 --> 00:22:48,994 Shoot, I would - 241 00:22:51,038 --> 00:22:52,247 I remember you. 242 00:22:53,415 --> 00:22:55,417 You that girl that was outsi - 243 00:22:56,084 --> 00:22:59,463 Wait, wait. You can have your picture back. 244 00:23:00,213 --> 00:23:01,673 I'm sorry. 245 00:23:02,841 --> 00:23:05,510 I came here to learn how to express myself. 246 00:23:05,594 --> 00:23:10,432 What, you gotta have a 35 mm camera to be expressive nowadays? 247 00:23:11,391 --> 00:23:12,642 I don't want to flunk you. 248 00:23:12,726 --> 00:23:14,394 You made it into this university, 249 00:23:14,478 --> 00:23:17,022 and if I have anything to do with it, you're gonna get out. 250 00:23:17,105 --> 00:23:19,566 I think you're a very talented young lady, Pica. 251 00:23:19,649 --> 00:23:22,819 But I can't help you if you don't take the work seriously. 252 00:23:23,487 --> 00:23:27,032 Okay. It's just a trust thing, you know. 253 00:23:27,115 --> 00:23:29,993 We've talked about building a rapport with the subject in class. 254 00:23:30,077 --> 00:23:32,454 You may have even been in attendance that day. 255 00:23:32,537 --> 00:23:35,415 What does this have to do with a Polaroid? 256 00:23:35,499 --> 00:23:38,794 It's just a little toy camera, you know. 257 00:23:38,877 --> 00:23:40,378 When I take people's pictures, 258 00:23:40,462 --> 00:23:43,632 if I don't let them keep 'em, at least I can show it to 'em right away. 259 00:23:43,715 --> 00:23:46,218 - You have a negative. Make 'em a copy. - That's just the point. 260 00:23:46,301 --> 00:23:49,221 Don't nobody want no negatives of themselves floatin' around. 261 00:23:50,055 --> 00:23:52,307 You know? They don't know me from Adam. 262 00:23:52,891 --> 00:23:54,893 I just ask 'em if I can take their pictures. 263 00:23:54,976 --> 00:23:57,646 Sometimes it's cool and sometimes it's not, you know. 264 00:23:58,355 --> 00:24:01,900 So they feel like if you only have one copy, 265 00:24:01,983 --> 00:24:03,985 you won't use the picture against them. 266 00:24:04,069 --> 00:24:06,029 Exactly. 267 00:24:07,864 --> 00:24:09,449 You're really sick. 268 00:24:09,533 --> 00:24:11,535 It's just a cold, you know. 269 00:24:11,618 --> 00:24:13,537 Medicine takes too long. 270 00:24:13,620 --> 00:24:15,831 I just don't have the patience for all that. 271 00:24:15,914 --> 00:24:19,501 Well, you better take somethin'. 272 00:24:19,584 --> 00:24:21,378 You look awful. 273 00:24:21,461 --> 00:24:26,383 But I am pleased that you've been coming to class. 274 00:24:28,552 --> 00:24:30,554 That what you brought me in here for? 275 00:24:30,637 --> 00:24:33,807 I think you know what I need from you, young lady. 276 00:24:37,435 --> 00:24:39,563 I, um, tried to do some sketches. 277 00:24:39,646 --> 00:24:42,524 I got all the stuff I need at home. 278 00:24:50,949 --> 00:24:52,367 Hmm. 279 00:24:52,450 --> 00:24:54,452 Have you found a gallery? 280 00:24:55,912 --> 00:24:56,913 Mm-mmm. 281 00:24:57,706 --> 00:24:59,541 Have you begun to make any of these? 282 00:25:00,417 --> 00:25:02,335 Uh, I did a couple. 283 00:25:05,839 --> 00:25:08,675 Hmm. You have two weeks. Are you gonna be ready? 284 00:25:08,758 --> 00:25:10,760 I gotta be... 285 00:25:10,844 --> 00:25:13,847 ...if I want that financial aid to roll in, right? 286 00:25:15,140 --> 00:25:17,309 It's gonna be an exciting presentation, Pica. 287 00:25:17,392 --> 00:25:18,226 Yes. 288 00:25:18,310 --> 00:25:20,520 I'm very pleased with what you've shown me. 289 00:25:22,606 --> 00:25:25,400 This is a lot of work, man. 290 00:25:25,483 --> 00:25:28,069 - I know. - And you're a little pressed for time. 291 00:25:29,404 --> 00:25:30,906 Take some friendly advice. 292 00:25:32,866 --> 00:25:37,704 Go home, take some medicine, get some rest, 293 00:25:37,787 --> 00:25:39,873 and then work very, very hard. 294 00:25:40,749 --> 00:25:44,502 Now, get up and get out so I can finish my lunch here. 295 00:26:08,735 --> 00:26:12,739 - Oh, my God. - Sorry. Sorry. 296 00:26:12,822 --> 00:26:15,116 - How's it goin'? - Fine. 297 00:26:15,951 --> 00:26:18,078 Um, what are you doing here? 298 00:26:18,161 --> 00:26:22,624 I just wanted to come and say thank you, again, for helping me. 299 00:26:22,707 --> 00:26:26,670 It's cool. I was gonna say sorry, but - 300 00:26:26,753 --> 00:26:30,215 Well, you know. 301 00:26:30,298 --> 00:26:33,218 - Can you hand me some clothespins, please? - Sure. Sure. 302 00:26:34,469 --> 00:26:36,763 - Thanks. - You want some help? 303 00:26:36,846 --> 00:26:38,223 - Sure. - Okay. 304 00:26:41,309 --> 00:26:43,603 Who do you stay here with? 305 00:26:43,687 --> 00:26:47,065 My mother. Her friends. 306 00:26:47,148 --> 00:26:49,067 And their friends. 307 00:26:49,150 --> 00:26:51,611 That was your mom's party the other night? 308 00:26:51,695 --> 00:26:53,363 Was it. 309 00:26:53,989 --> 00:26:55,991 What year are you in school? 310 00:26:56,074 --> 00:26:58,076 It's my second semester. 311 00:26:58,952 --> 00:27:00,954 - You take photography? - Yeah. 312 00:27:02,914 --> 00:27:04,833 I came for my picture. 313 00:27:04,916 --> 00:27:07,669 And I wanted to ask you something. 314 00:27:07,752 --> 00:27:10,630 Aight, let me finish this, and I'll go get it. 315 00:27:10,714 --> 00:27:12,465 What were you gonna ask me? 316 00:27:12,549 --> 00:27:14,551 I'll wait till you come back out. 317 00:27:15,719 --> 00:27:16,970 I'll do that one. 318 00:27:17,679 --> 00:27:19,514 - I got it. - Okay. 319 00:27:27,605 --> 00:27:29,607 All right. I'll be right back. 320 00:27:42,037 --> 00:27:43,330 Thanks. 