Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,244 --> 00:00:04,654
- ♪
2
00:00:04,714 --> 00:00:08,794
- MALE SINGER: ♪ MTV ♪
3
00:00:10,653 --> 00:00:15,933
- [alarm bells ringing]
4
00:00:15,992 --> 00:00:19,902
- [horn blaring]
5
00:00:19,962 --> 00:00:25,602
- [ringing continues]
6
00:00:29,238 --> 00:00:32,068
- Come on! That boat's, like,
a light year away!
7
00:00:32,141 --> 00:00:33,981
- [boat horn blaring]
8
00:00:34,043 --> 00:00:38,683
- At some point, I'm gonna start
taking this personally!
9
00:00:38,748 --> 00:00:43,718
You can't just ignore me,
Raymond! I'm not your wife!
10
00:00:43,786 --> 00:00:45,016
Asshole.
11
00:00:45,087 --> 00:00:46,687
- [Little Richard singing
"Get Down With It"]
12
00:00:46,756 --> 00:00:49,186
♪ Well, all right ♪
13
00:00:49,258 --> 00:00:50,928
♪ Well, all right, everybody ♪
14
00:00:50,993 --> 00:00:52,133
- [bicycle bell ringing]
15
00:00:52,195 --> 00:00:53,425
- [people cheering]
16
00:00:53,496 --> 00:00:57,026
- ♪ Let your hair down ♪
17
00:00:57,099 --> 00:00:58,529
- Aren't you supposed
to get somebody
18
00:00:58,601 --> 00:01:00,201
to ride that with you?
19
00:01:00,269 --> 00:01:02,709
- ♪ If you got on a wig like
some people think I got on ♪
20
00:01:02,772 --> 00:01:04,272
♪ And this is my own
beautiful hair, ♪
21
00:01:04,340 --> 00:01:05,610
♪ What to do with it, fellas ♪
22
00:01:05,675 --> 00:01:07,505
- CROWD: Take it off!
23
00:01:07,577 --> 00:01:12,347
- ♪ I said and get
down on with it ♪
24
00:01:12,415 --> 00:01:16,315
♪ Do the jazz ♪
25
00:01:16,385 --> 00:01:19,955
♪ Come on, baby ♪
26
00:01:20,022 --> 00:01:22,592
♪ Wanna watch everybody work ♪
27
00:01:22,658 --> 00:01:24,658
♪ Oh, yeah ♪
28
00:01:24,727 --> 00:01:27,957
♪ Come on, baby, yeah ♪
29
00:01:28,030 --> 00:01:31,230
♪ Wanna see everybody
do the jerk ♪
30
00:01:31,300 --> 00:01:35,670
♪ Oh, come on, baby ♪
31
00:01:35,738 --> 00:01:39,638
♪ It's been a long, long time ♪
32
00:01:39,709 --> 00:01:44,009
♪ I said come on, baby ♪
33
00:01:44,080 --> 00:01:47,750
♪ Wanna watch everybody
move around, yeah, yeah ♪
34
00:01:47,817 --> 00:01:51,617
♪ I said, come on, baby ♪
35
00:01:51,687 --> 00:01:55,487
♪ I'm gonna watch
everybody move around ♪
36
00:01:55,558 --> 00:01:57,458
♪ Want everybody in the house
to raise both your hands ♪
37
00:01:57,527 --> 00:01:59,157
♪ Everybody raise
both your hands ♪
38
00:01:59,228 --> 00:02:03,728
♪ I said stomp your
feet, everybody ♪
39
00:02:03,799 --> 00:02:07,369
♪
40
00:02:07,436 --> 00:02:10,736
♪ Stomp your feet ♪
41
00:02:10,806 --> 00:02:14,776
♪ Now let's get with
my little beat ♪
42
00:02:14,844 --> 00:02:18,754
♪ Everybody stomp
your feet, oh ♪
43
00:02:18,814 --> 00:02:22,294
♪ Now get this
Little Richard's beat ♪
44
00:02:22,351 --> 00:02:26,591
♪ Oh, one more time ♪
45
00:02:26,656 --> 00:02:30,356
♪ I'm singin' one more time ♪
46
00:02:30,426 --> 00:02:34,956
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, woo ♪
47
00:02:35,031 --> 00:02:38,671
♪ My, my, my, my, hey, yeah ♪
48
00:02:38,734 --> 00:02:42,574
♪ Singin' one more time ♪
49
00:02:42,638 --> 00:02:45,738
♪ I'm dancin' one more time ♪
50
00:02:45,808 --> 00:02:50,008
♪ Oh, yes, all right ♪
51
00:02:50,079 --> 00:02:53,919
♪ I'm singin' it's all right ♪
52
00:02:53,983 --> 00:02:58,223
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
53
00:02:58,287 --> 00:03:02,327
♪ My, my, my, my, hey ♪
54
00:03:02,391 --> 00:03:05,831
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
55
00:03:05,895 --> 00:03:09,325
♪ My, my, my, my, my ♪
56
00:03:09,398 --> 00:03:13,638
♪ Oh, it's all right ♪
57
00:03:13,703 --> 00:03:17,043
♪ I'm singin' it's all right ♪
58
00:03:17,106 --> 00:03:18,836
♪ Woo ♪
59
00:03:18,908 --> 00:03:22,238
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
60
00:03:22,311 --> 00:03:25,051
♪ My, my, my, my ♪
61
00:03:25,114 --> 00:03:26,624
♪♪
62
00:03:26,682 --> 00:03:30,892
- [crowd applause]
63
00:03:41,430 --> 00:03:44,000
- BOY: Just these.
64
00:03:44,066 --> 00:03:46,036
Oh!
65
00:03:46,102 --> 00:03:47,242
These too.
66
00:03:47,303 --> 00:03:50,313
- Those don't always
work, you know.
67
00:03:50,373 --> 00:03:52,243
- Okay.
68
00:03:52,308 --> 00:03:55,538
- GIRL: Oh, babe, but
I like bubble gum.
69
00:03:55,611 --> 00:03:58,151
- "But I like bubble gum."
70
00:03:58,214 --> 00:04:00,924
The condoms.
Talking about the condoms.
71
00:04:00,983 --> 00:04:03,353
First, you two get handsy in
the back of his mom's Jetta.
72
00:04:03,419 --> 00:04:05,319
You say some cheesy line
about how hot she is.
73
00:04:05,388 --> 00:04:06,958
She massages her nipples.
74
00:04:07,023 --> 00:04:09,663
And then after warming
up his stick shift with
75
00:04:09,725 --> 00:04:12,555
the Cabbage Patch lip gloss,
76
00:04:12,628 --> 00:04:14,458
you would gently
slip on a Trojan,
77
00:04:14,530 --> 00:04:16,030
the mightiest of
soldiers, and you think,
78
00:04:16,098 --> 00:04:18,998
"Great, now I'm not
gonna get pregnant."
79
00:04:19,068 --> 00:04:21,138
But you're wrong,
Hannah Montana.
80
00:04:21,203 --> 00:04:23,743
Maybe there's no baby, but
sure enough, the condom rips,
81
00:04:23,806 --> 00:04:26,706
and you get chlamydia--
82
00:04:26,776 --> 00:04:28,906
God's punishment for
the sexually-active.
83
00:04:28,978 --> 00:04:31,148
You gotta get a shot from
your judgmental pediatrician
84
00:04:31,213 --> 00:04:32,953
who still wears
Mickey Mouse ties.
85
00:04:33,015 --> 00:04:34,415
You better hope
that's all you get,
86
00:04:34,483 --> 00:04:38,253
because, worse-case scenario,
you're pregnant and dead,
87
00:04:38,320 --> 00:04:41,260
all because he stuck his
dick in some SAT tutor
88
00:04:41,323 --> 00:04:42,633
before he shoved it in you.
89
00:04:42,692 --> 00:04:45,432
- [gasps]
90
00:04:45,494 --> 00:04:46,964
- That's gonna be $7.50.
91
00:04:47,029 --> 00:04:49,999
- ♪
92
00:05:01,544 --> 00:05:08,124
♪
93
00:05:19,328 --> 00:05:21,158
- You look like shit.
94
00:05:21,230 --> 00:05:23,300
- Say that about
my grandson again,
95
00:05:23,365 --> 00:05:24,825
and you'll pay for it later.
96
00:05:24,900 --> 00:05:28,140
- Oh, yeah? Well, you look
like shit. Come here.
97
00:05:28,204 --> 00:05:30,714
- I am begging
you guys to stop.
98
00:05:30,773 --> 00:05:31,743
- Oh!
99
00:05:31,807 --> 00:05:34,307
- Also, Janine is relentless.
100
00:05:34,376 --> 00:05:36,106
- Put that damn
duck in the drawer
101
00:05:36,178 --> 00:05:38,448
with the rest of 'em, will you?
102
00:05:38,514 --> 00:05:39,454
Okay?
103
00:05:39,515 --> 00:05:40,645
- CALEB: Yeah.
104
00:05:40,716 --> 00:05:41,816
- Your graduation is tomorrow.
105
00:05:41,884 --> 00:05:43,454
- Oh my god, it is?
- VALERIE: Yeah,
106
00:05:43,519 --> 00:05:45,389
and I think that it'd be
very nice if you went.
107
00:05:45,454 --> 00:05:47,164
- Yeah, but then I'd miss
the "Golden Girls" marathon.
108
00:05:47,223 --> 00:05:49,663
- Has it ever occurred to you
that we might want to go
109
00:05:49,725 --> 00:05:50,655
and celebrate your
accomplishments,
110
00:05:50,726 --> 00:05:51,956
however mediocre they might be?
111
00:05:52,027 --> 00:05:54,427
- No one's stopping you, Benny.
Enjoy it.
112
00:05:54,497 --> 00:05:55,997
- And try
and get some sleep!
113
00:05:56,065 --> 00:05:58,265
You really do look like shit.
114
00:05:58,334 --> 00:06:00,004
- Thank you.
115
00:06:00,069 --> 00:06:05,169
- ♪
116
00:06:10,446 --> 00:06:13,846
- [quiet sobbing]
117
00:06:24,026 --> 00:06:26,456
- WOMAN: Caleb Cohn?
- Yeah.
118
00:06:35,905 --> 00:06:37,405
- [door creaking]
119
00:06:37,473 --> 00:06:38,713
- DR. DIAZ: Good morning.
120
00:06:38,774 --> 00:06:41,784
Nice to meet you, Mr. Cohn.
121
00:06:41,844 --> 00:06:44,254
I'm Dr. Diaz.
So, what are we doing today?
122
00:06:44,313 --> 00:06:46,183
Uh, an STD check?
123
00:06:46,248 --> 00:06:47,548
- Yeah, that's
kind of why I'm here.
124
00:06:47,616 --> 00:06:49,546
I just wanna, like,
test the shit out of me
125
00:06:49,618 --> 00:06:51,248
so all this can be over.
126
00:06:52,988 --> 00:06:54,518
The condom broke.
127
00:06:54,590 --> 00:06:58,290
Yeah, apparently it was expired
like a fucking avocado.
128
00:06:58,360 --> 00:07:00,130
- When did that happen?
- Last Thursday night.
129
00:07:00,196 --> 00:07:02,296
I went to this new biker
bar called The Ram Rod.
130
00:07:02,364 --> 00:07:03,774
Met this Slavic guy
131
00:07:03,833 --> 00:07:08,073
who knew every single Best
Actress winner since 1962,
132
00:07:08,137 --> 00:07:09,437
so I had sex with him.
133
00:07:09,505 --> 00:07:10,705
- Okay. [chuckling]
134
00:07:10,773 --> 00:07:13,843
- He sent me a
message last night.
135
00:07:13,909 --> 00:07:16,479
"Ahoj, Caleb.
136
00:07:16,545 --> 00:07:18,675
"I tested HIV-positive Monday.
137
00:07:18,747 --> 00:07:20,247
"Swear I not know.
138
00:07:20,316 --> 00:07:23,346
"I'm sure you make joke on
this I no understand, bye.
139
00:07:23,419 --> 00:07:25,019
Zander."
140
00:07:26,522 --> 00:07:28,422
- Well, you've come
to the right place.
141
00:07:28,490 --> 00:07:31,990
We'll test you for all STDs and
have your HIV baseline today.
142
00:07:32,061 --> 00:07:33,801
Then you can make
appointments to the front desk
143
00:07:33,863 --> 00:07:35,973
to come back for
your HIV re-checks.
144
00:07:36,031 --> 00:07:37,771
- No, no need to re-check.
145
00:07:37,833 --> 00:07:40,173
I am officially
celibate until death.
146
00:07:40,236 --> 00:07:41,466
- Right.
147
00:07:41,537 --> 00:07:43,337
Look, today's test
won't determine whether
148
00:07:43,405 --> 00:07:46,335
you contracted the virus
from this exposure.
149
00:07:46,408 --> 00:07:48,038
The test looks for
HIV antibodies,
150
00:07:48,110 --> 00:07:50,210
and they take time to develop.
151
00:07:50,279 --> 00:07:51,409
In the meantime,
152
00:07:51,480 --> 00:07:54,050
I run a support
group twice a week.
153
00:07:54,116 --> 00:07:55,546
We'd be happy to have you.
154
00:07:55,618 --> 00:07:58,648
- Yeah, but, like, I
don't even know if I have it.
155
00:07:58,721 --> 00:08:01,961
- Well, it's not only
for people who are positive.
156
00:08:02,024 --> 00:08:04,794
This is sort of a any queer
person who wants to talk
157
00:08:04,860 --> 00:08:06,530
and eat free cookies
kind of group,
158
00:08:06,595 --> 00:08:09,825
so it's for people in
your position, too.
159
00:08:09,899 --> 00:08:14,839
- Okay, and, um,
typically how long
160
00:08:14,904 --> 00:08:16,714
does somebody in my
position have to wait
161
00:08:16,772 --> 00:08:19,882
to know if they
have it for sure?
162
00:08:19,942 --> 00:08:26,082
- ♪
163
00:08:42,564 --> 00:08:43,674
- [Le Tigre singing
"Deceptacon"]
164
00:08:43,732 --> 00:08:45,302
♪ Who took the bomp ♪
165
00:08:45,367 --> 00:08:51,107
♪
166
00:08:51,173 --> 00:08:54,043
♪ Every day and night ♪
167
00:08:54,109 --> 00:08:57,109
♪ Every day and night ♪
168
00:08:57,179 --> 00:08:59,979
♪ Wanna disco,
wanna see me disco ♪
169
00:09:00,049 --> 00:09:02,819
♪ One, two, three, four ♪
170
00:09:02,885 --> 00:09:05,315
♪ You got you been asking for ♪
171
00:09:05,387 --> 00:09:08,317
♪ You're so policy-free
and your fantasy wheels ♪
172
00:09:08,390 --> 00:09:11,090
♪ And everything you feel
is alright ♪
173
00:09:11,160 --> 00:09:14,560
♪ Alright,
alright, alright ♪
174
00:09:14,630 --> 00:09:17,430
♪ Who took the bomp from
the bompalompalomp ♪
175
00:09:17,499 --> 00:09:20,569
♪ Who too the ram from
the ramalamdingdong ♪
176
00:09:20,636 --> 00:09:21,866
- DARA: 'Bout time, bitch.
177
00:09:21,937 --> 00:09:24,537
- I'm sorry.
What'd I miss?
178
00:09:24,606 --> 00:09:25,866
- Fuck if I know.
179
00:09:25,941 --> 00:09:27,711
Fell asleep when Chloe
dedicated her diploma
180
00:09:27,776 --> 00:09:29,746
to Jesus and Jeb Bush.
181
00:09:29,812 --> 00:09:31,152
- Gross.
182
00:09:31,213 --> 00:09:33,183
- MAN: Kristy Quinlon.
- [crowd applauding]
183
00:09:33,248 --> 00:09:34,618
- CALEB: Did they
make it to the Vs?
184
00:09:34,683 --> 00:09:37,193
- Who cares if Dom
has walked yet? It's over.
185
00:09:37,252 --> 00:09:39,222
- All I ever wanted was
a boy to dry hump me
186
00:09:39,288 --> 00:09:41,588
in the back of his dad's Prius,
and now that dream is dead.
187
00:09:41,657 --> 00:09:43,587
- You're so dramatic.
- I'm in mourning.
188
00:09:43,659 --> 00:09:45,489
- You're always
mourning something.
189
00:09:45,561 --> 00:09:47,161
- First of all, rude.
190
00:09:47,229 --> 00:09:48,659
Second of all, it's different.
191
00:09:48,731 --> 00:09:50,431
It's Dom.
192
00:09:50,499 --> 00:09:51,599
- MAN: Sarah Stein.
193
00:09:51,667 --> 00:09:53,667
- DARA: Made these for you.
194
00:09:53,736 --> 00:09:55,336
- Oh, so Suzanne
didn't want them?
195
00:09:55,404 --> 00:09:57,414
- I don't know why she
keeps rejecting my quiche.
196
00:09:57,473 --> 00:10:00,113
- You know, it could be
because she's our boss?
197
00:10:00,175 --> 00:10:02,505
- Didn't stop her from
eating it last summer.
198
00:10:02,578 --> 00:10:05,348
[laughing]
Look, I know this is hard,
199
00:10:05,414 --> 00:10:06,724
but you gotta look
at the upside.
200
00:10:06,782 --> 00:10:10,222
Now you get to sit on a
new face, a better face.
201
00:10:10,285 --> 00:10:12,385
- MAN: Andy Terasaki.
202
00:10:12,454 --> 00:10:17,634
- Maybe I already did.
- Of course you already did!
203
00:10:17,693 --> 00:10:18,733
Who's the guy?
204
00:10:18,794 --> 00:10:20,704
- His name was Zander.
205
00:10:20,763 --> 00:10:21,963
He didn't speak a
word of English,
206
00:10:22,031 --> 00:10:24,931
he was part Slav,
part, like, horse.
207
00:10:25,000 --> 00:10:26,400
- Was?
208
00:10:26,468 --> 00:10:29,268
- Yeah, he to fly back to
Belgrade a couple days ago.
209
00:10:29,338 --> 00:10:31,708
He sent me a message.
210
00:10:31,774 --> 00:10:34,514
- MAN: Dom Valdez.
211
00:10:39,715 --> 00:10:41,045
- [camera shutter clicking]
212
00:10:42,017 --> 00:10:43,117
[camera shutter clicking]
213
00:10:43,185 --> 00:10:44,885
- MAN: Sarah Valdez.
214
00:10:44,953 --> 00:10:47,663
- Caleb.
215
00:10:47,723 --> 00:10:50,493
You're gonna be okay.
216
00:10:50,559 --> 00:10:51,759
- Am I?
217
00:10:51,827 --> 00:10:56,297
- People live with
this shit forever now.
218
00:10:56,365 --> 00:11:00,065
- Kinda feel like I live
with enough shit already.
219
00:11:00,135 --> 00:11:03,235
- Did you tell your grandma?
