Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,180 --> 00:00:14,180
She lit on me throughout
dinner the other night.
2
00:00:14,340 --> 00:00:15,460
I'm glad to hear it.
3
00:00:17,010 --> 00:00:19,402
If I had said it you
wouldn't have caused a scandal
4
00:00:19,402 --> 00:00:20,402
to obviously show that I
would have caused a scandal.
5
00:00:20,730 --> 00:00:21,810
We just arrived okay
6
00:00:22,110 --> 00:00:24,366
Do you think it's time to
make a fuss with the neighbors?
7
00:00:24,390 --> 00:00:26,886
I don't know why She's attacking
me like that, she's crazy.
8
00:00:26,910 --> 00:00:29,160
I'm finally realizing
that he jumped.
9
00:00:29,580 --> 00:00:31,700
Because you didn't want
to make a fuss with her
10
00:00:31,980 --> 00:00:34,220
but you're right my darling why
would you have deprived yourself of it.
11
00:00:34,380 --> 00:00:35,640
She is so much younger
12
00:00:35,880 --> 00:00:38,340
She is so much prettier
and so much sexier
13
00:00:38,580 --> 00:00:39,580
and it's so much.
14
00:00:40,290 --> 00:00:41,290
Such.
15
00:00:41,790 --> 00:00:43,150
Honestly I thought we were.
16
00:00:43,410 --> 00:00:46,500
Above this kind of clichés
Nathan I wasn't going to skip it.
17
00:00:47,040 --> 00:00:50,040
So I wanted her to stop sending
me these shitty pictures that's all.
18
00:00:50,250 --> 00:00:51,250
Oh.
19
00:00:52,290 --> 00:00:53,690
Because she sent you photos.
20
00:00:54,360 --> 00:00:55,480
Go ahead and show me the photos.
21
00:00:56,838 --> 00:00:58,038
I'm hungry so I deleted them.
22
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
Obviously goes.
23
00:00:59,880 --> 00:01:01,601
In case I come
across it but no but.
24
00:01:01,860 --> 00:01:04,028
But why consent to noise for
nothing because nothing happened, I
25
00:01:04,052 --> 00:01:07,140
swear I didn't do anything, no,
but you let yourself do it, no.
26
00:01:16,080 --> 00:01:18,480
Do you remember when we came
home from the restaurant last time?
27
00:01:20,190 --> 00:01:21,456
Well, I mean it’s not
28
00:01:21,480 --> 00:01:22,626
with her that I slept with
29
00:01:22,650 --> 00:01:23,650
with you darling.
30
00:01:25,110 --> 00:01:26,110
And was it good.
31
00:01:26,460 --> 00:01:27,460
It was good.
32
00:01:27,990 --> 00:01:30,230
For the first time in a
long time it felt good.
33
00:01:34,170 --> 00:01:35,170
Stupid imaginary
34
00:01:35,280 --> 00:01:36,280
question but I don't know.
35
00:01:36,870 --> 00:01:38,270
I'm asking you the question.
36
00:01:38,730 --> 00:01:40,776
When we both made love, who
37
00:01:40,800 --> 00:01:41,347
were you actually
thinking about?
38
00:01:41,457 --> 00:01:41,790
The one you were fucking.
39
00:01:41,940 --> 00:01:42,940
40
00:01:44,130 --> 00:01:45,130
Window.
41
00:01:45,870 --> 00:01:46,870
No.
42
00:01:47,790 --> 00:01:50,110
I didn't think we were there,
you see, I didn't think so.
43
00:01:50,220 --> 00:01:51,060
Every time you send
me a shitty text
44
00:01:51,210 --> 00:01:53,250
message I'm going to
ask you to stop okay.
45
00:01:57,510 --> 00:01:58,950
I blocked his
number stop nothing.
46
00:01:59,610 --> 00:02:00,610
Checked.
47
00:02:01,650 --> 00:02:02,650
Look.
48
00:02:12,150 --> 00:02:13,630
I guess I have to believe you.
49
00:02:18,120 --> 00:02:18,510
With the distance
50
00:02:18,630 --> 00:02:20,220
from the vagina and its
51
00:02:20,447 --> 00:02:21,447
his girlfriend.
52
00:02:22,336 --> 00:02:23,336
Wouldn't be bad.
53
00:02:30,570 --> 00:02:31,570
Good.
54
00:02:32,190 --> 00:02:33,190
Blood.
55
00:02:43,470 --> 00:02:46,590
I'll prepare your order okay
thank you I kiss you François okay
56
00:02:46,800 --> 00:02:47,800
Kisses.
57
00:02:48,990 --> 00:02:49,990
You don't have any asparagus.
58
00:02:50,760 --> 00:02:51,760
Weekend.
59
00:02:55,260 --> 00:02:56,260
It's okay with you.
60
00:02:58,200 --> 00:02:58,650
OK
61
00:02:58,950 --> 00:02:59,400
How's it going
62
00:02:59,610 --> 00:03:00,610
go.
63
00:03:01,710 --> 00:03:02,710
Between.
64
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
Listen.
65
00:03:15,300 --> 00:03:16,300
It was you who sang.
66
00:03:28,080 --> 00:03:29,080
That's great.
67
00:03:30,150 --> 00:03:31,350
I find it really great.
68
00:03:32,670 --> 00:03:33,670
Now you know having a
69
00:03:33,750 --> 00:03:35,230
beautiful voice is not enough.
70
00:03:35,490 --> 00:03:36,240
You have to work, you have to
71
00:03:36,401 --> 00:03:37,962
work hard if you
want to get there.
72
00:03:39,000 --> 00:03:39,722
Ok so actually you try.
73
00:03:39,870 --> 00:03:40,870
74
00:03:41,550 --> 00:03:41,880
Shit
75
00:03:42,120 --> 00:03:43,120
I look that old.
76
00:03:45,030 --> 00:03:46,710
You also think I have no chance.
77
00:03:47,430 --> 00:03:47,820
What.
78
00:03:48,270 --> 00:03:49,270
So do a job.
79
00:03:49,740 --> 00:03:50,740
But it's not a job,
80
00:03:50,880 --> 00:03:51,880
it's my passion.
81
00:03:51,990 --> 00:03:53,130
This is potential Chloe.
82
00:03:54,330 --> 00:03:55,450
Now it's up to you.
83
00:03:56,640 --> 00:03:57,000
OK
84
00:03:57,210 --> 00:03:58,210
and if I do how.
85
00:03:58,508 --> 00:03:59,508
There is nothing.
86
00:04:00,930 --> 00:04:01,930
Maybe I have an idea.
87
00:04:02,910 --> 00:04:04,890
I know someone, he's a
former client of mine,
88
00:04:05,040 --> 00:04:07,120
now he's in charge of
blood magic publishing.
89
00:04:08,040 --> 00:04:09,040
It's a start though.
90
00:04:09,450 --> 00:04:09,810
Well I will be.
91
00:04:10,350 --> 00:04:11,470
Mindful would do this for me.
92
00:04:11,790 --> 00:04:12,790
Why not.
93
00:04:13,770 --> 00:04:14,770
It would cost to try.
94
00:04:16,260 --> 00:04:16,560
SO
95
00:04:16,770 --> 00:04:17,770
yes it stinks.
96
00:04:20,220 --> 00:04:21,220
Eh.
97
00:04:27,638 --> 00:04:28,638
Do.
98
00:04:29,550 --> 00:04:29,820
Your hull.
99
00:04:29,940 --> 00:04:30,360
100
00:04:30,690 --> 00:04:30,990
Secure.
101
00:04:31,530 --> 00:04:31,830
YOU
102
00:04:32,010 --> 00:04:33,696
but be careful Chloé,
it’s not a free pass
103
00:04:33,720 --> 00:04:34,020
OK.
104
00:04:34,684 --> 00:04:35,133
Good looking.
105
00:04:35,306 --> 00:04:35,580
106
00:04:35,940 --> 00:04:36,940
Magic.
107
00:04:37,380 --> 00:04:38,660
Now you have to work.
108
00:04:40,290 --> 00:04:43,830
I want to tell you go ahead my darling
there is no harm in doing yourself good
109
00:04:43,950 --> 00:04:44,950
take advantage.
110
00:04:45,180 --> 00:04:47,660
And then you're not even
sure that he used too much.
111
00:04:47,760 --> 00:04:48,330
Dick no
112
00:04:48,540 --> 00:04:50,490
ah Well, that’s my
listening, she believes.
113
00:04:50,880 --> 00:04:54,450
Go belt and draw for
at least fifteen days
114
00:04:54,450 --> 00:04:55,450
and then you move
on to something else.
115
00:04:56,010 --> 00:04:57,330
It's nothing in fact, it's banal.
116
00:04:59,490 --> 00:05:00,810
These bananas precisely.
117
00:05:03,240 --> 00:05:04,240
Shit.
118
00:05:04,530 --> 00:05:06,360
My sofa book would be
enough to get through.
119
00:05:06,960 --> 00:05:09,300
Here's a sofa that
might fix things.
120
00:05:10,140 --> 00:05:10,740
Not leather, it
121
00:05:10,890 --> 00:05:11,890
sticks to your butt.
122
00:05:13,110 --> 00:05:14,820
You put it on my bill, it works.
123
00:05:15,720 --> 00:05:16,720
Men buy.
124
00:05:18,870 --> 00:05:19,870
It'll be fine.
125
00:05:20,400 --> 00:05:21,400
Chalmin.
126
00:05:22,860 --> 00:05:23,860
Good morning.
127
00:05:24,390 --> 00:05:24,780
Good morning
128
00:05:25,050 --> 00:05:27,170
so I don't see you anymore
during what's going on.
