All language subtitles for Cikady.S01.E03.2023.WEB-DL.1080p.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,320 --> 00:00:24,787 Нет, это ты говоришь про Енисей. 2 00:00:26,817 --> 00:00:30,316 А Волга — Волга впадает в Каспийское море. 3 00:00:30,853 --> 00:00:35,183 Она берет своё начало в Валдайской возвышенности. 4 00:00:35,435 --> 00:00:38,885 Потом она протекает через всю страну 5 00:00:39,308 --> 00:00:40,992 и впадает в Каспийское море. 6 00:00:41,072 --> 00:00:44,503 Волга — самая большая река в России. 7 00:00:45,129 --> 00:00:47,128 Алёш, ты слушаешь меня? Алёша! 8 00:00:47,751 --> 00:00:50,583 Слушай, ты запачкался опять. 9 00:00:50,663 --> 00:00:54,411 Господи, каждый раз пачкаешься. Ну что ты будешь делать? 10 00:00:59,180 --> 00:01:01,207 - Там мама. - Где мама? 11 00:01:34,550 --> 00:01:38,096 Не смей этого делать. 12 00:01:56,400 --> 00:01:58,627 Эй, очнись! Ты сюда спать пришел? 13 00:02:00,897 --> 00:02:02,000 Что вы спросили? 14 00:02:03,742 --> 00:02:05,361 Я спросил, почему ты это сделал. 15 00:02:06,347 --> 00:02:07,280 Что сделал? 16 00:02:10,761 --> 00:02:13,507 Наташ, что-то холодно, да? Может, чайку? 17 00:02:14,624 --> 00:02:15,457 Можно. 18 00:02:21,948 --> 00:02:25,886 Чего ты, б…ть, целку-то из себя строишь? Ты подбил стрелка на это дело, да? 19 00:02:26,202 --> 00:02:28,935 Ему бы одному такое в голову не пришло. Вы сговорились? 20 00:02:29,339 --> 00:02:32,198 - Почему я? - Да потому что биография у тебя не очень. 21 00:02:32,657 --> 00:02:33,708 Нормальная биография. 22 00:02:33,788 --> 00:02:35,795 У тебя приводы есть. Ты уже у меня на карандаше. 23 00:02:35,875 --> 00:02:38,026 И ПДНом уже не отделаешься — тебе 18. 24 00:02:38,106 --> 00:02:40,039 Я тут ни при чем. То, что у меня есть приводы, 25 00:02:40,119 --> 00:02:41,952 не говорит о том, что я собирался стрелять. 26 00:02:42,032 --> 00:02:44,552 Тогда, может быть, ты объяснишь, почему он это сделал? 27 00:02:44,632 --> 00:02:46,249 Может быть, вы спровоцировали его? 28 00:02:46,329 --> 00:02:48,859 Дрались, может быть, вы с ним? Довели, может быть, его? 29 00:02:48,939 --> 00:02:50,345 Почему он это сделал? 30 00:02:50,425 --> 00:02:53,004 Откуда я знаю, почему он это сделал? 31 00:03:31,154 --> 00:03:33,915 - А ты на мотоцикле приехал? - На мотоцикле, да. 32 00:03:34,423 --> 00:03:35,529 А пил на вечеринке? 33 00:03:43,990 --> 00:03:46,649 - Это чего было? - Не останавливайся, езжай дальше! 34 00:03:46,729 --> 00:03:48,747 - Мы сбили кого-то! Как? - Жми давай! 35 00:03:50,137 --> 00:03:52,070 А, я вспомнил. Дождь был. 36 00:03:52,644 --> 00:03:53,644 Я на такси приехал. 37 00:04:06,096 --> 00:04:08,030 - Надо вернуться. - Ты охренел? 38 00:04:08,462 --> 00:04:11,097 - Вернуться, чтобы нас приняли? - Кать, так нельзя. 39 00:04:11,177 --> 00:04:13,047 Надо вернуться и посмотреть, кто там. 40 00:04:13,127 --> 00:04:15,739 - Езжай, я никуда не поеду. - Ты здесь останешься? 41 00:04:46,187 --> 00:04:47,393 Мы её сбили, прикинь? 42 00:04:49,021 --> 00:04:51,221 - И чего делать? - Ничего. 43 00:04:51,919 --> 00:04:53,419 Берём её и едем в ветеринарку. 44 00:04:54,690 --> 00:04:56,409 Я не буду её трогать, она вшивая. 45 00:04:59,058 --> 00:05:00,074 В куртку завернём. 46 00:05:16,203 --> 00:05:17,036 Пойдём. 47 00:05:31,918 --> 00:05:35,439 - Ну что там у вас? - Собаку машина сбила. 48 00:05:35,519 --> 00:05:36,352 Блин. 49 00:05:44,800 --> 00:05:46,183 Тебе честно сказать? 50 00:05:47,109 --> 00:05:48,343 Пёс не жилец. 51 00:05:49,170 --> 00:05:52,621 - Ну он же дышит. - Говорю тебе, животное мучается. 52 00:05:55,412 --> 00:05:56,611 Усыплять его надо. 53 00:05:57,091 --> 00:06:00,450 У него разорван желчный пузырь и перебит позвоночник. 54 00:06:00,597 --> 00:06:01,532 И что делать? 55 00:06:01,612 --> 00:06:03,155 Сделаю два укола, и все. 56 00:06:07,367 --> 00:06:09,821 - Собака твоя? - Нет, на дороге подобрали. 