All language subtitles for Wilderness.2023.S01E02.1080p.WEB.H264-NHTFS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,958 --> 00:00:21,958 [Liv narrating] Revenge. 2 00:00:24,208 --> 00:00:26,041 It's nothing more than hunter and prey. 3 00:00:31,416 --> 00:00:34,041 Us, at our most primitive. 4 00:00:41,541 --> 00:00:43,166 But the best kind, 5 00:00:44,708 --> 00:00:46,916 the most delicious kind, 6 00:00:49,500 --> 00:00:52,166 is the one where they don't even know they're the prey. 7 00:00:53,000 --> 00:00:54,458 My long arms. 8 00:01:02,375 --> 00:01:03,375 [Cara] Will? 9 00:01:04,875 --> 00:01:06,315 [Liv narrating] Until it's too late. 10 00:01:23,416 --> 00:01:26,375 {\an8}["Look What You Made Me Do" by Taylor Swift] 11 00:02:23,958 --> 00:02:24,958 [Will] Cara. 12 00:02:31,791 --> 00:02:33,208 Are you going to introduce us? 13 00:02:33,291 --> 00:02:34,416 [laughs uneasily] 14 00:02:34,500 --> 00:02:35,750 Eh, sorry. Erm... 15 00:02:36,958 --> 00:02:39,875 Er, Cara and I, we, er, work together. 16 00:02:40,458 --> 00:02:42,458 Or not together, together. We, erm... 17 00:02:42,916 --> 00:02:45,458 Across some of the hotel events. 18 00:02:45,541 --> 00:02:48,375 And er, and er, she's in PR. Do you remember Bonnie? 19 00:02:48,458 --> 00:02:49,958 Er, she works into her. 20 00:02:50,041 --> 00:02:52,875 And you must be Liv, right? 21 00:02:56,166 --> 00:02:57,666 It's so nice to meet you. 22 00:02:59,666 --> 00:03:01,791 Er, what brings you here? 23 00:03:03,500 --> 00:03:05,875 Well, same thing as you I guess. 24 00:03:06,625 --> 00:03:08,500 Nature, fresh air... 25 00:03:09,083 --> 00:03:12,458 a reminder chasing my tail around the city isn't the only way to live. 26 00:03:12,541 --> 00:03:13,541 Ha... 27 00:03:15,333 --> 00:03:18,500 Wow, it is really crazy bumping into you guys here. 28 00:03:18,583 --> 00:03:19,958 Well, that's one word for it. 29 00:03:22,083 --> 00:03:23,166 Hm. 30 00:03:23,333 --> 00:03:24,333 Yes. 31 00:03:26,250 --> 00:03:27,958 Well, it was good to see you. 32 00:03:30,000 --> 00:03:31,125 [male voice] Babe. 33 00:03:31,208 --> 00:03:34,041 Oh, em, this is my better half. 34 00:03:34,875 --> 00:03:38,250 Garth, this is Will and his lovely wife, Liv. 35 00:03:38,333 --> 00:03:39,333 [Garth] Hey. 36 00:03:39,416 --> 00:03:41,166 [Cara] Will is, em, my colleague. 37 00:03:41,541 --> 00:03:42,541 [Garth] Dude from London? 38 00:03:43,958 --> 00:03:44,958 Yes. 39 00:03:46,125 --> 00:03:49,250 That's wild. Hey, nice to meet you. 40 00:03:49,416 --> 00:03:50,416 - Yeah. - Yeah. 41 00:03:50,500 --> 00:03:52,166 Er, this is my wife, Liv. 42 00:03:53,916 --> 00:03:55,541 Are you guys all tooled up? 43 00:03:55,708 --> 00:03:58,166 Might be getting us a bit of a storm if we're lucky. 44 00:03:58,250 --> 00:03:59,333 Isn't that right, babe? 45 00:04:00,041 --> 00:04:01,041 [faintly] Ha. 46 00:04:02,166 --> 00:04:04,476 Well, we're British, so we've already checked the weather forecast, 47 00:04:04,500 --> 00:04:05,500 but thank you. 48 00:04:06,833 --> 00:04:08,916 Well... shall we? 49 00:04:12,000 --> 00:04:13,958 We're heading up the river trail if you... 50 00:04:15,375 --> 00:04:18,250 Err, we... well no. Why don't you go ahead, I erm... 51 00:04:19,000 --> 00:04:22,125 I left the insect repellent in the car. 52 00:04:38,416 --> 00:04:40,291 Never heard you mention a Cara before. 53 00:04:42,625 --> 00:04:44,875 Well, she's so junior. 54 00:04:45,041 --> 00:04:47,208 I don't really have much to do with her. 55 00:05:00,083 --> 00:05:02,958 Well we're both in the same spot in the middle of nowhere. 56 00:05:03,583 --> 00:05:05,958 It feels kind of churlish not to spend time together. 57 00:05:06,708 --> 00:05:08,958 You don't want her to get the wrong impression of you. 58 00:05:10,916 --> 00:05:14,291 We came here to escape everything and everyone, 59 00:05:14,375 --> 00:05:17,166 and that most definitely includes work colleagues. 60 00:05:19,041 --> 00:05:20,166 Besides, it's... 61 00:05:22,416 --> 00:05:24,583 It's supposed to be just the two of us. 62 00:05:25,458 --> 00:05:28,250 We have the rest of our lives to spend together. 63 00:05:30,708 --> 00:05:32,875 Unless there's some reason we shouldn't all go hiking? 64 00:05:35,375 --> 00:05:36,875 [Will laughs] 65 00:05:40,666 --> 00:05:41,666 Fine. 66 00:05:42,625 --> 00:05:43,625 Come on. 67 00:05:51,250 --> 00:05:53,791 [melodic forest music] 68 00:06:01,666 --> 00:06:04,333 [leaves rustling underfoot] 69 00:06:10,041 --> 00:06:12,125 [wildlife chirping] 70 00:06:24,625 --> 00:06:25,708 [Garth] Oh, wow. 71 00:06:28,666 --> 00:06:29,666 Ladies first. 72 00:06:38,583 --> 00:06:40,791 [Cara] Hey, do you mind helping me with this? 73 00:06:40,875 --> 00:06:42,500 It's jammed tight. 