All language subtitles for Come.Fly.With.Me.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-ESub-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,967 --> 00:01:14,166 Good morning. 2 00:01:14,300 --> 00:01:15,233 Yes, it is. 3 00:01:15,367 --> 00:01:16,233 Howdy, everybody! 4 00:01:16,367 --> 00:01:18,300 - Mornin'. - Morning. 5 00:01:18,433 --> 00:01:20,233 I trust you've all had an opportunity 6 00:01:20,367 --> 00:01:21,834 to look over the ops manual. 7 00:01:21,967 --> 00:01:22,934 Before we dive in, 8 00:01:23,066 --> 00:01:24,633 I just want to take this opportunity 9 00:01:24,767 --> 00:01:27,367 to officially welcome the newest members of our team-- 10 00:01:27,500 --> 00:01:30,233 "Hawk" Gilbert and "Blitz" Fitzgerald. 11 00:01:30,367 --> 00:01:32,400 Welcome, guys. 12 00:01:33,333 --> 00:01:34,233 Now... 13 00:01:34,367 --> 00:01:36,233 as our training gets underway, 14 00:01:36,367 --> 00:01:37,266 we're gonna be working 15 00:01:37,400 --> 00:01:38,200 in two teams-- 16 00:01:38,333 --> 00:01:39,433 the four-aircraft 17 00:01:39,567 --> 00:01:41,867 "Diamond" formation, led by me. 18 00:01:42,934 --> 00:01:44,100 Our goal is to demonstrate 19 00:01:44,233 --> 00:01:46,800 the training and precision of Air Force pilots. 20 00:01:46,934 --> 00:01:49,500 And the "Solos"-- 21 00:01:49,633 --> 00:01:50,567 you two 22 00:01:50,700 --> 00:01:52,066 are expected to highlight 23 00:01:52,200 --> 00:01:54,467 the maximum capabilities of the F-16. 24 00:01:54,600 --> 00:01:55,734 And, together, 25 00:01:55,867 --> 00:01:59,066 the Diamond and the Solos... 26 00:01:59,200 --> 00:02:00,166 will give us 27 00:02:00,300 --> 00:02:01,867 the Delta Formation. 28 00:02:02,000 --> 00:02:02,867 Now, all right. 29 00:02:03,000 --> 00:02:04,567 Let's get to it. 30 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 The Thunderbirds 31 00:02:07,133 --> 00:02:09,700 are ambassadors to the United States Air Force. 32 00:02:09,834 --> 00:02:11,934 Our precision flying demonstrations 33 00:02:12,066 --> 00:02:14,533 and our involvement with communities across the country 34 00:02:14,667 --> 00:02:16,133 support our mission 35 00:02:16,266 --> 00:02:18,567 to inspire others to excellence. 36 00:02:19,633 --> 00:02:22,600 It's also our job to put on one heck of an air show! 37 00:02:30,800 --> 00:02:31,767 Thunderbird 6 38 00:02:31,900 --> 00:02:32,734 cleared for takeoff. 39 00:02:32,867 --> 00:02:33,867 Runway 3, left. 40 00:02:36,767 --> 00:02:39,467 Thunderbird 6, maintain 8,500. 41 00:02:42,767 --> 00:02:44,400 Now at departure, 42 00:02:44,533 --> 00:02:46,667 Thunderbird 6 is passing 3,000 feet 43 00:02:46,800 --> 00:02:48,066 for 8,500. 44 00:02:49,266 --> 00:02:50,500 Lu, your mom's home. 45 00:02:58,533 --> 00:02:59,533 Hey, kiddo! 46 00:02:59,667 --> 00:03:01,533 What are you doing up? 47 00:03:01,667 --> 00:03:03,033 Just wanted to see you. 48 00:03:03,166 --> 00:03:05,800 Oh. Do you want a warm drink before bed? 49 00:03:05,934 --> 00:03:07,567 Sure. 50 00:03:07,700 --> 00:03:08,433 Okay. 51 00:03:08,567 --> 00:03:10,300 - Oh! - Uh-huh. 52 00:03:11,233 --> 00:03:12,867 Grandma's specialty. 53 00:03:13,000 --> 00:03:14,433 Look at that. 54 00:03:14,567 --> 00:03:15,700 That's true. 55 00:03:15,834 --> 00:03:17,767 I remember my grandma would make me a cup of warm milk 56 00:03:17,900 --> 00:03:19,367 if I couldn't sleep. 57 00:03:19,500 --> 00:03:21,200 I was about Lucy's age. 58 00:03:21,333 --> 00:03:22,667 Grandmas are the best. 59 00:03:24,700 --> 00:03:26,100 Yes, they are. 60 00:03:27,467 --> 00:03:29,266 All right, let's get you to bed, sleepy-head. 61 00:03:29,400 --> 00:03:30,533 Okay. 62 00:03:30,667 --> 00:03:31,834 Thanks, Mom. 63 00:03:39,333 --> 00:03:41,266 I looked up that bird we saw last week, 64 00:03:41,400 --> 00:03:42,934 and you owe me an ice cream. 65 00:03:43,066 --> 00:03:45,100 Oh? Was I wrong? 66 00:03:45,233 --> 00:03:46,200 Yeah. 67 00:03:46,333 --> 00:03:48,100 It was an osprey, not a hawk. 68 00:03:48,233 --> 00:03:49,367 Okay, smartie. 69 00:03:49,500 --> 00:03:52,133 Well, one ice cream for winning that bet. 70 00:03:53,033 --> 00:03:54,266 Hey, have you, uh...? 71 00:03:54,400 --> 00:03:56,066 Have you seen my keys? 72 00:03:58,533 --> 00:03:59,934 Here you go. 73 00:04:00,133 --> 00:04:02,133 How'd they get in there? 74 00:04:02,266 --> 00:04:04,166 What would you do without me? 75 00:04:04,300 --> 00:04:05,533 I'd definitely be lost. 76 00:04:05,667 --> 00:04:07,233 Yeah, and so would your keys. 77 00:04:07,367 --> 00:04:09,533 Yeah. Where are we flying to today? 78 00:04:09,667 --> 00:04:11,367 I have some ideas. 79 00:04:11,500 --> 00:04:12,834 Okay, Captain. 80 00:04:18,934 --> 00:04:20,066 Morning, Aiesha. 81 00:04:20,200 --> 00:04:21,567 Paul! Payroll is all done. 82 00:04:21,700 --> 00:04:23,000 Just waiting for you to sign off. 83 00:04:23,133 --> 00:04:24,500 I don't know what I would do without you. 84 00:04:24,633 --> 00:04:25,900 You'd be late with payroll. 85 00:04:26,033 --> 00:04:27,400 True. 86 00:04:27,533 --> 00:04:28,867 Uh, thank you for the bonus. 87 00:04:29,000 --> 00:04:31,467 It was unexpected. I appreciate it. 88 00:04:32,533 --> 00:04:33,834 I appreciate you. 89 00:04:33,967 --> 00:04:35,600 Time to take that vacation. 90 00:04:35,734 --> 00:04:36,700 Are you still planning 91 00:04:36,834 --> 00:04:38,934 on going on that camping trip with your family? 92 00:04:39,066 --> 00:04:40,266 Yes. Everyone is getting excited 93 00:04:40,400 --> 00:04:42,467 about trying some new rock-climbing routes. 94 00:04:42,600 --> 00:04:43,800 The employee discount really helped 95 00:04:43,934 --> 00:04:45,467 with getting all the gear. Thank you. 96 00:04:45,600 --> 00:04:47,834 Anytime. You deserve it. 97 00:04:48,967 --> 00:04:51,000 I'm taking Alice to her doctor's appointment 98 00:04:51,133 --> 00:04:52,000 today after school. 99 00:04:52,133 --> 00:04:53,600 I'll remind you at two. 100 00:04:54,900 --> 00:04:55,867 - Oh, and Aiesha? - Hmm? 101 00:04:56,000 --> 00:04:57,333 Please let Ricky know 102 00:04:57,467 --> 00:04:59,333 I love what he did with this display. 103 00:04:59,467 --> 00:05:01,600 Of course. 104 00:05:03,633 --> 00:05:05,200 Afternoon, Carol. 105 00:05:05,333 --> 00:05:07,000 Hi! 106 00:05:08,533 --> 00:05:11,266 How is my favorite future pilot? 107 00:05:11,400 --> 00:05:13,700 Uh, training's going well. 108 00:05:13,834 --> 00:05:15,734 My ground crew could use a little work, though. 109 00:05:16,967 --> 00:05:18,900 Yeah, she's definitely keeping her dad in line. 110 00:05:19,033 --> 00:05:21,500 Alice, I'd like you to meet my granddaughter, Lucy. 111 00:05:21,633 --> 00:05:23,867 She just moved here from Japan with her mom. 112 00:05:24,000 --> 00:05:26,266 Oh, my gosh! You know the Pilot Girls? 113 00:05:26,400 --> 00:05:27,600 Dude... 114 00:05:27,734 --> 00:05:30,166 you have the limited-edition aviation Pilot Girls backpack? 115 00:05:30,300 --> 00:05:31,700 Where did you get that? 116 00:05:31,834 --> 00:05:32,900 I got it in Japan. 117 00:05:33,033 --> 00:05:34,867 I also have a lot of their other stuff, too. 118 00:05:35,000 --> 00:05:36,300 Didn't see that coming. 119 00:05:36,433 --> 00:05:37,500 Wait till she finds out 120 00:05:37,633 --> 00:05:39,567 Lucy's mom is a Thunderbird pilot. 121 00:05:40,834 --> 00:05:42,367 Your mom's a Thunderbird? 122 00:05:42,500 --> 00:05:43,467 Unbelievable! 123 00:05:43,600 --> 00:05:45,333 Newest recruit on the team. 124 00:05:45,467 --> 00:05:46,567 That's amazing! So-- 125 00:05:46,700 --> 00:05:48,166 It's just wonderful having them home. 126 00:05:48,300 --> 00:05:51,266 Lucy's mostly been overseas since she was born. 127 00:05:51,400 --> 00:05:53,000 - Hmm. - How's Alice doing? 128 00:05:53,133 --> 00:05:54,100 She's good. 129 00:05:54,233 --> 00:05:55,934 Well, she's pretty good. 130 00:05:56,066 --> 00:05:57,734 She transferred to Jones Middle School. 131 00:05:57,867 --> 00:05:59,834 Most of her friends are still at Hastings Elementary, 132 00:05:59,967 --> 00:06:01,734 so it's taking her a little bit to adjust. 133 00:06:01,867 --> 00:06:03,734 Lucy's going there as well. 134 00:06:03,867 --> 00:06:05,567 That's where I'm going to school, too. 135 00:06:05,700 --> 00:06:06,467 Cool! 136 00:06:08,000 --> 00:06:09,834 Looks like Dr. Yvonne is ready for you. 137 00:06:10,900 --> 00:06:12,000 I'll be right back. 138 00:06:12,133 --> 00:06:13,066 Okay. 139 00:06:14,900 --> 00:06:16,266 Come on, kiddo. 140 00:06:16,400 --> 00:06:17,800 All right. 141 00:06:25,867 --> 00:06:27,233 How you doing? 142 00:06:27,367 --> 00:06:29,300 Just trying to let it all sink in. 143 00:06:29,433 --> 00:06:31,100 Well, please, don't hesitate to call 144 00:06:31,233 --> 00:06:33,100 if you have any questions, about anything. 145 00:06:33,233 --> 00:06:34,200 Thank you. 146 00:06:34,333 --> 00:06:36,800 Oh. Excuse me. 147 00:06:36,934 --> 00:06:38,333 Yes? 148 00:06:38,467 --> 00:06:40,433 Is everything okay? 149 00:06:41,433 --> 00:06:44,100 Oh, no. Yeah. No, it-- it slipped my mind. 150 00:06:44,233 --> 00:06:45,934 Um... Okay, of course. 151 00:06:46,066 --> 00:06:47,367 No, I am honored. 152 00:06:47,500 --> 00:06:49,533 Um, I'll be there before close. 153 00:06:50,567 --> 00:06:52,467 Uh, Carol? 154 00:06:52,600 --> 00:06:54,000 I donated a scholarship to a few kids 155 00:06:54,133 --> 00:06:55,233 that just graduated high school. 156 00:06:55,367 --> 00:06:57,400 I still need to pick up the certified checks. 157 00:06:57,533 --> 00:07:00,100 So, uh... I hate to break this up, 158 00:07:00,233 --> 00:07:01,300 but we gotta go. 159 00:07:01,433 --> 00:07:03,934 Paul, we're almost done for the day. 160 00:07:04,066 --> 00:07:05,734 Lucy and I are just gonna head home. 161 00:07:05,867 --> 00:07:07,266 Why don't we take Alice home with us 162 00:07:07,400 --> 00:07:09,133 and you can pick her up when you're done with work? 163 00:07:09,266 --> 00:07:10,200 Please, Dad? 164 00:07:10,333 --> 00:07:11,400 Please? 165 00:07:14,567 --> 00:07:17,900 Well, I know better than to mess with the Pilot Girls. 166 00:07:24,233 --> 00:07:25,233 Hey, Mom. 167 00:07:27,166 --> 00:07:28,233 Hi, honey. 168 00:07:28,367 --> 00:07:29,400 How you doing today? 169 00:07:29,533 --> 00:07:30,667 Oh, I'm tired. 170 00:07:31,967 --> 00:07:34,700 Who's Lucy's playdate? 171 00:07:34,834 --> 00:07:36,133 That's Alice. 172 00:07:36,266 --> 00:07:38,133 She's been a patient at the office 173 00:07:38,266 --> 00:07:39,300 since she was a baby. 174 00:07:39,433 --> 00:07:41,700 I introduced the two of them today. 175 00:07:41,834 --> 00:07:43,000 Her father had something come up, 176 00:07:43,133 --> 00:07:44,834 so I offered to bring her home with us. 177 00:07:44,967 --> 00:07:48,233 Those two are getting along like two peas in a pod. 178 00:07:48,367 --> 00:07:50,667 And they're gonna be going to the same school! 179 00:07:50,800 --> 00:07:52,066 Wow. 180 00:07:52,200 --> 00:07:53,967 I can't believe I was so busy 181 00:07:54,100 --> 00:07:56,300 I missed when my daughter made a new friend. 182 00:07:56,433 --> 00:07:59,300 Oh, a new job, a new town? 183 00:07:59,433 --> 00:08:01,567 That's a lot to take in all at once! 184 00:08:01,700 --> 00:08:03,100 Of course, you're gonna feel overwhelmed. 185 00:08:03,233 --> 00:08:05,900 It is my dream job. I just... 186 00:08:07,200 --> 00:08:09,633 I hope that now that I have it, I can pull it off. 187 00:08:11,000 --> 00:08:12,900 All you've ever wanted since you were a little girl 188 00:08:13,033 --> 00:08:15,033 is to fly and be a Thunderbird. 189 00:08:15,166 --> 00:08:17,200 You made that happen. 190 00:08:17,333 --> 00:08:19,633 You have been beating expectations 191 00:08:19,767 --> 00:08:22,667 and pushing the envelope your whole life. 192 00:08:22,800 --> 00:08:24,333 Now you can do this, too. 193 00:08:29,200 --> 00:08:31,800 Hey, Mom. Um, this is Alice. 194 00:08:31,934 --> 00:08:34,533 She knows anime, she goes to the same school, 195 00:08:34,667 --> 00:08:36,800 and she wants to be a pilot, just like you. 196 00:08:36,934 --> 00:08:39,100 What's it like, being a real pilot? 197 00:08:39,233 --> 00:08:40,867 Do you... Do you ever feel like you're floating? 198 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Or have you ever ejected? 199 00:08:42,133 --> 00:08:43,066 Oh! What's your call sign? 200 00:08:43,200 --> 00:08:46,500 Uh, well, that last part is classified, but... 201 00:08:46,633 --> 00:08:47,700 have a seat. 202 00:08:54,300 --> 00:08:55,266 Uh... 203 00:08:56,266 --> 00:08:57,233 - Hi. - Hi. 204 00:08:57,367 --> 00:08:58,633 Can I help you? 205 00:08:59,667 --> 00:09:00,800 I'm Paul. 206 00:09:00,934 --> 00:09:03,633 I'm here for my daughter, Alice? 207 00:09:03,767 --> 00:09:05,333 Dark hair. Blue eyes. 208 00:09:05,467 --> 00:09:06,333 Yea-high? 209 00:09:06,467 --> 00:09:07,367 Yeah. 210 00:09:07,500 --> 00:09:09,567 Come in! Come in! We've just finished dinner. 211 00:09:09,700 --> 00:09:11,133 That must be Carol. 212 00:09:11,266 --> 00:09:13,100 Uh, yeah. Come in. 213 00:09:17,233 --> 00:09:18,800 Paul, this is my daughter, Emma. 214 00:09:18,934 --> 00:09:21,300 Hi. Sorry. It's been a long day. 215 00:09:21,433 --> 00:09:22,433 I can relate. 216 00:09:22,567 --> 00:09:23,600 Why don't you have a seat? 217 00:09:23,734 --> 00:09:25,133 We're just about to have dessert. 218 00:09:26,266 --> 00:09:27,667 Girls, help me clear the table. 219 00:09:27,800 --> 00:09:29,166 I've got treats. 220 00:09:29,300 --> 00:09:30,367 I've got mochi! 221 00:09:30,500 --> 00:09:31,967 Oh. My favorite. 222 00:09:32,100 --> 00:09:35,467 Uh, so, Mom tells me that you have an outdoor store? 223 00:09:35,600 --> 00:09:38,600 Mm-hmm. Everything you need to enjoy the great outdoors. 224 00:09:38,734 --> 00:09:40,300 Camping, fishing, rock climbing-- 225 00:09:40,433 --> 00:09:41,200 you name it. 226 00:09:41,333 --> 00:09:42,166 Mm. 227 00:09:42,300 --> 00:09:44,100 I don't enjoy the great outdoors. 228 00:09:44,233 --> 00:09:45,667 It's turned on me before. 229 00:09:45,800 --> 00:09:48,166 Okay, what are you talking about? 230 00:09:48,300 --> 00:09:51,734 I was a Junior Girl Scout and had a run-in with a raccoon, 231 00:09:51,867 --> 00:09:54,266 so, I prefer to stay in the sky now. 232 00:09:54,400 --> 00:09:56,367 Well, I bet we could change your mind. 233 00:09:57,400 --> 00:10:00,100 I mean-- the store could change your mind. 234 00:10:00,233 --> 00:10:03,200 Although, I do love a good challenge. 235 00:10:04,300 --> 00:10:06,133 Your mom, she told me that you're a Thunderbird. 236 00:10:06,266 --> 00:10:06,967 Mm-hmm. 237 00:10:07,100 --> 00:10:08,467 Now, that sounds pretty exciting. 238 00:10:08,600 --> 00:10:09,867 - Yeah. - What position do you play? 239 00:10:11,066 --> 00:10:12,567 I fly "Opposing Solo". 240 00:10:12,700 --> 00:10:14,800 Ah, well, that sounds lonely. 