57 00:06:11,084 --> 00:06:12,976 - Укол платный. - Я заплачу. 58 00:06:13,892 --> 00:06:15,639 - Вы его сбили? - Что? 59 00:06:16,174 --> 00:06:19,302 - Говорю, ты его сбил? - Нет, какой-то другой мудак. 60 00:06:20,099 --> 00:06:20,932 Ну ладно. 61 00:06:22,300 --> 00:06:23,506 Держи его легонько. 62 00:06:37,948 --> 00:06:39,085 Можешь не держать. 63 00:07:05,283 --> 00:07:07,402 - Всё? - Всё. 64 00:07:10,269 --> 00:07:14,068 - Так быстро? - А ты хотел, чтобы он помучился? 65 00:07:14,148 --> 00:07:17,407 Я вообще не хотел, чтобы он умер. Я бы домой его забрал. 66 00:07:17,807 --> 00:07:19,742 Неисповедимы пути Господни. 67 00:07:22,759 --> 00:07:23,831 Я куртку возьму. 68 00:07:42,687 --> 00:07:44,694 Я конфеты спёрла. Хочешь? 69 00:10:33,807 --> 00:10:35,271 - Чего, я пошла? - Да, иди. 70 00:10:37,693 --> 00:10:40,314 - Слушай, это всего лишь собака. - Слушай, иди уже. 71 00:10:46,699 --> 00:10:47,998 - Пока. - Пока. 72 00:11:13,464 --> 00:11:14,297 Привет. 73 00:11:18,353 --> 00:11:19,378 Ты чего тут? 74 00:11:20,332 --> 00:11:22,571 С матерью поцапался. Выгнала. 75 00:11:24,373 --> 00:11:25,823 Пойдём со мной, она пустит. 76 00:11:26,385 --> 00:11:27,568 Не, не пойду. 77 00:11:28,631 --> 00:11:29,518 Тут посижу. 78 00:11:32,191 --> 00:11:33,307 Тут хорошо. 79 00:11:40,569 --> 00:11:42,157 Я тоже с тобой посижу. 80 00:11:49,976 --> 00:11:50,926 Сигаретку можно? 81 00:11:54,649 --> 00:11:57,934 Хорош дымить. Всю дыхалку продымишь. 82 00:12:28,886 --> 00:12:29,719 Чего? 83 00:12:31,029 --> 00:12:31,927 Пипец. 84 00:12:34,044 --> 00:12:36,487 Марк, я тебя умоляю, только не спи здесь. 85 00:12:37,553 --> 00:12:38,660 Угу. 86 00:12:41,556 --> 00:12:43,964 Э, не-не-не, я же говорю, не спи! 87 00:12:44,881 --> 00:12:47,580 Марк! 88 00:12:50,928 --> 00:12:51,761 Марк! 89 00:13:03,324 --> 00:13:04,294 Ты спишь, что ли? 90 00:13:05,973 --> 00:13:08,178 Приём, Мрак! 91 00:13:13,642 --> 00:13:16,505 Не называй меня так. Это отвратительно. 92 00:13:17,502 --> 00:13:18,335 Ладно. 93 00:13:20,249 --> 00:13:21,935 - Чай будешь? - Будешь. 94 00:13:23,300 --> 00:13:25,207 - Только не спи. - Я не сплю. 95 00:13:25,988 --> 00:13:27,787 - Я люблю тебя. - Что? 96 00:13:30,172 --> 00:13:31,005 Ничего. 97 00:13:41,782 --> 00:13:42,615 Да. 98 00:13:43,804 --> 00:13:45,085 Я уже у Сони. 99 00:13:47,155 --> 00:13:51,708 Не, я не пьяный. Да нормальный голос у меня. 100 00:13:52,080 --> 00:13:54,894 Нормально все, мам. Да-да-да, угу. 101 00:14:10,796 --> 00:14:13,796 А твоя мама — она сегодня не приедет? 102 00:14:14,266 --> 00:14:17,132 Почему? Она сказала, что… 103 00:14:23,186 --> 00:14:24,191 Я не знаю, Марк. 104 00:14:28,949 --> 00:14:31,576 Так, ладно, я очень хочу спать. Тебе пора домой. 105 00:14:32,231 --> 00:14:34,930 - Да, да. Полотенце. - Угу. 106 00:14:37,591 --> 00:14:38,697 Чай возьми с собой. 107 00:14:44,657 --> 00:14:47,596 - Слушай, а… - Братский поцелуй. 108 00:14:52,046 --> 00:14:53,090 - Пока. - Угу. 109 00:15:09,451 --> 00:15:12,125 И не вздумай здесь курить, понял? 110 00:15:16,368 --> 00:15:17,712 Я и не собирался. 111 00:15:18,668 --> 00:15:20,670 Хотя раньше всегда в подъезде курили. 112 00:15:21,430 --> 00:15:22,318 И я тоже. 113 00:15:25,215 --> 00:15:26,125 Будешь? 114 00:15:29,892 --> 00:15:30,725 Да. 115 00:16:08,505 --> 00:16:09,589 Марк, это ты? 116 00:16:11,541 --> 00:16:12,946 - Марк! - Да, мам! 117 00:16:16,452 --> 00:16:21,336 Нет, это я… пришел. 118 00:16:21,749 --> 00:16:23,899 Вот ты пришел, а твой блудный сын — ещё нет. 119 00:16:25,289 --> 00:16:27,189 Время — полпятого. Где это он шляется? 120 00:16:27,741 --> 00:16:28,574 У Сони. 121 00:16:29,881 --> 00:16:31,729 А что он делает у Сони в полпятого? 122 00:16:33,395 --> 00:16:36,376 Вернулись с тусовки. Пьют чай. Видимо. 123 00:16:37,053 --> 00:16:39,489 - Хочется верить. - Значит, мы успеем? 124 00:16:40,071 --> 00:16:42,459 - Что успевать? - Что-что… 125 00:16:43,868 --> 00:16:46,371 Олег… Олег, отвали, от тебя воняет. 