74 00:06:49,375 --> 00:06:50,666 [Cara giggles] 75 00:06:53,416 --> 00:06:54,416 [Cara] Thank you. 76 00:06:55,875 --> 00:06:57,000 My hero. 77 00:06:59,708 --> 00:07:01,416 Has Cara told you much about Will? 78 00:07:02,125 --> 00:07:03,125 Some. 79 00:07:04,458 --> 00:07:06,000 Oh dear. That bad? 80 00:07:06,583 --> 00:07:07,583 [Will laughs] 81 00:07:09,958 --> 00:07:12,000 Well, go on. I can take it. 82 00:07:14,250 --> 00:07:15,250 No, I just... 83 00:07:17,416 --> 00:07:21,041 I think he came in kind of high and mighty expecting things done his way. 84 00:07:22,458 --> 00:07:24,500 I guess you'd call that confidence. 85 00:07:28,125 --> 00:07:29,541 Or arrogance. 86 00:07:30,000 --> 00:07:32,708 [laughing] I didn't... I didn't say that. 87 00:07:34,000 --> 00:07:35,208 So, she's not a fan. 88 00:07:36,291 --> 00:07:38,291 No, it's not that. I just think... 89 00:07:40,375 --> 00:07:43,916 I think maybe he reminds her of some of the guys she grew up with. 90 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 You know the... 91 00:07:45,791 --> 00:07:47,916 The guys that her folks pushed on her. 92 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 And the fact that... 93 00:07:50,958 --> 00:07:53,351 she ended up with a carpenter with more ink than qualifications. 94 00:07:53,375 --> 00:07:54,500 I guess that kinda... 95 00:07:56,250 --> 00:07:57,958 I guess that kinda says it all. 96 00:07:58,833 --> 00:08:01,541 Is there any bigger turn-off than getting parental approval? 97 00:08:01,625 --> 00:08:03,625 [laughing] Well. 98 00:08:04,500 --> 00:08:07,333 Will's family didn't exactly hang out the bunting for me either. 99 00:08:08,458 --> 00:08:09,498 Wow, what's their problem? 100 00:08:09,541 --> 00:08:10,661 Oh, nothing major, you know. 101 00:08:10,708 --> 00:08:14,916 Just the yawning chasm that exists between us on every front, from... 102 00:08:15,416 --> 00:08:18,041 class to means to prospects. 103 00:08:18,125 --> 00:08:19,416 - Hm. - No biggie. 104 00:08:20,791 --> 00:08:21,791 I don't see it. 105 00:08:24,000 --> 00:08:25,291 In fact, God's honest... 106 00:08:27,333 --> 00:08:28,333 I'd say he's punching. 107 00:08:29,875 --> 00:08:31,791 That would be the heatstroke talking. 108 00:08:32,750 --> 00:08:33,791 You know what? 109 00:08:34,666 --> 00:08:35,666 Screw them. 110 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 You won, right? 111 00:08:42,625 --> 00:08:43,625 Thought I had. 112 00:08:47,958 --> 00:08:49,958 ["Sun of a Gun" by Oh Land] 113 00:08:59,041 --> 00:09:02,250 ♪ Once burned, twice shy ♪ 114 00:09:02,333 --> 00:09:06,208 ♪ Too much of your light makes me blind ♪ 115 00:09:06,291 --> 00:09:09,166 ♪ I'd wait all night ♪ 116 00:09:09,250 --> 00:09:12,458 ♪ But you left one too many times ♪ 117 00:09:13,291 --> 00:09:16,291 ♪ I want to change the orbit ♪ 118 00:09:16,375 --> 00:09:19,458 ♪ Don't care what you do now ♪ 119 00:09:20,500 --> 00:09:23,625 ♪ I want to live in darkness ♪ 120 00:09:23,708 --> 00:09:26,416 ♪ Don't want to be spun around ♪ 121 00:09:27,625 --> 00:09:31,458 ♪ You go down, down, down ♪ 122 00:09:31,541 --> 00:09:35,000 ♪ I fall out of love with you ♪ 123 00:09:35,083 --> 00:09:38,916 ♪ Come back round, round, round ♪ 124 00:09:39,000 --> 00:09:41,708 ♪ You sun of a gun ♪ 125 00:09:42,416 --> 00:09:45,791 ♪ You go down, down, down ♪ 126 00:09:45,875 --> 00:09:49,250 ♪ This time I won't save you ♪ 127 00:09:49,416 --> 00:09:53,333 ♪ When you drown, drown, drown ♪ 128 00:09:53,416 --> 00:09:56,875 ♪ You sun of a gun, sun of a gun, sun of a gun ♪ 129 00:09:56,958 --> 00:09:58,666 ♪ You sun of a gun... ♪ 130 00:10:05,083 --> 00:10:06,833 [heavy panting] 131 00:10:10,708 --> 00:10:12,416 [nail salon chatter] 132 00:10:25,208 --> 00:10:27,375 [nail artist] What am I doing for you today? 133 00:10:28,125 --> 00:10:29,833 Whatever you just did to that woman. 134 00:10:39,458 --> 00:10:41,166 [phone buzzes] 135 00:10:41,250 --> 00:10:42,250 Excuse me. 136 00:10:42,333 --> 00:10:43,333 [clears throat] 137 00:10:44,833 --> 00:10:45,875 Mum. 138 00:10:45,958 --> 00:10:47,333 - Hi. - Oh. 139 00:10:47,416 --> 00:10:48,458 You're alive then. 140 00:10:48,541 --> 00:10:49,708 Last time I checked, yeah. 141 00:10:49,791 --> 00:10:52,125 Oh, it's just the sixth time I've called you, 142 00:10:52,208 --> 00:10:55,083 and when you ignore me, I know what it means. 143 00:10:55,875 --> 00:10:57,791 It means things aren't going your way. 144 00:10:57,875 --> 00:11:00,000 And we know how that turns out. 145 00:11:00,083 --> 00:11:01,875 [sighs] I'm... I'm fine. 146 00:11:02,375 --> 00:11:04,125 Everything is... great. 147 00:11:04,625 --> 00:11:05,625 Really. 148 00:11:05,708 --> 00:11:08,601 Well, you might be able to get away with that nonsense with your new friends, 149 00:11:08,625 --> 00:11:10,916 but it doesn't wash with me, so... 150 00:11:11,000 --> 00:11:13,875 What is it, is it Will? Is he not behaving himself? 151 00:11:14,333 --> 00:11:17,250 Why do you always have to go to the worst case scenario? 152 00:11:17,333 --> 00:11:19,500 It's just a little thing called life experience. 153 00:11:20,333 --> 00:11:22,708 I did always say you'd have to watch that one. 154 00:11:22,791 --> 00:11:25,083 Not that I take any pleasure in being right. 155 00:11:25,625 --> 00:11:26,625 Mother. 