241 00:10:14,934 --> 00:10:16,200 Oh, it's not. It's not. 242 00:10:16,333 --> 00:10:18,233 Especially when you're flying 500 miles per hour 243 00:10:18,367 --> 00:10:19,333 straight at another jet, 244 00:10:19,467 --> 00:10:21,133 and they're going the same speed. 245 00:10:21,266 --> 00:10:22,600 Okay, I stand corrected. 246 00:10:22,734 --> 00:10:24,567 That sounds terrifying. 247 00:10:24,700 --> 00:10:27,000 It can be, yeah. 248 00:10:27,133 --> 00:10:29,700 Were you talking about one of the opposing passes? 249 00:10:29,834 --> 00:10:31,433 "Inverted" or "Calypso"? 250 00:10:31,567 --> 00:10:33,500 'Cause my favorite is definitely "Knife's Edge". 251 00:10:33,633 --> 00:10:36,800 Oh! Impressive. You know your maneuvers. 252 00:10:36,934 --> 00:10:37,867 Get ready. 253 00:10:38,000 --> 00:10:39,600 It's gonna be all about airplanes now. 254 00:10:39,734 --> 00:10:41,000 Don't I know. 255 00:10:41,133 --> 00:10:42,367 Dad, Emma's call sign is "Blitz". 256 00:10:42,500 --> 00:10:44,033 Isn't that cool? 257 00:10:44,166 --> 00:10:46,133 Oh, that's a great name. How'd you get it? 258 00:10:46,266 --> 00:10:48,100 Uh, it's classified. 259 00:10:48,233 --> 00:10:49,800 Alice, you can call me "Blitz". 260 00:10:49,934 --> 00:10:52,300 You have to earn the right to know what it means. 261 00:10:52,433 --> 00:10:53,900 It's between us pilots. 262 00:10:54,900 --> 00:10:56,934 She told you? You know already? 263 00:10:57,066 --> 00:10:58,333 She likes me! 264 00:10:58,467 --> 00:11:00,400 Girl's not wrong. 265 00:11:00,533 --> 00:11:03,667 So, when do you think I can come see your plane? 266 00:11:03,800 --> 00:11:05,867 Oh, sweetheart, I'm sure there's lots of rules. 267 00:11:06,000 --> 00:11:07,200 Oh, yeah, there are, 268 00:11:07,333 --> 00:11:10,133 but Alice has someone on the inside now. 269 00:11:10,266 --> 00:11:11,500 So, I'll put the request in, 270 00:11:11,633 --> 00:11:12,867 and it shouldn't take too long to clear. 271 00:11:13,000 --> 00:11:14,734 Really? Like, what? Like, a week? 272 00:11:14,867 --> 00:11:17,333 It's classified. I'll let Alice know. 273 00:11:18,667 --> 00:11:19,767 Okay. 274 00:11:19,900 --> 00:11:23,200 All right. Well, I see I'm outnumbered here. 275 00:11:23,333 --> 00:11:25,400 Carol... delicious. 276 00:11:25,533 --> 00:11:28,000 This was a huge help today. Thank you for everything. 277 00:11:28,133 --> 00:11:29,200 Oh, our pleasure. 278 00:11:29,333 --> 00:11:30,800 Come on, kiddo. Let's fly. 279 00:11:31,800 --> 00:11:33,767 Do you want to come to the store tomorrow? 280 00:11:35,066 --> 00:11:36,000 Mom, can I? 281 00:11:36,133 --> 00:11:37,667 Yeah. Yeah, sure. 282 00:11:37,800 --> 00:11:39,233 Nice. 283 00:11:43,600 --> 00:11:45,066 It's the Pilot Girls' secret handshake. 284 00:11:45,200 --> 00:11:46,967 You must earn the right to know. 285 00:11:47,100 --> 00:11:48,400 That's right. 286 00:11:48,533 --> 00:11:49,533 It's classified. 287 00:11:50,667 --> 00:11:53,000 And I know it. 288 00:11:53,133 --> 00:11:54,166 Hey. 289 00:11:54,300 --> 00:11:56,633 I'm gonna find out what your call sign means. 290 00:11:57,734 --> 00:11:58,867 Goodnight. 291 00:12:00,400 --> 00:12:01,767 May I be excused? 292 00:12:01,900 --> 00:12:03,266 Yes, of course. Of course. 293 00:12:03,400 --> 00:12:05,133 Thank you. 294 00:12:07,567 --> 00:12:08,700 Well... 295 00:12:08,834 --> 00:12:10,567 he certainly got your attention. 296 00:12:10,700 --> 00:12:12,500 Ohh. Mom. 297 00:12:12,633 --> 00:12:14,467 I barely have time for you and Lucy, 298 00:12:14,600 --> 00:12:15,734 let alone dating. 299 00:12:15,867 --> 00:12:18,100 I need to stay focused. 300 00:12:18,233 --> 00:12:19,934 I'm just saying 301 00:12:20,066 --> 00:12:23,400 that he is a very sweet guy, and an amazing dad. 302 00:12:23,533 --> 00:12:25,400 Yeah, I got that. 303 00:12:26,533 --> 00:12:28,800 I just-- I still have so many challenges at work, 304 00:12:28,934 --> 00:12:31,400 and I need to master my maneuvers. 305 00:12:32,300 --> 00:12:35,467 Thank you so much for dinner. 306 00:12:35,600 --> 00:12:36,767 Love you. 307 00:12:36,900 --> 00:12:39,100 Love you. 308 00:12:41,900 --> 00:12:44,533 All right, let's review the Opposing Knife Edge pass. 309 00:12:44,667 --> 00:12:45,533 Now I'll be constant, 310 00:12:45,667 --> 00:12:46,667 down the center of the show line, 311 00:12:46,800 --> 00:12:47,767 and call the marks. 312 00:12:47,900 --> 00:12:50,100 Your job is to see me and adjust your timing 313 00:12:50,233 --> 00:12:51,967 for us to cross at the show center safely. 314 00:12:52,100 --> 00:12:53,967 Now, timing is critical. 315 00:12:54,100 --> 00:12:55,767 Understood. 316 00:12:55,900 --> 00:12:57,133 No room to be late on the moves... 317 00:12:57,266 --> 00:12:58,900 not like Hawk over here. 318 00:12:59,033 --> 00:13:01,834 Hey, I'm on time in the air-- where it counts. 319 00:13:01,967 --> 00:13:03,667 Right. Any questions? 320 00:13:03,800 --> 00:13:05,967 Do you always start out on this maneuver? 321 00:13:06,100 --> 00:13:07,500 I've seen your combat record, Blitz. 322 00:13:07,633 --> 00:13:08,567 You can handle it. 323 00:13:09,633 --> 00:13:11,133 - Just jump in. - Trust your instincts. 324 00:13:11,266 --> 00:13:12,300 Stay in the zone. 325 00:13:12,433 --> 00:13:13,367 You know, there's a reason 326 00:13:13,500 --> 00:13:15,500 why they get Frost here to run this exercise. 327 00:13:15,633 --> 00:13:16,867 Yeah? Why's that? 328 00:13:17,000 --> 00:13:18,667 Because of the "frost" you will get 329 00:13:18,800 --> 00:13:20,767 if anything goes sideways. 330 00:13:29,100 --> 00:13:31,367 Blitz, time to work on our first maneuver-- 331 00:13:31,500 --> 00:13:32,600 Knife Edge. 332 00:13:32,734 --> 00:13:34,700 Setting up for the Knife Edge. 333 00:13:37,533 --> 00:13:40,000 Hang on. Keep it tight. 334 00:13:40,133 --> 00:13:42,867 Coming at you. 335 00:13:43,000 --> 00:13:44,100 On my mark... 336 00:13:45,400 --> 00:13:46,867 Now! 337 00:13:48,166 --> 00:13:49,700 Okay, one more time. 338 00:13:49,834 --> 00:13:50,900 Don't hesitate. 339 00:13:51,033 --> 00:13:52,967 Got it. 340 00:13:57,467 --> 00:13:58,667 Ready... 341 00:13:59,633 --> 00:14:01,500 ...hit it! 342 00:14:02,834 --> 00:14:04,700 Better. 343 00:14:06,000 --> 00:14:07,500 How'd you feel out there? 344 00:14:07,633 --> 00:14:09,567 Well, I'd rather not be late. 345 00:14:09,700 --> 00:14:11,033 You pushed it a little close. 346 00:14:11,166 --> 00:14:13,100 Remember, you can't half-commit, or wait for my call. 347 00:14:13,233 --> 00:14:15,200 You'll have to anticipate, or you'll be late. 348 00:14:15,333 --> 00:14:16,667 Right. "Anticipate, don't hesitate." 349 00:14:16,800 --> 00:14:17,934 That's what the solos are about-- 350 00:14:18,066 --> 00:14:19,433 knowing when to make the call yourself. 351 00:14:19,567 --> 00:14:21,266 Gotta trust my instincts. 352 00:14:21,400 --> 00:14:24,333 This training has a steep learning curve. 353 00:14:24,467 --> 00:14:25,600 You've got the skills. 354 00:14:25,734 --> 00:14:26,867 You wouldn't be here if you didn't. 355 00:14:27,000 --> 00:14:29,533 Trust me. You're doing great. 356 00:14:31,834 --> 00:14:33,367 So? How'd it go? 357 00:14:33,500 --> 00:14:36,667 Well, there's... a little room for improvement. 358 00:14:36,800 --> 00:14:38,200 Ah. Sounds a lot like Hawk's day over here. 359 00:14:38,333 --> 00:14:40,500 Hey, we're talking about Blitz here. 360 00:14:40,633 --> 00:14:42,433 I feel like I should be getting this. 361 00:14:42,567 --> 00:14:44,767 Nah. You'll be leaving us in the dust in no time-- 362 00:14:44,900 --> 00:14:46,667 calling me out for sloppy formations. 363 00:14:46,800 --> 00:14:48,667 Yeah, that's the truth. 364 00:14:50,834 --> 00:14:52,200 You know, it takes time to get used to flying 365 00:14:52,333 --> 00:14:53,200 with a new team. 366 00:14:53,333 --> 00:14:55,000 We shouldn't be so hard on ourselves. 367 00:14:55,133 --> 00:14:56,100 We'll get there. 368 00:14:57,133 --> 00:14:58,467 We'll get it. 369 00:15:00,600 --> 00:15:02,266 This system's gonna work. 370 00:15:02,400 --> 00:15:05,166 Lucy, can you help me with these boxes? 371 00:15:05,300 --> 00:15:07,233 Sure. Where? 372 00:15:08,233 --> 00:15:11,800 Okay. There are colors and dots and stars. 373 00:15:11,934 --> 00:15:13,967 The pinks go over here with the dots. 374 00:15:14,100 --> 00:15:15,333 The blues go with the stars. 375 00:15:15,467 --> 00:15:19,400 And then, the greens go over there with the lions. 376 00:15:19,533 --> 00:15:20,767 The lions? 377 00:15:20,900 --> 00:15:22,333 I ran out of hearts. 378 00:15:27,533 --> 00:15:28,500 This is fun. 379 00:15:28,633 --> 00:15:29,867 It's like "Go Fish". 380 00:15:36,300 --> 00:15:38,834 What's that? 381 00:15:39,934 --> 00:15:42,400 Oh. It's my scar. 382 00:15:42,533 --> 00:15:43,767 From what? 383 00:15:44,800 --> 00:15:46,166 When I was little, 384 00:15:46,300 --> 00:15:48,600 I had to have operations on my heart. 385 00:15:48,734 --> 00:15:50,166 See? 386 00:15:50,300 --> 00:15:51,667 It starts here... 387 00:15:51,800 --> 00:15:55,333 and it goes down to about... 388 00:15:55,467 --> 00:15:56,800 here. 389 00:15:56,934 --> 00:15:58,233 What happened? 390 00:15:58,367 --> 00:15:59,200 When I was born, 391 00:15:59,333 --> 00:16:01,367 one side of my heart was lazy. 392 00:16:01,500 --> 00:16:04,133 It still doesn't pump blood like it's supposed to. 393 00:16:07,166 --> 00:16:09,367 Dr. Yvonne says the problem's progressing, 394 00:16:09,500 --> 00:16:11,567 and I might need a new one. 395 00:16:11,700 --> 00:16:13,800 Are you scared? 396 00:16:13,934 --> 00:16:15,700 Not really. 397 00:16:15,834 --> 00:16:18,367 I mean, I'm more worried about my dad. 398 00:16:18,500 --> 00:16:20,133 Like... 399 00:16:20,266 --> 00:16:22,300 he tries to be brave about it, but... 400 00:16:22,433 --> 00:16:25,400 I can always tell when he's scared. 401 00:16:25,533 --> 00:16:27,333 That's why I keep him organized. 402 00:16:27,467 --> 00:16:29,367 One less thing to worry about. 403 00:16:29,500 --> 00:16:30,934 Yeah. 404 00:16:34,133 --> 00:16:35,667 Welcome to Outdoor Supply Company. 405 00:16:35,800 --> 00:16:36,700 Can I help you? 406 00:16:36,834 --> 00:16:38,767 Hi. I'm Emma. I'm Lucy's mom. 407 00:16:38,900 --> 00:16:39,967 I'm here to pick her up. 408 00:16:40,100 --> 00:16:42,066 Oh, nice to meet you. I'm Aiesha. 409 00:16:42,200 --> 00:16:44,400 Lucy's been so much fun to have around. 410 00:16:44,533 --> 00:16:45,800 Good little worker, too. 411 00:16:45,934 --> 00:16:48,734 Oh! That's very nice to hear. Thank you. 412 00:16:48,867 --> 00:16:50,166 Hey! 413 00:16:50,300 --> 00:16:51,400 What do you think? 414 00:16:51,533 --> 00:16:54,233 Very impressive. Yeah. 415 00:16:54,367 --> 00:16:56,867 I'll let the girls know you're here. 416 00:16:59,934 --> 00:17:03,266 I wanted to say thank you for saving me this week. 417 00:17:03,400 --> 00:17:04,433 Oh? 418 00:17:04,567 --> 00:17:05,767 Yeah. With Mom and I both working, 419 00:17:05,900 --> 00:17:08,100 it's been really difficult to figure out 420 00:17:08,233 --> 00:17:09,734 what to do with Lucy after school. 421 00:17:09,867 --> 00:17:12,567 It's so different being here than on base. 422 00:17:12,700 --> 00:17:13,633 How so? 423 00:17:13,767 --> 00:17:16,633 Well, the base in Japan is like a community. 424 00:17:16,767 --> 00:17:18,800 So, you have a military I.D. to get on, 425 00:17:18,934 --> 00:17:20,133 and then, once you're there, 426 00:17:20,266 --> 00:17:22,500 there are plenty of safe spaces for kids to play together. 427 00:17:22,633 --> 00:17:24,033 And if we were on base, 428 00:17:24,166 --> 00:17:26,100 I didn't really worry about where Lucy was. 429 00:17:26,233 --> 00:17:28,800 Yeah, that is very different. 430 00:17:28,934 --> 00:17:30,600 Yeah. Here, everything's so spread out. 431 00:17:30,734 --> 00:17:32,300 Gotta drive everywhere, and... 432 00:17:32,433 --> 00:17:35,066 anyway, thank you. 433 00:17:35,200 --> 00:17:36,800 No problem. 434 00:17:36,934 --> 00:17:38,100 It's been fun having both girls. 435 00:17:38,233 --> 00:17:40,400 Alice likes to keep everything organized 436 00:17:40,533 --> 00:17:42,667 and Lucy has been right there, happily helping. 437 00:17:42,800 --> 00:17:43,800 Yeah. 438 00:17:43,934 --> 00:17:45,467 Those two are great together. 439 00:17:45,600 --> 00:17:46,600 Yeah. 440 00:17:46,734 --> 00:17:49,433 Lucy's been an absolute joy to have around. 441 00:17:49,567 --> 00:17:51,934 Hey, uh, check this out, huh? 442 00:17:52,066 --> 00:17:53,567 Who doesn't need this? 443 00:17:53,700 --> 00:17:56,066 It's great for camping or for walking the dog at night. 444 00:17:56,200 --> 00:17:58,400 Keeps you warm... and safe. 445 00:17:59,734 --> 00:18:02,667 I think I need one. You're, uh, quite the salesman. 446 00:18:02,800 --> 00:18:04,200 Come on. 447 00:18:04,333 --> 00:18:05,533 Let me take you on a tour. 448 00:18:05,667 --> 00:18:06,633 Okay. 449 00:18:06,767 --> 00:18:09,266 Hiking and outdoor supplies. 450 00:18:09,400 --> 00:18:10,834 Camping, to the left. 451 00:18:10,967 --> 00:18:12,400 Fishing, right here to your right. 452 00:18:12,533 --> 00:18:14,467 RVs, outside. 453 00:18:14,600 --> 00:18:16,433 We even have a climbing wall. 454 00:18:16,567 --> 00:18:17,533 Really? 455 00:18:17,667 --> 00:18:18,734 Only thing you're missing is a lake. 456 00:18:18,867 --> 00:18:20,300 Oh, no. We have that covered, too. 457 00:18:20,433 --> 00:18:22,133 There's a small pond by the campers in the back. 458 00:18:22,266 --> 00:18:23,333 You're joking. 459 00:18:23,467 --> 00:18:24,500 No. 460 00:18:24,633 --> 00:18:26,633 What made you decide to open an outdoor store? 461 00:18:26,767 --> 00:18:27,934 I was raised by my grandma. 462 00:18:28,066 --> 00:18:29,867 You know, she was always taking me on adventures. 463 00:18:30,000 --> 00:18:31,200 Summers were the best. 464 00:18:31,333 --> 00:18:34,700 We'd pack up the RV, then we would go cross-country. 465 00:18:34,834 --> 00:18:37,367 You know, camping, fishing... hiking in Wyoming. 466 00:18:37,500 --> 00:18:38,433 Pick peaches in Georgia. 467 00:18:38,567 --> 00:18:40,533 We even drove through New York City. 468 00:18:40,667 --> 00:18:42,433 That sounds wonderful. 469 00:18:42,567 --> 00:18:44,300 - Yeah. - When did you open the store? 470 00:18:44,433 --> 00:18:47,600 Oh, no. That was all Grandma. 471 00:18:47,734 --> 00:18:50,100 She started a neighborhood store when I was in high school. 472 00:18:50,233 --> 00:18:51,767 Yeah. She knew exactly what to stock, 473 00:18:51,900 --> 00:18:54,233 and the place took off. 474 00:18:54,367 --> 00:18:55,700 I stayed close. 475 00:18:55,834 --> 00:18:57,200 I went to UNLB Business School, 476 00:18:57,333 --> 00:19:00,500 and we built this place together. 477 00:19:00,633 --> 00:19:03,200 One more thing-- the kids' section. 