321 00:27:44,122 --> 00:27:45,957 You know, Polaroids are really cool. 322 00:27:46,041 --> 00:27:47,667 I bet you like Lorna Simpson. 323 00:27:47,751 --> 00:27:49,085 - Who? - Lorna Simpson. 324 00:27:49,169 --> 00:27:51,671 She takes those Polaroids that are, like, two feet wide. 325 00:27:51,755 --> 00:27:52,797 It's amazing. 326 00:27:53,923 --> 00:27:58,094 Oh, I wanted to ask you if you'd seen Jefferson since that night you helped me. 327 00:27:58,178 --> 00:28:00,221 That was his name. 328 00:28:00,305 --> 00:28:02,307 No, I haven't seen him. 329 00:28:02,390 --> 00:28:04,934 'Cause if you see him, don't talk to him. 330 00:28:05,018 --> 00:28:07,937 Don't tell him anything, especially not about the clothes. 331 00:28:08,021 --> 00:28:10,023 Don't worry. 332 00:28:11,316 --> 00:28:13,860 So, what are you doin' today? 333 00:28:13,943 --> 00:28:15,278 Nothin'. 334 00:28:15,362 --> 00:28:18,698 I mean, that was all I had to do, and I'm through, thanks to you. 335 00:28:19,491 --> 00:28:22,243 Your parents haven't noticed that you dress like a boy? 336 00:28:22,327 --> 00:28:24,371 They don't notice much at all, thank goodness. 337 00:28:24,454 --> 00:28:27,082 Okay. 338 00:28:29,042 --> 00:28:30,377 Um... 339 00:28:31,378 --> 00:28:34,547 I understand why you are hiding from Jefferson. 340 00:28:34,631 --> 00:28:36,174 I mean, I saw. 341 00:28:36,883 --> 00:28:40,178 But why you wanna dress like that? 342 00:28:40,929 --> 00:28:45,183 Okay, I know this sounds stupid, but you know how they do us 343 00:28:45,266 --> 00:28:47,477 when we walk down the street. 344 00:28:47,560 --> 00:28:50,230 They haul down the street and act like the sidewalk is theirs 345 00:28:50,313 --> 00:28:53,358 and get mad when they bump dead into us. 346 00:28:53,441 --> 00:28:57,195 Now when I walk down the street, white folks move out of the way. 347 00:28:57,278 --> 00:28:58,613 They're scared. 348 00:28:58,696 --> 00:29:00,573 And I don't miss being called a bitch 349 00:29:00,657 --> 00:29:04,786 just because I won't talk to some boy and his friends rollin' by in a car. 350 00:29:04,869 --> 00:29:06,579 Uh-uh, I don't miss any of that. 351 00:29:06,663 --> 00:29:08,498 You not afraid somebody's gonna shoot you? 352 00:29:08,581 --> 00:29:12,210 - I was afraid of that when I was a girl. - You still a girl. 353 00:29:19,134 --> 00:29:21,928 Man, this is Wayne. When did you take this picture? 354 00:29:22,011 --> 00:29:25,056 - November. - He died in November. 355 00:29:25,140 --> 00:29:27,725 - I didn't know. - I want that picture. 356 00:29:29,853 --> 00:29:31,146 Was he your boyfriend? 357 00:29:31,229 --> 00:29:33,565 No. A friend. Just a friend. 358 00:29:33,648 --> 00:29:36,901 And it's like I forgot about him. You know, I forgot him. 359 00:29:36,985 --> 00:29:39,028 - I'll make you a copy. - All right. 360 00:29:39,112 --> 00:29:41,239 How many funerals you've been to this year? 361 00:29:41,322 --> 00:29:43,616 March, April... Seven. 362 00:29:44,200 --> 00:29:47,704 I've been to... five, I think. 363 00:29:48,496 --> 00:29:50,248 They dead too. 364 00:29:50,331 --> 00:29:52,625 - He had a nice funeral. - That's what I heard. 365 00:29:52,709 --> 00:29:55,670 Some sister made all the pallbearers bow ties and stuff. 366 00:29:55,753 --> 00:29:57,755 - It was the bomb. - I know her. 367 00:29:58,715 --> 00:29:59,716 Damn. 368 00:30:11,519 --> 00:30:13,104 Oh, that's Malik. 369 00:30:14,063 --> 00:30:15,315 Malik! 370 00:30:16,024 --> 00:30:17,066 Malik! 371 00:30:17,150 --> 00:30:18,151 Come on. 372 00:30:26,618 --> 00:30:28,244 - I love it though. - Okay. 373 00:30:28,328 --> 00:30:30,079 Thanks a lot. Thank you. 374 00:30:31,456 --> 00:30:32,749 Malik. 375 00:30:32,832 --> 00:30:34,209 Hey, now! 376 00:30:34,292 --> 00:30:37,086 - Hey, what's goin' on? - Just sellin' these shirts here. 377 00:30:37,170 --> 00:30:38,463 What you doin' way out here? 378 00:30:38,546 --> 00:30:40,798 - Chillin', hangin' out. You know. - Mm-hmm. 379 00:30:43,218 --> 00:30:45,220 Oh, um, this is Tobi. 380 00:30:45,303 --> 00:30:47,639 - What's up, man? - Hey. What's up? 381 00:30:47,722 --> 00:30:48,723 You make those? 382 00:30:49,265 --> 00:30:52,393 - Uh, sure enough. Mm-hmm. - Those are pretty cool. 383 00:30:52,477 --> 00:30:53,895 These are real nice. 384 00:30:54,604 --> 00:30:55,813 I'll take this one. 385 00:30:55,897 --> 00:30:58,191 All right, well, I'm tryin' not let this one go 386 00:30:58,274 --> 00:31:00,360 for less than, like, about 20? 387 00:31:00,443 --> 00:31:02,028 Twenty? That's all right. 388 00:31:09,494 --> 00:31:10,870 Let me wrap that for you. 389 00:31:12,914 --> 00:31:15,083 I think I got me one here! 390 00:31:15,166 --> 00:31:18,169 Um, look, that's all right. I don't need a bag. 391 00:31:19,003 --> 00:31:22,632 - All right, Malik. We'll check you later. - All right. Hey, thanks, man. 392 00:31:22,715 --> 00:31:25,218 Hey, Pica, when you gonna take my picture? 393 00:31:26,553 --> 00:31:28,429 "I gotta buy this for my ma." 394 00:31:28,513 --> 00:31:30,431 Malik gonna think you're my boyfriend 395 00:31:30,515 --> 00:31:31,975 or you slinging crack or somethin'. 396 00:31:32,058 --> 00:31:34,644 - No, he's not. - Where you get that money from, anyway? 397 00:31:54,747 --> 00:31:57,250 Ha! I've scored. 