Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,800 --> 00:00:17,240
ALL CHARACTERS, LOCATIONS AND
INCIDENTS IN THIS ARE FICTITIOUS
2
00:00:17,300 --> 00:00:19,470
I will now
announce the ruling.
3
00:00:20,850 --> 00:00:26,020
The accused stomped on and kicked the
victim's head and chest multiple times
4
00:00:26,310 --> 00:00:29,690
in front of their child for the
sole reason of being offended,
5
00:00:29,900 --> 00:00:31,740
resulting in the victim's death.
6
00:00:32,400 --> 00:00:34,320
The accused has a history
7
00:00:34,400 --> 00:00:37,570
of being punished for crimes of
a similar manner in the past,
8
00:00:37,990 --> 00:00:40,950
and a heavy sentence is inevitable
for taking an innocent life
9
00:00:41,700 --> 00:00:43,000
over a minor dispute.
10
00:00:44,580 --> 00:00:46,830
However, considering
11
00:00:46,920 --> 00:00:49,880
the fact that there was
no intention to kill,
12
00:00:50,670 --> 00:00:55,430
the fact that he tried his best to
settle with the victim's family,
13
00:00:56,300 --> 00:01:00,010
and the fact that he is being
treated for mental illness,
14
00:01:00,100 --> 00:01:02,520
and taking into account
his deep remorse
15
00:01:02,600 --> 00:01:04,430
and reflection on the crime,
16
00:01:05,690 --> 00:01:08,400
I sentence him to three
and a half years in prison.
17
00:01:26,410 --> 00:01:27,670
Little shit.
18
00:01:50,810 --> 00:01:53,270
Wake up!
19
00:01:55,530 --> 00:01:57,280
Mom!
20
00:02:17,220 --> 00:02:20,010
12 YEARS LATER
21
00:02:37,320 --> 00:02:38,320
Hello.
22
00:02:39,360 --> 00:02:41,820
You son of a bitch!
23
00:02:41,910 --> 00:02:43,450
How dare you call
the cops on me.
24
00:02:43,530 --> 00:02:45,450
- How dare you!
- Why are you doing this?
25
00:02:45,540 --> 00:02:48,660
You son of a bitch. Did you
think I'd never find you?
26
00:02:48,750 --> 00:02:50,960
Did you think so,
you piece of shit?
27
00:02:51,040 --> 00:02:52,290
Come here, you bastard.
28
00:02:52,380 --> 00:02:54,016
- Why are you doing this?
- Are you sorry?
29
00:02:54,040 --> 00:02:55,726
- Yes, I'm sorry.
- You should be, you shit.
30
00:02:55,750 --> 00:02:57,510
- I'm sorry.
- Yes, you should be sorry!
31
00:02:57,590 --> 00:02:58,590
You son of a bitch.
32
00:02:58,670 --> 00:02:59,880
You should be.
33
00:02:59,970 --> 00:03:01,800
So you should be
taught a lesson.
34
00:03:02,140 --> 00:03:03,180
Call the cops on me.
35
00:03:03,470 --> 00:03:04,640
You piece of shit.
36
00:03:05,140 --> 00:03:06,890
You fucking loser.
37
00:03:07,220 --> 00:03:10,310
Because of you, I had to go to
the police station over nothing.
38
00:03:10,390 --> 00:03:12,810
You son of a bitch.
39
00:03:14,020 --> 00:03:15,440
God damn it.
40
00:03:19,990 --> 00:03:20,990
What?
41
00:03:22,410 --> 00:03:24,570
What are you looking
at, you pieces of shit?
42
00:03:25,950 --> 00:03:27,040
Call the police.
43
00:03:27,910 --> 00:03:30,620
You. Go ahead and call
the fucking cops on me.
44
00:03:30,710 --> 00:03:33,460
Do it, and I will
fucking kill you all!
45
00:03:37,380 --> 00:03:38,880
That piece of shit.
46
00:04:21,420 --> 00:04:22,420
Hey.
47
00:04:23,970 --> 00:04:25,050
Who are you?
48
00:04:26,760 --> 00:04:28,220
Are you following me?
49
00:04:29,680 --> 00:04:31,850
Answer me, you bastard!
50
00:04:34,940 --> 00:04:37,060
Choi Sungsoo, 18
criminal convictions.
51
00:04:39,900 --> 00:04:42,150
How are you roaming
freely like this?
52
00:04:43,820 --> 00:04:44,820
How?
53
00:04:46,410 --> 00:04:47,870
I can
54
00:04:49,200 --> 00:04:52,160
because that's what the
law decided, you bastard!
55
00:04:55,370 --> 00:04:58,880
God damn it...
56
00:04:58,960 --> 00:05:00,460
Son of a bitch!
57
00:05:04,760 --> 00:05:06,800
You can't be living like this.
58
00:05:06,880 --> 00:05:09,430
My family was ruined
because of you.
59
00:05:09,510 --> 00:05:10,890
What kind of law is this?
60
00:05:39,380 --> 00:05:43,170
Thank you.
61
00:05:44,130 --> 00:05:45,800
For remaining a piece of shit.
62
00:07:38,450 --> 00:07:44,960
VIGILANTE
63
00:07:52,630 --> 00:07:57,010
Now, this graph shows the arrest rates
for murder cases from 2018 to 2021
64
00:07:57,100 --> 00:08:01,020
based on the crime statistics of
the Supreme Prosecutors' Office.
65
00:08:01,770 --> 00:08:04,150
As you can see, it's odd.
66
00:08:04,230 --> 00:08:06,560
The arrest rates are over 100%.
67
00:08:07,020 --> 00:08:08,690
So how did this happen?
68
00:08:10,190 --> 00:08:11,190
It's because
69
00:08:11,650 --> 00:08:15,780
these statistics include
cold cases we've solved.
70
00:08:15,870 --> 00:08:18,280
If we exclude the cold cases,
71
00:08:18,370 --> 00:08:21,080
from 2012 to 2021,
72
00:08:21,450 --> 00:08:25,710
the average arrest rate
for murders is 98.5%.
73
00:08:27,380 --> 00:08:28,540
- Professor.