129
00:05:27,990 --> 00:05:28,990
I'm sick.
130
00:05:29,850 --> 00:05:30,850
Mom.
131
00:05:31,200 --> 00:05:32,960
What does it matter
to you what I have.
132
00:05:33,760 --> 00:05:33,990
She.
133
00:05:34,440 --> 00:05:36,870
A student in my class
so I'm interested in you.
134
00:05:37,590 --> 00:05:39,871
It's because I found
documentation for your project.
135
00:05:40,650 --> 00:05:41,650
That interests me more.
136
00:05:41,850 --> 00:05:43,170
What do you mean you're no longer interested?
137
00:05:43,470 --> 00:05:45,310
I let it go, I tell
you I have the right, no.
138
00:05:45,570 --> 00:05:47,450
As a registrant I
really have to go home.
139
00:06:02,850 --> 00:06:03,850
Good morning.
140
00:06:04,710 --> 00:06:05,990
I'm sorry I'm late.
141
00:06:07,590 --> 00:06:08,590
A little signature.
142
00:06:14,100 --> 00:06:15,100
You leave there.
143
00:06:15,600 --> 00:06:18,240
Nice voice in front of
the door, it is marked
144
00:06:18,240 --> 00:06:18,450
on the slip and is in
the conditions of sale.
145
00:06:18,810 --> 00:06:21,370
No, but you can't leave
me like this, I'm all alone.
146
00:06:22,770 --> 00:06:25,770
We don't care about the conditions of
sale and are itching for a day, ma'am.
147
00:06:55,230 --> 00:06:55,650
Good morning.
148
00:06:56,160 --> 00:06:57,160
Good morning.
149
00:06:58,980 --> 00:07:00,180
Last place to talk.
150
00:07:01,020 --> 00:07:02,020
It's nice.
151
00:07:05,460 --> 00:07:06,460
I would be paranoid.
152
00:07:07,560 --> 00:07:08,670
I'll think you'll avoid me.
153
00:07:10,050 --> 00:07:10,440
No no.
154
00:07:10,950 --> 00:07:11,950
Not at all, no, but.
155
00:07:12,240 --> 00:07:12,660
I have.
156
00:07:13,200 --> 00:07:15,870
The move, the work,
it was all complicated.
157
00:07:16,890 --> 00:07:17,890
That's good.
158
00:07:18,358 --> 00:07:19,110
I'm not paranoid
159
00:07:19,320 --> 00:07:20,320
eh.
160
00:07:20,640 --> 00:07:22,000
Need a helping hand perhaps.
161
00:07:22,650 --> 00:07:23,810
I'll change and help you.
162
00:07:25,950 --> 00:07:26,950
Yes.
163
00:07:30,720 --> 00:07:31,720
Trust.
164
00:07:33,390 --> 00:07:34,390
Yes.
165
00:07:35,490 --> 00:07:36,510
Wait wait.
166
00:07:37,290 --> 00:07:38,290
Wait, I'm coming.
167
00:07:40,080 --> 00:07:41,520
Well I think I could have them.
168
00:07:41,970 --> 00:07:43,050
What do we start with?
169
00:07:43,260 --> 00:07:44,260
yes that one.
170
00:07:44,640 --> 00:07:45,640
SO.
171
00:07:46,320 --> 00:07:46,530
Yeah.
172
00:07:47,017 --> 00:07:47,165
Yeah.
173
00:07:47,520 --> 00:07:47,730
Yeah.
174
00:07:48,270 --> 00:07:49,270
Had a good niche.
175
00:07:50,220 --> 00:07:51,870
My match adaptation works
176
00:07:52,080 --> 00:07:53,080
versailles.
177
00:07:53,963 --> 00:07:54,963
Information.
178
00:07:56,250 --> 00:07:57,250
Card on the bill.
179
00:07:58,290 --> 00:07:59,290
If you.
180
00:07:59,610 --> 00:08:00,610
Want small armchair.
181
00:08:01,730 --> 00:08:02,730
It's fascinating on the.
182
00:08:03,030 --> 00:08:04,030
City.
183
00:08:04,290 --> 00:08:05,290
Soccer.
184
00:08:08,430 --> 00:08:08,850
Good hot water.
185
00:08:09,030 --> 00:08:10,030
186
00:08:12,780 --> 00:08:13,780
Normal, go ahead.
187
00:08:17,940 --> 00:08:18,940
Hi.
188
00:08:21,330 --> 00:08:22,330
His blood.
189
00:08:25,830 --> 00:08:26,830
It is.
190
00:08:28,950 --> 00:08:29,950
His friend.
191
00:08:31,290 --> 00:08:32,290
You're soaked.
192
00:08:34,230 --> 00:08:35,230
That’s me.
193
00:08:37,186 --> 00:08:38,186
Scary.
194
00:08:38,640 --> 00:08:41,280
Give me your story looking
to dry at home give you one.
195
00:08:41,340 --> 00:08:41,640
Jewelry order failed them.
196
00:08:41,790 --> 00:08:43,080
197
00:08:43,410 --> 00:08:45,600
It's difficult here
you caught the creation.
198
00:08:46,831 --> 00:08:47,831
We conditions there.
199
00:08:49,470 --> 00:08:50,630
Maybe we can speak informally.
200
00:08:53,070 --> 00:08:54,070
Give me your t-shirt.
201
00:08:54,660 --> 00:08:55,680
Make me your t-shirt
202
00:08:55,860 --> 00:08:57,060
so I'll give you my t-shirt.
203
00:08:57,840 --> 00:08:58,840
OK.
204
00:09:03,660 --> 00:09:04,660
Finally what's left of it.
205
00:09:07,680 --> 00:09:08,680
THANKS.
206
00:09:12,690 --> 00:09:13,770
Forty forty forty.
207
00:09:14,700 --> 00:09:15,150
So
208
00:09:15,420 --> 00:09:17,060
and we push on a man's
209
00:09:17,190 --> 00:09:18,190
like that it's great.
210
00:09:18,630 --> 00:09:19,110
You are happy.
211
00:09:19,590 --> 00:09:20,590
I am really happy.
212
00:09:21,150 --> 00:09:22,150
That's it.
213
00:09:22,920 --> 00:09:25,200
You know, moving in,
moving out, it’s true.
214
00:09:25,950 --> 00:09:26,950
What a mess it is.
215
00:09:27,330 --> 00:09:30,120
That's what I also told myself
when we moved in with Audrey.
216
00:09:30,720 --> 00:09:31,720
Stay my wife.
217
00:09:32,370 --> 00:09:33,370
I thought that.
218
00:09:33,616 --> 00:09:34,616
That everything will
219
00:09:34,650 --> 00:09:35,650
finally be better.
220
00:09:35,700 --> 00:09:36,090
What
221
00:09:36,300 --> 00:09:37,300
is better.
222
00:09:37,740 --> 00:09:39,740
Unfortunately, the
opposite happened.
223
00:09:40,080 --> 00:09:42,800
She had stopped her treatment and
I, like an idiot, had seen nothing.
224
00:09:44,490 --> 00:09:45,930
I think the sofa is validated.
225
00:09:48,870 --> 00:09:49,140
If you let.
226
00:09:49,260 --> 00:09:50,260
227
00:09:50,310 --> 00:09:51,310
Hop.
228
00:09:51,780 --> 00:09:53,070
And he confuses them.
229
00:09:53,610 --> 00:09:54,630
And then Deborah.
230
00:09:56,100 --> 00:09:57,100
My arms.
231
00:09:57,390 --> 00:09:58,590
The Deborah file.
232
00:10:00,060 --> 00:10:00,600
I should have
233
00:10:00,600 --> 00:10:02,160
I broke my leg that day I think.
234
00:10:04,112 --> 00:10:05,162
Already in real life
235
00:10:05,372 --> 00:10:08,592
you never know who you'll run into but then
on the internet it's totally the wild west
236
00:10:08,612 --> 00:10:09,612
A little.
237
00:10:09,662 --> 00:10:11,162
When she found me my club well.
238
00:10:11,912 --> 00:10:13,112
She turned on one of the guys
239
00:10:13,352 --> 00:10:15,992
I'm not telling you about the
scandal with his wife, I thought that.
240
00:10:16,412 --> 00:10:17,772
It was actually going
to end in a fight.
241
00:10:18,392 --> 00:10:19,562
So deborah.
242
00:10:20,192 --> 00:10:21,873
I'm a little out
of my depth now.
243
00:10:23,792 --> 00:10:24,842
Someone dies.
244
00:10:26,012 --> 00:10:27,012
Aeroclub.
245
00:10:27,662 --> 00:10:29,912
I pilot I do a
little aerobatics.
246
00:10:30,452 --> 00:10:31,172
But I'll take you when you
247
00:10:31,382 --> 00:10:32,382
eat it.
248
00:10:32,522 --> 00:10:34,142
No, above all, don't
deal with the scare
249
00:10:34,382 --> 00:10:35,972
but that's what's good
250
00:10:36,242 --> 00:10:36,692
fear is.
251
00:10:36,806 --> 00:10:37,042
252
00:10:37,620 --> 00:10:38,972
What keeps you awake in life.
253
00:10:39,632 --> 00:10:40,632
I am certain aura.
254
00:10:44,342 --> 00:10:46,052
Your dry stiff t-shirt is true.
255
00:10:47,312 --> 00:10:48,312
Pardon.
256
00:11:36,842 --> 00:11:37,082
A.
257
00:11:37,772 --> 00:11:38,192
Dirty
258
00:11:38,462 --> 00:11:39,462
Hi.
259
00:11:40,742 --> 00:11:41,781
Nice t-shirt
260
00:11:41,882 --> 00:11:42,882
space what.