398 00:33:14,327 --> 00:33:17,121 And what I'm sayin' is, I want a new route, Craig. 399 00:33:17,205 --> 00:33:21,209 I'm sorry, Pica. It's just not an option. I'm counting on you. 400 00:33:21,292 --> 00:33:24,128 You're the person who covers this territory. You know that. 401 00:33:24,212 --> 00:33:27,715 I know, but why can't you just give me something I'd do in the daytime? 402 00:33:27,799 --> 00:33:29,509 I thought you liked the extra money. 403 00:33:29,592 --> 00:33:31,678 Yeah, aight. 404 00:33:31,761 --> 00:33:34,847 Well, um - I'ma do it. 405 00:33:34,931 --> 00:33:37,308 But just know I'm lookin' for another job, okay? 406 00:33:37,392 --> 00:33:40,937 And I wish you all the luck. What time you comin' to get the posters? 407 00:33:41,020 --> 00:33:43,147 - In a couple of hours. - I'll be here. 408 00:34:35,074 --> 00:34:37,285 Malik. 409 00:34:40,163 --> 00:34:42,206 Can somebody help me? 410 00:34:47,211 --> 00:34:48,755 Help! 411 00:34:53,634 --> 00:34:55,011 Malik! 412 00:35:10,943 --> 00:35:12,570 What's going on? Huh? 413 00:35:12,653 --> 00:35:14,781 Long time no see. 414 00:35:14,864 --> 00:35:16,616 Oh, my goodness. What's - I'm bleedin'. 415 00:35:17,283 --> 00:35:18,659 I'm bleedin'. 416 00:35:18,743 --> 00:35:20,787 - What's this here? - Nigga, you ain't bleedin'. 417 00:35:20,870 --> 00:35:24,874 - Yeah, I'm bleedin'. - Pica! Pi - Oh, God. Pica! 418 00:35:24,957 --> 00:35:26,167 Pica? 419 00:35:27,210 --> 00:35:29,962 Baby! Let me in! 420 00:35:30,880 --> 00:35:31,881 Pica! 421 00:35:34,342 --> 00:35:36,385 Pica. 422 00:35:37,470 --> 00:35:38,679 How - 423 00:35:39,514 --> 00:35:43,184 H-How did all this blood get in your clothes? 424 00:35:43,267 --> 00:35:44,727 Did somebody hurt you? 425 00:35:47,355 --> 00:35:48,981 I'm callin' 911. 426 00:35:50,525 --> 00:35:52,527 It's not my blood, Ma. 427 00:36:00,451 --> 00:36:03,955 I was runnin' and - 428 00:36:04,038 --> 00:36:07,625 - And he was just lying there. - Who? 429 00:36:10,586 --> 00:36:11,671 Malik. 430 00:36:11,754 --> 00:36:14,423 Oh, God. Is he okay? 431 00:36:20,638 --> 00:36:23,015 Oh, baby. 432 00:36:24,892 --> 00:36:27,270 It's a terrible thing that happened to you. 433 00:36:28,813 --> 00:36:31,148 You've lost so many of your friends. 434 00:36:34,068 --> 00:36:35,319 Baby, 435 00:36:36,195 --> 00:36:37,822 I'm gonna go downstairs. 436 00:36:38,573 --> 00:36:40,658 Tide and me gonna send everybody home. 437 00:36:41,701 --> 00:36:44,036 I'm gonna come back up here, 438 00:36:44,120 --> 00:36:46,372 and I want you to tell me eve hing that happened. 439 00:36:46,455 --> 00:36:47,665 Okay? 440 00:36:58,551 --> 00:37:00,303 - Ma? - Uh-huh? 441 00:37:00,386 --> 00:37:02,263 Can you leave the door open? 442 00:37:03,180 --> 00:37:04,390 Of course. 443 00:38:59,046 --> 00:39:00,214 Hey. 444 00:39:02,174 --> 00:39:03,843 You're not ready? 445 00:39:03,926 --> 00:39:06,512 I don't think I'ma go. Go ahead without me. 446 00:39:06,595 --> 00:39:08,472 Oh, Pica. I didn't even know the guy. 447 00:39:08,556 --> 00:39:12,143 The only reason I'm goin' is because you didn't wanna go by yourself. 448 00:39:12,226 --> 00:39:15,062 I'm sorry. I just can't go. 449 00:39:15,730 --> 00:39:17,815 It's all right. 450 00:39:17,898 --> 00:39:18,899 What? 451 00:39:19,859 --> 00:39:21,861 I can't believe you. 452 00:39:21,944 --> 00:39:25,448 So? I didn't get a second look from anybody on the way here. 453 00:39:25,531 --> 00:39:27,158 You're crazy. 454 00:39:27,241 --> 00:39:29,201 So, what do you wanna do? 455 00:39:29,285 --> 00:39:32,163 Mm-mmm. I gotta work. 456 00:39:32,246 --> 00:39:35,082 Oh. You should get some rest. 457 00:39:35,791 --> 00:39:37,168 You be careful. 458 00:39:37,251 --> 00:39:39,045 Yeah, you too. 459 00:39:39,128 --> 00:39:42,339 You wanna go to the flea market this weekend? 460 00:39:42,423 --> 00:39:43,883 Yeah, okay, sure. 461 00:39:44,592 --> 00:39:47,011 All right. I'll call you, okay? 462 00:39:47,803 --> 00:39:48,804 Aight. 463 00:40:06,363 --> 00:40:08,115 Get off me! 464 00:40:08,199 --> 00:40:11,285 Get off me! 465 00:43:10,381 --> 00:43:13,384 These community activists need their posters up tonight. 466 00:43:13,968 --> 00:43:16,470 Well, isn't there somebody else that can do it? 467 00:43:16,553 --> 00:43:19,598 - You're the one to do it. - Well, how late can I come then? 468 00:43:19,682 --> 00:43:21,850 - I'll be here until 9:00. See you later. - Yeah, later. 469 00:44:31,003 --> 00:44:33,088 Hi, Pica. I guess you had to work. 470 00:44:33,172 --> 00:44:36,884 Good news. My mom will be in town soon, so you'll get to meet her. 471 00:44:36,967 --> 00:44:40,054 Pica, the next time you go to work, I'm comin' with you, okay? 472 00:44:40,929 --> 00:44:42,973 Call me. 473 00:44:43,057 --> 00:44:45,017 Pica, it's Craig. 474 00:44:45,100 --> 00:44:46,101 Haven't seen you in a while, 475 00:44:46,185 --> 00:44:48,479 but I know you've been here 'cause the posters are gone. 476 00:44:48,562 --> 00:44:49,980 Wanted to give you a scoop. 477 00:44:50,564 --> 00:44:51,774 Friend of mine who works at the Tribune 478 00:44:51,857 --> 00:44:54,151 is working on a story about some serial slasher. 479 00:44:54,234 --> 00:44:55,903 Apparently a bunch of kids have been attacked 480 00:44:55,986 --> 00:44:57,780 right in the heart of the section you paste. 