Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,480
OFFICER: I have a contact.
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,296
He was gonna move my
money to the West Coast.
3
00:00:05,320 --> 00:00:07,120
- You use him instead.
- JOE: You sure?
4
00:00:07,200 --> 00:00:09,640
You saved my fucking life,
David. Yeah, I'm sure.
5
00:00:09,720 --> 00:00:11,760
What the fuck did you do, Joe?
6
00:00:11,840 --> 00:00:13,320
I did a bad thing.
7
00:00:14,240 --> 00:00:15,600
JOE: Now, I'm going to undo it.
8
00:00:16,560 --> 00:00:18,200
DEVIL (in Arabic):
Say their name, Malek!
9
00:00:20,040 --> 00:00:22,560
- MALEK: Go to hell.
- (in English) It's my father.
10
00:00:22,640 --> 00:00:23,960
Azar. Give me the phone.
11
00:00:24,040 --> 00:00:25,696
- Be quiet.
- DEVIL (in Arabic): See you in hell.
12
00:00:25,720 --> 00:00:26,520
(gunshot on recording)
13
00:00:26,600 --> 00:00:27,816
JOE (in English):
I'm sorry, Azar.
14
00:00:27,840 --> 00:00:30,240
We'll find Dianne and get
the people who did this.
15
00:00:30,320 --> 00:00:31,840
- (gunshots)
- (Frankie screams)
16
00:00:31,920 --> 00:00:33,536
JOE (on phone): You're
going to Canada to hide out.
17
00:00:33,560 --> 00:00:34,560
Now, turn on the GPS.
18
00:00:34,600 --> 00:00:37,920
There's an address called "Still
Here." Make sure you're not followed.
19
00:00:38,000 --> 00:00:39,496
JULES (on phone): I don't know
when I'll speak to you again.
20
00:00:39,520 --> 00:00:40,520
I love you.
21
00:00:42,000 --> 00:00:43,320
JOE: I love you.
22
00:00:43,400 --> 00:00:47,080
This is Fuse. Corporal Robert Yates.
Fuse and Right Hand knew each other.
23
00:00:47,160 --> 00:00:49,560
So Fuse knew Dianne
from before the job.
24
00:00:49,640 --> 00:00:51,080
OFFICER: Fuse is inner circle.
25
00:00:51,640 --> 00:00:52,856
JOE: You look around the house.
26
00:00:52,880 --> 00:00:54,840
I'm gonna go check out
these buildings back there.
27
00:00:55,320 --> 00:00:56,320
Fuse.
28
00:00:56,400 --> 00:00:58,336
- GUNMAN 1: Drop your gun now! Do it now!
- GUNMAN 2: Stay where you are now!
29
00:00:58,360 --> 00:00:59,936
- GUNMAN 3: Stay where you are!
- GUNMAN 1: Hands up!
30
00:00:59,960 --> 00:01:00,840
What was that?
31
00:01:00,920 --> 00:01:01,760
OFFICER: David?
32
00:01:01,840 --> 00:01:03,696
- That's his gun.
- AZAR: We got to go right now.
33
00:01:03,720 --> 00:01:06,560
- VINCENT: I think we should have a talk.
- JOE: Who are you?
34
00:01:06,640 --> 00:01:07,840
I'm the man you robbed.
35
00:01:07,920 --> 00:01:09,840
I'm assuming you don't
want to die today.
36
00:01:09,920 --> 00:01:12,296
- And you want your family to live, too.
- JOE: What do you want?
37
00:01:12,320 --> 00:01:14,520
I need you to kill
Dianne Harewood.
38
00:01:14,600 --> 00:01:18,320
She has something I need.
She stole it from me.
39
00:01:18,400 --> 00:01:20,640
- JOE: The key.
- VINCENT: We need to coax her
40
00:01:20,720 --> 00:01:21,800
to reveal it.
41
00:01:21,880 --> 00:01:23,640
So your choice is
very simple, David.
42
00:01:23,720 --> 00:01:26,120
Be a dead man and
lose your family.
43
00:01:26,200 --> 00:01:28,160
Or be you and save them.
44
00:01:28,240 --> 00:01:29,960
I'll kill whoever you want.
45
00:01:33,280 --> 00:01:35,280
(funk music)
46
00:02:14,880 --> 00:02:16,080
JULES: Excuse me.
47
00:02:17,400 --> 00:02:18,480
Mind if I sit here?
48
00:02:18,920 --> 00:02:20,560
Um... Uh, sure.
(clears throat)
49
00:02:21,480 --> 00:02:22,880
- Go ahead.
- Thanks.
50
00:02:31,640 --> 00:02:32,960
Long day?
51
00:02:34,120 --> 00:02:35,120
Yeah.
52
00:02:35,200 --> 00:02:37,360
World's going crazy.
53
00:02:37,440 --> 00:02:38,560
More than you know.
54
00:02:40,840 --> 00:02:44,680
You sound to me like a man
who needs another drink.
55
00:02:49,080 --> 00:02:50,960
Really, yeah, I do.
56
00:02:51,880 --> 00:02:53,040
Excuse me.
57
00:02:53,880 --> 00:02:56,096
- I need to buy this man a drink.
- Oh, no, no, no. Um... No.
58
00:02:56,120 --> 00:02:57,896
- Let me get them. No, really. It's fine.
- No. Don't.
59
00:02:57,920 --> 00:03:00,640
Let me get them. Um...
Really. I just got paid, so...
60
00:03:01,200 --> 00:03:02,000
Okay.
61
00:03:02,080 --> 00:03:06,320
Uh, I'll have another
rum and, and Coke and...
62
00:03:08,720 --> 00:03:11,000
And a rum and Coke? Thanks.
63
00:03:11,280 --> 00:03:12,280
(mouths) Yeah.
64
00:03:17,440 --> 00:03:19,120
JULES: Joseph Petrus.
65
00:03:19,800 --> 00:03:20,800
Uh... (chuckles)
66
00:03:22,520 --> 00:03:23,760
That's a good name.
67
00:03:26,480 --> 00:03:28,360
Julian. Jules.
68
00:03:29,080 --> 00:03:30,640
Um... Hi.
69
00:03:32,120 --> 00:03:35,120
- Hi.
- (both chuckling)
70
00:03:36,520 --> 00:03:39,800
So, you here for the conference?
71
00:03:42,040 --> 00:03:43,040
JOE: Oh...
72
00:03:44,240 --> 00:03:46,640
No, I mean...
73
00:03:48,080 --> 00:03:50,680
- I'm just here.
- JULES: Oh, okay.
74
00:03:53,840 --> 00:03:54,960
They canceled it.
75
00:03:56,240 --> 00:03:57,400
The conference.
76
00:03:57,920 --> 00:03:59,400
When I got on the
plane, it was on,
77
00:03:59,480 --> 00:04:01,640
by the time I arrived,
they pulled the plug.
78
00:04:01,720 --> 00:04:03,720
- Yeah?
- JULES: Yeah.
79
00:04:05,360 --> 00:04:06,560
And I'm just here.
80
00:04:07,680 --> 00:04:09,000
Without a purpose.
81
00:04:11,080 --> 00:04:12,720
Nothing to do.
82
00:04:14,120 --> 00:04:16,520
I'm sure you'll find something
to keep you entertained.
83
00:04:17,520 --> 00:04:18,760
Yeah.
84
00:04:19,560 --> 00:04:20,720
I hope so.
85
00:04:23,480 --> 00:04:24,600
BARTENDER: Gentlemen.
86
00:04:37,160 --> 00:04:38,640
JULES: So, is it Joseph?
87
00:04:40,440 --> 00:04:41,680
Or are you a Joe?
88
00:04:44,560 --> 00:04:45,920
I'm a Joe.
89
00:04:48,880 --> 00:04:50,800
Well, I'm glad to meet you, Joe.
90
00:04:56,400 --> 00:04:57,800
To living through this.