156 00:11:27,708 --> 00:11:29,208 Will is not cheating on me. 157 00:11:29,291 --> 00:11:32,458 Look, nobody can say you haven't given it a good ol' go. 158 00:11:32,541 --> 00:11:36,000 You've lived in another city a million miles away for Pete's sake. 159 00:11:36,083 --> 00:11:38,750 And just maybe it's time to come back home. 160 00:11:38,916 --> 00:11:40,250 [spluttering laugh] 161 00:11:40,583 --> 00:11:41,583 Come home? 162 00:11:41,666 --> 00:11:43,291 Yeah, well, your room's waiting for you, 163 00:11:43,375 --> 00:11:46,208 and I'm sure we could wangle your old job at the paper, 164 00:11:46,291 --> 00:11:49,041 and if it's the tail between the legs part you're worried about, 165 00:11:49,125 --> 00:11:51,601 well of course we're not gonna be tellin' folks you're divorcin'. 166 00:11:51,625 --> 00:11:53,625 Mother, I am not getting a divorce. 167 00:11:56,958 --> 00:11:57,958 I say leave him. 168 00:11:58,541 --> 00:12:01,375 You're hot, funny as fuck, and then there's the accent. 169 00:12:02,500 --> 00:12:04,416 You'll be fighting them off. 170 00:12:04,500 --> 00:12:05,500 Just one hitch. 171 00:12:06,625 --> 00:12:07,625 [sighs] 172 00:12:07,708 --> 00:12:08,708 I love him. 173 00:12:09,916 --> 00:12:12,875 I wish I didn't but... there it is. 174 00:12:17,083 --> 00:12:18,083 You disappointed? 175 00:12:18,916 --> 00:12:21,000 For society... yeah. 176 00:12:22,083 --> 00:12:24,541 For myself... hell, yes. 177 00:12:26,583 --> 00:12:29,041 Oh, don't act like you don't know what this is. 178 00:12:29,125 --> 00:12:33,125 There are very few people I'd endure this decor and douche-bag clientele for. 179 00:12:47,791 --> 00:12:48,791 Would you? 180 00:12:49,625 --> 00:12:51,625 Are we talking trust-fund blondie? 181 00:12:54,375 --> 00:12:55,375 Please. 182 00:12:55,458 --> 00:12:56,458 Well, she's hot, no? 183 00:12:56,958 --> 00:12:58,541 Hot is a dime a dozen. 184 00:12:59,125 --> 00:13:00,125 Beautiful... 185 00:13:01,375 --> 00:13:02,416 not so much. 186 00:13:03,208 --> 00:13:06,333 Come on. Her legs literally look like they come up to my shoulders. 187 00:13:06,500 --> 00:13:09,458 Okay, firstly, comparing yourself to another woman... painfully '90s. 188 00:13:09,625 --> 00:13:12,541 Second, take a compliment when it's given. 189 00:13:17,125 --> 00:13:18,458 I, em... 190 00:13:21,791 --> 00:13:22,791 Thank you. 191 00:13:23,833 --> 00:13:24,875 Don't thank me. 192 00:13:25,833 --> 00:13:27,166 Just back yourself, okay? 193 00:13:30,208 --> 00:13:32,208 ["Gold" by Kiiara] 194 00:13:40,791 --> 00:13:45,958 ♪ Gold up in my, gold up in my teeth (Gold up, gold up in my teeth) ♪ 195 00:13:46,750 --> 00:13:50,291 ♪ Don't care what you say to me I'ma bite your feelings out ♪ 196 00:13:52,625 --> 00:13:55,125 ♪ I missed you in the basement ♪ 197 00:13:58,125 --> 00:14:01,083 ♪ But your brother was a good substitute for you ♪ 198 00:14:03,625 --> 00:14:07,208 ♪ And if you love me, love me But you never let me go ♪ 199 00:14:09,166 --> 00:14:12,666 ♪ When the roof was on fire You never let me know ♪ 200 00:14:13,750 --> 00:14:15,666 ♪ Without ever letting you know ♪ 201 00:14:16,500 --> 00:14:17,958 [Ash] A couple of bourbons, please? 202 00:14:20,250 --> 00:14:22,291 [hard techno plays] 203 00:14:24,791 --> 00:14:26,031 [bartender] Here's your drinks. 204 00:14:26,166 --> 00:14:27,166 [Ash] Thanks. 205 00:14:35,916 --> 00:14:36,916 Liv. 206 00:14:38,375 --> 00:14:39,375 I have to go. 207 00:14:39,458 --> 00:14:41,375 - I'm sorry, you're gonna what? - I have to go. 208 00:14:42,041 --> 00:14:43,500 I'll make it up to you. 209 00:15:32,375 --> 00:15:33,375 [Cara] William. 210 00:15:35,500 --> 00:15:36,500 I'm coming. 211 00:15:38,750 --> 00:15:40,416 Mmm. Is that a promise? 212 00:15:42,666 --> 00:15:45,541 Well, the faster you let me go, the faster I'll be there. 213 00:15:46,916 --> 00:15:48,750 I'm freshening up, if you must know. 214 00:15:50,416 --> 00:15:51,666 Obviously not. 215 00:15:51,750 --> 00:15:53,458 I don't wanna get caught by Garth. 216 00:15:54,250 --> 00:15:57,416 Unless... you want me to. 217 00:15:59,208 --> 00:16:01,083 Alright, I'll be in the lobby at one. 218 00:16:01,166 --> 00:16:02,291 Don't start without me. 219 00:16:34,708 --> 00:16:36,750 [water runs] 220 00:17:06,875 --> 00:17:07,875 William. 221 00:17:10,708 --> 00:17:11,708 Liv. 222 00:17:11,791 --> 00:17:13,875 Didn't want you getting lonely in the hotel room. 223 00:17:37,208 --> 00:17:39,208 [Garth] Starting to feel like we've been abandoned. 224 00:17:40,916 --> 00:17:42,875 [Will whispering] You can't stay. You can't stay. 225 00:17:42,958 --> 00:17:43,958 No. Yes you ca... 226 00:17:45,000 --> 00:17:46,333 [Cara] You know you want to... 227 00:17:46,958 --> 00:17:48,041 Oh, you waited. 228 00:17:48,708 --> 00:17:49,875 Were we not meant to? 229 00:17:50,833 --> 00:17:52,958 [nervous laugh] Of course. 230 00:17:54,958 --> 00:17:57,500 Sorry for monopolizing your husband. 