481 00:44:57,863 --> 00:45:01,033 So I want you to be extra careful when you're out there. Okay? 482 00:45:01,116 --> 00:45:03,911 Give us a call ASAP. Bye, now. 483 00:45:12,002 --> 00:45:15,631 - I pass. - Come on, play with us. 484 00:45:15,714 --> 00:45:17,383 - You're in trouble now. - Come on. 485 00:45:34,108 --> 00:45:35,526 Pica. 486 00:45:35,609 --> 00:45:37,152 Are you there? 487 00:45:37,236 --> 00:45:38,320 Hello? 488 00:45:38,404 --> 00:45:40,030 Pick up the phone. 489 00:45:41,490 --> 00:45:43,909 We were supposed to go to the flea market. 490 00:45:45,744 --> 00:45:47,329 Are you all right? 491 00:45:49,289 --> 00:45:51,291 Call me back as soon as you can. 492 00:45:52,418 --> 00:45:53,794 I'm worried about you. 493 00:46:12,312 --> 00:46:13,730 Hi. Is Pica here? 494 00:46:13,814 --> 00:46:16,024 I don't know. 495 00:46:16,650 --> 00:46:18,902 - You can go upstairs and look. - Thank you. 496 00:46:19,695 --> 00:46:23,198 Oh, tell her the sheets need to come down. 497 00:46:23,282 --> 00:46:25,242 - They're dry. - Sure. 498 00:46:25,325 --> 00:46:27,536 Pica. 499 00:46:36,086 --> 00:46:37,463 My God. 500 00:46:51,101 --> 00:46:53,145 Hold on, Pica. I'll be right back. 501 00:47:46,114 --> 00:47:47,699 Your car. It's gone. 502 00:47:47,783 --> 00:47:49,326 Someone's stealing my car! 503 00:47:50,827 --> 00:47:52,371 Son of a bitch. Shit. 504 00:47:53,163 --> 00:47:55,290 Nigga, that car wasn't yours, no way. 505 00:48:12,933 --> 00:48:14,434 How did you get in here? 506 00:48:14,518 --> 00:48:17,854 I held a gun to your mom's head and made her let me in. 507 00:48:18,438 --> 00:48:20,816 Can you get dressed or do you need help? 508 00:48:25,153 --> 00:48:28,240 - Dressed for what? - I need to get you outta here. 509 00:48:47,718 --> 00:48:49,261 Hey. 510 00:48:49,344 --> 00:48:50,554 You look better. 511 00:48:51,722 --> 00:48:54,683 Damn, but you still have a fever. Here, drink some water. 512 00:48:55,892 --> 00:48:56,893 Water? 513 00:48:58,395 --> 00:49:01,732 - Can I please have some Diet Coke? - No. Here. 514 00:49:01,815 --> 00:49:05,110 I'm makin' some stir-fry. You like Chinese, don't you? 515 00:49:05,193 --> 00:49:06,653 What, sweet-and-sour pork? 516 00:49:06,737 --> 00:49:09,656 You are not eating any swine in my house. 517 00:49:09,740 --> 00:49:11,992 Here, I ordered you some antibiotics. 518 00:49:12,075 --> 00:49:15,579 I took these when I had pneumonia. It ought to be okay. 519 00:49:15,662 --> 00:49:18,498 Look like the same kind I got at the school clinic. 520 00:49:19,124 --> 00:49:22,127 You already had medicine? Why didn't you take it? 521 00:49:22,210 --> 00:49:25,631 I did, but they want you to take one every six hours. 522 00:49:25,714 --> 00:49:29,217 I was doing good to take one once a day. 523 00:49:29,301 --> 00:49:31,595 Here, take two. Now. 524 00:49:35,140 --> 00:49:36,224 Go on. 525 00:49:48,654 --> 00:49:50,989 I told you I ain't drinkin' no water. 526 00:50:18,183 --> 00:50:19,851 Do you have brown rice? 527 00:50:19,935 --> 00:50:22,646 Good. Two cartons, please. 528 00:50:23,397 --> 00:50:26,483 Okay. The beef panang, is that spicy? 529 00:50:26,566 --> 00:50:27,818 Good, good. 530 00:50:27,901 --> 00:50:32,280 Let's see. The Chao Phraya scallops. Definitely pad Thai. 531 00:50:32,948 --> 00:50:34,366 No, just a single. 532 00:50:35,617 --> 00:50:37,202 Mmm, what do you recommend? 533 00:50:38,203 --> 00:50:40,288 We really need some vegetables. 534 00:50:40,372 --> 00:50:43,875 Spinach with bean sauce. Yeah, that'll go great with the beef. 535 00:50:44,626 --> 00:50:45,711 Hold on a sec. 536 00:50:45,794 --> 00:50:47,754 - Do you want a Thai iced tea? - A what? 537 00:50:47,838 --> 00:50:49,047 A Thai iced tea? 538 00:50:49,131 --> 00:50:51,717 - Give me a Diet Coke. - Okay. 539 00:50:52,801 --> 00:50:55,429 One Thai iced tea and a Diet Coke. 540 00:50:55,512 --> 00:50:56,763 Do you take Visa? 541 00:50:56,847 --> 00:50:58,557 Fantastic. 542 00:50:59,558 --> 00:51:02,477 Thirty minutes? Great. Thanks. 543 00:51:03,770 --> 00:51:05,939 This is gonna be a feast. 544 00:51:06,022 --> 00:51:08,942 Why did you spend all that money on food? 545 00:51:10,402 --> 00:51:12,612 - We could've ordered pizza. - Pizza? 546 00:51:12,696 --> 00:51:15,532 Uh-uh. That cheese will clog up your chest. 547 00:51:18,577 --> 00:51:21,496 You know, I don't even think I'm that hungry. 548 00:51:21,580 --> 00:51:23,415 What? Pica, I - 549 00:51:24,624 --> 00:51:25,625 Um... 550 00:51:26,710 --> 00:51:29,337 matter of fact, I'm gonna get going. 551 00:51:31,047 --> 00:51:34,217 All right. I know you got a lot of work to do. 552 00:51:35,802 --> 00:51:36,803 Um... 553 00:51:37,888 --> 00:51:40,640 I'll come get my stuff tomorrow, okay? 554 00:51:41,433 --> 00:51:42,434 See you later. 555 00:51:54,404 --> 00:51:55,614 Hello. 556 00:51:56,239 --> 00:51:57,365 Hi! 557 00:51:57,449 --> 00:51:58,575 Hey, Mom. 558 00:51:59,117 --> 00:52:00,619 Fine. How are you doing? 559 00:52:01,536 --> 00:52:02,621 Good. 560 00:52:02,704 --> 00:52:03,705 I do. 561 00:52:04,414 --> 00:52:05,874 Yeah, I have been. 562 00:52:06,708 --> 00:52:08,627 How's the tour? 563 00:52:08,710 --> 00:52:09,795 Really? 564 00:52:10,504 --> 00:52:11,671 That's great. 565 00:52:13,298 --> 00:52:14,382 Really? 566 00:52:15,592 --> 00:52:16,802 Extra shows? 567 00:52:17,427 --> 00:52:18,553 That's great. 568 00:52:20,388 --> 00:52:25,602 Um, no, I haven't talked to Uncle Isaac. He's got his own kids to worry about. 569 00:52:27,145 --> 00:52:29,981 Yeah, actually I could use some more money. 