220
00:11:03,305 --> 00:11:05,665
- Why scare a woman who's
already lost her only son
221
00:11:05,741 --> 00:11:10,711
when I can just, like, quietly
die alone on the inside?
222
00:11:10,779 --> 00:11:15,919
- MAN: And now once again, class
valedictorian Chloe Smith.
223
00:11:15,984 --> 00:11:17,394
- ♪
224
00:11:17,453 --> 00:11:19,353
- CHLOE: Congrats,
class of 2011.
225
00:11:19,421 --> 00:11:22,121
We did it!
226
00:11:37,573 --> 00:11:39,373
- [bell ringing]
227
00:11:40,742 --> 00:11:42,382
- Hey.
228
00:11:42,444 --> 00:11:46,654
So I spent the last couple of
days looking at...AIDS stuff.
229
00:11:46,715 --> 00:11:48,475
- Jesus, fuck, Dara!
230
00:11:48,550 --> 00:11:50,650
- Did your doctor
tell you about PEP?
231
00:11:50,719 --> 00:11:52,019
- He did not.
232
00:11:52,087 --> 00:11:53,917
- Well, it's this thing
that you take right after
233
00:11:53,989 --> 00:11:57,689
you've been exposed, and it
can help get rid of AIDS.
234
00:11:57,759 --> 00:11:59,359
- Okay, but this says
you can only take it
235
00:11:59,428 --> 00:12:00,798
up to three days
after having sex.
236
00:12:00,863 --> 00:12:04,473
It's been, like, a week.
- Isn't it work asking about?
237
00:12:09,938 --> 00:12:12,208
- [phone ringing]
238
00:12:12,274 --> 00:12:13,444
- MAN: Pride Center.
239
00:12:13,509 --> 00:12:14,709
- Yeah, hi, I'm
looking for Dr. Diaz.
240
00:12:14,776 --> 00:12:16,276
- MAN: Oh, he's not
available right now.
241
00:12:16,345 --> 00:12:18,645
- Please, it's a super-quick
life-or-death question.
242
00:12:18,714 --> 00:12:20,024
- MAN: If this is a medical
emergency,
243
00:12:20,082 --> 00:12:21,682
please hang up and dial 911.
244
00:12:21,750 --> 00:12:23,790
- I can't, they
hate me over there.
245
00:12:23,852 --> 00:12:25,222
- MAN: He's upstairs
at his group meeting
246
00:12:25,287 --> 00:12:28,087
if you want to come by.
- [phone beeps]
247
00:12:29,258 --> 00:12:30,788
- I gotta leave early.
- Okay.
248
00:12:30,859 --> 00:12:33,959
- [bell ringing]
- Uhhh, ah.
249
00:12:34,029 --> 00:12:35,299
Sorry I'm late.
250
00:12:35,364 --> 00:12:37,534
I got stuck
with the principal!
251
00:12:37,599 --> 00:12:40,939
Riley won't stop drawing
boobs on his homework.
252
00:12:41,003 --> 00:12:42,173
He's obsessed.
253
00:12:42,237 --> 00:12:43,567
I don't know where
he gets this from.
254
00:12:43,639 --> 00:12:45,439
- [scoffs]
255
00:12:45,507 --> 00:12:47,837
- Caleb, can you help me
replace the slushee machine?
256
00:12:47,910 --> 00:12:50,110
It's so heavy.
257
00:12:50,179 --> 00:12:51,249
- I can do it.
258
00:12:51,313 --> 00:12:53,783
I've been lifting.
259
00:12:55,250 --> 00:12:57,790
- [chuckling] Okay.
260
00:12:58,787 --> 00:13:01,357
- Go! Go, you have to!
261
00:13:02,891 --> 00:13:08,131
- ♪
262
00:13:19,241 --> 00:13:21,741
- [indistinct chatter]
263
00:13:31,520 --> 00:13:33,120
- CALEB: Hi.
- You came.
264
00:13:33,188 --> 00:13:34,418
- What is PEP?
265
00:13:34,489 --> 00:13:37,489
And how can I get on
it, like, right now?
266
00:13:37,559 --> 00:13:39,899
- Why don't we grab a coffee?
267
00:13:39,962 --> 00:13:43,472
It's only effective within
three days of exposure.
268
00:13:43,532 --> 00:13:45,802
- And why did you not
tell me about that before?
269
00:13:45,867 --> 00:13:47,637
- Because I didn't want to
tell you about something
270
00:13:47,703 --> 00:13:48,743
you couldn't use.
271
00:13:48,804 --> 00:13:50,474
- It's been, like, a week.
- Caleb.
272
00:13:50,539 --> 00:13:53,309
- Maybe it'll still work.
Can we just, like--
273
00:13:53,375 --> 00:13:56,645
Can we just, like, try, please?
274
00:14:00,782 --> 00:14:03,252
- Listen, I want you to
stay for group tonight.
275
00:14:03,318 --> 00:14:04,748
You haven't lived
until you've tried
276
00:14:04,820 --> 00:14:08,190
one of Lisha's donuts,
so do yourself a favor.
277
00:14:08,257 --> 00:14:12,287
Oh, and we go to karaoke after.
278
00:14:12,361 --> 00:14:15,201
All right, guys,
let's bring it in.
279
00:14:16,698 --> 00:14:19,128
Welcome to "The Young
and The Sexless."
280
00:14:19,201 --> 00:14:20,741
Jim, you're up.
281
00:14:20,802 --> 00:14:21,972
- JIM: [laughing]
282
00:14:22,037 --> 00:14:24,537
Hi, I'm Jim, and I'm
married to Dr. Oz.
283
00:14:24,606 --> 00:14:27,206
Well, I've been positive--
284
00:14:27,276 --> 00:14:30,406
[muffled voice]
285
00:14:35,017 --> 00:14:37,447
- I saw that.
286
00:14:39,121 --> 00:14:41,191
- Would you like a prize?
287
00:14:41,256 --> 00:14:44,386
- Not if it's one
of those donuts.
288
00:14:46,395 --> 00:14:48,855
- JIM: --their lives and their
sex lives
289
00:14:48,930 --> 00:14:51,000
aren't over after diagnosis.
290
00:14:51,066 --> 00:14:53,436
Anywho,
once we found out,
291
00:14:53,502 --> 00:14:55,672
we did all the right things
292
00:14:55,737 --> 00:14:58,507
to ensure that
Adrian was protected.
293
00:14:58,573 --> 00:15:01,883
Undetectable means
untransmittable.
294
00:15:01,943 --> 00:15:03,313
Both, uh, true fact
295
00:15:03,378 --> 00:15:05,308
and the title of
my upcoming memoir.
296
00:15:05,380 --> 00:15:07,020
- [laughing]
297
00:15:07,082 --> 00:15:08,752
- How about you?
298
00:15:08,817 --> 00:15:11,287
You care to share?
299
00:15:11,353 --> 00:15:14,493
- Okay, um, well, I'm Caleb.
300
00:15:14,556 --> 00:15:18,556
I, um--I'm here
because a condom broke.
301
00:15:18,627 --> 00:15:20,597
The guy had HIV, and now
I'm waiting to find out
302
00:15:20,662 --> 00:15:23,472
if I do, too. Oldest story in--
303
00:15:23,532 --> 00:15:26,302
- [bag popping]
304
00:15:26,368 --> 00:15:29,438
- CALEB: --book or something.
305
00:15:29,504 --> 00:15:31,344
Uh, I'm supposed to
go to Parsons,
306
00:15:31,406 --> 00:15:33,376
but their tuition
costs as much as
307
00:15:33,442 --> 00:15:36,912
a small chain of
islands, so, we'll see.
308
00:15:36,978 --> 00:15:40,318
Oh, and I work at the
mini-mart on 72nd,
309
00:15:40,382 --> 00:15:43,452
so, slushee
discounts all around.
310
00:15:43,518 --> 00:15:44,888
- That's great.
311
00:15:44,953 --> 00:15:47,663
Thank you, Caleb.
312
00:15:47,723 --> 00:15:50,333
And Estha?
313
00:15:53,462 --> 00:15:58,072
- Hi. Um, my name's Estha,
314
00:15:58,133 --> 00:16:01,743
and, uh, I'm also waiting.
315
00:16:01,803 --> 00:16:06,583
- ♪
316
00:16:06,641 --> 00:16:10,251
- ♪ All through the night ♪
317
00:16:10,312 --> 00:16:12,482
♪ Stray cat is crying ♪
318
00:16:12,547 --> 00:16:15,417
♪ So stray cat sings back ♪
319
00:16:15,484 --> 00:16:20,524
♪ All through the night ♪
320
00:16:20,589 --> 00:16:25,589
♪ They have forgotten
what by day they lack ♪
321
00:16:25,660 --> 00:16:30,670
♪ Under those white
street lamps ♪
322
00:16:30,732 --> 00:16:34,502
♪ There is a little chance ♪
323
00:16:34,569 --> 00:16:37,009
- Hey, it's Estha, right?
324
00:16:39,374 --> 00:16:40,644
I brought you a karaoke book.
325
00:16:40,709 --> 00:16:42,139
I don't know if you
already have one,
326
00:16:42,210 --> 00:16:44,650
but I thought you might need
one if you wanted to sing?
327
00:16:44,713 --> 00:16:46,853
- I don't do
karaoke, I'm tone-deaf.
328
00:16:46,915 --> 00:16:48,815
- If only that stopped
everyone, right?
329
00:16:48,884 --> 00:16:53,024
- ♪ And once we start,
the meter clicks ♪
330
00:16:53,088 --> 00:16:55,418
♪ And it goes running ♪
331
00:16:55,490 --> 00:16:57,290
- Maybe you should
sing something.
332
00:16:57,359 --> 00:16:59,389
- Oh, no, no.
333
00:16:59,461 --> 00:17:01,061
No, the last time I did karaoke,
334
00:17:01,129 --> 00:17:03,299
I totally butchered my
favorite Bowie song,
335
00:17:03,365 --> 00:17:05,895
and I still feel the shame.
336
00:17:05,967 --> 00:17:07,037
- Who's that?
337
00:17:07,102 --> 00:17:08,742
- Bowie.
338
00:17:08,804 --> 00:17:11,944
Like, David Bowie.
Like, Ziggy Stardust.
339
00:17:12,007 --> 00:17:13,537
Kinda looks like a man,
kinda looks like an alien,
340
00:17:13,608 --> 00:17:14,808
kinda looks like something
341
00:17:14,876 --> 00:17:17,406
you'd want to avoid
in a dark basement.
342
00:17:17,479 --> 00:17:19,449
- Nope.
343
00:17:21,082 --> 00:17:25,052
- Do you live under
a rock or something?
344
00:17:25,120 --> 00:17:26,460
- No, I'm from India.
345
00:17:26,521 --> 00:17:28,191
- Plenty of rocks in India.
346
00:17:28,256 --> 00:17:29,656
- Sorry?
347
00:17:29,724 --> 00:17:31,434
- Okay, well, what
would you sing
348
00:17:31,493 --> 00:17:32,663
if you had to sing something?
349
00:17:32,727 --> 00:17:34,127
- Out of American music?
350
00:17:34,196 --> 00:17:35,996
- Sure.
351
00:17:36,064 --> 00:17:37,474
- Probably Taylor Swift.
352
00:17:37,532 --> 00:17:39,702
- [chuckling]
353
00:17:39,768 --> 00:17:41,268
Oh my god, you're serious.
354
00:17:41,336 --> 00:17:43,336
- What? Sometimes I feel like
she steals my journal
355
00:17:43,405 --> 00:17:45,505
and writes about my life.
356
00:17:45,574 --> 00:17:47,084
- Is her next crossover
hit gonna be called,
357
00:17:47,142 --> 00:17:50,382
"This Is What I Get
For Riding Bareback?"
358
00:17:50,445 --> 00:17:55,245
- ♪
359
00:17:55,317 --> 00:17:57,317
- Let's hope not.
360
00:17:57,385 --> 00:18:01,655
[laughing]
361
00:18:01,723 --> 00:18:04,763
- JIM: ♪ Until it ends ♪
362
00:18:04,826 --> 00:18:09,496
♪ There is no end ♪♪
363
00:18:09,564 --> 00:18:11,374
- CALEB: It was
cool to meet you.
364
00:18:11,433 --> 00:18:13,673
- ESTHA: It's good
to meet you too.
365
00:18:13,735 --> 00:18:17,465
- Did you, um--did
you drive here?
366
00:18:17,539 --> 00:18:19,469
- No, I, uh, took the bus.
367
00:18:19,541 --> 00:18:21,981
I have to, uh, ask my
parents' permission
368
00:18:22,043 --> 00:18:25,183
to use their car
specifically for my friends.
369
00:18:25,247 --> 00:18:28,147
- Yeah, yeah, I haven't
told my grandma either.
370
00:18:28,216 --> 00:18:30,086
- It's just easier since
they don't know about
371
00:18:30,151 --> 00:18:35,121
the whole gay thing.
372
00:18:35,190 --> 00:18:37,390
- Do you want a ride?
373
00:18:37,459 --> 00:18:39,659
I have a tandem bike.
374
00:18:39,728 --> 00:18:40,798
That means two people can--
375
00:18:40,862 --> 00:18:43,302
- I know what a tandem bike is.
376
00:18:43,365 --> 00:18:46,595
- You didn't know Bowie, so,
like, I didn't want to assume.
377
00:18:46,668 --> 00:18:50,908
- I, uh--I live a
couple miles away.
378
00:18:50,972 --> 00:18:54,542
- That's okay.
Uh, you can help me pedal.
379
00:18:57,178 --> 00:18:58,548
- Okay.
380
00:18:58,613 --> 00:19:02,123
- Cool. Um, I parked
in this creepy side alley.
381
00:19:02,183 --> 00:19:05,453
Don't worry,
I'm not gonna murder you.
382
00:19:05,520 --> 00:19:08,090
- You say very strange things.
383
00:19:08,156 --> 00:19:09,786
- I get that a lot.
384
00:19:09,858 --> 00:19:14,558
- ♪
385
00:19:17,499 --> 00:19:18,829
- How's it going back there?
386
00:19:18,900 --> 00:19:20,440
- I'm afraid you're gonna crash.
387
00:19:20,502 --> 00:19:22,902
- It's my dad's bike.
I can ride with my eyes closed.
388
00:19:22,971 --> 00:19:25,211
- Yeah, I really
rather you didn't.
389
00:19:25,273 --> 00:19:28,083
- Noted.
390
00:19:28,143 --> 00:19:31,283
So when did you start
going to those meetings?
391
00:19:31,346 --> 00:19:32,876
- About three weeks ago.
392
00:19:32,948 --> 00:19:35,818
It's nice to talk
to people, so--
393
00:19:35,884 --> 00:19:37,354
Watch out for the pothole.
394
00:19:37,419 --> 00:19:40,959
- Sure.
395
00:19:41,022 --> 00:19:43,892
Well, how'd you get into this
mess in the first place?
396
00:19:43,959 --> 00:19:46,959
- Last year my parents
started introducing me
397
00:19:47,028 --> 00:19:50,628
to their friends' daughters,
and every time I say no,
398
00:19:50,699 --> 00:19:52,199
there'd be another one waiting.
399
00:19:52,267 --> 00:19:53,437
- Assembly line dating?
400
00:19:53,501 --> 00:19:55,741
Yeah, my mom did the
exact same thing.
401
00:19:55,804 --> 00:19:57,044
- Is she conservative?
402
00:19:57,105 --> 00:19:58,105
- Oh, she's Jewish.
403
00:19:58,173 --> 00:19:59,713
Orthodox Jewish.
404
00:19:59,774 --> 00:20:04,714
Yeah, mentally and emotionally,
she's stuck in a shtetl in 1805.
405
00:20:06,848 --> 00:20:09,478
- ESTHA: You can stop here.
406
00:20:09,551 --> 00:20:12,321
- [bike brakes creaking]
407
00:20:12,387 --> 00:20:14,087
- So this is you, huh?
408
00:20:14,155 --> 00:20:17,185
It's cool. You got a great lawn.
Says a lot about a person.
409
00:20:17,258 --> 00:20:20,798
Hmm, look at those
really nice bushes.
410
00:20:20,862 --> 00:20:23,632
Perfectly trimmed, A-plus.
411
00:20:23,698 --> 00:20:26,638
- Actually, I live
down the street,
412
00:20:26,701 --> 00:20:29,701
but I'll just walk.
413
00:20:29,771 --> 00:20:31,171
- Do I give off, like,
414
00:20:31,239 --> 00:20:33,609
a serial killer
vibe or something?
415
00:20:33,675 --> 00:20:36,405
- No, but my dad stays up late,
and I didn't want him seeing
416
00:20:36,478 --> 00:20:39,778
a white boy drop me off
on a gay two-man bike.
417
00:20:39,848 --> 00:20:41,548
Might raise some questions.
418
00:20:41,616 --> 00:20:43,786
- Got it.
419
00:20:43,852 --> 00:20:46,492
- You seem nervous.
420
00:20:46,554 --> 00:20:48,664
- No, I get, uh,
421
00:20:48,723 --> 00:20:50,563
a little too talkative
around guys sometimes.
422
00:20:50,625 --> 00:20:52,885
It's, like, I ask
a lot of questions.
423
00:20:52,961 --> 00:20:56,101
It's the thing that I do
that I might be working on.
424
00:20:56,164 --> 00:21:00,444
- I meant about
what's happening.
425
00:21:00,502 --> 00:21:02,372
The waiting.
426
00:21:02,437 --> 00:21:04,167
- Um, yeah.
427
00:21:04,239 --> 00:21:07,479
Yeah, sleeping's hard.
428
00:21:07,542 --> 00:21:11,052
That was very embarrassing,
by the way, when I implied that
429
00:21:11,112 --> 00:21:13,212
I get nervous around
you for being a guy.
430
00:21:13,281 --> 00:21:15,681
- If you can't sleep,
you can call me.
431
00:21:15,750 --> 00:21:17,750
Sometimes I can't sleep either,
432
00:21:17,819 --> 00:21:22,189
and, uh, don't really have
anybody to talk to.
433
00:21:22,257 --> 00:21:27,757
- ♪
434
00:21:35,370 --> 00:21:38,910
- Are you writing your
number on a Subway coupon?
435
00:21:42,911 --> 00:21:45,611
You can type it in my phone.
436
00:21:45,680 --> 00:21:51,720
- ♪
437
00:21:59,961 --> 00:22:01,561
- Are you going to
the next meeting?
438
00:22:01,629 --> 00:22:04,169
- Shh.
439
00:22:04,999 --> 00:22:07,139
- [whispers]
Should I take that as a yes?
440
00:22:14,275 --> 00:22:15,205
- [bell ringing]
441
00:22:15,276 --> 00:22:16,676
- WOMAN: This is
the true story--
442
00:22:16,745 --> 00:22:17,845
- MAN: True story--
443
00:22:17,912 --> 00:22:19,212
- WOMAN: Of seven strangers--
444
00:22:19,280 --> 00:22:20,250
- [man laughing]
445
00:22:20,315 --> 00:22:21,615
- MAN: Picked to
live in a house--
446
00:22:21,683 --> 00:22:22,853
- WOMAN: And have
their lives taped--
447
00:22:22,917 --> 00:22:24,887
- MAN: Oh, Lucy, I'm home.