478 00:19:04,567 --> 00:19:06,767 Oh... very cool. 479 00:19:06,900 --> 00:19:09,734 Cute. 480 00:19:12,233 --> 00:19:14,033 I have one for you. 481 00:19:14,166 --> 00:19:16,533 Uh... 482 00:19:16,667 --> 00:19:17,567 Funny. 483 00:19:18,734 --> 00:19:19,667 Hey, Dad. 484 00:19:19,800 --> 00:19:22,100 Hey, Mom. Nice raccoon. 485 00:19:22,233 --> 00:19:24,266 Oh, no, no. That one's just for you. 486 00:19:24,400 --> 00:19:25,934 But where there's one... 487 00:19:26,066 --> 00:19:27,633 there's usually more. 488 00:19:28,834 --> 00:19:30,767 Here, Lucy. This one's for you. 489 00:19:30,900 --> 00:19:33,166 I love it. Thank you so much. 490 00:19:33,300 --> 00:19:35,367 I've always been wanting to pet one. 491 00:19:37,700 --> 00:19:39,400 Well, we'd better be going. 492 00:19:39,533 --> 00:19:41,266 Grandma is making dinner. 493 00:19:41,400 --> 00:19:43,200 Come on. 494 00:19:43,333 --> 00:19:45,233 Hey, Blitz. 495 00:19:45,367 --> 00:19:47,800 Any hints on what that call sign means? 496 00:19:48,734 --> 00:19:50,266 Not a chance. 497 00:19:51,200 --> 00:19:54,000 Dad... you're not ready yet. 498 00:19:55,133 --> 00:19:57,166 It was worth a shot. 499 00:20:04,967 --> 00:20:07,467 So, what did you do today? 500 00:20:07,600 --> 00:20:09,834 Alice's dad helped us with our homework, 501 00:20:09,967 --> 00:20:11,867 then me and Alice organized the store. 502 00:20:12,000 --> 00:20:13,667 I liked it. It was fun. 503 00:20:13,800 --> 00:20:16,667 Well, I'm not gonna complain about that! 504 00:20:16,800 --> 00:20:18,533 How 'bout you? 505 00:20:18,667 --> 00:20:19,767 Emma? 506 00:20:21,033 --> 00:20:22,533 Sorry. 507 00:20:22,667 --> 00:20:26,133 Sorry. I was just... looking at the maneuvers. 508 00:20:27,200 --> 00:20:28,066 Grandma? 509 00:20:28,200 --> 00:20:30,467 Alice told me today about her heart. 510 00:20:30,600 --> 00:20:31,800 She said if it gets any worse, 511 00:20:31,934 --> 00:20:34,333 she's gonna have to go on a list to get a new one. 512 00:20:34,467 --> 00:20:37,133 Alice is gonna be okay. 513 00:20:37,266 --> 00:20:39,300 Dr. Yvonne is the best. 514 00:20:39,433 --> 00:20:41,000 She's gonna take great care of her... 515 00:20:41,133 --> 00:20:42,166 and so will I. 516 00:20:42,300 --> 00:20:43,700 Okay. 517 00:20:43,834 --> 00:20:45,500 Thanks, Grandma. 518 00:20:47,133 --> 00:20:48,834 Mom, can I go watch Pilot Girls now? 519 00:20:48,967 --> 00:20:51,333 Yes. Yeah, sure, honey. Go ahead. 520 00:20:56,266 --> 00:20:58,300 I had no idea it was that bad. 521 00:20:58,433 --> 00:21:00,834 Sometimes, with her diagnosis, 522 00:21:00,967 --> 00:21:03,367 they can go along living their version of normal, 523 00:21:03,500 --> 00:21:04,867 and then something will change. 524 00:21:05,000 --> 00:21:06,433 Poor Paul. 525 00:21:06,567 --> 00:21:08,867 I can't imagine what he must be going through. 526 00:21:09,000 --> 00:21:11,567 It's been a long road for him. 527 00:21:11,700 --> 00:21:12,967 Yeah. 528 00:21:14,433 --> 00:21:16,066 What happened to her mom? 529 00:21:17,367 --> 00:21:19,967 Alice's mom died when she was two. 530 00:21:20,100 --> 00:21:23,433 Paul has been mom and dad ever since. 531 00:21:23,567 --> 00:21:26,000 He loves that girl more than anything. 532 00:21:26,133 --> 00:21:28,000 Hmm. 533 00:21:41,166 --> 00:21:43,467 I just couldn't get rid of the Cessna. 534 00:21:43,600 --> 00:21:46,133 We've had it since Whit was a baby. 535 00:21:46,266 --> 00:21:47,900 MaryAna and I flew it here from Texas 536 00:21:48,033 --> 00:21:49,633 with two kids and a chihuahua. 537 00:21:49,767 --> 00:21:51,900 Sounds like one of those old Vacation movies. 538 00:21:52,033 --> 00:21:53,900 Yeah, well, it was quite an adventure. 539 00:21:54,033 --> 00:21:56,300 MaryAna said, next time, I can take the kids, 540 00:21:56,433 --> 00:21:58,133 and she will fly first-class. 541 00:21:59,433 --> 00:22:00,700 Oh. Excuse me. 542 00:22:00,834 --> 00:22:02,367 How's Diamond practice going? 543 00:22:02,500 --> 00:22:05,166 Ah, one day, I feel like I got it, 544 00:22:05,300 --> 00:22:06,266 the next day, 545 00:22:06,400 --> 00:22:07,900 it's like I've never done the maneuver before. 546 00:22:08,033 --> 00:22:10,700 I feel the same with Solo. It's like playing whack-a-mole. 547 00:22:10,834 --> 00:22:12,600 Frost says everyone feels like that 548 00:22:12,734 --> 00:22:13,600 their first year. 549 00:22:13,734 --> 00:22:14,967 That's what Rocker said. 550 00:22:15,100 --> 00:22:18,200 I guess we should believe them, but some days... 551 00:22:18,333 --> 00:22:20,000 Briefing room. 552 00:22:20,133 --> 00:22:22,567 Everybody, come take a seat. 553 00:22:24,066 --> 00:22:25,166 So, up until this point, 554 00:22:25,300 --> 00:22:26,867 we've been practicing as two teams-- 555 00:22:27,000 --> 00:22:28,467 the Diamonds and Solos. 556 00:22:28,600 --> 00:22:30,266 And today's the big day-- 557 00:22:30,400 --> 00:22:32,800 Delta Day, where we bring the two together. 558 00:22:32,934 --> 00:22:35,033 Cruising as one perfect unit. 559 00:22:35,166 --> 00:22:36,533 Unless someone messes up. 560 00:22:36,667 --> 00:22:37,967 That's not gonna happen. 561 00:22:38,100 --> 00:22:39,400 Yes, sir. 562 00:22:39,533 --> 00:22:42,200 Isn't it our job to merge with the Diamonds? 563 00:22:42,333 --> 00:22:44,867 But it's also on us to adjust for the Solos. 564 00:22:45,000 --> 00:22:46,133 Well, it's about teamwork. 565 00:22:46,266 --> 00:22:47,633 It's about adapting 566 00:22:47,767 --> 00:22:49,300 to each other and to new environments. 567 00:22:49,433 --> 00:22:50,834 We'll make it happen, sir. 568 00:22:50,967 --> 00:22:54,033 Good. Let's get started. 569 00:22:55,467 --> 00:22:57,100 Good to see you-- 570 00:22:57,233 --> 00:22:58,467 and your new hairdo. 571 00:22:58,600 --> 00:22:59,567 Why, thank you. 572 00:22:59,700 --> 00:23:00,934 It's all in the name of fun. 573 00:23:01,066 --> 00:23:01,934 Those rollers are a little big 574 00:23:02,066 --> 00:23:03,433 for your short hair, aren't they? 575 00:23:03,567 --> 00:23:05,266 It's never too late to try new things. 576 00:23:06,367 --> 00:23:08,000 Mom, it's the new TikTok challenge. 577 00:23:08,133 --> 00:23:09,200 It's a 90-second makeover. 578 00:23:09,333 --> 00:23:10,367 You're next, Blitz. 579 00:23:10,500 --> 00:23:12,734 That's right. Your chair awaits. 580 00:23:12,867 --> 00:23:14,700 Come on, Mom. Sit. 581 00:23:14,834 --> 00:23:16,700 What are you getting me into? 582 00:23:16,834 --> 00:23:17,934 Okay. 583 00:23:18,066 --> 00:23:19,834 And... 584 00:23:19,967 --> 00:23:21,734 go! 585 00:23:21,867 --> 00:23:23,266 You've got 90 seconds. 586 00:23:24,467 --> 00:23:28,233 I see you guys do lots of outdoorsy stuff. 587 00:23:28,367 --> 00:23:30,000 Yeah. Camping's good for the soul. 588 00:23:30,133 --> 00:23:31,367 Says who? 589 00:23:32,700 --> 00:23:34,033 How was school today, sweetheart? 590 00:23:34,166 --> 00:23:36,333 Zoe Curran invited us to her birthday party. 591 00:23:36,467 --> 00:23:37,867 - Ah. - She's so nice. 592 00:23:38,000 --> 00:23:39,934 Uh, Zoe's dad flies 593 00:23:40,066 --> 00:23:41,867 with the Aggressor Squadron at Nellis. 594 00:23:42,000 --> 00:23:43,066 Have you met him? 595 00:23:43,200 --> 00:23:45,000 Uh... Major Patrick Curran. 596 00:23:45,133 --> 00:23:47,900 He was a Thunderbird, like, a year ago. 597 00:23:48,033 --> 00:23:50,233 Oh. Um, not yet. 598 00:23:50,367 --> 00:23:51,533 Close your eyes. 599 00:23:52,500 --> 00:23:54,567 Zoe's party's gonna be at the store. 600 00:23:54,700 --> 00:23:56,500 At the store, huh? 601 00:23:56,633 --> 00:23:58,700 Well, there should be plenty of adult supervision then. 602 00:23:58,834 --> 00:24:01,500 Nah... we just let them run wild. 603 00:24:01,633 --> 00:24:04,467 Well, that sounds fun for the girls. 604 00:24:04,600 --> 00:24:06,166 You should come, Mom. 605 00:24:06,300 --> 00:24:08,100 Oh, I've gotta study, honey. 606 00:24:08,233 --> 00:24:10,667 So, Lucy's been telling us all the places you've lived. 607 00:24:10,800 --> 00:24:12,233 That sounds inspiring. 608 00:24:12,367 --> 00:24:13,834 Oh, it can be. 609 00:24:13,967 --> 00:24:15,800 It's also kind of exhausting. 610 00:24:15,934 --> 00:24:18,266 Air Force tours for officers are three years overseas 611 00:24:18,400 --> 00:24:20,333 and two years stateside. 612 00:24:20,467 --> 00:24:22,266 We move a lot. 613 00:24:23,200 --> 00:24:25,166 20 seconds left. 614 00:24:25,300 --> 00:24:28,166 Does-- Does that mean you're moving in two years? 615 00:24:28,300 --> 00:24:29,700 Unfortunately, yes. 616 00:24:29,834 --> 00:24:31,800 Sometimes, they make exceptions, 617 00:24:31,934 --> 00:24:35,000 but it's rare, and mostly luck. 618 00:24:35,133 --> 00:24:37,166 Focus, girls. We're running out of time. 619 00:24:37,300 --> 00:24:39,000 - Um, we need more black. - Yeah. 620 00:24:39,133 --> 00:24:40,400 Ooh, definitely more black. 621 00:24:41,467 --> 00:24:43,400 Five seconds. 622 00:24:43,533 --> 00:24:45,333 That's better. 623 00:24:45,467 --> 00:24:47,133 Time's up. Brushes down. 624 00:24:47,266 --> 00:24:48,500 - Done. - Done. 625 00:24:52,767 --> 00:24:54,600 Wow. 626 00:24:55,700 --> 00:24:57,934 What? What's wrong? 627 00:24:58,900 --> 00:25:00,500 Nothing. Um... 628 00:25:01,633 --> 00:25:04,233 ...absolutely nothing. 629 00:25:06,500 --> 00:25:08,166 Nice work, ladies. 630 00:25:15,967 --> 00:25:18,000 I can't stop thinking about you moving. 631 00:25:19,333 --> 00:25:21,967 One year, 11 months, and counting. 632 00:25:23,000 --> 00:25:24,867 It just doesn't seem fair. 633 00:25:25,000 --> 00:25:26,066 I know, right? 634 00:25:26,200 --> 00:25:29,066 I finally found a place where I really want to stay. 635 00:25:29,200 --> 00:25:30,800 There has to be a way. 636 00:25:30,934 --> 00:25:33,166 Nope. I've tried everything before. 637 00:25:33,300 --> 00:25:35,867 Promised to get better grades, do more chores... 638 00:25:36,000 --> 00:25:37,333 I even faked being sick. 639 00:25:37,467 --> 00:25:40,133 That one kind of backfired. 640 00:25:42,033 --> 00:25:43,700 I got it! 641 00:25:43,834 --> 00:25:46,567 Wouldn't it be great if my dad liked your mom? 642 00:25:46,700 --> 00:25:48,500 How great would it be if we were sisters? 643 00:25:48,633 --> 00:25:51,300 We need something that gets them together... 644 00:25:51,433 --> 00:25:52,533 alone. 645 00:25:52,667 --> 00:25:54,166 That's gonna be hard. 646 00:25:54,300 --> 00:25:56,500 My mom's really busy with her training stuff. 647 00:25:56,633 --> 00:25:58,233 My dad's busy, too. 648 00:25:58,367 --> 00:26:00,600 I don't think he's ever dated before. 649 00:26:00,734 --> 00:26:02,367 Same with my mom. 650 00:26:02,500 --> 00:26:04,800 Okay, we're gonna need to teach them how to date. 651 00:26:04,934 --> 00:26:07,100 We need to get your mom and my dad 652 00:26:07,233 --> 00:26:08,600 to Zoe's birthday party. 653 00:26:08,734 --> 00:26:10,233 That could work. 654 00:26:12,367 --> 00:26:15,200 Boo-oo-oo-oo-oo! 655 00:26:15,333 --> 00:26:16,266 Gotcha! 656 00:26:20,934 --> 00:26:22,300 You got us. 657 00:26:22,433 --> 00:26:24,000 Busted! 658 00:26:24,133 --> 00:26:25,567 It is a good hiding place. 659 00:26:25,700 --> 00:26:26,967 Do we have to go now? 660 00:26:27,100 --> 00:26:27,800 Yeah. 661 00:26:27,934 --> 00:26:29,000 Gotta finish our homework. 662 00:26:30,033 --> 00:26:31,433 See you later, Fred. 663 00:26:31,567 --> 00:26:32,700 Hoo! Hoo! 664 00:26:39,100 --> 00:26:41,100 What are you feeling like today, huh? 665 00:26:41,233 --> 00:26:42,467 Um, not sure. 666 00:26:42,600 --> 00:26:44,567 Cereal... or the daily special? 667 00:26:45,734 --> 00:26:46,600 Surprise me. 668 00:26:46,734 --> 00:26:48,467 Voila! 669 00:26:49,900 --> 00:26:51,900 I kind of feel sorry for Blitz. 670 00:26:52,033 --> 00:26:52,800 Why? 671 00:26:52,934 --> 00:26:54,467 Well, she just moved here 672 00:26:54,600 --> 00:26:56,834 and she doesn't really have any friends. 673 00:26:57,867 --> 00:26:59,800 Well, she's busy with the Thunderbirds. 674 00:26:59,934 --> 00:27:01,600 I'm sure she's friends with all of them. 675 00:27:01,734 --> 00:27:03,500 Dad, you know work friends are different. 676 00:27:03,633 --> 00:27:05,500 Okay, when did you turn 30? 677 00:27:05,633 --> 00:27:06,700 I'm just saying! 678 00:27:06,834 --> 00:27:08,500 Like, I don't know... 679 00:27:08,633 --> 00:27:09,867 I was thinking 680 00:27:10,000 --> 00:27:11,533 maybe you could invite her 681 00:27:11,667 --> 00:27:13,433 to help you at Zoe's birthday party. 682 00:27:13,567 --> 00:27:14,934 I don't think Emma would be very excited 683 00:27:15,066 --> 00:27:16,433 about going to a kid's birthday party 684 00:27:16,567 --> 00:27:17,467 at an outdoors store. 685 00:27:17,600 --> 00:27:19,166 Okay, but lots of the other kids' parents 686 00:27:19,300 --> 00:27:20,200 are gonna be there. 687 00:27:20,333 --> 00:27:22,200 She could make some friends. 688 00:27:22,333 --> 00:27:23,633 It's a good point. 689 00:27:23,767 --> 00:27:25,633 Hadn't thought of that. 690 00:27:25,767 --> 00:27:27,633 Syrup or berries? 691 00:27:27,767 --> 00:27:29,033 Uh... berries, please. 692 00:27:29,166 --> 00:27:30,166 You got it. 693 00:27:30,300 --> 00:27:31,166 Yes, please. 694 00:27:31,300 --> 00:27:32,734 Maybe both. 695 00:27:47,767 --> 00:27:49,900 Ahem. Hi, sweetheart. 696 00:27:50,033 --> 00:27:51,967 How you doing? 697 00:27:52,100 --> 00:27:53,700 I'm okay. 698 00:27:53,834 --> 00:27:55,300 How long was I out? 699 00:27:55,433 --> 00:27:57,166 'Bout an hour. 700 00:27:57,300 --> 00:27:58,467 You were snoring. 701 00:27:58,600 --> 00:28:00,767 Was not. 702 00:28:00,900 --> 00:28:03,000 Was too. 703 00:28:06,467 --> 00:28:08,166 You did not! 704 00:28:10,300 --> 00:28:11,934 Mm. 705 00:28:12,066 --> 00:28:13,934 Oh, I miss these snuggles. 706 00:28:14,066 --> 00:28:16,333 Me too, Mom. 707 00:28:16,467 --> 00:28:18,533 Sorry I've been so busy. 708 00:28:18,667 --> 00:28:21,066 I know I haven't been around for you much. 709 00:28:21,200 --> 00:28:23,433 It's okay now that Alice is my friend. 710 00:28:23,567 --> 00:28:27,066 Well, I know this must be hard on you, 711 00:28:27,200 --> 00:28:30,066 and I appreciate you being such a trooper. 712 00:28:30,200 --> 00:28:32,533 Do you still have to study Saturday? 713 00:28:33,500 --> 00:28:35,166 It's Zoe's birthday party. 714 00:28:35,300 --> 00:28:36,767 It'll only be a couple of hours. 715 00:28:36,900 --> 00:28:39,600 I really want you to come. 716 00:28:39,734 --> 00:28:41,533 I miss being with you. 717 00:28:42,900 --> 00:28:44,600 You're gonna play that card? 718 00:28:48,467 --> 00:28:49,367 Okay. 719 00:28:49,500 --> 00:28:51,400 How can I say "no" to that face? 720 00:28:51,533 --> 00:28:53,500 Yes! 721 00:28:54,800 --> 00:28:56,100 I'm so excited. 