261
00:11:43,202 --> 00:11:43,802
I have.
262
00:11:44,181 --> 00:11:45,182
I have cameras to
263
00:11:45,302 --> 00:11:46,302
bring in your couch.
264
00:11:47,042 --> 00:11:48,272
Super comfort you go far.
265
00:11:52,622 --> 00:11:54,152
New for a little king.
266
00:11:54,782 --> 00:11:55,782
My French friend.
267
00:11:56,192 --> 00:11:57,192
I'll keep you informed.
268
00:11:58,202 --> 00:11:59,202
It's done.
269
00:12:05,012 --> 00:12:06,012
THANKS.
270
00:12:06,182 --> 00:12:08,143
Once is not usual
for many patients.
271
00:12:09,782 --> 00:12:10,782
But still super hot.
272
00:12:10,832 --> 00:12:11,832
273
00:12:13,442 --> 00:12:14,528
You need something else
274
00:12:14,552 --> 00:12:14,732
275
00:12:14,852 --> 00:12:15,422
a year
276
00:12:15,692 --> 00:12:17,678
we won't have been leader
277
00:12:17,702 --> 00:12:18,728
you've done a lot
so now I see you
278
00:12:18,752 --> 00:12:21,272
there you have already
done enough readers
279
00:12:21,392 --> 00:12:23,162
so you don't need
anything we don't have
280
00:12:23,312 --> 00:12:24,312
nothing then.
281
00:12:25,892 --> 00:12:29,192
Thank you for the t-shirt and don't
hesitate otherwise I'm right in front ok.
282
00:12:30,392 --> 00:12:31,392
Good day.
283
00:12:31,952 --> 00:12:32,952
To have.
284
00:12:33,662 --> 00:12:34,662
And thank you again.
285
00:12:40,382 --> 00:12:41,382
Chloe.
286
00:12:41,972 --> 00:12:46,352
You wouldn't have seen my scarf you
know with my little orange print on it
287
00:12:46,622 --> 00:12:47,622
a year.
288
00:12:47,852 --> 00:12:48,852
Good.
289
00:12:49,142 --> 00:12:50,142
So he's nowhere
290
00:12:50,372 --> 00:12:50,822
dido.
291
00:12:51,332 --> 00:12:53,372
Also you can come
down from there please.
292
00:12:55,532 --> 00:12:56,812
You wouldn't have stung by chance
293
00:12:57,032 --> 00:12:58,032
no really not no.
294
00:12:58,892 --> 00:12:59,672
I don't like it when you
295
00:12:59,792 --> 00:13:00,792
talk to me like that, I know.
296
00:13:00,872 --> 00:13:01,022
Not.
297
00:13:01,502 --> 00:13:04,508
Do you really think that
it makes me like dressing
298
00:13:04,532 --> 00:13:05,692
like an old lady actually
oh and how do I think that
299
00:13:05,732 --> 00:13:07,592
report that you decided
300
00:13:07,742 --> 00:13:08,432
to fill me with forgiveness
301
00:13:08,642 --> 00:13:11,042
and then why is it that when I
like someone you have to stick it out
302
00:13:11,042 --> 00:13:12,042
you when.
303
00:13:12,242 --> 00:13:13,762
You're going to act
like you don't know.
304
00:13:14,192 --> 00:13:16,802
I'm eighteen years old
and I'm out of a shit house.
305
00:13:17,132 --> 00:13:18,482
Upper.
306
00:13:19,232 --> 00:13:22,682
I just asked her
where my scarf was
307
00:13:22,682 --> 00:13:24,362
you know I know She
leaves in a hurry.
308
00:13:26,912 --> 00:13:27,912
Who She was talking about.
309
00:13:29,342 --> 00:13:31,742
She was talking about
Bruno I met this morning and.
310
00:13:32,312 --> 00:13:33,812
Because he left to imagine.
311
00:13:36,152 --> 00:13:37,152
Hey.
312
00:13:39,062 --> 00:13:40,062
And.
313
00:13:40,232 --> 00:13:43,262
And he told me
that he threw away
314
00:13:43,382 --> 00:13:44,382
Deborah but you're
right that's it.
315
00:13:44,462 --> 00:13:44,642
TRUE.
316
00:13:45,182 --> 00:13:45,572
My daughter you see
317
00:13:45,752 --> 00:13:46,202
318
00:13:46,472 --> 00:13:47,592
we can make peace then.
319
00:13:47,672 --> 00:13:50,402
Yes, well no, I don't
know, I'm not assisted.
320
00:13:51,512 --> 00:13:52,512
It's violent.
321
00:13:53,072 --> 00:13:54,692
Oh nothing happened I swear.
322
00:13:55,082 --> 00:13:55,502
OK it's
323
00:13:55,772 --> 00:13:56,772
Chloe.
324
00:13:57,722 --> 00:13:58,722
Chloe.
325
00:14:04,352 --> 00:14:05,732
She doesn't want to leave her
room I don't want to go to class
326
00:14:05,852 --> 00:14:08,372
She doesn't even want to talk
to me you see there's really
327
00:14:08,372 --> 00:14:11,402
a lot it listens it's normal you're
her mother She can't take it anymore.
328
00:14:12,632 --> 00:14:13,652
Perfect move on.
329
00:14:14,822 --> 00:14:16,592
You hated me, that's
not you at his age.
330
00:14:20,822 --> 00:14:21,822
I'm counting on you.
331
00:14:31,052 --> 00:14:34,142
Oh my darling little girl.
332
00:14:34,832 --> 00:14:36,992
Bocuse cus put down my little one.
333
00:14:38,192 --> 00:14:39,192
Or.
334
00:14:42,572 --> 00:14:43,202
The back of my neck I can
335
00:14:43,322 --> 00:14:44,102
hear you well as the neighbor
336
00:14:44,222 --> 00:14:45,428
It’s just to piss off,
337
00:14:45,452 --> 00:14:46,452
that’s all you think.
338
00:14:47,252 --> 00:14:48,252
That would be in this case.
339
00:14:49,292 --> 00:14:50,732
I have friends who have two
340
00:14:50,912 --> 00:14:51,912
teenagers with your problem.
341
00:14:52,412 --> 00:14:53,652
Should I ask questions.
342
00:14:55,682 --> 00:14:56,762
What do we do for the diagram?
343
00:14:57,962 --> 00:14:59,762
This sweater received a
medical certificate this morning.
344
00:15:00,482 --> 00:15:01,052
You believe in yourself no.
345
00:15:01,172 --> 00:15:02,172
346
00:15:03,449 --> 00:15:06,410
The doctor who gave him the medical
certificate I know is his uncle.
347
00:15:23,852 --> 00:15:24,972
You move on to school life.
348
00:15:28,052 --> 00:15:29,052
Shit.
349
00:15:29,642 --> 00:15:31,282
It was my home
alarm that called me.
350
00:15:31,802 --> 00:15:32,802
Nothing.
351
00:15:43,876 --> 00:15:44,090
Yeah
352
00:15:44,310 --> 00:15:45,911
It's me, there's the
lamp that called me.
353
00:15:48,212 --> 00:15:49,212
It's not true.
354
00:15:49,592 --> 00:15:52,792
Their dog wouldn't stop barking so
I went down to see what was going on.
355
00:15:53,312 --> 00:15:54,712
I'm the neighbor right
across the street from me.
356
00:15:55,322 --> 00:15:55,982
When I arrived the
357
00:15:56,162 --> 00:15:57,512
guy came out the door
358
00:15:57,692 --> 00:15:58,692
I tried to stop him.
359
00:15:59,762 --> 00:16:01,042
It wasn't the best idea.
360
00:16:02,102 --> 00:16:02,762
After that.
361
00:16:03,092 --> 00:16:04,092
She ran away that way.
362
00:16:04,562 --> 00:16:05,192
You could describe me.
363
00:16:05,582 --> 00:16:06,602
Would be in the
364
00:16:06,872 --> 00:16:08,222
thirty and forty years or so.
365
00:16:08,552 --> 00:16:09,552
Big enough.
366
00:16:09,902 --> 00:16:11,862
And poorly dressed, I don't
know why that struck me.
367
00:16:12,512 --> 00:16:13,512
European type.
368
00:16:16,112 --> 00:16:17,942
They took from my
husband's computer
369
00:16:18,212 --> 00:16:19,332
with my work files.
370
00:16:19,562 --> 00:16:20,192
My bag also with cash
371
00:16:20,342 --> 00:16:23,012
in it I'm not in them.
372
00:16:23,642 --> 00:16:23,822
UV
373
00:16:24,122 --> 00:16:25,122
two hundred euros.
374
00:16:25,592 --> 00:16:28,052
My ring also needs to be
checked for other jewelry
375
00:16:28,232 --> 00:16:31,112
and a camera and then
the hard drive with it.
376
00:16:31,442 --> 00:16:32,942
All our family photos on there.
377
00:16:33,662 --> 00:16:36,128
I'll let you be the inventor,
he'll get you past the police.
378
00:16:36,152 --> 00:16:37,512
If you have photos
of the jewelry.
379
00:16:38,102 --> 00:16:39,102
My hard drive.
380
00:16:40,922 --> 00:16:42,522
I want to go take
a tour of the House.
381
00:16:42,632 --> 00:16:43,112
He passed by.
382
00:16:43,442 --> 00:16:44,442
The terrace door.
383
00:16:46,952 --> 00:16:47,952
I'll show you this.
384
00:16:48,542 --> 00:16:49,542
Smashed sign.
385
00:16:50,612 --> 00:16:51,612
Thank you anyway.
386
00:16:51,872 --> 00:16:52,872
Understand.
