Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,806 --> 00:00:17,225
ALL CHARACTERS, LOCATIONS
AND INCIDENTS IN THIS ARE FICTITIOUS
2
00:00:17,308 --> 00:00:19,477
JUDGE: I will now announce the ruling.
3
00:00:20,854 --> 00:00:26,026
The accused stomped on and kicked
the victim's head and chest multiple times
4
00:00:26,317 --> 00:00:29,696
in front of their child
for the sole reason of being offended,
5
00:00:29,904 --> 00:00:31,740
{\an8}resulting in the victim's death.
6
00:00:32,407 --> 00:00:34,325
{\an8}The accused has a history
7
00:00:34,409 --> 00:00:37,579
of being punished for crimes of
a similar manner in the past,
8
00:00:37,996 --> 00:00:40,957
and a heavy sentence is inevitable
for taking an innocent life
9
00:00:41,708 --> 00:00:43,001
over a minor dispute.
10
00:00:44,586 --> 00:00:46,838
However, considering
11
00:00:46,921 --> 00:00:49,883
the fact that there was
no intention to kill,
12
00:00:50,675 --> 00:00:55,430
the fact that he tried his best
to settle with the victim's family,
13
00:00:56,306 --> 00:01:00,018
and the fact that he is
being treated for mental illness,
14
00:01:00,101 --> 00:01:02,520
and taking into account his deep remorse
15
00:01:02,604 --> 00:01:04,439
and reflection on the crime,
16
00:01:05,690 --> 00:01:08,401
I sentence him
to three and a half years in prison.
17
00:01:08,485 --> 00:01:11,488
(GAVEL BANGING)
18
00:01:26,419 --> 00:01:27,670
Little shit.
19
00:01:28,880 --> 00:01:29,881
(GRUNTS)
20
00:01:31,132 --> 00:01:32,383
(GROANS)
21
00:01:32,467 --> 00:01:33,468
(YELPS)
22
00:01:35,345 --> 00:01:36,638
(GROANING)
23
00:01:38,515 --> 00:01:40,058
(SOBS)
24
00:01:42,894 --> 00:01:44,020
(SCOFFS)
25
00:01:45,814 --> 00:01:49,025
(SOBBING)
26
00:01:50,819 --> 00:01:53,279
(CRYING) Wake up!
27
00:01:55,532 --> 00:01:57,283
Mom!
28
00:02:17,220 --> 00:02:20,014
{\an8}12 YEARS LATER
29
00:02:20,098 --> 00:02:24,227
{\an8}(SIREN WAILING IN DISTANCE)
30
00:02:24,310 --> 00:02:26,688
{\an8}(VEHICLE APPROACHING)
31
00:02:29,274 --> 00:02:30,859
-(ENGINE STOPS)
-(TIRES SCREECH)
32
00:02:37,323 --> 00:02:38,324
Hello.
33
00:02:39,367 --> 00:02:41,828
-(GROANS)
-You son of a bitch!
34
00:02:41,911 --> 00:02:43,454
How dare you call the cops on me.
35
00:02:43,538 --> 00:02:45,456
-How dare you!
-Why are you doing this?
36
00:02:45,540 --> 00:02:48,668
You son of a bitch.
Did you think I'd never find you?
37
00:02:48,751 --> 00:02:50,962
Did you think so, you piece of shit?
38
00:02:51,045 --> 00:02:52,297
Come here, you bastard.
39
00:02:52,380 --> 00:02:53,965
-Why are you doing this?
-Are you sorry?
40
00:02:54,048 --> 00:02:55,675
-Yes, I'm sorry.
-You should be, you shit.
41
00:02:55,758 --> 00:02:57,510
-I'm sorry.
-Yes, you should be sorry!
42
00:02:57,594 --> 00:02:58,595
You son of a bitch.
43
00:02:58,678 --> 00:02:59,888
You should be.
44
00:02:59,971 --> 00:03:01,806
So you should be taught a lesson.
45
00:03:02,140 --> 00:03:03,183
Call the cops on me.
46
00:03:03,474 --> 00:03:04,642
You piece of shit.
47
00:03:05,143 --> 00:03:06,895
You fucking loser.
48
00:03:07,228 --> 00:03:10,315
Because of you, I had to go
to the police station over nothing.
49
00:03:10,398 --> 00:03:12,817
You son of a bitch.
50
00:03:14,027 --> 00:03:15,445
God damn it.
51
00:03:19,991 --> 00:03:20,992
What?
52
00:03:22,410 --> 00:03:24,579
What are you looking at,
you pieces of shit?
53
00:03:25,955 --> 00:03:27,040
Call the police.
54
00:03:27,916 --> 00:03:30,627
You. Go ahead
and call the fucking cops on me.
55
00:03:30,710 --> 00:03:33,463
Do it, and I will fucking kill you all!
56
00:03:37,383 --> 00:03:38,885
That piece of shit.
57
00:03:44,599 --> 00:03:45,850
(CLEARS THROAT)
58
00:03:54,984 --> 00:03:57,654
(WHISTLING TUNEFULLY)
59
00:04:05,411 --> 00:04:06,663
(WHISTLING CONTINUES)
60
00:04:06,746 --> 00:04:07,789
(WHISTLING STOPS)
61
00:04:21,427 --> 00:04:22,428
Hey.
62
00:04:23,972 --> 00:04:25,056
Who are you?
63
00:04:26,766 --> 00:04:28,226
Are you following me?
64
00:04:29,686 --> 00:04:31,854
Answer me, you bastard!
65
00:04:34,941 --> 00:04:37,068
Choi Sungsoo, 18 criminal convictions.
66
00:04:39,904 --> 00:04:42,156
How are you roaming freely like this?
67
00:04:43,825 --> 00:04:44,826
How?
68
00:04:46,411 --> 00:04:47,870
I can
69
00:04:49,205 --> 00:04:52,166
because that's what the law decided,
you bastard!
70
00:04:52,542 --> 00:04:54,752
-(GROANING)
-(BOTTLE CLATTERS)
71
00:04:55,378 --> 00:04:58,881
(SCREAMS) God damn it...
72
00:04:58,965 --> 00:05:00,466
Son of a bitch!
73
00:05:04,762 --> 00:05:06,806
-(GROANS)
-You can't be living like this.
74
00:05:06,889 --> 00:05:09,434
My family was ruined because of you.
75
00:05:09,517 --> 00:05:10,893
What kind of law is this?
76
00:05:12,061 --> 00:05:13,771
(BOTH GRUNTING)
77
00:05:16,357 --> 00:05:17,358
(YELLS)
78
00:05:26,326 --> 00:05:27,327
(GROANS)
79
00:05:36,419 --> 00:05:38,755
(BREATHING HEAVILY)
80
00:05:39,380 --> 00:05:43,176
Thank you. (PANTS)
81
00:05:44,135 --> 00:05:45,803
For remaining a piece of shit.
82
00:05:52,185 --> 00:05:54,020
(GRUNTING)
83
00:06:31,724 --> 00:06:34,143
(PANTING)
84
00:07:14,684 --> 00:07:15,726
(SIGHS)
85
00:07:38,458 --> 00:07:44,964
VIGILANTE
86
00:07:52,638 --> 00:07:57,018
Now, this graph shows the arrest rates
for murder cases from 2018 to 2021
87
00:07:57,101 --> 00:08:01,022
based on the crime statistics
of the Supreme Prosecutors' Office.