448
00:22:24,953 --> 00:22:26,193
- MAN: To find
out what happens--
449
00:22:26,254 --> 00:22:29,064
- MAN: When people
stop being polite--
450
00:22:29,124 --> 00:22:30,334
- MAN: And start getting real.
451
00:22:30,391 --> 00:22:33,801
- MAN: "The Real World:
San Francisco."
452
00:22:33,862 --> 00:22:35,502
- PEDRO: I used to
go around to schools
453
00:22:35,563 --> 00:22:38,533
and I speak about HIV and AIDS.
454
00:22:38,600 --> 00:22:41,240
I'm HIV-positive.
455
00:22:41,302 --> 00:22:43,102
- CORY: When Pedro told
me he was HIV-positive,
456
00:22:43,171 --> 00:22:46,471
it was just, like,
"No, not him."
457
00:22:46,541 --> 00:22:47,841
I like this guy,
458
00:22:47,909 --> 00:22:49,479
and I don't want him
to have to suffer.
459
00:22:49,544 --> 00:22:51,184
- [phone chiming]
460
00:22:51,246 --> 00:22:53,946
- CORY: I had an incredible time
talking to him on the train.
461
00:22:54,015 --> 00:22:56,645
- PEDRO: Have you, uh,
been in a relationship?
462
00:22:56,718 --> 00:22:59,018
- CORY: The longest relationship
I ever had is a year and a half.
463
00:22:59,087 --> 00:23:00,487
- ♪
464
00:23:00,555 --> 00:23:02,485
- CORY: And, I don't know.
I don't think I've ever...
465
00:23:02,557 --> 00:23:07,397
I don't really think
I've ever been in love.
466
00:23:07,462 --> 00:23:10,732
- PEDRO: I get very
twisted, and, uh...
467
00:23:10,799 --> 00:23:13,769
- ♪
468
00:23:13,835 --> 00:23:14,965
- CORY: What did you do
down there?
469
00:23:15,036 --> 00:23:17,166
What did you do for a living?
470
00:23:17,238 --> 00:23:23,138
- ♪
471
00:23:35,657 --> 00:23:38,027
- PEDRO: --I'm still pretty
uncertain about, you know,
472
00:23:38,092 --> 00:23:39,832
meeting five people,
473
00:23:39,894 --> 00:23:41,704
and I don't know how they
going to feel about me
474
00:23:41,763 --> 00:23:44,333
being HIV-positive.
475
00:23:44,399 --> 00:23:47,139
- [phone ringing]
476
00:23:47,202 --> 00:23:49,342
- PHONE: Look at
your phone, bitch!
477
00:23:49,404 --> 00:23:51,974
- [phone ringing]
478
00:23:52,040 --> 00:23:53,940
- PHONE: Look at
your phone, bitch!
479
00:23:54,008 --> 00:23:56,778
- [phone ringing]
480
00:23:56,845 --> 00:24:00,415
- PHONE: Look at
your phone, bitch!
481
00:24:06,754 --> 00:24:08,924
- [phone chiming]
482
00:24:15,363 --> 00:24:20,343
- MAN: Hey, it's the Pride
Center calling for Caleb Cohn.
483
00:24:20,401 --> 00:24:22,901
Dr. Diaz would like you to
stop by the clinic today.
484
00:24:22,971 --> 00:24:25,041
Okay, thanks.
485
00:24:25,106 --> 00:24:29,136
- VALERIE: Caleb,
Dara's waiting for you!
486
00:24:29,210 --> 00:24:32,210
- Oh, the Orion Condominium.
487
00:24:32,280 --> 00:24:34,380
Hmm, it's got a kosher
deli in the lobby.
488
00:24:34,449 --> 00:24:35,849
- Mm-hmm.
489
00:24:35,917 --> 00:24:37,517
- BENNY: But 25% off on
Thursdays for the residents.
490
00:24:37,585 --> 00:24:40,585
- And you want me to turn
in my home for a coupon?
491
00:24:40,655 --> 00:24:43,925
- I would. Their noodle kugel
is next level.
492
00:24:43,992 --> 00:24:45,962
The food here is good, too.
493
00:24:46,027 --> 00:24:48,997
- BENNY: See? There he is!
Hey, tell me something.
494
00:24:49,063 --> 00:24:50,273
Which one would you choose
495
00:24:50,331 --> 00:24:52,171
for your grandmother
to live in with me?
496
00:24:52,233 --> 00:24:53,703
- Um--
- Don't distract him.
497
00:24:53,768 --> 00:24:56,638
He's got enough on his mind
without worrying about
498
00:24:56,704 --> 00:24:58,844
what nursing home
we should die in.
499
00:24:58,907 --> 00:25:00,607
- Well, technically,
it's not a nursing home.
500
00:25:00,675 --> 00:25:03,505
It's a luxury condominium.
501
00:25:03,578 --> 00:25:05,178
I promise I'll stop talking now.
502
00:25:05,246 --> 00:25:07,676
- Okay, as
lovely as this has been,
503
00:25:07,749 --> 00:25:09,479
um, we should go.
504
00:25:09,550 --> 00:25:12,050
- You should have some
coffee before you leave
505
00:25:12,120 --> 00:25:14,260
because you look exhausted.
506
00:25:14,322 --> 00:25:16,892
- These compliments so early.
Thank you.
507
00:25:16,958 --> 00:25:19,228
- Thanks for the fish!
508
00:25:19,294 --> 00:25:22,004
- Does he seem different to you?
509
00:25:22,063 --> 00:25:24,173
- When does he not
seem different?
510
00:25:24,232 --> 00:25:25,772
- ♪
511
00:25:25,833 --> 00:25:28,573
- We're gonna be late for work.
- Oh, I'm not going to work.
512
00:25:28,636 --> 00:25:30,066
- What?
- Yeah.
513
00:25:30,138 --> 00:25:31,838
I am truly devastated to report
514
00:25:31,906 --> 00:25:33,636
that I have to go
back to the clinic.
515
00:25:33,708 --> 00:25:35,338
- Again? Why?
516
00:25:35,410 --> 00:25:39,380
- I don't know, so, naturally,
I'm assuming the worst.
517
00:25:39,447 --> 00:25:40,617
- All right, well,
518
00:25:40,682 --> 00:25:42,752
I guess I'll do
inventory by myself then.
519
00:25:42,817 --> 00:25:45,747
- CALEB: You're the messiah!
Owe you forever, love you, bye!
520
00:25:45,820 --> 00:25:51,960
- ♪
521
00:26:06,040 --> 00:26:09,340
- [knocking on door]
522
00:26:09,410 --> 00:26:10,580
- Am I gonna die?
523
00:26:10,645 --> 00:26:12,075
- Do you have any
plans to kill yourself?
524
00:26:12,146 --> 00:26:13,246
- Not at the moment.
525
00:26:13,314 --> 00:26:14,584
- DR. DIAZ: Then
you're not gonna die.
526
00:26:14,649 --> 00:26:17,689
I will not let the anal
gonorrhea take you down.
527
00:26:17,752 --> 00:26:21,022
- The fuck? Is that worse
than normal gonorrhea?
528
00:26:21,089 --> 00:26:22,459
- No, it's
just on the anus.
529
00:26:22,523 --> 00:26:24,933
- You mean my butt?
- I'm a doctor, I mean anus.
530
00:26:24,993 --> 00:26:26,093
- Okay, but I don't
have any symptoms.
531
00:26:26,160 --> 00:26:27,430
- Any soreness?
532
00:26:27,495 --> 00:26:28,895
- I guess, but
I just thought was from,
533
00:26:28,963 --> 00:26:31,033
like, getting railed.
534
00:26:31,099 --> 00:26:33,429
- We'll take care of
the infection today.
535
00:26:33,501 --> 00:26:35,741
But you should know that
the presence of gonorrhea
536
00:26:35,803 --> 00:26:39,213
can help the contraction of HIV.
537
00:26:39,273 --> 00:26:42,483
Are you allergic to any
medications, like penicillin?
538
00:26:42,543 --> 00:26:43,813
- I don't think so.
539
00:26:43,878 --> 00:26:44,948
- DR. DIAZ: All right.
540
00:26:45,013 --> 00:26:47,623
Now, hop off the
table and bend over.
541
00:26:47,682 --> 00:26:49,482
- Story of my life.
542
00:26:51,819 --> 00:26:54,319
So this should take care of it?
543
00:26:54,389 --> 00:26:56,459
- Yep, penicillin is great.
544
00:26:56,524 --> 00:26:58,964
Alexander Fleming
discovered it in the '20s.
545
00:26:59,027 --> 00:27:00,357
- Good for her.
546
00:27:00,428 --> 00:27:02,358
- DR. DIAZ: He left his lab
a mess over the weekend.
547
00:27:02,430 --> 00:27:05,100
When he got back, a weird fungus
had grown in a petri dish.
548
00:27:05,166 --> 00:27:07,766
From that fungus,
we have penicillin.
549
00:27:07,835 --> 00:27:08,895
- Sounds disgusting.
550
00:27:08,970 --> 00:27:11,140
- Yeah,
but it's amazing
551
00:27:11,205 --> 00:27:13,565
what you can discover
after life gets fucked up.
552
00:27:13,641 --> 00:27:19,581
- ♪
553
00:27:31,526 --> 00:27:37,366
♪
554
00:27:43,771 --> 00:27:45,741
- [bell ringing]
555
00:27:45,807 --> 00:27:47,977
- ♪
556
00:27:48,042 --> 00:27:50,612
- Dara?
557
00:27:50,678 --> 00:27:55,518
- ♪
558
00:27:58,986 --> 00:28:01,316
- Are you out back?
559
00:28:01,389 --> 00:28:05,089
- ♪
560
00:28:05,159 --> 00:28:06,959
- You will not believe
the size of the--
561
00:28:07,028 --> 00:28:08,158
- [Suzanne screaming]
562
00:28:08,229 --> 00:28:09,729
- [Dara screaming]
- [screaming]
563
00:28:09,797 --> 00:28:11,727
- SUZANNE: Pull up your pants!
- DARA: I'm trying!
564
00:28:11,799 --> 00:28:14,099
- SUZANNE: Try harder!
- DARA: I'm trying harder!
565
00:28:14,168 --> 00:28:16,038
Stop yelling at me!
566
00:28:16,104 --> 00:28:20,244
- ♪
567
00:28:24,812 --> 00:28:28,052
- Hi. Do you wanna know the
craziest thing about doors?
568
00:28:28,116 --> 00:28:29,146
You can lock them.
569
00:28:29,217 --> 00:28:30,717
- Fuck, man, she's so mad.
570
00:28:30,785 --> 00:28:32,345
If anyone asks, you
didn't see anything.
571
00:28:32,420 --> 00:28:36,060
- I am literally trying to unsee
that as we speak.
572
00:28:36,124 --> 00:28:37,634
I thought she didn't
want to eat your quiche.
573
00:28:37,692 --> 00:28:39,732
- Oh, remember when
I covered for you?
574
00:28:39,794 --> 00:28:41,704
We got to talking,
and things started to happen,
575
00:28:41,762 --> 00:28:43,232
and it was like--
576
00:28:43,297 --> 00:28:45,167
- It is bad enough that I'm
responsible for my own mistakes.
577
00:28:45,233 --> 00:28:48,373
Do not make me responsible
for yours, too.
578
00:28:48,436 --> 00:28:49,896
- Caleb?
579
00:28:49,971 --> 00:28:51,311
Uh...
580
00:28:54,976 --> 00:28:56,806
- You're not gonna say anything.
581
00:28:56,878 --> 00:28:58,808
You saw nothing.
582
00:28:58,880 --> 00:29:00,550
No, promise me.
583
00:29:00,615 --> 00:29:02,545
Caleb, say it!
584
00:29:02,617 --> 00:29:03,887
Say it!
585
00:29:03,951 --> 00:29:05,821
Promise me!
586
00:29:05,887 --> 00:29:08,957
- ♪
587
00:29:09,023 --> 00:29:10,993
- You rang?
588
00:29:11,058 --> 00:29:13,258
- Sit.
589
00:29:17,298 --> 00:29:22,368
Um, look, I'm having
such a shitty week, okay?
590
00:29:22,436 --> 00:29:24,236
Henry still hasn't found a job,
591
00:29:24,305 --> 00:29:27,235
I'm doing double duty with
the fucking kids at home.
592
00:29:27,308 --> 00:29:30,178
My dog got scabies
again at the dog park.
593
00:29:30,244 --> 00:29:32,684
My mother-in-law is visiting.
594
00:29:32,747 --> 00:29:35,077
I--
595
00:29:35,149 --> 00:29:37,789
I'm really not happy.
596
00:29:39,287 --> 00:29:42,357
- You looked pretty happy
a couple minutes ago.
597
00:29:42,423 --> 00:29:43,593
- You know what?
- What?
598
00:29:43,658 --> 00:29:45,488
- I don't like your tone.
- CALEB: Mm-hmm.
599
00:29:45,560 --> 00:29:48,100
- And I really don't like seeing
security camera footage of you
600
00:29:48,162 --> 00:29:49,562
fucking around
and leaving early.
601
00:29:49,630 --> 00:29:51,070
I'm trying to run a business--
602
00:29:51,132 --> 00:29:53,472
a profitable,
respectable business!
603
00:29:53,534 --> 00:29:55,444
- You're right,
this is a mini-mart.
604
00:29:55,503 --> 00:29:58,173
It's very serious. We sell,
what, 10 types of Funyuns
605
00:29:58,239 --> 00:29:59,639
and, like, a pickle in a sack?
606
00:29:59,707 --> 00:30:01,207
- You know what,
don't fucking test me!
607
00:30:01,275 --> 00:30:03,605
I could fire you!
608
00:30:05,613 --> 00:30:07,683
- Okay, Suzanne,
I can't lose this job.
609
00:30:07,748 --> 00:30:09,278
- Really?
- Mm-hmm.
610
00:30:09,350 --> 00:30:10,720
I need the minimum
wage that you pay me.
611
00:30:10,785 --> 00:30:12,015
- Really?
612
00:30:12,086 --> 00:30:14,786
- Yeah, so, it won't
happen again, I swear.
613
00:30:14,855 --> 00:30:16,015
- I'm sorry?
614
00:30:16,090 --> 00:30:19,190
- It won't
happen again, I swear.
615
00:30:19,260 --> 00:30:20,490
- Fine.
616
00:30:20,561 --> 00:30:22,401
- Cool.
617
00:30:22,463 --> 00:30:26,203
- Can we also just agree that
618
00:30:26,267 --> 00:30:29,137
what happens in
here stays in here?
619
00:30:29,203 --> 00:30:30,973
- Do you mean what happened here
and, like, here,
620
00:30:31,038 --> 00:30:32,438
and, like, here?
621
00:30:32,506 --> 00:30:34,806
- Yeah, all of
it, and over there, right.
622
00:30:34,875 --> 00:30:36,435
- Mm-hmm, yeah, no.
623
00:30:36,510 --> 00:30:37,880
Secret's safe with me.
624
00:30:37,945 --> 00:30:40,545
- You promise?
- Sure.
625
00:30:40,615 --> 00:30:42,475
Can I leave now?
- Please.
626
00:30:42,550 --> 00:30:43,920
- Thanks.
627
00:30:45,886 --> 00:30:47,356
Oh.
628
00:30:47,421 --> 00:30:52,191
You could be a little
nicer to her, you know?
629
00:30:52,260 --> 00:30:54,830
- So could you.
630
00:31:00,334 --> 00:31:04,274
- You're
off by two cents.
631
00:31:04,338 --> 00:31:05,808
- DARA: Go.
632
00:31:05,873 --> 00:31:07,683
Just go.
633
00:31:09,410 --> 00:31:11,650
Well?
- I can't believe you like her.
634
00:31:11,712 --> 00:31:14,022
She's, like, at least
five kinds of evil?
635
00:31:14,081 --> 00:31:15,321
- Does she hate me?
636
00:31:15,383 --> 00:31:16,523
- Hating you is
statistically possible,
637
00:31:16,584 --> 00:31:17,954
and I have the math to prove it.
638
00:31:18,019 --> 00:31:19,789
- Yeah, you failed math. Twice.
639
00:31:19,854 --> 00:31:21,224
- This is a different
type of math.
640
00:31:21,289 --> 00:31:23,589
This is gay math.
641
00:31:25,559 --> 00:31:28,029
- Oh, some kid came
in looking for you?
642
00:31:28,095 --> 00:31:32,525
He bought kettle corn.
I think he's still outside.
643
00:31:32,600 --> 00:31:34,940
Are you hooking up with him?
644
00:31:35,002 --> 00:31:36,942
- Gonna be right back.
645
00:31:42,376 --> 00:31:44,646
- [bell ringing]
646
00:31:48,582 --> 00:31:53,992
- You do know that popcorn isn't
the only food group, right?
647
00:31:59,760 --> 00:32:02,130
- Jim's having a
cabaret show tomorrow.
648
00:32:02,196 --> 00:32:03,696
Do you wanna go?
649
00:32:03,764 --> 00:32:05,804
- It depends.
650
00:32:05,866 --> 00:32:07,436
Are you asking me out?
651
00:32:07,501 --> 00:32:09,571
- Depends what you'd say.
652
00:32:09,637 --> 00:32:12,637
- Maybe?
- Then maybe.
653
00:32:14,175 --> 00:32:17,445
- I don't get off until eight.
654
00:32:17,511 --> 00:32:19,711
- ESTHA: Show starts at nine.
655
00:32:19,780 --> 00:32:23,750
- So just pick you up from here?
- I'll meet you there.
656
00:32:23,818 --> 00:32:25,788
- Okay, cool.
657
00:32:28,255 --> 00:32:30,355
- Is she your friend?
658
00:32:33,461 --> 00:32:36,261
- Yeah, she's kind
of my only one.
659
00:32:36,330 --> 00:32:37,670
- I figured.
660
00:32:37,732 --> 00:32:38,872
- How?
661
00:32:38,933 --> 00:32:41,673
- You both say very
strange things.
662
00:32:44,004 --> 00:32:47,614
- MALE SINGER:
♪ Going toe to toe ♪
663
00:32:47,675 --> 00:32:50,805
♪ Under the neon lights ♪
664
00:32:50,878 --> 00:32:52,008
♪ We're gonna-- ♪
665
00:32:52,079 --> 00:32:57,989
- ♪
666
00:33:05,793 --> 00:33:07,763
- Do you feel like
closing early tonight?
667
00:33:07,828 --> 00:33:09,398
- ♪
668
00:33:09,463 --> 00:33:11,373
- [rock music plays
from headphones]
669
00:33:11,432 --> 00:33:12,902
- Dara!
670
00:33:14,902 --> 00:33:16,142
Dara!