722 00:28:56,233 --> 00:28:57,266 Alice said 723 00:28:57,400 --> 00:29:00,166 this is the only place to get Zoe's birthday gift. 724 00:29:03,233 --> 00:29:04,500 I love it. 725 00:29:04,633 --> 00:29:06,600 Yeah, those are pretty cool. 726 00:29:07,633 --> 00:29:09,200 Come on. Let's see what else they have. 727 00:29:09,333 --> 00:29:11,767 Mom, can we look at these first? 728 00:29:11,900 --> 00:29:13,633 Uh... 729 00:29:13,767 --> 00:29:15,233 Plants? Okay. 730 00:29:15,367 --> 00:29:16,967 Girls name them, like pets. 731 00:29:17,100 --> 00:29:18,100 They're cute. 732 00:29:18,233 --> 00:29:20,066 Oh. 733 00:29:20,934 --> 00:29:21,834 Alice! 734 00:29:21,967 --> 00:29:22,900 Hey. 735 00:29:23,033 --> 00:29:24,000 This is great. 736 00:29:24,133 --> 00:29:25,467 Now we can look together. 737 00:29:25,600 --> 00:29:28,667 Uh, yeah... let me show you where the good stuff is. 738 00:29:28,800 --> 00:29:29,667 Can we go on our own? 739 00:29:29,800 --> 00:29:31,600 Sure, yeah. Call if you need us. 740 00:29:31,734 --> 00:29:32,734 We'll be fine. 741 00:29:32,867 --> 00:29:36,133 Yeah. And we'll probably take a long time. 742 00:29:40,300 --> 00:29:42,500 You don't think that they...? 743 00:29:43,500 --> 00:29:45,500 Seems that way. 744 00:29:46,400 --> 00:29:48,066 Right. 745 00:29:48,200 --> 00:29:49,467 Of course. 746 00:29:49,600 --> 00:29:53,400 Those two always conveniently find each other. 747 00:29:53,533 --> 00:29:56,100 Mm-hmm. 748 00:29:56,233 --> 00:30:00,033 You want to join me at the cafe while they're busy? 749 00:30:00,166 --> 00:30:01,900 Sure, yeah. 750 00:30:02,033 --> 00:30:04,266 Good idea. 751 00:30:05,233 --> 00:30:06,767 They have the best iced tea here. 752 00:30:06,900 --> 00:30:09,066 Whenever I pass through this part of town, I stop. 753 00:30:09,200 --> 00:30:10,133 So you mean whenever 754 00:30:10,266 --> 00:30:11,633 you have to make a mandatory stop 755 00:30:11,767 --> 00:30:13,133 at the Girl's Boutique? 756 00:30:13,266 --> 00:30:14,867 Yeah, that sounds about right. 757 00:30:15,000 --> 00:30:17,100 It's nice that you do stuff like this with Alice. 758 00:30:17,233 --> 00:30:18,467 And that's great that she has a dad 759 00:30:18,600 --> 00:30:20,467 who is not afraid of wild animals, 760 00:30:20,600 --> 00:30:22,900 and also isn't afraid of girly things. 761 00:30:23,033 --> 00:30:25,000 Ah, it's part of the gig, and I enjoy it all. 762 00:30:26,066 --> 00:30:28,734 So, aside from your gig as an awesome dad, 763 00:30:28,867 --> 00:30:31,100 what part of your other job do you enjoy the most? 764 00:30:31,233 --> 00:30:32,467 You know, that's tough. 765 00:30:32,600 --> 00:30:35,400 I love the team atmosphere we've created at the store, 766 00:30:35,533 --> 00:30:37,000 but I think the most rewarding part 767 00:30:37,133 --> 00:30:38,467 is when our advice or our gear 768 00:30:38,600 --> 00:30:39,467 helps someone get outdoors 769 00:30:39,600 --> 00:30:41,500 to create their own memorable experience. 770 00:30:41,633 --> 00:30:42,767 Hmm. That's nice. 771 00:30:42,900 --> 00:30:44,300 That's a good way to connect with people. 772 00:30:44,433 --> 00:30:46,266 I've had some of my most profound life experiences 773 00:30:46,400 --> 00:30:47,600 outdoors. 774 00:30:47,734 --> 00:30:49,800 It's the only place I feel like I can really clear my mind 775 00:30:49,934 --> 00:30:51,266 and be fully present. 776 00:30:51,400 --> 00:30:52,800 Thank you. 777 00:30:52,934 --> 00:30:55,667 Thanks. 778 00:30:55,800 --> 00:30:58,834 Anyway, enough about me. How's training? 779 00:30:58,967 --> 00:31:00,500 Oh, it's great. 780 00:31:00,633 --> 00:31:01,633 I'm really feeling it. 781 00:31:01,767 --> 00:31:04,200 Every muscle in my body hurts from pulling Gs. 782 00:31:04,333 --> 00:31:06,000 Oof. What are they doing to you? 783 00:31:06,133 --> 00:31:08,567 Well, we started Delta Formation this week, 784 00:31:08,700 --> 00:31:10,333 which is really exciting, 785 00:31:10,467 --> 00:31:12,133 but the maneuvers are tight, 786 00:31:12,266 --> 00:31:15,033 so my hand went numb from holding the position. 787 00:31:15,166 --> 00:31:16,500 It'll get better, 788 00:31:16,633 --> 00:31:18,900 but just don't expect me to text for a couple days. 789 00:31:20,100 --> 00:31:22,300 Alice has the Delta poster in her room. 790 00:31:22,433 --> 00:31:24,533 It looks like your wings are almost touching. 791 00:31:24,667 --> 00:31:26,000 They almost are. 792 00:31:26,133 --> 00:31:28,700 At times, we fly about 18 inches away from each other. 793 00:31:28,834 --> 00:31:31,333 Wow. That's close. 794 00:31:31,467 --> 00:31:32,500 Yeah. Yeah. 795 00:31:32,633 --> 00:31:36,200 It's definitely different from how I'm used to flying. 796 00:31:36,333 --> 00:31:38,567 Yeah, but you're doing it. 797 00:31:38,700 --> 00:31:40,467 I've only known you for a short time, 798 00:31:40,600 --> 00:31:42,467 but I feel like you can do anything. 799 00:31:43,667 --> 00:31:44,533 - Hmm. - I mean it. 800 00:31:44,667 --> 00:31:45,700 I-I really believe that. 801 00:31:45,834 --> 00:31:47,066 Thank you. 802 00:31:47,200 --> 00:31:50,734 Thanks. I wouldn't trade this experience for anything. 803 00:31:50,867 --> 00:31:51,900 I really love what I do. 804 00:31:52,033 --> 00:31:56,734 I love challenging myself, being a part of a team. 805 00:31:56,867 --> 00:31:58,667 It really is a dream come true. 806 00:31:58,800 --> 00:32:01,867 You light up when you talk about flying. 807 00:32:02,000 --> 00:32:04,567 Alice does the exact same thing. 808 00:32:04,700 --> 00:32:06,100 I remember being her age, 809 00:32:06,233 --> 00:32:09,900 and just having this desire to get in the sky. 810 00:32:10,033 --> 00:32:11,567 I know exactly how she feels. 811 00:32:11,700 --> 00:32:14,433 My little girl never ceases to amaze me. 812 00:32:14,567 --> 00:32:15,300 Hmm. 813 00:32:15,433 --> 00:32:16,433 Yeah. 814 00:32:16,567 --> 00:32:18,867 It surprises me sometimes how much she's aware of. 815 00:32:19,000 --> 00:32:21,200 I feel the same way about Lucy. 816 00:32:21,333 --> 00:32:23,233 We're gonna have to keep our eye on those two. 817 00:32:23,367 --> 00:32:24,633 They're up to something. 818 00:32:24,767 --> 00:32:25,934 Oh, you can count on it. 819 00:32:27,834 --> 00:32:31,266 Have you thought about coming to the birthday party? 820 00:32:31,400 --> 00:32:33,367 I am looking for an assistant. 821 00:32:33,500 --> 00:32:35,100 Oh. For what? 822 00:32:35,233 --> 00:32:37,500 Well, I decided to put together this friendly competition 823 00:32:37,633 --> 00:32:40,100 to see who can set up a tent the fastest. 824 00:32:40,233 --> 00:32:41,066 Oh. 825 00:32:41,200 --> 00:32:42,567 Well, I haven't set up a tent in years. 826 00:32:42,700 --> 00:32:44,433 I don't think I'd be much help. 827 00:32:44,567 --> 00:32:45,567 That's okay. 828 00:32:45,700 --> 00:32:46,567 The kids'll feel better 829 00:32:46,700 --> 00:32:48,367 if you're setting your tent up upside-down. 830 00:32:48,500 --> 00:32:50,367 Oh. Well, at least my inexperience 831 00:32:50,500 --> 00:32:53,400 can help the children feel better about themselves. 832 00:32:53,533 --> 00:32:54,467 You know, on second thought, 833 00:32:54,600 --> 00:32:56,300 you might want to show up early to practice, 834 00:32:56,433 --> 00:32:58,266 so you're not too terrible. 835 00:32:58,400 --> 00:32:59,767 I'll help you. 836 00:32:59,900 --> 00:33:01,767 What do you say? 837 00:33:02,834 --> 00:33:05,367 Okay, I'll come. 838 00:33:16,934 --> 00:33:19,500 "Hometown Hero" nominee 839 00:33:19,633 --> 00:33:20,800 is Paul Wagner. 840 00:33:20,934 --> 00:33:22,600 He owns The Outdoor Store in Henderson. 841 00:33:22,734 --> 00:33:24,667 I know that guy. 842 00:33:24,800 --> 00:33:26,500 "The Hometown Hero"? 843 00:33:26,633 --> 00:33:28,066 Yeah. Hometown Hero is someone 844 00:33:28,200 --> 00:33:29,800 who goes above and beyond for the community. 845 00:33:29,934 --> 00:33:31,133 This guy had the most nominations we've seen 846 00:33:31,266 --> 00:33:32,233 in a long time. 847 00:33:32,367 --> 00:33:33,500 He does a lot. 848 00:33:33,633 --> 00:33:35,100 This guy custom-made a piece of outdoor equipment 849 00:33:35,233 --> 00:33:36,633 for a friend of mine with a disability. 850 00:33:36,767 --> 00:33:37,967 Didn't even charge him. 851 00:33:38,100 --> 00:33:39,467 And, last year, when that flash flood 852 00:33:39,600 --> 00:33:40,767 hit the homes in Henderson, 853 00:33:40,900 --> 00:33:43,633 he loaned out RVs, campers, and supplies to the community 854 00:33:43,767 --> 00:33:45,500 to help get those displaced back on their feet. 855 00:33:45,633 --> 00:33:47,300 And there's a lot more here. 856 00:33:47,433 --> 00:33:49,000 Plus, he's got a daughter who wants to be a pilot. 857 00:33:49,133 --> 00:33:50,834 Just proof she's being raised right. 858 00:33:50,967 --> 00:33:53,834 We give the Hometown Heroes a true Thunderbird experience-- 859 00:33:53,967 --> 00:33:55,133 a flight in an F-16-- 860 00:33:55,266 --> 00:33:57,000 which is scheduled for... 861 00:33:57,133 --> 00:33:58,400 Thursday, 862 00:33:58,533 --> 00:34:00,066 and we still need someone to pick up the ride. 863 00:34:00,200 --> 00:34:02,867 We have a Diamond practice scheduled that day. 864 00:34:03,000 --> 00:34:04,333 Hmm. 865 00:34:04,467 --> 00:34:06,367 Ah, well, I can do it. 866 00:34:06,500 --> 00:34:08,400 I know him. 867 00:34:08,533 --> 00:34:10,533 His daughter and mine are best friends, actually. 868 00:34:10,667 --> 00:34:11,867 He's been good to us. 869 00:34:12,000 --> 00:34:13,633 - Really? - Yeah. 870 00:34:13,767 --> 00:34:14,700 Well, thanks for stepping up. 871 00:34:14,834 --> 00:34:16,367 Public Affairs is reaching out to him today 872 00:34:16,500 --> 00:34:17,367 to confirm. 873 00:34:17,500 --> 00:34:18,467 They'll send you protocol. 874 00:34:19,467 --> 00:34:20,900 So make sure you clear it with Boss. 875 00:34:21,033 --> 00:34:21,900 Yeah. 876 00:34:24,200 --> 00:34:25,734 Nice work, Paul. 877 00:34:25,867 --> 00:34:28,400 You made it through your ejection-seat training 878 00:34:28,533 --> 00:34:29,400 and your flight-suit fitting. 879 00:34:29,533 --> 00:34:30,633 You look good. 880 00:34:30,767 --> 00:34:31,667 Likewise. 881 00:34:31,800 --> 00:34:32,900 I didn't realize so much prep 882 00:34:33,033 --> 00:34:35,000 goes into just taking a ride in a jet. 883 00:34:35,133 --> 00:34:37,600 Well, we try not to hurt our Hometown Heroes. 884 00:34:37,734 --> 00:34:39,066 Just "try"? 885 00:34:39,200 --> 00:34:40,900 I gotta admit, 886 00:34:41,033 --> 00:34:43,400 the possibility of passing out and getting airsick-- 887 00:34:43,533 --> 00:34:44,967 it did kill the buzz a bit. 888 00:34:45,100 --> 00:34:46,333 Oh, you'll be fine. 889 00:34:46,467 --> 00:34:48,000 Your G-suit will help with the passing out. 890 00:34:48,133 --> 00:34:49,767 Only you can control the other thing. 891 00:34:49,900 --> 00:34:51,333 I'll do my best. 892 00:34:51,467 --> 00:34:52,700 I would appreciate that. 893 00:34:52,834 --> 00:34:55,567 I'll be talking to you throughout the entire process 894 00:34:55,700 --> 00:34:56,734 so that you know what's going on. 895 00:34:56,867 --> 00:34:58,834 When I get the plane airborne, I'll pull the gear up, 896 00:34:58,967 --> 00:35:01,700 and then we'll accelerate to about 450 knots. 897 00:35:01,834 --> 00:35:04,600 That's over 500 miles an hour! 898 00:35:04,734 --> 00:35:05,700 All right. 899 00:35:05,834 --> 00:35:06,700 Let's head out to the practice field 900 00:35:06,834 --> 00:35:07,900 for your ride. 901 00:35:08,033 --> 00:35:09,633 Carol, Alice, and Lucy will be waiting for us 902 00:35:09,767 --> 00:35:10,834 when we touch down. 903 00:35:12,400 --> 00:35:14,934 We'll be flying the F-16 "D" model today. 904 00:35:15,066 --> 00:35:17,300 Can I fly this thing from the backseat? 905 00:35:17,433 --> 00:35:18,567 You can... 906 00:35:18,700 --> 00:35:19,800 but you won't. 907 00:35:21,066 --> 00:35:23,066 Yeah, I had no idea what you do. 908 00:35:23,200 --> 00:35:24,900 This is incredible! 909 00:35:25,033 --> 00:35:27,166 Mm-hmm. Best job in the world. 910 00:35:27,300 --> 00:35:30,033 When did you know you wanted to become a pilot? 911 00:35:30,166 --> 00:35:31,734 Mm. Always. 912 00:35:31,867 --> 00:35:33,533 My Uncle Joe-- my mom's brother-- 913 00:35:33,667 --> 00:35:35,633 used to take me up in his Cessna when I was a kid, 914 00:35:35,767 --> 00:35:37,100 and when I was about Alice's age, 915 00:35:37,233 --> 00:35:39,567 he let me hold the controls-- I was hooked. 916 00:35:39,700 --> 00:35:41,133 Huh. Lucky girl. 917 00:35:41,266 --> 00:35:43,433 And then what happened next? 918 00:35:43,567 --> 00:35:44,734 What do you mean? 919 00:35:44,867 --> 00:35:46,967 Well, how'd you go from flying a Cessna 920 00:35:47,100 --> 00:35:48,734 to a... a Thunderbird? 921 00:35:48,867 --> 00:35:52,633 Oh! Ha. You want my resume. 922 00:35:54,000 --> 00:35:55,867 Student pilot license at 14, 923 00:35:56,000 --> 00:35:56,767 solo at 16, 924 00:35:56,900 --> 00:35:58,467 Air Force Academy, pilot training, 925 00:35:58,600 --> 00:36:00,133 fighter slot... 926 00:36:00,266 --> 00:36:01,867 assignments here and there. 927 00:36:02,000 --> 00:36:03,967 So when you go in, you go all-in. 928 00:36:04,100 --> 00:36:06,300 I like that. 929 00:36:06,433 --> 00:36:07,967 That's enough about me. What about you? 930 00:36:08,100 --> 00:36:10,300 You don't seem very nervous right now. 931 00:36:11,333 --> 00:36:13,266 I trust you. 932 00:36:13,400 --> 00:36:14,867 So, you gonna let me know 933 00:36:15,000 --> 00:36:16,367 how you got that call sign, Blitz? 934 00:36:16,500 --> 00:36:18,000 Absolutely not. 935 00:36:18,133 --> 00:36:21,133 You haven't earned it... yet. 936 00:36:21,266 --> 00:36:23,533 Oh, ho, ho. Okay. 937 00:36:23,667 --> 00:36:27,066 Let's get our G-suits on. 938 00:36:29,467 --> 00:36:30,767 All right! Ready back there? 939 00:36:30,900 --> 00:36:33,166 Go for it. 940 00:36:35,967 --> 00:36:37,767 You feel that kick? 941 00:36:37,900 --> 00:36:40,500 Oh, yeah. 942 00:36:40,633 --> 00:36:41,934 All right, hang on! 943 00:36:44,600 --> 00:36:45,934 Hanging on. 944 00:36:47,734 --> 00:36:50,767 Whoa-oa-oa-oa! 945 00:36:52,367 --> 00:36:54,900 Whoa, yeah, baby! Whoo! 946 00:36:56,066 --> 00:36:59,166 Whoo-ee! 947 00:36:59,300 --> 00:37:01,700 All right, now we're gonna pull some Gs! 948 00:37:01,834 --> 00:37:02,700 Go for it! 949 00:37:02,834 --> 00:37:04,633 Here we go! 950 00:37:08,834 --> 00:37:10,734 You okay back there? 951 00:37:10,867 --> 00:37:14,233 Oh, yeah! Yeah, I'm okay! 952 00:37:14,367 --> 00:37:16,066 Whoa...! 953 00:37:16,200 --> 00:37:19,000 Whoa! That was awesome! 954 00:37:37,667 --> 00:37:39,100 Whoa! Oh, yeah! 955 00:37:39,233 --> 00:37:40,266 Ohh! 956 00:37:40,400 --> 00:37:42,266 You all right? 957 00:37:42,400 --> 00:37:44,233 It felt like my face was gonna slide off! 958 00:37:44,367 --> 00:37:45,934 Yeah. That was a full loop. 959 00:37:46,066 --> 00:37:48,433 You passed through 15,000 feet of air on that maneuver. 