570 00:52:31,399 --> 00:52:34,945 Um, my car - my car needs fixing. 571 00:52:36,905 --> 00:52:37,948 Oh, I know. 572 00:52:39,616 --> 00:52:40,617 I know it is. 573 00:52:41,660 --> 00:52:42,869 O-Okay. 574 00:52:43,787 --> 00:52:44,871 Okay. 575 00:52:44,955 --> 00:52:45,997 I love you too. 576 00:52:47,207 --> 00:52:48,208 Bye, Mom. 577 00:52:52,212 --> 00:52:54,422 You told me to go home and get some rest. 578 00:52:54,506 --> 00:52:57,884 I also told you that your attendance had better improve. 579 00:52:57,968 --> 00:53:00,011 So flunk me. 580 00:53:00,095 --> 00:53:02,097 I don't care. 581 00:53:02,180 --> 00:53:06,101 Pica, the invitations were due weeks ago. 582 00:53:06,184 --> 00:53:09,354 I'm gonna give you until Friday to get 'em to me. 583 00:53:09,437 --> 00:53:10,480 Do you understand? 584 00:53:11,606 --> 00:53:13,775 - Are you finished? - I'm finished. 585 00:53:45,557 --> 00:53:47,517 Hey, you the one that built the shrine for Malik? 586 00:53:47,601 --> 00:53:48,768 Yeah. 587 00:53:48,852 --> 00:53:51,021 It's a shame crews gotta destroy every beautiful thing 588 00:53:51,104 --> 00:53:52,480 someone tries to do around here. 589 00:53:52,564 --> 00:53:54,941 - Who are the other ones? - Some are, um - 590 00:53:55,025 --> 00:53:57,694 People have been asking me to come up and make 'em for their folks, 591 00:53:57,777 --> 00:53:59,738 and some of the folks I met. 592 00:53:59,821 --> 00:54:02,574 - Mmm, that's deep. - You need help fixing anything? 593 00:54:02,657 --> 00:54:04,910 Nah, it's not that bad. 594 00:54:04,993 --> 00:54:07,412 All right, then. We'll be here if you need us. 595 00:54:07,495 --> 00:54:08,955 - Hey, little sister? - Yeah. 596 00:54:09,039 --> 00:54:10,916 - What's your name? - Pica. 597 00:54:10,999 --> 00:54:14,044 I'm Tyson. This here's Mohamed, and this is Kev. 598 00:54:16,296 --> 00:54:17,797 Assalamu alaikum, sis. 599 00:54:18,506 --> 00:54:20,175 Alaikum assalam. 600 00:54:29,142 --> 00:54:31,019 - Tell her. - No, you tell her. 601 00:55:23,697 --> 00:55:24,781 Shit. 602 00:55:36,459 --> 00:55:40,088 You're the one who's been putting all that shit in my yard. 603 00:55:40,171 --> 00:55:42,924 - I didn't know it was your - - My yard. 604 00:55:43,008 --> 00:55:44,759 You put the shit in it. 605 00:55:44,843 --> 00:55:45,844 Yeah, I guess so. 606 00:55:45,927 --> 00:55:49,097 You the one that's been tearing it down? 607 00:55:49,806 --> 00:55:52,809 So what are we gonna do? Because I need to build my shrines there. 608 00:55:52,892 --> 00:55:53,893 Shit. 609 00:55:53,977 --> 00:55:55,687 - What? - Shit. 610 00:55:55,770 --> 00:55:58,481 Okay. I need to build my shit there. 611 00:55:59,566 --> 00:56:01,735 And I need for you not to tear it down. 612 00:56:02,736 --> 00:56:05,530 - So you got any ideas? - Got lots of ideas. 613 00:56:06,197 --> 00:56:09,284 Innocent ideas. Guilty ones. 614 00:56:09,367 --> 00:56:11,619 - The corrupted ones. - Five dollars? 615 00:56:11,703 --> 00:56:14,622 That was my young idea. Five dollars. 616 00:56:19,919 --> 00:56:22,714 Five dollars. It's a deal. 617 00:56:22,797 --> 00:56:24,924 I don't need your goddamn money. 618 00:56:25,008 --> 00:56:27,761 I can buy your young ass! 619 00:56:27,844 --> 00:56:29,637 What is your money gonna do for me? 620 00:56:31,056 --> 00:56:32,932 Kiss my ass! 621 00:56:33,016 --> 00:56:35,477 Do nothin' for me. I don't need you. 622 00:56:36,186 --> 00:56:37,604 Got my own shit. 623 00:56:54,746 --> 00:56:57,290 - What do you want? - Let me in. I wanna talk to you. 624 00:56:57,373 --> 00:57:00,335 - About what? - Just let me in. I wanna talk to you! 625 00:57:00,919 --> 00:57:03,797 My neighbors don't like noise, Jefferson. 626 00:57:03,880 --> 00:57:06,674 - Open the door! - I'm not letting you in here! 627 00:57:06,758 --> 00:57:08,551 Just go away and I won't say anything! 628 00:57:08,635 --> 00:57:09,761 Just leave me alone! 629 00:57:10,845 --> 00:57:13,515 Bitch, you want me to apologize for that? 630 00:57:13,598 --> 00:57:15,642 You wanna be trippin' with me? 631 00:57:15,725 --> 00:57:18,561 Is Uncle Isaac there? Can you get him, please? It's important. 632 00:57:18,645 --> 00:57:20,730 I'm calling the police, Jefferson! 633 00:57:21,773 --> 00:57:25,068 Uncle Isaac, it's Tobi. Can you come over, please? 634 00:57:25,777 --> 00:57:28,238 Someone's trying to tear my door down. 635 00:57:28,321 --> 00:57:29,823 If I call the police, he'll just come back. 636 00:57:29,906 --> 00:57:32,158 If he just sees you - 637 00:57:32,242 --> 00:57:33,993 He'll just come back! 638 00:57:35,495 --> 00:57:37,580 You're pissing me off. You're starting to piss me off. 639 00:57:37,664 --> 00:57:40,083 Open the door! Open the door! 640 00:57:40,667 --> 00:57:41,960 Open it. 641 00:57:50,051 --> 00:57:52,345 What, you think you smart, calling the cops on me? 642 00:57:54,639 --> 00:57:57,225 Who cares if you call the police? Open this door. 643 00:57:58,351 --> 00:58:01,980 That's all right. You know what, bitch? I'll be back. Oh, yeah. I'll be back. 644 00:58:43,313 --> 00:58:45,607 - Hi. - Hi. 645 00:58:47,358 --> 00:58:49,944 - Would you do one for Tyrell? - Who's Tyrell? 646 00:58:54,616 --> 00:58:56,951 Mmm. This your brother? 647 00:58:57,035 --> 00:58:59,162 Yeah. He's dead. 648 00:59:00,580 --> 00:59:04,250 - So, would you do one? - Yeah, if you want me to. 649 00:59:04,334 --> 00:59:05,668 Thanks. 