91
00:05:01,600 --> 00:05:04,080
(upbeat funk music)
92
00:05:12,600 --> 00:05:14,056
VINCENT: So the question.
The question was,
93
00:05:14,080 --> 00:05:16,960
is there a rat in Ratatouille?
And I said, "Yes". She said, "No".
94
00:05:17,040 --> 00:05:19,720
But then she uncrossed her
legs. The door flew open,
95
00:05:19,800 --> 00:05:23,560
and I started coughing like
a pig in a pepper festival.
96
00:05:23,640 --> 00:05:25,640
- That's a true story.
- (boisterous laughter)
97
00:05:27,480 --> 00:05:28,800
Nature calls.
98
00:05:29,800 --> 00:05:31,760
No one do anything interesting.
99
00:05:52,360 --> 00:05:55,280
- (exhales)
- (trickling)
100
00:06:01,680 --> 00:06:05,120
DIANNE: Did you hear the one about the
man who locked all his money in a box,
101
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
then lost the key?
102
00:06:08,600 --> 00:06:12,240
There is a very capable man
standing right outside the door.
103
00:06:12,320 --> 00:06:13,400
I just need to shout.
104
00:06:13,480 --> 00:06:16,080
DIANNE: Shout and I'll put
a bullet through your head.
105
00:06:18,280 --> 00:06:19,360
Turn around.
106
00:06:19,440 --> 00:06:22,160
VINCENT: Am I allowed to shake and
zip, or are we pressed for time?
107
00:06:22,240 --> 00:06:23,320
DIANNE: Put it away.
108
00:06:24,440 --> 00:06:25,880
(zipper zips)
109
00:06:29,960 --> 00:06:31,920
Must be frustrating.
110
00:06:32,000 --> 00:06:34,320
All your money are
right there in that box.
111
00:06:34,400 --> 00:06:38,680
But without the passcode, without
the key, you can't touch it.
112
00:06:39,720 --> 00:06:41,400
Who are you?
113
00:06:41,480 --> 00:06:43,640
I'm the woman who robbed you.
114
00:06:45,160 --> 00:06:48,080
I mean, it must have seemed
like such a good idea
115
00:06:48,160 --> 00:06:50,160
putting everything
into cryptocurrency.
116
00:06:50,240 --> 00:06:52,680
Such an elegant way to
keep away prying eyes.
117
00:06:52,760 --> 00:06:54,560
- Where is it?
- DIANNE: Question,
118
00:06:54,640 --> 00:06:58,080
now that you can't get to your
money, how are you living?
119
00:06:58,160 --> 00:07:00,360
Are you selling your properties?
120
00:07:00,440 --> 00:07:01,960
Borrowing?
121
00:07:02,040 --> 00:07:04,400
How much debt have you
already got yourself into?
122
00:07:04,480 --> 00:07:06,840
Where's my key?
123
00:07:06,920 --> 00:07:10,960
Why? Do you want it back? If you
want it back, you can have it.
124
00:07:11,800 --> 00:07:14,720
But first, you have to admit to
the world who you really are.
125
00:07:15,640 --> 00:07:19,840
Admit you're a profiteer,
a manipulator, a criminal.
126
00:07:20,760 --> 00:07:22,080
What are you talking about?
127
00:07:22,160 --> 00:07:25,960
DIANNE: Admit all the damage you've
done, the lives you've destroyed.
128
00:07:26,520 --> 00:07:30,520
Resign from every position
you hold. And apologize.
129
00:07:30,600 --> 00:07:32,960
- Apologize for what?
- You know what you've done.
130
00:07:33,040 --> 00:07:34,360
You know who you are.
131
00:07:34,440 --> 00:07:35,960
Oh, what does that even mean?
132
00:07:36,040 --> 00:07:37,960
I know who you are.
133
00:07:39,240 --> 00:07:44,120
Without the box, the key
that you have is worthless.
134
00:07:44,200 --> 00:07:48,040
But without the key, the
box remains closed forever.
135
00:07:49,160 --> 00:07:51,600
And all your money
may as well not exist.
136
00:07:55,280 --> 00:07:56,440
So, what do you want?
137
00:07:57,320 --> 00:07:59,320
You have a simple choice.
138
00:07:59,400 --> 00:08:03,040
You can either keep your reputation
or you can keep your fortune.
139
00:08:03,120 --> 00:08:04,440
But you can't have both.
140
00:08:05,080 --> 00:08:06,520
No.
141
00:08:06,600 --> 00:08:08,160
I don't know who
you think you are,
142
00:08:08,240 --> 00:08:12,240
but a person like you does
not threaten a person like me.
143
00:08:13,120 --> 00:08:16,320
Give me back my key, or
I will hunt you down.
144
00:08:17,400 --> 00:08:19,320
And I will destroy you.
145
00:08:21,000 --> 00:08:23,120
Not if I destroy you first.
146
00:08:25,520 --> 00:08:28,720
Turn around, Vincent.
147
00:08:29,680 --> 00:08:30,880
Turn around.
148
00:08:36,360 --> 00:08:38,480
(ominous music)
149
00:08:59,520 --> 00:09:01,480
(loud whirring)
150
00:09:09,760 --> 00:09:12,640
MARIAN: Now, you understand
about the signal?
151
00:09:12,720 --> 00:09:15,800
Harewood's signal. You
understand how it works?
152
00:09:15,880 --> 00:09:18,800
Where to put it?
Where to meet her?
153
00:09:18,880 --> 00:09:20,480
- I can remember.
- MARIAN: Yeah?
154
00:09:20,560 --> 00:09:22,200
- You sure?
- I got it.
155
00:09:26,760 --> 00:09:28,520
- I'll need a weapon.
- (Marian laughs)
156
00:09:28,600 --> 00:09:31,360
If I'm going to kill Dianne
Harewood, I need a gun.
157
00:09:34,320 --> 00:09:35,440
Give him your gun.
158
00:09:36,720 --> 00:09:38,160
Give it to him.
159
00:09:52,520 --> 00:09:55,240
(suspenseful music)
160
00:10:24,560 --> 00:10:26,400
Right, remember, find her.
161
00:10:26,480 --> 00:10:29,400
Give her the message.
Tell her the location.
162
00:10:29,480 --> 00:10:32,200
Get her to take the key
to the box. Kill her.
163
00:10:33,560 --> 00:10:37,240
Don't fuck up, okay? Just
think of your family.
164
00:10:59,880 --> 00:11:01,120
(car chirps)
165
00:11:06,760 --> 00:11:09,160
(mumbling)
166
00:11:09,440 --> 00:11:10,680
Just back off.
167
00:11:15,200 --> 00:11:16,640
(mumbling)
168
00:11:18,320 --> 00:11:21,240
(mumbling continues)
169
00:11:22,120 --> 00:11:23,320
Just fucking do it.
170
00:11:46,760 --> 00:11:48,880
(suspenseful music)
171
00:12:05,120 --> 00:12:08,320
(train rumbling)
172
00:12:29,320 --> 00:12:32,040
(seagulls squawking)
173
00:12:46,880 --> 00:12:49,680
(menacing music)
174
00:13:06,120 --> 00:13:07,360
Are you armed?
175
00:13:08,280 --> 00:13:09,720
JOE: Of course.
176
00:13:09,800 --> 00:13:12,120
- Wait!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
177
00:13:21,000 --> 00:13:24,720
- Come on.
- JOE: Wait. Where's Dianne?
178
00:13:24,800 --> 00:13:26,280
Where's Dianne?
179
00:13:44,560 --> 00:13:45,840
You?
180
00:13:45,920 --> 00:13:49,240
You sent the signal? What the
fuck are you doing here, Muscle?
181
00:13:53,080 --> 00:13:54,080
Where's Brain?
182
00:13:54,160 --> 00:13:55,680
Don't ask me that.
183
00:13:56,200 --> 00:13:58,560
Don't ask me anything. You
should be in America right now.
184
00:13:59,440 --> 00:14:00,680
You agreed to the rules.