960 00:37:48,567 --> 00:37:49,433 Whoo! 961 00:37:49,567 --> 00:37:52,767 Ohh, I'm just so happy I didn't throw up. 962 00:37:52,900 --> 00:37:54,567 Yeah, that's the first test. 963 00:37:54,700 --> 00:37:56,767 It felt like a roller coaster off the rails. 964 00:37:56,900 --> 00:37:59,033 All right. Well, we can do it again. 965 00:38:00,166 --> 00:38:02,133 Yeah? How about a-a-- how about a sunset flight? 966 00:38:02,266 --> 00:38:03,433 Next time. 967 00:38:03,567 --> 00:38:05,367 Yeah? That's a maybe! 968 00:38:07,367 --> 00:38:09,633 That was amazing! 969 00:38:09,767 --> 00:38:11,767 So, how did it feel? Were you scared? 970 00:38:11,900 --> 00:38:13,066 Or did you feel sick? 971 00:38:13,200 --> 00:38:14,333 All of the above. 972 00:38:14,467 --> 00:38:15,600 How many Gs did you pull? 973 00:38:15,734 --> 00:38:16,967 Did you do a loop? 974 00:38:17,100 --> 00:38:19,834 You know, I have to say, I'm very impressed. 975 00:38:19,967 --> 00:38:21,433 After aileron rolls, a full loop, 976 00:38:21,567 --> 00:38:23,400 and pulling almost nine Gs, 977 00:38:23,533 --> 00:38:25,000 he still made it down the ladder on his own. 978 00:38:25,133 --> 00:38:26,467 I did not know that. 979 00:38:26,600 --> 00:38:28,734 Nine Gs? Dad, you did so well! 980 00:38:28,867 --> 00:38:30,233 Thank you. 981 00:38:30,367 --> 00:38:31,433 Did you girls have fun? 982 00:38:31,567 --> 00:38:34,467 Yeah. The crew chiefs gave us ice cream. 983 00:38:34,600 --> 00:38:36,767 Oh, that's nice. 984 00:38:36,900 --> 00:38:38,133 You need some ice cream? 985 00:38:38,266 --> 00:38:39,500 I think I might. 986 00:38:40,633 --> 00:38:42,166 - Can I frame it? - Yeah. 987 00:38:42,300 --> 00:38:44,266 I'm sure your dad can help you with that. 988 00:38:44,400 --> 00:38:46,667 There you go, Alice. 989 00:38:46,800 --> 00:38:48,066 All right, it's official-- 990 00:38:48,200 --> 00:38:50,166 you're an honorary member of the Thunderbirds. 991 00:38:51,533 --> 00:38:53,533 Thanks, guys. 992 00:38:55,734 --> 00:38:57,834 All right. 993 00:38:58,934 --> 00:39:00,667 I know that look. 994 00:39:00,800 --> 00:39:03,300 Thinking about flying, huh? 995 00:39:06,166 --> 00:39:08,633 What's it like when you're up there? 996 00:39:09,934 --> 00:39:11,533 Well, I love the... 997 00:39:11,667 --> 00:39:14,166 the challenge, the speed... 998 00:39:18,533 --> 00:39:20,667 It's quiet. 999 00:39:20,800 --> 00:39:22,800 Like another world. 1000 00:39:23,934 --> 00:39:27,300 And... when it's just me-- 1001 00:39:27,433 --> 00:39:30,133 no training maneuvers or missions-- 1002 00:39:30,266 --> 00:39:32,333 I feel... 1003 00:39:33,533 --> 00:39:35,200 ...free as a bird 1004 00:39:35,333 --> 00:39:37,567 and... 1005 00:39:37,700 --> 00:39:39,200 connected, 1006 00:39:39,333 --> 00:39:41,667 at the same time. 1007 00:39:41,800 --> 00:39:44,300 It's just me and the sky. 1008 00:39:45,333 --> 00:39:47,266 Nothing else matters. 1009 00:39:48,467 --> 00:39:52,066 That sounds like I always hoped it would be. 1010 00:39:54,166 --> 00:39:55,066 I know 1011 00:39:55,200 --> 00:39:57,467 my heart will probably prevent me 1012 00:39:57,600 --> 00:39:59,967 from ever being a real pilot... 1013 00:40:03,300 --> 00:40:05,567 ...but I'll keep dreaming. 1014 00:40:06,633 --> 00:40:08,867 You never know. 1015 00:40:09,000 --> 00:40:11,667 Lots of ways to fly. 1016 00:40:16,166 --> 00:40:17,533 They're so adorable together. 1017 00:40:17,667 --> 00:40:19,900 Mm-hmm. Thanks. 1018 00:40:20,033 --> 00:40:22,066 That meant a lot to Alice today. 1019 00:40:22,200 --> 00:40:24,834 Oh, I'm so glad I could do something special for her. 1020 00:40:24,967 --> 00:40:27,333 Do you mind if she comes home with Lucy and I later? 1021 00:40:27,467 --> 00:40:28,633 That's perfect. 1022 00:40:28,767 --> 00:40:30,700 I'll pick her up after I lock up at the store. 1023 00:40:30,834 --> 00:40:31,867 All right. 1024 00:40:32,000 --> 00:40:33,667 The girls will be so excited. 1025 00:40:33,800 --> 00:40:35,066 See you. 1026 00:40:35,200 --> 00:40:37,066 I should be there around seven. 1027 00:40:43,667 --> 00:40:45,567 Hey! You're right on time. 1028 00:40:45,700 --> 00:40:46,734 It's cupcake night. 1029 00:40:46,867 --> 00:40:48,500 Ooh, impeccable timing! 1030 00:40:48,633 --> 00:40:50,333 Don't forget to add sprinkles. 1031 00:40:50,467 --> 00:40:51,800 That was so funny. 1032 00:40:51,934 --> 00:40:54,367 Mom thought we said we couldn't find "the monkeys". 1033 00:40:54,500 --> 00:40:56,633 We were talking about car keys. 1034 00:40:56,767 --> 00:40:57,834 They're ganging up on me! 1035 00:40:57,967 --> 00:40:58,900 That is funny. 1036 00:40:59,033 --> 00:41:00,433 Lately, I feel like 1037 00:41:00,567 --> 00:41:02,734 my brain just doesn't function past 6:00 p.m. 1038 00:41:02,867 --> 00:41:04,100 Well, that's because you're always studying 1039 00:41:04,233 --> 00:41:05,600 and you don't take breaks. 1040 00:41:05,734 --> 00:41:07,266 You need to relax. 1041 00:41:07,400 --> 00:41:09,033 You can't keep this tempo up. 1042 00:41:09,166 --> 00:41:11,867 I'm afraid if I stop, I won't start again. 1043 00:41:12,000 --> 00:41:13,533 You know, I have just the thing for that. 1044 00:41:13,667 --> 00:41:16,233 Let's go camping this weekend, huh? 1045 00:41:17,400 --> 00:41:20,700 Oh, I... I don't need another challenge. 1046 00:41:20,834 --> 00:41:22,033 Come on, Mom. 1047 00:41:22,166 --> 00:41:24,133 All the sunshine, fresh air... 1048 00:41:24,266 --> 00:41:25,300 water. 1049 00:41:25,433 --> 00:41:28,133 Lu, I've already got so much to do this weekend. 1050 00:41:28,266 --> 00:41:29,700 We could go to Ruby Lake. 1051 00:41:29,834 --> 00:41:30,900 It's gorgeous. 1052 00:41:31,033 --> 00:41:32,700 Yeah! We'll go out Saturday. 1053 00:41:32,834 --> 00:41:34,133 You'll be back Sunday. 1054 00:41:34,266 --> 00:41:36,700 I want to go. 1055 00:41:36,834 --> 00:41:38,467 Really? 1056 00:41:38,600 --> 00:41:39,734 Camping? 1057 00:41:39,867 --> 00:41:41,900 Look, we'll even go easy on you. 1058 00:41:42,033 --> 00:41:43,934 It's your first time, right? So we'll go glamping. 1059 00:41:44,066 --> 00:41:46,333 It's almost like a hotel. 1060 00:41:47,533 --> 00:41:49,133 Trust me. 1061 00:41:49,266 --> 00:41:50,633 It'll clear your mind. 1062 00:41:50,767 --> 00:41:52,734 You'll feel much better. 1063 00:41:54,567 --> 00:41:56,133 Okay. 1064 00:41:56,266 --> 00:41:58,166 Okay. But there better not be any raccoons! 1065 00:41:59,233 --> 00:42:00,767 Scout's honor. 1066 00:42:10,200 --> 00:42:11,600 It's so luxurious. 1067 00:42:11,734 --> 00:42:13,567 Yeah, my dad started me this way, too. 1068 00:42:13,700 --> 00:42:16,400 But now we just use sleeping bags under the stars. 1069 00:42:16,533 --> 00:42:19,600 Oh, right. Well, let's not get ahead of ourselves. 1070 00:42:19,734 --> 00:42:21,367 Is everyone ready for some adventure? 1071 00:42:21,500 --> 00:42:22,300 I am! 1072 00:42:22,433 --> 00:42:24,233 Good. Alice? What's on the schedule? 1073 00:42:24,367 --> 00:42:26,200 Okay, we have... 1074 00:42:26,333 --> 00:42:27,433 fishing, 1075 00:42:27,567 --> 00:42:28,667 light hike, 1076 00:42:28,800 --> 00:42:30,367 doubles canoe, fire pit, 1077 00:42:30,500 --> 00:42:32,567 hopefully, cook fish... s'mores, 1078 00:42:32,700 --> 00:42:34,433 and stargazing. 1079 00:42:34,567 --> 00:42:35,934 That's a lot. 1080 00:42:36,066 --> 00:42:37,567 Well, let's get started. 1081 00:42:37,700 --> 00:42:39,500 The fun isn't gonna happen on its own. 1082 00:42:42,166 --> 00:42:44,100 Okay. 1083 00:42:44,233 --> 00:42:45,367 I caught one! 1084 00:42:45,500 --> 00:42:47,100 Wait, wait, wait. 1085 00:42:47,233 --> 00:42:48,567 Okay! 1086 00:42:48,700 --> 00:42:51,500 There we go. Nice catch. 1087 00:42:51,633 --> 00:42:52,967 Oh! I think I got one too! 1088 00:42:53,100 --> 00:42:54,533 Oh, you got one, too? Okay, okay, yeah. 1089 00:42:54,667 --> 00:42:56,266 Not too quick. Not too quick. Not too quick. 1090 00:42:56,400 --> 00:42:58,166 There you go. There we go! 1091 00:43:00,233 --> 00:43:02,767 Uh... Paul? 1092 00:43:02,900 --> 00:43:06,066 Okay, nice and easy. Nice and easy, you got this. 1093 00:43:06,200 --> 00:43:08,233 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Good, good, good, good, good! 1094 00:43:12,600 --> 00:43:13,767 Lost it. 1095 00:43:13,900 --> 00:43:15,467 Can't catch 'em. 1096 00:43:20,734 --> 00:43:23,433 Are you having one of your thingies again? 1097 00:43:23,567 --> 00:43:25,767 Um, it'll be over in a minute. 1098 00:43:28,867 --> 00:43:30,767 Hey, kiddo. Another one? 1099 00:43:30,900 --> 00:43:32,800 It's fine, Dad. It's almost over. 1100 00:43:34,133 --> 00:43:36,500 I think we should take it easy for the rest of the day. 1101 00:43:36,633 --> 00:43:38,567 Dad, canoeing's next on the list. 1102 00:43:38,700 --> 00:43:39,900 You have to take them. 1103 00:43:41,567 --> 00:43:43,967 You know... I've done time in a canoe, 1104 00:43:44,100 --> 00:43:45,800 and I'm okay staying on land. 1105 00:43:45,934 --> 00:43:46,834 I'll stay. 1106 00:43:46,967 --> 00:43:49,000 Dad, please take Lucy. 1107 00:43:49,133 --> 00:43:50,734 She's never been. 1108 00:43:50,867 --> 00:43:53,433 I'm fine. Really. 1109 00:43:53,567 --> 00:43:56,033 I-I can stay with Blitz. 1110 00:43:57,967 --> 00:43:59,133 You sure you're okay? 1111 00:43:59,266 --> 00:44:00,667 Yeah. 1112 00:44:00,800 --> 00:44:01,934 Do you want to go? 1113 00:44:02,066 --> 00:44:03,500 Can I, Mom? 1114 00:44:03,633 --> 00:44:05,900 Of course. Yeah. 1115 00:44:06,033 --> 00:44:07,567 I'll be right back. 1116 00:44:07,700 --> 00:44:09,400 Okay. 1117 00:44:09,533 --> 00:44:10,400 Thank you. 1118 00:44:10,533 --> 00:44:11,734 Mm. 1119 00:44:11,867 --> 00:44:13,033 Here's the deal, though... 1120 00:44:13,166 --> 00:44:15,433 we have to carry it all the way down to the water. 1121 00:44:15,567 --> 00:44:16,500 Oh, no. 1122 00:44:16,633 --> 00:44:17,967 You okay with that? 1123 00:44:18,100 --> 00:44:19,333 Sure, I can do it. 1124 00:44:20,500 --> 00:44:22,500 That's it. That's it. A little deeper. 1125 00:44:22,633 --> 00:44:24,600 - Good! - Got it! 1126 00:44:27,433 --> 00:44:29,000 There you go. 1127 00:44:29,133 --> 00:44:31,066 You're a natural. 1128 00:44:34,100 --> 00:44:35,300 Hey, why don't you just pull your paddle up 1129 00:44:35,433 --> 00:44:37,633 and just rest it on the canoe? 1130 00:44:37,767 --> 00:44:38,967 Good. 1131 00:44:39,100 --> 00:44:43,500 It's nice just to slow down and be in the moment. 1132 00:44:43,633 --> 00:44:44,967 "In the moment"? 1133 00:44:45,100 --> 00:44:46,033 Yeah. 1134 00:44:46,166 --> 00:44:48,834 That way, you can take in the whole experience. 1135 00:44:49,867 --> 00:44:50,967 What do you see? 1136 00:44:52,100 --> 00:44:54,066 Well, I see water, 1137 00:44:54,200 --> 00:44:56,400 trees, mountains... 1138 00:44:56,533 --> 00:44:58,000 lots of trees! 1139 00:44:58,133 --> 00:45:01,133 Wish I had my phone so I could take a picture. 1140 00:45:01,266 --> 00:45:03,233 Can I teach you a trick? 1141 00:45:04,367 --> 00:45:06,433 When I want to remember a moment, 1142 00:45:06,567 --> 00:45:09,467 I just stop... and I close my eyes. 1143 00:45:10,667 --> 00:45:12,166 Why don't you give it try? 1144 00:45:12,300 --> 00:45:13,900 You ready? 1145 00:45:14,033 --> 00:45:16,166 Can you still see the mountain? 1146 00:45:16,300 --> 00:45:18,800 Uh... yeah. 1147 00:45:18,934 --> 00:45:20,133 I guess. 1148 00:45:21,200 --> 00:45:22,233 What do you hear? 1149 00:45:24,066 --> 00:45:27,834 I hear the water making noise on the boat. 1150 00:45:27,967 --> 00:45:29,066 Good. 1151 00:45:29,200 --> 00:45:31,500 Oh, and there's a bird, too. 1152 00:45:31,633 --> 00:45:33,133 Good job! You're getting it. 1153 00:45:33,266 --> 00:45:35,433 Oh, I think I see the mountain now. 1154 00:45:35,567 --> 00:45:37,300 There's a lot of trees on it. 1155 00:45:38,667 --> 00:45:39,767 You hear that fish? 1156 00:45:39,900 --> 00:45:41,300 Yeah! 1157 00:45:41,433 --> 00:45:43,567 Whoa, there's another one! 1158 00:45:43,700 --> 00:45:45,700 Hey! 1159 00:45:45,834 --> 00:45:47,667 Whoa, whoa, whoa, whoa! Okay, okay, okay. 1160 00:45:47,800 --> 00:45:48,867 I give up. You win. 1161 00:45:50,367 --> 00:45:52,767 Do you want to go check out that beaver dam? 1162 00:45:52,900 --> 00:45:54,300 Ooh! Yeah. 1163 00:46:00,934 --> 00:46:02,433 Hi. 1164 00:46:03,800 --> 00:46:04,767 Feeling better? 1165 00:46:04,900 --> 00:46:07,800 Oh, yeah. Yeah, I'm good. I just needed a rest. 1166 00:46:07,934 --> 00:46:10,533 Good. 1167 00:46:11,800 --> 00:46:13,300 You know... 1168 00:46:13,433 --> 00:46:15,467 I think we pilots are a lot alike. 1169 00:46:16,767 --> 00:46:20,333 Training for Thunderbirds is really, really hard, 1170 00:46:20,467 --> 00:46:22,734 and, sometimes... 1171 00:46:23,734 --> 00:46:26,967 ...I wonder if I'm ever gonna be as good as I need to be. 1172 00:46:27,100 --> 00:46:28,166 Really? 1173 00:46:28,300 --> 00:46:30,033 And I get frustrated a lot. 1174 00:46:30,166 --> 00:46:34,633 I know everything's going to be all right, but... 1175 00:46:34,767 --> 00:46:37,500 that doesn't mean I don't get scared 1176 00:46:37,633 --> 00:46:38,700 on the inside. 1177 00:46:38,834 --> 00:46:41,533 I... I couldn't tell. 1178 00:46:41,667 --> 00:46:43,300 That's 'cause I hide it. 1179 00:46:43,433 --> 00:46:45,767 And that's not always a good thing. 1180 00:46:48,066 --> 00:46:50,900 It prevents people from being there for me. 1181 00:46:53,166 --> 00:46:54,900 I'm a little scared. 1182 00:46:56,767 --> 00:46:59,166 It's okay to be scared. 1183 00:46:59,300 --> 00:47:00,700 I just don't want my dad 1184 00:47:00,834 --> 00:47:02,600 to worry any more than he already does. 1185 00:47:02,734 --> 00:47:04,533 Hey. 1186 00:47:04,667 --> 00:47:07,767 Don't be concerned about your dad. Okay? 1187 00:47:07,900 --> 00:47:11,700 Your father is going to worry the perfect amount. 1188 00:47:15,367 --> 00:47:17,500 I've learned a lot from you lately. 1189 00:47:17,633 --> 00:47:19,166 Like what? 1190 00:47:19,300 --> 00:47:20,834 Well... 1191 00:47:20,967 --> 00:47:22,767 you're the one that got me to stop working, 1192 00:47:22,900 --> 00:47:24,266 come out here... 1193 00:47:24,400 --> 00:47:25,400 relax... 1194 00:47:25,533 --> 00:47:28,467 and spend some time together this weekend. 1195 00:47:29,834 --> 00:47:31,700 Thank you for that. 1196 00:47:34,033 --> 00:47:36,066 I don't know about camping, but... 1197 00:47:38,667 --> 00:47:40,800 Dinner was delicious. 1198 00:47:41,867 --> 00:47:45,367 Camp cuisine has come a long way since Junior Girl Scouts. 1199 00:47:45,500 --> 00:47:48,400 Well, I can't just serve you hot dogs. 1200 00:47:48,533 --> 00:47:50,600 We want you coming back. 1201 00:47:50,734 --> 00:47:54,000 It's working. I'm really enjoying myself. 