387
00:16:52,952 --> 00:16:54,188
I didn't prevent much
388
00:16:54,212 --> 00:16:54,752
I'm sorry.
389
00:16:55,232 --> 00:16:57,212
But the problem is that
there are no surveillance
390
00:16:57,212 --> 00:16:57,542
cameras in the
neighborhood, that's all.
391
00:16:57,872 --> 00:16:59,033
We make pretty good systems.
392
00:16:59,492 --> 00:17:00,772
On the images on his phone.
393
00:17:01,742 --> 00:17:03,102
A bit of the eye of
Moscow, this thing.
394
00:17:03,752 --> 00:17:04,052
No.
395
00:17:04,712 --> 00:17:06,092
The cure will be no
worse than the disease.
396
00:17:06,542 --> 00:17:08,862
Then someone has
something to hide anyway.
397
00:17:09,062 --> 00:17:10,062
Shots.
398
00:17:16,982 --> 00:17:19,742
I think it's a quiet
neighborhood, it's precisely
399
00:17:19,742 --> 00:17:20,742
because it's quiet
that people get robbed.
400
00:17:21,422 --> 00:17:22,422
Hmm I'm going there.
401
00:17:22,502 --> 00:17:23,942
If I find one,
don't look for it.
402
00:17:25,772 --> 00:17:26,012
But.
403
00:17:26,612 --> 00:17:27,612
Absolutely.
404
00:17:28,742 --> 00:17:29,742
What can I look at?
405
00:17:31,682 --> 00:17:33,923
It's worrying, what is this
thing, where are they washed?
406
00:17:35,462 --> 00:17:37,682
He forgot the pangolin
connected speaker.
407
00:17:38,282 --> 00:17:40,652
You can't help me a little
tidy at the place called.
408
00:17:46,622 --> 00:17:49,062
You know if you had activated the
location of your computer or not.
409
00:17:50,432 --> 00:17:50,822
I do not think so.
410
00:17:51,002 --> 00:17:52,002
411
00:17:54,452 --> 00:17:55,452
You know.
412
00:17:55,887 --> 00:17:56,887
That I can do it.
413
00:18:04,412 --> 00:18:06,092
He's still there, he's
in the neighborhood.
414
00:18:07,412 --> 00:18:08,412
We specify.
415
00:18:08,672 --> 00:18:09,672
Wise guy.
416
00:18:13,832 --> 00:18:14,832
Begging.
417
00:18:18,002 --> 00:18:19,002
Where are you, you little bastard?
418
00:18:24,212 --> 00:18:25,802
No damn It was just activated
419
00:18:25,922 --> 00:18:26,922
and deactivated just now.
420
00:18:29,102 --> 00:18:30,482
Jessica stealing your stuff
421
00:18:30,752 --> 00:18:31,412
already done nothing of nothing.
422
00:18:31,562 --> 00:18:32,562
423
00:18:38,882 --> 00:18:39,882
There.
424
00:18:40,400 --> 00:18:40,802
Nancy
425
00:18:41,072 --> 00:18:42,072
rare.
426
00:19:03,842 --> 00:19:04,842
What.
427
00:19:05,484 --> 00:19:06,484
You think.
428
00:19:08,086 --> 00:19:09,086
We have to.
429
00:19:13,712 --> 00:19:14,712
Master.
430
00:19:24,332 --> 00:19:25,332
Not.
431
00:21:29,824 --> 00:21:30,970
Don't you especially follow
432
00:21:30,994 --> 00:21:31,324
your eyes.
433
00:21:32,014 --> 00:21:32,254
Not.
434
00:21:32,884 --> 00:21:33,244
Small.
435
00:21:33,694 --> 00:21:34,954
My part does not play Morocco
436
00:21:35,164 --> 00:21:37,244
and I'll get some fresh
air right away please.
437
00:21:37,504 --> 00:21:38,504
Alexander The Great.
438
00:21:39,454 --> 00:21:40,454
Establish elegance.
439
00:21:40,654 --> 00:21:41,654
Here we go.
440
00:21:44,014 --> 00:21:45,014
Who is it.
441
00:21:45,184 --> 00:21:46,654
Just a cinema pro.
442
00:22:02,524 --> 00:22:03,524
You'll like that.
443
00:22:04,594 --> 00:22:05,044
Velvet.
444
00:22:05,494 --> 00:22:06,694
One thousand nine hundred and sixty-nine.
445
00:22:07,354 --> 00:22:09,034
By the time Kurt
Thief joins the group.
446
00:22:09,678 --> 00:22:10,678
So.
447
00:22:10,894 --> 00:22:11,894
Do.
448
00:22:12,094 --> 00:22:13,094
In in the in.
449
00:22:13,174 --> 00:22:15,094
Listen to the Leslie
cabin sound quality.
450
00:22:15,454 --> 00:22:17,374
Two tube amplification rotors.
451
00:22:18,184 --> 00:22:18,604
We compote.
452
00:22:18,934 --> 00:22:19,934
Very stylish.
453
00:22:20,014 --> 00:22:20,134
We.
454
00:22:20,725 --> 00:22:21,725
The arias.
455
00:22:23,134 --> 00:22:24,304
Collector le lille
456
00:22:24,484 --> 00:22:25,684
One thousand nine hundred and seventy.
457
00:22:26,314 --> 00:22:27,064
Extremely rare
458
00:22:27,274 --> 00:22:28,274
very stylish.
459
00:22:29,374 --> 00:22:30,415
I'll lend it to you if you want.
460
00:22:30,574 --> 00:22:31,574
But no.
461
00:22:32,289 --> 00:22:34,534
It's not every day that I
come across a kid who listens
462
00:22:34,534 --> 00:22:36,904
to music other than on his
phone, the music is too loud.
463
00:22:38,944 --> 00:22:39,088
In.
464
00:22:39,424 --> 00:22:43,084
The file he's going to come and
scold me on the gamepad sir mom it's
465
00:22:43,084 --> 00:22:45,304
in your head it's in your head
you plan me but you never believe me.
466
00:22:45,784 --> 00:22:46,784
If you continue.
467
00:22:47,254 --> 00:22:47,794
Your father
468
00:22:48,034 --> 00:22:48,563
will pass this
469
00:22:48,784 --> 00:22:49,174
had to be said.
470
00:22:49,534 --> 00:22:50,534
I'm going right now.
471
00:22:55,234 --> 00:22:56,234
I fuck.
472
00:22:57,484 --> 00:22:59,885
It's so cool anyway, that's
exactly what I'm listening to.
473
00:23:02,764 --> 00:23:04,324
It's quite a
collection in any case.
474
00:23:04,624 --> 00:23:06,550
Hyper duty Dear you are
not keen to make yourself
475
00:23:06,574 --> 00:23:08,694
even put on body also
with this story of cameras.
476
00:23:09,244 --> 00:23:11,244
I'm against these things
that constantly cop us.
477
00:23:11,524 --> 00:23:13,324
Why call the cops
the other night then.
478
00:23:14,644 --> 00:23:16,384
Me that my sister She
saw that evening and there.
479
00:23:17,164 --> 00:23:18,644
It was Bruno who
said it was you.
480
00:23:19,954 --> 00:23:20,954
No.
481
00:23:22,594 --> 00:23:23,674
Either way, it doesn't change anything.
482
00:23:24,544 --> 00:23:25,944
I want more stories to explore.
483
00:23:26,824 --> 00:23:28,174
I see it better
and I feel better.
484
00:23:29,101 --> 00:23:29,734
Frankly
485
00:23:30,034 --> 00:23:31,034
you should do the same.
486
00:23:32,884 --> 00:23:34,045
What does he have against you?
487
00:23:35,284 --> 00:23:35,794
I'm not at all.
488
00:23:35,944 --> 00:23:36,944
489
00:23:37,204 --> 00:23:38,204
Not fooled by that.
490
00:23:38,644 --> 00:23:38,914
We are super friendly.
491
00:23:39,034 --> 00:23:40,034
492
00:23:40,504 --> 00:23:41,504
Super helpful.
493
00:23:42,364 --> 00:23:43,364
Everyone adored him.
494
00:23:44,485 --> 00:23:46,326
No one wants to see
what's going on at home.
495
00:23:47,254 --> 00:23:48,334
Understand that his wife.
496
00:23:49,054 --> 00:23:50,054
Audrey.
497
00:23:50,134 --> 00:23:51,134
Talked a lot.
498
00:23:51,424 --> 00:23:51,874
She is
499
00:23:52,074 --> 00:23:53,074
really nice.
500
00:23:54,064 --> 00:23:54,364
Would have.
501
00:23:55,054 --> 00:23:56,074
Was more Beatles.
502
00:23:57,184 --> 00:23:58,184
For me it’s the stones.
503
00:23:59,824 --> 00:24:01,144
Seriously, she was a great Nana.
504
00:24:01,894 --> 00:24:04,094
More at the beginning when they
were installed everything was fine.
505
00:24:04,594 --> 00:24:06,214
She was super in love with him.
506
00:24:06,591 --> 00:24:07,991
The guy was her prince charming.
507
00:24:09,634 --> 00:24:10,995
She divorced for him anyway.
508
00:24:11,584 --> 00:24:12,584
You can't do anything.
509
00:24:13,234 --> 00:24:15,994
And then little by little
without She understanding
510
00:24:15,994 --> 00:24:17,194
why She started to have
problems with everyone
511
00:24:17,224 --> 00:24:18,224
with his friends.
512
00:24:18,544 --> 00:24:20,344
At his job here in
the neighborhood.
513
00:24:21,274 --> 00:24:22,960
Which I have a thing in Porter
514
00:24:22,984 --> 00:24:23,984
in béchamel that
caused problems.