185
00:14:01,240 --> 00:14:02,320
Someone's killing us.
186
00:14:04,360 --> 00:14:06,080
Someone's murdering
the whole crew.
187
00:14:06,720 --> 00:14:09,440
Which is why you being here
is a very, very bad idea.
188
00:14:11,400 --> 00:14:12,920
How did you know
about the signal?
189
00:14:14,720 --> 00:14:15,720
Fuse.
190
00:14:17,000 --> 00:14:18,880
Fuse told you?
191
00:14:18,960 --> 00:14:20,320
Well, he was dying, so yeah.
192
00:14:20,400 --> 00:14:21,640
He told me.
193
00:14:21,720 --> 00:14:22,720
Fuse is dead?
194
00:14:24,440 --> 00:14:26,776
- Did you kill him?
- JOE: No. It was the people hunting us.
195
00:14:26,800 --> 00:14:27,840
They found him.
196
00:14:27,920 --> 00:14:29,400
I need to talk to Brain.
197
00:14:32,920 --> 00:14:34,160
FIXER: You can't be here.
198
00:14:34,240 --> 00:14:37,200
You need to disappear. And
don't you contact us again.
199
00:14:37,280 --> 00:14:39,920
Wait, wait, wait.
I have a message.
200
00:14:40,000 --> 00:14:41,680
Fuse wanted to give
Dianne a message.
201
00:14:41,760 --> 00:14:43,920
- What message?
- You take me to her and I'll tell her.
202
00:14:44,000 --> 00:14:45,576
No, you tell it to me
and I'll pass it along.
203
00:14:45,600 --> 00:14:48,160
I need to tell her direct.
She'll want to hear it.
204
00:14:49,040 --> 00:14:50,880
I guarantee she'll
want to hear it.
205
00:15:08,840 --> 00:15:10,840
(foreboding music)
206
00:15:44,480 --> 00:15:46,160
(grunts in pain)
207
00:15:49,520 --> 00:15:51,120
(horse snorts)
208
00:16:01,000 --> 00:16:02,320
Take the bag off.
209
00:16:06,000 --> 00:16:07,240
Get off the ground.
210
00:16:18,840 --> 00:16:20,040
You cut your hair.
211
00:16:21,000 --> 00:16:22,200
Suits you.
212
00:16:24,440 --> 00:16:26,320
What's the message, Muscle?
213
00:16:26,960 --> 00:16:28,080
Don't call me that.
214
00:16:28,160 --> 00:16:29,440
Tell me the message.
215
00:16:29,520 --> 00:16:30,840
First, tell me the truth.
216
00:16:31,960 --> 00:16:33,040
About the job.
217
00:16:34,320 --> 00:16:35,360
About the key.
218
00:16:36,640 --> 00:16:38,240
I know you used us to get it.
219
00:16:39,000 --> 00:16:40,920
- You played us.
- DIANNE: What's Fuse's message?
220
00:16:42,320 --> 00:16:44,640
I'm not fucking around, Muscle.
221
00:16:44,720 --> 00:16:47,200
Tell me or I'll have someone
come in here and kill you.
222
00:16:54,880 --> 00:16:57,200
Fuse said he knew where
Hawkes is hiding the box.
223
00:16:59,600 --> 00:17:01,200
What does that mean, Dianne?
224
00:17:03,720 --> 00:17:04,960
What's the box?
225
00:17:06,040 --> 00:17:07,240
Who's Hawkes?
226
00:17:07,320 --> 00:17:08,920
Did he say where?
227
00:17:09,000 --> 00:17:10,800
- Did Fuse say where it is?
- Who's Hawkes?
228
00:17:10,880 --> 00:17:13,560
- Just tell me where it is.
- Who is Hawkes?
229
00:17:14,480 --> 00:17:17,800
If you want to know where the box
is, start telling me the truth.
230
00:17:19,400 --> 00:17:20,600
(sighs)
231
00:17:21,400 --> 00:17:23,360
Hawkes is Vincent Hawkes.
232
00:17:24,640 --> 00:17:26,040
He's a rich man.
233
00:17:28,120 --> 00:17:29,800
The worst kind of rich man.
234
00:17:30,840 --> 00:17:33,720
He's the asshole who
owned the Morello vault.
235
00:17:34,280 --> 00:17:35,760
He sent the contractor.
236
00:17:35,840 --> 00:17:39,320
Because you took
this... this key?
237
00:17:40,480 --> 00:17:42,280
And the key opens this box.
238
00:17:42,960 --> 00:17:44,280
What's in the box?
239
00:17:44,360 --> 00:17:48,640
The only thing that Hawkes cares
about. His money. All of it.
240
00:17:49,440 --> 00:17:51,120
The cash we took from the vault
241
00:17:51,200 --> 00:17:54,360
is nothing compared to the
billions he has in the box.
242
00:17:54,440 --> 00:17:57,240
But without the key,
he can't touch it.
243
00:17:57,320 --> 00:18:00,960
The box is the access to a crypto
wallet. The key is the passcode.
244
00:18:01,040 --> 00:18:04,920
I open the box, I can take his
money. All of it. Everything.
245
00:18:06,400 --> 00:18:08,640
And I want that money, David.
246
00:18:08,720 --> 00:18:12,800
If I take it, Hawkes is done. He's
cut off at the knees. He's finished.
247
00:18:12,880 --> 00:18:15,680
So please, enough chit-chat.
248
00:18:15,760 --> 00:18:17,280
Tell me the location.
249
00:18:19,520 --> 00:18:22,200
- Tell me the fucking location!
- JOE: Okay.
250
00:18:22,640 --> 00:18:23,760
I'll show you.
251
00:18:24,160 --> 00:18:25,520
You got a phone?
252
00:18:25,880 --> 00:18:27,960
Give me your map on your
phone. I'll show you.
253
00:18:40,760 --> 00:18:41,800
There?
254
00:18:41,880 --> 00:18:43,360
That's what he said.
255
00:18:43,920 --> 00:18:45,320
So let's finish this.
256
00:18:45,400 --> 00:18:48,440
Let's go there right
now and open that box.
257
00:18:48,520 --> 00:18:51,840
- Now?
- JOE: Yes. You and me. Right now.
258
00:18:52,800 --> 00:18:55,240
Don't you want to take
his money and destroy him?
259
00:18:55,320 --> 00:18:56,960
DIANNE: More than you know.
260
00:18:57,040 --> 00:18:59,760
But I need at least 48
hours to build a crew.
261
00:18:59,840 --> 00:19:01,320
And even that's ambitious.
262
00:19:06,440 --> 00:19:08,320
What is it? What's wrong?
263
00:19:14,160 --> 00:19:15,640
I have a family.
264
00:19:18,080 --> 00:19:19,880
My new life in America.
265
00:19:20,760 --> 00:19:24,720
I have a fiance. I
have kids. Stepkids.
266
00:19:29,080 --> 00:19:30,320
I have a family.
267
00:19:32,040 --> 00:19:34,400
Hawkes already sent
people to get them.
268
00:19:34,480 --> 00:19:37,040
Men broke into my house
at night. They went...
269
00:19:38,040 --> 00:19:40,120
They went into my kids' bedroom.
270
00:19:40,200 --> 00:19:43,880
They had to run. My family,
they're still running.
271
00:19:45,400 --> 00:19:47,680
Dianne, they're not
part of this world.
272
00:19:48,160 --> 00:19:49,160
They're scared.
273
00:19:49,240 --> 00:19:50,960
They'll make mistakes.
They won't last long.
274
00:19:52,440 --> 00:19:54,480
I don't have 48 hours.
275
00:19:55,640 --> 00:19:58,880
Please. We have to go sooner.
276
00:20:00,080 --> 00:20:05,320
I need to fix this right now.
Please, please help me fix this.
277
00:20:12,600 --> 00:20:13,880
How many kids?
278
00:20:14,680 --> 00:20:15,800
Two.