231 00:17:57,583 --> 00:18:00,708 I got nervous on the bridge and Will had to coax me over. 232 00:18:00,791 --> 00:18:01,791 [Garth] Babe. 233 00:18:13,041 --> 00:18:14,250 How did you two meet? 234 00:18:14,333 --> 00:18:16,416 [Garth] Classic girl meets handyman. 235 00:18:16,583 --> 00:18:19,083 [Cara] You make it sound like something from a porno. 236 00:18:19,583 --> 00:18:20,833 How about you guys? 237 00:18:20,916 --> 00:18:23,333 [Liv] Well, you know. Classic boy meets waitress. 238 00:18:23,416 --> 00:18:24,708 [Will] Well, hostess. 239 00:18:24,791 --> 00:18:27,666 - [Will] She was a hostess. - [Liv] He likes to upgrade me. 240 00:18:27,750 --> 00:18:30,333 - [Liv] I was a waitress, no shame in that. - [Will] No! 241 00:18:30,500 --> 00:18:32,375 - [Garth] Who made the first move? - [Liv] Me. 242 00:18:32,458 --> 00:18:33,875 For my sins. 243 00:18:34,750 --> 00:18:37,666 You know that beginning bit where it's pure blinding lust. 244 00:18:38,375 --> 00:18:40,458 And wherever you are, whatever you're doing, 245 00:18:40,541 --> 00:18:42,708 all you can think about is that other person. 246 00:18:43,208 --> 00:18:45,958 Plotting all the different ways to be alone together, which... 247 00:18:46,583 --> 00:18:48,750 when you think about it were kind of insanity. 248 00:18:49,458 --> 00:18:52,267 - [Cara] Does anyone know how much further? - [Liv] It's so intoxicating. 249 00:18:52,291 --> 00:18:55,250 You're both blank canvases, you can be whoever you want. 250 00:18:55,333 --> 00:18:58,125 Hide all your flaws and scars and shitty bits. 251 00:18:58,208 --> 00:19:02,833 Blissfully unaware that one day they'll want their underwear ironed by you. 252 00:19:03,458 --> 00:19:07,291 Or the way they'll snore in front of the TV after they've had too many beers. 253 00:19:07,375 --> 00:19:09,083 You know, before all that it's just... 254 00:19:10,416 --> 00:19:11,416 freedom. 255 00:19:13,250 --> 00:19:16,250 Well, I want it on record that I do not snore. 256 00:19:18,958 --> 00:19:21,125 Really selling the marriage thing here. 257 00:19:22,791 --> 00:19:24,083 [Garth] Hey, I get it. 258 00:19:25,000 --> 00:19:28,791 You know, the idea that you wake up every day and you choose each other. 259 00:19:28,875 --> 00:19:29,875 You're a team. 260 00:19:30,625 --> 00:19:32,791 And nothing can get in the way of that... 261 00:19:33,333 --> 00:19:34,750 It becomes about need. 262 00:19:35,291 --> 00:19:36,291 Not want. 263 00:19:37,166 --> 00:19:38,791 Want doesn't last forever. 264 00:19:50,541 --> 00:19:53,541 [Garth] Wow. Worth the sweat to get here I'd say. 265 00:20:28,250 --> 00:20:31,166 You know, it's just so close. I'm gonna go for a swim. 266 00:20:33,250 --> 00:20:34,458 [Garth] Alright. Let's do it. 267 00:20:41,750 --> 00:20:42,750 You coming? 268 00:20:46,541 --> 00:20:48,458 Er. Nature calls. 269 00:21:08,083 --> 00:21:09,708 - [ground gives way] - Argh! 270 00:21:10,625 --> 00:21:12,083 [Cara] Oh my God, Will! 271 00:21:12,166 --> 00:21:13,375 [Will groans in pain] 272 00:21:14,166 --> 00:21:15,166 [Garth] Hey. 273 00:21:19,333 --> 00:21:20,875 [Will] Guh! 274 00:21:21,041 --> 00:21:23,125 - Come on. - Grrngh. 275 00:21:23,208 --> 00:21:24,458 Hey, what happened? 276 00:21:24,625 --> 00:21:26,833 [Will] I'm fine. I'm fine. 277 00:21:27,000 --> 00:21:28,208 [Garth] You don't look fine. 278 00:21:30,333 --> 00:21:34,208 It's fine. It's just a... fucking bear hole. 279 00:21:34,291 --> 00:21:35,666 Please. I'm fine. 280 00:21:35,750 --> 00:21:38,708 [Garth] Babe, why don't you grab the first aid kit out of my bag? 281 00:21:38,791 --> 00:21:41,166 [Will] No, no, no, no. Please, please, please, I'm fine. 282 00:21:41,333 --> 00:21:42,791 Let me just see. Come here. 283 00:21:42,875 --> 00:21:43,875 Sorry. 284 00:21:43,958 --> 00:21:45,375 Grrngh! 285 00:21:45,458 --> 00:21:46,458 [Garth] Alright, alright. 286 00:21:49,041 --> 00:21:50,500 Let's just get this covered up. 287 00:21:54,208 --> 00:21:55,208 [Will] Thank you. Yep... 288 00:21:57,125 --> 00:21:58,625 Alright. There you go. 289 00:21:59,958 --> 00:22:02,375 - Do you think you can walk? - Yes. Of course, yes. 290 00:22:07,708 --> 00:22:10,250 - Argh! - Alright, sit down. Sit down, sit down. 291 00:22:10,333 --> 00:22:13,000 We're a couple miles out and no signal. 292 00:22:13,083 --> 00:22:15,458 Only got like an hour or two of sunlight left. 293 00:22:16,416 --> 00:22:18,125 But at least there's a storm coming. 294 00:22:18,875 --> 00:22:21,333 So is that an American way of saying we're fucked? 295 00:22:22,208 --> 00:22:25,333 No, we're not there yet, don't worry. But we do need a plan. 296 00:22:27,750 --> 00:22:29,625 I'll... I'll go. I'll go get help. 297 00:22:29,708 --> 00:22:31,416 [Garth] Not on your own you won't. 298 00:22:33,250 --> 00:22:35,916 I'm the only one who can help your man here, so... 299 00:22:36,000 --> 00:22:37,000 [Liv] Cara can come. 300 00:22:38,583 --> 00:22:42,041 [Garth] Don't be crazy, okay? It's not safe for you two out here alone. 301 00:22:44,416 --> 00:22:45,500 No, Garth's right. 