- Yes?
74
00:08:29,750 --> 00:08:31,380
What about the rest
of the cold cases?
75
00:08:34,180 --> 00:08:35,180
Exactly.
76
00:08:37,970 --> 00:08:39,600
Why haven't they been solved?
77
00:08:41,020 --> 00:08:44,770
Maybe they're already serving time for
other crimes like the Hwaseong Case.
78
00:08:45,600 --> 00:08:47,900
Murder consists of a
significant proportion
79
00:08:47,980 --> 00:08:49,940
of first-time offenders.
80
00:08:50,020 --> 00:08:51,110
But there is
81
00:08:52,110 --> 00:08:55,570
a high possibility that they're
not first-time offenders.
82
00:08:57,200 --> 00:09:00,330
Then what if someone who
committed murder in the past
83
00:09:00,410 --> 00:09:02,950
is lucky enough to be
sentenced for a petty crime?
84
00:09:03,450 --> 00:09:05,330
When they are released...
85
00:09:05,410 --> 00:09:08,210
While there is no statute
of limitations for murder,
86
00:09:08,290 --> 00:09:10,290
it's likely to be a
long-term cold case.
87
00:09:11,000 --> 00:09:12,550
In fact, it happens a lot.
88
00:09:13,050 --> 00:09:17,760
It's something you have to keep
working on as a police officer.
89
00:09:18,470 --> 00:09:20,140
Having said that,
90
00:09:20,470 --> 00:09:22,890
write down your
opinions on this matter
91
00:09:22,970 --> 00:09:24,930
and submit them
by our next class.
92
00:09:25,020 --> 00:09:26,020
Okay? That'll be all.
93
00:09:27,650 --> 00:09:29,480
- That'll be all.
- Sorry, guys.
94
00:09:31,110 --> 00:09:33,230
- Let's go!
- Let's go!
95
00:09:49,420 --> 00:09:51,840
Seonwook must not be
feeling himself today.
96
00:09:52,670 --> 00:09:54,460
Didn't he use to be a judoka?
97
00:09:54,550 --> 00:09:55,800
It's not that.
98
00:09:56,510 --> 00:09:58,180
It's that Jiyong is that good.
99
00:09:58,880 --> 00:10:00,760
He's growing at an
incredible pace.
100
00:10:01,180 --> 00:10:03,720
Those two can go out
in the field right now.
101
00:10:05,310 --> 00:10:07,730
I know. But let's not show it.
102
00:10:08,270 --> 00:10:09,900
They'll get full of themselves.
103
00:10:15,280 --> 00:10:16,280
One full point.
104
00:10:18,900 --> 00:10:20,700
MIN SEONWOOK, KIM JIYONG
105
00:10:22,410 --> 00:10:23,410
Bow.
106
00:10:54,610 --> 00:10:56,780
God, that bastard.
107
00:11:06,120 --> 00:11:08,620
SEONPO STATION, UNPROVOKED
ATTACK ARREST WARRANT REJECTED
108
00:11:11,040 --> 00:11:14,090
You were so good
today. I learned something new.
109
00:11:15,420 --> 00:11:17,340
I totally let you win.
110
00:11:18,710 --> 00:11:21,720
You may be better than
me at everything else,
111
00:11:22,760 --> 00:11:24,350
but not at judo.
112
00:11:25,640 --> 00:11:27,220
Right. Hey.
113
00:11:28,430 --> 00:11:29,770
That shampooing trick.
114
00:11:29,850 --> 00:11:33,520
You used it at the National
Sports Festival too, right?
115
00:11:34,110 --> 00:11:37,480
Hey, it's good for preventing
hair loss and it smells good.
116
00:11:37,570 --> 00:11:38,860
It's freaking expensive.
117
00:11:39,690 --> 00:11:43,110
I think I can
beat you too, you punk.
118
00:11:44,320 --> 00:11:46,950
By the way, use that expensive
shampoo on me next time.
119
00:11:47,030 --> 00:11:48,990
So that I can be
fragrant in the club.
120
00:11:49,080 --> 00:11:50,790
Crazy bastard.
121
00:11:51,210 --> 00:11:52,250
- Jiyong.
- Yes?
122
00:11:52,330 --> 00:11:55,000
You should go clubbing with
us before we get appointed.
123
00:11:55,880 --> 00:11:57,960
I can't. You know
I'm busy on weekends.
124
00:11:58,050 --> 00:12:00,720
You can't be that
busy, you bastard.
125
00:12:01,130 --> 00:12:02,880
What's wrong with you?
126
00:12:03,300 --> 00:12:04,430
I'm sleeping.
127
00:12:09,220 --> 00:12:11,350
She dropped them again.
128
00:12:13,690 --> 00:12:14,690
Ma'am.
129
00:12:15,940 --> 00:12:17,860
Ma'am. Ma'am?
130
00:12:21,740 --> 00:12:26,240
I told you, you have
to tie them tighter.
131
00:12:29,450 --> 00:12:30,790
Like this.
132
00:12:31,330 --> 00:12:32,330
Done.
133
00:12:35,960 --> 00:12:37,500
For your trouble.
134
00:12:39,340 --> 00:12:40,420
Thank you.
135
00:12:42,590 --> 00:12:43,720
Oh, wait.
136
00:12:47,680 --> 00:12:48,680
Careful.
137
00:12:48,760 --> 00:12:50,060
YONG GUKBAP RESTAURANT
138
00:13:09,910 --> 00:13:15,120
Kim randomly attacked a stranger near
Seonpo Station on the 27th last month,
139
00:13:15,210 --> 00:13:17,790
and a warrant for his
arrest was reviewed today.
140
00:13:17,880 --> 00:13:20,090
It has been confirmed
that it was rejected.
141
00:13:21,130 --> 00:13:23,460
Last
month, Kim broke into a house
142
00:13:23,550 --> 00:13:25,130
near Seonpo Station, urinated,
143
00:13:25,220 --> 00:13:27,430
and went on a rampage.
144
00:13:27,510 --> 00:13:30,390
The resident was attacked
while trying to stop him,
145
00:13:30,470 --> 00:13:33,220
and his injuries require
18 weeks to recover.