515
00:24:24,844 --> 00:24:26,564
In the end, she
alienated everyone.
516
00:24:27,574 --> 00:24:28,574
Except me.
517
00:24:29,194 --> 00:24:30,194
But tell him or something.
518
00:24:32,359 --> 00:24:32,764
Him
519
00:24:33,004 --> 00:24:34,164
he said he was sick.
520
00:24:34,984 --> 00:24:35,984
Bipolar.
521
00:24:36,484 --> 00:24:37,484
You can.
522
00:24:37,684 --> 00:24:38,684
Eat shit.
523
00:24:39,274 --> 00:24:41,914
That's why she killed herself
because she was bipolar.
524
00:24:42,124 --> 00:24:43,124
Don't get involved in this.
525
00:24:43,744 --> 00:24:44,904
You're going to see nothing but trouble.
526
00:24:45,574 --> 00:24:46,574
Look at me.
527
00:24:46,804 --> 00:24:48,644
He turned everyone
on me, motherfucker.
528
00:24:57,754 --> 00:24:58,754
This is the dining room.
529
00:24:59,134 --> 00:25:00,215
On the other is the living room.
530
00:25:01,324 --> 00:25:02,463
It freaks you out.
531
00:25:02,824 --> 00:25:03,604
It's going to freak out
532
00:25:03,814 --> 00:25:04,300
my phone
533
00:25:04,594 --> 00:25:05,594
mom that's all.
534
00:25:07,188 --> 00:25:07,413
It is.
535
00:25:07,836 --> 00:25:08,836
I use WiFi.
536
00:25:12,274 --> 00:25:12,604
I would like to talk
537
00:25:12,752 --> 00:25:14,353
about WiFi security issues.
538
00:25:15,874 --> 00:25:16,144
I have.
539
00:25:16,624 --> 00:25:17,624
Burglaries too.
540
00:25:17,854 --> 00:25:18,854
So to choose.
541
00:25:22,114 --> 00:25:23,114
Very cows.
542
00:25:24,154 --> 00:25:24,784
Gold with our darlings.
543
00:25:24,964 --> 00:25:25,964
544
00:25:27,274 --> 00:25:29,224
Chloe does anything,
we'll do it interactive.
545
00:25:32,854 --> 00:25:33,854
I can talk to you.
546
00:25:37,624 --> 00:25:39,934
Well, that's all very well and good, but
first you have to get back to school that
547
00:25:39,934 --> 00:25:43,504
you're working at, but dad, it's now
the selections, ok, it's not in six months
548
00:25:43,714 --> 00:25:45,214
Now is my chance.
549
00:25:46,294 --> 00:25:48,374
It's smoke and mirrors
and that's wind.
550
00:25:49,684 --> 00:25:50,044
What is
551
00:25:50,224 --> 00:25:51,224
It is.
552
00:25:52,149 --> 00:25:53,704
Anyway, I was sure of it.
553
00:25:54,005 --> 00:25:55,926
I was sure of the workouts
554
00:25:56,014 --> 00:25:57,014
I just wanted to see.
555
00:25:57,184 --> 00:25:58,184
That is why.
556
00:25:58,384 --> 00:25:59,384
To see if you like me.
557
00:25:59,704 --> 00:26:01,264
If you really love me
if you love me enough to
558
00:26:01,294 --> 00:26:04,264
support me in my projects,
music is my passion
559
00:26:04,384 --> 00:26:07,240
it's bringing of course
you would have said yes
560
00:26:07,264 --> 00:26:07,714
straight away that's
something that fascinates me
561
00:26:07,894 --> 00:26:08,374
the song and tells you
562
00:26:08,494 --> 00:26:08,914
563
00:26:09,184 --> 00:26:09,604
Chloe needs you to
know that we are also
564
00:26:09,724 --> 00:26:12,724
here to prevent you
from making mistakes.
565
00:26:12,784 --> 00:26:12,994
When
566
00:26:13,264 --> 00:26:16,025
your father is right let
us both help you please.
567
00:26:23,434 --> 00:26:26,224
For once she has a project that
she wants to get involved in I
568
00:26:26,224 --> 00:26:28,414
see that it's not a good idea
Bianchi in my time as a singer what
569
00:26:28,624 --> 00:26:30,940
all kids dream of that, how many of
them will succeed in a song, but I'm
570
00:26:30,964 --> 00:26:34,594
not talking to you about succeeding
here, I'm talking to you, patient.
571
00:26:35,854 --> 00:26:37,534
She finally has a goal.
572
00:26:38,194 --> 00:26:41,524
The psychologist said that's what was
missing or more. She's a super pretty veil.
573
00:26:42,244 --> 00:26:43,684
She is fully into this project.
574
00:26:47,434 --> 00:26:49,024
Need to be trusted.
575
00:26:51,698 --> 00:26:52,859
I will take care of registration.
576
00:26:53,974 --> 00:26:55,954
I managed I I will watch over her.
577
00:28:21,034 --> 00:28:22,034
A first name.
578
00:28:26,134 --> 00:28:27,415
You are done with audio no.
579
00:28:27,573 --> 00:28:28,573
A second nation.
580
00:28:30,214 --> 00:28:31,774
It's twenty minutes
so that after three.
581
00:28:32,044 --> 00:28:32,524
No matter when.
582
00:28:32,944 --> 00:28:33,944
I'm working.
583
00:28:35,074 --> 00:28:36,074
It is.
584
00:28:36,844 --> 00:28:37,114
My
585
00:28:37,354 --> 00:28:38,404
favorite is mine
586
00:28:38,704 --> 00:28:39,094
Who
587
00:28:39,364 --> 00:28:40,744
then is the window my
588
00:28:40,894 --> 00:28:41,894
card and your identity card.
589
00:28:42,724 --> 00:28:45,004
They will be submitted and I
590
00:28:45,184 --> 00:28:46,184
accept the conditions
not the emir.
591
00:28:46,654 --> 00:28:47,654
Attention.
592
00:28:47,734 --> 00:28:48,124
We validate
593
00:28:48,424 --> 00:28:49,424
in reality.
594
00:28:49,534 --> 00:28:50,194
Are you sure you are
595
00:28:50,374 --> 00:28:51,374
cut.
596
00:29:15,824 --> 00:29:16,824
Passion.
597
00:29:20,704 --> 00:29:22,570
Do you realize I
may have been on TV
598
00:29:22,594 --> 00:29:23,764
It's a crazy thing.
599
00:29:24,124 --> 00:29:24,304
This
600
00:29:24,604 --> 00:29:24,754
guys
601
00:29:24,964 --> 00:29:25,964
associate shows something.
602
00:29:26,944 --> 00:29:27,944
Whore.
603
00:29:28,534 --> 00:29:29,534
Super good.
604
00:29:30,034 --> 00:29:31,414
I can dream of being a lawyer.
605
00:29:32,044 --> 00:29:33,190
My grandmother bought it for me
606
00:29:33,214 --> 00:29:34,214
my mother doesn't know.
607
00:29:34,804 --> 00:29:35,804
You need a friend.
608
00:29:36,184 --> 00:29:36,754
Said Chloe
609
00:29:36,994 --> 00:29:39,214
if you have goals like you
have the means to achieve them.
610
00:29:40,264 --> 00:29:41,544
Objective will arrive soon.
611
00:29:42,244 --> 00:29:43,390
Besides, he gives
me advice and I
612
00:29:43,414 --> 00:29:44,974
think that with
him I can go far.
613
00:29:45,184 --> 00:29:46,184
When we talk about the wolf.
614
00:29:48,381 --> 00:29:48,581
It is.
615
00:29:48,904 --> 00:29:49,904
Okay my hairstyle.
616
00:29:50,194 --> 00:29:51,574
Enlighten me but
the cowardice of art.
617
00:29:51,874 --> 00:29:52,984
Basel that can be paid.
618
00:29:55,384 --> 00:29:55,804
Hmm good.
619
00:29:56,194 --> 00:29:56,493
I'm coming
620
00:29:56,704 --> 00:29:57,184
meet there
621
00:29:57,394 --> 00:29:58,394
I'll call you back.
622
00:29:58,666 --> 00:29:59,666
I'll keep you informed.
623
00:30:00,124 --> 00:30:01,124
Hello miss.
624
00:30:01,504 --> 00:30:02,504
I'm starting to get it.
625
00:30:03,124 --> 00:30:04,324
A priceless one.
626
00:30:06,424 --> 00:30:07,424
Than a brother.
627
00:30:08,512 --> 00:30:09,512
There.
628
00:30:09,652 --> 00:30:09,892
Hague.
629
00:30:10,462 --> 00:30:10,852
If.
630
00:30:11,392 --> 00:30:12,988
You don't have hip-hop
class at 2:30 p.m.
631
00:30:13,012 --> 00:30:13,162
it has
632
00:30:13,312 --> 00:30:13,522
633
00:30:13,762 --> 00:30:14,762
stopped.
634
00:30:16,522 --> 00:30:16,882
Hi.
635
00:30:17,272 --> 00:30:18,272
Hi.
636
00:30:19,492 --> 00:30:20,492
Good hip-hop.
637
00:30:25,462 --> 00:30:26,462
Scratch listen to you.
638
00:30:28,132 --> 00:30:28,492
First if you want to be
639
00:30:28,672 --> 00:30:30,322
comfortable in front of the jury
640
00:30:30,472 --> 00:30:32,753
you need to practice in front of
641
00:30:32,902 --> 00:30:33,902
different turbo
graffiti audiences.
642
00:30:34,222 --> 00:30:37,222
Ok so you're going to sing in front
of your brother in front of your friends
643
00:30:37,432 --> 00:30:38,092
in front of your parents
644
00:30:38,362 --> 00:30:39,362
And you.