302 00:22:45,583 --> 00:22:48,750 This is exactly the sort of thing you hear about on the news. 303 00:22:48,833 --> 00:22:50,875 Some loner acting opportunistically. 304 00:22:50,958 --> 00:22:53,333 - It's not safe... - I'm gonna stop you both right there. 305 00:22:53,416 --> 00:22:55,250 before you start talking about heads in boxes. 306 00:22:55,333 --> 00:22:56,750 It's a marked trail. 307 00:22:56,833 --> 00:22:59,000 We have our phones and we have our wits, 308 00:22:59,083 --> 00:23:01,017 which neither of you appear to be crediting us much with. 309 00:23:01,041 --> 00:23:02,750 Darling, it's not that at all. 310 00:23:02,916 --> 00:23:05,125 I'd back you in a fight, you're positively savage. 311 00:23:06,000 --> 00:23:09,291 Honestly, there's no need in you going, I'm absolutely fine. 312 00:23:09,875 --> 00:23:11,041 You need help, Will. 313 00:23:11,833 --> 00:23:14,375 And unfortunately for you, we're the only ones who can get it. 314 00:23:32,916 --> 00:23:34,583 I am so sorry. 315 00:23:34,666 --> 00:23:36,833 This is all my fault, you must hate me. 316 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 Hate you? 317 00:23:43,166 --> 00:23:44,375 Why would I hate you? 318 00:23:45,416 --> 00:23:46,416 I... 319 00:23:48,250 --> 00:23:50,625 [sighs] Sorry, you're right. You're... 320 00:23:51,458 --> 00:23:53,416 far too nice a person to hate anyone. 321 00:23:55,250 --> 00:23:57,166 How do you know how nice I am? 322 00:23:57,250 --> 00:23:58,416 We only just met. 323 00:23:59,666 --> 00:24:02,500 Not that I'm not flattered you'd think in such generous terms. 324 00:24:03,958 --> 00:24:05,666 Unless that's what Will says about me? 325 00:24:06,541 --> 00:24:07,541 No. 326 00:24:08,708 --> 00:24:10,875 No, I just get a sense of people and... 327 00:24:11,625 --> 00:24:13,333 I got a sense of you as... 328 00:24:14,541 --> 00:24:16,625 well... nice. 329 00:24:16,708 --> 00:24:19,625 - So he doesn't talk about me at work. - I didn't say that. 330 00:24:22,291 --> 00:24:23,500 Well, what are you saying? 331 00:24:25,166 --> 00:24:26,750 Honestly, we're just colleagues. 332 00:24:27,625 --> 00:24:29,875 Personal lives really don't play into it. 333 00:24:31,250 --> 00:24:34,333 Well, we both know hospitality is one great blurred line. 334 00:24:35,791 --> 00:24:38,791 You not saying anything is making me think there's something to say. 335 00:24:39,541 --> 00:24:41,583 Okay, fine. You wanna know? 336 00:24:43,166 --> 00:24:44,875 Will talks about you a little bit. 337 00:24:45,458 --> 00:24:47,000 Not a lot, but... 338 00:24:47,083 --> 00:24:50,750 What he does say, is that you're a good wife. 339 00:24:52,041 --> 00:24:53,875 - End of. - What's that supposed to mean? 340 00:24:54,041 --> 00:24:57,166 That you're dependable, loyal, safe... 341 00:24:57,250 --> 00:24:58,250 Boring. 342 00:24:58,916 --> 00:25:00,000 Not my words. 343 00:25:00,166 --> 00:25:01,708 It's what you meant. 344 00:25:04,791 --> 00:25:05,958 Like you said earlier. 345 00:25:07,125 --> 00:25:08,125 He needs you. 346 00:25:09,041 --> 00:25:12,458 There's not a lot of women out there who would give up their career, 347 00:25:13,166 --> 00:25:14,166 their life, 348 00:25:15,416 --> 00:25:17,125 just because a man told them to. 349 00:25:44,666 --> 00:25:46,375 [Cara] You know where we're going, right? 350 00:25:48,083 --> 00:25:49,083 [Liv] Sure. 351 00:26:03,833 --> 00:26:05,500 We're lost, aren't we? 352 00:26:06,250 --> 00:26:07,416 That's one interpretation. 353 00:26:08,791 --> 00:26:11,791 How can you be so calm? This is not a calm-making experience. 354 00:26:14,125 --> 00:26:15,885 There's something this last year's taught me. 355 00:26:17,083 --> 00:26:18,083 Shit happens. 356 00:26:18,833 --> 00:26:21,250 The idea we're in control of anything is a joke. 357 00:26:38,250 --> 00:26:39,250 See? 358 00:26:40,375 --> 00:26:41,583 You were safe with me. 359 00:26:48,500 --> 00:26:49,750 [ranger] Keep the leg elevated. 360 00:26:50,333 --> 00:26:51,333 And take it easy. 361 00:26:53,333 --> 00:26:54,613 [Garth] Quite the first meeting. 362 00:26:56,000 --> 00:26:58,458 Yep. It had it all. 363 00:26:58,541 --> 00:27:00,791 Well, I guess I'll... see you at work then? 364 00:27:01,958 --> 00:27:03,041 Yep, eh, safe flight. 365 00:27:05,375 --> 00:27:06,625 Great bumping into you. 366 00:27:15,750 --> 00:27:16,990 - [ranger] Laters. - [Will] Yep. 367 00:27:31,000 --> 00:27:32,625 The car's where exactly? 368 00:27:40,958 --> 00:27:43,041 No, no, the, the ra... the ranger was here. 369 00:27:43,125 --> 00:27:45,291 They must have moved it for some reason. 370 00:27:45,375 --> 00:27:47,250 Well, how? Did you leave them the keys? 371 00:27:49,958 --> 00:27:50,958 William? 372 00:27:52,875 --> 00:27:53,875 William. 