88
00:08:01,772 --> 00:08:04,150
As you can see, it's odd.
89
00:08:04,233 --> 00:08:06,569
The arrest rates are over 100%.
90
00:08:07,028 --> 00:08:08,696
So how did this happen?
91
00:08:10,198 --> 00:08:11,199
It's because
92
00:08:11,657 --> 00:08:15,786
these statistics include cold cases
we've solved.
93
00:08:15,870 --> 00:08:18,289
If we exclude the cold cases,
94
00:08:18,372 --> 00:08:21,083
from 2012 to 2021,
95
00:08:21,459 --> 00:08:25,713
the average arrest rate for murders
is 98.5%.
96
00:08:27,381 --> 00:08:28,549
-Professor.
-Yes?
97
00:08:29,759 --> 00:08:31,385
What about the rest of the cold cases?
98
00:08:34,180 --> 00:08:35,181
Exactly.
99
00:08:37,975 --> 00:08:39,602
Why haven't they been solved?
100
00:08:41,020 --> 00:08:44,774
Maybe they're already serving time
for other crimes like the Hwaseong Case.
101
00:08:45,608 --> 00:08:47,902
Murder consists
of a significant proportion
102
00:08:47,985 --> 00:08:49,946
of first-time offenders.
103
00:08:50,029 --> 00:08:51,113
But there is
104
00:08:52,114 --> 00:08:55,576
a high possibility
that they're not first-time offenders.
105
00:08:57,203 --> 00:09:00,331
Then what if someone
who committed murder in the past
106
00:09:00,414 --> 00:09:02,959
is lucky enough to be sentenced
for a petty crime?
107
00:09:03,459 --> 00:09:05,336
When they are released...
108
00:09:05,419 --> 00:09:08,214
While there is
no statute of limitations for murder,
109
00:09:08,297 --> 00:09:10,299
it's likely to be a long-term cold case.
110
00:09:11,008 --> 00:09:12,552
In fact, it happens a lot.
111
00:09:13,052 --> 00:09:17,765
It's something you have to keep working on
as a police officer.
112
00:09:18,474 --> 00:09:20,142
Having said that,
113
00:09:20,476 --> 00:09:22,895
write down your opinions on this matter
114
00:09:22,979 --> 00:09:24,939
and submit them by our next class.
115
00:09:25,022 --> 00:09:26,023
Okay? That'll be all.
116
00:09:26,107 --> 00:09:27,567
(ALL MURMUR IN AGREEMENT)
117
00:09:27,650 --> 00:09:29,485
-That'll be all.
-Sorry, guys.
118
00:09:31,112 --> 00:09:33,239
-Let's go!
-ALL: Let's go!
119
00:09:34,365 --> 00:09:36,701
(PANTING)
120
00:09:38,411 --> 00:09:39,579
(BOTH GRUNTING)
121
00:09:47,336 --> 00:09:48,671
(GRUNTS)
122
00:09:49,422 --> 00:09:51,841
Seonwook must not
be feeling himself today.
123
00:09:52,675 --> 00:09:54,468
Didn't he use to be a judoka?
124
00:09:54,552 --> 00:09:55,803
It's not that.
125
00:09:56,512 --> 00:09:58,180
It's that Jiyong is that good.
126
00:09:58,889 --> 00:10:00,766
He's growing at an incredible pace.
127
00:10:01,183 --> 00:10:03,728
Those two can go out in the field
right now.
128
00:10:05,313 --> 00:10:07,732
I know. But let's not show it.
129
00:10:08,274 --> 00:10:09,900
They'll get full of themselves.
130
00:10:11,110 --> 00:10:12,820
(GRUNTING)
131
00:10:15,281 --> 00:10:16,282
MAN: One full point.
132
00:10:17,658 --> 00:10:18,743
(EXHALES)
133
00:10:18,909 --> 00:10:20,703
MIN SEONWOOK, KIM JIYONG
134
00:10:22,413 --> 00:10:23,414
MAN: Bow.
135
00:10:47,772 --> 00:10:50,274
(GRUNTING)
136
00:10:54,612 --> 00:10:56,781
God, that bastard.
137
00:11:06,123 --> 00:11:08,626
{\an8}SEONPO STATION, UNPROVOKED ATTACK
ARREST WARRANT REJECTED
138
00:11:11,045 --> 00:11:14,090
(GRUNTS) You were so good today.
I learned something new.
139
00:11:15,424 --> 00:11:17,343
I totally let you win.
140
00:11:18,719 --> 00:11:21,722
You may be better than me
at everything else,
141
00:11:22,765 --> 00:11:24,350
but not at judo.
142
00:11:25,643 --> 00:11:27,228
Right. Hey.
143
00:11:28,437 --> 00:11:29,772
That shampooing trick.
144
00:11:29,855 --> 00:11:33,526
You used it at
the National Sports Festival too, right?
145
00:11:34,110 --> 00:11:37,488
Hey, it's good for preventing hair loss
and it smells good.
146
00:11:37,571 --> 00:11:38,864
It's freaking expensive.
147
00:11:39,699 --> 00:11:43,119
(CHUCKLES) I think I can beat you too,
you punk.
148
00:11:43,202 --> 00:11:44,245
(LAUGHS)
149
00:11:44,328 --> 00:11:46,956
By the way, use that expensive shampoo
on me next time.
150
00:11:47,039 --> 00:11:48,999
So that I can be fragrant in the club.
151
00:11:49,083 --> 00:11:50,793
-(LAUGHS)
-Crazy bastard.
152
00:11:51,210 --> 00:11:52,253
-Jiyong.
-Yes?
153
00:11:52,336 --> 00:11:55,005
You should go clubbing with us
before we get appointed.
154
00:11:55,881 --> 00:11:57,967
I can't. You know I'm busy on weekends.
155
00:11:58,050 --> 00:12:00,720
You can't be that busy, you bastard.
156
00:12:01,137 --> 00:12:02,888
What's wrong with you?
157
00:12:03,305 --> 00:12:04,432
I'm sleeping.
158
00:12:09,228 --> 00:12:11,355
She dropped them again.
159
00:12:13,691 --> 00:12:14,692
Ma'am.
160
00:12:15,943 --> 00:12:17,862
Ma'am. Ma'am?
161
00:12:21,741 --> 00:12:26,245
I told you, you have to tie them tighter.
162
00:12:29,457 --> 00:12:30,791
Like this.
163
00:12:31,333 --> 00:12:32,334
Done.
164
00:12:35,963 --> 00:12:37,506
For your trouble.
165
00:12:39,341 --> 00:12:40,426
Thank you.
166
00:12:42,595 --> 00:12:43,721
Oh, wait.
167
00:12:47,683 --> 00:12:48,684
Careful.
168
00:12:48,768 --> 00:12:50,060
YONG GUKBAP RESTAURANT
169
00:13:09,914 --> 00:13:15,127
Kim randomly attacked a stranger nearSeonpo Station on the 27th last month,
170
00:13:15,211 --> 00:13:17,797
and a warrant for his arrestwas reviewed today.
171
00:13:17,880 --> 00:13:20,090
It has been confirmedthat it was rejected.