671
00:33:16,203 --> 00:33:19,743
- [rock music playing]
672
00:33:19,807 --> 00:33:24,077
♪ Teach me the lies,
teach me to win ♪
673
00:33:24,145 --> 00:33:25,375
- Whoa!
674
00:33:25,446 --> 00:33:28,716
- Wow, a vicious read.
675
00:33:28,783 --> 00:33:31,153
Make it up to me
with a close party.
676
00:33:31,218 --> 00:33:33,488
- I'm not feeling
so hot right now.
677
00:33:33,554 --> 00:33:35,294
- That sounds like
a perfect excuse
678
00:33:35,356 --> 00:33:38,186
to shut this place down
and get absolutely blasted.
679
00:33:38,259 --> 00:33:41,059
- There's only 15 minutes left.
We should at least wait.
680
00:33:41,128 --> 00:33:43,458
- You're right, we should.
681
00:33:49,937 --> 00:33:54,537
- [Scissor Sisters
singing "Any Which Way"]
682
00:34:00,648 --> 00:34:03,818
- [both imitating
water gurgling]
683
00:34:05,486 --> 00:34:06,786
- ♪ I don't need a doctor ♪
684
00:34:06,854 --> 00:34:08,924
♪ Just a simple look or garter ♪
685
00:34:08,989 --> 00:34:13,159
♪ To slide to my
side so civilly ♪
686
00:34:13,227 --> 00:34:14,797
♪ No talk of commitment ♪
687
00:34:14,862 --> 00:34:16,762
♪ When I receive a shipment ♪
688
00:34:16,831 --> 00:34:20,771
♪ Oh, I need express delivery ♪
689
00:34:20,835 --> 00:34:24,735
♪ Any which way, any which way ♪
690
00:34:24,805 --> 00:34:28,635
♪ You better take me
any which way you can ♪
691
00:34:28,709 --> 00:34:32,579
♪ Any which way,
any which way ♪
692
00:34:32,646 --> 00:34:34,916
♪ You better take me
any which way you can ♪
693
00:34:34,982 --> 00:34:36,782
- [Caleb groaning]
- [Dara laughing]
694
00:34:36,851 --> 00:34:38,521
- ♪ You know, baby ♪
695
00:34:38,586 --> 00:34:40,986
♪ When I was taking my pantyhose
out of their egg this evening ♪
696
00:34:41,055 --> 00:34:43,685
♪ I thought, I'm gonna
find that man that has ♪
697
00:34:43,757 --> 00:34:45,687
♪ The right shade
of bottled tan ♪
698
00:34:45,759 --> 00:34:49,559
♪ A man that smells like
cocoa butter and cash ♪
699
00:34:49,630 --> 00:34:52,230
♪ Take me anyway you like it ♪
700
00:34:52,299 --> 00:34:54,129
♪ In front of the fireplace ♪
701
00:34:54,201 --> 00:34:55,741
♪ In front of your yacht ♪
702
00:34:55,803 --> 00:34:57,743
♪ In front of my parents ♪
703
00:34:57,805 --> 00:35:00,635
♪ I don't give a damn,
baby, just take me ♪
704
00:35:00,708 --> 00:35:02,338
♪ Any which way, any which way ♪
705
00:35:02,409 --> 00:35:04,209
♪ Any which way you can ♪
706
00:35:04,278 --> 00:35:06,148
♪ Any which way, any which way ♪
707
00:35:06,213 --> 00:35:07,953
♪ Any which way you can ♪
708
00:35:08,015 --> 00:35:10,115
♪ Any which way, any which way ♪
709
00:35:10,184 --> 00:35:12,024
♪ Any which way you can ♪
710
00:35:12,086 --> 00:35:15,916
♪ Any which way,
any which way you can ♪♪
711
00:35:15,990 --> 00:35:18,690
- [vomiting]
712
00:35:28,269 --> 00:35:31,339
- [Caleb belching]
713
00:35:31,405 --> 00:35:33,705
- [Dara mumbling]
714
00:35:38,145 --> 00:35:40,075
What's wrong?
715
00:35:40,147 --> 00:35:41,747
Are you gonna vomit too?
716
00:35:41,815 --> 00:35:42,545
- Mm-mm.
717
00:35:42,616 --> 00:35:45,446
- Okay.
- Maybe.
718
00:35:49,089 --> 00:35:53,259
You think we'll ever find
other people to do this with?
719
00:35:53,327 --> 00:35:55,327
- Why do we need other people?
720
00:35:55,396 --> 00:35:57,056
- No, like--
721
00:35:57,131 --> 00:36:02,641
like a boyfriend or a girlfriend
or maybe somebody in-between.
722
00:36:04,104 --> 00:36:07,174
Like, somebody who
wants to do dumb shit
723
00:36:07,241 --> 00:36:10,541
who also wants to make out.
724
00:36:11,445 --> 00:36:14,375
- Oh.
- Mm.
725
00:36:14,448 --> 00:36:16,078
- Yeah.
726
00:36:16,150 --> 00:36:18,020
For sure.
727
00:36:22,089 --> 00:36:24,689
- What if that's
harder for me now?
728
00:36:26,594 --> 00:36:30,234
- It won't be.
729
00:36:30,297 --> 00:36:34,397
- Yeah, but what if it is?
730
00:36:34,468 --> 00:36:36,398
- No.
731
00:36:36,470 --> 00:36:38,870
It won't be.
732
00:36:38,939 --> 00:36:43,039
And until then,
you got me, bitch.
733
00:36:50,351 --> 00:36:52,791
- PEDRO: Everything about
my life is uncertain.
734
00:36:52,853 --> 00:36:55,563
I'm totally stressed out
because of my health,
735
00:36:55,623 --> 00:36:58,663
and I'm totally stressed
out because of work,
736
00:36:58,726 --> 00:37:02,526
and I don't know
what I want to do.
737
00:37:02,596 --> 00:37:05,196
- Just call me and tell me.
738
00:37:05,265 --> 00:37:07,865
That's the only thing
I've ever asked for.
739
00:37:07,935 --> 00:37:11,165
- ♪
740
00:37:14,241 --> 00:37:15,241
- Hey, Caleb?
741
00:37:15,309 --> 00:37:17,339
Can I run something by you?
742
00:37:17,411 --> 00:37:18,681
- Totally.
743
00:37:18,746 --> 00:37:21,276
- VALERIE: Okay,
how's this sound?
744
00:37:21,348 --> 00:37:26,248
"When I first started teaching
here back in the late 1800s"...
745
00:37:26,320 --> 00:37:28,160
Pause for laughs.
746
00:37:28,222 --> 00:37:32,192
"The only gender studies
course was worth half a credit
747
00:37:32,259 --> 00:37:35,759
and met in what is now
the woman's bathroom."
748
00:37:35,829 --> 00:37:37,769
- Okay, Joan Rivers,
749
00:37:37,831 --> 00:37:41,171
is this a guest lecture
or an HBO special?
750
00:37:42,503 --> 00:37:44,303
Grandma?
751
00:37:44,371 --> 00:37:45,641
You good?
752
00:37:45,706 --> 00:37:49,406
- Yeah, yeah, less
Joan Rivers, got it.
753
00:37:49,476 --> 00:37:52,046
Thanks a lot, honey.
754
00:37:57,718 --> 00:37:58,818
- [phone buzzing]
755
00:37:58,886 --> 00:38:01,686
- PHONE: Look at
your phone, bitch!
756
00:38:04,992 --> 00:38:10,032
- ♪
757
00:38:18,972 --> 00:38:20,672
- JIM: And when a hot redhead
walks down the street,
758
00:38:20,741 --> 00:38:22,381
do you also imagine
God knocking over
759
00:38:22,443 --> 00:38:23,883
a bottle of Sriracha?
760
00:38:23,944 --> 00:38:26,084
- [audience laughing]
761
00:38:26,146 --> 00:38:28,076
- JIM: Well, I think
it's time for a song.
762
00:38:28,148 --> 00:38:30,478
This is a special request
from an audience member
763
00:38:30,551 --> 00:38:32,421
in the third row.
764
00:38:32,486 --> 00:38:35,716
Everyone wave hi to Estha!
765
00:38:35,789 --> 00:38:37,159
- [audience applauding]
766
00:38:37,224 --> 00:38:41,634
- ♪
767
00:38:44,765 --> 00:38:49,195
♪ Ground control
to Major Tom ♪
768
00:38:49,269 --> 00:38:51,669
♪
769
00:38:51,739 --> 00:38:56,009
♪ Ground control to Major Tom ♪
770
00:38:56,076 --> 00:38:58,946
♪
771
00:38:59,012 --> 00:39:04,552
♪ Take your protein pills
and put your helmet on ♪
772
00:39:04,618 --> 00:39:07,988
♪
773
00:39:08,055 --> 00:39:10,385
- Can you earn a living
from taking photographs?
774
00:39:10,457 --> 00:39:11,757
Isn't very practical.
775
00:39:11,825 --> 00:39:14,255
- Practicality is very 2010.
776
00:39:14,328 --> 00:39:16,328
I was gonna go to
college in New York,
777
00:39:16,396 --> 00:39:19,326
take a bunch of photos,
overdose on ramen.
778
00:39:19,399 --> 00:39:21,169
How about you?
Where you going next year?
779
00:39:21,235 --> 00:39:22,395
- Georgia Tech.
780
00:39:22,469 --> 00:39:23,539
- Atlanta.
781
00:39:23,604 --> 00:39:24,574
Fancy.
782
00:39:24,638 --> 00:39:26,038
You're excited?
783
00:39:26,106 --> 00:39:29,736
- It's hard to think of
anything past this summer.
784
00:39:29,810 --> 00:39:33,550
- Do you ever, like,
wonder what you would do
785
00:39:33,614 --> 00:39:35,784
if the test came back--
- No.
786
00:39:35,849 --> 00:39:37,989
I try not to.
787
00:39:38,051 --> 00:39:41,261
- Yeah, uh, me either.
788
00:39:41,321 --> 00:39:43,121
I mean, I know you're
supposed to be fine
789
00:39:43,190 --> 00:39:46,290
if you take all the
shit you're supposed to.
790
00:39:46,360 --> 00:39:50,300
At this point, you'd have worse
luck with cancer, but, like...
791
00:39:50,364 --> 00:39:52,674
Still kinda wish it
was something else.
792
00:39:52,733 --> 00:39:54,903
Like, anything else.
793
00:39:54,968 --> 00:39:56,768
- You'd rather have cancer?
794
00:39:56,837 --> 00:40:00,637
- I don't know
about that, but, um...
795
00:40:00,707 --> 00:40:03,677
Yeah, I just--at least then
I wouldn't feel like it was--
796
00:40:03,744 --> 00:40:05,954
- ESTHA: Your fault.
797
00:40:10,250 --> 00:40:12,890
- Anyways, are you, um--
are you gonna go to sleep
798
00:40:12,953 --> 00:40:16,963
when you get home, or--
- Am I going home?
799
00:40:18,792 --> 00:40:21,132
Are we gonna get in trouble?
800
00:40:21,195 --> 00:40:24,925
- It's always a possibility.
801
00:40:24,998 --> 00:40:27,468
- Is this your temple?
802
00:40:27,534 --> 00:40:30,574
- CALEB: Yeah, it used to be.
803
00:40:30,637 --> 00:40:32,267
- What happened?
804
00:40:32,339 --> 00:40:36,139
- Um, the artist formerly known
as my mother married the rabbi,
805
00:40:36,210 --> 00:40:40,150
and they're assholes,
so I stopped going.
806
00:40:40,214 --> 00:40:42,454
- You really shouldn't
talk about her like that.
807
00:40:42,516 --> 00:40:43,946
She's still your mom.
808
00:40:44,017 --> 00:40:45,317
- CALEB: Yeah, but, like,
809
00:40:45,385 --> 00:40:47,185
moms aren't supposed to forget
to pick you up
810
00:40:47,254 --> 00:40:49,224
from band practice right after
your dad died
811
00:40:49,289 --> 00:40:52,059
'cause she's too busy
trying to find a new husband.
812
00:40:52,125 --> 00:40:54,485
Moms aren't supposed
to make you move in
813
00:40:54,561 --> 00:40:57,031
with your grandma because
your big old gay lifestyle
814
00:40:57,097 --> 00:40:59,997
doesn't sit too well
with the rabbi's mezuzah.
815
00:41:00,067 --> 00:41:01,297
Moms aren't supposed
to treat you
816
00:41:01,368 --> 00:41:06,208
like a total and
complete stranger.
817
00:41:12,412 --> 00:41:14,952
- What's a mezuzah?
818
00:41:16,116 --> 00:41:17,716
- It's like this thing
you nail to your house.
819
00:41:17,784 --> 00:41:19,454
It's got the Bible in it.
820
00:41:19,519 --> 00:41:23,119
Come on, this jungle gym
is gonna blow your mind.
821
00:41:23,190 --> 00:41:26,790
- ♪
822
00:41:29,229 --> 00:41:33,329
- I lost two teeth falling
off of this jungle gym.
823
00:41:33,400 --> 00:41:35,140
Tooth fairy was supposed
to give me 20 bucks.
824
00:41:35,202 --> 00:41:39,672
Instead, I got two carrots
and a pack of Chiclets.
825
00:41:39,740 --> 00:41:43,010
- That's upsetting?
- No, it was pretty funny.
826
00:41:43,076 --> 00:41:47,346
My dad did dumb shit
like that all the time.
827
00:41:47,414 --> 00:41:50,854
Um, I had my first
kiss under this bridge
828
00:41:50,918 --> 00:41:52,948
with Jordan Stein.
829
00:41:53,020 --> 00:41:57,560
Jordan smelled like applesauce.
Needless to say, I was smitten.
830
00:41:57,624 --> 00:42:00,594
- What happened to him?
- Jordan was a girl.
831
00:42:00,661 --> 00:42:02,561
- I meant your dad.
832
00:42:02,629 --> 00:42:04,029
- Oh.
833
00:42:04,097 --> 00:42:07,327
Um, he had a heart attack.
834
00:42:10,137 --> 00:42:12,837
I once peed down this slide.
835
00:42:15,509 --> 00:42:18,079
Okay, I'm lying.
I peed down this slide a lot.
836
00:42:18,145 --> 00:42:19,975
- That must've been hard.
837
00:42:20,047 --> 00:42:22,847
- No, I've got awesome pee aim.
838
00:42:22,916 --> 00:42:26,346
- I was talking about your dad.
839
00:42:26,420 --> 00:42:28,860
- I know.
840
00:42:28,922 --> 00:42:34,062
- When did he, uh--
- [thunder booming]
841
00:42:34,127 --> 00:42:37,927
- We should take cover.
I think it's gonna rain.
842
00:42:40,033 --> 00:42:43,043
- [rain piddling]
843
00:42:48,542 --> 00:42:50,312
- I think I'm sitting
on a spider.
844
00:42:50,377 --> 00:42:51,807
- It's a playground
rite of passage.
845
00:42:51,878 --> 00:42:55,448
I think you're gonna be fine.
846
00:42:55,515 --> 00:42:57,045
- I can't believe
this is outside the place
847
00:42:57,117 --> 00:42:58,417
where you pray.
848
00:42:58,485 --> 00:43:01,455
- Yep, there's a
sanctuary in there.
849
00:43:01,521 --> 00:43:04,221
It's also a catering
hall and a preschool.
850
00:43:04,291 --> 00:43:09,131
We're nothing if not
an economical people.
851
00:43:09,196 --> 00:43:12,196
- Do you like being Jewish?
852
00:43:12,265 --> 00:43:13,525
- It's a loaded question.
853
00:43:13,600 --> 00:43:16,600
Um, leaning toward yes.
854
00:43:16,670 --> 00:43:18,440
There's, like, six
types of Jewish people,
855
00:43:18,505 --> 00:43:23,705
and I wanna say two
are pretty fierce.
856
00:43:23,777 --> 00:43:25,077
Do you like being Hindu?
857
00:43:25,145 --> 00:43:28,645
- Who said I was Hindu?
858
00:43:28,715 --> 00:43:30,015
- Oh my god, I'm so sorry--
859
00:43:30,083 --> 00:43:31,853
- I'm just kidding.
860
00:43:31,918 --> 00:43:33,718
I'm Hindu.
861
00:43:33,787 --> 00:43:35,157
- [chuckles]
862
00:43:54,641 --> 00:43:56,881
- I, uh...
863
00:43:56,943 --> 00:43:59,313
It's getting late.
864
00:44:02,482 --> 00:44:06,322
- ♪
865
00:44:28,041 --> 00:44:30,311
- BENNY: Where you going?
- Work.
866
00:44:30,377 --> 00:44:31,807
- Where you really going?
867
00:44:31,878 --> 00:44:34,178
- I'm gonna go do some
drugs, graffiti buildings,
868
00:44:34,247 --> 00:44:37,017
TP the principal's house.
- Caleb.
869
00:44:37,084 --> 00:44:39,794
- Benny, could we
not do this now, please?
870
00:44:39,853 --> 00:44:42,663
- "The Young and The Sexless?"
871
00:44:42,722 --> 00:44:45,662
- Where did you find that?
- On the floor.
872
00:44:45,725 --> 00:44:47,955
- I'm doing a photo project.
873
00:44:48,028 --> 00:44:52,328
Gay men in crisis, the pos
community, homeless youth,
874
00:44:52,399 --> 00:44:54,299
those who can't dress
for their body type.
875
00:44:54,367 --> 00:44:58,437
- You're lying.
- I'm not lying.
876
00:44:58,505 --> 00:45:01,635
- Are you gonna tell her?
Or am I?
877
00:45:01,708 --> 00:45:03,738
- You know, this is actually
none of your business.
878
00:45:03,810 --> 00:45:05,080
- Excuse me?
879
00:45:05,145 --> 00:45:06,575
- We both know
that you only pretend
880
00:45:06,646 --> 00:45:11,716
to give a shit about me
because you have to...for her.
881
00:45:16,890 --> 00:45:18,460
- Do you know me?
882
00:45:20,760 --> 00:45:22,600
Have we met?
883
00:45:22,662 --> 00:45:25,432
Now I've spent the last
15 years of my life
884
00:45:25,499 --> 00:45:28,299
taking you out for
sleepovers and band practice
885
00:45:28,368 --> 00:45:31,908
and off the floor
because your daddy died.
886
00:45:31,972 --> 00:45:36,282
I could be buying pina coladas
and the daiquiris,
887
00:45:36,343 --> 00:45:40,453
some loose poker, but I
decided to spend it on you,
888
00:45:40,514 --> 00:45:46,024
because we do belong together.
889
00:45:46,086 --> 00:45:50,156
If you don't tell her, I will,
because you're just a kid.
890
00:45:50,223 --> 00:45:52,693
You shouldn't do this alone.
891
00:45:52,759 --> 00:45:58,699
- ♪
892
00:46:09,376 --> 00:46:17,216
♪
893
00:46:30,797 --> 00:46:37,467
♪
894
00:46:49,616 --> 00:46:55,116
♪
895
00:46:58,225 --> 00:47:00,085
- DR. DIAZ: Caleb?