373 00:27:56,416 --> 00:27:58,375 - I left the keys in the car. - Okay. 374 00:27:59,208 --> 00:28:00,708 And now the car's gone. 375 00:28:03,000 --> 00:28:04,000 Fuck. 376 00:28:08,125 --> 00:28:09,583 What are we going to do? 377 00:28:16,666 --> 00:28:18,208 [engine revs] 378 00:28:19,083 --> 00:28:20,958 ["Look What You Made Me Do" by Taylor Swift] 379 00:28:21,041 --> 00:28:22,361 ♪ Look what you just made me do ♪ 380 00:28:22,416 --> 00:28:24,541 ♪ Look what you just made me ooh ♪ 381 00:28:24,625 --> 00:28:26,250 ♪ Look what you made me do ♪ 382 00:28:26,416 --> 00:28:28,291 ♪ Look what you made me do ♪ 383 00:28:28,375 --> 00:28:31,541 ♪ Look what you just made me do Look what you just made me do ♪ 384 00:28:31,625 --> 00:28:35,666 ♪ I don't like your kingdom keys ♪ 385 00:28:35,750 --> 00:28:39,000 ♪ They once belonged to me ♪ 386 00:28:39,166 --> 00:28:42,916 ♪ But I got smarter, I got harder in the nick of time ♪ 387 00:28:43,000 --> 00:28:46,625 ♪ Honey, I rose up from the dead I do it all the time ♪ 388 00:28:46,708 --> 00:28:50,291 ♪ I got a list of names and yours is in red underlined ♪ 389 00:28:50,875 --> 00:28:53,958 ♪ I check it once, then I check it twice, oh! ♪ 390 00:28:56,625 --> 00:28:58,333 [engine revs] 391 00:29:09,041 --> 00:29:12,458 ♪ I don't trust nobody and nobody trusts me ♪ 392 00:29:13,000 --> 00:29:16,458 ♪ I'll be the actress starring in your bad dreams ♪ 393 00:29:16,541 --> 00:29:20,083 ♪ I don't trust nobody and nobody trusts me ♪ 394 00:29:35,458 --> 00:29:37,083 Are you planning on saying anything? 395 00:29:40,083 --> 00:29:41,333 What would you like me to say? 396 00:29:43,791 --> 00:29:47,375 I don't know, shout, or call me a dickhead. 397 00:29:47,458 --> 00:29:49,333 Just whatever makes you feel less furious. 398 00:29:50,750 --> 00:29:52,583 Do I seem furious to you? 399 00:29:52,666 --> 00:29:57,083 Look, I know how much we needed this to be a perfect trip. 400 00:29:57,166 --> 00:29:59,166 Yes, quite a long way off perfect I'd say. 401 00:29:59,250 --> 00:30:01,708 I'm going to get our stuff back, Liv. 402 00:30:02,208 --> 00:30:03,208 I will. 403 00:30:05,083 --> 00:30:08,625 Olivia, will you look at me, please? 404 00:30:15,125 --> 00:30:16,291 Look, I ca... I can... 405 00:30:18,083 --> 00:30:19,291 I can fix this. 406 00:30:47,333 --> 00:30:49,166 Rum and Advil aren't great bedfellows. 407 00:30:50,791 --> 00:30:52,791 Well, I'm sure I'll survive. 408 00:31:04,833 --> 00:31:07,750 I'm not holding your hair back while you vomit into a bowl. 409 00:31:13,750 --> 00:31:15,125 Drink it. All of it. 410 00:31:18,875 --> 00:31:20,041 Keep your leg up. 411 00:31:21,166 --> 00:31:22,458 [groans in pain] 412 00:31:36,000 --> 00:31:39,208 You're kind of a brusque Florence Nightingale. 413 00:31:39,291 --> 00:31:40,642 Well, in my house when you were sick 414 00:31:40,666 --> 00:31:43,750 the best you could hope for was a TV remote and flat Lucozade. 415 00:31:45,083 --> 00:31:46,666 So I should count myself lucky. 416 00:31:48,750 --> 00:31:50,458 As a matter of fact, I do. 417 00:31:54,750 --> 00:31:55,750 I really do. 418 00:31:57,208 --> 00:31:58,208 [knocks on door] 419 00:32:06,041 --> 00:32:07,041 Howdy. 420 00:32:07,416 --> 00:32:09,916 I figured he'd need some clothes. 421 00:32:11,375 --> 00:32:12,875 Cara's got a bunch of stuff. 422 00:32:12,958 --> 00:32:15,125 I'm sure she'd be happy to lend you something. 423 00:32:23,958 --> 00:32:26,083 Got anything on the more casual side of things? 424 00:32:26,958 --> 00:32:28,708 I don't really do casual. 425 00:32:33,791 --> 00:32:35,750 What about when it's just you and Garth? 426 00:32:36,666 --> 00:32:39,458 Duvet day, no make-up, rolling takeout style? 427 00:32:39,541 --> 00:32:41,833 Oh, I always wear make-up in front of him. 428 00:32:42,958 --> 00:32:46,958 It's the only way to keep things, you know, fresh. 429 00:32:47,125 --> 00:32:49,875 Now that's kind of a fucked up way to think. 430 00:32:49,958 --> 00:32:50,958 No offense. 431 00:32:54,500 --> 00:32:55,500 See. 432 00:32:56,958 --> 00:32:57,958 Not so nice. 433 00:32:58,666 --> 00:32:59,666 Yeah, I'm getting that. 434 00:33:04,708 --> 00:33:06,875 No one ever expects men to be nice. 435 00:33:07,833 --> 00:33:08,958 No, they don't. 436 00:33:10,375 --> 00:33:13,615 Just like no one ever expects men to spend most of their time and half their wages 437 00:33:13,666 --> 00:33:15,875 slathering nonsense products onto their faces. 438 00:33:16,750 --> 00:33:18,666 Honestly, I blame my mum. 439 00:33:20,125 --> 00:33:23,875 When I was a kid I was taught never to look anything less than presentable. 440 00:33:24,708 --> 00:33:27,000 Never go to the bathroom in front of your man. 441 00:33:27,083 --> 00:33:28,708 Never wear mismatched underwear. 442 00:33:29,333 --> 00:33:30,500 Never eat more than him. 443 00:33:30,583 --> 00:33:32,375 Never, ever say you're not in the mood. 444 00:33:36,125 --> 00:33:37,750 I thought my mum was bad. 445 00:33:45,833 --> 00:33:47,916 You should give Garth the benefit of the doubt, 446 00:33:48,000 --> 00:33:50,833 I'm sure he'd be able to cope with seeing the real you. 447 00:33:52,083 --> 00:33:53,750 Garth's a great guy. 448 00:33:54,625 --> 00:33:57,291 He really is, he'd do anything for anyone. He's just... 449 00:33:58,541 --> 00:33:59,583 set in his ways. 450 00:34:01,250 --> 00:34:03,541 If he's sold a brand new car, he doesn't want to 451 00:34:03,625 --> 00:34:06,250 go home and realise the paintwork's a spray job. 452 00:34:10,250 --> 00:34:11,250 You're not a car. 453 00:34:13,041 --> 00:34:16,500 You're not any kind of object. You do know that, don't you? 454 00:34:19,166 --> 00:34:22,916 God, look at me just going on and on, I haven't even offered you a drink. 