All language subtitles for We.Are.Not.Alone.S01E02.1080p.WEB.h264-CODSWALLOP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,560 --> 00:00:43,080 Are you joking? 2 00:00:43,120 --> 00:00:44,920 Have you not got anything smaller, Stewart? 3 00:00:44,960 --> 00:00:46,080 No. 4 00:00:57,400 --> 00:00:58,400 HE SIGHS 5 00:00:58,440 --> 00:01:00,400 You know, for a bloke with a wallet full of 50s, 6 00:01:00,440 --> 00:01:02,760 you don't seem too happy. You don't want to talk to him. 7 00:01:02,800 --> 00:01:05,880 He's thrown in with that lot. Bloody collaborator! 8 00:01:05,920 --> 00:01:08,200 I will speak to who I want, Steven Parry. 9 00:01:09,640 --> 00:01:13,160 I should have just said no, kept my head down. 10 00:01:13,200 --> 00:01:15,920 Now this lot think I'm a scab and the other lot think I'm useless. 11 00:01:15,960 --> 00:01:17,600 Well, you are. 12 00:01:17,640 --> 00:01:21,200 Well, yeah, but I've never really had a species look down on me 13 00:01:21,240 --> 00:01:22,680 as a whole, you know? 14 00:01:22,720 --> 00:01:24,200 It doesn't feel great. 15 00:01:24,240 --> 00:01:25,640 Sorry, mate. 16 00:01:27,640 --> 00:01:29,240 Just ignore him. 17 00:01:29,280 --> 00:01:30,560 They're just bored 18 00:01:30,600 --> 00:01:33,160 because they can't bury their heads in Instagram. 19 00:01:33,200 --> 00:01:34,720 PATRONS GROAN AND GRUMBLE 20 00:01:40,320 --> 00:01:42,080 Of course. 21 00:01:42,120 --> 00:01:43,480 Thank you. 22 00:01:43,520 --> 00:01:45,160 What? I'm going to buy you a drink. 23 00:01:45,200 --> 00:01:48,960 I'm going to get everyone a drink. Ah! Get lost, scab! 24 00:01:49,000 --> 00:01:50,680 Your money is no good here! 25 00:01:50,720 --> 00:01:52,080 Shithouse! 26 00:01:53,800 --> 00:01:56,120 Three pints of bitter and six bags of Wotsits. 27 00:01:56,160 --> 00:01:58,560 And some chilli peanuts. 28 00:01:58,600 --> 00:02:00,080 We blow up the internet. 29 00:02:00,120 --> 00:02:01,720 I love it. Let's go. 30 00:02:01,760 --> 00:02:04,200 No, I mean, not literally blow it up.Oh. 31 00:02:04,240 --> 00:02:06,120 I mean, we post a video... No. 32 00:02:06,160 --> 00:02:07,360 ..across social media... No. 33 00:02:07,400 --> 00:02:09,480 ..on the internet.No. 34 00:02:09,520 --> 00:02:11,960 No, no, no, no. We are not turning that back on. 35 00:02:12,000 --> 00:02:13,040 Why? 36 00:02:13,080 --> 00:02:15,240 Because you have to control the flow of information. 37 00:02:15,280 --> 00:02:16,480 Yeah, but you're not. 38 00:02:16,520 --> 00:02:19,440 There's gossip and radio, and most of the telly is back on. 39 00:02:19,480 --> 00:02:22,920 Now, look... Let him speak. Let him speak. 40 00:02:22,960 --> 00:02:25,056 Look, you turn the internet back on and you can use it 41 00:02:25,080 --> 00:02:26,400 to get your message out there. 42 00:02:26,440 --> 00:02:29,320 You could have your own channel, or personal accounts, you know, 43 00:02:29,360 --> 00:02:30,880 show people what you're really like. 44 00:02:30,920 --> 00:02:33,400 You could have one, you could have one. 45 00:02:33,440 --> 00:02:35,520 He could have a YouTube channel. 46 00:02:36,960 --> 00:02:39,280 ELECTRICITY CRACKLES 47 00:02:39,320 --> 00:02:41,120 OK, you get the idea. 48 00:02:42,880 --> 00:02:46,520 But trust me, people miss the web. You know, really. 49 00:02:46,560 --> 00:02:49,000 Just switching it back on makes you look good, you know? 50 00:02:49,040 --> 00:02:51,400 And plus, it's free. You can do it today. 51 00:02:51,440 --> 00:02:54,360 You wanted an easy win - this is it. 52 00:02:54,400 --> 00:02:56,920 Hmm! 53 00:02:56,960 --> 00:02:59,960 I would like to go on the record as saying this is a terrible idea. 54 00:03:00,000 --> 00:03:01,240 OK. 55 00:03:01,280 --> 00:03:04,480 But the record is just becoming you saying that about things. 56 00:03:07,080 --> 00:03:08,440 Hmm. 57 00:03:09,640 --> 00:03:11,680 What? Nothing. Nothing. 58 00:03:11,720 --> 00:03:14,640 Think I was just expecting something a bit more high-tech. 59 00:03:14,680 --> 00:03:15,960 Ah. No. 60 00:03:16,000 --> 00:03:18,200 We like to keep the interface simple. 61 00:03:18,240 --> 00:03:22,040 That does all the hard work. 62 00:03:22,080 --> 00:03:23,840 If you say so. 63 00:03:23,880 --> 00:03:25,840 Sorry? 64 00:03:25,880 --> 00:03:28,720 Well, it's not exactly high-spec. 65 00:03:28,760 --> 00:03:31,320 Well, it's about ten times more powerful 66 00:03:31,360 --> 00:03:33,240 than computers on Earth, 67 00:03:33,280 --> 00:03:37,760 and I mean ALL computers on Earth combined, so... 68 00:03:37,800 --> 00:03:40,240 Will it run Call Of Duty? Of course it won't run Call Of Duty. 69 00:03:40,280 --> 00:03:42,400 It's not designed to run Call Of Duty. 70 00:03:43,720 --> 00:03:45,040 What's Call Of Duty? 71 00:03:45,080 --> 00:03:47,360 It's a first-person warfare simulation game. 72 00:03:47,400 --> 00:03:49,760 Well, these helped us take over your planet, 73 00:03:49,800 --> 00:03:53,880 so we won an actual war, an interplanetary war, using this. 74 00:03:53,920 --> 00:03:57,840 Just saying. The graphics card's not great. 75 00:03:57,880 --> 00:03:59,600 So, flick of a switch 76 00:03:59,640 --> 00:04:03,280 and we're going to have something up in the socials in no time. 77 00:04:03,320 --> 00:04:06,040 Gordan, authenticate the order. 78 00:04:07,320 --> 00:04:09,520 COMPUTER WHIRS 79 00:04:09,560 --> 00:04:11,640 BEEPING, COMPUTER POWERS DOWN 80 00:04:11,680 --> 00:04:14,200 What the...? 81 00:04:14,240 --> 00:04:15,960 Problem? 