896
00:47:00,160 --> 00:47:02,130
What's new with you?
897
00:47:04,764 --> 00:47:07,704
- Oh, I've been amazing.
898
00:47:07,767 --> 00:47:10,267
Things have been
looking up for me.
899
00:47:10,337 --> 00:47:12,707
Um, my job is awesome.
900
00:47:12,772 --> 00:47:14,472
I had a conversation
with my boss.
901
00:47:14,541 --> 00:47:17,541
We're gonna take things to the
next level professionally.
902
00:47:17,611 --> 00:47:19,511
I'm very excited about that.
903
00:47:19,579 --> 00:47:21,279
Kinda Zen about the whole thing.
904
00:47:21,348 --> 00:47:23,948
I think it's this new
sleep regiment I'm on.
905
00:47:24,017 --> 00:47:26,387
Also, I've been riding
my bike everywhere,
906
00:47:26,453 --> 00:47:29,493
so I'm like--like
saving the planet
907
00:47:29,556 --> 00:47:32,986
and engaging my core
at the same time.
908
00:47:33,059 --> 00:47:35,259
- DR. DIAZ: That's great, Caleb.
909
00:47:40,133 --> 00:47:41,333
- ♪
910
00:47:41,401 --> 00:47:43,501
- [repeated thunking]
911
00:47:49,342 --> 00:47:50,742
- [door creaking]
912
00:47:54,748 --> 00:47:57,478
- Did you just get here?
- Unfortunately.
913
00:47:57,550 --> 00:48:00,720
- Dude, I called you,
like, twice this morning.
914
00:48:00,787 --> 00:48:03,557
- Yeah, I woke up late.
Suzanne here?
915
00:48:03,623 --> 00:48:06,893
- No, she's with that penis.
916
00:48:06,960 --> 00:48:08,430
- CALEB: Thank God.
917
00:48:09,829 --> 00:48:11,059
- How are you?
918
00:48:11,131 --> 00:48:13,031
- Alive.
919
00:48:13,099 --> 00:48:15,339
I get test results tomorrow.
920
00:48:15,402 --> 00:48:18,772
- Alright?
921
00:48:18,838 --> 00:48:21,508
Wanna hang?
Help take your mind off of it?
922
00:48:21,574 --> 00:48:22,714
I'm supposed to work,
923
00:48:22,776 --> 00:48:24,776
but it's not like
anyone needs me here.
924
00:48:24,844 --> 00:48:26,884
- I'm good, don't worry.
925
00:48:26,946 --> 00:48:28,106
- I'm not worried,
926
00:48:28,181 --> 00:48:31,251
I just thought you
might want some company.
927
00:48:31,318 --> 00:48:33,118
- I have plans.
928
00:48:33,186 --> 00:48:35,956
- With who?
929
00:48:36,022 --> 00:48:37,622
- A friend.
930
00:48:40,126 --> 00:48:41,256
- What friend?
931
00:48:41,328 --> 00:48:43,758
- ♪
932
00:48:48,335 --> 00:48:53,435
- Wow, this place is
definitely a...choice.
933
00:48:55,275 --> 00:48:57,675
Where is everybody?
934
00:48:57,744 --> 00:48:59,784
- We close down
Monday for cleaning.
935
00:48:59,846 --> 00:49:01,146
- We?
936
00:49:01,214 --> 00:49:04,024
- You're not the
only one with a job.
937
00:49:04,084 --> 00:49:06,594
- ♪
938
00:49:06,653 --> 00:49:11,993
- Everything you see can be
yours for the next 42 minutes.
939
00:49:12,058 --> 00:49:13,728
- You're full of surprises.
940
00:49:13,793 --> 00:49:16,863
- I thought a little escape
might help you calm down.
941
00:49:16,930 --> 00:49:18,470
- Unless the rides
are made of Xanax,
942
00:49:18,531 --> 00:49:21,201
I don't think that's possible.
- Can you just relax?
943
00:49:21,267 --> 00:49:22,967
For me?
944
00:49:29,008 --> 00:49:30,078
- [metal clanging]
945
00:49:30,143 --> 00:49:31,413
- Welcome to the popcorn stand.
946
00:49:31,478 --> 00:49:34,578
Would you like it
sweet or salty?
947
00:49:34,647 --> 00:49:36,377
- Every single question
I've ever had about you
948
00:49:36,449 --> 00:49:37,649
has just been answered.
949
00:49:37,717 --> 00:49:39,387
- They say if
you do what you love,
950
00:49:39,452 --> 00:49:40,722
you never work a
day in your life.
951
00:49:40,787 --> 00:49:42,287
- Okay, but
I'm almost positive
952
00:49:42,355 --> 00:49:43,585
they didn't mean popping corn.
953
00:49:43,656 --> 00:49:46,026
- That's where you're wrong.
It's the best.
954
00:49:46,092 --> 00:49:47,292
Back home, we used to go to
955
00:49:47,360 --> 00:49:48,700
the American movie
theater on Sundays.
956
00:49:48,762 --> 00:49:50,132
I'd be excited to go all week.
957
00:49:50,196 --> 00:49:52,096
They played the classics like
"Breakfast at Tiffany's"
958
00:49:52,165 --> 00:49:53,695
or "A Star is Born" or--
959
00:49:53,767 --> 00:49:55,867
- Oh, which version?
- There's more than one?
960
00:49:55,935 --> 00:49:57,635
- Okay, I'm gonna
pretend you're joking.
961
00:49:57,704 --> 00:49:59,514
- It didn't matter what
the movie was anyway.
962
00:49:59,572 --> 00:50:03,042
It just would take
me out of my head.
963
00:50:03,109 --> 00:50:06,649
Anytime I felt depressed,
I'd, uh, go back into my pockets
964
00:50:06,713 --> 00:50:08,553
and take the leftover
popcorn and eat it,
965
00:50:08,615 --> 00:50:12,685
and I was back watching
Holly Golightly and her cat.
966
00:50:12,752 --> 00:50:14,522
- Now you can get out of
your head whenever you want,
967
00:50:14,587 --> 00:50:16,587
so maybe try eating a vegetable.
968
00:50:16,656 --> 00:50:22,126
- I still like eating it.
It helps me not be--
969
00:50:22,195 --> 00:50:24,725
- Sad?
970
00:50:24,798 --> 00:50:26,668
- Present.
971
00:50:31,137 --> 00:50:32,867
What next?
972
00:50:34,207 --> 00:50:37,407
- ♪ [Vampire Weekend
singing "White Sky"]
973
00:50:37,477 --> 00:50:39,107
- Go!
974
00:50:39,179 --> 00:50:41,149
- ♪ An ancient business, a
modern piece of glasswork ♪
975
00:50:41,214 --> 00:50:42,484
♪ Down on the corner ♪
976
00:50:42,549 --> 00:50:44,149
♪ That you walk each
day in passing ♪
977
00:50:44,217 --> 00:50:46,087
♪ The whole immortal
corporation's ♪
978
00:50:46,152 --> 00:50:48,152
♪ Given its permission ♪
979
00:50:48,221 --> 00:50:50,491
- Tom?
980
00:50:50,557 --> 00:50:53,827
Can you operate the
drop for me and my--
981
00:50:53,893 --> 00:50:55,803
me and my cousin?
982
00:50:55,862 --> 00:50:59,102
- ♪ A little stairway, a
little piece of carpet ♪
983
00:50:59,165 --> 00:51:02,365
♪ A pair of mirrors that
are facing one another ♪
984
00:51:02,435 --> 00:51:06,135
♪ Out in both directions,
a thousand little Julias ♪
985
00:51:06,206 --> 00:51:11,376
♪ That come together in
the middle of Manhattan ♪
986
00:51:11,444 --> 00:51:14,714
♪ You waited since lunch ♪
987
00:51:14,781 --> 00:51:16,781
♪ It all comes at once ♪
988
00:51:16,850 --> 00:51:20,990
♪ Oh, oh, ooh ooh ooh ♪
989
00:51:21,054 --> 00:51:24,564
♪ Oh, oh, ooh ♪♪
990
00:51:29,262 --> 00:51:31,132
- Where are you going?
991
00:51:31,197 --> 00:51:35,937
- TOM: It's stuck!
Gotta call maintenance.
992
00:51:36,002 --> 00:51:38,142
- [birds cawing]
993
00:51:39,239 --> 00:51:42,309
- Are you all right?
994
00:51:42,375 --> 00:51:43,535
- Yeah.
995
00:51:43,610 --> 00:51:47,510
- [roller coaster creaking]
996
00:51:48,081 --> 00:51:53,921
- ♪
997
00:51:58,892 --> 00:51:59,992
- Dara?
998
00:52:00,059 --> 00:52:01,659
Caleb tells me
you're a great cook.
999
00:52:01,728 --> 00:52:03,458
What do you like to make?
1000
00:52:03,530 --> 00:52:05,500
- Food.
1001
00:52:07,400 --> 00:52:11,400
[whispers] I make food.
1002
00:52:11,471 --> 00:52:14,141
- [door opening]
- Thank God.
1003
00:52:14,207 --> 00:52:18,207
- Happy to see me?
- What's the verdict?
1004
00:52:18,278 --> 00:52:23,048
- DR. DIAZ: Your 30-day antibody
test came back negative.
1005
00:52:25,451 --> 00:52:27,551
- So far, so good, right?
1006
00:52:27,620 --> 00:52:28,860
- DR. DIAZ: So far.
1007
00:52:28,922 --> 00:52:32,732
I will see you back here
on day 60 and day 90.
1008
00:52:32,792 --> 00:52:34,232
- Thanks for coming
with me today.
1009
00:52:34,294 --> 00:52:36,364
- Duh.
- Sure.
1010
00:52:36,429 --> 00:52:40,369
- Oh, shit, I never thought
I'd need a third seat.
1011
00:52:40,433 --> 00:52:41,773
Let's take the bus.
The bus is cool.
1012
00:52:41,834 --> 00:52:44,174
- No, it's chill. Um, I told
Suzanne I'd help her out
1013
00:52:44,237 --> 00:52:45,437
at the store in an hour.
1014
00:52:45,505 --> 00:52:47,305
- Ew. You don't work today.
1015
00:52:47,373 --> 00:52:51,143
- I don't know. She asked
if I wanted overtime, so--
1016
00:52:51,210 --> 00:52:54,610
- Okay, don't do
anything I wouldn't do,
1017
00:52:54,681 --> 00:52:57,251
so don't do anything.
1018
00:53:08,194 --> 00:53:10,534
Hey.
1019
00:53:11,864 --> 00:53:13,634
Look, Benny, I know
I've been a dick lately,
1020
00:53:13,700 --> 00:53:17,900
and I just wanted to
say I'm really sorry.
1021
00:53:17,971 --> 00:53:20,141
It's, like, a lot for
me, and I don't know how
1022
00:53:20,206 --> 00:53:22,476
I'm gonna tell her, but--
1023
00:53:22,542 --> 00:53:25,952
- VALERIE: Tell her what?
1024
00:53:30,116 --> 00:53:33,446
Well, somebody
better say something.
1025
00:53:33,519 --> 00:53:35,789
Somebody, anybody,
1026
00:53:35,855 --> 00:53:38,185
before I burn this
house to the ground.
1027
00:53:38,257 --> 00:53:40,127
What?
1028
00:53:40,193 --> 00:53:41,463
What's going on?
1029
00:53:41,527 --> 00:53:44,697
- Okay, okay, um...
1030
00:53:44,764 --> 00:53:46,274
Lately, I've been going
through this thing.
1031
00:53:46,332 --> 00:53:50,942
I met a guy after Don
dumped me and we, you know,
1032
00:53:51,004 --> 00:53:55,484
and the condom ripped and
it turns out he has HIV.
1033
00:53:55,541 --> 00:53:57,241
But I don't know if I have it.
1034
00:53:57,310 --> 00:53:58,710
I don't think I have it.
1035
00:53:58,778 --> 00:54:02,178
I might not have it, you know,
and I have to wait until
1036
00:54:02,248 --> 00:54:05,688
the end of summer
to find out if I do.
1037
00:54:05,752 --> 00:54:09,092
And that's why I've been
kind of a bitch lately.
1038
00:54:14,761 --> 00:54:17,261
Can you please say something?
1039
00:54:17,330 --> 00:54:19,770
- Why didn't you tell me sooner?
1040
00:54:19,832 --> 00:54:24,072
- I didn't want to freak
you out after everything.
1041
00:54:24,137 --> 00:54:26,667
Benny tried to get me
to tell you, but, like,
1042
00:54:26,739 --> 00:54:28,639
I couldn't.
1043
00:54:33,746 --> 00:54:36,746
- You could never
freak me out, Caleb,
1044
00:54:36,816 --> 00:54:39,446
although you sure
keep trying to.
1045
00:54:39,519 --> 00:54:41,089
- Well, it's
just, like, I mean,
1046
00:54:41,154 --> 00:54:43,824
telling you just makes
the whole thing feel real,
1047
00:54:43,890 --> 00:54:47,130
and I was just totally
hoping it would be imaginary.
1048
00:54:47,193 --> 00:54:51,303
- The only thing that's
real is this right here,
1049
00:54:51,364 --> 00:54:56,174
you and me, no?
1050
00:54:56,235 --> 00:54:58,665
Now give me a hug.
1051
00:55:06,879 --> 00:55:09,449
- Okay, I can't breathe.
Grandma?
1052
00:55:09,515 --> 00:55:10,745
- VALERIE: If you ever hide
1053
00:55:10,817 --> 00:55:13,017
anything like this
from me again,
1054
00:55:13,086 --> 00:55:15,856
you won't have to worry
about getting sick
1055
00:55:15,922 --> 00:55:18,622
because I will throttle
you with my bare hands,
1056
00:55:18,691 --> 00:55:21,631
you understand what
I'm saying to you?
1057
00:55:21,694 --> 00:55:24,434
- Yes.
1058
00:55:24,497 --> 00:55:26,167
- VALERIE: Good.
1059
00:55:29,702 --> 00:55:33,242
- [phone ringing]
1060
00:55:37,910 --> 00:55:40,010
- [phone buzzing]
1061
00:55:40,079 --> 00:55:44,549
- [Kidz Bop Kids singing
"DJ Got Us Falling In Love"]
1062
00:55:44,617 --> 00:55:46,717
♪ Kidz Bop ♪
1063
00:55:46,786 --> 00:55:48,546
♪ Yeah, man ♪
1064
00:55:48,621 --> 00:55:50,321
♪ So we back in the club ♪
1065
00:55:50,389 --> 00:55:52,929
- Hey. Everything okay?
1066
00:55:52,992 --> 00:55:55,602
- Yes. Why are we whispering?
1067
00:55:55,661 --> 00:55:57,101
- I'm at home.
1068
00:55:57,163 --> 00:55:59,433
- Oh, okay, cool.
1069
00:55:59,499 --> 00:56:00,729
- ESTHA: What's up?
1070
00:56:00,800 --> 00:56:03,640
- Um...
1071
00:56:03,703 --> 00:56:05,643
I told her.
1072
00:56:05,705 --> 00:56:06,965
- Told her what?
1073
00:56:07,039 --> 00:56:10,579
- My grandma. About everything.
1074
00:56:10,643 --> 00:56:11,943
- How did it go?
1075
00:56:12,011 --> 00:56:13,811
- Yeah, I mean,
considering I felt that
1076
00:56:13,880 --> 00:56:19,220
the news might kill
her, it was pretty okay.
1077
00:56:19,285 --> 00:56:21,785
- You're lucky.
- Am I on speaker?
1078
00:56:21,854 --> 00:56:23,524
I can't hear you
over the Kidz Bop.
1079
00:56:23,589 --> 00:56:25,259
- I said,
okay, that's great.
1080
00:56:25,324 --> 00:56:29,104
I, uh--I can't talk now.
I'll see you tonight.
1081
00:56:34,267 --> 00:56:39,907
- ♪
1082
00:56:42,241 --> 00:56:44,241
- Did you not
want to tell me because
1083
00:56:44,310 --> 00:56:47,350
you knew it'd be even harder
for me to sell this place?
1084
00:56:47,413 --> 00:56:49,153
- I know you're
upset about Caleb.
1085
00:56:49,215 --> 00:56:51,375
- No, no, I'm not
upset about Caleb!
1086
00:56:51,450 --> 00:56:55,790
I'm furious with you,
asshole, for lying to me!
1087
00:56:55,855 --> 00:56:57,915
Caleb is fine. He's just--
1088
00:56:57,990 --> 00:57:00,890
He's going to be fine.
1089
00:57:00,960 --> 00:57:02,360
He's gonna be fine.
1090
00:57:04,063 --> 00:57:06,933
He's gonna be fine. He's--
1091
00:57:06,999 --> 00:57:09,099
He's gonna be fine.
1092
00:57:09,168 --> 00:57:11,768
[sobbing]
1093
00:57:13,606 --> 00:57:16,336
- DR. DIAZ: Caleb? You with us?
1094
00:57:21,681 --> 00:57:26,821
- Feels like all
I do is worry her.
1095
00:57:26,886 --> 00:57:28,316
After my dad died,
1096
00:57:28,387 --> 00:57:30,187
she convinced herself that
she's responsible for me,
1097
00:57:30,256 --> 00:57:32,326
and she feels guilty
that I ended up here,
1098
00:57:32,391 --> 00:57:36,261
which makes me feel even
guiltier than I already did.
1099
00:57:38,297 --> 00:57:42,097
Being Jewish is really
hard, basically.
1100
00:57:42,168 --> 00:57:44,038
- You did the right thing.
1101
00:57:44,103 --> 00:57:47,513
It's good to have someone
to talk to at home.
1102
00:57:47,573 --> 00:57:51,483
And, Estha?
How are things going with you?
1103
00:57:53,179 --> 00:57:55,779
- Um, they've been better.
1104
00:57:55,848 --> 00:57:58,518
I, um...
1105
00:57:58,584 --> 00:58:00,894
I, um, find out soon,
1106
00:58:00,953 --> 00:58:06,593
and every hour feels like a day.
I...
1107
00:58:07,693 --> 00:58:12,003
I still don't know what
my dad will do if, uh--
1108
00:58:12,064 --> 00:58:15,104
I'm everything to them, the...
1109
00:58:15,167 --> 00:58:17,497
perfect son, the one they to
talk to their friends about,
1110
00:58:17,570 --> 00:58:19,070
the salutatorian,
1111
00:58:19,138 --> 00:58:21,968
the one that they scram out
to lunch every single Sunday.
1112
00:58:22,041 --> 00:58:25,111
They love the son
I let them see.
1113
00:58:27,747 --> 00:58:32,047
But then there's this
other part of me, right...
1114
00:58:32,118 --> 00:58:36,888
the part I keep hidden...
1115
00:58:36,956 --> 00:58:39,956
and I keep trying so hard
to be perfect because
1116
00:58:40,026 --> 00:58:41,626
I think they'd hate
that other part of me.