279
00:20:16,960 --> 00:20:18,080
A girl and a boy.
280
00:20:19,520 --> 00:20:20,680
Eleven and six.
281
00:20:30,480 --> 00:20:31,600
You coming?
282
00:20:42,560 --> 00:20:46,480
The thing about family, David, is
that, no matter how hard we try,
283
00:20:46,560 --> 00:20:50,640
we can never completely protect
them from the chaos of this world.
284
00:20:50,720 --> 00:20:54,960
Danger is hidden everywhere,
even in the most banal places.
285
00:20:56,320 --> 00:20:58,960
You ever heard of the
Eden Carre scandal?
286
00:20:59,040 --> 00:21:00,080
JOE: No.
287
00:21:00,160 --> 00:21:01,680
DIANNE: It's a
story about money.
288
00:21:03,840 --> 00:21:06,040
Nearly 15 years ago,
289
00:21:06,120 --> 00:21:08,920
the Eden Motor Company
designed a new car.
290
00:21:09,440 --> 00:21:10,480
This car had a fault
291
00:21:10,560 --> 00:21:14,280
that sometimes caused it to
crash and burst into flames.
292
00:21:14,360 --> 00:21:17,080
And when Eden's board
discovered this,
293
00:21:17,160 --> 00:21:19,440
they took a vote to decide
whether to issue a recall
294
00:21:19,520 --> 00:21:23,080
and take all of the cars off the
roads, stop any more accidents.
295
00:21:24,120 --> 00:21:28,160
But it would be
expensive, very expensive.
296
00:21:28,560 --> 00:21:31,640
Maybe even more expensive than
the cost of any settlements
297
00:21:31,720 --> 00:21:35,040
for wrongful death incurred
by not issuing the recall
298
00:21:35,120 --> 00:21:37,720
and leaving the cars on
the streets to kill people.
299
00:21:39,120 --> 00:21:40,480
They didn't vote for a recall?
300
00:21:40,560 --> 00:21:43,960
No. They voted to recall.
301
00:21:44,960 --> 00:21:48,880
But the Eden Motor Company was
majority owned by a corporation
302
00:21:49,040 --> 00:21:51,760
that was 52 percent
owned by one man.
303
00:21:53,200 --> 00:21:54,720
Vincent Hawkes.
304
00:21:55,800 --> 00:21:59,680
And he saw the numbers and he
saw the vote to recall the cars
305
00:21:59,880 --> 00:22:03,800
and he overruled it. So the
cars stayed on the road.
306
00:22:05,600 --> 00:22:09,880
And then two years
later in Austin, Texas,
307
00:22:09,960 --> 00:22:16,160
on the 26th of April 2013, one of
those cars crashed, caught fire.
308
00:22:16,840 --> 00:22:18,480
Killed everybody inside.
309
00:22:20,920 --> 00:22:22,640
My sister was driving.
310
00:22:23,640 --> 00:22:25,480
Her husband was next to her.
311
00:22:27,760 --> 00:22:29,680
Their daughter was
in the back seat.
312
00:22:32,920 --> 00:22:33,920
JOE: I'm sorry.
313
00:22:36,000 --> 00:22:37,400
I need a crew, David.
314
00:22:37,480 --> 00:22:41,240
I hate Hawkes with all my soul,
but we can't do this alone.
315
00:22:41,320 --> 00:22:44,200
I have a couple of good
men, but it's not enough.
316
00:22:44,280 --> 00:22:46,640
I'm sorry. We can't go
sooner without a crew.
317
00:22:46,720 --> 00:22:48,160
JOE: How many more do you need?
318
00:22:48,600 --> 00:22:53,160
At least two with skill,
but they need to be vetted.
319
00:22:54,920 --> 00:22:57,040
- Two more?
- Yes.
320
00:23:05,840 --> 00:23:07,520
JOE: Yeah, I'll, I'll be there.
321
00:23:08,400 --> 00:23:09,400
Understood.
322
00:23:11,000 --> 00:23:14,160
Okay. Thank you. Thank you.
323
00:23:17,560 --> 00:23:19,080
OFFICER: He'll move your money?
324
00:23:19,160 --> 00:23:21,000
He's giving me your slot.
325
00:23:21,080 --> 00:23:23,040
I'll be in Vegas in two weeks.
326
00:23:31,440 --> 00:23:33,080
You sure you're
gonna be all right?
327
00:23:33,160 --> 00:23:34,640
I'm sure.
328
00:23:34,920 --> 00:23:36,560
You got to go. You
don't have much time.
329
00:23:38,160 --> 00:23:39,480
Don't worry about me.
330
00:23:56,560 --> 00:23:57,920
What's this?
331
00:23:59,000 --> 00:24:01,960
JOE: One for me, one for you.
332
00:24:02,040 --> 00:24:05,280
I have your number
and you have mine.
333
00:24:06,360 --> 00:24:09,720
- But Brain said that...
- I don't give a fuck what Brain said.
334
00:24:10,320 --> 00:24:11,400
She bailed on us.
335
00:24:13,000 --> 00:24:15,120
Strictly for
emergencies, though.
336
00:24:16,560 --> 00:24:17,800
Hope we never have to use them.
337
00:24:19,240 --> 00:24:21,280
- Me neither, but...
- But what?
338
00:24:24,080 --> 00:24:25,280
I, I'll miss you, David.
339
00:24:28,080 --> 00:24:30,880
Is that the truth
or just another lie?
340
00:24:32,360 --> 00:24:33,760
I guess we'll see.
341
00:24:33,840 --> 00:24:35,320
(chortles)
342
00:24:51,560 --> 00:24:52,560
Hey.
343
00:24:54,480 --> 00:24:55,920
Don't fuck it up.
344
00:24:56,000 --> 00:24:57,200
Fuck what up?
345
00:24:58,800 --> 00:24:59,880
Life.
346
00:25:07,120 --> 00:25:10,240
(emotional music)
347
00:25:15,920 --> 00:25:18,480
(door opens, closes)
348
00:25:25,800 --> 00:25:27,720
(rock music playing)
349
00:25:32,560 --> 00:25:33,960
Where the fuck did you go?
350
00:25:34,040 --> 00:25:34,840
- I thought you were dead.
- JOE: Listen,
351
00:25:34,920 --> 00:25:36,456
I saw them shoot Fuse,
and I had to run.
352
00:25:36,480 --> 00:25:38,376
OFFICER: And you took till
now to get in contact with me?
353
00:25:38,400 --> 00:25:40,176
- Listen...
- What, and then you just send a text?
354
00:25:40,200 --> 00:25:42,640
"Hey, I'm alive. Come meet me."
You're a dick. You know that?
355
00:25:42,720 --> 00:25:44,120
I found Dianne.
356
00:25:45,600 --> 00:25:47,160
- You found her?
- She's waiting for us.
357
00:25:47,200 --> 00:25:49,200
- For us?
- JOE: Yeah, I met with her.
358
00:25:49,280 --> 00:25:52,240
Look, there's a way to
finish this, to stop it.
359
00:25:53,600 --> 00:25:54,600
Another job.
360
00:25:55,960 --> 00:25:57,160
(sighs)
361
00:25:58,440 --> 00:26:00,560
And you trust her?
After she abandoned us?
362
00:26:00,640 --> 00:26:02,000
You can say no. It's up to you.
363
00:26:07,640 --> 00:26:08,640
When does it go?
364
00:26:09,640 --> 00:26:11,760
- Tonight.
- Tonight? Fuck.
365
00:26:12,080 --> 00:26:14,160
(boisterous laughter)
366
00:26:20,200 --> 00:26:21,520
You need me.
367
00:26:22,320 --> 00:26:23,880
You need me for this.
368
00:26:25,480 --> 00:26:27,200
- I do.
- Mm.
369
00:26:30,240 --> 00:26:31,640
So tell me you need me.
370
00:26:34,600 --> 00:26:35,920
Tell me.
371
00:26:39,840 --> 00:26:41,520
I need you.