82 00:04:16,000 --> 00:04:17,480 Password? 83 00:04:17,520 --> 00:04:20,440 Oh, yeah. I set you up with network logins, for security. 84 00:04:20,480 --> 00:04:22,600 Security? 85 00:04:22,640 --> 00:04:25,320 Our login is our DNA. 86 00:04:25,360 --> 00:04:26,600 Exactly. 87 00:04:26,640 --> 00:04:29,560 You just needed something a bit more secure. 88 00:04:31,040 --> 00:04:32,480 Ah, Trater. 89 00:04:32,520 --> 00:04:36,720 So, your password is capital J, seven, four... 90 00:04:36,760 --> 00:04:38,120 You should write this down. 91 00:04:38,160 --> 00:04:40,600 ..ampersand, nine, underscore... 92 00:04:42,880 --> 00:04:45,640 Was that an upper case i or a lowercase L? 93 00:04:45,680 --> 00:04:47,920 How did you get to the moon? 94 00:04:49,840 --> 00:04:51,160 PHONE CHIMES 95 00:05:07,640 --> 00:05:08,880 WOMAN MOANS PLEASURABLY 96 00:05:08,920 --> 00:05:10,360 Oh, yeah! MAN GRUNTS 97 00:05:10,400 --> 00:05:12,200 HE LAUGHS 98 00:05:19,600 --> 00:05:21,520 NAIL GUN CLACKS 99 00:05:24,000 --> 00:05:26,160 What is that? 100 00:05:26,200 --> 00:05:28,440 OK, can I get some levels? 101 00:05:30,440 --> 00:05:32,120 Just say some words. 102 00:05:32,160 --> 00:05:34,720 CHATTER IN BACKGROUND Um, violin. 103 00:05:34,760 --> 00:05:37,840 All right.Cat. Bermuda. 104 00:05:37,880 --> 00:05:39,880 NAIL GUN CLACKS Argh! Marmalade. 105 00:05:39,920 --> 00:05:41,760 Ah! Oh, mate... 106 00:05:41,800 --> 00:05:44,000 Argh! Argh! Ah! CLATTERING 107 00:05:44,040 --> 00:05:45,040 Argh! 108 00:05:45,080 --> 00:05:46,200 GROANING 109 00:05:48,080 --> 00:05:49,920 Hermit crab. I'm OK. 110 00:05:52,480 --> 00:05:54,760 HE GROANS My foot! Jesus. 111 00:05:54,800 --> 00:05:56,240 Is he all right? 112 00:05:56,280 --> 00:05:59,040 Yes, knowing our luck. 113 00:05:59,080 --> 00:06:00,840 OK, so, are we good to go? 114 00:06:00,880 --> 00:06:02,560 I mean, once we've, you know... 115 00:06:02,600 --> 00:06:04,720 Yeah, I think we're, um... ..tidied all this up. 116 00:06:04,760 --> 00:06:06,720 ..good when you are. 117 00:06:06,760 --> 00:06:08,200 CAMERA BEEPS 118 00:06:08,240 --> 00:06:10,360 So, whilst the low-orbit super weapon 119 00:06:10,400 --> 00:06:12,200 is still in a constant state of readiness 120 00:06:12,240 --> 00:06:14,400 and trained on all of you all of the time, 121 00:06:14,440 --> 00:06:17,080 we want you to think of us as your friends. 122 00:06:17,120 --> 00:06:18,920 And that, for now, is that. 123 00:06:18,960 --> 00:06:20,400 For now. 124 00:06:20,440 --> 00:06:23,480 So, it's goodnight from all of us at Central Command, 125 00:06:23,520 --> 00:06:25,000 or, as we say on my planet... 126 00:06:26,760 --> 00:06:29,560 Ah, well, they've already translated it. 127 00:06:29,600 --> 00:06:31,480 So, goodnight. 128 00:06:32,760 --> 00:06:33,920 CAMERA BEEPS 129 00:06:33,960 --> 00:06:36,480 Well, I think that broadly worked. It worked. Disseminate it. 130 00:06:36,520 --> 00:06:40,200 Yeah. Yeah. Or... was it not just a bit long? 131 00:06:40,240 --> 00:06:42,240 And again, the thing with the hands... 132 00:06:42,280 --> 00:06:44,200 Disseminate it.Yeah. 133 00:06:45,760 --> 00:06:47,880 It's my mother's birthday today. Hmm. 134 00:06:47,920 --> 00:06:50,360 How old is she? One and a half aeons. 135 00:06:52,080 --> 00:06:53,920 1.5. That's a good innings. 136 00:06:53,960 --> 00:06:55,960 Bloody black spots. 137 00:06:56,000 --> 00:06:58,600 Is she celebrating at all, or...? Good grief, no. 138 00:06:58,640 --> 00:07:00,480 Hey! It's uploading. 139 00:07:00,520 --> 00:07:03,120 Now we just, um, wait. 140 00:07:04,440 --> 00:07:08,440 Well, a good day, I'd say, all in all. 141 00:07:08,480 --> 00:07:11,000 Well done, Stewart. 142 00:07:11,040 --> 00:07:13,920 The drinks got on me, as I believe you say. 143 00:07:13,960 --> 00:07:16,160 Thank you. Um... 144 00:07:16,200 --> 00:07:19,840 Actually, you haven't got anything smaller? 145 00:07:21,520 --> 00:07:25,480 A tenner for two drinks. One is for you. 146 00:07:25,520 --> 00:07:27,720 Keep the change. Oh, you seem jolly. 147 00:07:27,760 --> 00:07:30,520 Yeah, a better day. A bit better, I think. 148 00:07:30,560 --> 00:07:32,680 I saw the video.Yeah. 149 00:07:32,720 --> 00:07:34,840 Didn't go exactly to plan, but... SHE LAUGHS 150 00:07:34,880 --> 00:07:36,040 It didn't look planned. 151 00:07:36,080 --> 00:07:37,080 No. No. 152 00:07:37,120 --> 00:07:39,320 But, you know, if it gets the message out there, 153 00:07:39,360 --> 00:07:42,280 then that's really what it's about. Behind that, were you? 154 00:07:44,320 --> 00:07:46,080 Uh, yeah. 155 00:07:46,120 --> 00:07:47,600 But not... not... 156 00:07:47,640 --> 00:07:48,840 Brilliant. 157 00:07:48,880 --> 00:07:51,320 Seriously, just brilliant. 158 00:07:52,760 --> 00:07:54,320 Yeah. 159 00:07:54,360 --> 00:07:56,920 Yeah. Thanks. Great. 160 00:07:56,960 --> 00:07:58,360 Man of the moment, eh? 161 00:07:58,400 --> 00:08:00,360 Yeah, I'm a pretty big deal. 162 00:08:00,400 --> 00:08:05,360 Well, then maybe I should be buying you a drink. 163 00:08:05,400 --> 00:08:08,080 Seriously? What? 164 00:08:08,120 --> 00:08:10,480 Well, it's just that I've been coming here for nine years - 165 00:08:10,520 --> 00:08:11,840 five if you're the police - 166 00:08:11,880 --> 00:08:13,560 and you've never once given me a free beer. 167 00:08:13,600 --> 00:08:17,800 Well, maybe I'm starting to see you in a different light... 168 00:08:19,320 --> 00:08:20,680 ..Stewart Connelly. 