172
00:13:21,133 --> 00:13:23,469
{\an8}FEMALE NEWSREADER:
Last month, Kim broke into a house
173
00:13:23,552 --> 00:13:25,137
{\an8}near Seonpo Station, urinated,
174
00:13:25,221 --> 00:13:27,431
{\an8}and went on a rampage.
175
00:13:27,515 --> 00:13:30,392
{\an8}The resident was attackedwhile trying to stop him,
176
00:13:30,476 --> 00:13:33,229
{\an8}and his injuries require18 weeks to recover.
177
00:13:33,646 --> 00:13:35,648
Kim fled after committing the crime
178
00:13:35,731 --> 00:13:39,401
and was arrested at his housea week later, on the third.
179
00:13:40,069 --> 00:13:42,196
The court stated thatthey rejected the warrant
180
00:13:42,279 --> 00:13:44,657
because Kim was sleepingand had no intention
181
00:13:44,740 --> 00:13:46,408
to flee or destroy evidence.
182
00:13:46,492 --> 00:13:50,538
{\an8}The family of An, the victim,expressed their fear of retaliation,
183
00:13:50,621 --> 00:13:53,582
{\an8}and citizens are enragedby the court's decision.
184
00:13:53,666 --> 00:13:58,712
{\an8}They expressed their angerquestioning whom the law is for.
185
00:13:59,255 --> 00:14:00,798
Kim was held in custody,
186
00:14:00,881 --> 00:14:04,009
{\an8}and released around 10:00 p.m.after the warrant was rejected.
187
00:14:04,093 --> 00:14:05,094
{\an8}(KEYBOARD CLACKING)
188
00:14:07,555 --> 00:14:09,849
UNPROVOKED ATTACK NEAR SEONPO STATION.
ARREST WARRANT REJECTED?
189
00:14:09,932 --> 00:14:13,435
"Assaulted homeowner who tried to stop him
from urinating on their property."
190
00:14:13,978 --> 00:14:15,771
"Requires 18 weeks to recover."
191
00:14:17,064 --> 00:14:18,691
{\an8}"The arrest warrant was rejected."
192
00:14:25,781 --> 00:14:26,782
(DOOR OPENS)
193
00:14:27,825 --> 00:14:29,952
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
194
00:14:55,144 --> 00:14:56,145
(WOMAN GASPS)
195
00:14:56,228 --> 00:14:58,606
My, my. You still live here?
196
00:14:59,523 --> 00:15:01,400
Why the hell won't you move?
197
00:15:01,483 --> 00:15:03,861
Because you have no money?
Are you that poor?
198
00:15:04,320 --> 00:15:05,613
Because of that bastard,
199
00:15:05,696 --> 00:15:08,741
I even appeared on the news.
It's fucking embarrassing.
200
00:15:08,824 --> 00:15:11,285
What are you looking at, you little shit?
201
00:15:11,368 --> 00:15:14,371
Do you want to die?
Want me to beat you up like your dad?
202
00:15:14,455 --> 00:15:16,999
-(WOMAN YELPS)
-I suddenly want to pee.
203
00:15:17,082 --> 00:15:19,627
I might wet myself. I really need to go.
204
00:15:19,710 --> 00:15:21,503
"Did the law punish them properly?"
205
00:15:26,008 --> 00:15:27,176
(CRASHING)
206
00:15:28,260 --> 00:15:29,929
Who are you, bastard?
207
00:15:30,012 --> 00:15:31,680
The pee got on me, you little...
208
00:15:32,264 --> 00:15:34,475
(GROANING)
209
00:15:34,558 --> 00:15:35,559
You bastard.
210
00:15:37,728 --> 00:15:39,855
You're dead today, you bastard!
211
00:15:40,272 --> 00:15:42,608
Hold on. Stop. God damn it.
212
00:15:42,858 --> 00:15:44,985
-(GROANS)
-Fuck!
213
00:15:49,281 --> 00:15:50,699
DO NOT LITTER
214
00:15:52,910 --> 00:15:55,204
DOCTOR WHO SEXUALLY ASSAULTED VICTIMS AND
FILMED EVERYTHING, STILL SEEING PATIENTS
215
00:15:55,287 --> 00:15:57,957
{\an8}He put a patient to sleep, raped her,
216
00:15:58,040 --> 00:15:59,667
{\an8}and even secretly filmed it,
217
00:15:59,750 --> 00:16:01,919
but was sentenced to six months in prison?
218
00:16:02,461 --> 00:16:04,922
He wasn't even stripped
of his license, damn it.
219
00:16:06,048 --> 00:16:07,758
"Was it premeditated?"
220
00:16:32,241 --> 00:16:33,242
Who are you?
221
00:16:34,785 --> 00:16:36,161
I'm doing surgery. Get out.
222
00:16:38,497 --> 00:16:39,957
-What do you want?
-(GROANS)
223
00:16:45,629 --> 00:16:47,089
(GROANS)
224
00:16:49,466 --> 00:16:51,802
(OBJECTS CLATTERING)
225
00:16:55,389 --> 00:16:58,809
Quit being a doctor and find another job.
226
00:17:00,936 --> 00:17:02,479
(SCREAMS IN PAIN)
227
00:17:22,416 --> 00:17:23,542
(SIGHS)
228
00:17:33,510 --> 00:17:34,928
(WRAPPER CRINKLING)
229
00:17:51,945 --> 00:17:53,489
(IN ENGLISH) Good morning.
230
00:18:02,915 --> 00:18:04,583
Hey! I didn't tell you to come in.
231
00:18:06,001 --> 00:18:07,336
(IN KOREAN) I investigated this.
232
00:18:08,420 --> 00:18:09,755
Why don't you take a look?
233
00:18:09,838 --> 00:18:11,632
-What's that?
-A scoop.
234
00:18:15,844 --> 00:18:19,306
What? Are you kidding? This is
just a collection of violent crimes.
235
00:18:19,389 --> 00:18:21,558
Do you know what those cases
have in common?
236
00:18:21,934 --> 00:18:24,812
It's that the perpetrators
have all been released
237
00:18:25,354 --> 00:18:28,190
because of the court's absurd rulings.
238
00:18:29,817 --> 00:18:30,901
What do you mean?
239
00:18:30,984 --> 00:18:34,154
{\an8}The Seonpo Station unprovoked attacker
whose arrest warrant was rejected.
240
00:18:34,988 --> 00:18:37,282
{\an8}The doctor who kept his license
after habitually
241
00:18:37,366 --> 00:18:39,368
sexually assaulting his patients.
242
00:18:39,451 --> 00:18:43,122
The man who got two years in prison
for killing and burying his girlfriend.
243
00:18:43,705 --> 00:18:47,376
The person who got probation for running
over his friend over owed money.
244
00:18:47,459 --> 00:18:50,754
Those cases were all covered in the news
and evoked outrage.
245
00:18:50,838 --> 00:18:54,216
"The law is not protecting
the citizens properly."
246
00:18:54,842 --> 00:18:57,386
"The law is on the perpetrators' side."
247
00:18:58,804 --> 00:19:00,889
Because of loopholes in the law,
248
00:19:00,973 --> 00:19:04,143
perpetrators are being released
without being punished properly,
249
00:19:04,560 --> 00:19:08,981
and someone is making them pay
for what they did.
250
00:19:10,190 --> 00:19:11,191
Interesting.