372
00:26:42,600 --> 00:26:43,600
No.
373
00:26:44,520 --> 00:26:46,120
I don't believe you.
Try a bit harder.
374
00:26:50,880 --> 00:26:52,960
Officer, I need you.
375
00:26:54,920 --> 00:26:57,120
I can't do this without you.
376
00:26:57,200 --> 00:26:58,200
Please.
377
00:26:59,120 --> 00:27:00,440
Pretty please.
378
00:27:01,080 --> 00:27:02,120
Help me do the job.
379
00:27:05,520 --> 00:27:06,880
Sure.
380
00:27:06,960 --> 00:27:07,960
Why not?
381
00:27:11,520 --> 00:27:12,760
(groans)
382
00:27:17,200 --> 00:27:19,200
(slurping)
383
00:27:27,560 --> 00:27:28,840
All right, this way.
384
00:27:30,880 --> 00:27:32,560
JOE: So, you just abandoned her?
385
00:27:32,640 --> 00:27:33,816
OFFICER: I stopped for petrol.
386
00:27:33,840 --> 00:27:36,440
She jumped out of the car. I told
her to get back in. She refused.
387
00:27:36,480 --> 00:27:38,000
You just walked away?
388
00:27:38,080 --> 00:27:39,640
She's a grown woman.
389
00:27:40,760 --> 00:27:42,080
And I thought you were dead.
390
00:27:43,400 --> 00:27:45,456
- She seemed pretty happy to be on her own.
- Are you sure she's here?
391
00:27:45,480 --> 00:27:47,640
Yes, her phone
definitely is. Look.
392
00:27:51,480 --> 00:27:53,480
(gleeful shouting)
393
00:27:54,080 --> 00:27:55,360
Over there.
394
00:27:55,920 --> 00:27:56,920
Come on.
395
00:27:57,480 --> 00:27:58,600
(sighs)
396
00:28:20,520 --> 00:28:21,520
Hi.
397
00:28:30,560 --> 00:28:31,720
What are you doing here?
398
00:28:34,160 --> 00:28:35,720
And why did you bring her?
399
00:28:36,240 --> 00:28:37,560
You know I don't like her.
400
00:28:43,240 --> 00:28:44,360
Are you okay?
401
00:28:46,440 --> 00:28:47,440
Never better.
402
00:28:52,760 --> 00:28:53,840
What are you doing here?
403
00:28:57,880 --> 00:28:59,240
I've got nowhere else to go.
404
00:29:06,800 --> 00:29:07,800
What?
405
00:29:09,040 --> 00:29:10,040
What is it?
406
00:29:10,720 --> 00:29:12,680
(tense music)
407
00:29:25,720 --> 00:29:26,920
DIANNE: Hello again.
408
00:29:30,120 --> 00:29:31,360
So?
409
00:29:31,520 --> 00:29:32,520
DIANNE: So?
410
00:29:35,400 --> 00:29:36,880
Are you gonna apologize?
411
00:29:38,480 --> 00:29:39,760
For what?
412
00:29:39,840 --> 00:29:41,400
For lying to us.
413
00:29:42,040 --> 00:29:43,960
OFFICER: For getting
us into this mess.
414
00:29:45,680 --> 00:29:46,680
No.
415
00:29:47,800 --> 00:29:49,400
Are you going to do the job?
416
00:29:54,040 --> 00:29:55,960
(ominous music)
417
00:30:59,960 --> 00:31:02,240
- DIANNE: Be ready for my call.
- Good luck.
418
00:31:31,720 --> 00:31:33,720
- (lock clicks)
- (door clanks)
419
00:31:35,520 --> 00:31:36,920
(gun cocks)
420
00:31:48,240 --> 00:31:50,240
(suspenseful music)
421
00:32:33,680 --> 00:32:35,200
Are you sure a train won't come?
422
00:32:36,280 --> 00:32:37,640
Ninety percent.
423
00:32:39,640 --> 00:32:41,000
DIANNE: Just a little further.
424
00:32:58,840 --> 00:33:00,080
(laughter in distance)
425
00:33:00,200 --> 00:33:02,760
Wait. You hear that?
426
00:33:02,840 --> 00:33:05,200
(chatter in distance)
427
00:33:07,120 --> 00:33:08,520
DIANNE: Guards. Two of them.
428
00:33:11,280 --> 00:33:13,320
Okay. Officer,
Muscle, you're up.
429
00:33:27,040 --> 00:33:30,040
(weary footsteps)
430
00:33:36,720 --> 00:33:37,720
GUARD 1: Hey.
431
00:33:38,920 --> 00:33:40,360
(gun cocks)
432
00:33:41,680 --> 00:33:44,760
- Who's there?
- OFFICER: Whoa. Shit, whoa.
433
00:33:44,840 --> 00:33:47,400
Oh, fuck, that fucking
light. It hurts, mate.
434
00:33:47,480 --> 00:33:50,000
Is this a carpark? I'm confused.
435
00:33:50,080 --> 00:33:52,240
GUARD 1: Who the fuck are
you? You shouldn't be here.
436
00:33:52,320 --> 00:33:56,160
I think maybe I'm
just a bit lost?
437
00:33:56,640 --> 00:33:58,736
- GUARD 1: Lost? She's fucking wasted.
- OFFICER: Oh, shit.
438
00:33:58,760 --> 00:34:00,760
GUARD 1: Look, you
need to go right now.
439
00:34:00,840 --> 00:34:02,680
- Is this a hotel?
- GUARD 1: No.
440
00:34:02,760 --> 00:34:05,480
Okay, well, do you know,
where the hotel is? Oh!
441
00:34:05,560 --> 00:34:07,160
- GUARD 1: Hey!
- (glass breaks)
442
00:34:08,040 --> 00:34:09,040
GUARD 1: Hey!
443
00:34:10,600 --> 00:34:11,600
GUARD 2: Is she hurt?
444
00:34:12,160 --> 00:34:14,200
(grunting)
445
00:34:22,680 --> 00:34:24,320
- JOE: You all right?
- OFFICER: Yeah.
446
00:34:27,120 --> 00:34:29,040
All right, help me out
of this dress, would you?
447
00:34:35,560 --> 00:34:36,560
Come on.
448
00:34:55,120 --> 00:34:56,800
- DIANNE: Is that it?
- JOE: Yeah.
449
00:34:56,880 --> 00:34:57,880
Azar.
450
00:35:01,440 --> 00:35:05,080
Around this corner is a corridor
which leads to the security station.
451
00:35:05,160 --> 00:35:07,320
Break in and reactivate the
lifts, so we can get out.
452
00:35:07,400 --> 00:35:09,000
AZAR: Yeah. No problem.
453
00:35:09,080 --> 00:35:10,080
Officer.
454
00:35:15,160 --> 00:35:16,360
Go with her.
455
00:35:17,360 --> 00:35:18,360
OFFICER: Good luck.
456
00:35:25,280 --> 00:35:28,360
(suspenseful music)
457
00:36:49,800 --> 00:36:52,880
DIANNE: Fuse said it was somewhere
in the ticket hall, right?
458
00:36:52,960 --> 00:36:54,400
So, where is it?
459
00:36:54,480 --> 00:36:55,480
I don't know.
460
00:36:56,480 --> 00:36:57,680
DIANNE: Help me look.
461
00:37:26,880 --> 00:37:28,680
Maybe Fuse got it wrong.
462
00:37:31,680 --> 00:37:33,720
- DIANNE: Where the fuck is it?
- Dianne.
463
00:37:51,200 --> 00:37:52,200
JOE: Wait.
464
00:38:03,200 --> 00:38:05,200
- (clicks)
- (thudding)
465
00:38:09,560 --> 00:38:10,560
The box.
466
00:38:25,840 --> 00:38:27,320
JOE: Give it to me.
467
00:38:28,480 --> 00:38:30,120
Give me the key.
468
00:38:30,760 --> 00:38:32,240
What the fuck are you doing?