1117
00:58:41,694 --> 00:58:47,334
But if I do end up having this,
I know I'll have to tell them.
1118
00:58:52,405 --> 00:58:55,465
I just don't wanna
be here anymore.
1119
00:58:55,541 --> 00:58:59,081
I, uh--I'll go back.
1120
00:58:59,145 --> 00:59:02,175
I'd even go forward. It's here.
1121
00:59:02,248 --> 00:59:04,818
Here is where I'm having an
issue, where I can't even
1122
00:59:04,884 --> 00:59:07,354
watch the TV with my parents
without them thinking that
1123
00:59:07,420 --> 00:59:12,560
they know it's there, that
they can smell it on me.
1124
00:59:12,625 --> 00:59:14,525
- DR. DIAZ: Smell what on you?
1125
00:59:20,666 --> 00:59:23,366
- Shame.
1126
00:59:23,436 --> 00:59:28,976
- ♪
1127
00:59:39,652 --> 00:59:44,892
♪
1128
00:59:56,635 --> 00:59:59,035
- [phone ringing]
1129
00:59:59,105 --> 01:00:01,405
- PHONE: Look at
your phone, bitch!
1130
01:00:01,474 --> 01:00:04,814
- [phone ringing]
1131
01:00:04,877 --> 01:00:05,947
- Hi.
1132
01:00:06,012 --> 01:00:07,512
- Happy Fourth, fool.
1133
01:00:07,580 --> 01:00:09,280
Are we gonna stoned
and watch "Spiders From Mars"
1134
01:00:09,348 --> 01:00:10,918
like last year? I can score some
1135
01:00:10,983 --> 01:00:12,423
environmentally-friendly
fireworks.
1136
01:00:12,485 --> 01:00:15,415
- No, I can't, I'm sorry.
There's something I have to do.
1137
01:00:15,488 --> 01:00:18,688
- DARA: You with that kid again?
- His name is Estha.
1138
01:00:18,758 --> 01:00:20,728
- All right, whatever.
1139
01:00:20,793 --> 01:00:23,063
I gotta tell you something
about Suzanne later, though.
1140
01:00:23,129 --> 01:00:25,229
- CALEB: Why? What happened?
1141
01:00:25,297 --> 01:00:27,727
- She said she loved me.
1142
01:00:27,800 --> 01:00:29,370
That she fucking loved me.
1143
01:00:29,435 --> 01:00:31,065
- SUZANNE: Sorry, somebody's
gotta make a living
1144
01:00:31,137 --> 01:00:34,507
in this family right now!
1145
01:00:34,573 --> 01:00:37,783
- Yeah, that's why she
asked me to work overtime.
1146
01:00:37,843 --> 01:00:39,353
After we hooked up,
1147
01:00:39,412 --> 01:00:41,752
she couldn't stop thinking
about me. How sick is that?
1148
01:00:41,814 --> 01:00:43,384
- CALEB: Dara, I really
gotta go, I'm sorry.
1149
01:00:43,449 --> 01:00:46,119
I'll call you back later.
- Well--
1150
01:00:47,753 --> 01:00:49,463
- Are you ready to go?
1151
01:00:49,522 --> 01:00:50,692
- Where?
1152
01:00:50,756 --> 01:00:53,226
- ♪
1153
01:00:55,861 --> 01:00:58,161
- So these are the fireworks?
1154
01:00:58,230 --> 01:01:01,300
- Hey, it's the best I could do.
1155
01:01:01,367 --> 01:01:03,437
- ♪
1156
01:01:03,502 --> 01:01:04,802
- Ooh!
1157
01:01:04,870 --> 01:01:07,640
Big, scary, ooh!
1158
01:01:07,706 --> 01:01:10,636
- ♪
1159
01:01:10,709 --> 01:01:13,409
- FEMALE SINGER:
♪ Accidental lover ♪
1160
01:01:13,479 --> 01:01:17,619
♪ What'd you do with
all my common sense ♪
1161
01:01:17,683 --> 01:01:21,453
♪
1162
01:01:21,520 --> 01:01:23,590
♪ You came in undercover ♪
1163
01:01:23,656 --> 01:01:28,226
♪ When I didn't
even want a friend ♪
1164
01:01:28,294 --> 01:01:31,434
♪
1165
01:01:31,497 --> 01:01:34,167
♪ I'm tired of looking
like I'm dying ♪
1166
01:01:34,233 --> 01:01:36,673
♪ I know I can find
the silver lining ♪
1167
01:01:36,735 --> 01:01:38,435
♪ Like before ♪
1168
01:01:38,504 --> 01:01:39,274
♪
1169
01:01:39,338 --> 01:01:42,038
♪ Like before ♪
1170
01:01:42,108 --> 01:01:44,438
♪ And you got a funny
sense of timing ♪
1171
01:01:44,510 --> 01:01:46,980
♪ Showed up on the night
that I stopped trying ♪
1172
01:01:47,046 --> 01:01:49,416
♪ Something more ♪
1173
01:01:49,482 --> 01:01:52,082
♪ You're something more ♪
1174
01:01:52,151 --> 01:01:56,891
♪ And I'm like, oh, sweet,
gotta think I'm in trouble ♪
1175
01:01:56,956 --> 01:01:59,286
♪ Kinda make you wonder ♪
1176
01:01:59,358 --> 01:02:02,728
♪ What it's like
on the other side ♪
1177
01:02:02,795 --> 01:02:04,825
♪ And I'm like, baby ♪
1178
01:02:04,897 --> 01:02:07,127
♪ Kinda drive me crazy ♪
1179
01:02:07,199 --> 01:02:09,639
♪ I'm not one to save you ♪
1180
01:02:09,702 --> 01:02:12,612
♪ But I guess I
will really try ♪
1181
01:02:12,671 --> 01:02:14,671
♪ Oh my, oh my ♪♪
1182
01:02:17,143 --> 01:02:20,413
- ESTHA: Thanks
for kidnapping me.
1183
01:02:20,479 --> 01:02:23,479
- I'm a surprisingly
good kidnapper.
1184
01:02:23,549 --> 01:02:26,819
Feel like I should be
more alarmed by that.
1185
01:02:32,158 --> 01:02:36,258
- ESTHA: I live so close to
the beach, but I never come.
1186
01:02:36,328 --> 01:02:37,898
- CALEB: Hm, congrats.
1187
01:02:37,963 --> 01:02:41,433
You're officially
a true Floridian.
1188
01:02:43,369 --> 01:02:47,439
Come on, being from
Florida isn't that bad.
1189
01:02:52,111 --> 01:02:54,781
It's gonna be okay, you know.
1190
01:02:54,847 --> 01:02:58,147
- You know it's not.
1191
01:02:58,217 --> 01:03:01,687
You know everything could
change after tomorrow.
1192
01:03:04,223 --> 01:03:06,733
- Do you know who
Pedro Zamora is?
1193
01:03:06,792 --> 01:03:09,832
- I don't know any of the
people you talk about.
1194
01:03:09,895 --> 01:03:11,425
- Right.
1195
01:03:11,497 --> 01:03:14,127
Well, basically, there was,
um, this TV show in the '90s
1196
01:03:14,200 --> 01:03:16,200
called "The Real
World: San Francisco."
1197
01:03:16,268 --> 01:03:17,668
Seven complete strangers
1198
01:03:17,736 --> 01:03:20,306
move into a
poorly-decorated brownstone
1199
01:03:20,372 --> 01:03:22,942
and annoy the shit
out of each other.
1200
01:03:23,008 --> 01:03:26,108
Pedro is one of those people.
1201
01:03:26,178 --> 01:03:28,708
He was from here, actually.
1202
01:03:28,781 --> 01:03:34,291
He also was openly pos,
1203
01:03:34,353 --> 01:03:37,023
which was, like,
brutal at the time.
1204
01:03:37,089 --> 01:03:40,929
And no matter how much his
dumb roommate talked shit,
1205
01:03:40,993 --> 01:03:45,973
he still managed to be
the smartest, funniest,
1206
01:03:46,031 --> 01:03:50,201
finest motherfucker in the room.
1207
01:03:50,269 --> 01:03:52,639
- Did he make it?
1208
01:03:55,674 --> 01:03:58,114
- No.
1209
01:03:58,177 --> 01:04:01,307
But we will.
1210
01:04:01,380 --> 01:04:03,150
- I don't want to live
with something that makes
1211
01:04:03,215 --> 01:04:06,745
everyone in my life leave me.
1212
01:04:08,187 --> 01:04:10,587
- I won't leave you.
1213
01:04:13,125 --> 01:04:19,225
- ♪
1214
01:04:30,976 --> 01:04:35,646
♪
1215
01:04:51,664 --> 01:04:53,434
- Isn't your grandma
gonna hear us?
1216
01:04:53,499 --> 01:04:55,469
- What, no, she
can't hear anything.
1217
01:04:55,534 --> 01:04:59,944
Um, we can be quiet,
though, just in case.
1218
01:05:01,073 --> 01:05:06,683
- [The Drums singing
"Down By The Water"]
1219
01:05:06,745 --> 01:05:12,685
- ♪
1220
01:05:13,819 --> 01:05:18,919
♪ Everybody's gotta
love someone ♪
1221
01:05:18,991 --> 01:05:20,561
- Should I?
1222
01:05:20,626 --> 01:05:21,726
- ♪
1223
01:05:21,794 --> 01:05:24,834
- If you feel like
if you want to.
1224
01:05:24,897 --> 01:05:33,367
- ♪
1225
01:05:53,592 --> 01:05:56,302
- Caleb, this is bad.
- What?
1226
01:05:56,362 --> 01:05:57,562
This is fucking awesome.
1227
01:05:57,629 --> 01:06:01,599
- Yeah, I know, but,
we can't have sex.
1228
01:06:12,211 --> 01:06:14,851
- [sighs]
1229
01:06:14,913 --> 01:06:16,553
Define sex.
1230
01:06:16,615 --> 01:06:20,645
- ♪ We'll still be together ♪
1231
01:06:20,719 --> 01:06:23,489
♪ I know it's hard ♪
1232
01:06:23,555 --> 01:06:28,055
♪ I know it's hard ♪
1233
01:06:28,127 --> 01:06:29,997
♪ But I understand you... ♪
1234
01:06:30,062 --> 01:06:32,772
- What are you doing?
- CALEB: Relax.
1235
01:06:32,831 --> 01:06:37,701
- ♪ If you fall asleep
down by the water ♪
1236
01:06:37,770 --> 01:06:39,470
♪ Baby, I'll carry... ♪
1237
01:06:39,538 --> 01:06:42,668
- Oh, salty.
- [Caleb chuckling]
1238
01:06:42,741 --> 01:06:44,641
- ♪
1239
01:06:44,710 --> 01:06:49,820
♪ If you fall asleep
down by the water ♪
1240
01:06:49,882 --> 01:06:55,822
♪ Baby, I'll carry
you all the way home ♪
1241
01:06:55,888 --> 01:07:00,388
♪
1242
01:07:00,459 --> 01:07:04,099
- Those are gonna be a
bitch to clean tomorrow.
1243
01:07:04,163 --> 01:07:06,303
- Caleb.
1244
01:07:06,365 --> 01:07:08,825
What are gonna do about this?
1245
01:07:08,901 --> 01:07:10,401
- What?
1246
01:07:11,770 --> 01:07:13,840
- This.
1247
01:07:20,179 --> 01:07:21,779
- Um...
1248
01:07:23,482 --> 01:07:27,352
[moaning]
1249
01:07:27,419 --> 01:07:31,089
- ♪
1250
01:07:32,825 --> 01:07:35,785
- ESTHA: I feel like
he's watching us.
1251
01:07:35,861 --> 01:07:37,101
- He is.
1252
01:07:37,162 --> 01:07:42,432
But it's nothing he
hasn't seen before.
1253
01:07:42,501 --> 01:07:46,611
Your parents gonna
wonder where you are?
1254
01:07:46,672 --> 01:07:49,712
- I don't care anymore.
1255
01:07:49,775 --> 01:07:52,075
- I'll come with you
tomorrow if you want.
1256
01:07:52,144 --> 01:07:54,384
I'm pretty good company.
1257
01:07:54,446 --> 01:07:58,046
By that I mean I
will bring drugs.
1258
01:08:00,619 --> 01:08:03,019
- I'd rather go alone.
1259
01:08:05,357 --> 01:08:08,727
Just don't know
what I'll do if...
1260
01:08:08,794 --> 01:08:12,704
- You'll take the medication,
and you'll be fine.
1261
01:08:15,200 --> 01:08:17,570
- I don't think I'll make it.
1262
01:08:19,571 --> 01:08:24,281
I think I'd just
rather not be here.
1263
01:08:24,343 --> 01:08:25,683
- Don't say shit like that.
1264
01:08:25,744 --> 01:08:27,414
It's not something
you joke about.
1265
01:08:27,479 --> 01:08:30,719
- Oh, you're one to talk.
1266
01:08:32,484 --> 01:08:36,894
- Have you ever lost anyone?
1267
01:08:36,955 --> 01:08:38,955
- No.
1268
01:08:39,024 --> 01:08:41,694
- Okay, well, with
all due respect,
1269
01:08:41,760 --> 01:08:46,570
you have no idea what it's like.
1270
01:08:46,632 --> 01:08:50,342
Death is not, like, some
freedom from sadness
1271
01:08:50,402 --> 01:08:55,612
or your parents or AIDS.
1272
01:08:58,177 --> 01:09:00,977
It's no more bike rides,
it's no more movie nights,
1273
01:09:01,046 --> 01:09:03,816
it's no more board games.
It's...
1274
01:09:06,585 --> 01:09:09,045
It's just nothing.
1275
01:09:12,824 --> 01:09:16,464
Don't leave the people
who love you with nothing.
1276
01:09:19,865 --> 01:09:23,495
- If you love me, you
won't love me anymore.
1277
01:09:26,204 --> 01:09:29,844
- I'll ask you not
to speak for me. Thanks.
1278
01:09:36,214 --> 01:09:40,824
- [birds singing]
1279
01:10:20,525 --> 01:10:24,525
- ♪
1280
01:10:37,743 --> 01:10:39,583
- [bell ringing]
1281
01:10:44,182 --> 01:10:46,692
- Where's Suzanne?
1282
01:10:48,620 --> 01:10:49,890
- She left.
1283
01:10:49,955 --> 01:10:52,185
Yeah, something about
a dog having worms,
1284
01:10:52,257 --> 01:10:55,457
or worms having a dog, I don't
know. It sounded really gross.
1285
01:10:55,527 --> 01:10:57,127
- Where is she?
1286
01:10:57,195 --> 01:11:02,025
- Hm, I just told you, sir, she
left. I mean, She's no longer--
1287
01:11:02,100 --> 01:11:03,770
- [Suzanne giggling]
- --here.
1288
01:11:03,835 --> 01:11:06,565
- SUZANNE: Oh, oops, my bad!
1289
01:11:06,638 --> 01:11:08,438
- Um, that's for
employees only back there.
1290
01:11:08,507 --> 01:11:11,777
- [Suzanne and Dara giggling]
1291
01:11:11,843 --> 01:11:13,983
- Move.
- No.
1292
01:11:14,046 --> 01:11:17,046
- Move.
- No! [groans]
1293
01:11:17,115 --> 01:11:19,375
- SUZANNE: Harry!
- HARRY: What the fuck, Suzanne?
1294
01:11:19,451 --> 01:11:20,891
- SUZANNE: Look, Harry, it's
not--just please calm down.
1295
01:11:20,952 --> 01:11:23,162
It's not what you think.
She was helping me--
1296
01:11:23,221 --> 01:11:25,361
- Helping you what?
Find your tits?
1297
01:11:25,424 --> 01:11:28,264
- Yeah, I was helping her find
my tits! No, I, we were--
1298
01:11:28,326 --> 01:11:29,856
- She's a kid!
- SUZANNE: She's not a kid!
1299
01:11:29,928 --> 01:11:32,128
- Actually, I'm 18.
- She's 18!
1300
01:11:32,197 --> 01:11:33,267
She's not a kid!
1301
01:11:33,331 --> 01:11:34,801
- HARRY: What am I
gonna tell Riley?
1302
01:11:34,866 --> 01:11:37,166
- SUZANNE: Riley? Why do you
have to tell Riley anything?
1303
01:11:37,235 --> 01:11:40,165
This is between you and me!
This is nothing!
1304
01:11:40,238 --> 01:11:41,768
Okay, it's nothing.
1305
01:11:41,840 --> 01:11:47,410
It's really just a stupid, big
fat nothing! There's nothing.
1306
01:11:47,479 --> 01:11:50,479
- Ah, uh, we're--
1307
01:11:50,549 --> 01:11:52,379
We're done.
1308
01:11:54,319 --> 01:11:55,989
- Henry.
1309
01:11:58,323 --> 01:12:00,093
I'm sorry, I--
1310
01:12:01,560 --> 01:12:04,230
Henry!
1311
01:12:06,431 --> 01:12:08,731
Come back!
1312
01:12:08,800 --> 01:12:10,170
- [bell ringing]
1313
01:12:10,235 --> 01:12:12,295
- Hoo!
1314
01:12:12,370 --> 01:12:15,010
That was fucking crazy.
1315
01:12:15,073 --> 01:12:16,643
- Yeah.
1316
01:12:16,708 --> 01:12:18,638
She left.
1317
01:12:18,710 --> 01:12:19,910
Can't believe she left.
1318
01:12:19,978 --> 01:12:21,378
- Dude, her
fucking husband
1319
01:12:21,446 --> 01:12:24,016
just almost Scott Petersoned me.
Are you okay?
1320
01:12:24,082 --> 01:12:27,122
- Oh, so now you give
a shit about my life?
1321
01:12:27,185 --> 01:12:30,615
Because it's suddenly
dramatic enough for you?
1322
01:12:30,689 --> 01:12:32,019
- What the fuck is your problem?
1323
01:12:32,090 --> 01:12:33,730
- My problem?
- Yeah.
1324
01:12:33,792 --> 01:12:36,292
- Caleb, what the
hell is your problem?
1325
01:12:36,361 --> 01:12:39,661
Banging weird dudes and
ditching me for that loser?
1326
01:12:39,731 --> 01:12:41,971
- Okay, Dara?
Take a second,
1327
01:12:42,033 --> 01:12:44,403
and can you stop, like,
pretending to understand
1328
01:12:44,469 --> 01:12:49,879
the shitstorm that's become
my life, because you don't.
1329
01:12:49,941 --> 01:12:53,351
- But I wanted to, Caleb.
1330
01:12:53,411 --> 01:12:55,611
But you don't give a shit.
1331
01:12:55,680 --> 01:13:00,090
So, I'm done.
1332
01:13:01,586 --> 01:13:05,816
Yeah, if you want to be sick
with someone else, fine.
1333
01:13:05,891 --> 01:13:08,431
Go be sick with someone else.