126 00:16:47,199 --> 00:16:51,260 Новая должность. Пришлось проставиться и бухать с ними всю ночь. 127 00:16:52,131 --> 00:16:53,241 Правила такие. 128 00:17:00,483 --> 00:17:02,583 Ты же знаешь, как я ненавижу своих коллег. 129 00:17:07,984 --> 00:17:09,434 Олег, давай усыновим ребёнка. 130 00:17:11,837 --> 00:17:12,670 Не понял. 131 00:17:14,243 --> 00:17:18,728 Что ты не понял? Давай возьмём ребёнка из детдома. 132 00:17:19,123 --> 00:17:20,204 Все равно не понял. 133 00:17:20,938 --> 00:17:23,439 Олег, чего ты идиотом прикидываешься? Все ты понял. 134 00:17:23,519 --> 00:17:24,532 Ксюш, что случилось? 135 00:17:27,222 --> 00:17:29,623 Я просто подумала, что Марк уже совсем взрослый — 136 00:17:29,703 --> 00:17:32,734 и скоро мы будем ему не нужны. 137 00:17:33,863 --> 00:17:35,767 А хочется быть нужной. Нет? 138 00:17:37,395 --> 00:17:39,895 - За счёт чужого ребёнка? - Почему сразу «за счёт»? 139 00:17:40,489 --> 00:17:43,520 Нет, я… Я просто подумала, что мы могли бы. 140 00:17:43,600 --> 00:17:46,872 У нас есть деньги, возможность. 141 00:17:47,851 --> 00:17:50,651 - Давай ещё больного ребёнка усыновим. - Почему больного? 142 00:17:51,475 --> 00:17:57,297 Нет. Нет, не больного. Я не потяну. Здоровую девочку. 143 00:17:57,377 --> 00:18:00,059 - Славянскую? - Славянскую. 144 00:18:01,406 --> 00:18:04,552 Ксюш, я не хочу. 145 00:18:05,932 --> 00:18:10,043 Я не хочу, чтобы в нашем доме жил чужой ребёнок. 146 00:18:10,448 --> 00:18:11,699 И по-моему, это очевидно. 147 00:18:11,779 --> 00:18:14,630 Нет, Олег, это не очевидно. И я говорю абсолютно серьёзно. 148 00:18:15,898 --> 00:18:18,831 Ну хорошо. Давай серьёзно поговорим. 149 00:18:19,404 --> 00:18:22,330 Почему ты сама не хочешь родить, в конце концов? 150 00:18:24,693 --> 00:18:27,399 Потому что… Потому что я хочу сделать 151 00:18:27,479 --> 00:18:30,079 что-нибудь хорошее и полезное, в чем был бы смысл. 152 00:18:30,159 --> 00:18:32,089 То есть ты ищешь смысл в чужом больном ребёнке? 153 00:18:32,169 --> 00:18:35,337 Олег, здорового. Я сказала, здорового! 154 00:18:35,417 --> 00:18:37,541 Хорошо. В здоровом. 155 00:18:39,129 --> 00:18:42,129 Надо в отпуск. Нам надо в отпуск. 156 00:18:43,652 --> 00:18:46,573 Мы устали, Ксюш. Надо отдохнуть. 157 00:18:48,866 --> 00:18:52,693 - Отпуск тут ни при чем. - Ксюш, ну ты же понимаешь, что это не мы. 158 00:18:53,581 --> 00:18:57,970 Мы не те люди, которые усыновляют детей и работают волонтёрами. 159 00:18:58,050 --> 00:18:59,020 И очень плохо. 160 00:18:59,835 --> 00:19:03,797 Нет-нет, нет в этом ничего плохого. Да, мы не альтруисты. Извините. 161 00:19:04,233 --> 00:19:07,845 Мы, знаешь, какие-то эти… потребители, паразиты, вот. 162 00:19:07,925 --> 00:19:10,075 Мы нормальные, Ксюша. И слава богу. 163 00:19:10,579 --> 00:19:14,163 Мы не воруем, платим налоги, даже ходим на митинги. 164 00:19:14,672 --> 00:19:15,505 Уже не ходим. 165 00:19:16,808 --> 00:19:20,159 Во всем должен быть какой-то смысл. В том числе в усыновлении детей. 166 00:19:20,239 --> 00:19:24,043 Вот. Вот, я про это же самое и говорю. В этом как раз и есть смысл. 167 00:19:24,226 --> 00:19:28,191 А вот это вот благополучие, а при этом абсолютное равнодушие — Олег, это стыдно. 168 00:19:28,271 --> 00:19:29,709 - Ксюш, все. - Да, да, это стыдно. 169 00:19:29,789 --> 00:19:31,094 Ксюш, поедем в отпуск. 170 00:19:31,823 --> 00:19:34,971 На честно заработанные деньги. И в этом нет ничего стыдного. 171 00:19:36,416 --> 00:19:38,579 Я не понимаю, что за самобичевание началось? 172 00:19:38,659 --> 00:19:41,209 - Ты телеграм-каналов начиталась, что ли? - Ой, все. 173 00:19:42,082 --> 00:19:44,577 Давай, поехали в Китай. 174 00:19:45,402 --> 00:19:46,744 А что, в Китай можно пока. 175 00:19:48,251 --> 00:19:50,814 - Ты же не любишь китайцев. - Ой не люблю. 176 00:19:54,225 --> 00:19:56,878 Но тебя очень люблю, очень. 