146
00:13:33,640 --> 00:13:35,640
Kim fled after
committing the crime
147
00:13:35,730 --> 00:13:39,400
and was arrested at his house
a week later, on the third.
148
00:13:40,060 --> 00:13:42,190
The court stated that
they rejected the warrant
149
00:13:42,270 --> 00:13:44,650
because Kim was sleeping
and had no intention
150
00:13:44,740 --> 00:13:46,400
to flee or destroy evidence.
151
00:13:46,490 --> 00:13:50,530
The family of An, the victim,
expressed their fear of retaliation,
152
00:13:50,620 --> 00:13:53,580
and citizens are enraged
by the court's decision.
153
00:13:53,660 --> 00:13:58,710
They expressed their anger
questioning whom the law is for.
154
00:13:59,250 --> 00:14:00,790
Kim was held in custody,
155
00:14:00,880 --> 00:14:04,000
and released around 10:00 p.m.
after the warrant was rejected.
156
00:14:07,550 --> 00:14:09,906
UNPROVOKED ATTACK NEAR SEONPO
STATION. ARREST WARRANT REJECTED?
157
00:14:09,930 --> 00:14:13,430
"Assaulted homeowner who tried to stop
him from urinating on their property."
158
00:14:13,970 --> 00:14:15,770
"Requires 18 weeks to recover."
159
00:14:17,060 --> 00:14:18,690
"The arrest warrant
was rejected."
160
00:14:56,220 --> 00:14:58,600
My, my. You still live here?
161
00:14:59,520 --> 00:15:01,400
Why the hell won't you move?
162
00:15:01,480 --> 00:15:03,860
Because you have no
money? Are you that poor?
163
00:15:04,320 --> 00:15:05,610
Because of that bastard,
164
00:15:05,690 --> 00:15:08,740
I even appeared on the news.
It's fucking embarrassing.
165
00:15:08,820 --> 00:15:11,280
What are you looking
at, you little shit?
166
00:15:11,360 --> 00:15:14,370
Do you want to die? Want me
to beat you up like your dad?
167
00:15:14,450 --> 00:15:16,990
I suddenly want to pee.
168
00:15:17,080 --> 00:15:19,620
I might wet myself.
I really need to go.
169
00:15:19,710 --> 00:15:21,500
"Did the law punish
them properly?"
170
00:15:28,260 --> 00:15:29,920
Who are you, bastard?
171
00:15:30,010 --> 00:15:31,680
The pee got on me, you little...
172
00:15:34,550 --> 00:15:35,550
You bastard.
173
00:15:37,720 --> 00:15:39,850
You're dead today, you bastard!
174
00:15:40,270 --> 00:15:42,600
Hold on. Stop. God damn it.
175
00:15:42,850 --> 00:15:44,980
Fuck!
176
00:15:49,280 --> 00:15:50,690
DO NOT LITTER
177
00:15:52,910 --> 00:15:55,256
DOCTOR WHO SEXUALLY ASSAULTED VICTIMS AND
FILMED EVERYTHING, STILL SEEING PATIENTS
178
00:15:55,280 --> 00:15:57,950
He put a patient to
sleep, raped her,
179
00:15:58,040 --> 00:15:59,660
and even secretly filmed it,
180
00:15:59,750 --> 00:16:01,910
but was sentenced to
six months in prison?
181
00:16:02,460 --> 00:16:04,920
He wasn't even stripped
of his license, damn it.
182
00:16:06,040 --> 00:16:07,750
"Was it premeditated?"
183
00:16:32,240 --> 00:16:33,240
Who are you?
184
00:16:34,780 --> 00:16:36,160
I'm doing surgery. Get out.
185
00:16:38,490 --> 00:16:39,950
What do you want?
186
00:16:55,380 --> 00:16:58,800
Quit being a doctor
and find another job.
187
00:17:51,940 --> 00:17:53,480
Good morning.
188
00:18:02,910 --> 00:18:04,580
Hey! I didn't tell
you to come in.
189
00:18:06,000 --> 00:18:07,330
I investigated this.
190
00:18:08,420 --> 00:18:09,750
Why don't you take a look?
191
00:18:09,830 --> 00:18:11,630
- What's that?
- A scoop.
192
00:18:15,840 --> 00:18:19,300
What? Are you kidding? This is just
a collection of violent crimes.
193
00:18:19,380 --> 00:18:21,550
Do you know what those
cases have in common?
194
00:18:21,930 --> 00:18:24,810
It's that the perpetrators
have all been released
195
00:18:25,350 --> 00:18:28,190
because of the court's
absurd rulings.
196
00:18:29,810 --> 00:18:30,900
What do you mean?
197
00:18:30,980 --> 00:18:34,150
The Seonpo Station unprovoked attacker
whose arrest warrant was rejected.
198
00:18:34,980 --> 00:18:37,280
The doctor who kept his
license after habitually
199
00:18:37,360 --> 00:18:39,360
sexually assaulting
his patients.
200
00:18:39,450 --> 00:18:43,120
The man who got two years in prison
for killing and burying his girlfriend.
201
00:18:43,700 --> 00:18:47,370
The person who got probation for
running over his friend over owed money.
202
00:18:47,450 --> 00:18:50,750
Those cases were all covered
in the news and evoked outrage.
203
00:18:50,830 --> 00:18:54,210
"The law is not protecting
the citizens properly."
204
00:18:54,840 --> 00:18:57,380
"The law is on the
perpetrators' side."
205
00:18:58,800 --> 00:19:00,880
Because of loopholes in the law,
206
00:19:00,970 --> 00:19:04,140
perpetrators are being released
without being punished properly,
207
00:19:04,560 --> 00:19:08,980
and someone is making them
pay for what they did.
208
00:19:10,190 --> 00:19:11,190
Interesting.
209
00:19:12,560 --> 00:19:15,770
Why don't you try
writing a script?
210
00:19:18,070 --> 00:19:22,360
Can't you see what
the public wants?
211
00:19:22,450 --> 00:19:24,830
An era that's cold to the weak
212
00:19:24,910 --> 00:19:27,240
and lenient with those
with connections.