1202 00:47:55,233 --> 00:47:56,700 Very relaxed. 1203 00:47:56,834 --> 00:47:57,867 That's good. 1204 00:47:58,900 --> 00:47:59,867 Girls! Bedtime! 1205 00:48:00,066 --> 00:48:01,000 Thank you for all of this, 1206 00:48:01,133 --> 00:48:02,900 and for playing with Lucy. 1207 00:48:03,033 --> 00:48:08,266 I have not seen her so happy and... 1208 00:48:08,400 --> 00:48:09,567 exhausted... 1209 00:48:09,700 --> 00:48:10,767 ever! 1210 00:48:10,900 --> 00:48:13,266 The one-on-one was nice. 1211 00:48:13,400 --> 00:48:15,934 I really like spending time with her. 1212 00:48:16,066 --> 00:48:19,900 Yeah. Well, she doesn't get a lot of rough-and-tumble time. 1213 00:48:20,033 --> 00:48:22,533 She never knew her dad, so. 1214 00:48:23,800 --> 00:48:25,867 May I ask why? 1215 00:48:27,033 --> 00:48:28,767 Yeah. Um... 1216 00:48:30,300 --> 00:48:33,667 ...Stephen and I met during pilot training... 1217 00:48:36,233 --> 00:48:37,800 ...and... 1218 00:48:37,934 --> 00:48:40,300 at the start of the second year, 1219 00:48:40,433 --> 00:48:42,400 we got married, 1220 00:48:42,533 --> 00:48:45,266 and at the end of that year, there was... 1221 00:48:45,400 --> 00:48:49,500 there was an accident on a rejoin-formation practice. 1222 00:48:54,233 --> 00:48:57,266 I didn't know yet that I was pregnant with Lucy. 1223 00:48:58,266 --> 00:49:00,967 Um... 1224 00:49:01,100 --> 00:49:04,233 I am so sorry. I... 1225 00:49:04,367 --> 00:49:06,867 Lucy looks a lot like him. 1226 00:49:07,000 --> 00:49:10,667 Well, we have that to hold onto, at least. 1227 00:49:10,800 --> 00:49:12,066 Yeah. 1228 00:49:12,200 --> 00:49:16,367 Um, Alice looks a lot like her mom, too. 1229 00:49:16,500 --> 00:49:19,834 There is something comforting about that. 1230 00:49:19,967 --> 00:49:21,700 Right? 1231 00:49:21,834 --> 00:49:24,967 Mom said she passed when Alice was two? 1232 00:49:26,567 --> 00:49:28,567 Yeah. Yeah, that's right. 1233 00:49:28,700 --> 00:49:31,567 Yeah, she had a-- a heart condition. 1234 00:49:33,600 --> 00:49:36,567 The first year without her was the hardest. 1235 00:49:36,700 --> 00:49:39,800 Being a single dad to a daughter 1236 00:49:39,934 --> 00:49:42,667 is different than anything I could have ever imagined. 1237 00:49:44,033 --> 00:49:45,867 You know, I'm the one who has to teach Alice 1238 00:49:46,000 --> 00:49:47,266 all the big stuff in life. 1239 00:49:48,433 --> 00:49:49,700 You know. 1240 00:49:49,834 --> 00:49:51,166 Yeah. 1241 00:49:51,300 --> 00:49:52,500 I'm really not looking forward 1242 00:49:52,633 --> 00:49:55,834 to some of these future conversations. 1243 00:49:55,967 --> 00:49:58,400 Terrifies me, at times. 1244 00:49:59,500 --> 00:50:01,467 Hey. 1245 00:50:02,667 --> 00:50:05,567 You are the best "girl dad" I've ever met. 1246 00:50:07,166 --> 00:50:09,166 Thank you. 1247 00:50:09,300 --> 00:50:11,400 I just want to get it right. 1248 00:50:14,166 --> 00:50:16,500 Me too. 1249 00:50:25,266 --> 00:50:27,700 next to the purchase orders 1250 00:50:27,834 --> 00:50:29,467 or under the counter? 1251 00:50:29,600 --> 00:50:32,166 Yeah, that'll work. 1252 00:50:32,300 --> 00:50:34,700 Dad? You doing okay? 1253 00:50:36,333 --> 00:50:37,533 I'm fine. 1254 00:50:38,834 --> 00:50:40,100 You know... 1255 00:50:40,233 --> 00:50:41,367 if something's on your mind, 1256 00:50:41,500 --> 00:50:44,700 then the best thing to do is to talk about it. 1257 00:50:45,900 --> 00:50:47,867 How would you feel 1258 00:50:48,000 --> 00:50:49,834 about me asking Emma on a date, hmm? 1259 00:50:51,500 --> 00:50:53,700 Yeah. Yeah. You like her, huh? 1260 00:50:53,834 --> 00:50:56,500 Yeah. I really do. 1261 00:50:56,633 --> 00:50:59,333 Well, then you should definitely ask her out. 1262 00:50:59,467 --> 00:51:00,734 I don't know. 1263 00:51:00,867 --> 00:51:02,400 She just seems so busy. 1264 00:51:02,533 --> 00:51:03,600 Dad, she went camping. 1265 00:51:03,734 --> 00:51:05,200 You gotta think positive. 1266 00:51:05,333 --> 00:51:08,500 Well, yeah, but her schedule, and her studying, and-- 1267 00:51:08,633 --> 00:51:10,367 Wait. You need to take breaks when you're studying. 1268 00:51:10,500 --> 00:51:12,200 You tell me that all the time. 1269 00:51:12,333 --> 00:51:14,000 Besides, you'll be helping her. 1270 00:51:14,133 --> 00:51:16,233 You think so? 1271 00:51:16,367 --> 00:51:17,834 Dad, you gotta take a chance. 1272 00:51:17,967 --> 00:51:19,967 Get out of your comfort zone. 1273 00:51:23,166 --> 00:51:26,700 So, have you thought about where you're gonna take her? 1274 00:51:27,967 --> 00:51:29,367 I was thinking about maybe taking her 1275 00:51:29,500 --> 00:51:31,367 to a really great Italian restaurant. 1276 00:51:31,500 --> 00:51:32,900 Okay. Boring. 1277 00:51:33,033 --> 00:51:35,000 She's a fighter pilot. 1278 00:51:35,133 --> 00:51:36,567 It has to be something fun. 1279 00:51:36,700 --> 00:51:37,934 Fun, like an activity? 1280 00:51:38,066 --> 00:51:40,400 Yeah. 1281 00:51:40,533 --> 00:51:41,700 Right. 1282 00:51:41,834 --> 00:51:43,900 That's good. 1283 00:51:44,033 --> 00:51:46,734 Yeah, let me think on this. Uh... 1284 00:51:46,867 --> 00:51:49,100 You're gonna do great, Dad. 1285 00:51:49,233 --> 00:51:52,333 How did you get to be so wise, huh? 1286 00:51:53,233 --> 00:51:54,567 Good parenting? 1287 00:51:57,967 --> 00:51:59,100 Fadeaway. 1288 00:51:59,233 --> 00:52:00,166 Oh... 1289 00:52:00,300 --> 00:52:01,934 - That went well. - Yeah, it felt better. 1290 00:52:02,066 --> 00:52:03,100 You've got the Solo maneuvers. 1291 00:52:03,233 --> 00:52:04,333 You just need to work a little more 1292 00:52:04,467 --> 00:52:05,900 on your Delta rejoin with the rest of the team. 1293 00:52:07,200 --> 00:52:09,166 Aw, come on. Let's go ten. 1294 00:52:09,300 --> 00:52:10,567 What'd you get up to this weekend? 1295 00:52:10,700 --> 00:52:12,567 Oh, I went camping. 1296 00:52:12,700 --> 00:52:13,767 You went camping? 1297 00:52:13,900 --> 00:52:14,967 Yeah. 1298 00:52:15,100 --> 00:52:16,967 Paul took, uh, his daughter, Alice, 1299 00:52:17,100 --> 00:52:18,066 and Lucy and I. 1300 00:52:18,200 --> 00:52:19,633 It was really nice, actually. 1301 00:52:19,767 --> 00:52:21,467 Wait! The Hometown Hero? 1302 00:52:21,600 --> 00:52:24,166 It's that, uh, outdoor rugged look. 1303 00:52:24,300 --> 00:52:25,433 And those eyes. 1304 00:52:25,567 --> 00:52:26,900 Maybe it's the hair. 1305 00:52:27,033 --> 00:52:28,400 All right, guys, come on. 1306 00:52:28,533 --> 00:52:29,700 He seems great, Blitz. 1307 00:52:29,834 --> 00:52:33,000 Hey, we're heading out for a night of "team building". 1308 00:52:33,133 --> 00:52:35,166 Guess who got to pick the venue? 1309 00:52:35,300 --> 00:52:37,734 Oh... Hawk. Karaoke? 1310 00:52:37,867 --> 00:52:39,900 No. Please, please don't do that to us again. 1311 00:52:40,033 --> 00:52:42,467 Guys. It's my calling. 1312 00:52:42,600 --> 00:52:44,934 You're an amazing pilot, but you can't sing. 1313 00:52:45,066 --> 00:52:45,967 She has a point. 1314 00:52:46,100 --> 00:52:47,433 I have plans. 1315 00:52:47,567 --> 00:52:48,800 I'll take a raincheck. 1316 00:52:48,934 --> 00:52:51,367 Hey! 1317 00:52:55,900 --> 00:52:56,767 Thank you. 1318 00:52:56,900 --> 00:52:58,500 I cannot remember 1319 00:52:58,633 --> 00:53:01,333 the last time I was in a place just for adults. 1320 00:53:01,467 --> 00:53:02,400 Right? 1321 00:53:02,533 --> 00:53:05,533 No more singing mice or sticking to your seat. 1322 00:53:06,834 --> 00:53:08,667 I find myself thanking you a lot. 1323 00:53:08,800 --> 00:53:11,567 You always, uh, come to the rescue, 1324 00:53:11,700 --> 00:53:13,734 make me laugh. 1325 00:53:13,867 --> 00:53:17,433 I'm enjoying every minute of it. 1326 00:53:18,533 --> 00:53:21,133 We've been prepping so hard for this run-through. 1327 00:53:21,266 --> 00:53:23,633 It's a friends-and-family practice airshow, 1328 00:53:23,767 --> 00:53:25,567 and it's coming up soon. 1329 00:53:25,700 --> 00:53:29,467 It's... It's a lot, so, I appreciate it. 1330 00:53:29,600 --> 00:53:30,967 Anytime. 1331 00:53:31,100 --> 00:53:32,567 I wanted to ask you, um, 1332 00:53:32,700 --> 00:53:33,700 what's it feel like 1333 00:53:33,834 --> 00:53:35,367 to be the newest member of the squadron? 1334 00:53:35,500 --> 00:53:36,667 They treating you okay? 1335 00:53:36,800 --> 00:53:37,667 Oh, yeah. 1336 00:53:37,800 --> 00:53:38,834 Yeah, it's great. 1337 00:53:38,967 --> 00:53:40,734 The guys are like brothers. 1338 00:53:40,867 --> 00:53:42,200 Always joking and-- 1339 00:53:42,333 --> 00:53:44,567 but serious about what matters. You know? 1340 00:53:44,700 --> 00:53:48,000 They really have my back, and that's very important. 1341 00:53:48,133 --> 00:53:50,400 Yeah. 1342 00:53:50,533 --> 00:53:52,233 What? 1343 00:53:53,834 --> 00:53:56,867 You're unlike anyone I've ever met before. 1344 00:53:57,000 --> 00:53:59,734 I admire how much you put into your work. 1345 00:53:59,867 --> 00:54:01,233 I really do. 1346 00:54:01,367 --> 00:54:04,567 Oh. I guess I'm just proud of it. 1347 00:54:04,700 --> 00:54:06,734 Doesn't seem to be much time for just you, though, 1348 00:54:06,867 --> 00:54:09,066 and I think that we better change that. 1349 00:54:10,100 --> 00:54:12,900 Well... this is a good start. 1350 00:54:15,767 --> 00:54:17,100 Do you have a... a bucket list? 1351 00:54:17,233 --> 00:54:19,367 Mm. Mm-hmm. 1352 00:54:19,500 --> 00:54:21,533 It probably needs an update. 1353 00:54:21,667 --> 00:54:22,800 Oh... good. 1354 00:54:22,934 --> 00:54:25,567 'Cause there are plenty of places I'd like to show you. 1355 00:54:25,700 --> 00:54:27,567 Las Vegas isn't just casinos. 1356 00:54:27,700 --> 00:54:30,233 Us locals-- we know all the hidden gems. 1357 00:54:30,367 --> 00:54:32,200 There's this place that's just outside the city, 1358 00:54:32,333 --> 00:54:35,066 has the most incredible view of a sunset. 1359 00:54:35,200 --> 00:54:37,000 I like that idea. 1360 00:54:37,934 --> 00:54:41,533 And there just so happens to be a small airstrip there. 1361 00:54:43,367 --> 00:54:45,166 You've thought of everything. 1362 00:54:45,300 --> 00:54:47,700 Well, actually, Alice was the one who found it, 1363 00:54:47,834 --> 00:54:49,900 but I think you're gonna love it. 1364 00:54:51,100 --> 00:54:53,600 So, have I watched too many movies, 1365 00:54:53,734 --> 00:54:55,767 or do all you pilots play pool, huh? 1366 00:54:55,900 --> 00:54:58,233 Only one way to find out. 1367 00:54:58,367 --> 00:54:59,467 Oh. Okay. 1368 00:54:59,600 --> 00:55:01,266 I'll take it easy on you. 1369 00:55:01,400 --> 00:55:03,433 Uh, you probably shouldn't. 1370 00:55:03,567 --> 00:55:06,867 I used to play at a bar just like this at the academy. 1371 00:55:07,000 --> 00:55:09,033 Uh-oh. 1372 00:55:13,500 --> 00:55:15,266 Here's to healthy sportsmanship. 1373 00:55:15,400 --> 00:55:16,166 Hmm... 1374 00:55:16,300 --> 00:55:18,433 I'll take it easy on you. 1375 00:55:18,567 --> 00:55:19,934 You can go first. 1376 00:55:20,066 --> 00:55:21,734 You probably shouldn't do that. 1377 00:55:35,000 --> 00:55:35,967 Nice one. 1378 00:55:38,734 --> 00:55:39,700 This should be fun. 1379 00:55:39,834 --> 00:55:41,767 ♪ ...Got an open sky 1380 00:55:41,900 --> 00:55:43,467 ♪ I got you by my side... 1381 00:55:45,433 --> 00:55:46,800 ♪ Yeah, I... 1382 00:55:46,934 --> 00:55:49,200 ♪ I got a big old heart 1383 00:55:49,333 --> 00:55:51,734 ♪ I got a big blue sky 1384 00:55:51,867 --> 00:55:53,867 ♪ I got you by my side 1385 00:55:55,934 --> 00:55:57,033 ♪ Everybody's waiting 1386 00:55:57,166 --> 00:55:59,500 ♪ Worried about their problems 1387 00:55:59,633 --> 00:56:02,266 ♪ Except you and I 1388 00:56:02,400 --> 00:56:03,834 ♪ Are gonna skip the line 1389 00:56:05,133 --> 00:56:06,000 Good game. 1390 00:56:06,133 --> 00:56:07,233 Very good game. 1391 00:56:07,367 --> 00:56:09,667 But I like this song. Come on. 1392 00:56:09,800 --> 00:56:12,166 Dancing is not going to save you 1393 00:56:12,300 --> 00:56:13,700 from losing the next game. 1394 00:56:14,834 --> 00:56:15,734 I don't know about that. 1395 00:56:17,700 --> 00:56:19,233 ♪ ...If you need hope 1396 00:56:19,367 --> 00:56:20,667 ♪ If you feel low... 1397 00:56:21,834 --> 00:56:23,166 It's been a while, sorry. 1398 00:56:23,300 --> 00:56:24,166 That's okay. 1399 00:56:24,300 --> 00:56:27,200 ♪ ...Can't take my eyes off of you... ♪ 1400 00:56:30,533 --> 00:56:32,033 How's this, huh? 1401 00:56:33,867 --> 00:56:35,667 I like it. 1402 00:56:35,800 --> 00:56:37,834 I like it, too. 1403 00:56:39,400 --> 00:56:41,467 So... what about you? 1404 00:56:43,000 --> 00:56:44,233 Have you dated? 1405 00:56:44,367 --> 00:56:45,934 No, not really. 1406 00:56:46,066 --> 00:56:48,567 There's a lot of great women out there, 1407 00:56:48,700 --> 00:56:50,834 but Alice and I-- we come as a package deal. 1408 00:56:51,767 --> 00:56:53,367 She's gotta be the right one. 1409 00:56:54,667 --> 00:56:56,300 I have to really be feeling it. 1410 00:56:58,900 --> 00:57:00,433 Yeah. 1411 00:57:00,567 --> 00:57:03,100 Lucy and I are the same. 1412 00:57:03,233 --> 00:57:04,100 Plus, um... 1413 00:57:04,233 --> 00:57:05,967 it's really hard to find a guy 1414 00:57:06,100 --> 00:57:06,934 that can handle 1415 00:57:07,066 --> 00:57:08,400 the moving 1416 00:57:08,533 --> 00:57:10,667 and what I do. 1417 00:57:11,867 --> 00:57:14,266 He's gonna have to be very strong 1418 00:57:14,400 --> 00:57:16,133 and... 1419 00:57:16,266 --> 00:57:18,266 comfortable with himself. 1420 00:57:18,400 --> 00:57:20,467 ♪ ...life without you 1421 00:57:20,600 --> 00:57:23,633 ♪ And the things that you do 1422 00:57:23,767 --> 00:57:25,100 ♪ If you need heart 1423 00:57:25,233 --> 00:57:26,433 ♪ If you need soul 1424 00:57:26,567 --> 00:57:30,000 ♪ If you need anything at all ♪ 1425 00:57:30,133 --> 00:57:32,667 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 1426 00:57:32,800 --> 00:57:36,433 ♪ Can't take my eyes off of you... ♪ 1427 00:57:36,567 --> 00:57:38,266 You ready for another game? 1428 00:57:39,734 --> 00:57:41,900 In a moment. 1429 00:57:42,900 --> 00:57:46,100 ♪ ...When it shines on you 1430 00:57:46,233 --> 00:57:48,533 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 1431 00:57:55,233 --> 00:57:57,433 Airshow run-throughs can be challenging. 1432 00:57:57,567 --> 00:57:59,667 I will admit, I'm a little nervous. 1433 00:57:59,800 --> 00:58:01,800 Well, I'd be worried if you weren't. 1434 00:58:01,934 --> 00:58:03,967 Now remember, you would not be here 1435 00:58:04,100 --> 00:58:06,433 if you weren't already an amazing pilot. 1436 00:58:18,967 --> 00:58:21,266 Time to work on the Calypso Pass. 1437 00:58:21,400 --> 00:58:23,300 Gotcha, Five. 1438 00:58:23,433 --> 00:58:26,900 Smoke on. Ready now. 1439 00:58:27,033 --> 00:58:28,467 Set 150. 1440 00:58:28,600 --> 00:58:30,400 You got it. 1441 00:58:34,600 --> 00:58:36,734 Calypso complete. 