177 00:19:59,249 --> 00:20:01,959 А-а, поехали, хоть бы и в Китай. 178 00:20:02,235 --> 00:20:05,413 Добро позаловать в Поднебесный страна. 179 00:20:05,493 --> 00:20:07,608 У-у, моя Ксюся-масюся. 180 00:20:07,688 --> 00:20:12,130 - О, нихао. Ксюся-масюся! - Нихао, Ксюся-масюся. 181 00:20:27,849 --> 00:20:28,682 Присядь. 182 00:20:31,121 --> 00:20:32,607 - Вы чего? - Присядь, присядь. 183 00:20:33,619 --> 00:20:35,861 - Что-то случилось? Кто-то ещё умер? - Сядь! 184 00:20:36,677 --> 00:20:38,727 Люди погибли, дети. Ты даже не понимаешь? 185 00:20:40,649 --> 00:20:41,482 А у тебя… 186 00:20:48,915 --> 00:20:49,791 Что это такое? 187 00:20:51,563 --> 00:20:52,507 Олег, не свети. 188 00:20:56,155 --> 00:20:58,646 - Где вы его нашли? - У тебя в комнате. 189 00:21:00,354 --> 00:21:03,059 - Вы рылись в моих вещах? - Я убиралась. 190 00:21:03,151 --> 00:21:05,652 Даже если бы рылась — какая, на фиг, разница, Марк? 191 00:21:05,732 --> 00:21:07,977 Откуда у тебя настоящий пистолет? 192 00:21:09,437 --> 00:21:10,989 - Это не мой. - Где ты его взял? 193 00:21:12,344 --> 00:21:13,294 Ты из него стрелял? 194 00:21:14,975 --> 00:21:16,875 - Ты убил кого-то? - Да вы с ума сошли? 195 00:21:17,732 --> 00:21:20,168 Я его в урне нашёл. У нас во дворе. 196 00:21:23,034 --> 00:21:26,231 Марк, ты ведь уже взрослый, правильно? 197 00:21:27,273 --> 00:21:30,224 Ты разве не знаешь, что если вдруг находишь в урне пистолет, 198 00:21:30,304 --> 00:21:31,804 то нужно обратиться в полицию? 199 00:21:33,731 --> 00:21:35,133 Да я растерялся. 200 00:21:36,093 --> 00:21:37,959 Я его просто взял и сунул в сумку. 201 00:21:38,241 --> 00:21:41,777 Это уголовное преступление. Нельзя хранить оружие в доме! 202 00:21:42,043 --> 00:21:43,422 Ну вы же меня не сдадите. 203 00:21:44,131 --> 00:21:46,531 Я не вижу здесь ни одного повода для шуток, Марк. 204 00:21:59,245 --> 00:22:01,245 Значит, так. От оружия нужно избавиться. 205 00:22:02,587 --> 00:22:06,159 - Вечером пойдём его выбросим. - Да, да, хорошо, договорились. 206 00:22:12,395 --> 00:22:15,353 Я в душ схожу и прилягу. 207 00:22:16,106 --> 00:22:17,537 - Устал просто. - Давай. 208 00:22:22,033 --> 00:22:22,974 Марк, подожди. 209 00:22:29,397 --> 00:22:31,747 Скажи мне, ты ведь не сделал ничего плохого, да? 210 00:22:32,399 --> 00:22:33,685 Не, мам, все хорошо. 211 00:23:03,723 --> 00:23:04,686 Ты ему веришь? 212 00:23:07,556 --> 00:23:08,743 Какая сейчас разница? 213 00:23:23,849 --> 00:23:25,999 Может, обратно в урну его все-таки выбросим? 214 00:23:27,753 --> 00:23:29,722 Какое «в урну»? Концы в воду, и все. 215 00:23:32,283 --> 00:23:34,774 Скажи честно: где ты его взял? Я маме не скажу. 216 00:23:36,162 --> 00:23:37,424 Я же уже рассказывал. 217 00:23:41,037 --> 00:23:44,537 Сын, не держи меня за идиота. Люди не выбрасывают пистолеты в мусорку. 218 00:23:47,141 --> 00:23:48,069 Стой, стой! 219 00:24:04,568 --> 00:24:05,639 Твою ж мать! 220 00:24:09,899 --> 00:24:11,169 Твою ж мать! 221 00:24:53,743 --> 00:24:55,780 - Держи меня. - Чего? 222 00:24:55,860 --> 00:24:57,815 Давай-давай. Держи, держи меня. 223 00:24:57,977 --> 00:24:59,550 - Сейчас. - Пап! 224 00:25:03,263 --> 00:25:04,159 Поднимай! 225 00:25:08,712 --> 00:25:10,185 - Держишь? - Держу! 226 00:25:22,234 --> 00:25:24,384 Об этом никому никогда не рассказываешь, да? 227 00:25:28,673 --> 00:25:32,401 Сын, между нами: ты имеешь отношение к тому, что случилось на вечеринке? 228 00:25:33,181 --> 00:25:34,731 Ты понимаешь? Тебе с этим жить. 229 00:25:35,678 --> 00:25:36,789 Ты выдержишь, точно? 230 00:25:38,290 --> 00:25:39,761 Да, я нормально. 231 00:25:40,427 --> 00:25:41,404 Ты закурил? 232 00:25:43,402 --> 00:25:44,372 Маме не говори. 233 00:26:53,408 --> 00:26:54,434 Кать, иди сюда. 234 00:26:55,859 --> 00:26:58,613 - Это чего? - Чего, мне прислали, я выложила. 235 00:26:58,693 --> 00:27:01,743 - На хера ты это в общий чат выложила? - Да просто по приколу. 