213
00:19:27,790 --> 00:19:30,000
The law's failing to
punish them accordingly,
214
00:19:30,080 --> 00:19:32,620
and someone's punishing
them with violence.
215
00:19:34,590 --> 00:19:38,380
People want a dark
hero like this person.
216
00:19:38,460 --> 00:19:41,300
But isn't it likely
to be a coincidence?
217
00:19:41,380 --> 00:19:42,550
All right, then.
218
00:19:42,630 --> 00:19:45,350
You don't seem to
get what I'm saying.
219
00:19:45,430 --> 00:19:48,350
So I'll just go to another
broadcasting company.
220
00:19:50,270 --> 00:19:51,560
Ms. Choi, wait.
221
00:19:52,390 --> 00:19:54,980
What's the rush?
After we verify it...
222
00:19:55,060 --> 00:19:56,480
Keep verifying it, then.
223
00:19:56,570 --> 00:19:58,900
I'll take it to a
company who's interested.
224
00:20:00,110 --> 00:20:01,450
Wait.
225
00:20:02,570 --> 00:20:05,660
So
what will the title be?
226
00:20:11,710 --> 00:20:12,870
"Vigilante."
227
00:20:13,920 --> 00:20:16,710
YOUNG ONE, LET JUSTICE
FLOW LIKE A RIVER
228
00:20:18,460 --> 00:20:20,210
- Nice shot!
- Nice shot!
229
00:20:21,720 --> 00:20:24,220
One, two, three!
230
00:20:25,720 --> 00:20:27,680
Maybe they keep
committing crimes
231
00:20:27,760 --> 00:20:31,430
because they only get two to three years
even after destroying someone's life.
232
00:20:31,520 --> 00:20:33,850
I think that's
somewhat off the point.
233
00:20:33,940 --> 00:20:35,900
I can raise the
issue of it, can't I?
234
00:20:37,360 --> 00:20:39,320
But who are you to do it?
235
00:20:39,400 --> 00:20:40,400
Seonwook.
236
00:20:40,480 --> 00:20:44,450
Let's write it with the idea that
they all paid for their crimes.
237
00:20:44,530 --> 00:20:46,990
Or we'll get more
homework like last time.
238
00:20:47,070 --> 00:20:51,870
I mean, how will we reform them
when they don't even repent?
239
00:20:52,330 --> 00:20:53,580
Then what do we do?
240
00:20:53,660 --> 00:20:56,120
Should the police retaliate?
241
00:20:57,250 --> 00:20:59,960
Aren't we supposed
to believe in reform?
242
00:21:02,920 --> 00:21:06,840
I thought you'd be more
sympathetic to the victims.
243
00:21:07,430 --> 00:21:08,970
Just forget it.
244
00:21:13,810 --> 00:21:15,560
Reform.
245
00:21:15,640 --> 00:21:17,060
- That hurt.
- Come on.
246
00:21:17,810 --> 00:21:19,150
- Hey.
- There you go.
247
00:21:19,230 --> 00:21:20,320
Shoot!
248
00:21:22,360 --> 00:21:23,900
- Stop!
- That's good!
249
00:21:24,570 --> 00:21:26,070
- Nice shot!
- Pass!
250
00:21:26,990 --> 00:21:28,780
- Hey!
- Here!
251
00:21:29,620 --> 00:21:31,120
- Good!
- Nice!
252
00:21:35,250 --> 00:21:36,330
Hey!
253
00:21:37,460 --> 00:21:38,460
Make a shot!
254
00:21:40,380 --> 00:21:41,380
Yes!
255
00:21:43,130 --> 00:21:44,380
That's a foul!
256
00:21:53,600 --> 00:21:56,850
Kim, the unprovoked
attacker near Seonpo Station,
257
00:21:57,560 --> 00:22:00,020
showed up at the
victim's house again
258
00:22:00,110 --> 00:22:03,230
right after the warrant for
his arrest was rejected,
259
00:22:03,320 --> 00:22:06,820
and was punished
by the Vigilante.
260
00:22:09,070 --> 00:22:11,830
He just came and
started to beat me.
261
00:22:12,450 --> 00:22:15,700
I didn't do anything wrong, but
he kept saying I should repent.
262
00:22:16,960 --> 00:22:21,170
What are the police doing when
he's bullying innocent citizens?
263
00:22:21,250 --> 00:22:23,750
That shameless bastard.
264
00:22:23,840 --> 00:22:27,840
Next is the victim of the unprovoked
attack near Seonpo Station.
265
00:22:27,920 --> 00:22:29,430
I'm not sure
266
00:22:29,510 --> 00:22:33,180
if he helped us or if they
just got into a fight.
267
00:22:33,760 --> 00:22:35,970
Well... In any case...
268
00:22:36,060 --> 00:22:39,230
VICTIM MS. A
269
00:22:39,310 --> 00:22:40,850
thank you.
270
00:22:44,610 --> 00:22:45,900
Thank you.
271
00:22:47,940 --> 00:22:49,910
We survived thanks to you.
272
00:22:49,990 --> 00:22:53,870
I'm sure you've heard the saying
that the law is not made for victims.
273
00:22:54,490 --> 00:22:56,830
These complaints have
continued to accumulate
274
00:22:56,910 --> 00:22:59,830
and now, someone has taken
the law into their own hands.
275
00:23:00,330 --> 00:23:01,380
Vigilante.
276
00:23:01,460 --> 00:23:05,960
It refers to a group of citizens who
arm themselves to undertake the law.
277
00:23:06,050 --> 00:23:09,010
How shall we accept this
mysterious vigilante...
278
00:23:09,090 --> 00:23:10,446
I knew
this would happen.
279
00:23:10,470 --> 00:23:13,930
If I wasn't a police
officer, I'd crush them, too.
280
00:23:14,010 --> 00:23:15,350
Wouldn't you, Jiyong?
281
00:23:15,430 --> 00:23:18,640
He's a hero. A dark hero.
I hope he keeps doing it.
282
00:23:20,390 --> 00:23:23,690
Hey, this is a police
university. Watch your mouth.
283
00:23:25,020 --> 00:23:26,020
Fine.