251
00:19:12,568 --> 00:19:15,779
Why don't you try writing a script?
252
00:19:18,073 --> 00:19:22,369
Can't you see what the public wants?
253
00:19:22,452 --> 00:19:24,830
An era that's cold to the weak
254
00:19:24,913 --> 00:19:27,249
and lenient with those with connections.
255
00:19:27,791 --> 00:19:30,002
The law's failing
to punish them accordingly,
256
00:19:30,085 --> 00:19:32,629
and someone's punishing them
with violence.
257
00:19:34,590 --> 00:19:38,385
People want a dark hero like this person.
258
00:19:38,468 --> 00:19:41,305
But isn't it likely to be a coincidence?
259
00:19:41,388 --> 00:19:42,556
All right, then.
260
00:19:42,639 --> 00:19:45,350
You don't seem to get what I'm saying.
261
00:19:45,434 --> 00:19:48,353
So I'll just go to
another broadcasting company.
262
00:19:50,272 --> 00:19:51,565
Ms. Choi, wait.
263
00:19:52,399 --> 00:19:54,985
What's the rush? After we verify it...
264
00:19:55,068 --> 00:19:56,486
Keep verifying it, then.
265
00:19:56,570 --> 00:19:58,906
I'll take it to a company
who's interested.
266
00:20:00,115 --> 00:20:01,450
Wait.
267
00:20:02,576 --> 00:20:05,662
(CLEARS THROAT) So what will the title be?
268
00:20:11,710 --> 00:20:12,878
"Vigilante."
269
00:20:13,921 --> 00:20:16,715
YOUNG ONE, LET JUSTICE FLOW LIKE A RIVER
270
00:20:18,467 --> 00:20:20,219
-Nice shot!
-Nice shot!
271
00:20:20,302 --> 00:20:21,637
(WHOOPING)
272
00:20:21,720 --> 00:20:24,223
-One, two, three!
-(CHEERING)
273
00:20:25,724 --> 00:20:27,684
Maybe they keep committing crimes
274
00:20:27,768 --> 00:20:31,438
because they only get two to three years
even after destroying someone's life.
275
00:20:31,521 --> 00:20:33,857
I think that's somewhat off the point.
276
00:20:33,941 --> 00:20:35,901
I can raise the issue of it, can't I?
277
00:20:37,361 --> 00:20:39,321
But who are you to do it?
278
00:20:39,404 --> 00:20:40,405
Seonwook.
279
00:20:40,489 --> 00:20:44,451
Let's write it with the idea
that they all paid for their crimes.
280
00:20:44,534 --> 00:20:46,995
Or we'll get more homework like last time.
281
00:20:47,079 --> 00:20:51,875
I mean, how will we reform them
when they don't even repent?
282
00:20:52,334 --> 00:20:53,585
Then what do we do?
283
00:20:53,669 --> 00:20:56,129
Should the police retaliate?
284
00:20:57,256 --> 00:20:59,967
Aren't we supposed to believe in reform?
285
00:21:02,928 --> 00:21:06,848
I thought you'd be
more sympathetic to the victims.
286
00:21:07,432 --> 00:21:08,976
Just forget it.
287
00:21:13,814 --> 00:21:15,565
Reform.
288
00:21:15,649 --> 00:21:17,067
-That hurt.
-Come on.
289
00:21:17,818 --> 00:21:19,152
-Hey.
-There you go.
290
00:21:19,236 --> 00:21:20,320
Shoot!
291
00:21:22,364 --> 00:21:23,907
-Stop!
-That's good!
292
00:21:24,574 --> 00:21:26,076
-Nice shot!
-Pass!
293
00:21:26,994 --> 00:21:28,787
-Hey!
-Here!
294
00:21:29,621 --> 00:21:31,123
-Good!
-Nice!
295
00:21:35,252 --> 00:21:36,336
Hey!
296
00:21:37,462 --> 00:21:38,463
Make a shot!
297
00:21:40,382 --> 00:21:41,383
Yes!
298
00:21:43,135 --> 00:21:44,386
That's a foul!
299
00:21:45,721 --> 00:21:48,640
(PANTING)
300
00:21:53,603 --> 00:21:56,857
MALE REPORTER: Kim, the unprovokedattacker near Seonpo Station,
301
00:21:57,566 --> 00:22:00,027
showed up at the victim's house again
302
00:22:00,110 --> 00:22:03,238
right after the warrant for his arrestwas rejected,
303
00:22:03,322 --> 00:22:06,825
and was punished by the Vigilante.
304
00:22:09,077 --> 00:22:11,830
He just came and started to beat me.
305
00:22:12,456 --> 00:22:15,709
I didn't do anything wrong,but he kept saying I should repent.
306
00:22:16,960 --> 00:22:21,173
What are the police doingwhen he's bullying innocent citizens?
307
00:22:21,256 --> 00:22:23,759
That shameless bastard.
308
00:22:23,842 --> 00:22:27,846
Next is the victim of
the unprovoked attack near Seonpo Station.
309
00:22:27,929 --> 00:22:29,431
I'm not sure
310
00:22:29,514 --> 00:22:33,185
if he helped usor if they just got into a fight.
311
00:22:33,769 --> 00:22:35,979
{\an8}Well... In any case...
312
00:22:36,063 --> 00:22:39,232
{\an8}VICTIM MS. A
313
00:22:39,316 --> 00:22:40,859
{\an8}...thank you.
314
00:22:44,613 --> 00:22:45,906
{\an8}Thank you.
315
00:22:47,949 --> 00:22:49,910
{\an8}We survived thanks to you.
316
00:22:49,993 --> 00:22:53,872
{\an8}I'm sure you've heard the sayingthat the law is not made for victims.
317
00:22:54,498 --> 00:22:56,833
These complaints have continuedto accumulate
318
00:22:56,917 --> 00:22:59,836
and now, someone has taken the lawinto their own hands.
319
00:23:00,337 --> 00:23:01,380
Vigilante.
320
00:23:01,463 --> 00:23:05,967
It refers to a group of citizenswho arm themselves to undertake the law.
321
00:23:06,051 --> 00:23:09,012
How shall we acceptthis mysterious vigilante...
322
00:23:09,096 --> 00:23:10,389
SEONWOOK: I knew this would happen.
323
00:23:10,472 --> 00:23:13,934
If I wasn't a police officer,
I'd crush them, too.
324
00:23:14,017 --> 00:23:15,352
Wouldn't you, Jiyong?
325
00:23:15,435 --> 00:23:18,647
He's a hero. A dark hero.
I hope he keeps doing it.
326
00:23:20,399 --> 00:23:23,693
Hey, this is a police university.
Watch your mouth.
327
00:23:25,028 --> 00:23:26,029
Fine.
328
00:23:32,244 --> 00:23:33,245
THANK YOU, VIGILANTE
329
00:23:36,957 --> 00:23:39,709
(SNORING)
330
00:23:39,793 --> 00:23:40,961
VIGILANTE
331
00:23:41,044 --> 00:23:44,172
THE VIGILANTE. GOOD OR EVIL?
332
00:23:46,633 --> 00:23:48,385
"The Vigilante..."
333
00:24:01,022 --> 00:24:02,524
-(INDISTINCT CHATTER)
-(DOOR OPENS)
334
00:24:09,614 --> 00:24:10,615
I'm listening.