1334
01:13:15,167 --> 01:13:16,367
- [bell ringing]
1335
01:13:16,434 --> 01:13:17,844
- [Perfume Genius
singing "Whole Life"]
1336
01:13:17,903 --> 01:13:23,213
♪ Half of my whole life ♪
1337
01:13:23,275 --> 01:13:25,475
♪ Is gone ♪
1338
01:13:25,544 --> 01:13:33,394
♪
1339
01:13:33,451 --> 01:13:36,621
♪ Let it drift ♪
1340
01:13:36,688 --> 01:13:41,428
♪ And wash away ♪
1341
01:13:41,493 --> 01:13:49,473
♪
1342
01:13:49,534 --> 01:13:55,144
♪ It was just a dream ♪
1343
01:13:55,207 --> 01:13:57,207
♪ I had ♪
1344
01:13:57,275 --> 01:14:04,445
♪
1345
01:14:04,516 --> 01:14:10,056
♪ It was just a dream ♪
1346
01:14:10,121 --> 01:14:12,321
♪
1347
01:14:12,390 --> 01:14:15,330
- Negative again.
1348
01:14:15,393 --> 01:14:17,203
- Oh, fuck.
1349
01:14:18,997 --> 01:14:22,267
Can that just be it?
1350
01:14:22,334 --> 01:14:24,174
Like, do I really have
to wait another month?
1351
01:14:24,236 --> 01:14:26,606
- I'm telling you,
you're going to be okay.
1352
01:14:26,671 --> 01:14:31,541
- ♪ Half of my whole life ♪
1353
01:14:31,610 --> 01:14:33,080
♪ Is done ♪
1354
01:14:33,144 --> 01:14:40,454
♪
1355
01:14:40,518 --> 01:14:43,958
♪ Heather gathers ♪
1356
01:14:44,022 --> 01:14:48,932
♪ In its place ♪
1357
01:14:48,994 --> 01:14:50,234
- CALEB: Hey, this is Taylor,
1358
01:14:50,295 --> 01:14:52,125
calling you for the
five millionth time
1359
01:14:52,197 --> 01:14:54,097
to let you know that I've
written a song about you.
1360
01:14:54,165 --> 01:14:58,095
It's called "Pick up
the phone, bitch."
1361
01:14:58,169 --> 01:15:01,139
Hey. I just wanna know--
1362
01:15:01,206 --> 01:15:02,636
- WOMAN: This mailbox is full
1363
01:15:02,707 --> 01:15:08,007
and cannot accept any messages
at this time. Good-bye.
1364
01:15:08,079 --> 01:15:11,779
- ♪ Leave them ♪
1365
01:15:11,850 --> 01:15:17,960
♪ Behind ♪♪
1366
01:15:19,791 --> 01:15:24,961
- FEMALE SINGER: ♪ Matchmaker,
matchmaker, make me a match ♪
1367
01:15:25,030 --> 01:15:28,130
♪ Find me a find,
catch me a catch ♪
1368
01:15:28,199 --> 01:15:30,999
♪ Night after night in
the dark, I'm alone ♪
1369
01:15:31,069 --> 01:15:37,109
♪ So find me a match of my own ♪
1370
01:15:39,077 --> 01:15:41,177
- Um, I'm gonna
head out for a bit.
1371
01:15:41,246 --> 01:15:44,016
- Oh, you know, Benny's
gonna be out late tonight.
1372
01:15:44,082 --> 01:15:45,382
He's playing poker.
1373
01:15:45,450 --> 01:15:47,090
I thought it would
be a good time for us
1374
01:15:47,152 --> 01:15:49,052
to put your portfolio together.
1375
01:15:49,120 --> 01:15:50,660
- CALEB: Yeah, I'm not doing
the portfolio any more.
1376
01:15:50,722 --> 01:15:51,962
- Why not?
1377
01:15:52,023 --> 01:15:54,933
- Because I don't
want to, because I suck.
1378
01:15:54,993 --> 01:15:56,493
Also, I don't think
I wanna go anymore.
1379
01:15:56,561 --> 01:16:00,231
- Oh, wait just a minute here.
Stay right there.
1380
01:16:00,298 --> 01:16:02,528
Now this is your dream school.
You're going.
1381
01:16:02,600 --> 01:16:04,400
- I'm not going.
1382
01:16:04,469 --> 01:16:06,809
- VALERIE: Oh, I'm not
gonna let you do this.
1383
01:16:06,871 --> 01:16:11,441
I'm not gonna let you throw
away everything you worked for!
1384
01:16:11,509 --> 01:16:13,949
- Okay, just because
you couldn't save Dad
1385
01:16:14,012 --> 01:16:16,052
doesn't mean you have
to try and save me.
1386
01:16:16,114 --> 01:16:17,654
- That's not fair.
1387
01:16:17,716 --> 01:16:20,846
- I know we're not allowed to
talk about him, but that's true.
1388
01:16:20,919 --> 01:16:22,719
- Have you
thought at all about
1389
01:16:22,787 --> 01:16:26,357
what this is like for me,
who's responsible for you?
1390
01:16:26,424 --> 01:16:30,704
I can't talk about your
father because it'd kill me.
1391
01:16:30,762 --> 01:16:35,502
And then who would be
here to take care of you?
1392
01:16:35,567 --> 01:16:39,167
- I'm sorry you
got stuck with me.
1393
01:16:39,237 --> 01:16:40,737
Consider yourself free, okay?
1394
01:16:40,805 --> 01:16:42,135
- Caleb!
1395
01:16:42,207 --> 01:16:43,707
- ♪ Find me no find ♪
1396
01:16:43,775 --> 01:16:45,875
♪ Catch me no catch ♪
1397
01:16:45,944 --> 01:16:50,984
♪ Unless he's a
matchless match ♪
1398
01:16:51,049 --> 01:16:55,389
♪♪
1399
01:16:55,453 --> 01:16:58,293
- ♪
1400
01:17:25,683 --> 01:17:26,893
- ESTHA: You need to leave.
1401
01:17:26,951 --> 01:17:29,351
- Oh, it's good to
see you too, you fuck!
1402
01:17:29,421 --> 01:17:31,361
Open the window.
- I can't talk right now.
1403
01:17:31,423 --> 01:17:35,993
- Open the window, or I'll
scream my fucking face off.
1404
01:17:47,772 --> 01:17:49,412
You're alive. That's cool.
1405
01:17:49,474 --> 01:17:53,314
Um, where the hell
have you been?
1406
01:17:53,378 --> 01:17:56,378
Didn't return any
of my calls, and...
1407
01:17:56,448 --> 01:17:59,218
I told you I was gonna
be there no matter what.
1408
01:17:59,284 --> 01:18:03,564
Negative, positive,
I don't care.
1409
01:18:03,621 --> 01:18:06,021
- You should leave.
1410
01:18:06,091 --> 01:18:08,291
- What? I'll be quiet.
1411
01:18:08,359 --> 01:18:11,829
Your parents, they won't
even know I'm here.
1412
01:18:11,896 --> 01:18:14,426
- Caleb?
1413
01:18:14,499 --> 01:18:18,569
- Okay, I don't care
if you're positive.
1414
01:18:18,636 --> 01:18:20,566
- I'm not positive.
1415
01:18:20,638 --> 01:18:23,808
- You're not positive?
1416
01:18:23,875 --> 01:18:26,075
That's fucking amazing news!
1417
01:18:26,144 --> 01:18:27,714
You're not positive?
1418
01:18:27,779 --> 01:18:33,149
We gotta go party!
We gotta get fucking wasted!
1419
01:18:33,218 --> 01:18:35,488
- Caleb, you should go.
1420
01:18:37,288 --> 01:18:39,288
- What's going on?
1421
01:18:41,893 --> 01:18:44,033
- Listen.
1422
01:18:44,095 --> 01:18:46,895
You've been a good
friend to me this summer.
1423
01:18:46,965 --> 01:18:48,365
- Good friend?
1424
01:18:48,433 --> 01:18:52,773
- But, uh, now I have to
focus on the fall and school,
1425
01:18:52,837 --> 01:18:58,037
and, uh, this thing will
have to be behind me.
1426
01:18:58,109 --> 01:19:00,039
- This thing?
1427
01:19:01,513 --> 01:19:04,083
This thing?
1428
01:19:07,919 --> 01:19:11,489
So, wait, you didn't
try to kill yourself?
1429
01:19:11,556 --> 01:19:15,226
You're just, like--you're
just, like, ignoring me.
1430
01:19:16,461 --> 01:19:19,361
Why is that so much worse?
1431
01:19:22,333 --> 01:19:24,903
Is it 'cause you're fine?
1432
01:19:24,969 --> 01:19:27,509
And maybe I'm not fine?
1433
01:19:28,773 --> 01:19:30,483
- Caleb.
1434
01:19:33,311 --> 01:19:35,211
- I'm just a
distraction for you.
1435
01:19:35,280 --> 01:19:38,980
- What?
- Yeah, yeah.
1436
01:19:39,050 --> 01:19:42,150
Just like a nice
way to pass the time
1437
01:19:42,220 --> 01:19:44,120
until you go to
your perfect college
1438
01:19:44,189 --> 01:19:47,389
with your perfect friends and
your perfect fucking future--
1439
01:19:47,458 --> 01:19:50,228
- Caleb. Can't stay
in the summer forever.
1440
01:19:50,295 --> 01:19:52,025
I can't, okay? I'm sorry.
1441
01:19:52,096 --> 01:19:53,596
- DAD: Estha! What is going on
in there?
1442
01:19:53,665 --> 01:19:57,835
- ESTHA: Just watching a movie!
Go.
1443
01:19:57,902 --> 01:20:02,512
- Oh, and fuck you for
making me like Taylor Swift.
1444
01:20:05,944 --> 01:20:09,714
- ♪
1445
01:20:35,039 --> 01:20:37,579
- [knocking on door]
1446
01:20:47,285 --> 01:20:49,485
- Hi.
1447
01:20:52,790 --> 01:20:55,930
So, how are you?
1448
01:20:55,994 --> 01:20:59,034
- Good.
1449
01:20:59,097 --> 01:21:00,727
How's your grandmother?
1450
01:21:00,798 --> 01:21:02,828
- She's still alive.
1451
01:21:02,900 --> 01:21:04,300
Yeah, you could call her.
1452
01:21:04,369 --> 01:21:06,969
- Yeah, I've been busy.
1453
01:21:07,038 --> 01:21:08,738
With, um...
1454
01:21:08,806 --> 01:21:10,736
Beth El's Sisterhood.
1455
01:21:10,808 --> 01:21:14,548
[unintelligible]
1456
01:21:14,612 --> 01:21:16,182
You want something to drink?
1457
01:21:16,247 --> 01:21:18,377
- Yes, please.
1458
01:21:39,270 --> 01:21:41,870
- You used to like those.
1459
01:21:46,611 --> 01:21:50,251
- Hey, where's Aaron?
- EDITH: He's working late.
1460
01:21:50,315 --> 01:21:52,375
You look terrible.
1461
01:21:52,450 --> 01:21:53,620
- Thank you.
1462
01:21:53,685 --> 01:21:55,485
- Want me to give
you a ride back home?
1463
01:21:55,553 --> 01:21:56,523
I mean, sorry, to
your grandmother's?
1464
01:21:56,587 --> 01:21:58,957
- The house is different.
1465
01:21:59,023 --> 01:22:01,263
- I did some redecorating.
1466
01:22:03,227 --> 01:22:05,327
- It's very cool.
1467
01:22:14,372 --> 01:22:16,872
Where'd you put his stuff?
1468
01:22:37,895 --> 01:22:40,325
Can I have this?
1469
01:22:41,833 --> 01:22:44,773
- Yeah, sure.
1470
01:23:00,852 --> 01:23:03,762
I ride his bike.
1471
01:23:03,821 --> 01:23:05,861
- I know.
1472
01:23:10,061 --> 01:23:13,231
Come on, it's time to go.
1473
01:23:13,297 --> 01:23:16,367
- [baby crying]
1474
01:23:20,004 --> 01:23:23,074
- Hey, it's okay.
Shh, shh, shh, shh.
1475
01:23:23,141 --> 01:23:24,741
It's okay.
1476
01:23:24,809 --> 01:23:29,409
It's okay, Seth. It's okay.
Shh, shh, shh, shh.
1477
01:23:32,116 --> 01:23:34,686
- Can I hold him?
1478
01:23:34,752 --> 01:23:36,952
I'll be careful, I promise.
1479
01:23:37,021 --> 01:23:38,491
Please?
1480
01:23:40,024 --> 01:23:41,534
Please?
1481
01:23:41,592 --> 01:23:44,632
- All right, sit down.
Sit down first.
1482
01:23:48,199 --> 01:23:50,129
Be careful.
1483
01:23:50,201 --> 01:23:52,641
You have to hold his head.
1484
01:23:55,206 --> 01:23:57,506
You got him?
- CALEB: Mm-hmm.
1485
01:24:04,749 --> 01:24:06,779
- EDITH: Think he likes you.
1486
01:24:07,985 --> 01:24:09,845
- Hey, little guy.
1487
01:24:09,921 --> 01:24:14,391
Your fingers look
like baby shrimp.
1488
01:24:14,459 --> 01:24:16,759
Definitely not kosher.
1489
01:24:26,904 --> 01:24:28,614
Hey, Mom?
1490
01:24:31,742 --> 01:24:33,012
I'm not doing good.
1491
01:24:33,077 --> 01:24:37,377
- No, you're doing fine.
He's not fussing.
1492
01:24:39,350 --> 01:24:44,420
- No, like, I'm...not
doing very good.
1493
01:24:45,289 --> 01:24:47,159
- What do you mean?
1494
01:24:47,225 --> 01:24:49,355
What's wrong?
1495
01:24:49,427 --> 01:24:54,667
- Okay, so...I got dumped,
1496
01:24:54,732 --> 01:24:59,372
and I've been working
really hard at school...
1497
01:24:59,437 --> 01:25:01,537
- I know.
- CALEB: And...
1498
01:25:01,606 --> 01:25:07,376
I did something stupid because
I've been sad.
1499
01:25:07,445 --> 01:25:11,215
He was a complete stranger,
and I kinda liked that.
1500
01:25:11,282 --> 01:25:12,922
Like, I kinda--
1501
01:25:12,984 --> 01:25:18,694
I liked that he didn't know me,
and I was really, really drunk.
1502
01:25:20,324 --> 01:25:23,464
And I guess the condom
was old or something.
1503
01:25:23,528 --> 01:25:25,728
- [baby crying]
1504
01:25:27,598 --> 01:25:29,098
- EDITH: Give him to me.
1505
01:25:29,166 --> 01:25:30,896
- No, Mom.
1506
01:25:33,271 --> 01:25:35,611
Please.
1507
01:25:35,673 --> 01:25:39,383
- You need to go.
You need to go now.
1508
01:25:39,443 --> 01:25:42,883
- ♪
1509
01:25:54,592 --> 01:25:57,562
- Mom, please,
don't make me leave.
1510
01:26:30,394 --> 01:26:33,364
- [horn blaring]
1511
01:26:33,431 --> 01:26:38,241
- [bells ringing]
1512
01:26:50,481 --> 01:26:51,851
- CALEB: Fuck!
1513
01:26:51,916 --> 01:26:56,016
Fucking, fucking,
fucking, fucking, fuck!
1514
01:27:00,157 --> 01:27:02,557
- [bridge creaking]
1515
01:27:05,830 --> 01:27:08,070
- Are you okay?
1516
01:27:56,047 --> 01:27:58,077
- Caleb?
1517
01:27:58,149 --> 01:28:00,479
Oh, god.
1518
01:28:00,551 --> 01:28:03,251
What happened?
1519
01:28:03,320 --> 01:28:06,160
- Everyone leaves me.
1520
01:28:06,223 --> 01:28:08,433
- That's not true.
- CALEB: It is.
1521
01:28:08,492 --> 01:28:14,132
Dom, Estha, Dad, her.
1522
01:28:16,000 --> 01:28:17,440
Everyone.
1523
01:28:17,501 --> 01:28:19,301
- I don't know what an Estha is,
1524
01:28:19,370 --> 01:28:22,670
but your dad did not
want to leave you, Caleb.
1525
01:28:22,740 --> 01:28:24,310
- That's only
'cause he didn't know
1526
01:28:24,375 --> 01:28:27,335
this version of me, the one
with the fucked-up blood.
1527
01:28:27,411 --> 01:28:30,821
- Oh, your father
would've gone to war for you.
1528
01:28:30,881 --> 01:28:32,851
He always knew
exactly what you were,
1529
01:28:32,917 --> 01:28:34,717
and he loved you for it.
1530
01:28:34,785 --> 01:28:38,255
Oh, I hate myself for not
reminding you of that
1531
01:28:38,322 --> 01:28:40,832
every single day,
1532
01:28:40,891 --> 01:28:43,661
and it's just so hard
for me to talk about him.
1533
01:28:43,728 --> 01:28:46,298
- CALEB: Yeah, and I don't want
to make things harder for you.
1534
01:28:46,363 --> 01:28:47,803
I'm not gonna hold you back.
1535
01:28:47,865 --> 01:28:50,525
- You're not holding me back.
- I am.
1536
01:28:50,601 --> 01:28:54,211
From selling the
house, from moving.
1537
01:28:54,271 --> 01:28:59,111
- Oh, listen, I don't wanna
sell this house because...
1538
01:29:01,278 --> 01:29:05,448
your father had his first
haircut in that bathroom.
1539
01:29:05,516 --> 01:29:10,386
He learned to play the
guitar in that chair.
1540
01:29:10,454 --> 01:29:14,864
And I just don't know
how to let him go.
1541
01:29:14,925 --> 01:29:17,955
It's got nothing to do with you.
1542
01:29:22,833 --> 01:29:25,743
You're gonna have
a wonderful life,
1543
01:29:25,803 --> 01:29:28,543
no matter what that test says,
1544
01:29:28,606 --> 01:29:31,636
and I can't wait to see it.
1545
01:29:31,709 --> 01:29:34,109
- Yeah, how do you know?
1546
01:29:34,178 --> 01:29:40,018
- I have lived through
two husbands, seven wars...
1547
01:29:40,885 --> 01:29:44,785
and five revivals of "Oklahoma!"
- [laughs]
1548
01:29:44,855 --> 01:29:47,215
- I've seen it all.
1549
01:29:47,291 --> 01:29:50,491
And, baby, you are
one in a billion.
1550
01:29:50,561 --> 01:29:53,601
You're my grandson.
1551
01:29:53,664 --> 01:29:57,974
You got my blood in you too,
and don't you ever forget it.
1552
01:29:58,035 --> 01:30:03,865
For that reason alone,
you will do great things.
1553
01:30:03,941 --> 01:30:06,641
You will find great love.
1554
01:30:06,710 --> 01:30:10,080
And if you're anything like me,
you'll find it more than once.
1555
01:30:10,147 --> 01:30:12,747
- When?
1556
01:30:12,817 --> 01:30:15,047
I'm so tired of waiting.
1557
01:30:15,119 --> 01:30:19,689
- VALERIE: I know, honey, but...