284
00:23:32,240 --> 00:23:33,240
THANK YOU, VIGILANTE
285
00:23:39,790 --> 00:23:40,960
VIGILANTE
286
00:23:41,040 --> 00:23:44,170
THE VIGILANTE. GOOD OR EVIL?
287
00:23:46,630 --> 00:23:48,380
"The Vigilante..."
288
00:24:09,610 --> 00:24:10,610
I'm listening.
289
00:24:10,690 --> 00:24:12,860
Sir, the broadcast was a hit.
290
00:24:12,950 --> 00:24:14,570
We're getting a lot of feedback.
291
00:24:14,660 --> 00:24:16,870
We must plan a
follow-up show soon.
292
00:24:16,950 --> 00:24:19,370
- As soon as possible.
- Sure, let's do that. We should.
293
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
I told you it was a scoop.
294
00:24:25,210 --> 00:24:27,340
So what's next? There's
a follow-up, right?
295
00:24:28,710 --> 00:24:30,840
Another common point
in these cases.
296
00:24:32,170 --> 00:24:35,010
The incidents only
take place on weekends.
297
00:24:36,220 --> 00:24:38,600
Don't worry and just trust me.
298
00:24:39,510 --> 00:24:41,140
Something will happen
this week, too.
299
00:24:47,520 --> 00:24:48,610
Hooray!
300
00:24:50,190 --> 00:24:51,740
I'm late.
301
00:24:52,570 --> 00:24:55,110
I uploaded all
the new case files
302
00:24:55,200 --> 00:24:58,160
from the National Police
Agency on the server.
303
00:24:58,240 --> 00:24:59,740
Can you guys categorize them?
304
00:25:00,700 --> 00:25:02,410
- Yes, sir.
- Yes, sir.
305
00:25:07,250 --> 00:25:08,340
DUI PROBATION
306
00:25:08,420 --> 00:25:10,670
"Crossing the
centerline while DUI..."
307
00:25:10,750 --> 00:25:12,550
ONE DEAD, ONE IN
CRITICAL CONDITION...
308
00:25:12,630 --> 00:25:13,630
Get out.
309
00:25:16,840 --> 00:25:20,310
How dare you come here.
310
00:25:20,390 --> 00:25:23,680
How could you even
think of coming here?
311
00:25:24,430 --> 00:25:26,600
Leave. Get out.
312
00:25:26,690 --> 00:25:27,770
I'm sorry.
313
00:25:29,060 --> 00:25:30,820
I...
314
00:25:31,900 --> 00:25:33,780
I deserve to die.
315
00:25:34,490 --> 00:25:37,240
- I am so sorry.
- You killed a person.
316
00:25:37,860 --> 00:25:40,910
- You think sorry will cut it?
- I'm sorry.
317
00:25:40,990 --> 00:25:42,330
"Are they...
318
00:25:43,620 --> 00:25:44,750
remorseful?"
319
00:25:47,170 --> 00:25:48,330
I'm really sorry.
320
00:25:50,500 --> 00:25:53,670
How could a human
being do that? - I'm sorry.
321
00:25:53,760 --> 00:25:55,340
Bring my husband back!
322
00:26:03,350 --> 00:26:04,350
Ms. Choi?
323
00:26:11,190 --> 00:26:12,190
Ms. Choi.
324
00:26:13,070 --> 00:26:15,400
Why still no case?
It's already Wednesday.
325
00:26:16,530 --> 00:26:19,280
What about this week's episode?
There's no Vigilante case.
326
00:26:21,240 --> 00:26:23,660
How about we expose the
perpetrator of the Siyoon Case?
327
00:26:25,120 --> 00:26:26,620
Are you crazy?
328
00:26:26,710 --> 00:26:29,250
You think we haven't done
that because we didn't know?
329
00:26:30,380 --> 00:26:32,790
The name of the case
is the "Siyoon" Case.
330
00:26:34,300 --> 00:26:37,920
It's named after the
victim, not the perpetrator.
331
00:26:38,010 --> 00:26:41,010
Why should we hide such a man?
332
00:26:41,090 --> 00:26:44,140
How long are we going to
protect the criminal's rights?
333
00:26:45,470 --> 00:26:46,730
Let's do it.
334
00:26:46,810 --> 00:26:49,600
We know who it is
because we covered it.
335
00:26:52,020 --> 00:26:53,820
If it becomes a problem,
336
00:26:53,900 --> 00:26:59,200
I'll tell them I did it, since
it's the media's duty to prevent
337
00:26:59,950 --> 00:27:01,280
secondary damage.
338
00:27:01,990 --> 00:27:04,450
The Vigilante will
take the bait.
339
00:27:04,530 --> 00:27:05,870
I guarantee it.
340
00:27:14,380 --> 00:27:16,590
"A lot of criminals think
341
00:27:16,670 --> 00:27:20,090
"they've been caught
because of the victims."
342
00:27:26,810 --> 00:27:29,480
THE REPO25H
BROADCAST HAS STARTED
343
00:27:31,480 --> 00:27:34,110
These days,
faces and personal information
344
00:27:34,190 --> 00:27:37,360
of felons such as serial
killers are often revealed.
345
00:27:37,440 --> 00:27:41,360
However, in the past,
felons were rarely disclosed
346
00:27:42,070 --> 00:27:44,370
for human rights reasons.
347
00:27:44,450 --> 00:27:47,620
The Siyoon Case from
2015 is one of them.
348
00:27:49,660 --> 00:27:51,790
Jeong, a man in his 40s,
349
00:27:51,870 --> 00:27:55,670
committed a terrible crime against
a student at an amusement park,
350
00:27:55,750 --> 00:28:00,590
and was sentenced to only seven years
in prison, claiming temporary insanity.
351
00:28:00,670 --> 00:28:04,970
We will not call this case
the "Siyoon" Case anymore.
352
00:28:05,050 --> 00:28:07,930
The victim had to change
her name because of this.
353
00:28:08,010 --> 00:28:09,350
After much consideration,
354
00:28:09,430 --> 00:28:13,270
REPO25h has decided to disclose
the identity of the criminal.