650 00:59:51,172 --> 00:59:53,216 Just returning the stuff you left. 651 00:59:53,299 --> 00:59:55,176 - Thanks. - Mm-hmm. 652 00:59:57,387 --> 00:59:59,889 What'd your mom say when you came home? 653 01:00:01,015 --> 01:00:02,767 She said, "I hope you weren't shacked up 654 01:00:02,850 --> 01:00:06,104 with that little skinny boy that was up in here." 655 01:00:06,187 --> 01:00:07,605 So, how's school? 656 01:00:09,816 --> 01:00:12,235 Look, um, I was gonna apologize - 657 01:00:12,318 --> 01:00:14,362 Don't worry about it. I understand. 658 01:00:14,445 --> 01:00:16,698 - I was gonna call you, but I - - I knew you needed your stuff. 659 01:00:16,781 --> 01:00:19,284 I know you can't go a day without reading your horoscope 660 01:00:19,367 --> 01:00:21,077 and looking at those cards. 661 01:00:21,160 --> 01:00:23,621 True. 662 01:00:23,705 --> 01:00:25,665 I was gonna ask you something too. 663 01:00:25,748 --> 01:00:27,208 What? 664 01:00:27,292 --> 01:00:31,921 - What's up with your house? - Oh, you know, it's just me there. 665 01:00:32,005 --> 01:00:35,383 My mom, she's always touring, traveling, whatever. 666 01:00:35,466 --> 01:00:40,013 She set me up in that castle and sends me money to keep me happy. 667 01:00:40,096 --> 01:00:43,099 At least she set you up sweet, though. 668 01:00:43,182 --> 01:00:45,810 My mom's just trying to live her life. 669 01:00:45,893 --> 01:00:50,064 I used to get in her way, but it didn't change anything. 670 01:00:52,900 --> 01:00:56,404 If something happened to you, she wouldn't even know, huh? 671 01:00:56,487 --> 01:00:58,948 Mm-mmm. 672 01:00:59,615 --> 01:01:01,617 Remind you of somebody we know? 673 01:01:01,701 --> 01:01:03,619 Does it. 674 01:01:04,620 --> 01:01:07,248 I'm getting ready to go to the bookstore. You wanna come? 675 01:01:08,124 --> 01:01:11,961 Yeah, I - Let me get my shoes and camera. All right, hold up. 676 01:01:12,045 --> 01:01:14,839 - Hurry up. It's hot out here. - I'm coming. God! 677 01:01:14,922 --> 01:01:16,758 And get me something to drink while you're at it. 678 01:01:16,841 --> 01:01:19,177 I'm coming. 679 01:01:22,555 --> 01:01:27,352 - I'll tell you later, man. - 'Cause I just can't... 680 01:01:28,561 --> 01:01:30,855 It's this book over there, right? Let me show you. 681 01:01:43,326 --> 01:01:45,078 Mohamed. 682 01:01:45,161 --> 01:01:46,537 Assalamu alaikum, sister. 683 01:01:46,621 --> 01:01:47,914 Alaikum assalam. 684 01:01:47,997 --> 01:01:48,956 How you doing? 685 01:01:49,040 --> 01:01:50,416 - Chillin', chillin'. - Yeah. 686 01:01:50,500 --> 01:01:52,335 Um, this is Tobi. 687 01:01:52,418 --> 01:01:53,836 - How you doin'? - What's up? 688 01:01:53,920 --> 01:01:56,214 What's up? Oh, okay. How you doing, sister? 689 01:01:56,297 --> 01:01:57,382 - Oh, I'm all right. - All right. 690 01:01:58,758 --> 01:02:01,803 - What you reading, sister? - Huh? Oh, um, Phillis Wheatley. 691 01:02:01,886 --> 01:02:03,388 What you know about Phillis Wheatley? 692 01:02:03,471 --> 01:02:04,305 You know, I - 693 01:02:04,389 --> 01:02:08,267 If you like Phillis, check this out. This is a book by the sister down here. 694 01:02:08,351 --> 01:02:10,728 - Oh, yeah? - Just come check it out. Yeah. 695 01:02:10,812 --> 01:02:13,022 - Come with me. Check this out. - Okay. 696 01:02:20,780 --> 01:02:23,950 ... rallying for the Oakland Police Department to do something, 697 01:02:24,033 --> 01:02:27,703 to take stronger measures to protect the youth of this community. 698 01:02:27,787 --> 01:02:32,417 Community leaders believe these murders are a lowpriority for the department. 699 01:02:32,500 --> 01:02:34,919 Authorities are certain that this murder was committed 700 01:02:35,002 --> 01:02:38,798 by the one they have named the Westside Slasher. 701 01:02:38,881 --> 01:02:43,344 Reporting live in West Oakland, I'm Carly Bravemore, KCVE News. 702 01:02:43,428 --> 01:02:45,012 Now back to you, Tom. 703 01:03:47,366 --> 01:03:48,826 Miss Sullivan. 704 01:03:50,953 --> 01:03:55,249 Uh, Miss Sullivan, 567 Magnolia Street? What gallery is that? 705 01:04:03,049 --> 01:04:05,009 Hey, assalamu alaikum, sister. 706 01:04:05,092 --> 01:04:07,053 Alaikum assalam. 707 01:04:09,639 --> 01:04:11,224 Oh, hold up. 708 01:04:16,270 --> 01:04:18,314 - Here. This is for you. - Uh, thank you. 709 01:04:18,397 --> 01:04:20,149 - Okay. - All right, now. Peace. 710 01:04:37,917 --> 01:04:40,002 So, what did your mom say about the money? 711 01:04:40,920 --> 01:04:42,463 I ain't even tell her. 712 01:04:42,547 --> 01:04:45,216 I wasn't hardly trippin' off that last night. 713 01:04:46,801 --> 01:04:49,804 Ain't no use anyway. Shoot. 714 01:04:49,887 --> 01:04:52,056 - It's gone, you know. - Damn. 715 01:04:52,765 --> 01:04:54,767 Why don't you live on campus? 716 01:04:54,850 --> 01:04:58,271 What? The dorms are worse than this place. 717 01:04:59,438 --> 01:05:02,733 All I wanted was a nice little quiet spot, you know. 718 01:05:04,068 --> 01:05:08,155 Well, it's always better to live with your own folks, anyway. 719 01:05:08,239 --> 01:05:10,658 Yeah, if you say so. 720 01:05:15,621 --> 01:05:17,248 What ever happened to Jefferson? 721 01:05:17,999 --> 01:05:19,250 I don't know. 722 01:05:21,419 --> 01:05:23,713 How long you think you gonna keep dressing like that? 723 01:05:23,796 --> 01:05:26,215 I don't know, and I really don't wanna talk about it. 724 01:05:29,385 --> 01:05:32,513 You not afraid he gonna recognize you or somethin'? 