335
00:24:10,699 --> 00:24:12,868
Sir, the broadcast was a hit.
336
00:24:12,951 --> 00:24:14,578
We're getting a lot of feedback.
337
00:24:14,661 --> 00:24:16,872
We must plan a follow-up show soon.
338
00:24:16,955 --> 00:24:19,374
-As soon as possible.
-Sure, let's do that. We should.
339
00:24:20,000 --> 00:24:22,002
I told you it was a scoop.
340
00:24:25,213 --> 00:24:27,340
So what's next?
There's a follow-up, right?
341
00:24:28,717 --> 00:24:30,844
Another common point in these cases.
342
00:24:32,179 --> 00:24:35,015
The incidents only take place on weekends.
343
00:24:36,224 --> 00:24:38,602
Don't worry and just trust me.
344
00:24:39,519 --> 00:24:41,146
Something will happen this week, too.
345
00:24:47,527 --> 00:24:48,612
(SOFTLY) Hooray!
346
00:24:50,197 --> 00:24:51,740
I'm late.
347
00:24:52,574 --> 00:24:55,118
I uploaded all the new case files
348
00:24:55,202 --> 00:24:58,163
from the National Police Agency
on the server.
349
00:24:58,246 --> 00:24:59,748
Can you guys categorize them?
350
00:25:00,707 --> 00:25:02,417
-Yes, sir.
-Yes, sir.
351
00:25:06,129 --> 00:25:07,172
{\an8}(KEYBOARD CLACKING)
352
00:25:07,255 --> 00:25:08,340
{\an8}DUI PROBATION
353
00:25:08,423 --> 00:25:10,675
{\an8}"Crossing the centerline while DUI..."
354
00:25:10,759 --> 00:25:12,552
ONE DEAD, ONE IN CRITICAL CONDITION...
355
00:25:12,636 --> 00:25:13,637
WOMAN: Get out.
356
00:25:16,848 --> 00:25:20,310
How dare you come here. (CRYING)
357
00:25:20,393 --> 00:25:23,688
How could you even think of coming here?
358
00:25:24,439 --> 00:25:26,608
Leave. Get out.
359
00:25:26,691 --> 00:25:27,776
I'm sorry.
360
00:25:29,069 --> 00:25:30,820
(SOBS) I...
361
00:25:31,905 --> 00:25:33,782
I deserve to die.
362
00:25:34,491 --> 00:25:37,244
-I am so sorry.
-You killed a person.
363
00:25:37,869 --> 00:25:40,914
-You think sorry will cut it?
-I'm sorry.
364
00:25:40,997 --> 00:25:42,332
JIYONG: "Are they...
365
00:25:43,625 --> 00:25:44,751
remorseful?"
366
00:25:47,170 --> 00:25:48,338
MAN: I'm really sorry.
367
00:25:50,507 --> 00:25:53,677
WOMAN: How could a human being do that?
MAN: I'm sorry.
368
00:25:53,760 --> 00:25:55,345
WOMAN: Bring my husband back!
369
00:26:03,353 --> 00:26:04,354
Ms. Choi?
370
00:26:07,899 --> 00:26:08,900
(CLEARS THROAT)
371
00:26:11,194 --> 00:26:12,195
Ms. Choi.
372
00:26:13,071 --> 00:26:15,407
Why still no case? It's already Wednesday.
373
00:26:16,533 --> 00:26:19,286
What about this week's episode?
There's no Vigilante case.
374
00:26:21,246 --> 00:26:23,665
How about we expose
the perpetrator of the Siyoon Case?
375
00:26:25,125 --> 00:26:26,626
Are you crazy?
376
00:26:26,710 --> 00:26:29,254
You think we haven't done that
because we didn't know?
377
00:26:30,380 --> 00:26:32,799
The name of the case is the "Siyoon" Case.
378
00:26:34,301 --> 00:26:37,929
It's named after the victim,
not the perpetrator.
379
00:26:38,013 --> 00:26:41,016
Why should we hide such a man?
380
00:26:41,099 --> 00:26:44,144
How long are we going to
protect the criminal's rights?
381
00:26:45,478 --> 00:26:46,730
Let's do it.
382
00:26:46,813 --> 00:26:49,608
We know who it is because we covered it.
383
00:26:52,027 --> 00:26:53,820
If it becomes a problem,
384
00:26:53,903 --> 00:26:59,200
I'll tell them I did it,
since it's the media's duty to prevent
385
00:26:59,951 --> 00:27:01,286
secondary damage.
386
00:27:01,995 --> 00:27:04,456
The Vigilante will take the bait.
387
00:27:04,539 --> 00:27:05,874
I guarantee it.
388
00:27:09,753 --> 00:27:10,795
(GRUNTS)
389
00:27:14,382 --> 00:27:16,593
{\an8}"A lot of criminals think
390
00:27:16,676 --> 00:27:20,096
{\an8}"they've been caught
because of the victims."
391
00:27:23,767 --> 00:27:25,185
(SIGHS)
392
00:27:25,268 --> 00:27:26,728
(CELL PHONE BUZZING)
393
00:27:26,811 --> 00:27:29,481
THE REPO25H BROADCAST HAS STARTED
394
00:27:31,483 --> 00:27:34,110
MALE TV HOST:
These days, faces and personal information
395
00:27:34,194 --> 00:27:37,364
of felons such as serial killersare often revealed.
396
00:27:37,447 --> 00:27:41,368
However, in the past,felons were rarely disclosed
397
00:27:42,077 --> 00:27:44,371
for human rights reasons.
398
00:27:44,454 --> 00:27:47,624
The Siyoon Case from 2015 is one of them.
399
00:27:49,668 --> 00:27:51,795
Jeong, a man in his 40s,
400
00:27:51,878 --> 00:27:55,674
committed a terrible crimeagainst a student at an amusement park,
401
00:27:55,757 --> 00:28:00,595
and was sentenced to only seven yearsin prison, claiming temporary insanity.
402
00:28:00,679 --> 00:28:04,974
We will not call this casethe "Siyoon" Case anymore.
403
00:28:05,058 --> 00:28:07,936
The victim had to change her name
because of this.
404
00:28:08,019 --> 00:28:09,354
After much consideration,
405
00:28:09,437 --> 00:28:13,274
REPO25h has decided to disclose
the identity of the criminal.
406
00:28:14,943 --> 00:28:17,237
The name of the child sex offender is
407
00:28:17,320 --> 00:28:18,488
{\an8}Jeong Deokheung.
408
00:28:19,906 --> 00:28:22,492
That's him.
He was released a few days ago
409
00:28:22,575 --> 00:28:25,370
and is already livingand breathing among us.
410
00:28:26,746 --> 00:28:27,997
Jeong, in his 40s...
411
00:28:29,708 --> 00:28:32,043
What's with you?
I thought you weren't interested.
412
00:28:32,669 --> 00:28:35,630
How could I not be interested?
I'm a cop, too.
413
00:28:37,507 --> 00:28:38,758
(SIGHS)
414
00:28:39,884 --> 00:28:42,011
That's so unlike you, punk.