169 00:08:30,120 --> 00:08:31,480 Are you coming up? 170 00:08:31,520 --> 00:08:33,920 I don't know. You've had a drink. Maybe I shouldn't. 171 00:08:33,960 --> 00:08:35,800 All right, I'll put this another way, right? 172 00:08:35,840 --> 00:08:37,400 You're coming up. 173 00:08:37,440 --> 00:08:40,760 OK, yeah. Great. Yeah? Yeah, great. Yeah. Come on, then. 174 00:08:40,800 --> 00:08:42,200 Fuck. Stewart! 175 00:08:42,240 --> 00:08:43,600 Sorry. Sorry! 176 00:08:43,640 --> 00:08:44,760 Come here. 177 00:08:44,800 --> 00:08:46,800 Let me just... I've always liked you, Elodie. 178 00:08:46,840 --> 00:08:48,440 Yeah. Even in primary school. 179 00:08:48,480 --> 00:08:49,600 Yeah.Um... 180 00:08:49,640 --> 00:08:51,080 THEY GROAN IN DISGUST 181 00:08:51,120 --> 00:08:52,520 What the hell is going on? 182 00:08:52,560 --> 00:08:55,120 INDISTINCT MURMURING 183 00:08:55,160 --> 00:08:57,200 We'd like a word with you, Stew. 184 00:08:59,160 --> 00:09:00,360 Sorry. 185 00:09:04,320 --> 00:09:06,680 The AAA. 186 00:09:08,080 --> 00:09:09,640 "Yay, yay, yay"? 187 00:09:09,680 --> 00:09:13,320 No, the AAA - Anti-Alien Alliance. 188 00:09:14,720 --> 00:09:16,080 What's that? 189 00:09:16,120 --> 00:09:17,600 It's our logo. 190 00:09:17,640 --> 00:09:20,280 It's like an alien but it's also got three As on it. 191 00:09:20,320 --> 00:09:22,160 There's only two. No, no. 192 00:09:22,200 --> 00:09:26,200 There's a little one where the big ones intersect. 193 00:09:26,240 --> 00:09:28,720 I don't think it work... It works! 194 00:09:28,760 --> 00:09:30,520 Christ! 195 00:09:30,560 --> 00:09:34,080 Anyway, sorry about all the cloak-and-dagger stuff, 196 00:09:34,120 --> 00:09:36,240 but we had to get you alone. 197 00:09:36,280 --> 00:09:38,520 So, what, you were just pretending to drink? No. 198 00:09:38,560 --> 00:09:40,400 You just have a very low tolerance. 199 00:09:40,440 --> 00:09:43,800 She's just a concerned human. We all are. 200 00:09:43,840 --> 00:09:45,480 OTHERS MURMUR IN AGREEMENT 201 00:09:45,520 --> 00:09:47,720 Those bastards killed a lot of people. 202 00:09:49,040 --> 00:09:50,360 They blew up my country. 203 00:09:52,320 --> 00:09:54,680 They murdered my nan. 204 00:09:54,720 --> 00:09:56,360 My nan's sister. 205 00:09:56,400 --> 00:09:57,600 Your great-aunt? 206 00:09:57,640 --> 00:09:58,840 No! 207 00:09:58,880 --> 00:10:00,480 Why do people keep saying that? 208 00:10:00,520 --> 00:10:04,840 Right, my great-grandmother is my nan's mum, 209 00:10:04,880 --> 00:10:07,480 so why would her sister be my great-aunt? 210 00:10:07,520 --> 00:10:08,720 THEY ALL ANSWER AT ONCE 211 00:10:08,760 --> 00:10:10,960 No, just shut up! 212 00:10:11,000 --> 00:10:12,720 Christ! 213 00:10:12,760 --> 00:10:15,640 The point is, we're fighting back. 214 00:10:15,680 --> 00:10:19,520 And we need a man on the inside. Or a woman. Or a woman. 215 00:10:19,560 --> 00:10:21,520 But it just so happens you're a man... 216 00:10:21,560 --> 00:10:24,360 ..as we saw. THEY LAUGH 217 00:10:24,400 --> 00:10:26,840 Though, to be clear, we are an equal-opportunities militia. 218 00:10:26,880 --> 00:10:31,880 Look, I'm sure you're a great resistance, 219 00:10:31,920 --> 00:10:34,440 doing some great resisting, 220 00:10:34,480 --> 00:10:36,600 um, but I just don't want to get involved. 221 00:10:36,640 --> 00:10:38,160 No, no. 222 00:10:38,200 --> 00:10:39,480 You already are, mate. 223 00:10:39,520 --> 00:10:42,760 No, the job is temporary. I was blackmailed. 224 00:10:42,800 --> 00:10:45,320 Well, I wasn't blackmailed. Uh... 225 00:10:45,360 --> 00:10:46,880 I mean the video. 226 00:10:46,920 --> 00:10:49,800 You already struck the first blow. HE LAUGHS 227 00:10:49,840 --> 00:10:52,880 That bit when the light came down, I pissed myself. 228 00:10:52,920 --> 00:10:55,160 THEY LAUGH What? 229 00:10:55,200 --> 00:10:56,520 Yeah. So good. 230 00:10:57,600 --> 00:10:59,640 GREGGS SCREAMS, CLATTERING 231 00:10:59,680 --> 00:11:01,920 THEY LAUGH 232 00:11:01,960 --> 00:11:03,800 Fuck. 233 00:11:03,840 --> 00:11:05,640 Fuck. I've uploaded the wrong file. 234 00:11:05,680 --> 00:11:08,160 Shit. I've got to go. I've got to go. 235 00:11:10,720 --> 00:11:12,320 Can someone give me a lift? 236 00:11:14,360 --> 00:11:15,640 OK. 237 00:11:18,600 --> 00:11:20,360 Yeah, here's fine. Yeah. 238 00:11:20,400 --> 00:11:22,960 Here's fine. I'll just get off. Yeah. Here's fine. 239 00:11:23,000 --> 00:11:25,680 Yeah, thanks. Thank you. Yeah. 240 00:11:25,720 --> 00:11:27,720 We'll be in touch. 241 00:11:27,760 --> 00:11:30,160 Uh, don't. There's no point, so... 242 00:11:30,200 --> 00:11:32,200 Uh, yeah. No, thank you. Psycho. 243 00:11:32,240 --> 00:11:35,520 Hey, come on. That's it. You've got this. 244 00:11:35,560 --> 00:11:37,640 HE STRAINS There we are. 245 00:11:40,040 --> 00:11:41,680 HE SHRIEKS 246 00:11:41,720 --> 00:11:43,520 Greggs! 247 00:11:43,560 --> 00:11:45,440 There's been... 248 00:11:45,480 --> 00:11:47,240 I think I'm going to take a break, 249 00:11:47,280 --> 00:11:49,560 you know, for a bit, just get away for a few... 250 00:11:54,800 --> 00:11:57,320 We'd like to have a word with you. 251 00:12:09,360 --> 00:12:11,800 INAUDIBLE SPEECH 252 00:12:13,680 --> 00:12:17,560 It's all very well saying... whatever it is you are saying, 253 00:12:17,600 --> 00:12:19,240 but you have humiliated us, 254 00:12:19,280 --> 00:12:21,800 and we really can't have that, can we? 255 00:12:21,840 --> 00:12:23,640 What is he saying? INAUDIBLE SPEECH 256 00:12:23,680 --> 00:12:25,840 I think he's saying "accident". 