236 00:27:02,110 --> 00:27:04,612 - В чем прикол? - Слушай, а чего ты набросился? 237 00:27:04,692 --> 00:27:06,439 - Не я же снимала. - Кто? 238 00:27:06,811 --> 00:27:08,848 - Понятия не имею. - Сотри это. 239 00:27:09,426 --> 00:27:11,707 - Почему? - Я сказал, сотри это, сейчас! 240 00:27:11,895 --> 00:27:14,168 Ты сказал? И чего? 241 00:27:14,347 --> 00:27:15,237 Достал уже. 242 00:27:19,548 --> 00:27:21,677 - Видел? - Видел. 243 00:27:22,895 --> 00:27:23,927 Не надо так. 244 00:27:26,690 --> 00:27:29,547 - Эй! Кто это сделал? - Не знаю. 245 00:27:30,006 --> 00:27:32,609 - Может, Антон поставил камеру в комнате. - Зачем? 246 00:27:32,766 --> 00:27:35,938 - Да по дури. Типа прикольно. - «Типа прикольно»? 247 00:27:36,018 --> 00:27:39,182 - За такое «прикольно» бьют больно. - Согласен. Говённая шутка. 248 00:27:51,646 --> 00:27:52,891 Стой-стой-стой! 249 00:27:57,912 --> 00:28:00,160 - Насрать. - Насрать. 250 00:28:09,391 --> 00:28:10,542 А чего смешного-то? 251 00:28:25,200 --> 00:28:26,521 Как с Антошей? 252 00:28:45,548 --> 00:28:48,778 - Ты видел? - Блин, ещё и в общий чат. 253 00:28:52,187 --> 00:28:53,761 Алин! 254 00:28:56,133 --> 00:28:58,143 Надо найти, какой гад это сделал. 255 00:29:00,678 --> 00:29:02,434 - Придурки. - Доброе утро. 256 00:29:03,154 --> 00:29:04,942 Давайте рассаживайтесь. 257 00:29:05,165 --> 00:29:06,572 Телефоны убирайте. 258 00:29:06,652 --> 00:29:09,690 Кто не уберёт телефоны, у того я их заберу. 259 00:29:09,849 --> 00:29:12,281 У меня сегодня для вас очень хорошая новость. 260 00:29:13,122 --> 00:29:15,229 У нас проверочный экзамен. 261 00:29:16,016 --> 00:29:18,439 Вот мы и проверим, кто на что наработал. 262 00:29:18,519 --> 00:29:19,352 Чего вы ржёте? 263 00:29:20,471 --> 00:29:23,419 Смеётся тот, кто… Ну вы сами знаете. 264 00:29:24,152 --> 00:29:25,503 Раздадите, девочки, сейчас… 265 00:29:25,583 --> 00:29:28,033 Я же сказал, телефоны убираем. Почему вы смотрите? 266 00:29:30,230 --> 00:29:31,655 Господи боже мой. 267 00:29:33,562 --> 00:29:34,395 Диана! 268 00:29:36,438 --> 00:29:39,952 Меня уже ничего в вашем классе удивить не может. Это вот… 269 00:29:40,229 --> 00:29:43,870 Давайте тут ещё все будем с громкостью смотреть. 270 00:30:09,269 --> 00:30:11,219 Простите, пожалуйста, я просто проспал. 271 00:30:16,286 --> 00:30:17,119 Привет. 272 00:30:26,188 --> 00:30:27,101 - Э! - Ой! 273 00:30:29,708 --> 00:30:31,442 - Э! Э! - Господи! 274 00:30:32,329 --> 00:30:33,523 Э, Костенко! 275 00:30:35,240 --> 00:30:37,494 Алексеев! Ушёл с него! 276 00:30:38,898 --> 00:30:41,333 - Костенко, Алексеев! - Хватит! 277 00:30:44,216 --> 00:30:46,249 Встали оба, я сказал, разошлись! 278 00:30:46,329 --> 00:30:47,313 Алексеев! 279 00:30:48,475 --> 00:30:51,745 Успокоился. Вы чего, ополоумели, что ли, оба? 280 00:30:52,402 --> 00:30:55,385 Так, быстро к директору. Вышли, я сказал! 281 00:30:57,082 --> 00:30:58,766 А вы здесь все тихо сидите. 282 00:31:00,859 --> 00:31:03,558 Давай-давай-давай. Сейчас поговорим. 283 00:31:05,605 --> 00:31:06,811 Да, мы трахались. 284 00:31:09,310 --> 00:31:10,143 И что? 285 00:31:19,065 --> 00:31:22,102 То есть эта драка была единственной? 286 00:31:22,182 --> 00:31:23,832 И потом у вас все было нормально? 287 00:31:24,427 --> 00:31:26,630 Ну он мне никогда особо не нравился. 288 00:31:27,062 --> 00:31:30,479 - Любить его я не обязан. - Ну бить не обязан тоже. 289 00:31:31,114 --> 00:31:34,075 Я же сказал уже, что для этой драки был повод. 290 00:31:34,155 --> 00:31:36,902 - Угу. - Я думал, что Антон запостил это видео. 291 00:31:36,982 --> 00:31:39,215 - А на самом деле? - Что на самом деле? 292 00:31:39,695 --> 00:31:40,885 Кто его запостил? 293 00:32:02,178 --> 00:32:03,185 Прекрати. 294 00:32:18,533 --> 00:32:22,324 Мы с этим будем разбираться сейчас серьёзно. 295 00:32:24,693 --> 00:32:27,250 - Пролилась кровь. - Ну я живой, как видите. 