415
00:28:45,849 --> 00:28:46,891
(GRUNTS)
416
00:28:54,774 --> 00:28:56,776
CHILD SEX OFFENDER
SHOULD BE SENTENCED TO DEATH
417
00:28:56,860 --> 00:28:58,069
{\an8}(INDISTINCT SHOUTING)
418
00:28:58,153 --> 00:29:01,489
{\an8}REPORTER: Back when Jeong was
sentenced to just seven years in prison
419
00:29:01,573 --> 00:29:03,324
for what he'd done to Siyoon,
420
00:29:03,408 --> 00:29:05,785
people were dissatisfied
with the punishment.
421
00:29:05,869 --> 00:29:09,205
Police officers have been dispatched
after receiving complaints,
422
00:29:09,289 --> 00:29:12,500
{\an8}but there are too many protesters
for them to control.
423
00:29:12,584 --> 00:29:14,335
{\an8}Come out, Jeong Deokheung!
424
00:29:14,419 --> 00:29:15,670
Let me see your face!
425
00:29:15,754 --> 00:29:18,131
Guys, I'll smash his head.
426
00:29:18,214 --> 00:29:19,382
You sons of bitches!
427
00:29:19,466 --> 00:29:22,969
{\an8}Keep it down! I couldn't sleep a wink
because of you!
428
00:29:23,970 --> 00:29:26,222
That bastard is a Deokheung sympathizer?
429
00:29:26,306 --> 00:29:27,807
Is he Deokheung's real brother?
430
00:29:27,891 --> 00:29:30,852
Were you even interested
when the victim's family protested?
431
00:29:30,935 --> 00:29:34,397
The house prices will drop
because of this. Get lost!
432
00:29:34,481 --> 00:29:38,193
-...it's elastic and fits perfectly...-(GLASS SHATTERS)
433
00:29:38,276 --> 00:29:40,570
Those bastards.
434
00:29:40,653 --> 00:29:43,573
...gives you nice volume.It is fancy...
435
00:29:49,078 --> 00:29:51,039
MANAGER KWAK: (SIGHS) You think
it'll be all right?
436
00:29:51,581 --> 00:29:52,916
What do you mean?
437
00:29:52,999 --> 00:29:55,126
It's more intense that I expected.
438
00:29:56,461 --> 00:29:59,506
What if someone kills Jeong Deokheung
439
00:29:59,589 --> 00:30:02,300
before the Vigilante punishes him?
440
00:30:02,383 --> 00:30:03,760
Then...
441
00:30:07,847 --> 00:30:09,599
... they become a vigilante, too.
442
00:30:29,869 --> 00:30:31,996
(KEYPAD BEEPING)
443
00:30:41,256 --> 00:30:43,216
(KEYBOARD CLACKING)
444
00:30:43,299 --> 00:30:45,009
KOREA CRIMINAL DATABASE
445
00:30:50,431 --> 00:30:51,975
SELECT FILE
446
00:30:55,770 --> 00:30:58,147
SIYOON'S CASE
447
00:31:00,316 --> 00:31:02,235
SIYOON'S CASE
448
00:31:02,318 --> 00:31:03,945
CRIME SCENE INVESTIGATION REPORT
449
00:31:10,785 --> 00:31:11,786
CRIME SCENE PHOTOS
450
00:31:14,038 --> 00:31:15,039
(DOOR OPENS)
451
00:31:16,124 --> 00:31:17,125
Hey.
452
00:31:19,878 --> 00:31:21,087
You're early.
453
00:31:21,504 --> 00:31:25,091
Yes, I still have some
categorization work left to do, so...
454
00:31:25,174 --> 00:31:26,259
Is that so?
455
00:31:27,427 --> 00:31:28,511
(CLEARS THROAT)
456
00:31:32,473 --> 00:31:33,725
(DOOR OPENS)
457
00:31:33,808 --> 00:31:35,602
Why didn't you turn on the lights?
458
00:31:36,227 --> 00:31:37,270
Right.
459
00:31:40,231 --> 00:31:41,274
Let me see.
460
00:31:43,526 --> 00:31:44,569
What?
461
00:31:47,113 --> 00:31:48,698
It's almost done already.
462
00:31:51,409 --> 00:31:52,702
You're working too hard on it.
463
00:31:52,785 --> 00:31:56,456
I mean, it's just a club activity to you.
It's not like I'm paying you.
464
00:31:56,539 --> 00:31:57,582
Don't say that, sir.
465
00:31:57,665 --> 00:32:00,627
I'm just honored to be helping you
with your profiling app.
466
00:32:02,629 --> 00:32:03,671
(SCOFFS)
467
00:32:08,009 --> 00:32:09,719
-Anyway, Jiyong.
-Yes?
468
00:32:11,304 --> 00:32:12,847
That won't get you good grades.
469
00:32:12,931 --> 00:32:14,641
-You know that, right?
-Yes.
470
00:32:16,643 --> 00:32:18,186
(FOOTSTEPS RECEDING)
471
00:32:20,563 --> 00:32:23,191
FUCK OFF, SEX OFFENDER
472
00:32:25,401 --> 00:32:27,236
{\an8}AGAINST JEONG DEOKHEUNG'S RELEASE
473
00:32:33,284 --> 00:32:35,286
DIE, JEONG DEOKHEUNG
474
00:32:43,336 --> 00:32:48,341
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV)
475
00:33:03,856 --> 00:33:05,316
(CAR ENGINE STARTS)
476
00:33:52,071 --> 00:33:53,656
(CAR HONKS)
477
00:34:35,073 --> 00:34:36,449
(TIRES SCREECH)
478
00:34:40,078 --> 00:34:42,914
(CARS HONKING)
479
00:34:46,459 --> 00:34:48,336
(PANTS)
480
00:34:49,462 --> 00:34:51,672
(CAR HONKS)
481
00:35:14,362 --> 00:35:15,738
-Captain.
-Yes?
482
00:35:16,489 --> 00:35:17,740
Take a look at this.
483
00:35:20,409 --> 00:35:22,286
JEONG DEOKHEUNG
484
00:35:22,370 --> 00:35:23,371
What?
485
00:35:23,746 --> 00:35:26,207
Is Deokheung from China? A Korean-Chinese?
486
00:35:27,083 --> 00:35:28,251
No, he's Korean.
487
00:35:28,960 --> 00:35:32,630
God, I can't believe this bastard.
488
00:35:35,007 --> 00:35:39,011
Captain, Deokheung's electronic
anklet signal was cut off at Incheon Port.
489
00:35:39,095 --> 00:35:42,265
Could he be trying to stow away?
Since everyone knows him in Korea.
490
00:35:42,348 --> 00:35:43,641
-Detective Woo.
-Yes.
491
00:35:43,724 --> 00:35:47,395
Request the Coast Guard for cooperation
and check the stow-away points.
492
00:35:47,478 --> 00:35:49,856
And you two, go keep an eye on the victim.
493
00:35:49,939 --> 00:35:51,691
-Remember it's confidential.
-Yes, sir.
494
00:35:54,152 --> 00:35:56,154
(CROWD CLAMORING)
495
00:35:58,156 --> 00:36:00,908
What's the point of tightening security?
496
00:36:00,992 --> 00:36:02,368
You lost the criminal
497
00:36:02,451 --> 00:36:04,287
and made the citizens more anxious.
498
00:36:04,370 --> 00:36:07,123
Do your job properly
and stop wasting tax money.
499
00:36:07,206 --> 00:36:08,541
This is why...