469
00:38:40,240 --> 00:38:41,960
- Give me the key!
- DIANNE: No.
470
00:38:43,720 --> 00:38:44,720
(yelp)
471
00:38:45,440 --> 00:38:46,640
(Joe grunts)
472
00:38:48,160 --> 00:38:50,120
What the fuck, Muscle?
473
00:38:50,200 --> 00:38:51,520
JOE: Give me the key.
474
00:38:51,600 --> 00:38:53,840
Whatever you think you're
doing, it's a mistake.
475
00:38:55,000 --> 00:38:57,320
David. David, listen to me.
476
00:38:57,400 --> 00:38:58,560
Just give it back.
477
00:38:58,640 --> 00:39:01,440
Give me back the key.
This doesn't help you!
478
00:39:02,080 --> 00:39:04,920
- We can come to an arrangement.
- No, no.
479
00:39:06,200 --> 00:39:07,200
No more deals.
480
00:39:07,960 --> 00:39:10,480
I'm just doing what needs to
be done to save my family.
481
00:39:11,960 --> 00:39:13,760
Close your eyes, Dianne.
482
00:39:15,680 --> 00:39:16,920
No.
483
00:39:17,960 --> 00:39:19,240
Close them.
484
00:39:20,240 --> 00:39:21,360
No.
485
00:39:24,680 --> 00:39:25,840
Please.
486
00:39:26,760 --> 00:39:29,160
Close your eyes.
487
00:39:29,240 --> 00:39:33,280
If you're going to kill me.
I'm going to watch you do it.
488
00:39:40,120 --> 00:39:41,360
Hawkes!
489
00:39:41,440 --> 00:39:43,480
I've got it, Hawkes!
490
00:39:43,560 --> 00:39:45,040
He got to you.
491
00:39:45,120 --> 00:39:47,800
Hawkes, we're in here! In
the ticket hall! Hawkes!
492
00:39:47,880 --> 00:39:51,960
Please, don't. David,
don't. Don't let him win.
493
00:39:52,040 --> 00:39:54,256
At least take the money. Come
on, at least take the money!
494
00:39:54,280 --> 00:39:55,320
GUARD 3: Drop your weapon!
495
00:39:56,240 --> 00:39:58,360
I'm sorry, Dianne. I had
no choice. I'm sorry.
496
00:39:58,440 --> 00:40:01,080
GUARD 3: Hands in the
air! Don't fucking move.
497
00:40:01,160 --> 00:40:02,416
- DIANNE: Get off me!
- GUARD 3: Hands up!
498
00:40:02,440 --> 00:40:05,720
- DIANNE: Get the fuck off me!
- Stay where you are!
499
00:40:05,800 --> 00:40:08,720
What did you do? David, what
the fuck did you do to me?
500
00:40:08,800 --> 00:40:10,040
GUARD 3: Keep your hands up!
501
00:40:11,120 --> 00:40:12,680
You. Over there.
502
00:40:12,760 --> 00:40:15,960
DIANNE: You led us
into a trap. For what?
503
00:40:17,000 --> 00:40:18,000
GUARD 3: Move.
504
00:40:22,360 --> 00:40:24,480
Down on your knees.
Hands behind your head.
505
00:40:29,400 --> 00:40:31,920
(approaching footsteps)
506
00:40:43,200 --> 00:40:45,440
Dianne Harewood.
507
00:40:46,360 --> 00:40:47,480
Here you are.
508
00:40:49,120 --> 00:40:51,320
I believe I have something
that belongs to you.
509
00:41:00,240 --> 00:41:03,240
It took some time to
work out who you were.
510
00:41:03,320 --> 00:41:07,840
Your sister Marianne.
Married, named Brennan.
511
00:41:07,920 --> 00:41:09,360
Am I correct?
512
00:41:11,000 --> 00:41:12,840
I'm not to blame for her death.
513
00:41:12,920 --> 00:41:14,520
It was just an equation.
514
00:41:17,240 --> 00:41:21,520
A recall would have disrupted
thousands of people,
515
00:41:21,600 --> 00:41:24,720
- cost hundreds of jobs.
- My niece was nine years old.
516
00:41:24,800 --> 00:41:27,120
And that is a tragedy.
517
00:41:29,480 --> 00:41:32,560
But tell me, my dear Dianne.
518
00:41:32,640 --> 00:41:34,480
How many people have died
519
00:41:34,560 --> 00:41:37,440
because they got in the way
of what you wanted to do?
520
00:41:40,280 --> 00:41:41,960
I never killed a child.
521
00:41:42,040 --> 00:41:44,640
Neither have I... intentionally.
522
00:41:45,120 --> 00:41:48,440
Because unlike you, I have never
killed anyone intentionally.
523
00:41:48,520 --> 00:41:50,120
Just because you
didn't pull the trigger
524
00:41:50,160 --> 00:41:53,040
- doesn't mean that you're not a murderer.
- VINCENT: Okay, okay, enough.
525
00:41:55,560 --> 00:41:58,480
Right, you? You have
it? You have the key?
526
00:41:58,560 --> 00:42:00,320
- Yes.
- VINCENT: Well, if you do,
527
00:42:00,400 --> 00:42:04,600
why in the name of lady
fuck is she still alive?
528
00:42:04,680 --> 00:42:06,560
We had an agreement, David.
529
00:42:07,200 --> 00:42:08,240
Where is it?
530
00:42:09,840 --> 00:42:11,880
- Where is it?
- It's in my pocket.
531
00:42:11,960 --> 00:42:13,560
David, he'll kill you.
532
00:42:15,240 --> 00:42:16,240
It's in my back pocket.
533
00:42:16,320 --> 00:42:19,120
Snippety snip. Get it
out. Give it to me.
534
00:42:19,200 --> 00:42:22,720
David. David, please
don't do this. Please.
535
00:42:22,800 --> 00:42:26,640
Don't give him what he wants.
David, please don't do this.
536
00:42:42,280 --> 00:42:44,320
You see this, Dianne.
537
00:42:44,440 --> 00:42:47,880
I worked for this money.
I earned this money.
538
00:42:48,520 --> 00:42:53,600
I didn't steal it. I didn't cheat
someone for it. I earned it.
539
00:43:04,360 --> 00:43:07,040
Where is it? Where
is my fucking key?
540
00:43:10,680 --> 00:43:14,880
Put your guns down! Put your
fucking guns on the ground now!
541
00:43:14,960 --> 00:43:16,920
- GUARD 4: Fuck you!
- Now, now!
542
00:43:17,000 --> 00:43:18,536
- Someone fucking shoot him!
- (gunshots)
543
00:43:18,560 --> 00:43:19,560
Agh!
544
00:43:20,920 --> 00:43:24,160
You better fucking tell them to fucking
put their fucking guns down now,
545
00:43:24,240 --> 00:43:26,160
or I'll fucking kill
you. Do you understand?
546
00:43:26,240 --> 00:43:28,800
I will fucking kill
you! Do it now!
547
00:43:28,880 --> 00:43:32,720
Before three
seconds. One, two...
548
00:43:32,800 --> 00:43:34,440
No! Wait, wait,
wait! Drop your guns!
549
00:43:35,400 --> 00:43:38,320
Put the fucking guns down!
Put them down on the floor.
550
00:43:38,400 --> 00:43:39,800
Do it! Do it!
551
00:43:40,920 --> 00:43:42,600
JOE: All of you,
on the ground now.
552
00:43:43,640 --> 00:43:48,240
- All of you, on the ground now!
- Do what the fuck he says.
553
00:43:48,320 --> 00:43:49,640
Get on the ground.
554
00:43:53,000 --> 00:43:54,400
Maybe we should tie them up?
555
00:43:54,480 --> 00:43:57,560
Yes, do that. Take
their guns. Tie them up.
556
00:43:59,400 --> 00:44:00,400
(zip tie zips)
557
00:44:03,280 --> 00:44:04,440
Call them off.