257 00:12:25,880 --> 00:12:27,880 Or "excellent". 258 00:12:27,920 --> 00:12:29,640 I don't think he'd be saying "excellent". 259 00:12:29,680 --> 00:12:32,320 He is, like all of them, saying whatever he thinks 260 00:12:32,360 --> 00:12:35,720 will stop me pressing "eject", which is futile. 261 00:12:37,480 --> 00:12:40,240 You played us for fools, Stewart. 262 00:12:40,280 --> 00:12:41,920 This cannot stand. 263 00:12:41,960 --> 00:12:43,040 What? 264 00:12:43,080 --> 00:12:44,240 Right. 265 00:12:44,280 --> 00:12:45,560 Let's do this, shall we? 266 00:12:45,600 --> 00:12:47,800 Are we absolutely sure about this? 267 00:12:47,840 --> 00:12:49,480 I mean, it's just, up to this point, 268 00:12:49,520 --> 00:12:52,200 Stewart seems to have been a pretty standout specimen. 269 00:12:52,240 --> 00:12:54,280 INAUDIBLE SPEECH I like you, too. 270 00:12:54,320 --> 00:12:58,760 He's undermined your command. We must be emphatic in our response. 271 00:12:58,800 --> 00:13:00,000 Yes, true. 272 00:13:01,360 --> 00:13:02,400 INAUDIBLE SPEECH 273 00:13:02,440 --> 00:13:04,280 I might just turn around, though. 274 00:13:04,320 --> 00:13:05,880 Oh, yeah. 275 00:13:05,920 --> 00:13:07,480 Likes. INAUDIBLE SPEECH 276 00:13:07,520 --> 00:13:09,120 HE CHUCKLES 277 00:13:09,160 --> 00:13:11,520 Oh. Oh! Um... 278 00:13:11,560 --> 00:13:12,920 What? 279 00:13:12,960 --> 00:13:15,400 I think people like it. 280 00:13:18,360 --> 00:13:25,240 "TBH, they seem like a bit of a laugh, LOL." 281 00:13:25,280 --> 00:13:28,400 "Perhaps they not all W-@-nkers." 282 00:13:28,440 --> 00:13:30,880 "Nkers"? Look, the numbers are going up. 283 00:13:30,920 --> 00:13:33,280 Why would anyone like this? INAUDIBLE SPEECH 284 00:13:35,160 --> 00:13:38,080 They're mostly stupid, the people, 285 00:13:38,120 --> 00:13:40,720 and this makes us look stupid, 286 00:13:40,760 --> 00:13:44,960 so maybe it somehow helps us seem more human. 287 00:13:45,000 --> 00:13:46,520 INAUDIBLE SPEECH 288 00:13:46,560 --> 00:13:48,160 Perhaps... 289 00:13:48,200 --> 00:13:50,040 Perhaps he's still useful after all. 290 00:14:01,360 --> 00:14:02,520 LOUD THUD 291 00:14:02,560 --> 00:14:03,840 HE RETCHES 292 00:14:09,080 --> 00:14:11,320 Does anybody want that, or...? 293 00:14:17,640 --> 00:14:20,080 Is there a way to have the frothy one 294 00:14:20,120 --> 00:14:23,560 without anything issued from the teat of a living mammal? 295 00:14:23,600 --> 00:14:27,040 Oat milk.Oat. Yes, please. 296 00:14:27,080 --> 00:14:28,800 Ooh, and a bap. 297 00:14:28,840 --> 00:14:31,640 Um... 298 00:14:31,680 --> 00:14:34,000 Tell me about stil-ton. 299 00:14:35,880 --> 00:14:37,520 What is wrong with them? 300 00:14:44,360 --> 00:14:45,760 SHE CLEARS THROAT 301 00:14:47,800 --> 00:14:49,280 Morning. 302 00:14:53,360 --> 00:14:56,600 You look a bit peaky. Yeah. Got a hangover, so... Mm. 303 00:14:58,440 --> 00:15:00,560 Also, someone tried to flush me into space. 304 00:15:06,400 --> 00:15:07,680 Different trousers? 305 00:15:07,720 --> 00:15:09,240 Yeah. 306 00:15:09,280 --> 00:15:11,320 Someone tried to flush me into space. 307 00:15:14,240 --> 00:15:15,640 ELEVATOR CHIMES 308 00:15:15,680 --> 00:15:17,120 Ah, there you are. 309 00:15:17,160 --> 00:15:19,720 It would appear we have gone "viral". 310 00:15:19,760 --> 00:15:23,560 That's TikTok, Insta, Facebook, top trend on Twitter. 311 00:15:23,600 --> 00:15:27,760 YouTube's at 18.9 and counting. So, that's good? 312 00:15:27,800 --> 00:15:31,480 Well, it's no Gangnam Style, but a solid Charlie Bit My Finger. 313 00:15:33,160 --> 00:15:35,080 It's good. 314 00:15:35,120 --> 00:15:37,040 Your Majesty. 315 00:15:37,080 --> 00:15:39,840 Um, OK. 316 00:15:39,880 --> 00:15:42,280 Someone from ITV. 317 00:15:42,320 --> 00:15:44,120 Is that...? Is that good? 318 00:15:45,400 --> 00:15:47,040 Bits of it. 319 00:15:47,080 --> 00:15:49,040 UPBEAT MUSIC, AUDIENCE CHEERS 320 00:15:49,080 --> 00:15:50,720 We are live, ladies and gentlemen! 321 00:15:50,760 --> 00:15:52,400 That's right, we are back, 322 00:15:52,440 --> 00:15:56,400 and tonight we have our first guest from an entirely different species. 323 00:15:56,440 --> 00:15:57,520 AUDIENCE CHEERS 324 00:15:57,560 --> 00:15:59,600 Well, at least since Nicolas Cage came on the show. 325 00:15:59,640 --> 00:16:00,880 AUDIENCE LAUGHS 326 00:16:00,920 --> 00:16:04,880 So... have you travelled far? 327 00:16:07,080 --> 00:16:08,960 Right. We all good in here? 328 00:16:09,000 --> 00:16:11,480 Everyone knows the running order, yeah? 329 00:16:11,520 --> 00:16:14,080 Your lot, are they OK? I'm not... 330 00:16:14,120 --> 00:16:15,480 We're not... 331 00:16:15,520 --> 00:16:17,200 No, we're fine. Thank you. 332 00:16:17,240 --> 00:16:19,280 Oh, actually, can I just check? 333 00:16:19,320 --> 00:16:21,560 Am I right in thinking I'm on 334 00:16:21,600 --> 00:16:25,560 after Wet Pocket Feat EZ Rydas? 335 00:16:25,600 --> 00:16:28,200 Uh, you? Mm-hm. 336 00:16:28,240 --> 00:16:31,600 Look, the booking was only for the one actually in the video. 337 00:16:31,640 --> 00:16:33,240 Yes, that's me. 338 00:16:33,280 --> 00:16:34,880 No, the other one. 339 00:16:34,920 --> 00:16:36,120 Oh. 340 00:16:40,680 --> 00:16:43,400 HE SIGHS 341 00:16:43,440 --> 00:16:46,360 Surely it's still good for PR. 342 00:16:46,400 --> 00:16:50,320 Have you even met him? No, we're not the enemy. 