500
00:36:11,627 --> 00:36:12,628
Let's go.
501
00:36:14,964 --> 00:36:17,133
The key to preventing retaliatory crimes
502
00:36:17,717 --> 00:36:21,179
is thorough punishment of perpetrators
and protection of victims.
503
00:36:23,681 --> 00:36:26,309
But there are many cases
where the victim's information is...
504
00:36:26,392 --> 00:36:27,393
{\an8}JEONG VANISHED OVERNIGHT
505
00:36:27,476 --> 00:36:29,896
...leaked to the perpetrator these days.
506
00:36:29,979 --> 00:36:31,480
And it causes...
507
00:36:33,566 --> 00:36:35,693
It's causing more subsequent crimes.
508
00:36:36,402 --> 00:36:37,820
What could be the reason?
509
00:36:39,572 --> 00:36:40,698
Kim Jiyong.
510
00:36:41,407 --> 00:36:43,159
-Kim Jiyong.
-Jiyong.
511
00:36:43,242 --> 00:36:44,243
Yes, sir.
512
00:36:44,327 --> 00:36:46,120
Can you tell us?
513
00:36:50,458 --> 00:36:51,459
Well...
514
00:36:53,211 --> 00:36:54,670
I think it's because
515
00:36:55,504 --> 00:36:58,299
many criminals think they were caught
because of the victims.
516
00:36:59,175 --> 00:37:02,929
It seems they put the blame on the victim,
rationalize their behavior,
517
00:37:04,680 --> 00:37:07,600
and commit crimes again.
518
00:37:09,560 --> 00:37:12,230
(BELL CHIMING)
519
00:37:13,439 --> 00:37:16,525
All right. Have a good weekend.
See you next week.
520
00:37:16,609 --> 00:37:18,611
(INDISTINCT CHATTER)
521
00:37:23,366 --> 00:37:25,910
(SEAGULLS SQUAWKING)
522
00:37:30,289 --> 00:37:31,540
Okay.
523
00:37:34,877 --> 00:37:36,254
(CAR APPROACHING)
524
00:37:43,886 --> 00:37:45,096
Did you get anything?
525
00:37:46,764 --> 00:37:48,099
(INDISTINCT CHATTER)
526
00:37:48,599 --> 00:37:50,768
They might get all the credit.
527
00:37:52,436 --> 00:37:53,437
(SIGHS)
528
00:37:53,521 --> 00:37:56,524
Set up the camera. Let's at least
capture Deokheung getting caught.
529
00:37:56,607 --> 00:37:57,608
Yes, sir.
530
00:37:58,359 --> 00:38:01,737
We can't film the police capturing him.
531
00:38:03,447 --> 00:38:05,908
That's not what the public wants to see.
532
00:38:05,992 --> 00:38:09,704
A video of the Vigilante
crushing and punishing the criminals!
533
00:38:09,787 --> 00:38:12,707
That's what we need to film
to hit big. Okay?
534
00:38:13,749 --> 00:38:16,919
Why are you yelling? It's easier said
than done. How will we do it?
535
00:38:17,545 --> 00:38:20,464
I'm just trying to get
the next best thing. Got another plan?
536
00:38:28,931 --> 00:38:31,350
-Look.
-Yeah, that's him.
537
00:38:31,434 --> 00:38:34,687
{\an8}JEONG DEOKHEUNG! STOWED AWAY FROM INCHEON?
538
00:38:40,776 --> 00:38:43,321
EXPRESS BUS TO INCHEON
539
00:38:45,114 --> 00:38:46,115
What?
540
00:38:47,992 --> 00:38:49,160
God damn it.
541
00:38:50,870 --> 00:38:52,580
All right. I understand.
542
00:38:53,289 --> 00:38:55,416
God damn it. I got it.
543
00:38:56,459 --> 00:39:00,212
He must have dumped his anklet in the sea.
It's tracked to the ocean.
544
00:39:00,296 --> 00:39:02,965
We checked all the ships that left today,
545
00:39:03,049 --> 00:39:04,550
but nothing's come up.
546
00:39:04,633 --> 00:39:07,303
And these are the ships
scheduled to leave tonight.
547
00:39:08,429 --> 00:39:10,848
Why are there so many ships?
548
00:39:10,931 --> 00:39:12,725
How will we investigate all of them?
549
00:39:12,808 --> 00:39:14,727
-What if he's already fled?
-(SIGHS)
550
00:39:15,436 --> 00:39:18,898
Request additional guards from
the Coast Guard and tell Jo to join them.
551
00:39:18,981 --> 00:39:19,982
Yes, sir.
552
00:39:20,066 --> 00:39:21,859
Where did this bastard go?
553
00:39:23,569 --> 00:39:24,653
Yes.
554
00:39:25,821 --> 00:39:27,782
Yes, sir. I'll come down right now.
555
00:39:28,783 --> 00:39:29,784
Okay.
556
00:39:30,826 --> 00:39:32,536
(SIGHS) What a mess.
557
00:39:32,620 --> 00:39:33,621
What did they say?
558
00:39:34,288 --> 00:39:36,874
They want us to come to Incheon.
They're short-handed.
559
00:39:37,416 --> 00:39:39,043
-Let's go, then.
-Hey, wait.
560
00:39:40,002 --> 00:39:41,629
At least one of us should stay.
561
00:39:42,463 --> 00:39:43,547
You stay here.
562
00:39:44,632 --> 00:39:45,633
Okay.
563
00:39:46,175 --> 00:39:47,426
-See you later.
-See you.
564
00:39:48,386 --> 00:39:49,887
-Stay safe.
-You too.
565
00:40:08,197 --> 00:40:09,365
Excuse me. Wait.
566
00:40:15,246 --> 00:40:17,498
Could you pull up your visor?
567
00:40:22,461 --> 00:40:23,504
I'm with the police.
568
00:40:24,171 --> 00:40:27,216
Could you pull up the visor?
I want to see your face.
569
00:40:36,684 --> 00:40:37,726
What for?
570
00:40:39,061 --> 00:40:41,021
Never mind.
Thank you for your cooperation.
571
00:40:41,105 --> 00:40:42,148
You can go.
572
00:40:54,410 --> 00:40:55,828
AUTOMATED VOICE: Doors closing.
573
00:41:02,501 --> 00:41:03,669
Bucheon.
574
00:41:05,045 --> 00:41:06,338
Gwangmyeong.
575
00:41:06,422 --> 00:41:07,631
Ansan.
576
00:41:09,175 --> 00:41:10,176
Suheung.
577
00:41:13,179 --> 00:41:14,430
KIM SIYOON CHILD RAPE CASE
578
00:41:14,513 --> 00:41:16,432
Donggye-dong, Suheung...
579
00:41:18,392 --> 00:41:19,602
(ELEVATOR CHIMES)
580
00:41:27,568 --> 00:41:30,029
Sir! Jeong Deokheung isn't
trying to stow away.
581
00:41:30,112 --> 00:41:32,573
We have to get to Siyoon's house
in Suheung! Now!
582
00:41:33,741 --> 00:41:35,910
{\an8}-Hey! To Suheung!
-To Suheung!
583
00:41:37,036 --> 00:41:38,829
(CAR HONKING)
584
00:41:46,795 --> 00:41:49,715
Aren't they REPO25h
who first reported about Deokheung?