455 00:34:23,500 --> 00:34:24,666 What can I fix you? 456 00:34:26,333 --> 00:34:27,958 A double. Of whatever. 457 00:34:35,458 --> 00:34:38,583 Has there ever been anyone you've felt comfortable enough to be yourself with? 458 00:34:40,750 --> 00:34:41,750 Um. 459 00:34:43,750 --> 00:34:44,750 Yeah. 460 00:34:45,416 --> 00:34:47,791 Or I was just beginning to. 461 00:34:49,166 --> 00:34:50,625 It's terrifying, isn't it? 462 00:34:51,958 --> 00:34:53,083 About sums it up. 463 00:34:56,291 --> 00:34:58,458 And at the same time the best thing ever. 464 00:35:04,625 --> 00:35:05,958 So, what happened to him? 465 00:35:10,791 --> 00:35:13,041 Uh, honestly. 466 00:35:15,666 --> 00:35:17,541 I don't know if I was enough. 467 00:35:22,541 --> 00:35:23,541 Yeah. 468 00:35:24,791 --> 00:35:26,000 I know what you mean. 469 00:35:32,750 --> 00:35:33,750 [glasses clink] 470 00:35:41,875 --> 00:35:44,166 [piano bar music plays] 471 00:35:52,041 --> 00:35:53,416 Good evening, ladies. 472 00:35:55,625 --> 00:35:56,708 [laughter] 473 00:35:57,250 --> 00:35:58,250 [Will] What's the joke? 474 00:35:58,791 --> 00:36:00,541 [more laughter] 475 00:36:00,708 --> 00:36:02,291 No, no, no. Go on. 476 00:36:03,125 --> 00:36:05,083 No, we're just getting to know one another. 477 00:36:07,791 --> 00:36:11,083 Well, shall we ask them to shunt two tables together, make it a four? 478 00:36:12,000 --> 00:36:15,666 I'd just like to have dinner with my wife alone, if that's alright with you? 479 00:36:34,166 --> 00:36:35,625 I think you should apologise. 480 00:36:36,375 --> 00:36:38,625 We've literally spent all sodding day with them. 481 00:36:41,000 --> 00:36:42,166 I am aware, Will. 482 00:36:47,750 --> 00:36:48,916 She's your colleague. 483 00:36:49,375 --> 00:36:52,666 I'd have thought you'd want her to see you in the best light possible. 484 00:36:52,833 --> 00:36:54,833 Don't talk to me like I don't know how to behave. 485 00:36:56,416 --> 00:36:58,250 Of course. You're behaving impeccably. 486 00:36:58,333 --> 00:37:01,166 In fact, you've been nothing but a ray of sunshine all day. 487 00:37:04,458 --> 00:37:06,583 Fuck you, Liv. 488 00:37:17,875 --> 00:37:20,125 [whispering] You know what, suddenly I'm not very hungry. 489 00:37:26,958 --> 00:37:27,958 [cutlery clangs] 490 00:37:51,250 --> 00:37:52,500 [exhales deeply] 491 00:38:01,250 --> 00:38:02,250 Hey. 492 00:38:03,250 --> 00:38:04,291 Is everything... 493 00:38:05,625 --> 00:38:06,625 Are you okay? 494 00:38:07,833 --> 00:38:09,291 You know, hey, come sit. 495 00:38:10,166 --> 00:38:11,166 Come sit. 496 00:38:14,291 --> 00:38:15,750 I'll give you guys a minute. 497 00:38:21,875 --> 00:38:22,875 What happened? 498 00:38:23,916 --> 00:38:25,083 Nothing, I'm fine. 499 00:38:26,166 --> 00:38:27,250 [wavering] I'm fine. 500 00:38:31,333 --> 00:38:33,250 Oh, God. Eh... 501 00:38:33,333 --> 00:38:35,500 Your dress, I forgot to return it. 502 00:38:35,583 --> 00:38:37,166 No, please. 503 00:38:37,250 --> 00:38:38,958 Keep it. It looks better on you anyway. 504 00:38:46,333 --> 00:38:47,333 Liar. 505 00:39:08,041 --> 00:39:09,041 [whispering] I'm sorry. 506 00:39:15,916 --> 00:39:17,083 [whispering] I'm so sorry. 507 00:39:38,750 --> 00:39:39,916 Me too. 508 00:39:40,083 --> 00:39:41,083 [sniffs] 509 00:39:42,625 --> 00:39:43,750 [tearful exhales] 510 00:39:52,208 --> 00:39:55,083 Why won't you tell me what you were saying? 511 00:39:59,000 --> 00:40:00,416 Why do you care so much? 512 00:40:01,875 --> 00:40:04,666 Well, I think... I think it's a bit odd, is all. 513 00:40:04,750 --> 00:40:08,541 I mean, you barely know the woman and now what, you're all over each other. 514 00:40:08,708 --> 00:40:11,250 Watch out, Will, you're starting to sound jealous. 515 00:40:11,416 --> 00:40:12,416 Coming from you? 516 00:40:13,583 --> 00:40:17,041 Liv, I can't so much as have a conversation with a woman 517 00:40:17,125 --> 00:40:18,833 before you're asking me who, what, when. 518 00:40:19,500 --> 00:40:20,958 Why do you think that is? 519 00:40:21,041 --> 00:40:22,416 Oh, fucking hell. 520 00:40:25,833 --> 00:40:29,458 Are you planning on holding it over me for the rest of my life? 521 00:40:29,625 --> 00:40:30,892 I think you've got off pretty lightly actually. 522 00:40:30,916 --> 00:40:33,291 I came here didn't I. I gave us a second chance. 523 00:40:33,375 --> 00:40:35,541 No, but you never once let me forget it. 524 00:40:35,625 --> 00:40:38,750 And every look you give me, every time you turn away from me in bed, 525 00:40:38,833 --> 00:40:40,625 every moment where you make some dig, 526 00:40:40,791 --> 00:40:43,166 and honestly, honestly, I thought you were a bigger person. 