296 00:32:27,559 --> 00:32:29,369 Это безобразная драка. 297 00:32:30,561 --> 00:32:32,255 Безобразная. 298 00:32:32,796 --> 00:32:34,348 Как вам не стыдно обоим? 299 00:32:34,829 --> 00:32:38,184 Хотелось бы знать, в чем причина. 300 00:32:38,566 --> 00:32:40,767 - Без понятия. - Личная неприязнь. 301 00:32:44,306 --> 00:32:46,758 - Покажи телефон. - Зачем? 302 00:32:48,893 --> 00:32:50,099 Покажи нам видео. 303 00:32:52,006 --> 00:32:53,495 Алексей, прекратите! 304 00:32:54,117 --> 00:32:55,046 Алексей! 305 00:32:56,819 --> 00:32:59,719 - Алексей, возьмите себя в руки! - Я сейчас полицию вызову! 306 00:33:03,138 --> 00:33:06,089 Вообще, вы не имеете права брать его телефон, это незаконно. 307 00:33:06,169 --> 00:33:07,358 Что ты говоришь? 308 00:33:09,304 --> 00:33:10,804 Тебя забыли спросить. 309 00:33:14,018 --> 00:33:15,351 Так, начнём сначала. 310 00:33:15,982 --> 00:33:20,151 Этот безобразный конфликт нужно как-то урегулировать. 311 00:33:20,231 --> 00:33:22,408 Мне кажется, нам всем надо просто немного успокоиться. 312 00:33:22,488 --> 00:33:24,047 Мы спокойны. 313 00:33:24,495 --> 00:33:27,058 - Да. - Да. В отличие от этих двух. 314 00:33:28,948 --> 00:33:31,571 - Я абсолютно спокоен. - Я тоже. 315 00:33:40,445 --> 00:33:44,921 Тогда пожмите друг другу руки по-мужски. 316 00:33:46,426 --> 00:33:48,832 И будем считать, что конфликт исчерпан. 317 00:33:58,306 --> 00:34:02,255 При условии, если оба пройдут курс у школьного психолога. 318 00:34:03,545 --> 00:34:05,982 Психолога? Я согласен. 319 00:34:07,339 --> 00:34:09,557 Я тоже согласен. Давайте закончим это уже. 320 00:34:12,822 --> 00:34:14,436 Рукопожатие. Я жду. 321 00:34:19,252 --> 00:34:20,085 Ладно. 322 00:34:21,344 --> 00:34:23,745 Твоего отца я обязательно поставлю в известность. 323 00:34:23,825 --> 00:34:27,275 - Он обещал, что с тобой не будет проблем. - Не надо отца, пожалуйста. 324 00:34:28,286 --> 00:34:31,977 Поставлю в известность. Свободны. 325 00:34:44,533 --> 00:34:45,506 Покажи мне видео. 326 00:34:45,586 --> 00:34:48,686 - Как будто ты его не видел. - Не видел. Мне никто не присылал. 327 00:34:59,980 --> 00:35:02,814 - Значит, не ты его снял? - Ты мудак или прикалываешься? 328 00:35:02,894 --> 00:35:03,994 Зачем мне это снимать? 329 00:35:05,393 --> 00:35:08,521 Слышь, если ты её обидишь, я тебе нос сломаю, понял? 330 00:35:10,363 --> 00:35:13,313 Если ты ко мне ещё раз подойдёшь, я тебя убью, очень просто. 331 00:35:24,566 --> 00:35:25,399 Антон. 332 00:35:27,522 --> 00:35:28,530 Проходите. 333 00:35:48,565 --> 00:35:49,406 Это не я. 334 00:35:51,074 --> 00:35:52,492 Я и не думала, что это ты. 335 00:35:54,101 --> 00:35:56,347 Просто какой-то мудак решил поприкалываться. 336 00:35:56,524 --> 00:35:58,609 У меня жизнь на этом не закончится. 337 00:35:59,215 --> 00:36:01,345 - Алин… - Алексеев! 338 00:36:02,315 --> 00:36:04,639 Опоздали — хотя бы не разговаривайте. 339 00:36:05,083 --> 00:36:06,001 Извините. 340 00:36:12,326 --> 00:36:15,393 - Ты мне правда очень нравишься. - И так все пялятся. 341 00:36:18,286 --> 00:36:19,476 - А это чего? - Где? 342 00:36:20,332 --> 00:36:21,597 Ты чего, охренел? 343 00:36:26,475 --> 00:36:28,741 Черт! Придурок! 344 00:36:42,926 --> 00:36:45,210 Алин! Алина! 345 00:36:46,246 --> 00:36:47,345 - Что тебе? - Ты как? 346 00:36:47,918 --> 00:36:49,533 Как я, Алёш? Плохо. 347 00:36:49,697 --> 00:36:51,948 Меня никто не называет Алёшей. Только бабушка. 348 00:36:52,028 --> 00:36:55,328 Можешь теперь считать, что я твоя бабушка. Ты зачем все это сделал? 349 00:36:56,508 --> 00:36:59,259 - Выбесило. Я думал, это Антон. - Да какая разница кто? 350 00:36:59,339 --> 00:37:02,389 Если бы не эта драка, то все забыли бы уже на следующий день. 351 00:37:05,099 --> 00:37:07,800 - Окей, извини. - Пошёл ты. 352 00:37:18,855 --> 00:37:21,631 Ну что, герой, поблагодарили тебя? 353 00:37:21,827 --> 00:37:24,740 - Какой дебил слил видео? - Не скажу. Это был прикол. 