558
00:44:04,520 --> 00:44:06,800
Call off the people
chasing my family.
559
00:44:08,040 --> 00:44:10,560
If you give me the key.
560
00:44:10,640 --> 00:44:14,280
Fuck you. You! Psychic
lady! Call them off!
561
00:44:15,720 --> 00:44:18,680
Someone listen to me!
Call them off now!
562
00:44:18,760 --> 00:44:20,680
Fuck!
563
00:44:21,240 --> 00:44:23,000
- Fuck!
- (grunts in pain)
564
00:44:28,920 --> 00:44:30,360
Dianne, come over here.
565
00:44:31,160 --> 00:44:32,840
Come the fuck over here!
566
00:44:34,640 --> 00:44:36,880
Come here and tie up his hands.
567
00:44:38,080 --> 00:44:39,200
Dianne, please.
568
00:44:40,160 --> 00:44:42,840
We started this.
Let's finish it.
569
00:44:42,920 --> 00:44:45,440
Come on. Help me finish it.
570
00:44:53,440 --> 00:44:56,440
- JOE: Don't move.
- VINCENT: David. David, listen to me.
571
00:44:56,760 --> 00:44:57,920
- (groans in pain)
- Shut up.
572
00:44:58,000 --> 00:45:00,016
VINCENT: David, David, David.
Listen to me. Listen to me.
573
00:45:00,040 --> 00:45:01,360
Ah, ah!
574
00:45:02,200 --> 00:45:05,040
You want me, you want me to
call them off your family?
575
00:45:05,200 --> 00:45:07,360
But you want money?
Everyone wants money.
576
00:45:07,440 --> 00:45:11,520
I can make money rain down on you.
There's over five billion in that box.
577
00:45:11,600 --> 00:45:13,240
(shushing)
578
00:45:13,760 --> 00:45:14,760
JOE: Azar.
579
00:45:18,560 --> 00:45:20,640
If he moves...
580
00:45:20,720 --> 00:45:21,720
kill him.
581
00:45:22,800 --> 00:45:23,800
My pleasure.
582
00:45:30,360 --> 00:45:33,400
So, where is it?
David, where's the key?
583
00:45:35,760 --> 00:45:37,720
You said, "Let's finish it".
584
00:45:37,800 --> 00:45:39,480
So let's do what
we came here to do.
585
00:45:40,480 --> 00:45:41,880
Let's take his money.
586
00:45:48,080 --> 00:45:50,120
Okay. Give it to me.
587
00:45:53,280 --> 00:45:55,280
- Come on.
- (snaps)
588
00:45:55,360 --> 00:45:58,280
- VINCENT: No! No! No!
- DIANNE: No!
589
00:45:58,360 --> 00:46:00,800
VINCENT: I have
everything in there! No!
590
00:46:01,640 --> 00:46:03,480
Now, no one will ever
be able to open the box.
591
00:46:03,560 --> 00:46:05,200
- I know.
- There was billions in there!
592
00:46:05,280 --> 00:46:06,680
No one should have
that much money.
593
00:46:07,480 --> 00:46:08,800
Too much money is poison.
594
00:46:11,160 --> 00:46:12,680
Well, he's poor now, right?
595
00:46:15,080 --> 00:46:16,320
You got what you wanted.
596
00:46:18,160 --> 00:46:19,360
So, it's over.
597
00:46:20,400 --> 00:46:21,400
Right?
598
00:46:25,120 --> 00:46:26,320
(grunts in pain)
599
00:46:33,800 --> 00:46:36,040
VINCENT: Please. Please.
600
00:46:37,000 --> 00:46:38,960
My niece's name was Charlotte.
601
00:46:39,760 --> 00:46:40,960
Charlotte Brennan.
602
00:46:42,040 --> 00:46:43,080
Say it.
603
00:46:44,000 --> 00:46:45,240
Say her name.
604
00:46:46,360 --> 00:46:47,480
Charlo...
605
00:46:53,000 --> 00:46:54,520
Okay, your turn.
606
00:46:55,080 --> 00:46:57,120
Um... No, wait, please.
607
00:46:57,400 --> 00:47:00,920
I can call them off like he
asked. I can call everyone off.
608
00:47:01,120 --> 00:47:03,800
W-We have no loyalty to Hawkes.
He hasn't paid us for months.
609
00:47:03,880 --> 00:47:08,320
Not, not me, not, not them, not
anybody. I... Please, I can help.
610
00:47:08,400 --> 00:47:09,720
JOE: Let her call them off.
611
00:47:11,520 --> 00:47:12,600
I have to be sure.
612
00:47:16,640 --> 00:47:17,720
Yeah.
613
00:47:18,760 --> 00:47:20,880
MARIAN: If you want, I can
make the call right now.
614
00:47:22,720 --> 00:47:23,720
Do it.
615
00:47:23,800 --> 00:47:24,800
Okay.
616
00:47:28,960 --> 00:47:29,960
Yes, it's me.
617
00:47:30,640 --> 00:47:33,360
It's me. Stand down immediately.
618
00:47:34,480 --> 00:47:35,480
DIANNE: Okay?
619
00:47:36,760 --> 00:47:37,760
Okay.
620
00:47:39,840 --> 00:47:40,840
Goodbye, Dianne.
621
00:47:42,160 --> 00:47:43,280
Goodbye, Muscle.
622
00:47:47,120 --> 00:47:48,400
You coming?
623
00:47:48,880 --> 00:47:49,880
Yeah.
624
00:47:51,200 --> 00:47:52,200
JOE: Azar?
625
00:47:58,080 --> 00:47:59,120
What?
626
00:47:59,200 --> 00:48:03,000
Well, I was just thinking
I never told you my name.
627
00:48:03,520 --> 00:48:04,520
JOE: So, what is it?
628
00:48:05,760 --> 00:48:07,240
- OFFICER: It's...
- JOE: No!
629
00:48:08,080 --> 00:48:10,280
Officer. Officer!
630
00:48:10,840 --> 00:48:13,880
No, no! Officer! Fuck.
631
00:48:13,960 --> 00:48:16,240
What did you do, Azar?
What the fuck did you do?
632
00:48:16,960 --> 00:48:17,960
My father.
633
00:48:19,480 --> 00:48:20,720
My grandfather.
634
00:48:21,440 --> 00:48:23,360
She betrayed them both.
635
00:48:25,240 --> 00:48:27,560
("Closer to the
Stars" by Geneva)
636
00:48:28,320 --> 00:48:32,120
? That is why I climb ?
637
00:48:32,200 --> 00:48:36,160
? Closer to the stars ?
638
00:48:36,240 --> 00:48:41,640
? To glimpse the grand design ?
639
00:48:42,560 --> 00:48:47,800
? That is what I want from you ?
640
00:48:47,960 --> 00:48:52,360
? That is why I climb ?
641
00:48:52,880 --> 00:48:57,800
? Closer to the stars ?
642
00:48:58,200 --> 00:49:03,120
? Closer to the stars ?
643
00:49:03,400 --> 00:49:07,760
? Closer to the stars ?
644
00:49:10,320 --> 00:49:13,080
? Make me like a rock ?
645
00:49:14,480 --> 00:49:19,720
? Which juts into the sky ?
646
00:49:20,560 --> 00:49:25,440
? That is what I ask of you ?
647
00:49:25,960 --> 00:49:29,640
? That is why I cry ?
648
00:49:29,720 --> 00:49:33,840
? Freedom from this life ?
649
00:49:33,920 --> 00:49:38,760
? And its twisted
sense of rhyme ?
650
00:49:40,040 --> 00:49:45,120
? That is what I want from you ?
651
00:49:45,360 --> 00:49:49,360
? That is why I climb ?
652
00:49:50,360 --> 00:49:55,360
? Closer to the stars ?
653
00:49:55,840 --> 00:50:00,720
? Closer to the stars ?
654
00:50:00,840 --> 00:50:05,960
? Closer to the stars ?