355
00:28:14,940 --> 00:28:17,230
The name of the
child sex offender is
356
00:28:17,320 --> 00:28:18,480
Jeong Deokheung.
357
00:28:19,900 --> 00:28:22,490
That's him. He was
released a few days ago
358
00:28:22,570 --> 00:28:25,370
and is already living
and breathing among us.
359
00:28:26,740 --> 00:28:27,990
Jeong, in his 40s...
360
00:28:29,700 --> 00:28:32,040
What's with you? I thought
you weren't interested.
361
00:28:32,660 --> 00:28:35,630
How could I not be
interested? I'm a cop, too.
362
00:28:39,880 --> 00:28:42,010
That's so unlike you, punk.
363
00:28:54,770 --> 00:28:56,770
CHILD SEX OFFENDER SHOULD
BE SENTENCED TO DEATH
364
00:28:58,150 --> 00:29:01,480
Back when Jeong was
sentenced to just seven years in prison
365
00:29:01,570 --> 00:29:03,320
for what he'd done to Siyoon,
366
00:29:03,400 --> 00:29:05,780
people were dissatisfied
with the punishment.
367
00:29:05,860 --> 00:29:09,200
Police officers have been dispatched
after receiving complaints,
368
00:29:09,280 --> 00:29:12,500
but there are too many
protesters for them to control.
369
00:29:12,580 --> 00:29:14,330
Come out, Jeong Deokheung!
370
00:29:14,410 --> 00:29:15,670
Let me see your face!
371
00:29:15,750 --> 00:29:18,130
Guys, I'll smash his head.
372
00:29:18,210 --> 00:29:19,380
You sons of bitches!
373
00:29:19,460 --> 00:29:22,960
Keep it down! I couldn't
sleep a wink because of you!
374
00:29:23,970 --> 00:29:26,220
That bastard is a
Deokheung sympathizer?
375
00:29:26,300 --> 00:29:27,800
Is he Deokheung's real brother?
376
00:29:27,890 --> 00:29:30,850
Were you even interested when
the victim's family protested?
377
00:29:30,930 --> 00:29:34,390
The house prices will drop
because of this. Get lost!
378
00:29:34,480 --> 00:29:38,190
It's elastic and fits perfectly...
379
00:29:38,270 --> 00:29:40,570
Those bastards.
380
00:29:40,650 --> 00:29:43,570
Gives you nice
volume. It is fancy...
381
00:29:49,070 --> 00:29:51,070
You
think it'll be all right?
382
00:29:51,580 --> 00:29:52,910
What do you mean?
383
00:29:52,990 --> 00:29:55,120
It's more intense
that I expected.
384
00:29:56,460 --> 00:29:59,500
What if someone
kills Jeong Deokheung
385
00:29:59,580 --> 00:30:02,300
before the Vigilante
punishes him?
386
00:30:02,380 --> 00:30:03,760
Then...
387
00:30:07,840 --> 00:30:09,590
they become a vigilante, too.
388
00:30:43,290 --> 00:30:45,000
KOREA CRIMINAL DATABASE
389
00:30:50,430 --> 00:30:51,970
SELECT FILE
390
00:30:55,770 --> 00:30:58,140
SIYOON'S CASE
391
00:31:00,310 --> 00:31:02,230
SIYOON'S CASE
392
00:31:02,310 --> 00:31:03,940
CRIME SCENE INVESTIGATION REPORT
393
00:31:10,780 --> 00:31:11,780
CRIME SCENE PHOTOS
394
00:31:16,120 --> 00:31:17,120
Hey.
395
00:31:19,870 --> 00:31:21,080
You're early.
396
00:31:21,500 --> 00:31:25,090
Yes, I still have some
categorization work left to do, so...
397
00:31:25,170 --> 00:31:26,250
Is that so?
398
00:31:33,800 --> 00:31:35,600
Why didn't you
turn on the lights?
399
00:31:36,220 --> 00:31:37,270
Right.
400
00:31:40,230 --> 00:31:41,270
Let me see.
401
00:31:43,520 --> 00:31:44,560
What?
402
00:31:47,110 --> 00:31:48,690
It's almost done already.
403
00:31:51,400 --> 00:31:52,700
You're working too hard on it.
404
00:31:52,780 --> 00:31:56,450
I mean, it's just a club activity to
you. It's not like I'm paying you.
405
00:31:56,530 --> 00:31:57,580
Don't say that, sir.
406
00:31:57,660 --> 00:32:00,620
I'm just honored to be helping
you with your profiling app.
407
00:32:08,000 --> 00:32:09,710
- Anyway, Jiyong.
- Yes?
408
00:32:11,300 --> 00:32:12,840
That won't get you good grades.
409
00:32:12,930 --> 00:32:14,640
- You know that, right?
- Yes.
410
00:32:20,560 --> 00:32:23,190
FUCK OFF, SEX OFFENDER
411
00:32:25,400 --> 00:32:27,230
AGAINST JEONG
DEOKHEUNG'S RELEASE
412
00:32:33,280 --> 00:32:35,280
DIE, JEONG DEOKHEUNG
413
00:35:14,360 --> 00:35:15,730
- Captain.
- Yes?
414
00:35:16,480 --> 00:35:17,740
Take a look at this.
415
00:35:20,400 --> 00:35:22,280
JEONG DEOKHEUNG
416
00:35:22,370 --> 00:35:23,370
What?
417
00:35:23,740 --> 00:35:26,200
Is Deokheung from
China? A Korean-Chinese?
418
00:35:27,080 --> 00:35:28,250
No, he's Korean.
419
00:35:28,960 --> 00:35:32,630
God, I can't believe
this bastard.
420
00:35:35,000 --> 00:35:39,010
Captain, Deokheung's electronic anklet
signal was cut off at Incheon Port.
421
00:35:39,090 --> 00:35:42,260
Could he be trying to stow away?
Since everyone knows him in Korea.
422
00:35:42,340 --> 00:35:43,640
- Detective Woo.
- Yes.
423
00:35:43,720 --> 00:35:47,390
Request the Coast Guard for cooperation
and check the stow-away points.