1442 00:58:36,867 --> 00:58:39,800 Blitz, prepare to rejoin Delta. 1443 00:58:39,934 --> 00:58:41,734 Joining formation. 1444 00:58:41,867 --> 00:58:44,200 Coming up on the left side. 1445 00:58:46,900 --> 00:58:48,233 Tighten up. 1446 00:58:48,367 --> 00:58:50,233 Push forward. 1447 00:58:50,367 --> 00:58:51,633 Push forward-- you're a little late. 1448 00:58:51,767 --> 00:58:53,767 Got it. 1449 00:58:53,900 --> 00:58:55,133 That's it. 1450 00:58:55,266 --> 00:58:57,633 Commit and go! 1451 00:59:04,333 --> 00:59:05,967 Come on, Blitz. You were amazing. 1452 00:59:06,100 --> 00:59:07,800 It doesn't matter how you got there. 1453 00:59:07,934 --> 00:59:09,033 You got into formation. 1454 00:59:09,166 --> 00:59:10,066 I was late. 1455 00:59:10,200 --> 00:59:13,000 That's why we train-- so we can improve. 1456 00:59:13,133 --> 00:59:15,066 Besides, no one gets it perfect the first time. 1457 00:59:15,200 --> 00:59:16,033 Well, I did. 1458 00:59:16,166 --> 00:59:17,300 He didn't. 1459 00:59:17,433 --> 00:59:20,200 And unlike the rest of us, you get worse with practice. 1460 00:59:20,333 --> 00:59:21,333 Good one! 1461 00:59:21,467 --> 00:59:22,667 Hey, keep doing what you're doing. 1462 00:59:22,800 --> 00:59:24,467 Thanks, guys. I appreciate it. 1463 00:59:24,600 --> 00:59:26,367 You weren't serious about that, were you? 1464 00:59:26,500 --> 00:59:28,000 Ah, maybe a little. 1465 00:59:28,133 --> 00:59:29,266 Hey, Blitz. 1466 00:59:30,967 --> 00:59:33,200 We'll be performing a full practice airshow soon 1467 00:59:33,333 --> 00:59:35,166 in front of family and some press. 1468 00:59:35,300 --> 00:59:36,233 Now, that means 1469 00:59:36,367 --> 00:59:38,400 every component needs to be tight. 1470 00:59:38,533 --> 00:59:40,967 You've been a little delayed on the rejoin for the Delta. 1471 00:59:42,500 --> 00:59:44,967 You're doing great once you're in-- 1472 00:59:45,100 --> 00:59:46,166 nice and smooth. 1473 00:59:46,300 --> 00:59:48,300 You just need to fly the jet more aggressively 1474 00:59:48,433 --> 00:59:50,200 to join the formation. 1475 00:59:50,333 --> 00:59:52,066 Just get into position on time. 1476 00:59:52,200 --> 00:59:53,500 Understood. 1477 00:59:53,633 --> 00:59:55,367 You know... flying with the Thunderbirds 1478 00:59:55,500 --> 00:59:57,066 is different than anything you've ever done 1479 00:59:57,200 --> 00:59:58,567 with any other squadron. 1480 00:59:58,700 --> 01:00:00,967 Stay aggressive, but relax. 1481 01:00:01,100 --> 01:00:01,867 Yeah. 1482 01:00:02,000 --> 01:00:04,467 Got it. 1483 01:00:18,867 --> 01:00:21,533 Mom, my head is spinning. 1484 01:00:21,667 --> 01:00:25,166 I thought about Stephen and his accident, and then-- 1485 01:00:25,300 --> 01:00:27,166 Well, that makes sense with all the maneuvers you're doing. 1486 01:00:27,300 --> 01:00:29,233 I mean, you're only being human. 1487 01:00:29,367 --> 01:00:31,467 And then I thought about Paul. 1488 01:00:31,600 --> 01:00:33,734 I can't think about anyone or anything 1489 01:00:33,867 --> 01:00:35,367 other than training right now. 1490 01:00:35,500 --> 01:00:36,967 That's the way I would go. 1491 01:00:37,100 --> 01:00:38,533 Oh, would you excuse me a minute? 1492 01:00:38,667 --> 01:00:40,300 Mom, I gotta go. 1493 01:00:41,200 --> 01:00:42,200 Hi. 1494 01:00:42,333 --> 01:00:43,200 Hey. 1495 01:00:43,333 --> 01:00:44,867 Is, uh, is Lucy ready? 1496 01:00:45,000 --> 01:00:46,734 Uh, no, I don't think so. You're a little bit early. 1497 01:00:46,867 --> 01:00:49,233 Um, but I can go track the girls down. 1498 01:00:49,367 --> 01:00:50,400 Okay. 1499 01:00:53,967 --> 01:00:55,400 Rough day, or what? 1500 01:00:56,300 --> 01:00:58,800 Yeah, you could say that. 1501 01:00:58,934 --> 01:01:00,266 How about you? 1502 01:01:00,400 --> 01:01:02,300 Yeah, same as usual. 1503 01:01:02,433 --> 01:01:04,633 I've just been chasing our girls around everywhere. 1504 01:01:04,767 --> 01:01:05,734 Yeah. 1505 01:01:07,000 --> 01:01:08,800 What's going on? 1506 01:01:11,867 --> 01:01:14,300 Paul, this thing, between us... 1507 01:01:15,900 --> 01:01:18,066 ...it's just happening too fast. 1508 01:01:19,533 --> 01:01:21,467 Oh... okay. 1509 01:01:21,600 --> 01:01:23,300 I'll reel it back. 1510 01:01:23,433 --> 01:01:24,367 Slow it down. 1511 01:01:24,500 --> 01:01:27,900 I just need to concentrate on my training. 1512 01:01:28,033 --> 01:01:29,133 I agree. 1513 01:01:29,266 --> 01:01:30,867 I-Is there anything that I can do to help? 1514 01:01:31,000 --> 01:01:32,266 No, it's not that. 1515 01:01:32,400 --> 01:01:34,667 You do everything to help. 1516 01:01:39,834 --> 01:01:41,767 Emma, what we have between us, 1517 01:01:41,900 --> 01:01:43,467 it-it's a good thing. 1518 01:01:43,600 --> 01:01:47,033 I just moved across the world with my daughter. 1519 01:01:47,166 --> 01:01:49,100 Okay? My job is so much more difficult 1520 01:01:49,233 --> 01:01:51,800 than I ever could have imagined and... 1521 01:01:51,934 --> 01:01:55,567 if I make one mistake when I am training, 1522 01:01:55,700 --> 01:01:58,367 it could have serious consequences. 1523 01:01:59,400 --> 01:02:01,567 I understand. 1524 01:02:08,900 --> 01:02:10,867 It's just too much. 1525 01:02:14,000 --> 01:02:15,433 I'm sorry. 1526 01:02:16,934 --> 01:02:18,066 Okay. 1527 01:02:19,100 --> 01:02:20,967 So am I. 1528 01:02:22,900 --> 01:02:25,433 I'll let Lucy know you're here. 1529 01:02:36,734 --> 01:02:38,300 Ladies and gentlemen-- 1530 01:02:38,433 --> 01:02:41,533 It's my pleasure to offer you a warm welcome 1531 01:02:41,667 --> 01:02:43,767 to the Nellis Air Force Base 1532 01:02:43,900 --> 01:02:46,800 friends-and-family airshow run-through. 1533 01:02:46,934 --> 01:02:48,300 Hi! 1534 01:02:48,433 --> 01:02:50,934 Should've known Alice would get here early! 1535 01:02:51,066 --> 01:02:53,166 She's been waiting for this all week. 1536 01:02:53,300 --> 01:02:54,967 No one got any sleep last night. 1537 01:02:55,100 --> 01:02:57,367 Dad, is it okay if me and Lucy go closer? 1538 01:02:57,500 --> 01:02:58,367 I want to show her 1539 01:02:58,500 --> 01:02:59,967 the upside-down number on Five's plane. 1540 01:03:00,166 --> 01:03:01,333 I've been meaning to ask you-- 1541 01:03:01,467 --> 01:03:04,000 why is the number on Frost's plane upside down? 1542 01:03:04,133 --> 01:03:05,133 Dad... 1543 01:03:05,266 --> 01:03:06,767 everybody knows it's 'cause 1544 01:03:06,900 --> 01:03:08,567 Five does most of his flying upside down. 1545 01:03:10,133 --> 01:03:11,033 I didn't. 1546 01:03:11,166 --> 01:03:13,000 Okay, go ahead. 1547 01:03:13,133 --> 01:03:15,000 Lucy, you got your phone? 1548 01:03:15,133 --> 01:03:16,000 Yep. 1549 01:03:16,133 --> 01:03:18,333 Okay. Be careful, girls. 1550 01:03:19,533 --> 01:03:21,300 I'm glad you're here. 1551 01:03:21,433 --> 01:03:23,000 I am, too. 1552 01:03:23,133 --> 01:03:26,100 And, Paul, I'm sorry about Emma. 1553 01:03:26,233 --> 01:03:27,100 She... 1554 01:03:27,233 --> 01:03:29,567 Carol, it's all good. 1555 01:03:29,700 --> 01:03:32,000 She's just under a lot of pressure right now. 1556 01:03:32,133 --> 01:03:33,900 I understand. 1557 01:03:34,033 --> 01:03:36,767 She needs to concentrate on her training. 1558 01:03:37,700 --> 01:03:40,300 She cares a lot about you and Alice. 1559 01:03:41,300 --> 01:03:42,834 We care for her, too. 1560 01:03:44,000 --> 01:03:45,200 Ladies and gentlemen, 1561 01:03:45,333 --> 01:03:47,600 please welcome our two Solo pilots-- 1562 01:03:47,734 --> 01:03:50,166 our Lead Solo, Thunderbird 5-- 1563 01:03:50,300 --> 01:03:53,467 Major Robert "Frost" Nelson. 1564 01:03:54,367 --> 01:03:59,066 And Thunderbird 6-- flying Opposing Solo, 1565 01:03:59,200 --> 01:04:02,266 Captain Emma "Blitz" Fitzgerald. 1566 01:04:02,400 --> 01:04:03,600 It's starting. There's Blitz! 1567 01:04:03,734 --> 01:04:06,433 There's my mom. Hi, Mom. 1568 01:04:06,567 --> 01:04:09,100 We've got some spectacular maneuvers 1569 01:04:09,233 --> 01:04:10,367 planned for today, 1570 01:04:10,500 --> 01:04:12,200 so, everyone, buckle up 1571 01:04:12,333 --> 01:04:14,767 and watch America's Team in action. 1572 01:04:14,900 --> 01:04:16,333 This is so cool! 1573 01:04:16,467 --> 01:04:17,300 Alice? 1574 01:04:17,433 --> 01:04:19,834 Do you remember any of the maneuvers? 1575 01:04:19,967 --> 01:04:21,467 Are you okay? 1576 01:04:21,600 --> 01:04:23,100 Hey, what's going on, Alice? 1577 01:04:23,233 --> 01:04:24,633 I'm fine. 1578 01:04:24,767 --> 01:04:25,934 Are you sure? We can go now if you-- 1579 01:04:26,066 --> 01:04:26,900 No! 1580 01:04:27,033 --> 01:04:29,066 No. I-I can't miss this. 1581 01:04:30,133 --> 01:04:33,100 I'm fine. I just... choked on my drink. 1582 01:04:33,233 --> 01:04:36,066 ...that every Air Force pilot must perform... 1583 01:04:44,200 --> 01:04:45,166 And now... 1584 01:04:45,300 --> 01:04:47,467 the moment you've all been waiting for-- 1585 01:04:47,600 --> 01:04:50,000 sit back and relax... 1586 01:04:50,133 --> 01:04:52,567 because it's showtime. 1587 01:04:53,767 --> 01:04:57,400 Watch as Thunderbird 1, known to the team as "Boss", 1588 01:04:57,533 --> 01:04:59,000 brings the team from takeoff 1589 01:04:59,133 --> 01:05:01,667 into the iconic Diamond formation. 1590 01:05:02,633 --> 01:05:04,400 There she goes! 1591 01:05:18,767 --> 01:05:19,667 At times, 1592 01:05:19,800 --> 01:05:22,834 the team flies a mere 18 inches apart. 1593 01:05:22,967 --> 01:05:25,400 Whoo! 1594 01:05:38,367 --> 01:05:40,533 They're coming up on Knife's Edge. 1595 01:05:40,667 --> 01:05:41,567 That sounds scary. 1596 01:05:41,700 --> 01:05:43,667 It only looks scary. Just wait. 1597 01:05:43,800 --> 01:05:45,667 Gotcha, Frost. 1598 01:05:45,800 --> 01:05:47,667 Solos ready... 1599 01:05:47,800 --> 01:05:49,467 hit it! 1600 01:05:52,600 --> 01:05:54,700 Six is really on her game today! 1601 01:05:54,834 --> 01:05:55,967 That was close. 1602 01:05:56,100 --> 01:05:58,200 She was right on time! 1603 01:05:58,333 --> 01:06:01,233 Blitz, that's it. Crisp and clean. 1604 01:06:05,900 --> 01:06:06,767 Rolling! 1605 01:06:06,900 --> 01:06:08,767 Now, look to your right 1606 01:06:08,900 --> 01:06:11,934 as Captain "Blitz" Fitzgerald 1607 01:06:12,066 --> 01:06:15,467 performs four consecutive aileron rolls. 1608 01:06:16,567 --> 01:06:17,767 Incredible! 1609 01:06:17,900 --> 01:06:19,767 I told you it would be like this! 1610 01:06:19,900 --> 01:06:22,900 And now, one of my all-time favorites-- 1611 01:06:23,033 --> 01:06:24,800 the Calypso Pass, 1612 01:06:24,934 --> 01:06:26,400 featuring our pilots, 1613 01:06:26,533 --> 01:06:29,867 "Frost" Nelson and "Blitz" Fitzgerald. 1614 01:06:32,033 --> 01:06:33,400 Gotcha, Five. 1615 01:06:40,934 --> 01:06:42,266 My mom is so cool. 1616 01:06:42,400 --> 01:06:44,233 I know. I love it. 1617 01:06:44,367 --> 01:06:45,467 Nice one, Blitz. 1618 01:06:45,600 --> 01:06:46,567 Thanks. 1619 01:06:46,700 --> 01:06:48,400 That was a blast. 1620 01:06:48,533 --> 01:06:50,100 Look high, and to the right, 1621 01:06:50,233 --> 01:06:52,600 as Thunderbird 1, "Boss," 1622 01:06:52,734 --> 01:06:56,734 repositions the Delta for the Delta Burst. 1623 01:07:02,433 --> 01:07:04,934 Nice work, team! 1624 01:07:08,266 --> 01:07:09,633 This is so cool. 1625 01:07:09,767 --> 01:07:11,333 We are proud to represent 1626 01:07:11,467 --> 01:07:13,633 the 66,000 Air men and women 1627 01:07:13,767 --> 01:07:15,767 who are deployed around the world. 1628 01:07:19,800 --> 01:07:21,533 Mom! I'm so proud of you. 1629 01:07:21,667 --> 01:07:23,433 Oh, thanks, honey. 1630 01:07:25,100 --> 01:07:26,300 That was the best airshow I've ever seen. 1631 01:07:26,433 --> 01:07:29,033 Congratulations, Emma. 1632 01:07:29,166 --> 01:07:32,667 Just like the announcer said-- spectacular. 1633 01:07:32,800 --> 01:07:34,500 Thank you very much. 1634 01:07:34,633 --> 01:07:37,667 Next year, Blitz'll be taking over Number 5. 1635 01:07:37,800 --> 01:07:39,600 Oh, yeah! Then you'll be the one flying upside-down. 1636 01:07:39,734 --> 01:07:41,834 I'm looking forward to it. 1637 01:07:41,967 --> 01:07:43,667 Did you get orders for next year? 1638 01:07:43,800 --> 01:07:45,133 I'll be flying with the Aggressor Squadron 1639 01:07:45,266 --> 01:07:46,166 here at Nellis. 1640 01:07:46,300 --> 01:07:48,467 You're able to stay here in Vegas? 1641 01:07:48,600 --> 01:07:49,767 For two more years. 1642 01:07:49,900 --> 01:07:52,333 These slots do open up. 1643 01:07:52,467 --> 01:07:53,800 Anything's possible. 1644 01:07:55,834 --> 01:07:57,300 Alice! 1645 01:07:57,433 --> 01:07:58,367 Alice! 1646 01:07:58,500 --> 01:08:00,567 - Hey-- - Dad, this one's different. 1647 01:08:00,700 --> 01:08:01,767 Okay, I got you. I got you. 1648 01:08:01,900 --> 01:08:04,200 It's her heart. Call an ambulance. No sirens. 1649 01:08:04,333 --> 01:08:05,233 - I don't want to scare her. - Yeah. 1650 01:08:05,367 --> 01:08:07,500 It's okay, honey. It's okay. 1651 01:08:07,633 --> 01:08:08,533 They're on their way. 1652 01:08:08,667 --> 01:08:11,000 - Grandma, is she okay? - Not now. 1653 01:08:12,300 --> 01:08:13,500 It's okay. You're gonna be okay. 1654 01:08:23,734 --> 01:08:26,567 They've moved her up on the transplant list. 1655 01:08:26,700 --> 01:08:28,867 It shouldn't be much longer. 1656 01:08:30,100 --> 01:08:32,333 Thank you for being here... 1657 01:08:32,467 --> 01:08:34,800 and for bringing Lucy by after school. 1658 01:08:34,934 --> 01:08:37,800 It's made a difference for both of us. 1659 01:08:37,934 --> 01:08:40,934 We know it's been a long week for you. 1660 01:08:42,300 --> 01:08:44,667 Mr. Wagner? I have news. 1661 01:08:44,800 --> 01:08:47,800 It is a miracle to happen this fast. 1662 01:08:47,934 --> 01:08:49,233 We found a match. 1663 01:08:50,467 --> 01:08:51,900 Once the preparations are complete, 1664 01:08:52,033 --> 01:08:53,233 the surgeon and I will come back 1665 01:08:53,367 --> 01:08:56,133 and speak with you about all the details. Okay? 1666 01:08:56,266 --> 01:08:58,066 - Okay. - Okay. 1667 01:09:11,967 --> 01:09:13,500 How is this even possible? 1668 01:09:13,633 --> 01:09:15,400 I thought everything was ready to go. 1669 01:09:15,533 --> 01:09:17,033 I-- I don't understand. 1670 01:09:17,166 --> 01:09:19,667 There was a mechanical issue with the transport plane. 1671 01:09:19,800 --> 01:09:21,133 The team can't get out. 1672 01:09:21,266 --> 01:09:22,834 It's a remote airport. 1673 01:09:22,967 --> 01:09:24,734 We've tried everything. 1674 01:09:24,867 --> 01:09:25,700 Well, where is it? 1675 01:09:25,834 --> 01:09:27,500 Just outside Kingman, Arizona. 1676 01:09:27,633 --> 01:09:30,867 It's about an hour by air each way, 1677 01:09:31,000 --> 01:09:33,300 and there's the possibility of bad weather. 1678 01:09:33,433 --> 01:09:34,800 We have under four hours. 