725 01:05:40,104 --> 01:05:41,856 - Want another cookie? - Yes. 726 01:06:12,845 --> 01:06:16,390 There's a show at 7:35 and one at ten o'clock. 727 01:06:16,474 --> 01:06:18,976 - Which one do you wanna go to? - The ten o'clock show. 728 01:06:19,060 --> 01:06:21,270 - Are you sure? That's kind of late. - We'll get something to eat. 729 01:06:21,354 --> 01:06:22,188 Okay. 730 01:06:27,610 --> 01:06:30,988 - You want me to get that? - No. No, just wait. He'll go away. 731 01:06:31,072 --> 01:06:33,240 - Let me deal with him. - No, just wait. 732 01:06:33,324 --> 01:06:36,535 Tobi, I've come to apologize. Open the door so we can talk. 733 01:06:36,619 --> 01:06:39,413 Jefferson, I have nothing to say to you. 734 01:06:39,497 --> 01:06:41,957 Just go away and leave. Leave me alone! 735 01:06:42,041 --> 01:06:44,502 Open the door, bitch. I'm tired of foolin' around with your ass. 736 01:06:44,585 --> 01:06:46,170 I told you I came over here to talk to you. 737 01:06:46,253 --> 01:06:48,172 Now open the door so we can talk. 738 01:06:48,255 --> 01:06:49,840 - Bitch. - Oh, no. 739 01:06:52,635 --> 01:06:54,220 Listen, brother. 740 01:06:54,303 --> 01:06:58,015 Whatever you wanna say to Tobi, you can say it to her from right there. 741 01:07:14,573 --> 01:07:17,660 Trina Reynolds, an honor student at Emery High... 742 01:07:17,743 --> 01:07:19,495 ... was found stabbed to death 743 01:07:19,578 --> 01:07:23,207 in back of this abandoned building not more than three hours ago. 744 01:07:23,290 --> 01:07:25,876 Absolutely no clues have been found, 745 01:07:25,960 --> 01:07:28,921 though authorities do believe her body was dumped here. 746 01:07:29,004 --> 01:07:33,634 Reporting live in West Oakland, I'm Carly Bravemore, KCVE News. 747 01:07:33,718 --> 01:07:35,344 Now back to you, Tom. 748 01:07:49,024 --> 01:07:50,484 Thank you. 749 01:08:21,766 --> 01:08:23,476 Help! Help! 750 01:08:41,577 --> 01:08:43,579 Pica? Pica? 751 01:08:45,039 --> 01:08:48,292 Pica. Are you all right? 752 01:08:48,375 --> 01:08:50,878 Let's get away. 753 01:08:58,385 --> 01:09:00,387 Let's go. Pica. 754 01:09:07,853 --> 01:09:09,355 Come on! 755 01:09:12,316 --> 01:09:13,317 Are you crazy? 756 01:09:13,400 --> 01:09:15,903 They're not gonna care. They're gonna be heroes. 757 01:09:15,986 --> 01:09:17,988 But what if they find a clue? 758 01:09:18,572 --> 01:09:22,034 - What if they trace it back to one of us? - They won't. You watch too much TV. 759 01:09:22,117 --> 01:09:25,913 Listen, everyone is gonna be glad that crazy fuck is dead. 760 01:09:25,996 --> 01:09:28,916 All we have to do is wait it out, okay? 761 01:09:28,999 --> 01:09:30,209 Okay. 762 01:09:31,252 --> 01:09:32,253 Okay. 763 01:10:26,724 --> 01:10:28,225 Okay. 764 01:10:28,309 --> 01:10:31,145 So, now who are you gonna get to cater it? 765 01:10:31,228 --> 01:10:33,898 - Cater? - You have to have a nice spread. 766 01:10:33,981 --> 01:10:36,775 That's what makes people stay once they get there. 767 01:10:36,859 --> 01:10:39,403 Oh, right. Mmm. 768 01:10:40,029 --> 01:10:43,532 I know a good caterer. She does my mom's parties. 769 01:10:43,616 --> 01:10:45,993 - I can call her right now. - Oh, okay. 770 01:10:46,076 --> 01:10:49,705 Well, I'm just gonna pay her with this money I have. 771 01:10:51,665 --> 01:10:54,668 Pica, don't worry about it. My mom just sent me some money. 772 01:10:54,752 --> 01:10:55,920 I want to help. 773 01:10:56,003 --> 01:10:59,506 Okay, well, you have helped. I don't need that much help, okay? 774 01:10:59,590 --> 01:11:00,674 Okay. 775 01:11:00,758 --> 01:11:02,217 Well, I could cook. 776 01:11:02,301 --> 01:11:04,553 We could start now and by Thursday we'll have eve hing we need. 777 01:11:04,637 --> 01:11:06,639 - Tobi. - We just gotta buy groceries. 778 01:11:06,722 --> 01:11:10,184 No. I know what I'm gonna have to do. Okay? 779 01:11:10,267 --> 01:11:11,477 Okay. 780 01:11:27,201 --> 01:11:28,535 Mama? 781 01:11:30,537 --> 01:11:33,499 Hey. 782 01:11:33,582 --> 01:11:38,087 Mama, I, um... ...need you to do something for me. 783 01:11:40,130 --> 01:11:44,009 You... need my help? 784 01:11:44,093 --> 01:11:45,970 Well, let me hear this. 785 01:11:46,053 --> 01:11:47,388 What is it? 786 01:11:48,430 --> 01:11:52,518 I, um, need you to make some barbecue wings 787 01:11:52,601 --> 01:11:54,645 and some potato salad. 788 01:11:54,728 --> 01:11:57,481 You know, a spread like when Grandma was better. 789 01:11:57,564 --> 01:11:58,941 You wanna have a party? 790 01:11:59,024 --> 01:12:01,735 You know you can have your friends over anytime. 791 01:12:01,819 --> 01:12:03,070 No, I - 792 01:12:03,821 --> 01:12:06,281 I just need you to cook. It's for something else. 793 01:12:08,534 --> 01:12:10,244 Can you think about it? 794 01:12:11,954 --> 01:12:15,040 - Is this what you've been up to? - Yeah. 795 01:12:15,124 --> 01:12:19,211 You're gonna need a lot more than potato salad and wings for this, girl. 796 01:12:19,294 --> 01:12:23,882 This is only three days away. Why you wait so long to ask me? 797 01:12:23,966 --> 01:12:25,801 I'm gonna have to make a list tonight. 798 01:12:27,094 --> 01:12:29,847 You don't mind if I ask Tide, do you? 799 01:12:29,930 --> 01:12:31,724 He's gonna be so proud. 