354 00:37:24,907 --> 00:37:26,953 - Надо уметь ржать. - Ты дура? 355 00:37:27,316 --> 00:37:29,216 А если бы над тобой так прикольнулись? 356 00:37:29,597 --> 00:37:30,845 А ты бы прикольнулся? 357 00:38:13,958 --> 00:38:14,823 Малой! 358 00:38:16,335 --> 00:38:17,917 А у тебя чего, руки лишние? 359 00:38:18,746 --> 00:38:21,982 - Вроде нет. - Чего ты их суёшь куда не надо? 360 00:38:22,651 --> 00:38:24,307 Все, я, ну, не буду. 361 00:38:24,715 --> 00:38:26,216 Конечно, больше не будешь. 362 00:39:08,423 --> 00:39:10,265 Послушай меня внимательно. 363 00:39:11,455 --> 00:39:13,585 Чтобы я больше тебя не видел. 364 00:39:14,976 --> 00:39:16,031 Обтекай. 365 00:39:59,810 --> 00:40:01,086 Ну вот, понижается. 366 00:40:02,285 --> 00:40:03,367 Ну что, жить буду? 367 00:40:04,541 --> 00:40:06,659 Ну конечно. Долго и счастливо. 368 00:40:07,261 --> 00:40:09,395 Ну долго и счастливо уж не получится. 369 00:40:09,475 --> 00:40:14,054 - А чего так? Внук достаёт, да? - Нет, что вы, Лёша чудесный мальчик. 370 00:40:14,594 --> 00:40:16,637 Непростой, но очень хороший. 371 00:40:16,717 --> 00:40:18,758 - Помогает? - Ну не всегда. 372 00:40:18,977 --> 00:40:22,118 Сейчас такой возраст, что ему не всегда бывает до меня. 373 00:40:22,438 --> 00:40:24,238 Но я не обижаюсь. 374 00:40:24,728 --> 00:40:26,509 Все равно весь дом держится на нем. 375 00:40:27,602 --> 00:40:30,000 Вот только не знаю, что будет дальше: 376 00:40:30,320 --> 00:40:31,641 институт или армия. 377 00:40:32,539 --> 00:40:34,338 Значит, вот вам две таблеточки, да. 378 00:40:34,855 --> 00:40:36,487 Остальное купите в аптеке сами. 379 00:40:38,305 --> 00:40:39,430 Спасибо. 380 00:40:40,282 --> 00:40:42,081 Если хотите, я мог бы вам помогать. 381 00:40:43,708 --> 00:40:46,292 За здоровьем следить, лекарства привозить, продукты. 382 00:40:49,028 --> 00:40:50,978 А ваш Алёша пусть занимается чем хочет. 383 00:40:56,639 --> 00:40:58,555 Это за что же? У нас денег нет. 384 00:40:59,622 --> 00:41:01,063 Ну по договору дарения. 385 00:41:01,143 --> 00:41:04,293 Вы мне завещаете полквартиры, а я буду вам пожизненно помогать. 386 00:41:05,237 --> 00:41:08,037 Вы не думайте, я вас не обманываю. Сейчас все так делают. 387 00:41:11,832 --> 00:41:15,208 - Это Алёшина квартира. - Ну а будет не совсем Алёшина. 388 00:41:15,288 --> 00:41:16,488 Но зато у вас будет тыл. 389 00:41:16,595 --> 00:41:19,196 Не, ну вы сами подумайте: будет он за вами ухаживать, 390 00:41:19,276 --> 00:41:20,663 когда вы начнёте умирать? 391 00:41:33,390 --> 00:41:35,924 Знаешь что, иди отсюда на хер. 392 00:41:36,588 --> 00:41:37,891 А вот это вы уже зря. 393 00:41:37,971 --> 00:41:40,639 - У меня уже есть три пациентки… - Иди, сейчас я тебе голову разобью. 394 00:41:40,719 --> 00:41:44,478 Вы вот думаете, что он будет сидеть, за ручку вас держать — не будет. 395 00:41:44,558 --> 00:41:47,429 - Молодёжь-то уже другая. - Вот смотри. Вот коллекция камней. 396 00:41:47,509 --> 00:41:48,725 Мой дед собирал ещё. 397 00:41:49,096 --> 00:41:52,740 Вот, вот этим камнем, вот этим камнем я тебе разобью голову. 398 00:41:53,171 --> 00:41:55,970 Ну-ка, выход там. Иди. 399 00:41:56,844 --> 00:41:59,309 Да вы просто подумайте. Сейчас все так делают. 400 00:41:59,389 --> 00:42:00,344 Иди отсюда. 401 00:42:03,142 --> 00:42:04,148 До свидания. 402 00:42:08,805 --> 00:42:10,031 Ой, господи… 403 00:42:14,883 --> 00:42:18,018 А только где ваш внук сейчас, когда у вас давление под 200? 404 00:42:18,608 --> 00:42:20,328 Слушай, иди ты на хер. Надоел. 405 00:42:24,983 --> 00:42:27,644 Нет, Вов, к 13-му точно не успеем. 406 00:42:28,122 --> 00:42:31,458 О, это ты? Вов, не могу говорить, перезвоню. 407 00:42:33,641 --> 00:42:34,742 И что это было? 408 00:42:35,929 --> 00:42:39,627 Ну, мне директриса звонила. Что это за драка? Ты же вроде не дерёшься. 409 00:42:39,922 --> 00:42:41,951 Да ничего, это фигня. 