655
00:50:37,720 --> 00:50:42,440
? Closer to the stars ?
656
00:50:42,800 --> 00:50:47,640
? Closer to the stars ?
657
00:50:47,720 --> 00:50:53,120
? Closer to the stars ?
658
00:50:53,200 --> 00:50:58,640
? Closer to the stars ?
659
00:50:58,720 --> 00:51:03,640
? Closer to the stars ?
660
00:51:03,760 --> 00:51:08,680
? Closer to the stars ?
661
00:51:08,840 --> 00:51:14,000
? Closer to the stars ?
662
00:51:14,080 --> 00:51:18,400
? Closer to the stars ?
663
00:51:18,480 --> 00:51:19,280
BUD: Oh!
664
00:51:19,360 --> 00:51:21,600
FRANKIE: Okay, wait. Instead
of trying to slow it down...
665
00:51:23,320 --> 00:51:26,040
Okay, if you go like super,
super fast. Super sharp.
666
00:51:26,400 --> 00:51:29,240
(both exclaiming)
667
00:51:29,320 --> 00:51:31,560
Aw. It's always the corner.
668
00:51:31,640 --> 00:51:33,336
- (phone ringing)
- Last time, how did you get in...
669
00:51:33,360 --> 00:51:34,920
How did you get in there?
670
00:51:35,880 --> 00:51:38,960
- So you have to...
- That... And then that one has to...
671
00:51:39,040 --> 00:51:41,040
There we go. Next one.
672
00:51:41,720 --> 00:51:42,856
Okay, this is the one that...
673
00:51:42,880 --> 00:51:45,120
(phone continues ringing)
674
00:51:48,640 --> 00:51:49,640
Hello?
675
00:51:53,320 --> 00:51:54,320
Hello?
676
00:51:56,320 --> 00:51:57,320
JOE (on phone): Hey.
677
00:52:00,640 --> 00:52:01,640
JULES: Joe?
678
00:52:03,080 --> 00:52:04,160
JOE: It's me.
679
00:52:05,600 --> 00:52:07,320
(sighs) Thank God.
680
00:52:08,520 --> 00:52:09,520
Are you okay?
681
00:52:10,560 --> 00:52:11,560
JOE: I'm okay.
682
00:52:13,520 --> 00:52:14,560
It's over.
683
00:52:15,360 --> 00:52:16,360
We're safe.
684
00:52:16,440 --> 00:52:18,120
- Really?
- JOE: Really.
685
00:52:18,480 --> 00:52:21,560
I fixed it, Jules. You
and the kids are safe.
686
00:52:22,800 --> 00:52:23,800
I promise.
687
00:52:25,200 --> 00:52:27,280
(exhales) Fuck.
688
00:52:28,240 --> 00:52:29,240
Oh, my God.
689
00:52:32,640 --> 00:52:33,640
Where are you?
690
00:52:36,720 --> 00:52:37,720
JOE: Outside.
691
00:52:39,920 --> 00:52:40,920
Outside where?
692
00:52:43,000 --> 00:52:44,320
JOE: Outside here.
693
00:52:46,160 --> 00:52:47,680
I can see you.
694
00:52:47,760 --> 00:52:48,760
Turn around.
695
00:52:53,920 --> 00:52:55,840
Jesus. How long have
you been standing there?
696
00:52:57,080 --> 00:52:58,080
JOE: A while.
697
00:52:59,720 --> 00:53:02,240
I wasn't sure if I
should come in...
698
00:53:03,800 --> 00:53:05,480
Do you want me to come out?
699
00:53:08,080 --> 00:53:09,080
Do you want to come out?
700
00:53:12,640 --> 00:53:13,640
Yeah.
701
00:53:15,720 --> 00:53:17,040
I think so.
702
00:53:20,000 --> 00:53:21,000
Okay.
703
00:53:28,680 --> 00:53:31,520
Frankie, look out for Bud.
I'm just taking the trash out.
704
00:53:31,600 --> 00:53:33,200
Mm-hm. And then go.
705
00:53:33,280 --> 00:53:35,480
(crickets chirping)
706
00:53:50,480 --> 00:53:52,240
If you don't want me to
stay, I can go, um...
707
00:53:53,360 --> 00:53:55,280
- If you want me to go, I...
- I don't want that.
708
00:54:02,960 --> 00:54:04,040
It's a nice place.
709
00:54:05,560 --> 00:54:06,640
You chose a nice place.
710
00:54:07,840 --> 00:54:10,360
I thought you might hate it.
It's so far from everything.
711
00:54:11,440 --> 00:54:13,080
JULES: Yeah...
712
00:54:13,160 --> 00:54:14,200
but it's pretty.
713
00:54:15,560 --> 00:54:17,040
And the kids like these trees.
714
00:54:21,800 --> 00:54:22,800
I'm sorry.
715
00:54:25,800 --> 00:54:26,880
I'm sorry for lying.
716
00:54:29,240 --> 00:54:31,000
I'm sorry for what
you've been through.
717
00:54:32,560 --> 00:54:33,560
I'm so sorry.
718
00:54:36,480 --> 00:54:37,480
Listen, I...
719
00:54:38,880 --> 00:54:40,240
I came back to say it's okay.
720
00:54:42,040 --> 00:54:43,880
You can move on. You
can find someone else.
721
00:54:43,960 --> 00:54:45,640
Someone...
722
00:54:45,720 --> 00:54:47,320
someone better. It's okay.
723
00:54:50,120 --> 00:54:51,120
Yeah?
724
00:54:52,480 --> 00:54:53,480
JOE: Yeah.
725
00:54:54,200 --> 00:54:55,840
I think you got to
let me go, Jules.
726
00:54:58,720 --> 00:55:00,800
It's the right
thing to do. It's...
727
00:55:01,600 --> 00:55:02,680
It's the right thing.
728
00:55:07,280 --> 00:55:08,280
Maybe you're right.
729
00:55:11,080 --> 00:55:12,080
But what do you want?
730
00:55:14,000 --> 00:55:15,280
Not what you think is right.
731
00:55:17,040 --> 00:55:18,360
Tell me what you want.
732
00:55:21,000 --> 00:55:22,000
I want...
733
00:55:28,520 --> 00:55:29,720
I want to marry you.
734
00:55:31,880 --> 00:55:33,520
And I want to be a
dad to those kids.
735
00:55:42,200 --> 00:55:43,200
That's what I want.
736
00:55:45,880 --> 00:55:46,880
Okay.
737
00:55:49,360 --> 00:55:50,360
Well, then.
738
00:56:02,640 --> 00:56:03,640
So, what now?
739
00:56:12,200 --> 00:56:15,160
("Lovesong" by The Cure)
740
00:56:40,360 --> 00:56:44,080
? Whenever I'm alone with you ?
741
00:56:46,880 --> 00:56:51,560
? You make me feel
like I am home again ?
742
00:56:53,960 --> 00:56:57,720
? Whenever I'm alone with you ?
743
00:57:00,520 --> 00:57:05,440
? You make me feel
like I am whole again ?
744
00:57:34,320 --> 00:57:38,920
? Whenever I'm alone with you ?
745
00:57:41,640 --> 00:57:46,360
? You make me feel
like I am free again ?
746
00:57:47,920 --> 00:57:52,640
? Whenever I'm alone with you ?
747
00:57:55,320 --> 00:58:00,040
? You make me feel
like I am clean again ?
748
00:58:02,400 --> 00:58:05,280
? However far away ?
749
00:58:06,080 --> 00:58:08,840
? I will always love you ?
750
00:58:09,120 --> 00:58:12,080
? However long I stay ?
751
00:58:13,000 --> 00:58:15,640
? I will always love you ?
752
00:58:16,080 --> 00:58:19,120
? Whatever words I say ?
753
00:58:19,800 --> 00:58:22,520
? I will always love you ?
754
00:58:23,280 --> 00:58:26,680
? I will always love you ?
755
00:58:26,730 --> 00:58:31,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.