645
00:30:39,712 --> 00:30:40,712
In front of me too.
646
00:30:41,842 --> 00:30:43,402
An audition what it
takes you understand
647
00:30:43,612 --> 00:30:44,392
This is because it is first and
648
00:30:44,512 --> 00:30:45,622
foremost a relationship
of seduction.
649
00:30:46,252 --> 00:30:46,942
Everything happens in
650
00:30:47,092 --> 00:30:48,452
the first thirty seconds.
651
00:30:49,012 --> 00:30:49,432
What does it matter to me.
652
00:30:49,572 --> 00:30:50,572
653
00:30:51,712 --> 00:30:52,012
Even if I bow while crossing.
654
00:30:52,132 --> 00:30:53,492
655
00:30:56,452 --> 00:30:57,452
Picture this dish.
656
00:30:58,402 --> 00:30:59,402
That's not the question.
657
00:31:01,852 --> 00:31:02,242
For what.
658
00:31:02,752 --> 00:31:03,752
What are you playing at.
659
00:31:07,192 --> 00:31:08,192
I play pages.
660
00:31:08,782 --> 00:31:10,422
I'm going to do
my first time stop.
661
00:31:14,842 --> 00:31:15,842
Stop this right now.
662
00:31:17,002 --> 00:31:18,622
You are pretty, you
are very pretty even.
663
00:31:19,392 --> 00:31:21,593
Maybe in other
circumstances I would say yes.
664
00:31:22,432 --> 00:31:25,162
Circumstances it's your age
you're fifteen you know if that.
665
00:31:25,792 --> 00:31:27,022
It's not a question though.
666
00:31:27,652 --> 00:31:29,242
I thought about
it, ok I'm ready.
667
00:31:30,082 --> 00:31:30,502
Trump is precisely
668
00:31:30,682 --> 00:31:32,182
what worries me.
669
00:31:34,958 --> 00:31:37,108
I don't understand, it's because
you were waiting for me, Chloé.
670
00:31:37,132 --> 00:31:38,932
When we behave like
Fernand, we shut him up.
671
00:31:39,172 --> 00:31:40,552
Beneficial for some adults.
672
00:31:41,212 --> 00:31:42,492
Don't set limits with yourself.
673
00:31:44,692 --> 00:31:45,692
What are you talking about?
674
00:31:47,032 --> 00:31:48,502
Best you go home.
675
00:31:49,012 --> 00:31:50,892
And we're going to forget
everything that just happened.
676
00:31:53,362 --> 00:31:55,122
Wait but you want
to see me anyway.
677
00:31:55,552 --> 00:31:55,885
But of course.
678
00:31:55,990 --> 00:31:56,990
679
00:31:57,142 --> 00:31:58,142
On everything else
680
00:31:58,222 --> 00:31:59,222
you can count on me.
681
00:31:59,722 --> 00:32:00,232
Pass or that.
682
00:32:00,682 --> 00:32:01,682
Broken.
683
00:32:02,122 --> 00:32:03,402
Come on, don't
worry, it'll be fine.
684
00:32:08,392 --> 00:32:09,392
I find.
685
00:32:14,932 --> 00:32:15,932
Yes, good evening ma’am.
686
00:32:16,222 --> 00:32:18,822
I would like to reserve a
687
00:32:18,892 --> 00:32:19,162
table for two
people please then.
688
00:32:19,642 --> 00:32:21,122
Ah yes but then in
the small living room.
689
00:32:22,552 --> 00:32:23,552
Yes that's it.
690
00:32:23,722 --> 00:32:24,722
Ah Super.
691
00:32:24,832 --> 00:32:25,012
SO.
692
00:32:25,492 --> 00:32:26,492
In the name of marsay.
693
00:32:28,312 --> 00:32:29,872
So at eight thirty if possible.
694
00:32:31,492 --> 00:32:32,492
Facing Marseille.
695
00:32:34,312 --> 00:32:35,312
That's very kind of you.
696
00:32:35,992 --> 00:32:37,832
We always do seafood platters.
697
00:32:38,332 --> 00:32:39,452
So we'll take a tray.
698
00:32:40,012 --> 00:32:41,012
With the summons.
699
00:32:41,632 --> 00:32:42,632
Tomorrow Tuesday.
700
00:33:08,512 --> 00:33:10,972
Or.
701
00:33:19,282 --> 00:33:20,282
It's me.
702
00:33:21,262 --> 00:33:22,262
To go up there.
703
00:33:22,732 --> 00:33:24,592
Would you please help
704
00:33:24,772 --> 00:33:25,772
me rehearse for editing.
705
00:33:26,242 --> 00:33:27,382
Yes but you leave me
706
00:33:27,592 --> 00:33:29,542
two short minutes I
explained to myself here.
707
00:33:29,872 --> 00:33:30,872
An Achilles.
708
00:33:31,492 --> 00:33:32,972
Sit down, I have something
for you to listen to.
709
00:33:54,442 --> 00:33:57,802
Agile Chloé, what are
these chips on the sofa?
710
00:34:00,202 --> 00:34:01,202
I'm the one who cleans.
711
00:34:49,282 --> 00:34:50,282
Forty g.
712
00:35:01,042 --> 00:35:02,042
Georges caravan.
713
00:35:03,592 --> 00:35:04,592
Common sense.
714
00:35:06,117 --> 00:35:07,117
And then we got attached.
715
00:35:09,742 --> 00:35:10,742
Oh no.
716
00:35:13,312 --> 00:35:14,312
THANKS.
717
00:35:15,802 --> 00:35:16,802
Victim.
718
00:35:18,502 --> 00:35:19,662
I'll call you when we arrive.
719
00:35:45,832 --> 00:35:46,832
Hi Elodie.
720
00:35:47,572 --> 00:35:48,572
Hi.
721
00:35:49,942 --> 00:35:50,942
Okay okay.
722
00:35:55,552 --> 00:35:56,392
Saturday it's okay
723
00:35:56,572 --> 00:35:57,572
what's going on.
724
00:35:59,482 --> 00:35:59,692
We.
725
00:36:00,412 --> 00:36:01,582
Can't hide anything from you.
726
00:36:02,812 --> 00:36:04,332
I tried to wait for
you to pay attention.
727
00:36:05,962 --> 00:36:06,962
Come on, tell me since.
728
00:36:08,542 --> 00:36:10,642
You can ask yourself a
simple genome question.
729
00:36:11,482 --> 00:36:12,482
So.
730
00:36:13,462 --> 00:36:13,852
Yes.
731
00:36:14,302 --> 00:36:16,222
But be careful,
I'm a sensitive guy.
732
00:36:16,912 --> 00:36:17,912
I knew.
733
00:36:18,442 --> 00:36:19,442
Deborah.
734
00:36:20,482 --> 00:36:21,482
Who is it.
735
00:36:23,602 --> 00:36:24,052
If you're talking to me about
736
00:36:24,172 --> 00:36:25,812
Elle, it's because
it's a problem.
737
00:36:26,032 --> 00:36:27,032
Uh.
738
00:36:27,712 --> 00:36:28,342
She lit
739
00:36:28,552 --> 00:36:29,208
last time that's all.
740
00:36:29,316 --> 00:36:30,316
741
00:36:31,162 --> 00:36:31,522
So what.
742
00:36:31,942 --> 00:36:32,942
My.
743
00:36:33,712 --> 00:36:34,752
You ask me questions.
744
00:36:35,812 --> 00:36:36,812
On your swamp.
745
00:36:37,732 --> 00:36:38,732
Yes.
746
00:36:39,592 --> 00:36:42,502
They say nothing happened and
it didn't go any further but
747
00:36:42,502 --> 00:36:43,942
at the same time he had every
interest in telling me that.
748
00:36:44,962 --> 00:36:45,962
HAS.
749
00:36:48,052 --> 00:36:49,052
Listen.
750
00:36:49,162 --> 00:36:50,452
Déborah is a tease,
751
00:36:50,606 --> 00:36:51,606
that’s obvious.
752
00:36:52,072 --> 00:36:53,072
But on the other hand.
753
00:36:53,632 --> 00:36:54,752
Yvon is far from being an idiot.
754
00:36:56,182 --> 00:36:58,312
He has everything to lose, he
has nothing to gain, he knows it.
755
00:36:59,482 --> 00:37:00,562
So maybe.
756
00:37:01,312 --> 00:37:02,452
Maybe he was tempted.
757
00:37:03,022 --> 00:37:04,022
Make and Internet.
758
00:37:04,912 --> 00:37:06,432
I don't think he took action.
759
00:37:07,252 --> 00:37:08,252
In front of me.
760
00:37:10,192 --> 00:37:11,192
Anyway.
761
00:37:12,142 --> 00:37:13,582
There is no photo
between Deborah and you.
762
00:37:15,442 --> 00:37:15,562
That I was lucky.
763
00:37:15,717 --> 00:37:16,717
764
00:37:17,572 --> 00:37:19,642
That a woman like you
would be in love with me.
765
00:37:21,712 --> 00:37:23,272
Maybe you don't have anything.
766
00:37:24,172 --> 00:37:25,492
Over time you know.
767
00:37:27,622 --> 00:37:27,862
Because I would like to
768
00:37:27,982 --> 00:37:29,382
say that I am an idiot.
769
00:37:30,528 --> 00:37:31,528
I do not deserve.
770
00:37:33,052 --> 00:37:34,293
This time it's me knowing.
771
00:37:39,322 --> 00:37:39,832
What sign.
772
00:37:40,342 --> 00:37:41,482
Today is the day
773
00:37:41,722 --> 00:37:42,172
has.