343 00:16:50,360 --> 00:16:52,720 Right. We're rulers.Yes. 344 00:16:52,760 --> 00:16:55,480 Well, no, we're in charge. Not... Not rulers. 345 00:16:55,520 --> 00:16:57,040 I mean, we're not overlords. 346 00:16:57,080 --> 00:17:00,720 Well, we are, but it's a partnership. 347 00:17:00,760 --> 00:17:02,040 Right. 348 00:17:02,080 --> 00:17:04,320 Yeah. Equal partners. Well, not equal. 349 00:17:04,360 --> 00:17:05,520 We've got the big gun. 350 00:17:05,560 --> 00:17:07,520 But don't mention the gun.Right. 351 00:17:07,560 --> 00:17:10,640 I think underline... Now, you listen to me. 352 00:17:10,680 --> 00:17:12,600 You screw this up... ..and a fresh approach... 353 00:17:12,640 --> 00:17:14,520 ..I'll make you wish you'd never been hatched. 354 00:17:14,560 --> 00:17:17,000 I don't care... to all the things they do that are so stupid. 355 00:17:17,040 --> 00:17:18,960 But don't say "stupid". Don't call them stupid. 356 00:17:19,000 --> 00:17:21,880 ..through a black hole, time itself will be sucked... Maybe unevolved. 357 00:17:21,920 --> 00:17:23,920 ..out of your anus... No. Backward. Oh, no. 358 00:17:23,960 --> 00:17:27,480 ..inside out, again and again... Focus on progress. 359 00:17:27,520 --> 00:17:30,160 I think you should just be yourself, you know? 360 00:17:30,200 --> 00:17:31,720 They're just... people. 361 00:17:31,760 --> 00:17:34,880 Just picture everyone naked. I think that's what they say. 362 00:17:34,920 --> 00:17:37,040 TRATER AND GORDAN CONTINUE TALKING OVER EACH OTHER 363 00:17:37,080 --> 00:17:38,440 OK, we're three minutes out, 364 00:17:38,480 --> 00:17:40,960 so if you could all just leave him to make-up. 365 00:17:41,000 --> 00:17:42,680 Yeah. 366 00:17:42,720 --> 00:17:44,080 Thank you. 367 00:17:44,120 --> 00:17:45,680 Uh... 368 00:17:48,440 --> 00:17:49,720 You got this, mate. 369 00:17:51,320 --> 00:17:52,720 Thanks... 370 00:17:54,240 --> 00:17:55,680 ..mate. 371 00:18:03,160 --> 00:18:06,760 So, it's safe to say you've had a very interesting week, 372 00:18:06,800 --> 00:18:08,000 have you not? 373 00:18:08,040 --> 00:18:09,440 Yes. 374 00:18:09,480 --> 00:18:11,160 Uh, no. 375 00:18:11,200 --> 00:18:13,440 Have I not? 376 00:18:13,480 --> 00:18:14,720 No, I have. 377 00:18:14,760 --> 00:18:16,080 COUGHING IN AUDIENCE 378 00:18:16,120 --> 00:18:17,400 Can you repeat the question? 379 00:18:17,440 --> 00:18:20,360 I'm just saying that your face has been everywhere this week 380 00:18:20,400 --> 00:18:21,600 with that incredible clip. 381 00:18:21,640 --> 00:18:23,600 Ladies and gentlemen, have you seen the video? 382 00:18:23,640 --> 00:18:25,960 AUDIENCE: Yeah! THEY CLAP 383 00:18:26,000 --> 00:18:28,640 What we all want to know is, how did that come about? 384 00:18:28,680 --> 00:18:31,720 I shot myself in the foot. 385 00:18:31,760 --> 00:18:33,120 LAUGHTER 386 00:18:33,160 --> 00:18:34,520 What are the chances? 387 00:18:34,560 --> 00:18:37,560 Well, I've shot a lot of things before, 388 00:18:37,600 --> 00:18:39,240 but never me. 389 00:18:39,280 --> 00:18:41,560 LAUGHTER 390 00:18:41,600 --> 00:18:44,280 Mainly people. AUDIENCE GASP 391 00:18:44,320 --> 00:18:47,880 When we arrived, I shot quite a lot of people. 392 00:18:47,920 --> 00:18:49,280 AUDIENCE EXCLAIM, WHISPERING 393 00:18:49,320 --> 00:18:50,800 Right. 394 00:18:50,840 --> 00:18:52,160 Yeah, about that, 395 00:18:52,200 --> 00:18:54,480 do you think the video has changed public perceptions 396 00:18:54,520 --> 00:18:56,240 of you as a species? 397 00:18:56,280 --> 00:19:01,800 I suppose it's made us seem less scary and more stupid. 398 00:19:01,840 --> 00:19:03,600 Not stupid. 399 00:19:03,640 --> 00:19:07,760 No. No, we can be stupid. We shouldn't call you stupid. 400 00:19:09,120 --> 00:19:11,640 You're backward. AUDIENCE EXCLAIM 401 00:19:12,760 --> 00:19:14,280 You should be naked. 402 00:19:17,480 --> 00:19:18,800 Can I see you naked? 403 00:19:18,840 --> 00:19:20,280 SHE GASPS 404 00:19:20,320 --> 00:19:21,520 I've got a gun. 405 00:19:21,560 --> 00:19:24,680 Don't mention the gun. Shit. Left it on my desk. 406 00:19:24,720 --> 00:19:28,520 That's all we have time for, ladies and gentlemen. 407 00:19:28,560 --> 00:19:30,880 Let's all give it up for Greggs... here. 408 00:19:30,920 --> 00:19:32,440 Yeah. SCATTERED APPLAUSE 409 00:19:32,480 --> 00:19:33,680 Is that your real name? 410 00:19:33,720 --> 00:19:35,400 Uh, no. No. 411 00:19:35,440 --> 00:19:36,760 Actually, my real name is... 412 00:19:36,800 --> 00:19:38,040 BOTH: No! 413 00:19:38,080 --> 00:19:40,880 FLATULENCE AND SQUELCHING, AUDIENCE SCREAM 414 00:19:40,920 --> 00:19:42,520 OVER VIDEO CALL: I mean, what the hell?! 415 00:19:42,560 --> 00:19:45,680 I know, I know. It was... It was non-ideal. 416 00:19:45,720 --> 00:19:47,480 You made us look like big bag of cocks. 417 00:19:47,520 --> 00:19:51,080 SHE SPEAKS ANGRILY 418 00:19:51,120 --> 00:19:52,360 Yes, I know. 419 00:19:52,400 --> 00:19:54,960 It reflects on us all, and it has been dealt with. 420 00:19:55,000 --> 00:19:56,760 But it keeps happening! 421 00:19:56,800 --> 00:20:00,440 Well, I mean, we felt that... I mean, what we thought... 422 00:20:00,480 --> 00:20:02,320 Um, what we felt, um, PR... 423 00:20:02,360 --> 00:20:06,120 I think what Premier Trater is trying to say 424 00:20:06,160 --> 00:20:07,960 is we greatly regret this sorry episode 425 00:20:08,000 --> 00:20:10,960 and are placing tighter controls on the dissemination of information 426 00:20:11,000 --> 00:20:13,680 and, well, everything. 