424
00:35:47,470 --> 00:35:49,850
And you two, go keep
an eye on the victim.
425
00:35:49,930 --> 00:35:51,690
- Remember it's confidential.
- Yes, sir.
426
00:35:58,150 --> 00:36:00,900
What's the point of
tightening security?
427
00:36:00,990 --> 00:36:02,360
You lost the criminal
428
00:36:02,450 --> 00:36:04,280
and made the citizens
more anxious.
429
00:36:04,370 --> 00:36:07,120
Do your job properly and
stop wasting tax money.
430
00:36:07,200 --> 00:36:08,540
This is why...
431
00:36:11,620 --> 00:36:12,620
Let's go.
432
00:36:14,960 --> 00:36:17,130
The key to preventing
retaliatory crimes
433
00:36:17,710 --> 00:36:21,170
is thorough punishment of perpetrators
and protection of victims.
434
00:36:23,680 --> 00:36:26,300
But there are many cases where
the victim's information is...
435
00:36:26,390 --> 00:36:27,390
JEONG VANISHED OVERNIGHT
436
00:36:27,470 --> 00:36:29,890
leaked to the
perpetrator these days.
437
00:36:29,970 --> 00:36:31,480
And it causes...
438
00:36:33,560 --> 00:36:35,690
It's causing more
subsequent crimes.
439
00:36:36,400 --> 00:36:37,820
What could be the reason?
440
00:36:39,570 --> 00:36:40,690
Kim Jiyong.
441
00:36:41,400 --> 00:36:43,150
- Kim Jiyong.
- Jiyong.
442
00:36:43,240 --> 00:36:44,240
Yes, sir.
443
00:36:44,320 --> 00:36:46,120
Can you tell us?
444
00:36:50,450 --> 00:36:51,450
Well...
445
00:36:53,210 --> 00:36:54,670
I think it's because
446
00:36:55,500 --> 00:36:58,290
many criminals think they were
caught because of the victims.
447
00:36:59,170 --> 00:37:02,920
It seems they put the blame on the
victim, rationalize their behavior,
448
00:37:04,680 --> 00:37:07,600
and commit crimes again.
449
00:37:13,430 --> 00:37:16,520
All right. Have a good
weekend. See you next week.
450
00:37:30,280 --> 00:37:31,540
Okay.
451
00:37:43,880 --> 00:37:45,090
Did you get anything?
452
00:37:48,590 --> 00:37:50,760
They might get all the credit.
453
00:37:53,520 --> 00:37:56,520
Set up the camera. Let's at least
capture Deokheung getting caught.
454
00:37:56,600 --> 00:37:57,600
Yes, sir.
455
00:37:58,350 --> 00:38:01,730
We can't film the
police capturing him.
456
00:38:03,440 --> 00:38:05,900
That's not what the
public wants to see.
457
00:38:05,990 --> 00:38:09,700
A video of the Vigilante crushing
and punishing the criminals!
458
00:38:09,780 --> 00:38:12,700
That's what we need to
film to hit big. Okay?
459
00:38:13,740 --> 00:38:16,910
Why are you yelling? It's easier
said than done. How will we do it?
460
00:38:17,540 --> 00:38:20,460
I'm just trying to get the next
best thing. Got another plan?
461
00:38:28,930 --> 00:38:31,350
- Look.
- Yeah, that's him.
462
00:38:31,430 --> 00:38:34,680
JEONG DEOKHEUNG! STOWED
AWAY FROM INCHEON?
463
00:38:40,770 --> 00:38:43,320
EXPRESS BUS TO INCHEON
464
00:38:45,110 --> 00:38:46,110
What?
465
00:38:47,990 --> 00:38:49,160
God damn it.
466
00:38:50,870 --> 00:38:52,580
All right. I understand.
467
00:38:53,280 --> 00:38:55,410
God damn it. I got it.
468
00:38:56,450 --> 00:39:00,210
He must have dumped his anklet in
the sea. It's tracked to the ocean.
469
00:39:00,290 --> 00:39:02,960
We checked all the
ships that left today,
470
00:39:03,040 --> 00:39:04,550
but nothing's come up.
471
00:39:04,630 --> 00:39:07,300
And these are the ships
scheduled to leave tonight.
472
00:39:08,420 --> 00:39:10,840
Why are there so many ships?
473
00:39:10,930 --> 00:39:12,720
How will we investigate
all of them?
474
00:39:12,800 --> 00:39:14,720
What if he's already fled?
475
00:39:15,430 --> 00:39:18,890
Request additional guards from the
Coast Guard and tell Jo to join them.
476
00:39:18,980 --> 00:39:19,980
Yes, sir.
477
00:39:20,060 --> 00:39:21,850
Where did this bastard go?
478
00:39:23,560 --> 00:39:24,650
Yes.
479
00:39:25,820 --> 00:39:27,780
Yes, sir. I'll come
down right now.
480
00:39:28,780 --> 00:39:29,780
Okay.
481
00:39:30,820 --> 00:39:32,530
What a mess.
482
00:39:32,620 --> 00:39:33,620
What did they say?
483
00:39:34,280 --> 00:39:36,870
They want us to come to
Incheon. They're short-handed.
484
00:39:37,410 --> 00:39:39,040
- Let's go, then.
- Hey, wait.
485
00:39:40,000 --> 00:39:41,620
At least one of us should stay.
486
00:39:42,460 --> 00:39:43,540
You stay here.
487
00:39:44,630 --> 00:39:45,630
Okay.
488
00:39:46,170 --> 00:39:47,420
- See you later.
- See you.
489
00:39:48,380 --> 00:39:49,880
- Stay safe.
- You too.
490
00:40:08,190 --> 00:40:09,360
Excuse me. Wait.
491
00:40:15,240 --> 00:40:17,490
Could you pull up your visor?
492
00:40:22,460 --> 00:40:23,500
I'm with the police.
493
00:40:24,170 --> 00:40:27,210
Could you pull up the visor?
I want to see your face.
494
00:40:36,680 --> 00:40:37,720
What for?
495
00:40:39,060 --> 00:40:41,020
Never mind. Thank you
for your cooperation.