774
00:37:42,592 --> 00:37:43,592
Fingers crossed.
775
00:37:44,932 --> 00:37:45,932
Good luck.
776
00:37:46,012 --> 00:37:47,012
Five.
777
00:38:01,732 --> 00:38:02,020
THE
778
00:38:02,302 --> 00:38:04,312
if I make a wrong
note if you missed me.
779
00:38:05,032 --> 00:38:05,542
It's stupid
780
00:38:05,842 --> 00:38:05,962
but.
781
00:38:06,439 --> 00:38:08,182
It was impossible
for us that is.
782
00:38:08,662 --> 00:38:10,902
What I told you how many
times I passed my license.
783
00:38:11,152 --> 00:38:13,472
A redo the penultimate
time I ran a red light.
784
00:38:13,702 --> 00:38:16,228
Interesting there is one who
must make fun of the other frankly.
785
00:38:16,252 --> 00:38:16,642
Cons.
786
00:38:16,972 --> 00:38:17,972
Good morning.
787
00:38:23,752 --> 00:38:24,912
You are not on the list.
788
00:38:26,212 --> 00:38:28,402
Even if it's the
summons with the colt.
789
00:38:28,792 --> 00:38:31,078
Python your code if you think
we haven't already done it here
790
00:38:31,102 --> 00:38:32,422
you were waiting
for this turn you are
791
00:38:32,572 --> 00:38:34,222
going to go back well
there are people on
792
00:38:34,342 --> 00:38:35,342
tornado but.
793
00:38:35,962 --> 00:38:39,282
Double check your registered walk
madam said there were people please.
794
00:38:40,552 --> 00:38:41,552
You can remove which one.
795
00:38:41,932 --> 00:38:42,700
Calm down your sons if you
796
00:38:42,922 --> 00:38:43,922
are head.
797
00:38:45,082 --> 00:38:46,082
I.
798
00:38:46,312 --> 00:38:47,312
Asks you to leave.
799
00:38:48,142 --> 00:38:49,142
Calm down my guardian.
800
00:38:54,232 --> 00:38:56,226
But what did you miss
again being arrested.
801
00:38:57,262 --> 00:38:57,652
But what.
802
00:38:58,192 --> 00:38:58,972
Do you think they'll come back?
803
00:38:59,182 --> 00:38:59,302
In.
804
00:39:00,052 --> 00:39:01,052
There.
805
00:39:02,182 --> 00:39:03,182
Match.
806
00:39:07,252 --> 00:39:08,252
Yeah.
807
00:39:15,502 --> 00:39:16,502
Sorry the state.
808
00:39:19,162 --> 00:39:20,162
Liner pierced.
809
00:39:21,382 --> 00:39:24,292
It was necessary to
empty the basin to make
810
00:39:24,292 --> 00:39:25,292
the wireless findings,
isn't it, it's hell.
811
00:39:30,352 --> 00:39:31,352
Your message.
812
00:39:32,782 --> 00:39:33,782
How is she.
813
00:39:34,582 --> 00:39:35,582
Your opinion.
814
00:39:36,112 --> 00:39:39,322
Neither in his room had
spoken to anyone, it's no use.
815
00:39:42,292 --> 00:39:43,292
Shut up.
816
00:39:43,852 --> 00:39:44,872
We'll see later.
817
00:39:46,192 --> 00:39:47,832
Spot that fault you
can't control everything.
818
00:39:52,252 --> 00:39:53,252
Take that away.
819
00:39:53,872 --> 00:39:54,872
It's easier.
820
00:39:57,050 --> 00:39:58,050
I'm taking a shower.
821
00:39:59,332 --> 00:40:01,792
Since when do you go take a
shower when you get home from work?
822
00:40:03,472 --> 00:40:05,192
Since I found out we're
going out to dinner tonight.
823
00:40:06,802 --> 00:40:08,082
You think it's the right world.
824
00:40:08,332 --> 00:40:09,332
Absolutely.
825
00:40:10,450 --> 00:40:11,230
I'll talk to Chloe
826
00:40:11,410 --> 00:40:12,410
and take you to dinner.
827
00:40:14,530 --> 00:40:15,530
Leaving in an hour.
828
00:40:24,430 --> 00:40:26,386
She is convinced that you made
a mistake when you registered.
829
00:40:26,410 --> 00:40:28,780
I'm not stuck after all
I've reread it fifteen times
830
00:40:29,080 --> 00:40:31,060
I did everything right I know
831
00:40:31,270 --> 00:40:32,270
I know.
832
00:40:32,410 --> 00:40:33,946
Follow him, he needs
a manager, that's all.
833
00:40:33,970 --> 00:40:34,660
Responsible above all.
834
00:40:34,780 --> 00:40:35,780
835
00:40:37,420 --> 00:40:38,460
This is where you're taking me.
836
00:40:39,730 --> 00:40:40,730
It's the restaurant.
837
00:40:41,860 --> 00:40:42,940
I asked you to marry me.
838
00:40:45,190 --> 00:40:46,300
Good evening ladies, good evening.
839
00:40:47,140 --> 00:40:47,530
Good evening, I reserved a
840
00:40:47,710 --> 00:40:49,390
table in the name of Marseille.
841
00:40:49,780 --> 00:40:51,310
Marseille Marseille yes.
842
00:40:51,760 --> 00:40:53,530
There is your name
but it has been adorned.
843
00:40:54,250 --> 00:40:55,250
Pardon.
844
00:40:55,450 --> 00:40:59,110
You called an hour
ago to cancel the
845
00:40:59,110 --> 00:41:00,110
reservation and the
table was taken too.
846
00:41:00,760 --> 00:41:02,401
Wait, I even asked for
the small living room.
847
00:41:03,130 --> 00:41:05,890
Sir you have canceled I am
sorry we are full this evening.
848
00:41:06,220 --> 00:41:07,220
It's impossible.
849
00:41:07,390 --> 00:41:08,390
Sit down.
850
00:41:08,440 --> 00:41:09,856
Please find me a
table it's important
851
00:41:09,880 --> 00:41:10,240
Please.
852
00:41:10,870 --> 00:41:13,450
Sir, I am sincerely sorry,
we are full this evening.
853
00:41:15,504 --> 00:41:16,990
Honey, I swear, I
don't understand,
854
00:41:17,140 --> 00:41:18,420
I don't understand, I found it.
855
00:41:19,660 --> 00:41:20,660
I even planned.
856
00:41:22,030 --> 00:41:23,030
What is that.
857
00:41:23,860 --> 00:41:25,020
Something to make you forgive.
858
00:41:25,420 --> 00:41:25,780
No it's.
859
00:41:26,170 --> 00:41:26,680
To prove
860
00:41:26,890 --> 00:41:27,890
how much i.
861
00:41:28,210 --> 00:41:29,210
Love you Molly.
862
00:41:29,980 --> 00:41:30,760
What would the car be?
863
00:41:31,000 --> 00:41:32,440
but why give me the keys.
864
00:41:34,900 --> 00:41:35,900
For what.
865
00:41:38,050 --> 00:41:38,440
Hello.
866
00:41:38,770 --> 00:41:38,980
We.
867
00:41:39,580 --> 00:41:40,580
East.
868
00:41:40,750 --> 00:41:41,140
No.
869
00:41:41,530 --> 00:41:42,530
Side I'm sorry if I had known
870
00:41:42,670 --> 00:41:43,420
871
00:41:43,621 --> 00:41:44,320
She will imagine it.
872
00:41:44,620 --> 00:41:45,900
That wasn't a threesome.
873
00:41:46,660 --> 00:41:48,740
I don't really want
to joke there, okay.
874
00:41:48,880 --> 00:41:49,240
Hello.
875
00:41:49,630 --> 00:41:50,980
I'm not like that
in general though
876
00:41:51,220 --> 00:41:53,080
you like me I'm for nothing.
877
00:41:53,770 --> 00:41:54,770
I don't believe in chance
878
00:41:54,820 --> 00:41:56,050
dedication here tonight.
879
00:41:56,800 --> 00:41:57,800
It's a sign.
880
00:41:58,270 --> 00:41:59,596
I don't believe
in chance either.
881
00:41:59,620 --> 00:42:01,421
Okay especially when
he does things wrong.
882
00:42:02,410 --> 00:42:03,410
Hello.
883
00:42:42,790 --> 00:42:43,790
You refuse.
884
00:42:46,240 --> 00:42:47,240
Whose fault is it.
885
00:42:51,430 --> 00:42:52,430
Just a question.
886
00:42:54,880 --> 00:42:58,240
You know a lot of guys after fifteen
years of marriage who would have said no.
887
00:43:01,570 --> 00:43:02,570
So.
888
00:43:03,100 --> 00:43:04,100
Who is coming.
889
00:43:06,520 --> 00:43:06,670
I don't want to understand what.
890
00:43:06,790 --> 00:43:08,070
891
00:43:08,530 --> 00:43:09,530
I said no.
892
00:43:09,670 --> 00:43:10,670
And not just once.
893
00:43:11,080 --> 00:43:12,080
And tell me quote
894
00:43:12,190 --> 00:43:13,190
Before.
895
00:43:13,660 --> 00:43:15,490
Or after She takes
off her panties.
896
00:43:16,090 --> 00:43:17,090
What are you talking about.
897
00:43:18,040 --> 00:43:21,100
I found panties and a
condom under the sofa.
898
00:43:22,420 --> 00:43:23,650
How did it get there?
899
00:43:24,070 --> 00:43:25,070
All about this bullshit
900
00:43:25,330 --> 00:43:26,330
but I am not.
901
00:43:26,830 --> 00:43:28,660
From my overflowing imagination.