427 00:20:13,720 --> 00:20:17,200 SHE SPEAKS ANGRILY 428 00:20:17,240 --> 00:20:18,920 Well, starting... 429 00:20:18,960 --> 00:20:21,960 Um, now! SHE CHUCKLES NERVOUSLY 430 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Right now. 431 00:20:29,840 --> 00:20:31,840 It wasn't his fault. 432 00:20:31,880 --> 00:20:35,840 I know, but we can't look weak. 433 00:20:35,880 --> 00:20:39,360 Where there is weakness, there will be people to exploit it. 434 00:20:39,400 --> 00:20:42,040 But we've already won, remember? 435 00:20:42,080 --> 00:20:44,080 Have we? 436 00:20:44,120 --> 00:20:46,200 What's that? 437 00:20:46,240 --> 00:20:48,560 Is that...? Is that two As? 438 00:20:48,600 --> 00:20:51,200 I'm not sure, but it's everywhere. 439 00:20:51,240 --> 00:20:54,480 Best guess, rebels. 440 00:20:54,520 --> 00:20:58,200 But what do they want? To take back control. 441 00:21:06,320 --> 00:21:08,560 Oh! 442 00:21:08,600 --> 00:21:10,440 Jesus Christ! 443 00:21:10,480 --> 00:21:13,840 How did you get in? Back window. It was open. 444 00:21:13,880 --> 00:21:17,760 THEY ALL SPEAK AT ONCE No, it wasn't.It wasn't.Hey? I broke in. Sorry. Oh, right. 445 00:21:17,800 --> 00:21:19,840 Apparently, we smashed the window. Oh. 446 00:21:19,880 --> 00:21:21,880 THEY ALL SPEAK AT ONCE Hey? I broke a vase. 447 00:21:21,920 --> 00:21:23,880 Oh. 448 00:21:23,920 --> 00:21:25,040 And we broke a vase. 449 00:21:25,080 --> 00:21:26,920 I did say we should wait in the van. 450 00:21:26,960 --> 00:21:30,000 What do you want? Information. 451 00:21:30,040 --> 00:21:32,360 Rumour has it you've been to the mothership. 452 00:21:32,400 --> 00:21:34,360 Yeah, they were going to throw me out of it, 453 00:21:34,400 --> 00:21:36,960 if that's what you mean. Yeah, but you've seen the inside. 454 00:21:37,000 --> 00:21:39,480 Yeah, only of an airlock. They'll have plans. 455 00:21:39,520 --> 00:21:41,640 Oh, what did you say, pantsuit? 456 00:21:41,680 --> 00:21:44,560 Uh, they'll have floor plans to the mothership 457 00:21:44,600 --> 00:21:46,400 saved in the system. 458 00:21:46,440 --> 00:21:48,800 He has access to the system. 459 00:21:48,840 --> 00:21:50,040 I recognise you. 460 00:21:50,080 --> 00:21:51,680 Were you in Line Of Duty? 461 00:21:51,720 --> 00:21:53,000 I... 462 00:21:53,040 --> 00:21:54,840 I was the Minister for Defence. 463 00:21:54,880 --> 00:21:57,240 That's right. In Line Of Duty. 464 00:21:57,280 --> 00:21:58,400 In the government. 465 00:21:58,440 --> 00:21:59,720 Yeah, well, not any more. 466 00:21:59,760 --> 00:22:02,840 You're just here to observe, so pipe down. 467 00:22:02,880 --> 00:22:06,720 But, yeah, you will need to get us those plans. 468 00:22:06,760 --> 00:22:08,480 How? 469 00:22:08,520 --> 00:22:09,680 Why? 470 00:22:09,720 --> 00:22:13,160 Because if we can get a complete technical readout of the ship, 471 00:22:13,200 --> 00:22:17,800 we may be able to find a weakness... and exploit it. 472 00:22:17,840 --> 00:22:20,280 There may be a small thermal exhaust port 473 00:22:20,320 --> 00:22:22,320 that leads directly to the reactor core. 474 00:22:23,720 --> 00:22:26,320 A precise strike could start a chain reaction. 475 00:22:26,360 --> 00:22:30,320 Isn't that the plan from Star Wars? Uh, I don't think so. 476 00:22:30,360 --> 00:22:32,320 It sounds really similar. It definitely is. 477 00:22:32,360 --> 00:22:35,760 Well, I-I haven't seen Star Wars, so it can't be. 478 00:22:35,800 --> 00:22:39,080 All I know is we've got to show these blue bastards 479 00:22:39,120 --> 00:22:42,480 that they can't just waltz in here and make themselves at home! 480 00:22:48,480 --> 00:22:52,560 Hello. Don't mind me. Just going to my room. 481 00:22:52,600 --> 00:22:53,800 Oh! 482 00:22:53,840 --> 00:22:57,280 What a day, Stewart. Honestly. It dragged and dragged. 483 00:22:57,320 --> 00:22:58,800 Hi. 484 00:22:58,840 --> 00:23:01,200 Hi. Hi. 485 00:23:01,240 --> 00:23:02,840 Hi. 486 00:23:06,840 --> 00:23:08,720 It's not... It's not what it looks like. 487 00:23:08,760 --> 00:23:11,440 They moved... They moved him in, so I didn't have a choice. 488 00:23:11,480 --> 00:23:12,880 Sorry. HE CHUCKLES 489 00:23:12,920 --> 00:23:17,360 Me again. Hello. Um, Stewart, sorry. 490 00:23:17,400 --> 00:23:19,480 Who's this? 491 00:23:19,520 --> 00:23:20,800 This is... 492 00:23:20,840 --> 00:23:23,160 These are mates. 493 00:23:23,200 --> 00:23:25,680 Mates? Cool! 494 00:23:25,720 --> 00:23:28,840 Hello. I'm... I'm Greggs. 495 00:23:28,880 --> 00:23:31,520 I'm... I'm Stewart's mate. 496 00:23:31,560 --> 00:23:36,000 Wade. Wayne! No, no. Dan. Dan. Yeah, Dan. 497 00:23:37,440 --> 00:23:40,720 OTHERS: Dan.Danny.Daniel.Daniel. 498 00:23:40,760 --> 00:23:44,160 Anyway, we should be heading... No, don't be daft. 499 00:23:44,200 --> 00:23:46,520 No. No, no, no, no. Stay! Stay! No, really... 500 00:23:46,560 --> 00:23:49,320 No, no, no, no. You must... You must have a drink. 501 00:23:49,360 --> 00:23:51,600 We're all... We're all mates here. 502 00:23:51,640 --> 00:23:55,640 I think I've got a bottle of Arcalien still somewhere. 503 00:23:55,680 --> 00:23:58,160 No, really, we should be... Oh, no. Shush. 504 00:23:58,200 --> 00:23:59,680 No, really... We should be... Sh. 505 00:23:59,720 --> 00:24:01,440 No, no, no, no, no! 506 00:24:01,480 --> 00:24:03,200 He's living in the bloody house! 