1558
01:30:19,757 --> 01:30:22,087
waiting doesn't
mean you shut down.
1559
01:30:22,159 --> 01:30:25,029
It doesn't mean you turn
yourself into the kind of person
1560
01:30:25,095 --> 01:30:27,795
that lets the world
decide who you are
1561
01:30:27,865 --> 01:30:30,595
and what you can do.
1562
01:30:30,668 --> 01:30:33,498
You fight for what you want.
1563
01:30:33,571 --> 01:30:35,941
You fight for what you deserve.
1564
01:30:36,006 --> 01:30:38,476
I mean, you wait,
1565
01:30:38,542 --> 01:30:43,752
but you wait with you
fucking fist in the air.
1566
01:30:52,790 --> 01:30:55,160
That's my boy.
1567
01:31:33,597 --> 01:31:37,297
- ♪
1568
01:31:52,249 --> 01:31:56,489
- MALE SINGER: ♪ Could've
broken me like glass ♪
1569
01:31:56,553 --> 01:32:01,033
♪ In an emergency ♪
1570
01:32:01,091 --> 01:32:05,501
♪ It's a giving in ♪
1571
01:32:05,562 --> 01:32:07,032
♪ Where do I ♪
1572
01:32:07,097 --> 01:32:10,667
- I'm not really
sure how I'm feeling,
1573
01:32:10,734 --> 01:32:12,604
and I think that's okay.
1574
01:32:12,670 --> 01:32:16,510
Um, at this point, I'm
just, like, ready to know
1575
01:32:16,573 --> 01:32:20,183
and move on with my life.
1576
01:32:20,244 --> 01:32:24,324
- PEDRO: And I knew that I
was gonna be in love in him,
1577
01:32:24,381 --> 01:32:26,081
that I was gonna fall
in love with him.
1578
01:32:26,150 --> 01:32:28,320
It is a lot easier for
me to face my own fears
1579
01:32:28,385 --> 01:32:32,085
and face the uncertainty
of my own life
1580
01:32:32,156 --> 01:32:34,986
knowing that he's there.
1581
01:32:35,059 --> 01:32:37,759
So I love you.
1582
01:32:37,828 --> 01:32:40,358
- ♪ Don't try to save me ♪
1583
01:32:40,431 --> 01:32:44,901
♪ One thing I am sure of ♪
1584
01:32:44,969 --> 01:32:49,169
♪ Is everything will change ♪
1585
01:32:49,239 --> 01:32:53,709
♪ Time moves us, you grow old ♪
1586
01:32:53,777 --> 01:32:57,607
♪ Days will get rearranged ♪
1587
01:32:57,681 --> 01:32:59,581
♪ Changing tides ♪
1588
01:32:59,650 --> 01:33:03,220
- Hey, sorry, um...
1589
01:33:03,287 --> 01:33:06,187
I know things are
kind of weird, but...
1590
01:33:07,691 --> 01:33:08,891
Can I see you?
1591
01:33:08,959 --> 01:33:11,299
- ♪ One thing I am sure of ♪
1592
01:33:11,362 --> 01:33:16,072
♪ For you, I wait ♪
1593
01:33:16,133 --> 01:33:19,373
- [knocking on door]
1594
01:33:19,436 --> 01:33:24,776
- DAD: Estha! You're going
to miss your flight. Let's go!
1595
01:33:24,842 --> 01:33:29,112
- ♪ One thing I am sure of ♪
1596
01:33:29,179 --> 01:33:33,419
♪ For you, I wait ♪
1597
01:33:33,484 --> 01:33:34,794
- DARA: All we ever
talked about
1598
01:33:34,852 --> 01:33:37,122
was getting out
of this shithole!
1599
01:33:37,187 --> 01:33:40,487
Kinda surprised you
asked to meet me here.
1600
01:33:40,557 --> 01:33:44,557
- Well, it's so much more
tolerable when nobody's around.
1601
01:33:45,963 --> 01:33:48,173
I got you something.
1602
01:34:04,748 --> 01:34:08,118
- Is this quiche?
1603
01:34:08,185 --> 01:34:09,945
- I hope so.
1604
01:34:12,089 --> 01:34:13,859
Is it good?
1605
01:34:13,924 --> 01:34:16,134
- No!
1606
01:34:26,837 --> 01:34:29,307
- Dara.
1607
01:34:29,373 --> 01:34:32,183
I'm really fucking sorry.
1608
01:34:32,242 --> 01:34:35,752
You're my best friend
and I fucked up.
1609
01:34:35,813 --> 01:34:38,023
- I'm really sorry, too.
1610
01:34:38,082 --> 01:34:40,022
I quit right after it happened.
1611
01:34:40,084 --> 01:34:42,224
- Good for you.
1612
01:34:42,286 --> 01:34:44,286
- She had a loose pussy, anyway.
1613
01:34:44,354 --> 01:34:46,324
- Thank you for that.
1614
01:34:48,225 --> 01:34:50,485
- I finally got a line cook job!
- That's amazing!
1615
01:34:50,561 --> 01:34:53,061
- At Applebee's.
- Less amazing.
1616
01:34:53,130 --> 01:34:57,300
But you gotta start somewhere.
- I guess.
1617
01:34:57,367 --> 01:35:01,667
- I leave for New York
in, like, like a week.
1618
01:35:01,738 --> 01:35:03,068
- Have you packed already?
1619
01:35:03,140 --> 01:35:06,180
- CALEB: Do I really need
to answer that question?
1620
01:35:09,046 --> 01:35:13,076
So I get my final
results tomorrow,
1621
01:35:13,150 --> 01:35:17,520
and I wanted to see if
you wanna come with?
1622
01:35:19,089 --> 01:35:21,529
- Yeah, sure, um.
1623
01:35:21,592 --> 01:35:23,762
I'll roll some Js for the road.
1624
01:35:23,827 --> 01:35:27,757
- I don't know how you always
know what to say. It's crazy.
1625
01:35:27,831 --> 01:35:30,571
- ♪
1626
01:35:30,634 --> 01:35:33,574
- You're not gonna
make me eat one.
1627
01:35:35,038 --> 01:35:36,868
Gross!
1628
01:35:36,940 --> 01:35:38,240
How did I create that?
1629
01:35:38,308 --> 01:35:41,378
- [Dara laughing]
1630
01:35:51,688 --> 01:35:55,988
- So, I scheduled a
walk-through at that condo
1631
01:35:56,059 --> 01:35:59,659
on Hollywood Beach, the Orion.
1632
01:36:01,431 --> 01:36:03,871
Now, before you
get all cute on me,
1633
01:36:03,934 --> 01:36:05,644
I have certain conditions.
1634
01:36:05,702 --> 01:36:08,542
- Naturally.
- I live above the 10th floor.
1635
01:36:08,605 --> 01:36:09,705
- Mm-hmm.
1636
01:36:09,773 --> 01:36:11,313
- I will have
an oceanfront view.
1637
01:36:11,375 --> 01:36:12,835
- DARA: Mm!
- Oh!
1638
01:36:12,910 --> 01:36:15,450
- And I will not eat in that
deli more than once a week.
1639
01:36:15,512 --> 01:36:16,752
- Done.
- DARA: Do you think
1640
01:36:16,813 --> 01:36:19,923
the resident discount
is transferable?
1641
01:36:19,983 --> 01:36:21,753
Not transferable.
1642
01:36:21,818 --> 01:36:25,358
- Orion! Wow.
1643
01:36:28,058 --> 01:36:32,028
- How you feeling
about tomorrow?
1644
01:36:32,095 --> 01:36:33,555
- Try not to think about it.
1645
01:36:33,630 --> 01:36:35,530
- You're doing well
'cause you do a lot of things,
1646
01:36:35,599 --> 01:36:39,539
but you don't think about it.
- [laughing]
1647
01:36:39,603 --> 01:36:41,843
What? He's funny!
- Not that funny.
1648
01:36:41,905 --> 01:36:44,775
- DARA: He's jealous,
'cause you're not funny.
1649
01:36:44,841 --> 01:36:47,541
- ♪
1650
01:36:51,014 --> 01:36:52,554
- [everyone laughing]
1651
01:36:52,616 --> 01:36:55,146
- [David Bowie
singing "Five Years"]
1652
01:36:55,219 --> 01:36:59,989
♪ Pushing through
the market square ♪
1653
01:37:00,057 --> 01:37:05,027
♪ So many mothers sighing ♪
1654
01:37:05,095 --> 01:37:08,265
♪ You said, just come over ♪
1655
01:37:08,332 --> 01:37:12,602
♪ We had five
years left crying ♪
1656
01:37:12,669 --> 01:37:17,469
♪ I heard telephones, opera
house, favorite melodies ♪
1657
01:37:17,541 --> 01:37:22,551
♪ I saw boys, toys,
electric irons and TVs ♪
1658
01:37:22,613 --> 01:37:24,583
♪ My brain hurt
like a warehouse ♪
1659
01:37:24,648 --> 01:37:26,848
♪ It had no room to spare ♪
1660
01:37:26,917 --> 01:37:30,847
♪ I had to cram so many things
to store everything in there ♪
1661
01:37:30,921 --> 01:37:34,891
♪ And all the fat,
skinny people ♪
1662
01:37:34,958 --> 01:37:39,398
♪ And all the tall,
short people ♪
1663
01:37:39,463 --> 01:37:44,273
♪ And all the nobody people ♪
1664
01:37:44,334 --> 01:37:47,604
♪ And all the somebody people ♪
1665
01:37:47,671 --> 01:37:52,681
♪ I never thought I'd
need so many people ♪
1666
01:37:52,743 --> 01:37:55,783
♪
1667
01:37:55,846 --> 01:38:00,246
♪ I think I saw you in
an ice-cream parlor ♪
1668
01:38:00,317 --> 01:38:04,517
♪ Drinking milkshakes
cold and long ♪
1669
01:38:04,588 --> 01:38:09,388
♪ Smiling and waving
and looking so fine ♪
1670
01:38:09,459 --> 01:38:12,859
♪ Don't think you knew
you were in this song ♪
1671
01:38:12,929 --> 01:38:15,629
♪ And it was cold
and it rained ♪
1672
01:38:15,699 --> 01:38:18,099
♪ So I felt like an actor ♪
1673
01:38:18,168 --> 01:38:22,468
♪ And I thought of Ma, and I
wanted to get back there ♪
1674
01:38:22,539 --> 01:38:24,039
♪ Your face, your race ♪
1675
01:38:24,107 --> 01:38:25,307
- Cohn, Caleb?
1676
01:38:25,375 --> 01:38:27,075
- ♪ The way that you talk ♪
1677
01:38:27,144 --> 01:38:31,424
♪ I kiss you, you're beautiful,
I want you to walk ♪
1678
01:38:31,481 --> 01:38:34,221
♪ We've got five years ♪
1679
01:38:34,284 --> 01:38:36,454
♪ Stuck on my eyes ♪
1680
01:38:36,520 --> 01:38:40,290
♪ Five years, what a surprise ♪
1681
01:38:40,357 --> 01:38:43,157
♪ We've got five years ♪
1682
01:38:43,226 --> 01:38:45,496
♪ My brain hurts a lot ♪
1683
01:38:45,562 --> 01:38:49,472
♪ Five years,
that's all we got ♪
1684
01:38:49,533 --> 01:38:51,303
♪ We've got five years ♪
1685
01:38:51,368 --> 01:38:54,068
- CALEB: Oh, um, I saw
a flier at the center
1686
01:38:54,137 --> 01:38:57,267
for a lesbian craft
night tonight. You wanna...
1687
01:38:57,341 --> 01:38:58,841
You wanna go?
1688
01:38:58,909 --> 01:39:01,509
- Okay, but there
won't be boys there.
1689
01:39:01,578 --> 01:39:05,218
- Yeah, from this
moment, truly a blessing.
1690
01:39:05,282 --> 01:39:06,752
- Um, sure, yeah.
1691
01:39:06,817 --> 01:39:10,487
But only if you really feel up
to it. No pressure.
1692
01:39:10,554 --> 01:39:12,994
- No, I know, we can finally
bag you a single lady.
1693
01:39:13,056 --> 01:39:17,056
I heard the craft night is
packed with eligible bottoms.
1694
01:39:17,127 --> 01:39:19,297
- Aren't I a bottom?
1695
01:39:19,363 --> 01:39:21,603
- You're a top.
1696
01:39:21,665 --> 01:39:23,195
Yeah.
1697
01:39:23,266 --> 01:39:24,966
- ♪
1698
01:39:25,035 --> 01:39:27,335
♪ Five years ♪
1699
01:39:27,404 --> 01:39:29,074
♪ What a surprise ♪
1700
01:39:29,139 --> 01:39:31,939
♪ We've got five years ♪
1701
01:39:32,008 --> 01:39:33,338
♪ Stuck on my eyes ♪
1702
01:39:33,410 --> 01:39:36,110
♪ We've got five years ♪
1703
01:39:36,179 --> 01:39:38,349
♪ My brain hurts a lot ♪
1704
01:39:38,415 --> 01:39:42,515
♪ Five years, that's
all we've got ♪
1705
01:39:42,586 --> 01:39:44,856
♪ Five years ♪
1706
01:39:44,921 --> 01:39:47,061
♪
1707
01:39:47,124 --> 01:39:49,494
♪ Five years ♪
1708
01:39:49,559 --> 01:39:51,529
♪
1709
01:39:51,595 --> 01:39:53,855
♪ Five years ♪
1710
01:39:53,930 --> 01:39:56,130
♪
1711
01:39:56,199 --> 01:39:57,929
♪ Five years ♪
1712
01:39:58,001 --> 01:40:00,501
♪
1713
01:40:00,570 --> 01:40:03,440
♪ Five years ♪
1714
01:40:05,876 --> 01:40:10,106
- MALE SINGER: ♪ Could've
broken me like glass ♪
1715
01:40:10,180 --> 01:40:14,720
♪ In an emergency ♪
1716
01:40:14,785 --> 01:40:19,115
♪ It's like giving in ♪
1717
01:40:19,189 --> 01:40:23,659
♪ Where do I begin ♪
1718
01:40:23,727 --> 01:40:28,097
♪ Bless the skies,
I don't know why ♪
1719
01:40:28,165 --> 01:40:32,465
♪ I hate Florida sometimes ♪
1720
01:40:32,536 --> 01:40:37,006
♪ Is it take and take ♪
1721
01:40:37,073 --> 01:40:42,083
♪ Is it my mistake ♪
1722
01:40:42,145 --> 01:40:46,545
♪ What I used to
know, I don't know ♪
1723
01:40:46,616 --> 01:40:50,916
♪ Just spin me,
I'll lose control ♪
1724
01:40:50,987 --> 01:40:55,587
♪ Well, it feels
like I'm on my own ♪
1725
01:40:55,659 --> 01:40:58,559
♪ Don't try to save me ♪
1726
01:40:58,628 --> 01:41:02,868
♪ One thing I am sure of ♪
1727
01:41:02,933 --> 01:41:07,273
♪ Is everything will change ♪
1728
01:41:07,337 --> 01:41:11,837
♪ Time moves us, you grow old ♪
1729
01:41:11,908 --> 01:41:15,808
♪ Days will get rearranged ♪
1730
01:41:15,879 --> 01:41:19,549
♪ Changing tides, I
feel it in my bones ♪
1731
01:41:19,616 --> 01:41:23,786
♪ And I don't ask why
and I just let them go ♪
1732
01:41:23,854 --> 01:41:29,464
♪ 'Cause I know one
thing I am sure of ♪
1733
01:41:29,526 --> 01:41:34,626
♪ For you, I wait ♪
1734
01:41:34,698 --> 01:41:38,968
♪
1735
01:41:39,035 --> 01:41:43,305
♪ You are sad, you
dig your heels ♪
1736
01:41:43,373 --> 01:41:47,783
♪ On who I am and
what is real ♪
1737
01:41:47,844 --> 01:41:51,954
♪ Only you and me ♪
1738
01:41:52,015 --> 01:41:57,715
♪ And all we're going to be ♪
1739
01:41:57,787 --> 01:42:02,127
♪ What I used to
know, I don't know ♪
1740
01:42:02,192 --> 01:42:06,702
♪ Just spin me,
I'll lose control ♪
1741
01:42:06,763 --> 01:42:11,173
♪ But it feels like
I'm on my own ♪
1742
01:42:11,234 --> 01:42:14,174
♪ Don't try to save me ♪
1743
01:42:14,237 --> 01:42:18,407
♪ One thing I am sure of ♪
1744
01:42:18,475 --> 01:42:24,505
♪ Is everything will change ♪
1745
01:42:24,581 --> 01:42:28,181
- ♪
1746
01:42:34,591 --> 01:42:37,031
- MALE SINGER: ♪
Accidental lover ♪
1747
01:42:37,093 --> 01:42:41,063
♪ What'd you do with
all my common sense ♪
1748
01:42:41,131 --> 01:42:45,301
♪
1749
01:42:45,368 --> 01:42:47,668
♪ You came in undercover ♪
1750
01:42:47,737 --> 01:42:51,937
♪ When I didn't
even want a friend ♪
1751
01:42:52,008 --> 01:42:55,078
♪
1752
01:42:55,145 --> 01:42:57,975
♪ I'm tired of living
like I'm dying ♪
1753
01:42:58,048 --> 01:43:02,718
♪ And now I can find a
silver lining like before ♪
1754
01:43:02,786 --> 01:43:05,616
♪ Yeah, like before ♪
1755
01:43:05,689 --> 01:43:08,119
♪ You got a funny
sense of timing ♪
1756
01:43:08,191 --> 01:43:10,691
♪ Showed up on the night
that I start trying ♪
1757
01:43:10,760 --> 01:43:13,330
♪ For something more ♪
1758
01:43:13,396 --> 01:43:16,096
♪ For something more ♪
1759
01:43:16,166 --> 01:43:20,636
♪ And I'm like, oh, sweet,
gotta think I'm in trouble ♪
1760
01:43:20,704 --> 01:43:23,074
♪ Kinda making me wonder ♪
1761
01:43:23,139 --> 01:43:26,439
♪ What it's like
on the other side ♪
1762
01:43:26,509 --> 01:43:31,009
♪ And I'm like, baby, you're
kinda driving me crazy ♪
1763
01:43:31,081 --> 01:43:33,651
♪ I'm not one to need saving ♪
1764
01:43:33,717 --> 01:43:36,387
♪ But I guess I'll
give it a try ♪
1765
01:43:36,453 --> 01:43:37,753
- FEMALE SINGER: ♪ Oh my oh my ♪
1766
01:43:37,821 --> 01:43:39,691
♪ Down, down, lover ♪
1767
01:43:39,756 --> 01:43:45,756
♪ What I tell you
is in confidence ♪
1768
01:43:48,231 --> 01:43:51,741
♪ Laying here together
makes me want to take ♪
1769
01:43:51,801 --> 01:43:54,341
♪ A second chance ♪
1770
01:43:54,404 --> 01:43:58,144
- ♪
119019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.