585
00:41:49,798 --> 00:41:51,091
They seem to be in a hurry.
586
00:41:51,884 --> 00:41:52,885
It's weird, right?
587
00:41:54,637 --> 00:41:56,430
Let's follow them. Let's go!
588
00:42:05,773 --> 00:42:06,982
God damn it.
589
00:42:08,484 --> 00:42:11,111
(POLICE SIREN WAILING)
590
00:42:11,195 --> 00:42:13,197
(YAWNS)
591
00:42:25,376 --> 00:42:26,502
Where is it for?
592
00:42:27,836 --> 00:42:29,547
Unit 716.
593
00:42:29,630 --> 00:42:32,132
Someone ordered food
for those guarding it.
594
00:42:34,802 --> 00:42:36,262
That wasn't necessary.
595
00:42:41,225 --> 00:42:42,226
(YELPS)
596
00:42:44,728 --> 00:42:45,771
Put down the knife.
597
00:42:46,480 --> 00:42:48,440
Put it down, or I'll smash your head.
598
00:42:48,524 --> 00:42:50,150
-Now.
-You shit.
599
00:42:50,943 --> 00:42:52,111
(GRUNTS)
600
00:42:54,321 --> 00:42:56,657
Who are you? Who the hell are you?
601
00:42:57,533 --> 00:42:59,368
(GRUNTING)
602
00:43:00,202 --> 00:43:02,162
(SCREAMS, GROANS IN PAIN)
603
00:43:05,624 --> 00:43:07,710
(GROANING)
604
00:43:20,264 --> 00:43:22,975
Jeong Deokheung, you son of a bitch!
605
00:43:24,977 --> 00:43:26,979
(SCREAMS)
606
00:43:28,272 --> 00:43:31,191
(GROANING)
607
00:43:36,905 --> 00:43:39,283
(YELPING)
608
00:43:41,493 --> 00:43:44,121
You son of a bitch. You piece of shit.
609
00:43:44,204 --> 00:43:45,205
What's going...
610
00:43:46,540 --> 00:43:47,791
(YELLS)
611
00:43:49,752 --> 00:43:52,296
Let go of me! Let go of me.
612
00:43:54,423 --> 00:43:56,467
Go! Run!
613
00:43:56,550 --> 00:43:58,302
Now! Hurry.
614
00:43:58,927 --> 00:44:01,263
(GROANING)
615
00:44:01,430 --> 00:44:02,431
Hey!
616
00:44:02,514 --> 00:44:03,932
(PANTING)
617
00:44:08,687 --> 00:44:09,688
(SCREAMS)
618
00:44:17,446 --> 00:44:18,781
Siyoon.
619
00:44:19,907 --> 00:44:22,034
Everything's ruined because of you.
620
00:44:22,117 --> 00:44:25,329
(BREATH TREMBLING)
What are you talking about?
621
00:44:26,538 --> 00:44:30,042
You completely ruined my life, you bitch.
622
00:44:30,125 --> 00:44:32,086
(WHIMPERING)
623
00:44:32,169 --> 00:44:33,671
Why is that my fault?
624
00:44:34,588 --> 00:44:36,507
I'm the victim. Why?
625
00:44:37,007 --> 00:44:41,261
I should've fucking killed you back then.
Then none of this would've happened.
626
00:44:42,429 --> 00:44:45,307
The whole world is
pointing the finger at me
627
00:44:45,391 --> 00:44:47,601
-and cussing me out. Damn it!
-(GASPS, WHIMPERS)
628
00:44:53,857 --> 00:44:55,484
So I'm going to kill you now
629
00:44:56,485 --> 00:44:59,446
and live the rest of my life
comfortably in prison.
630
00:44:59,530 --> 00:45:00,614
(SCREAMS)
631
00:45:01,198 --> 00:45:02,783
(DEOKHEUNG GROANING)
632
00:45:06,370 --> 00:45:07,371
Shit.
633
00:45:07,454 --> 00:45:08,914
(GROANING)
634
00:45:10,499 --> 00:45:12,960
You should've lived
the rest of your life repenting.
635
00:45:13,585 --> 00:45:15,462
What are you talking about, you shit?
636
00:45:18,966 --> 00:45:20,968
Resent the law that freed you.
637
00:45:23,220 --> 00:45:26,098
What the fuck are you talking about,
you bastard?
638
00:45:26,765 --> 00:45:28,392
(GRUNTS)
639
00:45:36,400 --> 00:45:38,193
You son of a bitch!
640
00:45:41,989 --> 00:45:43,699
(SCREAMING IN PAIN)
641
00:45:52,541 --> 00:45:54,752
(WHIMPERING) Please!
642
00:46:04,720 --> 00:46:06,221
(GROANS)
643
00:46:25,073 --> 00:46:28,535
(WEAKLY) Please, don't kill me.
644
00:46:29,369 --> 00:46:32,206
-Do you want to live?
-Yes...
645
00:46:32,289 --> 00:46:33,665
Then write an apology letter.
646
00:46:34,833 --> 00:46:36,460
A sincere one.
647
00:46:40,088 --> 00:46:41,882
I will.
648
00:46:44,218 --> 00:46:45,719
I will do it.
649
00:46:53,685 --> 00:46:54,686
(BRAKES SCREECH)
650
00:46:57,231 --> 00:46:58,774
(CAR HONKS)
651
00:46:59,358 --> 00:47:00,442
Get out of the way!
652
00:47:03,529 --> 00:47:04,530
(CAR HONKS)
653
00:47:09,910 --> 00:47:11,245
(TIRES SCREECH)
654
00:47:12,538 --> 00:47:14,665
(SIRENS WAILING)
655
00:47:22,714 --> 00:47:23,799
You can't come in.
656
00:47:25,300 --> 00:47:28,637
But I live in this apartment.
657
00:47:30,639 --> 00:47:31,723
I'm sorry.
658
00:47:34,309 --> 00:47:35,894
-Be careful.
-Yes, sir.
659
00:47:36,144 --> 00:47:37,563
Watch out for the stairs.
660
00:47:39,398 --> 00:47:40,649
Be gentle.
661
00:47:43,277 --> 00:47:45,362
What... What happened?
662
00:47:45,445 --> 00:47:47,155
-Detective Ko.
-God damn it.
663
00:47:47,239 --> 00:47:49,116
Take him to the hospital! Hurry!
664
00:47:49,199 --> 00:47:50,200
Damn it!
665
00:47:54,538 --> 00:47:56,999
-You can't enter.
-My friend is in there.
666
00:47:57,082 --> 00:47:58,125
No, you can't enter.
667
00:48:31,074 --> 00:48:32,576
JIYONG: There is a void in the law.
668
00:48:36,622 --> 00:48:39,374
It is often lenient to bad guys
669
00:48:40,751 --> 00:48:41,835
who don't deserve it.
670
00:48:41,919 --> 00:48:47,341
HEAVEN'S NET
I'M SORRY. FORGIVE
671
00:48:47,424 --> 00:48:48,467
Now...
672
00:48:49,551 --> 00:48:51,094
I will fill that void.
673
00:48:54,306 --> 00:48:55,390
This...
674
00:48:56,725 --> 00:48:57,726
is justice.
675
00:48:59,061 --> 00:49:00,479
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
47879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.