507 00:24:03,240 --> 00:24:04,720 Don't. Don't. 508 00:24:06,880 --> 00:24:10,080 Oh, no. Honestly, we need to be... We... 509 00:24:10,120 --> 00:24:12,840 Oh, come on. No, no... Just one. 510 00:24:14,480 --> 00:24:15,680 Ooh! 511 00:24:15,720 --> 00:24:17,240 We like one each. 512 00:24:17,280 --> 00:24:18,960 Yeah. Really? No, no. Honestly... 513 00:24:19,000 --> 00:24:21,040 Honestly... Trust me. 514 00:24:21,080 --> 00:24:22,720 One each. 515 00:24:22,760 --> 00:24:25,240 Stew? Stewart? No.Your funeral. 516 00:24:25,280 --> 00:24:27,800 Uh, no. I'm not... OK. Oh, OK. 517 00:24:27,840 --> 00:24:32,000 Well, right, to mates. To mates. 518 00:24:36,560 --> 00:24:38,000 Eugh! Eugh! 519 00:24:38,040 --> 00:24:39,920 That's... Eugh! Oh, no, that's absolutel... 520 00:24:39,960 --> 00:24:41,520 DANCE MUSIC PLAYS ♪ I like it a lot... ♪ 521 00:24:41,560 --> 00:24:43,200 Argh! Hoo-hoo! 522 00:24:45,440 --> 00:24:47,520 IN SLOW MOTION: What did you do? 523 00:24:47,560 --> 00:24:49,280 HE LAUGHS 524 00:24:49,320 --> 00:24:51,000 DANCE MUSIC PLAYS 525 00:24:54,200 --> 00:24:55,560 DANCE MUSIC STOPS 526 00:24:58,840 --> 00:25:01,720 There's no music. Ah! 527 00:25:04,520 --> 00:25:08,200 What is this stuff? I'm not talking to you. 528 00:25:08,240 --> 00:25:10,480 Why? Cos of your stiffy? 529 00:25:10,520 --> 00:25:13,200 No. Because you lied. 530 00:25:13,240 --> 00:25:16,240 I did what I had to do. The world's changed, Stewart. 531 00:25:16,280 --> 00:25:17,720 We've been invaded by aliens. 532 00:25:17,760 --> 00:25:20,160 Oh, I didn't spot that. 533 00:25:20,200 --> 00:25:23,800 It's just, they're trying to live alongside us peacefully. 534 00:25:23,840 --> 00:25:26,880 So why are they in charge, then? I don't know. 535 00:25:26,920 --> 00:25:29,800 But we are where we are, and there's no point crying about it. 536 00:25:29,840 --> 00:25:30,920 We're not crying about it. 537 00:25:30,960 --> 00:25:33,480 We're fighting back. Well, leave me out of it. 538 00:25:33,520 --> 00:25:36,440 I don't want to take sides. It's not about taking sides. 539 00:25:36,480 --> 00:25:38,360 It's about standing up for what's right, 540 00:25:38,400 --> 00:25:39,840 and if you can't see that, 541 00:25:39,880 --> 00:25:41,800 then I have to wonder who's side you're on. 542 00:25:41,840 --> 00:25:43,040 I wouldn't... 543 00:25:43,080 --> 00:25:45,960 I own a pub, Stewart. I think I can handle it. 544 00:25:49,720 --> 00:25:51,000 SHE COUGHS 545 00:25:52,400 --> 00:25:54,120 Whoo! 546 00:25:54,160 --> 00:25:56,480 Come on, dance with me! 547 00:25:56,520 --> 00:25:58,760 There's no music. Dance with me! There isn't any music. 548 00:25:58,800 --> 00:26:00,560 Come dance with me! There isn't any music. 549 00:26:00,600 --> 00:26:01,640 Oh, fine. 550 00:26:06,120 --> 00:26:08,360 I think she wants to be mates - 551 00:26:08,400 --> 00:26:13,320 not mates like we're mates, but, like, mate-mates. 552 00:26:13,360 --> 00:26:16,200 She wants you to spray her eggs... 553 00:26:16,240 --> 00:26:17,880 All right. Yeah, yeah. 554 00:26:19,480 --> 00:26:21,880 Is this stuff OK for humans to drink? 555 00:26:24,480 --> 00:26:25,760 What? 556 00:26:25,800 --> 00:26:27,200 Oh... Ah! 557 00:26:27,240 --> 00:26:29,400 Can you please put that somewhere safe? 558 00:26:29,440 --> 00:26:31,800 Yes, I know... Gordan. 559 00:26:31,840 --> 00:26:33,040 Overreaction. 560 00:26:34,040 --> 00:26:35,080 Ah! 561 00:26:35,120 --> 00:26:36,800 Jesus, relax, man. Relax. 562 00:26:36,840 --> 00:26:39,520 It's all good. Forget what I said before. 563 00:26:39,560 --> 00:26:42,480 Forget it. Forget all about it. 564 00:26:42,520 --> 00:26:44,440 You know... Pff! Gone. 565 00:26:44,480 --> 00:26:46,280 Oh, really? Yeah. Oh, good. 566 00:26:46,320 --> 00:26:47,600 Thank God... 567 00:26:47,640 --> 00:26:51,960 ..until tomorrow, when you're going to give me those plans! 568 00:26:52,000 --> 00:26:53,440 Your little blue friend there is 569 00:26:53,480 --> 00:26:55,800 going to learn all about the sort of people 570 00:26:55,840 --> 00:26:58,360 that you like to pwarty... party with. 571 00:26:58,400 --> 00:27:02,240 "Pwarty with"? Party with. Party with. Party with! 572 00:27:02,280 --> 00:27:03,480 But not for now. Not for now. 573 00:27:03,520 --> 00:27:05,120 No, no, no, no, no. Enjoy the night. 574 00:27:05,160 --> 00:27:07,080 Have a drink. Go crazy. All right? 575 00:27:07,120 --> 00:27:08,880 I don't think I'm going to have a drink. 576 00:27:08,920 --> 00:27:11,520 You should really try some of that alien shit. 577 00:27:11,560 --> 00:27:14,160 Really messes with your concept of time. 578 00:27:14,200 --> 00:27:15,320 HE LAUGHS 579 00:27:24,560 --> 00:27:25,720 Oh, fuck. 580 00:27:25,760 --> 00:27:28,160 MUSIC: Where's Your Head At by Basement Jaxx 581 00:27:29,600 --> 00:27:32,760 CHEERING AND LAUGHTER 582 00:27:34,520 --> 00:27:35,800 Whoa! 583 00:27:39,240 --> 00:27:41,080 Am I already here? 584 00:27:41,120 --> 00:27:42,320 Yeah. 585 00:27:42,360 --> 00:27:44,280 LAUGHTER AND CHATTER 586 00:27:46,240 --> 00:27:47,920 When did we get chips? 587 00:27:47,960 --> 00:27:49,800 CHEERING AND LAUGHTER 588 00:27:52,520 --> 00:27:53,960 DISTANT AND DISTORTED CHEERING 589 00:27:55,160 --> 00:27:59,240 ♪ Don't let the walls cave in on you 590 00:27:59,280 --> 00:28:02,480 ♪ We can live on Live on without you 591 00:28:02,520 --> 00:28:04,640 ♪ Don't let the walls cave in on you... ♪ 592 00:28:04,680 --> 00:28:06,320 HE LAUGHS What are you doing here?! 593 00:28:06,360 --> 00:28:07,680 LAUGHTER BECOMES DISTORTED 594 00:28:07,720 --> 00:28:09,560 ♪ We can live on Live on without you... ♪ 595 00:28:09,600 --> 00:28:10,920 HE WHIMPERS 596 00:28:10,960 --> 00:28:12,400 Argh! Argh! 597 00:28:16,040 --> 00:28:18,400 We should get chips! 