496
00:40:41,100 --> 00:40:42,140
You can go.
497
00:40:54,410 --> 00:40:55,820
Doors closing.
498
00:41:02,500 --> 00:41:03,660
Bucheon.
499
00:41:05,040 --> 00:41:06,330
Gwangmyeong.
500
00:41:06,420 --> 00:41:07,630
Ansan.
501
00:41:09,170 --> 00:41:10,170
Suheung.
502
00:41:13,170 --> 00:41:14,430
KIM SIYOON CHILD RAPE CASE
503
00:41:14,510 --> 00:41:16,430
Donggye-dong, Suheung...
504
00:41:27,560 --> 00:41:30,020
Sir! Jeong Deokheung
isn't trying to stow away.
505
00:41:30,110 --> 00:41:32,570
We have to get to Siyoon's
house in Suheung! Now!
506
00:41:33,740 --> 00:41:35,910
- Hey! To Suheung!
- To Suheung!
507
00:41:46,790 --> 00:41:49,710
Aren't they REPO25h who first
reported about Deokheung?
508
00:41:49,790 --> 00:41:51,090
They seem to be in a hurry.
509
00:41:51,880 --> 00:41:52,880
It's weird, right?
510
00:41:54,630 --> 00:41:56,430
Let's follow them. Let's go!
511
00:42:05,770 --> 00:42:06,980
God damn it.
512
00:42:25,370 --> 00:42:26,500
Where is it for?
513
00:42:27,830 --> 00:42:29,540
Unit 716.
514
00:42:29,630 --> 00:42:32,130
Someone ordered food
for those guarding it.
515
00:42:34,800 --> 00:42:36,260
That wasn't necessary.
516
00:42:44,720 --> 00:42:45,770
Put down the knife.
517
00:42:46,480 --> 00:42:48,440
Put it down, or I'll
smash your head.
518
00:42:48,520 --> 00:42:50,150
- Now.
- You shit.
519
00:42:54,320 --> 00:42:56,650
Who are you? Who
the hell are you?
520
00:43:20,260 --> 00:43:22,970
Jeong Deokheung,
you son of a bitch!
521
00:43:41,490 --> 00:43:44,120
You son of a bitch.
You piece of shit.
522
00:43:44,200 --> 00:43:45,200
What's going...
523
00:43:49,750 --> 00:43:52,290
Let go of me! Let go of me.
524
00:43:54,420 --> 00:43:56,460
Go! Run!
525
00:43:56,550 --> 00:43:58,300
Now! Hurry.
526
00:44:01,430 --> 00:44:02,430
Hey!
527
00:44:17,440 --> 00:44:18,780
Siyoon.
528
00:44:19,900 --> 00:44:22,030
Everything's ruined
because of you.
529
00:44:22,110 --> 00:44:25,320
What
are you talking about?
530
00:44:26,530 --> 00:44:30,040
You completely ruined
my life, you bitch.
531
00:44:32,160 --> 00:44:33,670
Why is that my fault?
532
00:44:34,580 --> 00:44:36,500
I'm the victim. Why?
533
00:44:37,000 --> 00:44:41,260
I should've fucking killed you back then.
Then none of this would've happened.
534
00:44:42,420 --> 00:44:45,300
The whole world is
pointing the finger at me
535
00:44:45,390 --> 00:44:47,600
and cussing me out. Damn it!
536
00:44:53,850 --> 00:44:55,480
So I'm going to kill you now
537
00:44:56,480 --> 00:44:59,440
and live the rest of my
life comfortably in prison.
538
00:45:06,370 --> 00:45:07,370
Shit.
539
00:45:10,490 --> 00:45:12,960
You should've lived the
rest of your life repenting.
540
00:45:13,580 --> 00:45:15,460
What are you talking
about, you shit?
541
00:45:18,960 --> 00:45:20,960
Resent the law that freed you.
542
00:45:23,220 --> 00:45:26,090
What the fuck are you
talking about, you bastard?
543
00:45:36,400 --> 00:45:38,190
You son of a bitch!
544
00:45:52,540 --> 00:45:54,750
Please!
545
00:46:25,070 --> 00:46:28,530
Please, don't kill me.
546
00:46:29,360 --> 00:46:32,200
- Do you want to live?
- Yes...
547
00:46:32,280 --> 00:46:33,660
Then write an apology letter.
548
00:46:34,830 --> 00:46:36,460
A sincere one.
549
00:46:40,080 --> 00:46:41,880
I will.
550
00:46:44,210 --> 00:46:45,710
I will do it.
551
00:46:59,350 --> 00:47:00,440
Get out of the way!
552
00:47:22,710 --> 00:47:23,790
You can't come in.
553
00:47:25,300 --> 00:47:28,630
But I live in this apartment.
554
00:47:30,630 --> 00:47:31,720
I'm sorry.
555
00:47:34,300 --> 00:47:35,890
- Be careful.
- Yes, sir.
556
00:47:36,140 --> 00:47:37,560
Watch out for the stairs.
557
00:47:39,390 --> 00:47:40,640
Be gentle.
558
00:47:43,270 --> 00:47:45,360
What... What happened?
559
00:47:45,440 --> 00:47:47,150
- Detective Ko.
- God damn it.
560
00:47:47,230 --> 00:47:49,110
Take him to the hospital! Hurry!
561
00:47:49,190 --> 00:47:50,200
Damn it!
562
00:47:54,530 --> 00:47:56,990
- You can't enter.
- My friend is in there.
563
00:47:57,080 --> 00:47:58,120
No, you can't enter.
564
00:48:31,070 --> 00:48:32,570
There is
a void in the law.
565
00:48:36,620 --> 00:48:39,370
It is often lenient to bad guys
566
00:48:40,750 --> 00:48:41,830
who don't deserve it.
567
00:48:41,910 --> 00:48:47,340
HEAVEN'S NET I'M
SORRY. FORGIVE
568
00:48:47,420 --> 00:48:48,460
Now...
569
00:48:49,550 --> 00:48:51,090
I will fill that void.
570
00:48:54,300 --> 00:48:55,390
This...
571
00:48:56,720 --> 00:48:57,720
is justice.
41040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.