1679 01:09:34,934 --> 01:09:35,967 What about a Medevac from here? 1680 01:09:36,100 --> 01:09:37,800 That's not what Medevac does. 1681 01:09:37,934 --> 01:09:39,867 It's a completely different service and protocol. 1682 01:09:40,000 --> 01:09:42,000 Isn't there another hospital in Vegas that can help? 1683 01:09:42,133 --> 01:09:43,567 That's not how this works. 1684 01:09:43,700 --> 01:09:45,166 Contracts, liabilities-- 1685 01:09:45,300 --> 01:09:48,033 i-it would take weeks to get approval. 1686 01:09:48,166 --> 01:09:49,767 And time is of the essence. 1687 01:09:50,867 --> 01:09:53,033 Is there any special equipment needed on the plane? 1688 01:09:53,166 --> 01:09:55,233 No, not really. 1689 01:09:55,367 --> 01:09:58,800 I think I have an idea. Let me make a couple calls. 1690 01:10:00,433 --> 01:10:01,533 She's a pilot. 1691 01:10:01,667 --> 01:10:03,867 Frost? Hi, I need a favor. 1692 01:10:04,000 --> 01:10:06,934 I need to borrow the Cessna. 1693 01:10:08,367 --> 01:10:10,300 Great. I'll meet you there. 1694 01:10:11,467 --> 01:10:13,133 Frost says I can take the plane. 1695 01:10:13,266 --> 01:10:14,633 I'll call Boss on the way. 1696 01:10:14,767 --> 01:10:16,333 I will alert the team. 1697 01:10:16,467 --> 01:10:17,834 They're already at the airport. 1698 01:10:17,967 --> 01:10:19,700 They can meet you at the plane, 1699 01:10:19,834 --> 01:10:21,700 and then I will arrange for an emergency vehicle 1700 01:10:21,834 --> 01:10:23,400 to meet you when you land back here. 1701 01:10:23,533 --> 01:10:24,667 Give her my information. 1702 01:10:24,800 --> 01:10:26,700 Text me everything I need to know. 1703 01:10:26,834 --> 01:10:27,567 Okay! 1704 01:10:27,700 --> 01:10:28,567 Yeah. 1705 01:10:28,700 --> 01:10:29,700 Got it. 1706 01:10:29,834 --> 01:10:31,133 Emma Fitzgerald... 1707 01:11:35,433 --> 01:11:37,934 It's getting late. I'm gonna take Lucy home. 1708 01:11:38,066 --> 01:11:39,734 You gonna be okay on your own? 1709 01:11:39,867 --> 01:11:41,934 Yeah. Yeah, I'll let you know as soon as Emma lands. 1710 01:11:42,066 --> 01:11:44,467 Okay. Okay. 1711 01:11:44,600 --> 01:11:46,567 Here we go. 1712 01:11:48,033 --> 01:11:49,734 We'll say a prayer for you tonight. 1713 01:11:49,867 --> 01:11:52,600 See you soon, okay? 1714 01:11:56,834 --> 01:11:58,567 Come on. 1715 01:11:58,700 --> 01:12:00,166 Come on. 1716 01:12:00,300 --> 01:12:03,133 Just five more minutes. Please. 1717 01:12:12,400 --> 01:12:13,834 There you are! 1718 01:12:13,967 --> 01:12:15,533 Kingman Airport Traffic-- 1719 01:12:15,667 --> 01:12:18,333 Cessna 7-2-0-Alpha-Golf 1720 01:12:18,467 --> 01:12:20,300 five miles north for a straight-in 1721 01:12:20,433 --> 01:12:21,333 to runway 1-7. 1722 01:12:21,467 --> 01:12:23,834 Full stop, Kingman. 1723 01:12:23,967 --> 01:12:25,333 0-Alpha-Golf, 1724 01:12:25,467 --> 01:12:26,533 clear visual approach, 1725 01:12:26,667 --> 01:12:27,900 runway 1-7. 1726 01:12:41,467 --> 01:12:43,300 Okay, okay. 1727 01:12:43,433 --> 01:12:44,300 That is it. 1728 01:12:44,433 --> 01:12:45,934 You are good to go. 1729 01:12:46,066 --> 01:12:47,367 Hey, thanks for saving us here. 1730 01:12:47,500 --> 01:12:49,300 You looked at the weather yet? 1731 01:12:49,433 --> 01:12:50,667 I was just about to. 1732 01:12:50,800 --> 01:12:53,166 Multiple lightning strikes reported near Nelson. 1733 01:12:53,300 --> 01:12:55,800 Just route west of there, and you should be safe. 1734 01:12:55,934 --> 01:12:57,834 Should only add about 10 minutes to your flight plan. 1735 01:12:57,967 --> 01:13:00,433 It's almost an hour there, now an extra 10. 1736 01:13:00,567 --> 01:13:01,500 This is gonna be close. 1737 01:13:01,633 --> 01:13:03,066 Yeah, you've gotta leave now. 1738 01:13:03,200 --> 01:13:05,900 You've only got a small window to get out of here 1739 01:13:06,033 --> 01:13:07,934 before you are not going anywhere. 1740 01:13:08,066 --> 01:13:09,433 All right. I'm out. 1741 01:13:09,567 --> 01:13:11,033 - Okay. - Thank you very much. 1742 01:13:23,166 --> 01:13:24,667 Come on. 1743 01:13:24,800 --> 01:13:27,033 Wheels up in five, on my way back. 1744 01:13:43,033 --> 01:13:44,667 I love you so much, baby girl. 1745 01:13:56,734 --> 01:13:58,500 Oh, please. 1746 01:14:12,433 --> 01:14:13,734 Las Vegas approach 1747 01:14:13,867 --> 01:14:17,400 in Cessna 7-2-0-Alpha-Golf requesting a heading 1748 01:14:17,533 --> 01:14:18,900 to deviate around weather. 1749 01:14:19,033 --> 01:14:20,734 0-Alpha-Golf, are you medical support? 1750 01:14:20,867 --> 01:14:23,767 Affirmative. I am carrying a heart for transplant. 1751 01:14:23,900 --> 01:14:25,433 Roger. I'll notify the authorities. 1752 01:14:25,567 --> 01:14:26,967 Appreciate the police escort upon arrival 1753 01:14:27,100 --> 01:14:29,567 and notifying the transplant team. 1754 01:14:56,133 --> 01:14:57,867 All right, we're good. 1755 01:15:03,667 --> 01:15:04,900 Hey. Thank you. 1756 01:15:05,033 --> 01:15:06,233 On the move! 1757 01:15:07,333 --> 01:15:08,467 You made it. 1758 01:15:08,600 --> 01:15:09,667 You're just in time. 1759 01:15:09,800 --> 01:15:11,500 They-- they're prepping her for surgery right now. 1760 01:15:11,633 --> 01:15:13,233 Alice, she-- she always trusts me 1761 01:15:13,367 --> 01:15:15,467 to make everything okay, to make everything safe. 1762 01:15:15,600 --> 01:15:17,633 I-I have never felt so helpless in my life. 1763 01:15:17,767 --> 01:15:18,767 Hey. Hey, hey. 1764 01:15:18,900 --> 01:15:21,467 They're doing everything that can be done for her. 1765 01:15:23,033 --> 01:15:24,166 She's gonna be all right. 1766 01:15:24,300 --> 01:15:26,266 Yeah. 1767 01:15:28,667 --> 01:15:31,300 Orderly, look into room 302, 1768 01:15:31,433 --> 01:15:32,633 stat. 1769 01:15:32,767 --> 01:15:34,900 Orderly, look into room 302, please. 1770 01:15:44,667 --> 01:15:47,900 Nurse Franklin, please... 1771 01:15:48,033 --> 01:15:49,667 Nurse Franklin to Admitting. 1772 01:15:54,800 --> 01:15:56,166 Mr. Wagner? 1773 01:15:56,300 --> 01:15:58,533 How is she? 1774 01:15:58,667 --> 01:16:00,734 She is doing great. 1775 01:16:01,767 --> 01:16:03,066 When can we see her? 1776 01:16:03,200 --> 01:16:05,300 Let the nurses get her settled in I.C.U. 1777 01:16:05,433 --> 01:16:06,734 It won't be long. 1778 01:16:06,867 --> 01:16:08,133 And what happens next? 1779 01:16:08,266 --> 01:16:10,533 She'll be in hospital for a couple of weeks, 1780 01:16:10,667 --> 01:16:12,033 and then home. 1781 01:16:12,934 --> 01:16:14,633 Alice is a brave girl. 1782 01:16:14,767 --> 01:16:16,066 You should be very proud of her. 1783 01:16:16,200 --> 01:16:17,633 I sure am. 1784 01:16:17,767 --> 01:16:20,333 Um... when you see fit... 1785 01:16:20,467 --> 01:16:24,433 can you please give this letter to the donor's family from us? 1786 01:16:24,567 --> 01:16:25,533 Of course. 1787 01:16:25,667 --> 01:16:27,633 Thank you. 1788 01:16:29,233 --> 01:16:31,133 I should be going. 1789 01:16:31,266 --> 01:16:34,734 I'll, um, give Mom and Lucy the good news. 1790 01:16:34,867 --> 01:16:36,734 Right. 1791 01:16:36,867 --> 01:16:38,567 Emma. 1792 01:16:39,600 --> 01:16:41,066 Yeah? 1793 01:16:43,367 --> 01:16:45,367 Thank you. 1794 01:17:00,567 --> 01:17:02,533 so I'll be gone that Thursday through Monday. 1795 01:17:02,667 --> 01:17:04,100 That's the same weekend 1796 01:17:04,233 --> 01:17:06,100 Dr. Yvonne is taking the entire office 1797 01:17:06,233 --> 01:17:07,367 to the convention in Hawaii. 1798 01:17:07,500 --> 01:17:09,734 Ohh. I totally forgot. 1799 01:17:09,867 --> 01:17:11,800 What am I gonna do? 1800 01:17:11,934 --> 01:17:14,700 You still haven't spoken to him since the hospital? 1801 01:17:14,834 --> 01:17:16,300 It's been weeks! 1802 01:17:17,367 --> 01:17:18,867 Just a couple of texts. 1803 01:17:19,000 --> 01:17:21,600 Emma, you can do better than that. 1804 01:17:22,800 --> 01:17:24,166 Do you miss him? 1805 01:17:25,333 --> 01:17:26,700 Very much. 1806 01:17:28,767 --> 01:17:31,200 I have seen you two together. 1807 01:17:31,333 --> 01:17:32,567 You haven't been the same 1808 01:17:32,700 --> 01:17:35,734 since the two of you stopped seeing each other. 1809 01:17:35,867 --> 01:17:37,233 Go talk to him. 1810 01:17:37,367 --> 01:17:38,900 Ask him to keep Lucy for the weekend, 1811 01:17:39,033 --> 01:17:40,533 and tell him how you feel. 1812 01:17:40,667 --> 01:17:42,367 What if he doesn't feel the same way, 1813 01:17:42,500 --> 01:17:44,433 after how I ended things? 1814 01:17:44,567 --> 01:17:46,667 I wouldn't even know what to say to him. 1815 01:17:46,800 --> 01:17:48,433 Don't worry about the details. 1816 01:17:48,567 --> 01:17:50,367 Just go talk to him. 1817 01:17:50,500 --> 01:17:51,567 Tell him how you feel, 1818 01:17:51,700 --> 01:17:54,333 and trust that everything will work out. 1819 01:17:57,567 --> 01:17:59,533 I'm gonna keep working on the lettering... 1820 01:17:59,667 --> 01:18:01,467 Okay, I'm gonna get these edges over here. 1821 01:18:01,600 --> 01:18:02,667 Good idea. 1822 01:18:05,300 --> 01:18:07,400 - You got that? - Yeah. 1823 01:18:12,433 --> 01:18:14,333 Alice, how are you doing? 1824 01:18:14,467 --> 01:18:16,066 Oh, I'm good. 1825 01:18:20,467 --> 01:18:21,433 Hi... 1826 01:18:21,567 --> 01:18:22,734 Hi. 1827 01:18:22,867 --> 01:18:24,500 It's good to see you. 1828 01:18:24,633 --> 01:18:26,600 You too. 1829 01:18:26,734 --> 01:18:28,433 - I wanted to-- - I wanted to-- 1830 01:18:29,734 --> 01:18:31,934 Um, you go first. 1831 01:18:33,767 --> 01:18:36,400 Uh... I have a favor to ask. 1832 01:18:37,467 --> 01:18:40,133 The weekend of the 19th, I have a flyover, 1833 01:18:40,266 --> 01:18:42,300 and Mom is also working. 1834 01:18:42,433 --> 01:18:43,767 So... 1835 01:18:43,900 --> 01:18:45,600 Lucy... 1836 01:18:45,734 --> 01:18:46,600 Say no more. 1837 01:18:46,734 --> 01:18:49,133 Of course, we'd love her to stay with us. 1838 01:18:49,266 --> 01:18:50,433 Are you sure? 1839 01:18:50,567 --> 01:18:52,734 I know you have your hands full with Alice already. 1840 01:18:52,867 --> 01:18:53,900 It's not a problem. 1841 01:18:54,033 --> 01:18:55,367 Happy to help. 1842 01:18:58,100 --> 01:19:00,467 - Thank you. - Yeah. 1843 01:19:01,600 --> 01:19:03,500 Everything okay? 1844 01:19:06,500 --> 01:19:08,867 Uh... 1845 01:19:09,000 --> 01:19:11,300 I wanted to apologize 1846 01:19:11,433 --> 01:19:13,800 for the way that I handled things between us. 1847 01:19:15,367 --> 01:19:17,500 I feel terrible about it. 1848 01:19:17,633 --> 01:19:20,100 I-I was overwhelmed. 1849 01:19:20,233 --> 01:19:22,000 With the new schedule kicking in, 1850 01:19:22,133 --> 01:19:23,834 I'm still not sure 1851 01:19:23,967 --> 01:19:26,133 how I'm gonna divide my time with everything, and... 1852 01:19:26,266 --> 01:19:28,100 You don't have to divide your time. 1853 01:19:28,233 --> 01:19:29,600 I'm worried. 1854 01:19:29,734 --> 01:19:32,200 With the upcoming season, how I'm gonna take care of Lucy, 1855 01:19:32,333 --> 01:19:33,667 and do all the work-- 1856 01:19:33,800 --> 01:19:35,433 - Emma. - ...And studying, and... 1857 01:19:35,567 --> 01:19:37,900 I love you. 1858 01:19:38,033 --> 01:19:40,000 We can do this together. 1859 01:19:41,300 --> 01:19:43,000 I'll cover for you when you need, 1860 01:19:43,133 --> 01:19:45,166 and you can do the same for me. 1861 01:19:45,300 --> 01:19:48,000 We already know we can do that. 1862 01:19:48,133 --> 01:19:50,133 I would've never made it through Alice's surgery 1863 01:19:50,266 --> 01:19:52,100 if it wasn't for you. 1864 01:19:53,500 --> 01:19:56,367 I wouldn't have been anywhere else. 1865 01:19:56,500 --> 01:19:58,000 And I love you, too. 1866 01:20:00,700 --> 01:20:02,834 You are an amazing woman... 1867 01:20:02,967 --> 01:20:05,567 in everything you do. 1868 01:20:05,700 --> 01:20:08,567 I really don't want to be without you. 1869 01:20:09,600 --> 01:20:12,300 I feel the same way. 1870 01:20:31,033 --> 01:20:32,867 Are you sure you're gonna be okay 1871 01:20:33,000 --> 01:20:34,333 with the two of them without me? 1872 01:20:34,467 --> 01:20:35,900 Girls' night? 1873 01:20:36,033 --> 01:20:37,000 Of course. 1874 01:20:37,133 --> 01:20:38,066 I've been wanting to try 1875 01:20:38,200 --> 01:20:40,033 that Thunderbird-blue nail polish. 1876 01:20:40,166 --> 01:20:41,066 It's all over TikTok. 1877 01:20:52,300 --> 01:20:53,667 Paul... 1878 01:20:53,800 --> 01:20:56,300 you have enriched my life 1879 01:20:56,433 --> 01:20:59,000 in ways that I didn't even know that I needed. 1880 01:21:00,266 --> 01:21:01,667 Your kindness... 1881 01:21:02,734 --> 01:21:04,600 ...your vulnerability, 1882 01:21:04,734 --> 01:21:08,433 your strength, and your perseverance... 1883 01:21:08,567 --> 01:21:10,500 they're an inspiration to me. 1884 01:21:12,867 --> 01:21:16,367 Lucy and I cannot imagine our lives 1885 01:21:16,500 --> 01:21:19,500 without you and Alice along for the ride. 1886 01:21:21,367 --> 01:21:24,400 I vow to be your wife today 1887 01:21:24,533 --> 01:21:26,700 and for the rest of our lives. 1888 01:21:33,767 --> 01:21:34,967 Emma... 1889 01:21:35,100 --> 01:21:38,567 you add to every moment and make it better. 1890 01:21:39,600 --> 01:21:40,700 I was struck by you 1891 01:21:40,834 --> 01:21:43,200 the second you opened your mother's door. 1892 01:21:44,600 --> 01:21:46,600 I am honored 1893 01:21:46,734 --> 01:21:48,934 to be joining our lives, 1894 01:21:49,066 --> 01:21:50,734 and to grow our family. 1895 01:21:53,500 --> 01:21:55,934 Alice and Lucy-- they brought us together. 1896 01:21:56,066 --> 01:21:57,500 Who would have thought? 1897 01:21:57,633 --> 01:21:59,567 We did! 1898 01:22:03,934 --> 01:22:07,100 You three bring me the purest joy. 1899 01:22:08,200 --> 01:22:09,900 Emma... 1900 01:22:10,934 --> 01:22:13,300 ...I vow to be your husband... 1901 01:22:14,767 --> 01:22:16,667 ...now... 1902 01:22:17,967 --> 01:22:20,734 ...and for the rest of our lives. 1903 01:22:32,900 --> 01:22:34,467 Whoo! 1904 01:22:38,433 --> 01:22:42,500 I think it's time you know what my call sign means. 1905 01:22:47,133 --> 01:22:48,333 Wow. 1906 01:22:48,467 --> 01:22:50,433 That's what "Blitz" means? 1907 01:22:50,567 --> 01:22:52,533 I earned it. 1908 01:22:59,834 --> 01:23:02,834 Are you ready to become a pilot for real? 1909 01:23:04,000 --> 01:23:06,333 Do you mean you're gonna let me fly? 1910 01:23:06,467 --> 01:23:07,567 Yeah. 1911 01:23:07,700 --> 01:23:09,433 Just like we practiced on the simulator. 1912 01:23:10,633 --> 01:23:11,667 I'm ready! 1913 01:23:11,800 --> 01:23:12,900 Me too. 1914 01:23:14,233 --> 01:23:15,667 This is the best. 1915 01:23:15,800 --> 01:23:17,734 Yeah. 1916 01:23:17,867 --> 01:23:20,000 Sisters! 1917 01:23:22,633 --> 01:23:23,900 So, Blitz... 1918 01:23:24,033 --> 01:23:26,600 I'm ready for our next flight. 1919 01:23:26,734 --> 01:23:29,867 All right. Let's take that ride. 129976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.