527 00:40:43,250 --> 00:40:44,958 I thought that you'd moved past it. 528 00:40:45,041 --> 00:40:47,291 It was one night. 529 00:40:51,625 --> 00:40:53,083 It was one night. 530 00:40:54,375 --> 00:40:55,750 You have to let it go. 531 00:40:58,000 --> 00:40:59,208 Sounds like a threat. 532 00:41:00,000 --> 00:41:03,416 Stop twisting my words. I'm talking about for you. 533 00:41:03,583 --> 00:41:05,625 For your sanity you have to let it go. 534 00:41:05,791 --> 00:41:08,833 Funnily enough, I have tried. Every minute of every day I am trying. 535 00:41:08,916 --> 00:41:11,083 But do you know what's getting in the way? 536 00:41:12,291 --> 00:41:14,625 You have never once told me why. 537 00:41:16,458 --> 00:41:19,208 Why you fucked another woman. Why I wasn't enough. 538 00:41:19,291 --> 00:41:20,625 You think you weren't enough? 539 00:41:21,250 --> 00:41:22,875 You think that's why I did it? 540 00:41:22,958 --> 00:41:25,500 You're enough, Liv. Believe me, you're enough. 541 00:41:25,583 --> 00:41:27,903 Sometime, just sometimes, you're actually too fucking much. 542 00:41:28,000 --> 00:41:29,309 Sorry, what is that supposed to mean? 543 00:41:29,333 --> 00:41:32,875 - Just all that pressure all the time. - You think that I put pressure on you? 544 00:41:32,958 --> 00:41:35,583 You never stop making it clear that I'm your whole world. 545 00:41:35,750 --> 00:41:37,791 Do you have any idea what that feels like? 546 00:41:37,875 --> 00:41:40,083 To have the weight of someone else's entire existence 547 00:41:40,166 --> 00:41:41,625 their whole reason for being, 548 00:41:41,708 --> 00:41:43,541 all bearing down on you all the fucking time. 549 00:41:43,708 --> 00:41:45,684 Then you shouldn't have made me leave everything and everyone 550 00:41:45,708 --> 00:41:47,000 in pursuit of your dreams. 551 00:41:47,083 --> 00:41:48,291 Made you? 552 00:41:49,125 --> 00:41:52,416 You couldn't wait to leave your shitty little life, Liv. 553 00:41:52,958 --> 00:41:53,998 Saying anything different, 554 00:41:54,041 --> 00:41:56,708 frankly, is just a lie you tell yourself to feel better. 555 00:41:58,250 --> 00:41:59,250 Huh. 556 00:41:59,500 --> 00:42:00,500 Wow. 557 00:42:03,208 --> 00:42:05,166 Tell me how you really feel, why don't you? 558 00:42:05,333 --> 00:42:06,500 Ah, you see. 559 00:42:06,583 --> 00:42:08,916 This is the thing about you, Liv. 560 00:42:09,583 --> 00:42:11,500 You think you want the truth. 561 00:42:11,583 --> 00:42:14,708 But actually, what you want is someone to make everything okay for you 562 00:42:14,791 --> 00:42:16,166 like your daddy used to. 563 00:42:19,250 --> 00:42:20,625 If I am so awful, 564 00:42:21,625 --> 00:42:24,083 if I am such a burden to you, then why are you still with me? 565 00:42:24,166 --> 00:42:27,041 - Why don't you just leave? - Because you're my wife. 566 00:42:27,208 --> 00:42:29,541 [screaming] You're meant to say that you love me! 567 00:42:39,333 --> 00:42:40,333 You need help. 568 00:42:42,000 --> 00:42:43,625 Proper professional help. 569 00:43:13,625 --> 00:43:15,250 [ring tumbles to the floor] 570 00:43:15,875 --> 00:43:16,875 Take it from me. 571 00:43:16,958 --> 00:43:20,666 Going back, tail between your legs saying you've lost your wedding ring in a bar. 572 00:43:21,250 --> 00:43:22,250 It's not cool. 573 00:43:23,708 --> 00:43:25,166 Who said I was going back? 574 00:43:26,625 --> 00:43:28,083 How long have you been married? 575 00:43:29,708 --> 00:43:30,833 Just over a year. 576 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 Oh, you're going back. 577 00:43:34,083 --> 00:43:35,125 Here you are. 578 00:43:38,625 --> 00:43:41,041 You are a good man, sir. 579 00:43:44,000 --> 00:43:46,666 [slurring] Guys, come on, just sit and have a drink. 580 00:43:48,250 --> 00:43:51,250 No, we, I have to get my beauty sleep. 581 00:43:51,333 --> 00:43:53,125 But if I were you I wouldn't stay long. 582 00:43:53,208 --> 00:43:54,958 I don't have many rules for relationships, 583 00:43:55,041 --> 00:43:57,958 but not going to bed on an argument is one of them. 584 00:44:35,333 --> 00:44:36,333 Will. 585 00:44:41,291 --> 00:44:42,708 [thunder rolls] 586 00:44:44,041 --> 00:44:45,458 [rain pours] 587 00:44:46,500 --> 00:44:47,541 [gasps awake] 588 00:45:00,083 --> 00:45:01,083 Will? 589 00:45:02,666 --> 00:45:03,750 Will. 590 00:45:13,625 --> 00:45:15,250 [distant thunder] 591 00:45:40,833 --> 00:45:42,875 [calling tone rings] 592 00:46:03,041 --> 00:46:05,375 [second phone buzzes] 593 00:46:38,583 --> 00:46:40,875 [thunder rolls] 594 00:46:46,416 --> 00:46:48,083 [short gasps] 595 00:47:15,500 --> 00:47:16,833 [Liv narrating] Revenge. 596 00:47:20,500 --> 00:47:22,166 It's only fun when you're winning. 597 00:47:28,708 --> 00:47:30,000 When that stops. 598 00:47:30,833 --> 00:47:33,041 There's just one thing left. 599 00:47:40,916 --> 00:47:42,208 Rage. 600 00:47:55,333 --> 00:47:56,458 Aaah! 601 00:48:10,041 --> 00:48:12,041 ["The Lasty" by Santigold] 43856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.