800 01:12:31,807 --> 01:12:35,144 Shoot, Ma, I don't care. Invite 'em all. 801 01:12:35,227 --> 01:12:37,980 - Thanks. - Oh, you're welcome, baby. 802 01:12:43,527 --> 01:12:45,112 Mmm. 803 01:12:54,747 --> 01:12:56,999 I could kill your ass! 804 01:12:57,082 --> 01:13:00,127 Get off me! Stop it! 805 01:13:00,210 --> 01:13:01,795 Get off me! 806 01:13:12,389 --> 01:13:15,225 Investigators with the Oakland Police Department 807 01:13:15,309 --> 01:13:18,479 have finally confirmed that the body found here, 808 01:13:18,562 --> 01:13:21,398 shot to death with a 9-millimeter handgun, 809 01:13:21,482 --> 01:13:24,401 was indeed that of the Westside Slasher. 810 01:13:24,485 --> 01:13:28,113 The coroner's o ce has matched the markings on all of the victims 811 01:13:28,197 --> 01:13:31,158 with the weapon, the knife found next to the body. 812 01:13:31,241 --> 01:13:32,826 The fingerprints of the dead man 813 01:13:32,910 --> 01:13:35,954 have been matched to those ofa small-time criminal 814 01:13:36,038 --> 01:13:39,917 Oakland police have booked for eve hing from assault to attempted rape. 815 01:13:40,000 --> 01:13:42,461 Now, at this time, police have no leads 816 01:13:42,544 --> 01:13:46,965 about who might have ended the slasher's tyranny on the community. 817 01:13:47,049 --> 01:13:51,678 Reporting live, I'm Carly Bravemore, KCVE News. Now back to you, Tom. 818 01:13:54,848 --> 01:13:57,434 - I think that's your picture. - No, I got no picture. 819 01:14:00,437 --> 01:14:03,232 Why you always got to be gettin' people in trouble? 820 01:14:08,987 --> 01:14:10,781 Isn't it a - Isn't it a shame? 821 01:14:13,200 --> 01:14:15,327 - Just stopped today around here? - Yeah. 822 01:14:15,410 --> 01:14:16,662 - Mommy! - It's just terrible. 823 01:14:16,745 --> 01:14:17,955 A shame. 824 01:14:18,038 --> 01:14:19,665 It's terrible. 825 01:14:19,748 --> 01:14:23,919 I don't seem to understand how they can let a whole society go just like that. 826 01:14:24,670 --> 01:14:27,297 Wipe the corner of your mouth, Mama. Must be that good. 827 01:14:27,381 --> 01:14:29,716 - I hear you speaking. - Mommy! 828 01:14:33,387 --> 01:14:35,639 Try some of this. 829 01:14:35,722 --> 01:14:37,933 Being around her, she more than keeps me-- 830 01:14:38,016 --> 01:14:40,727 - She's, like, two, three? - Two, yeah. 831 01:14:40,811 --> 01:14:42,521 She small? 832 01:14:42,604 --> 01:14:44,565 Isn't everybody when they're two or three? 833 01:14:44,648 --> 01:14:48,318 - I've heard that before. - Oh, you were just big and eve hing. 834 01:14:50,112 --> 01:14:52,322 - Hey! - Hey, what's up? 835 01:14:52,406 --> 01:14:55,200 I'm glad you guys made it. 836 01:14:55,284 --> 01:14:56,994 It's nice to see eve hing all up 837 01:14:57,077 --> 01:14:59,121 and people come check out the exhibit. 838 01:14:59,204 --> 01:15:00,205 I know. It's great. 839 01:15:00,289 --> 01:15:03,041 And Pica really appreciates you guys lookin' after it. 840 01:15:03,125 --> 01:15:05,586 - There hasn't been any trouble? - Oh, no, not at all. 841 01:15:05,669 --> 01:15:09,047 - We've been taking care of it. - That's real cool. 842 01:15:09,131 --> 01:15:11,133 Well, the barbecue should be ready any minute. 843 01:15:11,216 --> 01:15:13,343 I know y'all are ready. 844 01:15:14,261 --> 01:15:17,556 All right, well, I'll see y'all later. I'm gonna check out some of the exhibits. 845 01:15:17,639 --> 01:15:18,724 - See you later. - All right. 846 01:15:18,807 --> 01:15:21,101 But I'm not surprised, because like I said, 847 01:15:21,185 --> 01:15:23,854 I thought you were a very talented young lady. 848 01:15:23,937 --> 01:15:27,149 And you proved it here today. But, um... 849 01:15:27,858 --> 01:15:30,819 I must admit, I thought it was me who was whipping you into shape. 850 01:15:30,903 --> 01:15:34,114 And I find out it's, um, brother Malik. 851 01:15:34,198 --> 01:15:36,992 I must be the worst student you ever had, huh? 852 01:15:37,784 --> 01:15:39,411 Uh, no. No. 853 01:15:39,494 --> 01:15:42,289 The most determined. Definitely the most determined. 854 01:15:44,124 --> 01:15:45,876 - Hey, Pica. - Hey, Pica. 855 01:15:45,959 --> 01:15:47,252 Hey. 856 01:15:47,336 --> 01:15:50,088 - Great job. I'm really, really impressed. - Yeah, good work. 857 01:15:50,172 --> 01:15:51,506 - Good show. - Really impressed. 858 01:15:51,590 --> 01:15:54,593 - Keep up the good work. - See you in class. 859 01:16:03,101 --> 01:16:04,603 Pica, you did it. 860 01:16:04,686 --> 01:16:07,606 You damn near killed yourself doing it, but you did it. 861 01:16:07,689 --> 01:16:09,858 Girl, I'm so proud of you. 862 01:16:09,942 --> 01:16:11,777 - This is great. This is really - - Let's go! 863 01:16:11,860 --> 01:16:14,446 What the hell are you doing in my place? 864 01:16:14,529 --> 01:16:18,116 Get the hell outta here! Go! Get your asses outta here! 865 01:16:18,200 --> 01:16:20,452 Who told you to come in my damn place? 866 01:16:20,535 --> 01:16:23,330 'Fore I let you take over, I'll burn all this goddamn shit down! 867 01:16:23,413 --> 01:16:24,748 Get the hell outta here! 868 01:16:24,831 --> 01:16:26,541 Did you eat your corn? 869 01:16:27,334 --> 01:16:29,920 You assholes! Leave me the hell alone! 870 01:16:30,587 --> 01:16:31,838 Get out! 871 01:16:50,565 --> 01:16:54,444 - Hey, you should eat your greens. - I ate my greens. 872 01:16:54,528 --> 01:16:58,865 Mine good. I put sauce on mine. 873 01:18:24,368 --> 01:18:28,705 ? Maybe if all everyone could say "What's the music we hear?" ? 874 01:19:11,790 --> 01:19:16,545 ? Maybe ifall everyone could say "What's the music we hear?" ? 61719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.