598 00:28:18,440 --> 00:28:21,040 CHEERING 599 00:28:21,080 --> 00:28:23,040 ♪ You turn the world away from you... ♪ 600 00:28:23,080 --> 00:28:25,040 ALL: Surprise! 601 00:28:25,080 --> 00:28:27,960 ♪ Where's your head at? 602 00:28:28,000 --> 00:28:31,280 ♪ Where's your head at? Where's your head at? ♪ 603 00:28:31,320 --> 00:28:32,560 MUSIC STOPS ABRUPTLY 604 00:28:39,040 --> 00:28:40,640 PHONE VIBRATES 605 00:28:48,520 --> 00:28:49,600 Oh! 606 00:28:49,640 --> 00:28:52,560 Right. My turn. 607 00:28:56,400 --> 00:28:59,200 OVER LOUDSPEAKER: This is a Territory 78 announcement. 608 00:28:59,240 --> 00:29:01,360 Entry only given by DNA... 609 00:29:01,400 --> 00:29:03,400 Halt. Who goes there? 610 00:29:03,440 --> 00:29:07,040 "Who goes there"? That is what they say. That is what they say. Never heard one say that. 611 00:29:07,080 --> 00:29:08,840 Oh... Sorry, what's going on here? 612 00:29:08,880 --> 00:29:11,200 New security protocols. Gordan's orders. 613 00:29:11,240 --> 00:29:12,560 There's a list and everything. 614 00:29:12,600 --> 00:29:15,080 What, seriously? Yeah. No, it's all been tightened up. 615 00:29:15,120 --> 00:29:17,440 He's got us on double shifts. No-one's happy about it. 616 00:29:17,480 --> 00:29:20,080 We wanted to go to Cromer today. I really want to see a crab. 617 00:29:20,120 --> 00:29:21,680 Yeah. But why? 618 00:29:21,720 --> 00:29:25,160 Well, I heard that they walk sideways 619 00:29:25,200 --> 00:29:28,000 and they've got these snippy little fingers that they use... No. 620 00:29:28,040 --> 00:29:29,440 No. Why all this? 621 00:29:32,320 --> 00:29:34,480 This is a bit awkward, eh? You're not cleared. 622 00:29:34,520 --> 00:29:36,160 I can't... I can't tell you. 623 00:29:36,200 --> 00:29:38,200 I'm adviser to the Premier. 624 00:29:38,240 --> 00:29:42,320 Yeah, well, according to this, your security clearance is green. 625 00:29:42,360 --> 00:29:45,320 So... Red. What? He's red. 626 00:29:45,360 --> 00:29:47,160 No, that's what I pointed at. There. 627 00:29:47,200 --> 00:29:49,880 That's red. That is green. 628 00:29:49,920 --> 00:29:53,280 Look at it. Are you colour-blind? Well, I just... 629 00:29:53,320 --> 00:29:54,960 How are you seeing green? Do you know...? 630 00:29:55,000 --> 00:29:56,880 Yeah. Can I just...? Can I just...? 631 00:29:56,920 --> 00:29:59,280 Yeah, sorry. Sorry. I'll just squeeze past you. 632 00:29:59,320 --> 00:30:02,120 OK. All right. Look, I'm picking... Right, what is that? What is that? 633 00:30:02,160 --> 00:30:04,520 See that there? What colour is that? The one in the middle? 634 00:30:04,560 --> 00:30:06,920 Yeah, the middle. Yeah. What colour is that? 635 00:30:06,960 --> 00:30:09,040 Red. HE LAUGHS 636 00:30:09,080 --> 00:30:10,640 Wow! 637 00:30:10,680 --> 00:30:12,880 Actual wow. 638 00:30:12,920 --> 00:30:15,840 I'm worried about you, I'm actually worried about you. 639 00:30:15,880 --> 00:30:17,480 Worry about yourself. What? 640 00:30:17,520 --> 00:30:20,680 You've got two problems - your eyesight and your attitude. 641 00:30:29,360 --> 00:30:31,400 Morning! 642 00:30:31,440 --> 00:30:33,080 What's going on? 643 00:30:33,120 --> 00:30:37,360 Well, thanks to your disastrous foray into live television, 644 00:30:37,400 --> 00:30:39,880 the Sector Premier has finally seen sense. 645 00:30:44,040 --> 00:30:48,760 Territory 78 will henceforth be ruled with an iron fist - 646 00:30:48,800 --> 00:30:50,320 my iron fist - 647 00:30:50,360 --> 00:30:54,440 and I am very much looking forward to doing a lot of iron fisting. 648 00:30:54,480 --> 00:30:56,480 That doesn't mean what I think you think it means. 649 00:30:56,520 --> 00:30:58,640 Silence, Earthling! Yeah. 650 00:30:58,680 --> 00:31:00,760 You're playing in my sandpit now, 651 00:31:00,800 --> 00:31:04,400 and you can forget your social media, your free speech. 652 00:31:04,440 --> 00:31:06,560 There will be a single broadcast channel 653 00:31:06,600 --> 00:31:09,040 to disseminate state-approved information - 654 00:31:09,080 --> 00:31:11,240 approved by me... 655 00:31:11,280 --> 00:31:12,440 TRATER CLEARS THROAT 656 00:31:12,480 --> 00:31:14,000 ..and our glorious leader. 657 00:31:14,040 --> 00:31:16,600 OK. Yeah, I get it. 658 00:31:16,640 --> 00:31:18,800 You're... You're pissed off. 659 00:31:18,840 --> 00:31:21,760 But this isn't how you get folk on your side. 660 00:31:21,800 --> 00:31:23,520 They won't take this from you. 661 00:31:23,560 --> 00:31:25,640 You're so right. 662 00:31:25,680 --> 00:31:27,880 They won't take it... 663 00:31:27,920 --> 00:31:29,800 ..from me. 664 00:31:32,880 --> 00:31:34,880 Your first broadcast will be tomorrow. 665 00:31:34,920 --> 00:31:37,400 I've taken the liberty of preparing your script. 666 00:31:37,440 --> 00:31:40,280 Feel free to scroll through. Jesus! 667 00:31:40,320 --> 00:31:42,560 I look forward to ignoring your thoughts. 668 00:31:42,600 --> 00:31:46,120 No way. I won't do it. Let me put it another way. 669 00:31:46,160 --> 00:31:49,400 It's my way or the die way. 670 00:31:49,440 --> 00:31:50,720 That's... 671 00:31:50,760 --> 00:31:52,440 That's not a phrase. 672 00:31:52,480 --> 00:31:54,040 It is now. 673 00:32:02,040 --> 00:32:03,240 HE EXHALES 47376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.