410 00:42:42,031 --> 00:42:44,549 Просто он напал исподтишка на меня, начал руками махать. 411 00:42:44,629 --> 00:42:46,883 Я понял, понял. У меня другой вопрос. 412 00:42:47,056 --> 00:42:49,266 - Чего ты ему не навалял тогда? - В смысле? 413 00:42:49,514 --> 00:42:52,988 В коромысле. Ты рожу свою видел? Ты что, безрукий? Ну? 414 00:42:53,068 --> 00:42:54,560 Ты на хрена боксом тогда занимался? 415 00:42:54,640 --> 00:42:57,617 Пап, во-первых, я недолго занимался. Во-вторых, я же не буду драться с ним. 416 00:42:57,697 --> 00:42:58,579 Зачем мне это? 417 00:42:59,008 --> 00:43:01,219 - Антон, ты Алексеев. - И что? 418 00:43:01,299 --> 00:43:02,561 Бьют — давай сдачи. 419 00:43:02,787 --> 00:43:04,802 Пап, я сто раз тебе говорил: я не ты. 420 00:43:06,234 --> 00:43:07,207 Руки подними. 421 00:43:07,614 --> 00:43:10,824 - Зачем? Пап… - Руки, руки, руки подними! 422 00:43:10,904 --> 00:43:13,009 Вот, двигайся, руки, где руки? 423 00:43:13,089 --> 00:43:15,972 Подбородок ниже. Оп! Обманул, ударил. 424 00:43:16,052 --> 00:43:18,335 Ну, выдернул? А? А где? Где? 425 00:43:18,415 --> 00:43:21,242 Ноги, ноги, ноги не вялые. Ноги! Ну! 426 00:43:26,344 --> 00:43:27,933 Да блин, щенок! 427 00:43:43,112 --> 00:43:45,212 - Алекс, твою мать! - Угу. 428 00:43:46,169 --> 00:43:48,485 - Твои дома? - Нет, заходи. 429 00:43:53,951 --> 00:43:55,570 В таком виде к себе не могу. 430 00:43:56,135 --> 00:43:57,685 Бабка увидит — на месте помрёт. 431 00:43:59,041 --> 00:44:00,704 Ты уверен, в больницу не надо? 432 00:44:02,636 --> 00:44:03,929 Не уверен, но не надо. 433 00:44:04,675 --> 00:44:07,207 - Блин, извини. - Забей. 434 00:44:10,266 --> 00:44:12,297 - Я в ванную пойду? - Да-да-да, давай. 435 00:44:14,057 --> 00:44:15,311 Полотенце сейчас принесу. 436 00:44:15,391 --> 00:44:17,329 Есть тёмное? А то все в крови будет. 437 00:44:17,409 --> 00:44:18,243 Найду! 438 00:44:19,421 --> 00:44:21,989 А то в кино всегда светлыми вытираются. 439 00:44:22,695 --> 00:44:24,062 Потом все в кровище. 440 00:44:25,247 --> 00:44:28,595 - У нас только светлые. - Давай. Как в кино. 441 00:44:34,199 --> 00:44:37,487 - Есть хочешь? - Да, давай пиццу закажем, я заплачу. 442 00:44:37,567 --> 00:44:38,648 Да забей, я сам. 443 00:45:59,207 --> 00:46:02,705 - Пива нет? - Не, мои не пьют пиво. 444 00:46:03,445 --> 00:46:04,617 - На. - Спасибо. 445 00:46:08,862 --> 00:46:10,239 Что за люди такие? 446 00:46:11,667 --> 00:46:14,393 Нормальные люди. Им не бьют морду в подворотне. 447 00:46:14,688 --> 00:46:17,364 Всем могут набить морду в подворотне. 448 00:46:18,200 --> 00:46:19,548 На то она и подворотня. 449 00:46:25,759 --> 00:46:28,864 Слушай, когда я у тебя был в последний раз? 450 00:46:30,586 --> 00:46:32,942 Классе в шестом, да? А, Новый год! 451 00:46:33,022 --> 00:46:36,252 Да. Вы тогда с Лесниным дрались. 452 00:46:37,322 --> 00:46:38,562 Бараны, а… 453 00:46:41,673 --> 00:46:43,881 - Чего случилось? - Не приставай, Мрак. 454 00:46:44,978 --> 00:46:48,537 Ничего особенного. Прицепились какие-то мудаки. 455 00:46:48,971 --> 00:46:50,721 Дай им прикурить, дай им зажигалку. 456 00:46:53,678 --> 00:46:54,961 Кто то видео запостил? 457 00:46:55,655 --> 00:46:56,547 Не знаю. 458 00:46:59,460 --> 00:47:02,181 Ну ладно. В конце концов это не наше дело. 459 00:47:05,993 --> 00:47:07,304 Интересный ты чел, Мрак. 460 00:47:08,863 --> 00:47:10,313 А если бы твоя Соня там была? 461 00:47:14,381 --> 00:47:17,080 - Ну это не совсем моя Соня. - Ага. Да ладно?! 462 00:47:18,279 --> 00:47:19,450 Ну, мы дружим. 463 00:47:21,843 --> 00:47:23,214 Долго дружить ещё будете? 464 00:47:27,532 --> 00:47:29,613 Ладно, дружите. 465 00:48:18,112 --> 00:48:19,080 Алёш, ты? 466 00:48:20,297 --> 00:48:22,113 Да, я, ба. Как дела? 467 00:48:23,134 --> 00:48:24,642 Как обычно, умираю. 468 00:49:25,055 --> 00:49:26,040 Алёша! 44754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.