902
00:43:29,230 --> 00:43:30,430
What do you think about it?
903
00:43:32,080 --> 00:43:33,580
That I'm crazy maybe bet
904
00:43:33,850 --> 00:43:34,270
that he.
905
00:43:34,600 --> 00:43:35,740
You still have a private tutorial.
906
00:43:37,720 --> 00:43:38,720
Frankly.
907
00:43:38,950 --> 00:43:40,310
I don't know what
you're talking about.
908
00:43:40,360 --> 00:43:40,990
Choose maybe
909
00:43:41,140 --> 00:43:43,510
agile current not the
children to that you love me.
910
00:43:56,500 --> 00:43:58,060
Maybe it's a
coincidence tonight.
911
00:43:58,750 --> 00:44:00,670
I can tell what's
good to eat in Nebraska
912
00:44:00,886 --> 00:44:01,886
mess.
913
00:44:03,040 --> 00:44:04,040
I why the fuck for a bitch
914
00:44:04,210 --> 00:44:04,780
915
00:44:05,020 --> 00:44:06,616
I took you there for what
reason, go ahead and tell me
916
00:44:06,640 --> 00:44:07,090
I make what I eat.
917
00:44:07,240 --> 00:44:07,630
918
00:44:08,110 --> 00:44:09,110
It's nice to tell me.
919
00:44:11,290 --> 00:44:12,290
Rug.
920
00:44:13,540 --> 00:44:14,560
Polyamory
921
00:44:14,800 --> 00:44:16,840
polyamory is at my
place over there in snow.
922
00:44:17,488 --> 00:44:19,630
Love you my darling we
ourselves are also another.
923
00:44:20,020 --> 00:44:22,630
I'm sorry, maybe
we'll do joint custody.
924
00:44:24,940 --> 00:44:25,940
Then more.
925
00:44:27,040 --> 00:44:28,040
Doyle.
926
00:44:29,680 --> 00:44:30,680
Plant.
927
00:44:31,960 --> 00:44:34,360
Because maybe you
never watch guys.
928
00:44:34,540 --> 00:44:35,540
A.
929
00:44:36,130 --> 00:44:39,310
I think I didn't see how you
looked Bruno, go ahead, turn the tide
930
00:44:39,310 --> 00:44:40,660
it was a diaper specialty.
931
00:44:41,740 --> 00:44:42,740
Doesn't care about the neighbor.
932
00:44:43,090 --> 00:44:44,090
Far from it.
933
00:44:44,188 --> 00:44:45,188
On.
934
00:44:48,580 --> 00:44:49,580
You see him.
935
00:44:51,700 --> 00:44:52,900
The wax was bora.
936
00:44:59,920 --> 00:45:00,920
You know what.
937
00:45:02,304 --> 00:45:03,850
Well, I'm going to
skip it for good.
938
00:45:04,510 --> 00:45:06,631
You will have a real reason
to ruin your life this way.
939
00:45:06,880 --> 00:45:07,880
When.
940
00:45:08,770 --> 00:45:09,770
Gift.
941
00:45:13,000 --> 00:45:14,000
But before.
942
00:45:36,220 --> 00:45:37,220
Boxer.
943
00:45:39,250 --> 00:45:40,250
Come.
944
00:45:41,260 --> 00:45:42,260
Oxy.
945
00:45:44,500 --> 00:45:45,500
You mean.
946
00:45:46,480 --> 00:45:47,480
Yes.
947
00:45:50,560 --> 00:45:51,560
A promise.
948
00:45:57,100 --> 00:45:58,150
Shift stockade.
949
00:46:02,110 --> 00:46:03,110
A night stroll.
950
00:46:04,480 --> 00:46:05,480
You're not afraid.
951
00:46:06,331 --> 00:46:06,610
YOU.
952
00:46:07,240 --> 00:46:08,240
Also.
953
00:46:09,310 --> 00:46:10,310
Sit down.
954
00:46:10,720 --> 00:46:11,881
Basin in the evening you have to water.
955
00:46:12,610 --> 00:46:12,970
The goal is beautiful.
956
00:46:13,090 --> 00:46:14,090
957
00:46:14,350 --> 00:46:15,350
But yes.
958
00:46:15,550 --> 00:46:17,030
I always dreamed of having one.
959
00:46:17,800 --> 00:46:19,240
At the time my
wife didn't want it.
960
00:46:20,140 --> 00:46:21,140
The night has passed.
961
00:46:21,820 --> 00:46:23,320
Do you mind if I accompany you?
962
00:46:24,220 --> 00:46:25,220
We.
963
00:46:26,440 --> 00:46:28,360
Doesn't always have the same
desires in a relationship.
964
00:46:29,380 --> 00:46:30,380
Sometimes it's complicated.
965
00:46:31,840 --> 00:46:32,920
That’s life just like that.
966
00:46:35,410 --> 00:46:36,610
This is all complicated.
967
00:46:41,380 --> 00:46:42,380
I am suffering.
968
00:46:42,730 --> 00:46:43,730
Such.
969
00:46:45,910 --> 00:46:46,910
I know.
970
00:46:48,340 --> 00:46:49,940
But you're not
necessarily the problem.
971
00:46:51,790 --> 00:46:54,293
It's like before, not when
someone wants to deceive you.
972
00:46:57,010 --> 00:46:58,074
The fetus needs little care.
973
00:46:58,270 --> 00:46:59,270
974
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
You know.
975
00:47:02,170 --> 00:47:04,060
Concerning their
virility men are.
976
00:47:05,260 --> 00:47:06,741
Of a rather feverish
or modern nature.
977
00:47:07,930 --> 00:47:08,930
Let the storm pass.
978
00:47:10,000 --> 00:47:11,160
You were more is for nothing.
979
00:47:12,280 --> 00:47:13,280
What.
980
00:47:17,980 --> 00:47:19,060
Not like the others.
981
00:47:20,410 --> 00:47:21,410
You know.
982
00:47:22,600 --> 00:47:24,040
The neighborhood is
not very difficult.
983
00:47:25,150 --> 00:47:25,540
Oh dad.
984
00:47:25,720 --> 00:47:26,720
985
00:47:28,960 --> 00:47:30,130
Good game.
986
00:47:31,330 --> 00:47:32,860
Refuse the compliment.
987
00:47:33,730 --> 00:47:35,020
So that I can make you more
988
00:47:35,290 --> 00:47:36,290
Not bad.
989
00:47:36,820 --> 00:47:37,820
OK.
990
00:47:38,260 --> 00:47:39,260
All right.
991
00:47:41,230 --> 00:47:42,230
SO.
992
00:47:43,210 --> 00:47:44,210
You are stupid.
993
00:47:46,000 --> 00:47:47,000
You're ugly.
994
00:47:47,350 --> 00:47:47,500
And.
995
00:47:48,340 --> 00:47:49,340
No way.
996
00:47:50,440 --> 00:47:51,440
But then.
997
00:47:52,090 --> 00:47:53,200
Not sexy at all.
998
00:47:55,060 --> 00:47:56,060
And suddenly.
999
00:47:57,880 --> 00:47:59,170
It's not at all desirable.
1000
00:47:59,920 --> 00:48:00,920
Shut up.
1001
00:48:02,800 --> 00:48:03,490
Me neither at.
1002
00:48:03,808 --> 00:48:04,808
You.
1003
00:48:06,910 --> 00:48:07,090
Or.
1004
00:48:07,390 --> 00:48:08,470
Of his skills.
1005
00:48:12,190 --> 00:48:13,190
And now.
1006
00:48:14,560 --> 00:48:15,560
It's not good.
1007
00:48:16,210 --> 00:48:17,210
Alan.
1008
00:48:18,100 --> 00:48:19,100
It's not good.
1009
00:48:23,290 --> 00:48:24,290
What is this.
1010
00:48:25,210 --> 00:48:26,210
A park.
1011
00:48:28,870 --> 00:48:29,870
If.
1012
00:49:44,320 --> 00:49:45,320
No.
1013
00:50:09,730 --> 00:50:10,730
Gif.
1014
00:50:13,248 --> 00:50:14,248
Result.
1015
00:50:20,508 --> 00:50:21,508
It's not against you.
1016
00:50:24,768 --> 00:50:25,768
Yes.
1017
00:50:31,098 --> 00:50:32,098
OK.
1018
00:50:36,948 --> 00:50:37,948
Boxer.
1019
00:50:41,268 --> 00:50:42,268
The mention good.
1020
00:50:45,138 --> 00:50:46,138
Think about it.
1021
00:50:47,448 --> 00:50:48,448
Order.
1022
00:50:54,648 --> 00:50:55,648
We know.
1023
00:51:01,188 --> 00:51:01,428
What.
1024
00:51:01,968 --> 00:51:02,148
In.
1025
00:51:02,838 --> 00:51:03,838
Been where you.
1026
00:51:17,568 --> 00:51:18,588
He had fallen into tears.
1027
00:51:28,218 --> 00:51:29,218
Come on, come here.
1028
00:51:29,928 --> 00:51:30,928
GOOD.
1029
00:51:31,428 --> 00:51:32,428
Yes.
1030
00:51:45,858 --> 00:51:46,858
OK.
1031
00:51:47,418 --> 00:51:48,418
Come on.
1032
00:52:16,338 --> 00:52:17,499
What are you doing here.
1033
00:52:18,018 --> 00:52:19,018
You wait for the bus.
1034
00:52:19,638 --> 00:52:21,168
It's not the Salvation
Army here, get out.
1035
00:52:22,578 --> 00:52:23,578
What's wrong with him.
1036
00:52:24,828 --> 00:52:25,868
You do not remember me.
1037
00:52:27,498 --> 00:52:28,498
I would like.
60583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.